All language subtitles for Walker s07e05 Code of the West

af Afrikaans
ak Akan
sq Albanian
am Amharic
ar Arabic
hy Armenian
az Azerbaijani
eu Basque
be Belarusian
bem Bemba
bn Bengali
bh Bihari
bs Bosnian
br Breton
bg Bulgarian
km Cambodian
ca Catalan
ceb Cebuano
chr Cherokee
ny Chichewa
zh-CN Chinese (Simplified)
zh-TW Chinese (Traditional)
co Corsican
hr Croatian
cs Czech
da Danish
nl Dutch
en English
eo Esperanto
et Estonian
ee Ewe
fo Faroese
tl Filipino
fi Finnish
fr French
fy Frisian
gaa Ga
gl Galician
ka Georgian
de German
el Greek
gn Guarani
gu Gujarati
ht Haitian Creole
ha Hausa
haw Hawaiian
iw Hebrew
hi Hindi
hmn Hmong
hu Hungarian
is Icelandic
ig Igbo
id Indonesian
ia Interlingua
ga Irish
it Italian
ja Japanese
jw Javanese
kn Kannada
kk Kazakh
rw Kinyarwanda
rn Kirundi
kg Kongo
ko Korean
kri Krio (Sierra Leone)
ku Kurdish
ckb Kurdish (SoranĂ®)
ky Kyrgyz
lo Laothian
la Latin
lv Latvian
ln Lingala
lt Lithuanian
loz Lozi
lg Luganda
ach Luo
lb Luxembourgish
mk Macedonian
mg Malagasy
ms Malay
ml Malayalam
mt Maltese
mi Maori
mr Marathi
mfe Mauritian Creole
mo Moldavian
mn Mongolian
my Myanmar (Burmese)
sr-ME Montenegrin
ne Nepali
pcm Nigerian Pidgin
nso Northern Sotho
no Norwegian
nn Norwegian (Nynorsk)
oc Occitan
or Oriya
om Oromo
ps Pashto
fa Persian
pl Polish
pt-BR Portuguese (Brazil)
pt Portuguese (Portugal)
pa Punjabi
qu Quechua
ro Romanian
rm Romansh
nyn Runyakitara
ru Russian
sm Samoan
gd Scots Gaelic
sr Serbian
sh Serbo-Croatian
st Sesotho
tn Setswana
crs Seychellois Creole
sn Shona
sd Sindhi
si Sinhalese
sk Slovak
sl Slovenian
so Somali
es Spanish
es-419 Spanish (Latin American)
su Sundanese
sw Swahili
sv Swedish
tg Tajik
ta Tamil
tt Tatar
te Telugu
th Thai
ti Tigrinya
to Tonga
lua Tshiluba
tum Tumbuka
tr Turkish
tk Turkmen
tw Twi
ug Uighur
uk Ukrainian
ur Urdu
uz Uzbek
vi Vietnamese
cy Welsh
wo Wolof
xh Xhosa
yi Yiddish
yo Yoruba
zu Zulu
Would you like to inspect the original subtitles? These are the user uploaded subtitles that are being translated: 1 00:00:28,760 --> 00:00:30,160 Hey, 2 00:00:50,020 --> 00:00:52,400 Mark This is a work program, not a vacation. 3 00:00:52,700 --> 00:00:53,700 Let's move. 4 00:01:34,800 --> 00:01:35,800 Cowboy! 5 00:02:15,660 --> 00:02:16,660 Commander. Ranger. 6 00:02:18,220 --> 00:02:19,220 Ranger. 7 00:02:19,520 --> 00:02:20,520 How many escaped? 8 00:02:20,880 --> 00:02:23,820 We had 19 out, 14 still on the loose. 9 00:02:24,400 --> 00:02:27,280 Do you have a chopper? Be here in five minutes. Can we borrow it? 10 00:02:27,700 --> 00:02:28,700 Bring it back. 11 00:02:29,120 --> 00:02:30,840 Hopefully with some prisoners. Please. 12 00:04:30,960 --> 00:04:31,960 Here's yours, Corvette. 13 00:04:56,880 --> 00:04:58,020 How many are still on the loose? 14 00:05:00,160 --> 00:05:01,220 Got all but one. 15 00:05:01,720 --> 00:05:02,720 Dirk Morgan. 16 00:05:04,500 --> 00:05:05,500 Morgan's a bad one. 17 00:05:05,680 --> 00:05:07,500 And for armed robbery, murder. 18 00:05:08,700 --> 00:05:09,740 Okay. Thanks, Commander. 19 00:05:26,520 --> 00:05:27,520 Hey. 20 00:05:29,800 --> 00:05:32,400 Morgan. You remember me. 21 00:05:33,100 --> 00:05:34,100 Good. 22 00:05:37,640 --> 00:05:39,280 Come on. 23 00:05:46,200 --> 00:05:49,560 Boy, you really think you're something, don't you? 24 00:05:50,000 --> 00:05:53,000 Foreman of the jury that convicted Dirk Morgan. 25 00:05:56,040 --> 00:05:59,620 I still remember the way that you stared at me after you read that verdict. 26 00:06:01,340 --> 00:06:04,460 But tonight I got something that's going to bug your eyes out. 27 00:06:08,400 --> 00:06:09,400 You ought to be honored. 28 00:06:10,340 --> 00:06:11,820 You're the first one on my list. 29 00:06:14,740 --> 00:06:15,740 Let's go. 30 00:06:49,160 --> 00:06:55,680 In the eyes of a ranger, the unsuspecting stranger had better know 31 00:06:55,680 --> 00:06:57,080 of wrong from right. 32 00:06:58,020 --> 00:07:02,360 Cause the eyes of the ranger are upon you. 33 00:07:03,220 --> 00:07:06,260 Any hope you do, he's gonna see. 34 00:07:07,940 --> 00:07:11,560 When you're in Texas, what's behind you? 35 00:07:12,260 --> 00:07:15,400 Cause that's where the ranger's gonna be. 36 00:07:32,400 --> 00:07:33,319 Hey, Mary? 37 00:07:33,320 --> 00:07:34,320 Yeah. 38 00:07:34,700 --> 00:07:38,320 Oh, Walker. Come in. Hey. Hi. What have you got? 39 00:07:38,620 --> 00:07:39,620 A bit of a puzzle. 40 00:07:39,940 --> 00:07:44,080 The victim was a partner in a downtown accounting firm. He was found hanged in 41 00:07:44,080 --> 00:07:45,240 the parking garage of the building. 42 00:07:46,240 --> 00:07:47,240 Suicide? No. 43 00:07:47,500 --> 00:07:49,720 His hands were duct taped behind his back. 44 00:07:51,280 --> 00:07:54,140 So the question is, if you want to kill somebody, why hang them? 45 00:07:54,980 --> 00:07:56,480 Like I said, it's a puzzle. 46 00:08:05,320 --> 00:08:08,840 Welcome to our Positive Profile Person of the Week segment. 47 00:08:09,060 --> 00:08:13,440 We're here at C .D.'s Bar and Grill where Mr. C .D. Parker is hosting a book 48 00:08:13,440 --> 00:08:17,500 signing for Judge Art McSpadden's latest novel, Code of the West. 49 00:08:17,840 --> 00:08:22,940 But this series of best -selling Western books is only part of the story. Here 50 00:08:22,940 --> 00:08:27,260 to introduce Judge McSpadden is Assistant District Attorney and the 51 00:08:27,260 --> 00:08:30,080 the Help Our People Excel Center, Alex Cahill. 52 00:08:31,180 --> 00:08:32,180 Thank you. 53 00:08:34,380 --> 00:08:39,140 Judge Art McSpadden is not only one of the best -selling authors in America, 54 00:08:39,140 --> 00:08:41,039 he is a real -life Good Samaritan. 55 00:08:41,500 --> 00:08:46,740 He is using the profits from his books to help benefit a very special group of 56 00:08:46,740 --> 00:08:49,660 children, children of incarcerated felons. 57 00:08:50,200 --> 00:08:51,200 Thank you, Alex. 58 00:08:51,500 --> 00:08:56,580 Now, in this film taken at my ranch a couple of weeks ago, you can see for 59 00:08:56,580 --> 00:08:58,260 yourselves the program in action. 60 00:09:02,540 --> 00:09:07,960 In all the years that I've served as judge in Tarrant County, my heart has 61 00:09:07,960 --> 00:09:11,820 out for those innocent children that were left behind by the people I sent to 62 00:09:11,820 --> 00:09:16,300 prison. Too often I've seen those very same children following their parents' 63 00:09:16,420 --> 00:09:18,240 footsteps and get into serious trouble. 64 00:09:18,900 --> 00:09:23,520 Now at the ranch, we want to help those youngsters before they head down the 65 00:09:23,520 --> 00:09:24,520 wrong road. 66 00:09:33,610 --> 00:09:34,610 I'll be. 67 00:09:37,550 --> 00:09:42,830 Many of these youngsters have never been out of the inner city in their entire 68 00:09:42,830 --> 00:09:47,890 lives. Sometimes just the chance to explore nature gives them a leg up. 69 00:09:49,570 --> 00:09:56,450 When these children realize someone truly cares about them, they feel 70 00:09:56,450 --> 00:09:57,450 worthwhile. 71 00:09:57,880 --> 00:09:58,880 Hey, shut up. 72 00:09:59,300 --> 00:10:03,020 Shut up and watch this. 73 00:10:04,220 --> 00:10:05,540 Snot -nosed rugrats. 74 00:10:05,740 --> 00:10:06,740 So? 75 00:10:06,860 --> 00:10:08,140 Yeah, what's the deal, Morgan? 76 00:10:08,340 --> 00:10:10,240 You soft on kids all of a sudden? 77 00:10:10,700 --> 00:10:16,940 That's it, Cole. Dirt's thinking about his own brat. You need your help. So 78 00:10:16,940 --> 00:10:20,380 on down to C .D.'s and pick up your copy of Code of the West. 79 00:10:20,680 --> 00:10:26,060 With your help, these children will become worthwhile citizens of our 80 00:10:26,920 --> 00:10:29,360 I promise you, it'll make you feel good. 81 00:10:30,300 --> 00:10:31,840 Actually, Jezza put me away. 82 00:10:33,660 --> 00:10:35,460 He's going to die real soon. 83 00:10:38,560 --> 00:10:44,200 That's you, Angela. 84 00:10:44,440 --> 00:10:45,440 There we are. 85 00:10:47,400 --> 00:10:48,400 Thank you. 86 00:10:48,800 --> 00:10:51,560 Well, hello, Earl. Good to see you. Thanks for coming down. 87 00:10:52,200 --> 00:10:53,159 There we go. 88 00:10:53,160 --> 00:10:55,060 I'd really like to go to the West. 89 00:10:55,320 --> 00:10:58,880 Thanks, Earl. I appreciate that. Hey, Judge. Hey, Cordell. How are you? Fine. 90 00:10:59,000 --> 00:11:00,060 Jimmy, good to see you. 91 00:11:00,440 --> 00:11:02,120 How'd it go? 92 00:11:02,520 --> 00:11:03,540 Oh, great. 93 00:11:03,820 --> 00:11:08,320 So many people turned out. Big crowd, huh? Yeah. Oh, he's been charming them 94 00:11:08,320 --> 00:11:09,039 day long. 95 00:11:09,040 --> 00:11:10,520 I think everybody had a good time. 96 00:11:10,820 --> 00:11:13,160 Yeah, everybody except for one. 97 00:11:13,360 --> 00:11:14,360 Who's that? 98 00:11:14,620 --> 00:11:16,380 Judge's granddaughter, Katie. 99 00:11:16,880 --> 00:11:19,600 She moved in with him about six months ago. Who's her parents? 100 00:11:20,060 --> 00:11:21,680 They were killed in an automobile accident. 101 00:11:22,460 --> 00:11:23,760 Hit by a drunk driver. 102 00:11:25,260 --> 00:11:26,260 That's tough. 103 00:11:26,320 --> 00:11:27,360 Yeah, really tough. 104 00:11:27,640 --> 00:11:29,100 It's been tough on both of them. 105 00:11:29,460 --> 00:11:32,260 That little girl had a lot of anger stored up. 106 00:11:34,220 --> 00:11:35,920 Come on, let me introduce you. 107 00:11:41,540 --> 00:11:45,460 Katie, I'd like you to meet my friends. This is Ranger Walker and Ranger 108 00:11:45,460 --> 00:11:47,260 Tevette. Hi. Hi. 109 00:11:51,560 --> 00:11:54,340 Katie's going to go with us on the trail ride. It's going to be your first time. 110 00:11:54,580 --> 00:11:57,080 Oh, they'll have a good time. Yeah, it'll be a lot of fun. 111 00:11:57,440 --> 00:11:58,440 You're right. 112 00:11:59,280 --> 00:12:00,280 Tons of fun. 113 00:12:05,100 --> 00:12:06,100 Nice meeting you. 114 00:12:40,880 --> 00:12:42,360 Here's your man, McSpadden Grant. 115 00:12:43,280 --> 00:12:44,800 Who is this guy, anyway? 116 00:12:45,360 --> 00:12:51,600 That would be Judge Art McSpadden, which is soon to be the late 117 00:12:51,600 --> 00:12:53,840 Judge McSpadden. 118 00:12:55,160 --> 00:12:56,160 Well, 119 00:12:57,340 --> 00:13:00,140 I see you boys found a few things you could use. 120 00:13:00,480 --> 00:13:01,520 Oh, yeah. See? 121 00:13:01,960 --> 00:13:02,960 What'd I tell you? 122 00:13:03,240 --> 00:13:05,800 No background checks, no waiting period. 123 00:13:06,380 --> 00:13:09,240 Whether it's info or ammo, Grissom's your man. 124 00:13:09,660 --> 00:13:13,000 Well, I'm going to have to say, you were right, Lyle. 125 00:13:14,000 --> 00:13:16,620 Uh, aren't you forgetting something, Mr. Morgan? 126 00:13:17,380 --> 00:13:18,900 I don't do business on credit. 127 00:13:19,340 --> 00:13:22,260 Oh, well, then I guess I'll have to pay you right now. 128 00:13:39,310 --> 00:13:43,710 C .D., you got enough food here to feed an army for a week. It's only a weekend 129 00:13:43,710 --> 00:13:44,710 camping trip. 130 00:13:45,410 --> 00:13:50,010 Well, now, listen. You guys told me that you wanted these kids exposed to real 131 00:13:50,010 --> 00:13:51,010 Western cuisine. 132 00:13:51,370 --> 00:13:54,770 Well, brother, that's what I'm going to do, and it doesn't include bologna 133 00:13:54,770 --> 00:13:56,950 sandwiches. Give me a hand with it, will you, Rudy? 134 00:13:59,730 --> 00:14:03,950 Oh, good Lord, C .D., what do you got in this box? It feels like iron. 135 00:14:04,170 --> 00:14:07,990 It is cast iron, the finest cast iron pot in the world. That's what you make 136 00:14:07,990 --> 00:14:08,990 your best chili with. 137 00:14:09,310 --> 00:14:10,330 We'll be the judge of that. 138 00:14:15,230 --> 00:14:16,650 All right, let's pack them up. 139 00:14:18,830 --> 00:14:19,830 Katie, honey. 140 00:14:20,310 --> 00:14:24,230 Now, you can't go on a trail ride with that hair blowing all over your eyes 141 00:14:24,230 --> 00:14:26,770 that. Maybe you ought to go back in the house and pin it up, huh? 142 00:14:27,470 --> 00:14:30,650 You wouldn't even be happy if I had pigtails like Annie Oakley. 143 00:14:43,630 --> 00:14:46,150 According to his file, Morgan had an old cellmate. 144 00:14:47,210 --> 00:14:48,790 Stanton. Rodney Stanton. 145 00:14:49,230 --> 00:14:50,230 Do you have an address? 146 00:14:50,510 --> 00:14:52,150 Yeah, 1126 Preston Road. 147 00:14:53,190 --> 00:14:56,350 It's probably no good. He's got three outstanding warrants for credit card 148 00:14:56,350 --> 00:14:58,030 fraud. Any known associates? 149 00:15:02,590 --> 00:15:04,490 He has a girlfriend, Brenda Williams. 150 00:15:05,510 --> 00:15:07,810 She's on parole for possession with intent. 151 00:15:08,530 --> 00:15:10,390 She's staying at a house in Oak Cliff. 152 00:15:11,510 --> 00:15:12,950 Let's go check it out. All right. 153 00:15:37,699 --> 00:15:39,620 Texas Rangers, open up, ma 'am. 154 00:15:39,820 --> 00:15:40,820 Rodney, it's the cops. 155 00:15:44,660 --> 00:15:45,660 Get him, Corvette. 156 00:16:15,340 --> 00:16:16,340 Oh, boy. 157 00:16:17,460 --> 00:16:19,020 When is it ever your turn to get them? 158 00:16:20,120 --> 00:16:21,220 Well, when they don't run. 159 00:16:22,880 --> 00:16:24,480 Put him in the bed of the truck, will you? 160 00:16:26,120 --> 00:16:27,680 You don't mind getting back there, do you? 161 00:16:30,160 --> 00:16:31,160 Only kidding. 162 00:16:33,140 --> 00:16:34,140 It's a joke. 163 00:16:40,020 --> 00:16:41,020 Okay. 164 00:16:44,300 --> 00:16:45,760 Roger. You all set to go? 165 00:16:46,000 --> 00:16:47,100 Yeah. All right, buddy. 166 00:16:49,320 --> 00:16:51,040 See there? The cowboy. 167 00:16:52,020 --> 00:16:55,280 All cinched up. Great. Watch that foot. 168 00:16:56,820 --> 00:16:57,819 Hey, Cindy. 169 00:16:57,820 --> 00:16:58,820 How you doing? 170 00:16:58,920 --> 00:17:00,680 Okay. Having some trouble? 171 00:17:01,100 --> 00:17:02,300 Yeah, yes, ma 'am. Here. 172 00:17:03,120 --> 00:17:08,760 You want to get this fence tight enough so this battle won't move. 173 00:17:09,599 --> 00:17:13,260 Fall down, but the horse can still breathe. Remember how Ranger Walker 174 00:17:13,260 --> 00:17:14,790 you? In fact, I'm in trouble. 175 00:17:15,390 --> 00:17:16,390 You're no trouble. 176 00:17:16,530 --> 00:17:17,530 Are you kidding me? 177 00:17:21,210 --> 00:17:22,849 Where's Jason? There you are. 178 00:17:23,410 --> 00:17:26,170 Listen, buddy, I wanted to let you know that Walker's not going to be able to 179 00:17:26,170 --> 00:17:27,009 make this trip. 180 00:17:27,010 --> 00:17:28,850 But I'm going to be in your back pocket, okay? 181 00:17:29,050 --> 00:17:30,050 Okay. All right. 182 00:17:37,290 --> 00:17:39,570 Come on, you guys. I'm giving it to you straight. 183 00:17:40,510 --> 00:17:42,570 Did I used to share a cell with Dirk Morgan? 184 00:17:42,850 --> 00:17:45,340 Yes. Did he call and ask me to help him escape? 185 00:17:46,100 --> 00:17:47,520 Yes. Did I do it? 186 00:17:47,780 --> 00:17:49,220 No. And why didn't you? 187 00:17:49,820 --> 00:17:50,860 Morgan's crazy, man. 188 00:17:52,120 --> 00:17:53,120 Scary crazy. 189 00:17:53,800 --> 00:17:55,460 I don't want to have anything to do with him. 190 00:17:59,920 --> 00:18:00,920 Yeah, Trivet. 191 00:18:03,660 --> 00:18:04,660 We'll be right there. 192 00:18:15,419 --> 00:18:16,419 Welcome, Javette. 193 00:18:16,720 --> 00:18:18,280 Hey, Doug. Hey, Larry. Hi. 194 00:18:18,720 --> 00:18:21,200 Know who he is? Yeah, Jim Edelman. 195 00:18:23,000 --> 00:18:24,220 Prosecuting attorney, Jim Edelman? 196 00:18:24,600 --> 00:18:25,600 I'm afraid so. 197 00:18:31,580 --> 00:18:33,460 Hey, take a look at that. 198 00:18:34,540 --> 00:18:35,760 That's taped like the accountant. 199 00:18:36,580 --> 00:18:37,580 Mm -hmm. 200 00:18:39,940 --> 00:18:42,580 Javette, why don't you check to see if there's any connection between these two 201 00:18:42,580 --> 00:18:43,580 guys? 202 00:18:49,980 --> 00:18:51,620 Do you know they are propping a time of death? 203 00:18:51,960 --> 00:18:54,300 Still working on it, but I figure in the last couple of hours. 204 00:18:58,420 --> 00:18:59,480 You guys ready to go? 205 00:18:59,920 --> 00:19:00,819 Yeah, Dirt. 206 00:19:00,820 --> 00:19:02,620 I'd say we got enough firepower here. 207 00:19:03,180 --> 00:19:05,140 Take on an army. We'll kill us and judge. 208 00:19:21,000 --> 00:19:22,440 That thing's rough as a cub. 209 00:19:22,940 --> 00:19:25,440 That's dumb and hard. Are you going to hit half a rock between here and there? 210 00:19:25,520 --> 00:19:27,980 Oh, no, no, no. I'll try and miss one or two before nightfall. 211 00:19:28,820 --> 00:19:31,180 You see, I don't remember you being so sensitive. 212 00:19:31,580 --> 00:19:33,680 Couldn't have anything to do with old age now, could it? 213 00:19:37,820 --> 00:19:38,820 So, you having fun? 214 00:19:39,240 --> 00:19:40,159 Oh, yeah. 215 00:19:40,160 --> 00:19:41,600 It's like being on a wagon train. 216 00:19:41,860 --> 00:19:43,620 Like one of Judge McFadden's books. 217 00:19:44,060 --> 00:19:45,560 Oh, you like his books, huh? 218 00:19:45,820 --> 00:19:46,820 Sure do. 219 00:19:47,120 --> 00:19:49,380 What do you like best about them? They make me feel good. 220 00:19:50,440 --> 00:19:53,140 A hero always wins when bad guys go. They deserve. 221 00:19:53,720 --> 00:19:56,520 Not like in real life. 222 00:20:05,720 --> 00:20:08,400 Katie, honey, you gotta keep up with the others. 223 00:20:08,880 --> 00:20:11,980 I didn't want to come on this stupid trip in the first place. 224 00:20:12,300 --> 00:20:15,860 BD, I swear, I just don't know what to do with her. 225 00:20:16,660 --> 00:20:18,460 Well, just keep loving her, all right? 226 00:20:19,220 --> 00:20:20,680 That's all anybody can do. 227 00:20:21,280 --> 00:20:22,280 Yeah. 228 00:20:26,440 --> 00:20:29,620 I've been waiting five years to get a rope around that judge's neck. 229 00:20:32,260 --> 00:20:34,380 And today I'm going to hang him high. 230 00:21:21,450 --> 00:21:22,770 Easy, little girl. 231 00:21:26,050 --> 00:21:28,210 Easy, girl. Take it easy. 232 00:21:28,450 --> 00:21:29,450 Wow, what's that? 233 00:21:30,030 --> 00:21:31,630 Hey, look, it's a deer. 234 00:21:31,870 --> 00:21:32,870 Well, 235 00:21:33,730 --> 00:21:34,730 wow, what have we got here? 236 00:21:34,930 --> 00:21:36,230 Oh, look at Femi. 237 00:21:36,630 --> 00:21:37,630 Pardon, 238 00:21:38,930 --> 00:21:40,470 kids, we don't want to scare her. 239 00:21:41,150 --> 00:21:42,850 Well, it looks like she's got a bum leg, CD. 240 00:21:43,150 --> 00:21:44,350 Are you going to shoot him? 241 00:21:44,850 --> 00:21:49,510 We could have deer soup for supper. Hey, we're not going to shoot her or cook 242 00:21:49,510 --> 00:21:50,510 her. 243 00:21:51,200 --> 00:21:52,960 Oh, we're going to patch her up. 244 00:21:53,540 --> 00:21:55,320 Looks like she's got an infected cut. 245 00:21:56,140 --> 00:21:57,720 Hartman, put her on the back of the wagon. 246 00:21:58,020 --> 00:21:59,540 Alex and I will look after her. Okay. 247 00:22:00,120 --> 00:22:01,360 Is there anything I can do? 248 00:22:01,980 --> 00:22:03,040 Yeah, there sure is, Cindy. 249 00:22:04,040 --> 00:22:05,420 Katie, would you like to help too? 250 00:22:05,800 --> 00:22:09,060 Yeah, I guess so. Great. Why don't you hop up on the back of the wagon, then 251 00:22:09,060 --> 00:22:10,380 can help hold her. Come on, kid. 252 00:22:14,720 --> 00:22:15,720 Good job. 253 00:22:19,440 --> 00:22:20,720 Now, I'm going to need some help. 254 00:22:21,000 --> 00:22:22,540 Katie, why don't you come around here? 255 00:22:22,740 --> 00:22:26,400 I'm going to try to hold her down so I can work on her legs. 256 00:22:26,700 --> 00:22:28,160 Okay, boys, we've got a job to do. 257 00:22:28,480 --> 00:22:29,480 What kind of job? 258 00:22:29,580 --> 00:22:30,720 We've got to try and find her mother. 259 00:22:31,300 --> 00:22:33,480 What if she's, you know, dead? 260 00:22:33,880 --> 00:22:37,000 Well, if we can't find her mother, we'll just have to take her to the wildlife 261 00:22:37,000 --> 00:22:38,000 rehab center. 262 00:22:38,080 --> 00:22:39,080 We can't keep her? 263 00:22:39,480 --> 00:22:43,020 I'm sorry, Al. See, a wild thing belongs in the wild, not in somebody's 264 00:22:43,020 --> 00:22:44,020 backyard. 265 00:22:44,400 --> 00:22:47,100 Al, let's spread out and see if we can find her, okay? Let's go. 266 00:22:57,640 --> 00:22:58,660 Any sign of the mother? 267 00:22:59,980 --> 00:23:01,520 No, he didn't find her. 268 00:23:10,300 --> 00:23:13,920 How's he doing? 269 00:23:14,180 --> 00:23:15,480 He's doing much better. 270 00:23:16,240 --> 00:23:17,240 Find the mother? 271 00:23:17,420 --> 00:23:18,420 Afraid not, C .D. 272 00:23:18,820 --> 00:23:19,820 Everywhere. 273 00:23:20,120 --> 00:23:23,100 Okay, okay, okay. We've got to head down the trail. Why don't you girls help 274 00:23:23,100 --> 00:23:26,120 Alex get the fawn into the wagon and you guys mount up. Let's go. Come on. 275 00:23:37,960 --> 00:23:40,320 Wish I could live here and have my own horse like you do. 276 00:23:41,200 --> 00:23:42,660 And I could ride every day. 277 00:23:43,000 --> 00:23:44,000 Where do you live? 278 00:23:44,200 --> 00:23:46,000 The foster care group home. 279 00:23:47,060 --> 00:23:48,440 What happened to your parents? 280 00:23:49,400 --> 00:23:50,480 My mom's dead. 281 00:23:51,840 --> 00:23:52,840 Where's your dad? 282 00:23:54,400 --> 00:23:56,740 He's in prison for murder and robbing a bank. 283 00:23:59,700 --> 00:24:00,700 Do you miss him? 284 00:24:01,660 --> 00:24:02,660 He's always real mean. 285 00:24:03,620 --> 00:24:05,360 He used to hurt my mom a lot. 286 00:24:10,700 --> 00:24:13,360 You know, you're really lucky, Katie. 287 00:24:13,820 --> 00:24:17,140 Lucky? Yeah, I mean, your grandpa really loves you. 288 00:24:19,580 --> 00:24:21,560 And with that, someone who loves me. 289 00:24:29,080 --> 00:24:31,540 If I had pigtails like Annie Oakley. 290 00:24:32,800 --> 00:24:34,320 Pigtails like Annie Oakley. 291 00:24:45,640 --> 00:24:46,900 Hey, Walker, your hunch was right. 292 00:24:48,780 --> 00:24:50,100 Edelson prosecuted Morgan. 293 00:24:51,740 --> 00:24:54,060 Boyd Davis, the accountant, was a foreman on Morgan's jury. 294 00:24:55,840 --> 00:24:57,320 That means Morgan's out for revenge. 295 00:24:58,940 --> 00:25:00,260 Who was the judge at his trial? 296 00:25:04,140 --> 00:25:05,140 Arthur McSpeth. 297 00:25:05,740 --> 00:25:06,740 Art was the judge. 298 00:25:19,800 --> 00:25:20,800 Let's get out to his ranch. 299 00:25:56,400 --> 00:25:57,400 Can I help you boys? 300 00:25:58,180 --> 00:25:59,180 Where's the judge? 301 00:25:59,420 --> 00:26:00,940 Well, he's not here right now. 302 00:26:01,620 --> 00:26:02,620 Where is he? 303 00:26:04,280 --> 00:26:07,400 Well, he's out on the river trail and he won't be back for a couple of days. 304 00:26:08,900 --> 00:26:11,600 Why don't you leave your names and I'll tell him you stopped by. 305 00:26:14,700 --> 00:26:15,920 Why do you want to see the judge? 306 00:26:17,380 --> 00:26:18,580 Well, nothing real important. 307 00:26:20,860 --> 00:26:22,240 I just want to kill him. 308 00:26:36,479 --> 00:26:39,180 So the judge is on the river trail. 309 00:26:39,380 --> 00:26:40,520 Let's find him. 310 00:27:21,110 --> 00:27:22,510 Morgan? 311 00:27:48,969 --> 00:27:53,290 Kate, my man, you're in for a treat. Yes, sirree. This chili will make a 312 00:27:53,290 --> 00:27:54,590 dog hug a bear. Thank you. 313 00:27:56,690 --> 00:27:59,490 I guess you were right after all, C .D. Take a look. 314 00:27:59,830 --> 00:28:01,690 Katie seems to be getting along all right. 315 00:28:02,130 --> 00:28:03,130 Of course I was. 316 00:28:03,330 --> 00:28:04,510 She's going to be just fine. 317 00:28:04,850 --> 00:28:07,150 Here, still the best chili in the world. 318 00:28:07,390 --> 00:28:08,390 I never lost one. 319 00:28:32,360 --> 00:28:33,360 This week's baddie? 320 00:28:33,640 --> 00:28:34,800 Will you tell the story? 321 00:28:35,000 --> 00:28:36,760 Aren't you a little too old for fairy tales? 322 00:28:36,980 --> 00:28:38,800 I'm not getting close to your nap time. 323 00:28:39,060 --> 00:28:43,500 I'm older than anybody here, and I want to hear a good story. So do I. 324 00:28:43,780 --> 00:28:49,460 How about that? Come on, tell the story. Okay, well, this is a story about a Bo 325 00:28:49,460 --> 00:28:55,040 Claxton. He lived in the Oklahoma Territory back in the late 1800s. Bo's 326 00:28:55,040 --> 00:28:58,500 was an outlaw, and he abandoned Bo and his mother when Bo was just a little 327 00:28:58,500 --> 00:28:59,500 fella, like you. 328 00:29:00,060 --> 00:29:01,060 Sounds familiar. 329 00:29:01,390 --> 00:29:05,190 Now, when the townspeople found out that Bo's father had turned to a life of 330 00:29:05,190 --> 00:29:08,330 crime, they ran Bo and his mother out of town. 331 00:29:08,530 --> 00:29:12,650 Bo's mother took him and went to another town. She found work in a boarding 332 00:29:12,650 --> 00:29:13,650 house. 333 00:29:30,700 --> 00:29:34,480 Bo's mother worked long and hard to support herself and Bo. 334 00:29:35,500 --> 00:29:39,880 But the kids at school started to tease Bo and make fun of him because Bo didn't 335 00:29:39,880 --> 00:29:42,780 have a father and Bo helped his mother do women's work. 336 00:29:43,140 --> 00:29:44,140 Is this a true story? 337 00:29:45,200 --> 00:29:50,060 Now, the sheriff in town was kind to Bo and his mother, and when Bo was old 338 00:29:50,060 --> 00:29:55,620 enough, he gave Bo odd jobs to do around the jail. One day, a gang rode into 339 00:29:55,620 --> 00:29:57,340 town to rob a bank. 340 00:29:57,980 --> 00:30:01,280 Now, the sheriff and the deputy caught two of the gang members, but three of 341 00:30:01,280 --> 00:30:02,280 them got away. 342 00:30:02,780 --> 00:30:07,020 Well, Bo was sweeping out the jail, and the prisoner started to talk to him. 343 00:30:07,560 --> 00:30:12,340 Now, during that conversation, he found out that the leader of the gang was Bo's 344 00:30:12,340 --> 00:30:16,200 father. Now, the prisoner told Bo that his father had been looking for him 345 00:30:16,200 --> 00:30:17,680 because he wanted Bo to ride with the gang. 346 00:30:18,120 --> 00:30:22,500 And he said, now, if you bring me the keys to this jail cell, we'll take you 347 00:30:22,500 --> 00:30:23,500 your father. 348 00:30:26,180 --> 00:30:27,360 And then what did Bo do? 349 00:30:27,820 --> 00:30:29,900 Well, Bo thought about it long and hard. 350 00:30:30,700 --> 00:30:32,660 He took the key ring off the peg. 351 00:30:33,500 --> 00:30:39,200 And he thought, now, if I ride with my father, no one would dare make fun of me 352 00:30:39,200 --> 00:30:40,380 or tease me ever again. 353 00:30:41,260 --> 00:30:42,360 Did he let him out? 354 00:30:42,600 --> 00:30:43,600 No. 355 00:30:43,920 --> 00:30:44,920 No. 356 00:30:45,480 --> 00:30:48,680 He put the keys back on the peg and he ran to tell the sheriff. 357 00:30:49,540 --> 00:30:51,740 Now, you see, Bo had to make a choice. 358 00:30:52,260 --> 00:30:56,200 Now, it wasn't an easy one, but he knew down deep in his heart... 359 00:30:56,680 --> 00:30:57,820 It was the right one. 360 00:30:59,000 --> 00:31:00,540 What happened to Bo's father? 361 00:31:01,280 --> 00:31:06,020 Well, they captured Bo's father, put him in jail, and he died behind bars. 362 00:31:08,880 --> 00:31:10,260 Well, whatever happened to Bo? 363 00:31:11,360 --> 00:31:15,540 Bo grew up, and he became sheriff of that very same town. 364 00:31:15,980 --> 00:31:19,600 Yeah, but that's just a story. In real life, things don't always turn out okay 365 00:31:19,600 --> 00:31:20,700 just because you do what's right. 366 00:31:20,960 --> 00:31:21,960 Well, that's right, son. 367 00:31:22,600 --> 00:31:26,160 But if you do wrong, there's never a happy ending. 368 00:31:26,980 --> 00:31:27,980 Take it from a judge 369 00:31:59,050 --> 00:32:00,050 Lord. 370 00:32:01,890 --> 00:32:03,390 Hey, are you all right, son? 371 00:32:03,690 --> 00:32:06,210 Yeah, I'm fine. I guess I forgot to turn up the stitch. 372 00:32:06,530 --> 00:32:09,530 Yeah, you see, well, that's why you leave the stirrup on the saddle horn, so 373 00:32:09,530 --> 00:32:10,289 you'll remember. 374 00:32:10,290 --> 00:32:11,550 Are you sure you are, Ramos? 375 00:32:11,810 --> 00:32:15,230 Yes. Okay. Well, look, cowboy, if you're all right, let's get this saddle 376 00:32:15,230 --> 00:32:18,630 cinched up and let's, uh... Oh, my goodness. 377 00:32:19,950 --> 00:32:20,950 Lookie here. 378 00:32:21,390 --> 00:32:23,330 It's the mother. 379 00:32:26,930 --> 00:32:28,130 How about that? 380 00:33:03,280 --> 00:33:04,760 That's a beautiful reunion. 381 00:33:05,100 --> 00:33:06,100 Yes, it is. 382 00:33:09,400 --> 00:33:10,080 We 383 00:33:10,080 --> 00:33:20,420 should 384 00:33:20,420 --> 00:33:21,420 be closed now. 385 00:34:00,910 --> 00:34:04,430 Well, how's it going? Well, we're just about ready. How's that chili? Oh, yeah, 386 00:34:04,470 --> 00:34:05,249 it was great. 387 00:34:05,250 --> 00:34:06,330 All right, listen up, kids. 388 00:34:07,090 --> 00:34:10,850 We've got another hour or two riding before we set camp, and we want to get 389 00:34:10,850 --> 00:34:13,929 there before it gets dark. So let's get ready. Mount up. Come on. 390 00:34:43,719 --> 00:34:44,719 You remember me, Judge? 391 00:34:45,440 --> 00:34:50,159 Yeah, I remember you, Morgan. I got a good memory for a yellow -bellied scum. 392 00:34:51,000 --> 00:34:52,000 Get the rope. 393 00:34:53,199 --> 00:34:55,139 You know what they call you in prison, Judge? 394 00:34:56,159 --> 00:34:57,380 The hanging judge. 395 00:34:58,280 --> 00:35:01,740 Because it seems like half the guys on death row came through your courtroom. 396 00:35:27,600 --> 00:35:30,300 I reckon you might call this poetic justice, huh, Judge? 397 00:35:31,200 --> 00:35:32,200 Come on. 398 00:35:36,240 --> 00:35:37,240 Get him! 399 00:35:43,940 --> 00:35:48,300 Sadie, get back. Get out of here! Who is that? 400 00:36:06,920 --> 00:36:09,420 Cindy? I think you're just like your ma, weak. 401 00:36:10,400 --> 00:36:11,840 Time to toughen you up. 402 00:36:12,580 --> 00:36:14,500 You got any last words, Judge? 403 00:36:16,040 --> 00:36:17,040 Yeah, Morgan. 404 00:36:17,480 --> 00:36:18,700 Don't let the kids see this. 405 00:36:18,960 --> 00:36:20,660 Why? It's good for them. 406 00:36:21,700 --> 00:36:24,120 They get to see what the real world is like. 407 00:36:26,520 --> 00:36:27,520 Do it! 408 00:36:27,720 --> 00:36:28,980 No! Stop it! 409 00:36:38,190 --> 00:36:39,690 You better keep going now. 410 00:37:43,240 --> 00:37:43,959 I'm so scared. 411 00:37:43,960 --> 00:37:45,500 I thought I'd lost you. 412 00:37:46,000 --> 00:37:47,380 No, no, no, honey. 413 00:37:47,640 --> 00:37:50,760 It takes more than a bunch of varmints like that to break us apart. 414 00:38:12,430 --> 00:38:14,130 Medic says you're going to be fine, big dog. 415 00:38:14,450 --> 00:38:16,250 Feel like I was right over by a truck. 416 00:38:16,630 --> 00:38:18,030 Well, you were, C .D. 417 00:38:18,350 --> 00:38:19,450 Now, tell me the truth. 418 00:38:19,730 --> 00:38:23,290 You ran out in front of that 4x4 because you didn't want to ride back on that 419 00:38:23,290 --> 00:38:24,470 wagon with me, didn't you? 420 00:38:25,750 --> 00:38:28,950 Hey, we'll be hitting every damn rock and road when we go back. 421 00:38:29,390 --> 00:38:30,910 Oh, you're getting to be an old softy. 422 00:38:33,630 --> 00:38:35,110 Okay, guys, let's get him to the helicopter. 423 00:38:36,030 --> 00:38:37,430 I'll see you back at town. 424 00:38:37,750 --> 00:38:38,750 I'll buy you a drink. 425 00:38:38,870 --> 00:38:41,090 Okay. Now, listen, I have a shot of something. 426 00:38:41,400 --> 00:38:42,279 Watch your back. 427 00:38:42,280 --> 00:38:43,280 Thank you. 428 00:38:43,400 --> 00:38:44,400 Hang on there, sir. 429 00:38:45,960 --> 00:38:47,000 All right, easy now, easy. 430 00:38:48,260 --> 00:38:49,260 Dad, I'm in. 431 00:38:51,260 --> 00:38:52,540 Well, thank you, Cindy. 432 00:38:52,960 --> 00:38:53,960 You're welcome. 433 00:38:54,640 --> 00:38:56,000 Just wanted to say I'm sorry. 434 00:38:57,280 --> 00:38:58,280 Sorry for what? 435 00:38:59,100 --> 00:39:00,700 What my pa tried to do. 436 00:39:01,360 --> 00:39:04,780 Well, you don't got nothing to be sorry about. That was your pa that did a bad 437 00:39:04,780 --> 00:39:05,980 thing, but that was him, not you. 438 00:39:06,440 --> 00:39:08,500 Now, what you did was try and save my life. 439 00:39:09,000 --> 00:39:10,500 I'm mighty grateful for that. 440 00:39:13,420 --> 00:39:15,460 You know, I've been thinking. 441 00:39:16,200 --> 00:39:17,860 I bet I could pull some strings. 442 00:39:19,020 --> 00:39:21,520 How would you like to come and live at the ranch with me and Katie? 443 00:39:22,280 --> 00:39:23,780 You mean it? Sure. 444 00:39:24,740 --> 00:39:25,740 What do you think, Katie? 445 00:39:25,940 --> 00:39:27,440 Would you like to have a sister at the ranch? 446 00:39:27,760 --> 00:39:29,640 I sure would, if it's Indy. 447 00:39:30,060 --> 00:39:31,060 There we go. 448 00:39:35,140 --> 00:39:36,140 You okay? 449 00:39:36,300 --> 00:39:38,880 Yes, I'm fine, and so are all the kids. 450 00:39:39,700 --> 00:39:40,700 Good. 451 00:39:48,330 --> 00:39:50,010 By golly, that's just great, Art. 452 00:39:50,390 --> 00:39:54,330 Yeah, it just goes to show you that there's somebody left in La La Land 453 00:39:54,330 --> 00:39:55,330 got a brain working. 454 00:39:56,170 --> 00:39:57,170 You bet. 455 00:39:57,390 --> 00:39:59,910 Listen, give my regards to Katie and Cindy. 456 00:40:00,290 --> 00:40:01,530 And the best to you, old buddy. 457 00:40:01,750 --> 00:40:02,790 Oh, okay. 458 00:40:03,190 --> 00:40:04,190 All right, thank you. 459 00:40:05,210 --> 00:40:06,930 Well, you're not going to believe this. 460 00:40:07,210 --> 00:40:09,890 You know, Art's new book's not even released yet. 461 00:40:10,490 --> 00:40:14,090 A high -powered Hollywood producer has bought the rights to it. 462 00:40:14,700 --> 00:40:18,060 That's great, C .D. It is, Alex, because he's going to take the money from the 463 00:40:18,060 --> 00:40:22,740 book and start a foundation to continue his work all over the country. Oh, 464 00:40:22,760 --> 00:40:25,160 that'll help a lot of kids. Yes, it will. Wait a minute. 465 00:40:25,940 --> 00:40:30,340 You guys, Art's new book, that's the one about the judge, right? It takes a 466 00:40:30,340 --> 00:40:34,480 bunch of kids on a trail ride, and then the bad guys show up, and then they try 467 00:40:34,480 --> 00:40:35,480 to hang the judge? 468 00:40:35,540 --> 00:40:38,260 Yeah, yeah, that's right. And two rangers come in and save the day. 469 00:40:39,920 --> 00:40:40,920 Hey. 470 00:40:42,620 --> 00:40:43,620 We're going to be famous. 471 00:40:44,690 --> 00:40:48,670 Huh. Well, I never thought about that, Jimmy. I guess you're right. 472 00:40:49,030 --> 00:40:50,390 Oh, I wonder who they'll get. 473 00:40:50,730 --> 00:40:52,210 What are you talking about? 474 00:40:52,630 --> 00:40:53,630 The cast. 475 00:40:53,770 --> 00:40:54,950 The play. It's in the movie. 476 00:40:57,210 --> 00:40:58,210 Well, I'm easy. 477 00:41:00,250 --> 00:41:01,250 Paul Newman. 478 00:41:05,030 --> 00:41:11,190 Paul Newman. 479 00:41:14,380 --> 00:41:15,840 Do you have any other suggestions? 480 00:41:17,300 --> 00:41:18,300 No. 481 00:41:18,820 --> 00:41:21,500 Alex, who's going to play you? I have no idea. 482 00:41:22,460 --> 00:41:23,460 Helen Hunt. 483 00:41:24,180 --> 00:41:27,560 Helen Hunt? Really? Yeah. She's beautiful. She's intelligent. 484 00:41:28,740 --> 00:41:29,740 She's you, baby. 485 00:41:29,800 --> 00:41:31,740 Oh. And what about you, Jimmy? 486 00:41:33,280 --> 00:41:35,560 Well, I was thinking about Denzel. 487 00:41:37,000 --> 00:41:38,000 Denzel Washington? 488 00:41:38,100 --> 00:41:39,100 No, Denzel Smith. 489 00:41:43,049 --> 00:41:44,250 Yes, Denzel Washington. 490 00:41:45,110 --> 00:41:46,110 Paul. 491 00:41:47,050 --> 00:41:49,970 And what about you, Walker? Who do you think they're going to get to play you? 492 00:41:50,410 --> 00:41:51,410 How would I know? 493 00:41:51,550 --> 00:41:52,550 I do. 494 00:41:54,250 --> 00:41:55,250 Chuck Norris. 495 00:41:55,550 --> 00:41:57,750 Wait a minute, wait a minute. That's perfect! 496 00:41:57,990 --> 00:41:59,270 Jimmy, you're a genius. 497 00:41:59,510 --> 00:42:00,510 Chuck Norris? 498 00:42:01,830 --> 00:42:04,910 C .D., you get Paul Newman, who's an Academy Award winner. 499 00:42:06,410 --> 00:42:09,190 Alex, you get Helen Hunt, who's an Academy Award winner. 500 00:42:10,030 --> 00:42:11,570 Yvette, you get Denzel Washington. 501 00:42:12,160 --> 00:42:15,660 who's an Academy Award winner, and I get Chuck Norris? 502 00:42:16,880 --> 00:42:20,600 Now, what does he want? How about six -time world karate champion? 503 00:42:23,060 --> 00:42:24,060 Hmm. 504 00:42:24,960 --> 00:42:25,960 That'll work. 505 00:42:29,500 --> 00:42:33,240 Let's go call him, right, man? Yeah, let me talk to you about this. Yeah, I want 506 00:42:33,240 --> 00:42:34,240 to hear about that. 507 00:42:46,220 --> 00:42:49,720 Cause the eyes of the ranger are upon you. 508 00:42:50,480 --> 00:42:53,440 Any wrong you do, he's gonna see. 509 00:42:55,000 --> 00:42:58,540 When you're in Texas, look behind you. 510 00:42:59,200 --> 00:43:02,240 Cause that's where the ranger's gonna be. 36263

Can't find what you're looking for?
Get subtitles in any language from opensubtitles.com, and translate them here.