Would you like to inspect the original subtitles? These are the user uploaded subtitles that are being translated:
1
00:00:08,540 --> 00:00:10,440
Last time on Walker, Texas Ranger.
2
00:00:12,940 --> 00:00:15,680
I spent a lot of time thinking about
Miss Cahill.
3
00:00:15,900 --> 00:00:18,240
I want you to remember one thing, okay?
4
00:00:18,540 --> 00:00:19,680
One thing only.
5
00:00:20,080 --> 00:00:21,260
When the fun begins.
6
00:00:23,040 --> 00:00:24,220
Alex Cahill.
7
00:00:25,560 --> 00:00:26,610
Why?
8
00:00:34,040 --> 00:00:36,900
It is like the mystical relation between
Christ.
9
00:00:37,400 --> 00:00:42,039
and his church, and is therefore the
most significant and binding covenant
10
00:00:42,040 --> 00:00:43,420
in human relations.
11
00:00:43,880 --> 00:00:47,860
Speak now, or forever hold your peace.
Do it.
12
00:00:51,420 --> 00:00:52,470
Alex, get back!
13
00:01:20,620 --> 00:01:21,670
Go! Go! Go! Go!
14
00:02:00,460 --> 00:02:01,510
You okay, Alec?
15
00:02:01,760 --> 00:02:02,810
Yes.
16
00:02:06,900 --> 00:02:08,640
What is it that you wanted to ask me?
17
00:02:10,160 --> 00:02:11,380
Get out, Alec. Get out.
18
00:03:22,471 --> 00:03:25,109
We've got a gunshot victim.
19
00:03:25,110 --> 00:03:26,160
All ready.
20
00:03:26,161 --> 00:03:27,369
At
21
00:03:27,370 --> 00:03:36,269
your
22
00:03:36,270 --> 00:03:43,110
vet.
23
00:03:45,190 --> 00:03:46,330
When can we talk to him?
24
00:03:49,110 --> 00:03:50,160
Yeah, I'll tell him.
25
00:03:51,490 --> 00:03:53,110
The guy behind him was Carl Storm.
26
00:03:53,500 --> 00:03:56,090
Alex put him away five years ago on a
hijacking beef.
27
00:03:56,091 --> 00:03:59,719
Evidently, he got out of jail the night
before the wedding.
28
00:03:59,720 --> 00:04:00,770
Did we catch him?
29
00:04:01,840 --> 00:04:05,859
No. But we got Storm's number two man.
They're patching him up in the hospital
30
00:04:05,860 --> 00:04:08,990
ward at county right now. We can
question him tomorrow morning.
31
00:04:09,000 --> 00:04:10,050
Rangers?
32
00:04:10,760 --> 00:04:11,810
How is she?
33
00:04:12,120 --> 00:04:15,250
Not good, Ranger. Walk of the bullet
narrowly missed her spine.
34
00:04:15,251 --> 00:04:17,159
Extensive internal hemorrhaging, shock.
35
00:04:17,160 --> 00:04:18,600
The next 24 hours will tell.
36
00:04:19,060 --> 00:04:20,110
Can we see her?
37
00:04:20,120 --> 00:04:21,519
Yes, but only for a moment.
38
00:04:45,710 --> 00:04:47,450
You're going to be all right, sugar.
39
00:04:53,550 --> 00:04:56,470
Sure are, Alex. We're standing right
here, right with you.
40
00:05:00,470 --> 00:05:01,520
We should go.
41
00:05:01,790 --> 00:05:03,630
You know, Doc said just a moment.
42
00:05:49,000 --> 00:05:50,050
You look beautiful.
43
00:05:50,760 --> 00:05:51,810
Thank you.
44
00:05:52,140 --> 00:05:53,880
You look pretty handsome yourself.
45
00:05:54,160 --> 00:05:55,210
Thank you.
46
00:05:56,320 --> 00:06:00,780
Alex, after the wedding, there's
something I'd like to ask you.
47
00:06:01,800 --> 00:06:02,850
What?
48
00:06:03,200 --> 00:06:04,250
I said...
49
00:06:26,110 --> 00:06:27,160
No change, yeah.
50
00:06:31,370 --> 00:06:32,990
Son, go home and get you some rest.
51
00:06:32,991 --> 00:06:38,889
Cordell, I'll stay here with her. If
there's any kind of change, I'll give
52
00:06:38,890 --> 00:06:39,940
call.
53
00:06:55,370 --> 00:06:58,510
catch that son of a bitch storm and hurt
him.
54
00:07:32,940 --> 00:07:39,939
In the eyes of a ranger, the
unsuspecting stranger had better know
55
00:07:39,940 --> 00:07:40,990
wrong from right.
56
00:07:41,720 --> 00:07:46,140
Cause the eyes of the ranger are upon
you.
57
00:07:47,000 --> 00:07:50,040
Anything wrong you do, he's gonna see.
58
00:07:51,660 --> 00:07:55,340
When you're in Texas, look behind you.
59
00:07:55,920 --> 00:07:59,200
Cause that's where the ranger's gonna
be.
60
00:08:24,859 --> 00:08:26,060
You guys.
61
00:08:26,800 --> 00:08:29,400
I told you I didn't want a party.
62
00:08:31,540 --> 00:08:34,679
Well, you're going to have one anyway.
63
00:08:35,200 --> 00:08:39,140
Happy birthday.
64
00:08:41,580 --> 00:08:47,760
See the dark going right into the dark.
65
00:08:56,810 --> 00:08:58,250
You're doing that on purpose.
66
00:08:58,770 --> 00:09:01,130
It's a famed spot. I never said mule
-headed.
67
00:09:01,350 --> 00:09:02,830
No, she did about you.
68
00:09:03,130 --> 00:09:04,180
Excuse me.
69
00:09:04,330 --> 00:09:08,709
You! You were completely out of line,
Ranger. I was out of line? That's some
70
00:09:08,710 --> 00:09:10,349
the dumbest questions I ever heard.
71
00:09:10,350 --> 00:09:11,670
Dumb questions? Yeah.
72
00:09:12,270 --> 00:09:15,609
Next time I get you on the witness
stand, I want you to act in a
73
00:09:15,610 --> 00:09:18,709
manner. You were arrogant, you were
rude, you embarrassed me in front of the
74
00:09:18,710 --> 00:09:21,770
entire... Well, we're at that point
again, Walker.
75
00:09:22,470 --> 00:09:23,520
What point's that?
76
00:09:23,650 --> 00:09:25,510
When life couldn't get any better.
77
00:09:26,400 --> 00:09:28,080
Where we couldn't get any better?
78
00:09:37,560 --> 00:09:39,660
So what is it that you wanted to ask me?
79
00:10:04,051 --> 00:10:06,049
This is Ranger Walker.
80
00:10:06,050 --> 00:10:08,210
Could I speak to P .D. Parker in ICU,
please?
81
00:10:10,401 --> 00:10:12,489
Yeah, Cordell.
82
00:10:12,490 --> 00:10:13,540
How is she?
83
00:10:13,790 --> 00:10:16,380
Well, same as she was when you called 20
minutes ago.
84
00:10:16,790 --> 00:10:19,320
C .D., I don't want Alex out of your
sight for a minute.
85
00:10:19,750 --> 00:10:23,060
You don't think Storm's gonna try to
finish the job, do you? Maybe.
86
00:10:23,410 --> 00:10:25,410
Look, I'll keep an eye on Alex.
87
00:10:25,690 --> 00:10:27,270
You fellas do what you gotta do.
88
00:11:22,190 --> 00:11:23,390
Did you get anything? No.
89
00:11:24,670 --> 00:11:25,720
Not a thing.
90
00:11:25,721 --> 00:11:30,009
We know he helped out with the planning
of the attack on the wedding when Storm
91
00:11:30,010 --> 00:11:31,029
was in the joint.
92
00:11:31,030 --> 00:11:32,410
He knows a lot more than that.
93
00:11:33,150 --> 00:11:34,230
He's just not talking.
94
00:11:37,230 --> 00:11:38,610
I think I'll talk to him.
95
00:12:32,329 --> 00:12:34,290
Ranger Conn, I'm gonna kick your butt.
96
00:13:18,160 --> 00:13:19,210
He'll talk to me more.
97
00:13:31,600 --> 00:13:33,420
Crazy! Broke my nose.
98
00:13:34,020 --> 00:13:36,920
You look... Where's Carl Storm?
99
00:13:38,160 --> 00:13:39,960
I'm pretty sure he's still in Dallas.
100
00:13:40,100 --> 00:13:41,150
How do you know that?
101
00:13:41,151 --> 00:13:45,199
Because after the wedding, Storm planned
to stay around long enough to broker
102
00:13:45,200 --> 00:13:46,400
Lard's arm shipment.
103
00:13:46,830 --> 00:13:48,130
Resail in South America.
104
00:13:48,390 --> 00:13:49,440
It does.
105
00:13:49,870 --> 00:13:53,810
Stinger missiles, recoilless rifles,
heavy artillery.
106
00:13:54,210 --> 00:13:56,070
That means he's looking for a new crew.
107
00:13:56,270 --> 00:13:57,990
Well, I would think so, Ranger.
108
00:13:59,070 --> 00:14:00,250
Oh, God!
109
00:14:00,750 --> 00:14:05,270
Let me ask you again. Where's Carl
Storm?
110
00:14:06,570 --> 00:14:07,620
I don't know.
111
00:14:08,450 --> 00:14:09,500
Really.
112
00:14:10,230 --> 00:14:13,110
Storm, well -connected in Dallas.
113
00:14:13,870 --> 00:14:15,350
I only know one place.
114
00:14:17,580 --> 00:14:18,640
It's a safe house.
115
00:14:19,500 --> 00:14:21,920
It's run by a con named Sharpie.
116
00:14:52,590 --> 00:14:53,890
Take his ringers, open up.
117
00:14:56,381 --> 00:14:57,829
Which
118
00:14:57,830 --> 00:15:18,429
one
119
00:15:18,430 --> 00:15:19,570
of you guys is Sharpie?
120
00:15:31,310 --> 00:15:32,360
Are you copy?
121
00:15:32,890 --> 00:15:34,510
No, no, it's him over there.
122
00:15:43,530 --> 00:15:44,580
Where's Dorn?
123
00:15:45,250 --> 00:15:46,300
Never heard of him.
124
00:15:46,771 --> 00:15:50,609
Have you heard of a bullet in the brain?
125
00:15:50,610 --> 00:15:51,660
Hey, you're crazy.
126
00:15:55,650 --> 00:15:56,700
Wrong answer.
127
00:15:56,710 --> 00:15:58,330
Hey, hey, no, no, no, okay.
128
00:15:59,430 --> 00:16:01,540
Storm never showed. None of his people
did.
129
00:16:02,310 --> 00:16:04,270
Figured they was all dead or in jail.
130
00:16:09,141 --> 00:16:10,589
This
131
00:16:10,590 --> 00:16:23,009
is
132
00:16:23,010 --> 00:16:25,060
the latest picture we have on Carl
Storm.
133
00:16:25,061 --> 00:16:30,099
I'm going to work up a list of everyone
even suspected of dealing arms in the
134
00:16:30,100 --> 00:16:31,150
Dallas area.
135
00:16:31,260 --> 00:16:34,450
Figure if Storm's running in those
circles, we might get lucky.
136
00:16:34,460 --> 00:16:39,399
Also, make a list of anyone you think
Storm would hire for security on this
137
00:16:39,400 --> 00:16:40,880
shipment. You got it.
138
00:16:52,980 --> 00:16:55,140
Now, what is it that you wanted to ask
me?
139
00:17:05,079 --> 00:17:10,480
All right, Bill, listen up. I got a
shipment coming in from Montana next
140
00:17:11,099 --> 00:17:12,460
Three 10 -ton trucks.
141
00:17:14,000 --> 00:17:18,818
It'll be offloaded and warehoused in
Dallas for two days. The shipment will
142
00:17:18,819 --> 00:17:21,720
trucked to Galveston and put on a ship
to Caracas.
143
00:17:23,050 --> 00:17:27,368
You and your men will provide security
for those two days, and you'll escort
144
00:17:27,369 --> 00:17:28,419
shipment to the Gulf.
145
00:17:29,850 --> 00:17:30,990
Sounds pretty routine.
146
00:17:31,470 --> 00:17:34,230
If it was routine, I wouldn't be paying
you $200 ,000.
147
00:17:41,250 --> 00:17:42,300
Yeah, Trevette.
148
00:17:42,590 --> 00:17:43,640
Hello, Jim.
149
00:17:44,890 --> 00:17:46,830
Alex took a turn for the worse.
150
00:17:47,050 --> 00:17:48,100
Yeah.
151
00:18:06,100 --> 00:18:09,180
Spore internal bleeding. The doctor just
put in a new drain.
152
00:18:09,800 --> 00:18:11,480
Cordell, I don't know where we are.
153
00:19:06,730 --> 00:19:10,030
The signs are improved, but she's still
not out of the woods.
154
00:19:11,250 --> 00:19:12,930
When will she come out of the coma?
155
00:19:13,290 --> 00:19:15,890
It's hard to say. It could be a day, a
week.
156
00:19:16,810 --> 00:19:17,860
You never know.
157
00:19:19,491 --> 00:19:22,229
I'll stay with her, Cordell.
158
00:19:22,230 --> 00:19:23,730
You guys have got a rat to catch.
159
00:19:37,830 --> 00:19:39,880
Now, what is it that you wanted to ask
me?
160
00:19:49,830 --> 00:19:53,670
Something with a few more pictures for
Folly.
161
00:19:53,721 --> 00:19:55,329
Welcome
162
00:19:55,330 --> 00:20:02,149
to
163
00:20:02,150 --> 00:20:03,750
protective isolation, friend.
164
00:20:04,250 --> 00:20:06,810
Name's Tommy. I'll be handling your
reading need.
165
00:20:07,920 --> 00:20:08,970
Beat it.
166
00:20:09,440 --> 00:20:11,320
Hey, friend, that's no way to be.
167
00:20:11,860 --> 00:20:16,600
Reading improves your life. It expands
your options. It broadens your horizons.
168
00:20:16,840 --> 00:20:18,160
Hey, kiss my... Kiss yourself.
169
00:20:18,161 --> 00:20:23,219
You don't want to escape your troubles
by reading some fine literature. You've
170
00:20:23,220 --> 00:20:24,270
got to write.
171
00:20:25,060 --> 00:20:30,019
I've got a hot new book right here. Hey,
I told you, beat it. It's called Death
172
00:20:30,020 --> 00:20:31,070
of a Snitch.
173
00:20:32,100 --> 00:20:33,880
Carl Storm thinks you'll love it.
174
00:20:46,730 --> 00:20:50,690
This is our list of known and suspected
arms dealers and Merck outfits.
175
00:20:56,410 --> 00:20:58,470
Trivette, any witnesses?
176
00:21:00,470 --> 00:21:01,520
No, thanks.
177
00:21:03,830 --> 00:21:06,600
Steve Drell was flamed in his prison
cell this morning.
178
00:21:06,810 --> 00:21:08,090
And no one saw anything?
179
00:21:08,630 --> 00:21:09,680
Nope.
180
00:21:10,490 --> 00:21:12,570
Scratch one immunity for testimony.
181
00:21:16,270 --> 00:21:17,710
Long list, where do we start?
182
00:21:18,730 --> 00:21:19,780
At the top.
183
00:21:23,190 --> 00:21:24,570
Freeze! That's a stranger!
184
00:21:24,571 --> 00:21:25,589
You're under arrest!
185
00:21:25,590 --> 00:21:30,949
Texas law enforcement officials, led by
Ranger Cordell Walker, have initiated an
186
00:21:30,950 --> 00:21:35,410
unprecedented crackdown on the suspected
arms dealer here in the Metroplex area.
187
00:21:35,910 --> 00:21:39,809
It is believed the full -scale assault
is in direct response to the grave
188
00:21:39,810 --> 00:21:42,460
wounding of Assistant District Attorney
Alex Gato.
189
00:21:43,110 --> 00:21:47,409
The full -scale operation is believed
aimed at paroled arms dealer Carl Storm
190
00:21:47,410 --> 00:21:48,630
and his accomplices.
191
00:21:49,030 --> 00:21:53,249
All local agencies appear to be
committing full resources to this all
192
00:21:53,250 --> 00:21:54,300
effort.
193
00:23:09,710 --> 00:23:10,760
Alright, let's go.
194
00:23:14,750 --> 00:23:16,130
You're gonna be in the crate.
195
00:23:48,520 --> 00:23:49,840
If he wasn't, get out of him.
196
00:23:55,201 --> 00:23:57,899
Get your hands on the fender.
197
00:23:57,900 --> 00:23:59,180
Okay, okay. Don't shoot.
198
00:24:01,380 --> 00:24:05,499
Oh, Scudder, this is a great opportunity
for you to help yourself before walking
199
00:24:05,500 --> 00:24:08,059
this line. You know, that warrant you
got is full of crap.
200
00:24:08,060 --> 00:24:11,020
I run a professional personal training
center here.
201
00:24:11,021 --> 00:24:15,559
You know, that would explain the rocket
launchers and the machine guns.
202
00:24:15,560 --> 00:24:18,000
But the landmines you got in your barn,
Scudder.
203
00:24:18,001 --> 00:24:21,909
You can save yourself a peck of grief if
you tell me what you know about Cross
204
00:24:21,910 --> 00:24:25,250
Storm and the big arms ship. I don't
know what you're talking about.
205
00:24:25,670 --> 00:24:26,720
Did he talk?
206
00:24:27,470 --> 00:24:29,490
Nope. Step away from him.
207
00:24:30,350 --> 00:24:31,400
I warned you.
208
00:24:31,690 --> 00:24:32,740
I warned you.
209
00:24:34,790 --> 00:24:37,020
Hey, what you all doing with them lame
lads?
210
00:24:37,810 --> 00:24:39,250
There. Fire!
211
00:24:41,170 --> 00:24:42,220
What are you, nuts?
212
00:24:42,310 --> 00:24:43,450
These things are armed.
213
00:24:44,710 --> 00:24:45,760
Then start talking.
214
00:24:47,250 --> 00:24:48,300
Go to hell.
215
00:24:56,940 --> 00:24:58,260
Look, all I heard is rumors.
216
00:24:58,300 --> 00:24:59,350
What kind of rumors?
217
00:25:01,140 --> 00:25:02,460
Oh, big stuff.
218
00:25:03,420 --> 00:25:06,070
Big stuff. Coming in from Montana
sometime this week.
219
00:25:06,071 --> 00:25:07,479
Stole from the military.
220
00:25:07,480 --> 00:25:09,590
Supposed to be enough to fight a small
war.
221
00:25:09,980 --> 00:25:11,030
Both sides.
222
00:25:11,800 --> 00:25:13,540
Who's running the security for it?
223
00:25:13,800 --> 00:25:14,960
Some black op unit.
224
00:25:15,240 --> 00:25:17,160
You know, there's lots of them in Texas.
225
00:25:17,161 --> 00:25:20,299
Hell, we could have done it if we got
the chance.
226
00:25:20,300 --> 00:25:21,600
Carl Storm contact you?
227
00:25:21,960 --> 00:25:23,100
I don't know who that is.
228
00:25:24,120 --> 00:25:25,170
Who's the buyer?
229
00:25:25,420 --> 00:25:26,860
Some banana bandit. Who else?
230
00:25:27,260 --> 00:25:28,520
Look, all I know is rumors.
231
00:25:29,260 --> 00:25:30,760
You think that's all he knows?
232
00:25:32,880 --> 00:25:33,930
Yeah, I do.
233
00:25:35,560 --> 00:25:36,610
Hey!
234
00:25:45,600 --> 00:25:46,650
Detonator's gone.
235
00:25:47,100 --> 00:25:48,150
Lucky you.
236
00:25:48,151 --> 00:25:52,719
Another week of this, there won't be a
Saturday night special for sale in
237
00:25:52,720 --> 00:25:54,400
Dallas. Don't worry about it, Bill.
238
00:25:54,810 --> 00:25:56,370
You don't get it, do you, Storm?
239
00:25:56,630 --> 00:25:59,310
This is not business as usual. It's
personal.
240
00:25:59,311 --> 00:26:02,409
A word on the street is that Walker's on
a tear and he's not going to give up
241
00:26:02,410 --> 00:26:03,460
until he finds you.
242
00:26:03,461 --> 00:26:06,989
Which he's trying to do by finding out
who's running security on this arms
243
00:26:06,990 --> 00:26:08,070
shipment, which is me.
244
00:26:13,430 --> 00:26:16,320
It's just a matter of time before that
man comes knocking.
245
00:26:18,630 --> 00:26:19,680
Okay.
246
00:26:21,210 --> 00:26:22,260
You made your point.
247
00:26:24,300 --> 00:26:25,350
I got a way.
248
00:26:27,000 --> 00:26:29,230
Keep Walker and the other Rangers
occupied.
249
00:26:30,120 --> 00:26:31,740
You'll take four of your best men.
250
00:26:33,000 --> 00:26:35,530
Finch, Yates, Ramos, Williams, front and
center.
251
00:26:39,740 --> 00:26:41,180
Now, what do you have in mind?
252
00:26:42,520 --> 00:26:44,380
Well, it's a beautiful thing, really.
253
00:26:45,900 --> 00:26:50,440
And it has the added advantage of
solving my Alex Cahill problem.
254
00:27:03,899 --> 00:27:04,949
How's Alex?
255
00:27:05,640 --> 00:27:06,690
No change.
256
00:27:12,740 --> 00:27:13,880
What's wrong, Walker?
257
00:27:14,200 --> 00:27:17,720
What's wrong is that this arms
shipment's due in any time.
258
00:27:18,960 --> 00:27:20,400
Once it's gone, so has Storm.
259
00:27:22,200 --> 00:27:24,430
We've got to find out who's working with
him.
260
00:27:27,360 --> 00:27:28,410
Yeah, Trevette.
261
00:27:29,000 --> 00:27:31,470
Hold on. See, hey, wait, wait, wait.
What's wrong?
262
00:27:32,970 --> 00:27:34,020
You're kidding.
263
00:27:34,790 --> 00:27:35,990
No, we'll be right there.
264
00:27:36,410 --> 00:27:39,840
The CDC says they're evacuating the
hospital. There's a bomb threat.
265
00:28:44,501 --> 00:28:46,329
That way. Get him.
266
00:28:46,330 --> 00:28:48,320
Blink him. He's been down. I'll be
behind.
267
00:30:02,060 --> 00:30:03,460
Oh!
268
00:31:22,540 --> 00:31:24,100
Let's find out who they work for.
269
00:31:30,460 --> 00:31:31,510
All right, here we go.
270
00:31:32,620 --> 00:31:35,180
They all have ties to a merc named J .C.
Beale.
271
00:31:36,120 --> 00:31:38,830
Looks like he's got a long State
Department rap sheet.
272
00:31:39,320 --> 00:31:40,370
He's from Dallas.
273
00:31:40,980 --> 00:31:42,180
Usually works offshore.
274
00:31:43,340 --> 00:31:45,080
That means Beale worked with Storm.
275
00:31:45,081 --> 00:31:49,379
Yeah, Beale would have no other reason
to go after Alex.
276
00:31:49,380 --> 00:31:50,430
No known address.
277
00:31:50,431 --> 00:31:55,839
Why don't you see what you can get out
of this guy we took down?
278
00:31:55,840 --> 00:31:56,890
Okay.
279
00:32:00,060 --> 00:32:02,220
This is bad, Storm. Big time.
280
00:32:02,440 --> 00:32:04,120
You said your men were up to the job.
281
00:32:04,260 --> 00:32:06,730
Obviously, you overestimated their
abilities.
282
00:32:07,160 --> 00:32:08,210
Now, look.
283
00:32:08,860 --> 00:32:13,460
I got three trucks loaded with war toys
passing through Oklahoma City.
284
00:32:14,000 --> 00:32:16,770
What makes me think I'm in a little bit
of trouble here?
285
00:32:16,900 --> 00:32:20,700
I lost four good men. Now, the clock's
ticking. You gonna fulfill this
286
00:32:20,900 --> 00:32:21,950
or am I gonna abort?
287
00:32:23,340 --> 00:32:25,020
When I give my word, you can bank.
288
00:32:32,100 --> 00:32:35,240
He and J .C. Beal are linked to several
black ops in South America.
289
00:32:36,000 --> 00:32:37,050
Did he talk?
290
00:32:38,320 --> 00:32:39,940
Tough nut. He's not going to crack.
291
00:32:43,120 --> 00:32:44,170
I've got an idea.
292
00:33:03,400 --> 00:33:06,180
Yeah, they just crossed into Texas. CTA
two hours.
293
00:33:07,100 --> 00:33:09,980
Everything's go on my end. Yeah, I've
heard that before.
294
00:33:10,880 --> 00:33:14,850
Look, I'm meeting Cortez at the factory.
Do I have anything to be nervous about?
295
00:33:14,860 --> 00:33:16,340
Just not paying the storm.
296
00:33:17,440 --> 00:33:20,270
My first team will deploy to the offsite
in five minutes.
297
00:33:20,340 --> 00:33:21,390
Good.
298
00:33:21,391 --> 00:33:25,259
I'm telling you something. I don't want
to fly to interrupt this inspection.
299
00:33:25,260 --> 00:33:26,310
Don't worry.
300
00:33:26,760 --> 00:33:28,520
I'll be there personally swatted.
301
00:33:29,360 --> 00:33:30,920
All right. I expect nothing less.
302
00:33:49,550 --> 00:33:51,110
Finch, what are you doing here?
303
00:33:52,470 --> 00:33:53,520
What do you mean?
304
00:33:53,930 --> 00:33:55,070
Didn't you bail me out?
305
00:33:55,870 --> 00:33:57,430
No, I didn't bail you out.
306
00:33:57,810 --> 00:34:01,089
But they said...
307
00:34:01,090 --> 00:34:08,289
We're
308
00:34:08,290 --> 00:34:16,550
storming.
309
00:34:17,770 --> 00:34:18,820
Never heard of them.
310
00:34:26,030 --> 00:34:27,080
Where's Storm?
311
00:34:27,489 --> 00:34:29,409
I don't know what you're talking about.
312
00:34:30,429 --> 00:34:33,210
Trevette, how's the view outside?
313
00:34:33,830 --> 00:34:34,880
Okay.
314
00:34:45,429 --> 00:34:46,479
Very high.
315
00:34:51,090 --> 00:34:52,190
Wait a minute.
316
00:34:53,270 --> 00:34:54,890
I'm going to ask you one more time.
317
00:34:56,560 --> 00:34:57,610
Where's Storm?
318
00:34:58,280 --> 00:34:59,330
Stick it, Ranger.
319
00:34:59,920 --> 00:35:01,060
No, no, no. Wait a minute.
320
00:35:01,061 --> 00:35:02,179
Wait a minute.
321
00:35:02,180 --> 00:35:02,499
All
322
00:35:02,500 --> 00:35:17,180
right.
323
00:35:17,560 --> 00:35:18,610
Where's Storm?
324
00:35:20,820 --> 00:35:21,870
Drop him to death.
325
00:35:25,171 --> 00:35:32,959
Bandit factory, 487 River Street. Armed
shipments due in this afternoon. Storms
326
00:35:32,960 --> 00:35:34,580
mean the buyer there. 1 ,500 hours.
327
00:35:35,220 --> 00:35:37,380
Please. Please. Please.
328
00:35:37,680 --> 00:35:38,730
Please.
329
00:35:45,380 --> 00:35:47,280
All the weapons are here, Cortez.
330
00:35:49,280 --> 00:35:50,960
These the anti -personnel mines?
331
00:35:51,640 --> 00:35:55,760
No. 80 millimeter mortar rounds. The
mines are marked break drums.
332
00:35:56,220 --> 00:35:57,270
Let's double check.
333
00:36:02,520 --> 00:36:03,570
Excellent!
334
00:36:04,440 --> 00:36:06,340
So far so good! Let's go!
335
00:36:34,371 --> 00:36:36,689
Delivered what I promised.
336
00:36:36,690 --> 00:36:37,740
Oh, yeah.
337
00:36:38,450 --> 00:36:40,130
My commandant will be quite happy.
338
00:36:41,010 --> 00:36:42,210
Here's the help, I think.
339
00:36:43,710 --> 00:36:45,330
Let's have the next installment.
340
00:36:45,690 --> 00:36:46,740
Yeah.
341
00:39:42,220 --> 00:39:43,960
What is it that you wanted to ask me?
342
00:41:03,240 --> 00:41:04,290
Alex, honey.
343
00:41:04,351 --> 00:41:06,359
Alex, sweetheart.
344
00:41:06,360 --> 00:41:08,350
Thank the Lord. I'm going to get a
doctor.
345
00:41:18,400 --> 00:41:19,450
That's your vet.
346
00:41:20,571 --> 00:41:22,659
That's great.
347
00:41:22,660 --> 00:41:24,220
Now, hey, you tell him yourself.
348
00:41:26,740 --> 00:41:27,790
Yes, he did.
349
00:41:30,920 --> 00:41:33,870
It's an awful thing to have happened at
their wedding. Yeah.
350
00:41:34,460 --> 00:41:35,510
It's incredible.
351
00:41:36,240 --> 00:41:38,580
Carl Storm after all these years.
352
00:41:40,820 --> 00:41:42,660
About time you fellas showed up.
353
00:41:43,160 --> 00:41:44,960
Isn't she as pretty as a fresh peach?
354
00:41:45,180 --> 00:41:48,300
She sure is. Hey, welcome back, Miss
Allen.
355
00:41:48,680 --> 00:41:49,840
Thank you, Jimmy.
356
00:41:50,360 --> 00:41:51,500
Can I kiss you?
357
00:41:51,720 --> 00:41:52,770
All right.
358
00:42:30,510 --> 00:42:31,950
Do you remember the wedding?
359
00:42:33,130 --> 00:42:34,180
Yeah.
360
00:42:35,090 --> 00:42:41,270
Do you remember that there was something
I wanted to ask you after the wedding?
361
00:42:43,130 --> 00:42:44,180
Yes, I remember.
362
00:44:03,530 --> 00:44:07,210
Cause the eyes of the ranger are upon
you.
363
00:44:08,010 --> 00:44:10,890
Ain't all you do, he's gonna see.
364
00:44:12,430 --> 00:44:16,010
When you're in Texas, look behind you.
365
00:44:16,610 --> 00:44:19,710
Cause that's where the rangers wanna be.
366
00:44:19,760 --> 00:44:24,310
Repair and Synchronization by
Easy Subtitles Synchronizer 1.0.0.0
26337
Can't find what you're looking for?
Get subtitles in any language from opensubtitles.com, and translate them here.