Would you like to inspect the original subtitles? These are the user uploaded subtitles that are being translated:
1
00:00:39,690 --> 00:00:41,410
You should eat something, Dr. Shannon.
2
00:00:45,290 --> 00:00:48,070
I know this is a Neolithic campsite.
3
00:00:48,570 --> 00:00:50,110
Everything indicates it.
4
00:00:50,370 --> 00:00:52,950
Even the Indians here on the reservation
believe it.
5
00:00:54,130 --> 00:00:55,130
But nothing.
6
00:00:56,570 --> 00:00:58,570
Not a tool or an ornament.
7
00:00:59,250 --> 00:01:00,850
Not even an animal bone.
8
00:01:02,210 --> 00:01:06,090
You know, you could be wrong about this
site.
9
00:01:07,820 --> 00:01:12,060
Maybe we should try somewhere else. You
were hired to handle construction and
10
00:01:12,060 --> 00:01:14,180
excavation, Mandel. Not as my advice.
11
00:02:15,180 --> 00:02:16,420
Good, George. Good to see you.
12
00:02:17,140 --> 00:02:18,480
Been a long time, Washington.
13
00:02:19,240 --> 00:02:21,680
So, Sam told you about what happened,
didn't he?
14
00:02:22,240 --> 00:02:23,240
Yeah, he did.
15
00:02:23,800 --> 00:02:25,280
What have you come up with out here,
George?
16
00:02:25,640 --> 00:02:27,120
Nothing much. Got conflicting stories.
17
00:02:27,420 --> 00:02:30,940
Some people say they saw it like Jeeps,
pickup trucks, maybe two, twelve.
18
00:02:31,360 --> 00:02:32,640
It happened fast, Washington.
19
00:02:33,040 --> 00:02:34,040
Nobody saw much.
20
00:02:34,220 --> 00:02:35,380
They're all running for their lives.
21
00:02:35,960 --> 00:02:39,300
The only thing everyone agrees on is the
guys that did it were all wearing war
22
00:02:39,300 --> 00:02:40,300
paint.
23
00:02:41,460 --> 00:02:42,840
Any idea who could have done this?
24
00:02:43,230 --> 00:02:44,970
Tell you right now, it wasn't anybody
from the Reds.
25
00:02:45,230 --> 00:02:46,230
Black Fox is right.
26
00:02:46,490 --> 00:02:48,030
We know these people, and we know them
all.
27
00:02:48,970 --> 00:02:50,490
Everyone's been real supportive of this
dig.
28
00:02:51,030 --> 00:02:52,030
Yeah, very supportive.
29
00:02:52,830 --> 00:02:55,170
Especially, uh, Sam. He's been very
supportive.
30
00:02:56,530 --> 00:02:57,910
Very? Meaning what?
31
00:02:58,410 --> 00:03:01,550
Meaning, uh, Dr. Nora Shannon. She's the
archaeologist in charge of the dig.
32
00:03:02,030 --> 00:03:04,830
Remember the time when Sam fell in love
with, uh, Sarah Brightpath? Remember
33
00:03:04,830 --> 00:03:05,830
that? Yeah, I sure do.
34
00:03:06,110 --> 00:03:09,710
Yeah. Well, this thing he's got for the
doc is, uh, much worse. Much worse than
35
00:03:09,710 --> 00:03:12,150
that. Black Fox, you talk too much.
36
00:03:13,299 --> 00:03:14,440
Hey, I'm just talking the truth.
37
00:03:15,240 --> 00:03:18,820
Well, Sam, do you mind if I talk to Dr.
Shannon about what happened out here?
38
00:03:19,300 --> 00:03:21,060
Not at all. In fact, I've been wanting
you to meet her.
39
00:03:29,580 --> 00:03:30,580
Nora.
40
00:03:30,700 --> 00:03:31,700
Hi, Sam.
41
00:03:32,820 --> 00:03:34,560
Well, Cordell Walker, I presume.
42
00:03:34,860 --> 00:03:35,860
Dr. Shannon?
43
00:03:36,020 --> 00:03:37,340
Sam's told me all about you.
44
00:03:37,780 --> 00:03:40,240
Eighty percent of which I couldn't
believe it was so fantastic.
45
00:03:41,000 --> 00:03:42,990
The remainder was... Simply incredible.
46
00:03:43,450 --> 00:03:45,850
Well, Sam has a tendency to exaggerate.
47
00:03:47,690 --> 00:03:48,690
Let's break for dinner.
48
00:03:49,130 --> 00:03:49,969
Join us?
49
00:03:49,970 --> 00:03:50,970
Sure.
50
00:03:54,950 --> 00:03:58,470
Most evidence we have for the
prehistoric hunting people I'm looking
51
00:03:58,470 --> 00:03:59,810
been uncovered much farther north.
52
00:04:00,330 --> 00:04:04,130
But I believe they were indigenous to
this area before moving east and
53
00:04:04,390 --> 00:04:08,130
well, the Cherokee, Creek, Chippewa, the
great southeastern tribes.
54
00:04:09,510 --> 00:04:11,070
You seem to know a lot about...
55
00:04:11,320 --> 00:04:13,160
Native American history, Dr.
O'Shaughnessy.
56
00:04:14,180 --> 00:04:15,200
My passion.
57
00:04:15,940 --> 00:04:20,959
But you're here to help investigate this
incident, not listen to me run on about
58
00:04:20,959 --> 00:04:23,080
anthropology. What's to investigate?
59
00:04:23,660 --> 00:04:28,880
I mean, you got a half dozen reservation
Indians who got all liquored up and
60
00:04:28,880 --> 00:04:31,680
decided to pay us white eyes back for
all their problems.
61
00:04:32,120 --> 00:04:33,120
That's all.
62
00:04:43,850 --> 00:04:44,990
What do you think, Dr. Shannon?
63
00:04:45,730 --> 00:04:49,050
I think they were men with paint on
their faces. That's all I'm certain
64
00:04:49,670 --> 00:04:50,670
Despite Mr.
65
00:04:50,710 --> 00:04:51,710
Mandel's belief.
66
00:04:52,910 --> 00:04:53,950
And one other thing.
67
00:04:54,750 --> 00:04:55,750
What's that?
68
00:04:55,890 --> 00:04:58,790
Whoever they are, they're not scaring me
off.
69
00:05:21,360 --> 00:05:27,940
In the eyes of a ranger, the
unsuspecting stranger had better know
70
00:05:27,940 --> 00:05:29,280
of wrong from right.
71
00:05:30,260 --> 00:05:34,620
Cause the eyes of the ranger are upon
you.
72
00:05:35,400 --> 00:05:38,480
Any wrong you do, he's gonna see.
73
00:05:40,140 --> 00:05:43,800
When you're in Texas, look behind you.
74
00:05:44,440 --> 00:05:47,700
Cause that's where the ranger's gonna
be.
75
00:06:02,980 --> 00:06:03,980
Jack Mandel.
76
00:06:04,380 --> 00:06:08,980
Check first Oklahoma and Texas, then run
him through the national files.
77
00:06:09,680 --> 00:06:13,280
Any concrete reason why we're aiming at
Mr. Mandel, or is this strictly in the
78
00:06:13,280 --> 00:06:14,280
Cherokee hunch department?
79
00:06:14,960 --> 00:06:15,960
Just a hunch.
80
00:06:16,220 --> 00:06:20,180
All right, I've been wrong too many
times to make corrects about your
81
00:06:20,180 --> 00:06:23,020
intuition, so I'll run him down. If he's
a bad boy, I'll find out.
82
00:06:23,760 --> 00:06:24,760
Okay, great.
83
00:06:25,100 --> 00:06:26,100
Keep your powder dry.
84
00:06:26,860 --> 00:06:27,860
You bet.
85
00:06:48,909 --> 00:06:52,450
Biote, is this the woman you choose for
your wife?
86
00:06:52,970 --> 00:06:55,270
Great Spirit, it is.
87
00:06:55,690 --> 00:06:59,370
Woman, is this the man you choose for
your husband?
88
00:07:00,610 --> 00:07:02,510
Great Spirit, it is.
89
00:07:19,240 --> 00:07:21,420
You don't seem to be too happy about
their relationship.
90
00:07:22,820 --> 00:07:26,900
Well, Doc, she's all right. It's just
that, well, you know Sam. You know how
91
00:07:26,900 --> 00:07:28,640
is. He's falling real hard.
92
00:07:30,080 --> 00:07:32,320
Gosh, I should see our buddy get hurt,
that's all.
93
00:07:32,840 --> 00:07:34,240
Yeah, I'd hate to see that, too.
94
00:07:49,830 --> 00:07:50,829
Congratulate me, guys.
95
00:07:50,830 --> 00:07:51,830
I did it.
96
00:07:52,010 --> 00:07:53,010
Did what?
97
00:07:53,090 --> 00:07:54,910
I asked Nora to marry me.
98
00:07:55,710 --> 00:07:56,710
What?
99
00:07:56,830 --> 00:07:57,830
What did she say?
100
00:07:58,770 --> 00:08:02,790
Nothing. I mean, I kind of just sprung
it on her. I didn't want her to rush
101
00:08:02,790 --> 00:08:04,450
a decision, so I told her to sleep on
it.
102
00:08:05,090 --> 00:08:06,590
She's gonna give me the answer in the
morning.
103
00:08:07,030 --> 00:08:09,450
But I just know it's gonna be yes.
104
00:08:21,670 --> 00:08:23,570
No. Do you need more time to think about
it?
105
00:08:24,090 --> 00:08:25,090
No.
106
00:08:25,690 --> 00:08:26,750
And neither do you.
107
00:08:28,990 --> 00:08:29,990
Come on.
108
00:08:31,390 --> 00:08:32,390
Let's forget it.
109
00:08:32,789 --> 00:08:34,030
Carry on the way we have.
110
00:08:34,809 --> 00:08:37,350
Forget that I want to spend the rest of
my life with you.
111
00:08:38,130 --> 00:08:39,750
Well, tell me how and I'll give it a
try.
112
00:08:55,500 --> 00:08:57,260
Nora, we need to talk about that.
113
00:08:57,680 --> 00:08:58,680
Sam, we had fun.
114
00:08:58,980 --> 00:09:00,240
Please don't ruin it now.
115
00:09:01,120 --> 00:09:02,120
Ruin it?
116
00:09:02,820 --> 00:09:03,820
I don't understand.
117
00:09:04,500 --> 00:09:05,980
Then I'll make it crystal clear.
118
00:09:06,300 --> 00:09:10,020
My career will not take the threat of a
marriage, not to you, not to anybody.
119
00:09:10,620 --> 00:09:12,900
Once I leave here, I leave everything
behind.
120
00:09:25,040 --> 00:09:25,939
Come on, Sam.
121
00:09:25,940 --> 00:09:26,940
Let's talk.
122
00:09:35,580 --> 00:09:37,220
How bad is it, Sam?
123
00:09:38,640 --> 00:09:39,640
Bad as it gets.
124
00:09:40,160 --> 00:09:43,240
I have never, ever felt this way before.
125
00:09:44,420 --> 00:09:45,420
I'm not naive.
126
00:09:46,240 --> 00:09:47,900
She said that she was in love with me.
127
00:09:48,140 --> 00:09:49,140
She did.
128
00:09:50,180 --> 00:09:51,180
I'm sure she did.
129
00:09:52,840 --> 00:09:54,340
The first day I saw her, I knew.
130
00:09:55,440 --> 00:09:58,600
She came to the tribal council, asked
for permission to dig.
131
00:09:59,780 --> 00:10:01,280
She was so beautiful.
132
00:10:02,420 --> 00:10:06,900
I didn't think she would ever look at me
twice, but she did.
133
00:10:08,020 --> 00:10:11,140
And I knew, I knew right then and there
that she was the one, the only one.
134
00:10:13,760 --> 00:10:15,620
But I should have known better, right?
135
00:10:17,240 --> 00:10:18,840
I mean, how could I have been so stupid?
136
00:10:19,880 --> 00:10:20,880
You're not stupid then.
137
00:10:21,900 --> 00:10:23,000
Love is never stupid.
138
00:10:24,920 --> 00:10:29,020
But sometimes it's just not meant to be.
139
00:10:30,320 --> 00:10:33,800
Maybe if I just went and saw her one
more time. Maybe if we just talked one
140
00:10:33,800 --> 00:10:35,300
time. I don't think that's a good idea.
141
00:10:35,660 --> 00:10:39,240
But if Shelly knew how I felt... Why
don't you just listen to our show, Sam?
142
00:10:41,660 --> 00:10:44,140
Sam, there's nothing worse than a broken
heart.
143
00:10:45,720 --> 00:10:47,840
And only time helps ease the pain.
144
00:10:48,580 --> 00:10:49,940
Believe me, I know.
145
00:10:51,600 --> 00:10:52,860
But I don't know, Washoe.
146
00:10:53,560 --> 00:10:54,720
And I don't want to lose her.
147
00:11:02,420 --> 00:11:05,000
So, what can we do, Washoe?
148
00:11:05,960 --> 00:11:07,360
Not much we can do, George.
149
00:11:08,180 --> 00:11:09,620
Except be there when he needs us.
150
00:11:22,220 --> 00:11:26,460
I've had enough time to study the core
samples and the geological surveys, and
151
00:11:26,460 --> 00:11:30,800
the tribe has no idea we've found enough
oil on the reservation to drown the
152
00:11:30,800 --> 00:11:31,800
entire southwest.
153
00:11:33,360 --> 00:11:34,360
Yeah?
154
00:11:34,920 --> 00:11:38,140
That's all well and good, Mandel. But
what about this Dr. Shannon?
155
00:11:38,860 --> 00:11:40,820
As long as she's there, we can't touch a
thing.
156
00:11:41,640 --> 00:11:44,660
And so far, your efforts to get her to
quit haven't been very successful, have
157
00:11:44,660 --> 00:11:45,660
they?
158
00:11:46,020 --> 00:11:48,220
She's a tough woman to scare, Mr.
Corman.
159
00:11:49,120 --> 00:11:50,660
Well, what are you going to do, Mandel?
160
00:11:52,620 --> 00:11:53,620
Don't worry about it.
161
00:11:54,480 --> 00:11:55,500
I'll think of something.
162
00:12:06,520 --> 00:12:08,120
How you doing, Sam?
163
00:12:13,500 --> 00:12:15,140
Did you get any sleep last night?
164
00:12:15,920 --> 00:12:17,500
Too much going on in my head.
165
00:12:18,400 --> 00:12:19,400
And heart.
166
00:12:22,030 --> 00:12:23,030
So where's Walker?
167
00:12:24,390 --> 00:12:26,330
He's having breakfast with Judge Five
Kills.
168
00:12:26,990 --> 00:12:29,890
Breakfast? Now, you know what, Sam? That
sounds like a dang good idea.
169
00:12:30,410 --> 00:12:34,030
What do you say we mosey on over to Kate
Broke Shoulders and pile on a stack of
170
00:12:34,030 --> 00:12:35,030
hotcakes? What do you say, huh?
171
00:12:37,290 --> 00:12:40,370
Well, good morning, Officer Coyote, sir!
172
00:12:52,490 --> 00:12:53,530
She didn't even look at me.
173
00:12:54,330 --> 00:12:55,970
Forget about it, Sam. Just let it fall.
174
00:12:59,830 --> 00:13:01,630
I know all the reasons why I should.
175
00:13:03,010 --> 00:13:04,010
But I can't.
176
00:13:15,310 --> 00:13:17,250
Hello, Nora.
177
00:13:18,170 --> 00:13:20,430
You're going to insist on making a
scene, aren't you?
178
00:13:21,190 --> 00:13:22,190
No, I...
179
00:13:22,280 --> 00:13:24,260
Don't want to see you. I just want to
talk to you.
180
00:13:24,700 --> 00:13:26,280
Everything was said yesterday.
181
00:13:27,920 --> 00:13:31,840
Can't we at least try to be friendly
with each other? I mean, why do we have
182
00:13:31,840 --> 00:13:32,840
be enemies?
183
00:13:33,780 --> 00:13:38,160
Because, Sam, it's all you understand.
184
00:13:46,460 --> 00:13:50,580
Well, Crazy Horse just don't quite get
the message, I guess.
185
00:13:50,960 --> 00:13:51,960
Stay out of this, Garson.
186
00:13:52,680 --> 00:13:53,680
Yeah, Garson.
187
00:13:54,180 --> 00:13:56,280
Some Indians who just don't know their
place.
188
00:13:57,760 --> 00:13:58,880
Ain't that the truth, Webb?
189
00:13:59,880 --> 00:14:01,940
We know our place with a lady boy.
190
00:14:03,200 --> 00:14:04,680
It's because you had a little taste,
right?
191
00:14:05,980 --> 00:14:08,100
Now you want the whole package.
192
00:14:10,000 --> 00:14:11,000
No!
193
00:14:14,980 --> 00:14:16,640
Hey, that's enough! That's enough!
194
00:14:17,620 --> 00:14:18,620
That's enough!
195
00:14:23,370 --> 00:14:24,430
So that's how it's gonna be, huh?
196
00:14:46,370 --> 00:14:47,490
What's going on here?
197
00:14:50,030 --> 00:14:51,030
You're insane.
198
00:14:51,410 --> 00:14:52,690
You're really insane.
199
00:14:53,290 --> 00:14:54,510
That's right, crazy horse.
200
00:14:54,930 --> 00:14:57,530
It's clear the lady don't want no part
of your kind.
201
00:14:58,190 --> 00:15:01,470
Ah, that's enough, Officer Coyote.
202
00:15:06,210 --> 00:15:07,890
Gentlemen, Dr.
203
00:15:08,330 --> 00:15:13,190
Shannon, I suggest we all retire to the
tribal council chamber and have
204
00:15:13,190 --> 00:15:14,190
ourselves a little talk.
205
00:15:15,510 --> 00:15:19,210
Well, after hearing both sides tell
their stories and from what I observed
206
00:15:19,210 --> 00:15:21,790
personally, this is my ruling.
207
00:15:23,280 --> 00:15:27,540
You boys will donate $20 each to the
Orphan Fund for disturbing the peace.
208
00:15:28,360 --> 00:15:35,060
And Sam, you'll donate $50 for throwing
the first punch, although I can
209
00:15:35,060 --> 00:15:36,280
understand the provocation.
210
00:15:37,420 --> 00:15:40,940
Now, George, there'll be no fine for you
since you tried to stop it and then
211
00:15:40,940 --> 00:15:42,040
acted in self -defense.
212
00:15:43,420 --> 00:15:48,660
Now, Dr. Shannon, if there's any more
trouble from any of your employees, I'll
213
00:15:48,660 --> 00:15:51,600
be forced to withdraw your license to
dig on reservation land.
214
00:15:52,080 --> 00:15:56,560
There will be no more trouble, Judge
Fivekill, if you can restrain Officer
215
00:15:56,560 --> 00:16:00,180
Coyote from forcing his attentions on
me.
216
00:16:00,780 --> 00:16:04,420
Forcing my attentions? Your Honor... If
Officer Coyote knows what's good for
217
00:16:04,420 --> 00:16:05,780
him, he will stay clear.
218
00:16:06,680 --> 00:16:07,680
Ma 'am.
219
00:16:08,640 --> 00:16:09,720
Thank you, Your Honor.
220
00:16:16,100 --> 00:16:18,340
Now, you listen good, Coyote.
221
00:16:18,980 --> 00:16:21,260
If you lose your head again over this
woman,
222
00:16:22,190 --> 00:16:24,010
You lose your job with it.
223
00:16:28,530 --> 00:16:33,610
Now, what's going on with this
investigation about that raid on the
224
00:16:33,610 --> 00:16:34,610
leads?
225
00:16:34,710 --> 00:16:35,750
No, none yet.
226
00:16:36,350 --> 00:16:37,990
Seems like an isolated incident.
227
00:16:38,450 --> 00:16:39,650
Well, let's hope so.
228
00:16:45,630 --> 00:16:48,790
The salt is perfection itself.
229
00:16:49,740 --> 00:16:53,200
Mmm, the clams have opened up and about
to slide in the pasta. Hope you and Sam
230
00:16:53,200 --> 00:16:53,779
are hungry.
231
00:16:53,780 --> 00:16:55,120
Well, I'm starving. Good.
232
00:16:56,200 --> 00:16:57,200
You know what, Joe?
233
00:16:57,600 --> 00:17:00,220
I'm thinking about starting my own TV
cooking show.
234
00:17:00,540 --> 00:17:01,540
Really? Yeah.
235
00:17:01,700 --> 00:17:04,540
I'm going to call it Black Fox, the
Cherokee Gourmet.
236
00:17:06,260 --> 00:17:09,280
Yeah. Well, you know, naturally, I'm
going to have like a live studio
237
00:17:09,280 --> 00:17:12,940
to applaud after I finish up a lovely
dish and then I present it with hookah
238
00:17:12,940 --> 00:17:18,200
hay. Well, George, I don't think saying
it's a good day to die is a great idea
239
00:17:18,200 --> 00:17:19,200
when you're serving food.
240
00:17:20,910 --> 00:17:21,910
I'm going to see what you mean.
241
00:17:25,349 --> 00:17:26,349
Hey, Sam.
242
00:17:26,589 --> 00:17:28,530
Hey, Coyote, where do you think you're
going? I'm about to serve with the
243
00:17:28,530 --> 00:17:29,530
linguine and clams.
244
00:17:31,050 --> 00:17:32,050
I'm not very hungry.
245
00:17:32,350 --> 00:17:36,310
I'm going to drive out to Bitterwater
and have a talk with White Eagle.
246
00:17:37,370 --> 00:17:38,370
Good idea, Sam.
247
00:17:38,790 --> 00:17:40,010
Think White Eagle can help him?
248
00:17:40,690 --> 00:17:41,690
She won't hurt anything.
249
00:17:48,110 --> 00:17:49,110
No hope today?
250
00:17:49,970 --> 00:17:50,970
No hope. game.
251
00:18:21,450 --> 00:18:22,450
What are you doing here?
252
00:18:58,570 --> 00:18:59,569
The murder weapon?
253
00:18:59,570 --> 00:19:00,970
Yeah, multiple stab wounds.
254
00:19:02,470 --> 00:19:04,190
Yeah, and we both know who killed her,
don't we?
255
00:19:05,210 --> 00:19:06,430
Nobody asked you, Mandel.
256
00:19:10,950 --> 00:19:12,010
Does he have an alibi?
257
00:19:13,210 --> 00:19:15,450
Yeah, it says he and his buddies, they
were playing poker last night.
258
00:19:16,470 --> 00:19:17,650
I don't like this war show.
259
00:19:18,290 --> 00:19:20,190
This looks like the knife Sam keeps in
the jeep.
260
00:19:22,230 --> 00:19:23,490
He didn't come home last night.
261
00:19:24,330 --> 00:19:25,670
Well, maybe he's out there with White
Eagle.
262
00:19:27,060 --> 00:19:28,520
Let's go see if he's come back. All
right.
263
00:19:45,940 --> 00:19:46,940
Hey, fellas.
264
00:19:47,340 --> 00:19:48,059
What's up?
265
00:19:48,060 --> 00:19:49,060
When did you get back?
266
00:19:49,720 --> 00:19:50,720
A few minutes ago.
267
00:19:51,780 --> 00:19:52,800
Did you see White Eagle?
268
00:19:53,260 --> 00:19:54,380
No, he wasn't there.
269
00:19:54,780 --> 00:19:56,160
But I stayed out there all night anyway.
270
00:19:56,520 --> 00:19:57,520
Under the stars.
271
00:19:58,740 --> 00:20:00,180
Thought all for what it was.
272
00:20:00,980 --> 00:20:02,420
Had a chat with the Great Spirit.
273
00:20:03,040 --> 00:20:04,440
And everything's gonna be...
274
00:20:04,440 --> 00:20:11,080
Something wrong?
275
00:20:13,000 --> 00:20:14,000
What's your knife, Sam?
276
00:20:14,720 --> 00:20:15,720
I don't know.
277
00:20:16,060 --> 00:20:17,300
Guess I lost it out in the boonies.
278
00:20:20,400 --> 00:20:21,400
Is this your knife, Sam?
279
00:20:22,340 --> 00:20:23,780
That's mine, man. What's the blood all
about?
280
00:20:32,620 --> 00:20:34,640
Dan, Nora was killed last night.
281
00:20:59,720 --> 00:21:01,980
I didn't do it. I just couldn't do that.
282
00:21:03,200 --> 00:21:04,540
We don't think you killed her, Sam.
283
00:21:05,620 --> 00:21:06,620
No, we don't.
284
00:21:08,220 --> 00:21:09,420
We've got to find out who did.
285
00:21:19,420 --> 00:21:20,780
Sam Coyote, sir.
286
00:21:21,140 --> 00:21:22,140
He's your man.
287
00:21:22,240 --> 00:21:25,700
These boys will tell you he was all bent
out of shape at the lady for dumping
288
00:21:25,700 --> 00:21:29,480
him. Well, he sucker -punched me when I
was just trying to cool him down. Yeah,
289
00:21:29,540 --> 00:21:31,040
that's right. Sam Coyote.
290
00:21:31,660 --> 00:21:35,220
He's crazy about her. And she dumped
him. And we all saw it.
291
00:21:35,500 --> 00:21:36,500
Run this guy down.
292
00:21:36,820 --> 00:21:39,280
He's the only one with any reason to
kill Dr. Shannon.
293
00:21:40,100 --> 00:21:42,080
Sam Coyote, reservation cop.
294
00:21:42,480 --> 00:21:44,220
All right, Mr. Mandel, you made your
case.
295
00:21:44,460 --> 00:21:45,460
He's trying to help.
296
00:21:46,060 --> 00:21:47,060
We'll check it out.
297
00:22:03,010 --> 00:22:04,010
Yeah, Mr. Corman?
298
00:22:04,550 --> 00:22:05,550
Mandel.
299
00:22:06,030 --> 00:22:07,370
Yeah, right. That's why I'm calling.
300
00:22:08,210 --> 00:22:09,210
Everything's on track.
301
00:22:11,110 --> 00:22:14,830
Yeah, I'd contact the tribe about those
leases right away.
302
00:22:16,150 --> 00:22:17,150
Okay.
303
00:22:22,830 --> 00:22:24,310
We got a problem, don't we?
304
00:22:24,950 --> 00:22:25,950
Yeah, we do.
305
00:22:26,910 --> 00:22:30,190
Sam has motive and opportunity, but no
alibi.
306
00:22:31,310 --> 00:22:32,310
Exactly.
307
00:22:33,790 --> 00:22:37,410
We may believe him, but I doubt if a
jury will.
308
00:22:37,830 --> 00:22:38,830
Especially a white jury.
309
00:22:39,630 --> 00:22:42,950
No offense, Washoe, but Dr. Shannon was
a big -time white woman, and, well,
310
00:22:43,010 --> 00:22:46,090
Sam's a low -rent Cherokee cop. Who are
they going to believe, right?
311
00:22:47,350 --> 00:22:48,790
That's why you're going to have to
arrest them.
312
00:22:49,630 --> 00:22:50,630
What are you talking about?
313
00:22:50,890 --> 00:22:54,410
Well, only the reservation police and
the FBI can make an arrest on the
314
00:22:54,410 --> 00:22:56,670
reservation. And if the FBI arrests
them?
315
00:22:57,150 --> 00:22:59,130
They're going to take them off the
reservation for trial.
316
00:23:21,390 --> 00:23:23,050
Senator Coyote, you have the right to
remain silent.
317
00:23:23,930 --> 00:23:26,850
Hey. If you give up that right, anything
you say can and will be used against
318
00:23:26,850 --> 00:23:28,650
you in a court of law. Now, you have the
right for an attorney.
319
00:23:28,870 --> 00:23:31,110
If you can't afford one, one will be
appointed to you by the court. You
320
00:23:31,110 --> 00:23:32,110
understand these rights, Sam?
321
00:23:32,130 --> 00:23:33,210
Of course I do, but why?
322
00:23:34,190 --> 00:23:38,890
Good, come on down here, because you're
under arrest for the murder of Nora
323
00:23:38,890 --> 00:23:39,890
Shannon.
324
00:23:44,890 --> 00:23:46,030
Sam's already been arrested.
325
00:23:50,130 --> 00:23:51,130
The hard way.
326
00:23:51,290 --> 00:23:53,130
He didn't kill Dr. Shannon.
327
00:23:53,570 --> 00:23:55,890
Well, you'll have about 72 hours to
prove it.
328
00:23:56,430 --> 00:24:00,770
By then, I'll be able to get a court
order remanding Mr. Coyote here to FBI
329
00:24:00,770 --> 00:24:01,770
custody.
330
00:25:05,290 --> 00:25:07,570
Is this the woman you choose for your
wife?
331
00:25:09,310 --> 00:25:11,590
Great spirit, it is.
332
00:25:12,070 --> 00:25:15,650
Woman, is this the man you choose for
your husband?
333
00:25:17,090 --> 00:25:18,870
Great spirit, it is.
334
00:25:19,390 --> 00:25:21,390
Then be joined as man and wife.
335
00:25:22,070 --> 00:25:24,330
It is not for human beings to be alone.
336
00:25:25,310 --> 00:25:27,370
Replenish the earth with your love, my
children.
337
00:25:28,030 --> 00:25:29,030
Aho!
338
00:26:07,500 --> 00:26:08,500
You okay, Sam?
339
00:26:08,800 --> 00:26:09,800
No, Washo.
340
00:26:10,640 --> 00:26:11,640
I'm not okay.
341
00:26:16,180 --> 00:26:19,580
I, uh... I don't understand it.
342
00:26:21,100 --> 00:26:22,980
Why would they want to kill her? Why?
343
00:26:23,260 --> 00:26:24,260
I don't know.
344
00:26:25,880 --> 00:26:30,180
Washo, I just can't stay inside here and
do nothing while this killer is out
345
00:26:30,180 --> 00:26:31,019
there still.
346
00:26:31,020 --> 00:26:32,020
I am a cop.
347
00:26:51,500 --> 00:26:52,820
Go get the guy that killed Nora.
348
00:27:09,360 --> 00:27:10,460
What's to investigate?
349
00:27:11,060 --> 00:27:16,300
I mean, you got a half dozen reservation
Indians who got all liquored up and
350
00:27:16,300 --> 00:27:19,060
decided to pay us white eyes back for
all their problems.
351
00:27:24,480 --> 00:27:26,160
Yeah, and we both know who killed her,
don't we?
352
00:27:46,140 --> 00:27:47,140
Dispatcher, this is Walker.
353
00:27:47,640 --> 00:27:48,740
Patch me into Ranger headquarters.
354
00:27:50,460 --> 00:27:51,800
I don't have it all yet, Walker.
355
00:27:52,020 --> 00:27:53,020
What have you got?
356
00:27:54,410 --> 00:27:59,470
All right, Jack Mandel owns a business
in Seton, Texas. It's a small town just
357
00:27:59,470 --> 00:28:00,770
outside of the Oklahoma border.
358
00:28:01,370 --> 00:28:03,350
He also owns a police record.
359
00:28:03,570 --> 00:28:09,030
He's got assault, extortion, second
-degree murder, released lack of
360
00:28:09,310 --> 00:28:10,410
What kind of business?
361
00:28:10,790 --> 00:28:12,450
Mandel Drilling and Mining Equipment.
362
00:28:13,270 --> 00:28:14,270
Is that important?
363
00:28:14,630 --> 00:28:15,630
Well, it could be.
364
00:28:16,090 --> 00:28:20,710
Trevette, I want you to run a check on
applications for oil or mineral leases
365
00:28:20,710 --> 00:28:22,990
the reservation in the last 48 hours.
366
00:28:23,450 --> 00:28:24,450
And where will you be?
367
00:28:24,950 --> 00:28:25,950
Seton, Texas.
368
00:28:26,050 --> 00:28:27,050
All right.
369
00:28:27,850 --> 00:28:30,750
I'll get that information to you as fast
as I can dig it up. Then we'll talk
370
00:28:30,750 --> 00:28:31,669
about backup.
371
00:28:31,670 --> 00:28:32,670
You got it.
372
00:28:36,530 --> 00:28:42,550
The federal government created
reservations, the Bureau of Indian
373
00:28:42,550 --> 00:28:45,110
judges like myself to administer the law
here.
374
00:28:46,770 --> 00:28:49,810
But when it comes to a high -profile
case like this one...
375
00:28:50,080 --> 00:28:53,520
The FBI come charging onto the
reservation and want to take control.
376
00:28:53,980 --> 00:28:57,440
Look, Judge Fivekills, I understand your
anger and frustration, but... You don't
377
00:28:57,440 --> 00:28:59,120
understand a damn thing, son.
378
00:29:06,540 --> 00:29:11,500
The prisoner, Samuel Coyote, is hereby
remanded to the custody of this court
379
00:29:11,500 --> 00:29:14,260
bound over for trial before a jury of
his peers.
380
00:29:15,640 --> 00:29:19,480
I'm sorry, Judge, but when it comes to
legal hardball...
381
00:29:20,400 --> 00:29:22,200
I'm afraid I carry the bigger stick.
382
00:29:32,920 --> 00:29:34,040
He's right, you know.
383
00:29:36,360 --> 00:29:38,020
This is only a delaying action.
384
00:29:39,900 --> 00:29:42,440
He'll be back with a federal writ by
tomorrow afternoon.
385
00:29:44,900 --> 00:29:46,300
It's all up to Washoe now.
386
00:29:54,670 --> 00:29:55,670
Patch him through.
387
00:29:56,270 --> 00:29:57,270
Hey, Parker.
388
00:29:57,890 --> 00:29:58,890
What'd you find out?
389
00:29:59,230 --> 00:30:03,730
Plenty. I got a big -time outfit called
Silver Ridge Oil and Mineral. They just
390
00:30:03,730 --> 00:30:06,890
purchased a lease to search for oil on
the land where Norris Shannon's
391
00:30:06,890 --> 00:30:08,890
archaeological site was located.
392
00:30:09,410 --> 00:30:10,410
Quite a coincidence.
393
00:30:10,910 --> 00:30:11,910
Yes, it is.
394
00:30:11,990 --> 00:30:15,290
Got something else for you. I checked
out Jack Mandel's accounts with the
395
00:30:15,290 --> 00:30:16,290
tax board.
396
00:30:16,650 --> 00:30:20,790
He's been on the payroll of Silver Ridge
Oil two times in the past three years.
397
00:30:21,050 --> 00:30:22,450
Who's the head of Silver Ridge Oil?
398
00:30:22,790 --> 00:30:24,050
A guy named Dick Corman.
399
00:30:24,510 --> 00:30:25,590
I checked him out already, too.
400
00:30:26,110 --> 00:30:29,650
Nothing criminal, but he's had his share
of unfair business practice charges.
401
00:30:30,130 --> 00:30:31,130
Anything else?
402
00:30:31,570 --> 00:30:33,750
Yeah, I'm on my way to Seton, Texas to
back you up.
403
00:30:34,090 --> 00:30:35,850
Not yet, Trevette. I need you to keep
digging.
404
00:30:36,770 --> 00:30:37,770
How deep?
405
00:30:38,030 --> 00:30:41,150
Well, if you could find a paper trail
that links Corman and Mandale to
406
00:30:41,150 --> 00:30:42,910
conspiracy and murder, that would help.
407
00:30:43,210 --> 00:30:44,210
Oh, is that all?
408
00:30:45,350 --> 00:30:46,770
Well, if anyone can do it, you can.
409
00:30:48,170 --> 00:30:52,630
Okay, well, if you'll excuse me, I have
to get back to digging.
410
00:30:53,710 --> 00:30:55,570
Please stay in touch. Okay.
411
00:31:10,330 --> 00:31:11,490
What's he want here?
412
00:31:11,750 --> 00:31:13,250
Have you found something out?
413
00:31:13,630 --> 00:31:17,770
I wish he hadn't. You do nothing unless
I say so. You got that?
414
00:31:26,350 --> 00:31:27,830
Well, fancy seeing you here, Walker.
415
00:31:28,530 --> 00:31:29,830
We need to talk, Mandel.
416
00:31:30,790 --> 00:31:31,790
Alone.
417
00:31:32,070 --> 00:31:33,550
I got no secrets from them.
418
00:31:34,830 --> 00:31:35,970
What you want to talk about?
419
00:31:36,330 --> 00:31:38,230
How about your connection to Silver
Ridge Oil?
420
00:31:40,250 --> 00:31:41,470
Do a lot of consulting.
421
00:31:42,230 --> 00:31:45,130
Did you consult them to take out a lease
on reservation land?
422
00:31:46,050 --> 00:31:47,570
Exactly where Dr. Shannon was killed?
423
00:31:48,270 --> 00:31:49,690
You're going to have to prove that,
Walker.
424
00:31:50,490 --> 00:31:51,630
I'm going to prove it, Mandel.
425
00:31:52,870 --> 00:31:55,010
I'm going to prove that you're the one
that killed Dr. Shannon.
426
00:31:56,460 --> 00:31:58,080
And I'm going to prove that Dick Corman
is involved.
427
00:31:59,380 --> 00:32:03,700
And when I start squeezing him, he's
going to give you up faster than you can
428
00:32:03,700 --> 00:32:04,700
say plea bargain.
429
00:32:06,320 --> 00:32:07,320
Good argument.
430
00:32:08,380 --> 00:32:09,940
You just talked yourself into dying.
431
00:32:10,680 --> 00:32:11,680
Take him out.
432
00:32:34,929 --> 00:32:35,929
What now?
433
00:32:37,570 --> 00:32:39,530
We'll take them on a little trip to the
Badlands.
434
00:32:44,750 --> 00:32:45,750
Walker,
435
00:32:51,490 --> 00:32:52,269
this is Trev.
436
00:32:52,270 --> 00:32:53,270
Walker, come in.
437
00:32:53,790 --> 00:32:54,970
Get air. Walker, come in.
438
00:32:55,250 --> 00:32:56,590
What are we supposed to do about that?
439
00:32:57,270 --> 00:33:01,770
Nothing. Just remember what I told you.
Take them way out on 152 East and make
440
00:33:01,770 --> 00:33:03,030
it look like an accident.
441
00:33:03,660 --> 00:33:04,840
You got it, Mandel.
442
00:33:32,940 --> 00:33:35,780
Hey, Officer Black Fox, this is Trevette
Walker's partner. Have you heard
443
00:33:35,780 --> 00:33:37,220
anything from him in the past few hours?
444
00:33:37,540 --> 00:33:40,880
No, Ranger. Trevette Walker hasn't
called here. Is there a problem? I've
445
00:33:40,880 --> 00:33:41,880
trying to contact him.
446
00:33:42,200 --> 00:33:45,300
Last time we touched base, he said he
was heading to Seton, Texas to check on
447
00:33:45,300 --> 00:33:46,300
Jack Mandel.
448
00:33:46,460 --> 00:33:47,460
I'm heading there right now.
449
00:33:48,080 --> 00:33:49,220
I don't like the sound of this.
450
00:33:49,480 --> 00:33:51,180
It's not like Walker would leave his
partner hanging.
451
00:33:52,420 --> 00:33:54,440
Well, I'll tell you what. I'll go ahead
and drive down to Seton myself.
452
00:33:54,640 --> 00:33:55,459
I'll meet you there.
453
00:33:55,460 --> 00:33:57,040
All right. I appreciate it.
454
00:34:02,830 --> 00:34:03,830
Coyote and Fox.
455
00:34:04,730 --> 00:34:09,429
No. Coyote and Fox. When we were kids
all the way till now, Coyote and Fox
456
00:34:09,429 --> 00:34:10,429
always did it together.
457
00:34:10,770 --> 00:34:14,270
Not this time, Sam, okay? I can't. So
don't even ask me.
458
00:34:14,690 --> 00:34:19,969
Coyote and Fox, George, and one other,
Washoe, Cordell Walker. He could be in
459
00:34:19,969 --> 00:34:21,330
trouble, and you want to leave me
behind?
460
00:34:22,590 --> 00:34:23,590
All right, boy.
461
00:34:23,929 --> 00:34:28,030
As much as I'd like to, I can't be privy
to what's going to happen here because
462
00:34:28,030 --> 00:34:29,969
I'm an officer of the court.
463
00:34:30,800 --> 00:34:32,560
The Great Spirit go with you. Thank you.
464
00:34:35,620 --> 00:34:36,620
Cover your back.
465
00:34:38,020 --> 00:34:39,020
Both of them.
466
00:34:40,260 --> 00:34:41,260
Thank you.
467
00:35:03,880 --> 00:35:04,880
Where's he going?
468
00:35:06,060 --> 00:35:07,100
Darling, come on, let's go!
469
00:36:05,740 --> 00:36:06,740
Where are you going?
470
00:36:42,700 --> 00:36:45,180
I wonder what's keeping them. They
should have been here a half hour ago.
471
00:36:45,900 --> 00:36:48,500
You told them to take him way out.
472
00:37:09,560 --> 00:37:10,379
It's Walker.
473
00:37:10,380 --> 00:37:11,380
Get the guy.
474
00:37:30,060 --> 00:37:31,060
All right, split up.
475
00:38:26,540 --> 00:38:27,880
So who are these guys?
476
00:38:28,480 --> 00:38:29,480
Don't know. FBI.
477
00:38:30,040 --> 00:38:32,020
Yeah, but they're shooting at him. So
we're shooting back.
478
00:38:43,060 --> 00:38:44,060
There he is.
479
00:39:28,330 --> 00:39:31,050
What's going on? Well, sir, we're just
in the middle of a little gun battle,
480
00:39:31,130 --> 00:39:32,130
that's all.
481
00:39:32,150 --> 00:39:33,150
Where's Mark?
482
00:39:33,210 --> 00:39:34,210
Haven't seen him.
483
00:39:38,650 --> 00:39:40,590
Put your hands up and drop your gun.
484
00:39:43,590 --> 00:39:50,570
And Dale,
485
00:39:50,670 --> 00:39:51,670
stop.
486
00:40:57,390 --> 00:40:58,390
You're a killer.
487
00:40:58,750 --> 00:41:00,630
All right.
488
00:41:01,070 --> 00:41:02,070
Let's go.
489
00:41:04,530 --> 00:41:05,750
I'm glad to see you guys.
490
00:41:06,710 --> 00:41:07,710
You okay, Washer?
491
00:41:07,890 --> 00:41:08,890
Yeah, I'm fine.
492
00:41:09,070 --> 00:41:11,430
Hey, I was calling you all the way out
here. Why didn't you answer your radio?
493
00:41:12,410 --> 00:41:14,330
Well, I was just a little bit tied up to
it.
494
00:41:14,670 --> 00:41:17,230
I'm tired of being stuck back there with
a computer while you're having all the
495
00:41:17,230 --> 00:41:18,230
fun, man.
496
00:41:18,290 --> 00:41:19,810
Does it look like I was having fun?
497
00:41:21,210 --> 00:41:22,210
Hmm?
498
00:41:24,070 --> 00:41:25,070
Can't cut your tongue?
499
00:41:36,710 --> 00:41:39,470
Well, Washoe, thanks to you, we got Sam
back on the job.
500
00:41:40,350 --> 00:41:43,890
And it's a very good possibility we'll
have an oil strike on the reservation.
501
00:41:44,350 --> 00:41:45,350
I hope so, Judge.
502
00:41:45,810 --> 00:41:48,210
That money will be a good thing,
especially for the kids.
503
00:41:49,330 --> 00:41:50,710
George, good seeing you again.
504
00:41:50,990 --> 00:41:51,990
Thanks for your help, Washoe.
505
00:41:52,970 --> 00:41:53,970
Sam?
506
00:41:54,970 --> 00:41:55,970
Why?
507
00:41:57,130 --> 00:41:58,130
You gonna be okay?
508
00:41:58,310 --> 00:42:01,590
Yeah, like you always say, time heals
everything, brother.
509
00:42:01,870 --> 00:42:02,870
Yeah, it does.
510
00:42:04,170 --> 00:42:05,610
See you next time. Okay, bud.
511
00:42:22,890 --> 00:42:24,010
Paper trail expertise.
512
00:42:25,490 --> 00:42:26,530
That's what I'm cursed with.
513
00:42:28,050 --> 00:42:30,610
Nobody as good as you at following the
paper trail, Trevette.
514
00:42:30,950 --> 00:42:31,950
Isn't that what you said?
515
00:42:32,070 --> 00:42:34,110
Yep, you're the best. Well, I'm tired of
it.
516
00:42:35,050 --> 00:42:39,640
Man. You know what we need is a division
of labor.
517
00:42:40,800 --> 00:42:43,960
A division of labor? Yes, a division of
labor.
518
00:42:44,760 --> 00:42:45,840
Okay, okay.
519
00:42:46,220 --> 00:42:49,400
Would it make you happy if I took a
computer class?
520
00:42:51,420 --> 00:42:53,820
You really would?
521
00:42:56,020 --> 00:42:57,020
No.
522
00:42:59,260 --> 00:43:00,960
You just said you would.
523
00:43:01,200 --> 00:43:03,740
No, I said would it make you happy.
That's not fair.
524
00:43:04,400 --> 00:43:06,420
Well, no one said life was fair to them.
525
00:43:23,580 --> 00:43:30,440
When you're in Texas, look behind
526
00:43:30,440 --> 00:43:31,440
you.
527
00:43:31,800 --> 00:43:33,620
Because that's where the Rangers.
528
00:43:34,250 --> 00:43:35,250
going to be.
37606
Can't find what you're looking for?
Get subtitles in any language from opensubtitles.com, and translate them here.