All language subtitles for Walker s06e10 Rainbows End
Afrikaans
Akan
Albanian
Amharic
Arabic
Armenian
Azerbaijani
Basque
Belarusian
Bemba
Bengali
Bihari
Bosnian
Breton
Bulgarian
Cambodian
Catalan
Cebuano
Cherokee
Chichewa
Chinese (Simplified)
Chinese (Traditional)
Corsican
Croatian
Czech
Danish
Dutch
English
Esperanto
Estonian
Ewe
Faroese
Filipino
Finnish
French
Frisian
Ga
Galician
Georgian
German
Greek
Guarani
Gujarati
Haitian Creole
Hausa
Hawaiian
Hebrew
Hindi
Hmong
Hungarian
Icelandic
Igbo
Indonesian
Interlingua
Irish
Italian
Japanese
Javanese
Kannada
Kazakh
Kinyarwanda
Kirundi
Kongo
Korean
Krio (Sierra Leone)
Kurdish
Kurdish (SoranĂ®)
Kyrgyz
Laothian
Latin
Latvian
Lingala
Lithuanian
Lozi
Luganda
Luo
Luxembourgish
Macedonian
Malagasy
Malay
Malayalam
Maltese
Maori
Marathi
Mauritian Creole
Moldavian
Mongolian
Myanmar (Burmese)
Montenegrin
Nepali
Nigerian Pidgin
Northern Sotho
Norwegian
Norwegian (Nynorsk)
Occitan
Oriya
Oromo
Pashto
Persian
Polish
Portuguese (Brazil)
Portuguese (Portugal)
Punjabi
Quechua
Romanian
Romansh
Runyakitara
Russian
Samoan
Scots Gaelic
Serbian
Serbo-Croatian
Sesotho
Setswana
Seychellois Creole
Shona
Sindhi
Sinhalese
Slovak
Slovenian
Somali
Spanish
Spanish (Latin American)
Sundanese
Swahili
Swedish
Tajik
Tamil
Tatar
Telugu
Thai
Tigrinya
Tonga
Tshiluba
Tumbuka
Turkish
Turkmen
Twi
Uighur
Ukrainian
Urdu
Uzbek
Vietnamese
Welsh
Wolof
Xhosa
Yiddish
Yoruba
Zulu
Would you like to inspect the original subtitles? These are the user uploaded subtitles that are being translated:
1
00:00:19,189 --> 00:00:24,450
Welcome everyone to beautiful Lone Star
Park. The weather is good and the track
2
00:00:24,450 --> 00:00:25,450
is fast.
3
00:01:31,690 --> 00:01:32,690
Brakes on top.
4
00:01:32,750 --> 00:01:35,070
Goals inbound. Second. Samurai in third.
5
00:01:35,370 --> 00:01:38,470
And Gallant Boy, if you're lucky, has no
speed.
6
00:01:39,470 --> 00:01:41,210
And they head into the clubhouse turn.
7
00:02:36,040 --> 00:02:39,620
crown yes he is and he's gonna be a
sorry old fool if that horse wins
8
00:03:09,290 --> 00:03:12,930
Mr. Calhoun, I thought I saw Gallop Boy
hyperspin in that first turn.
9
00:03:13,510 --> 00:03:16,550
I'd best get down there and take a look.
If you'll excuse me. Yeah, you do that,
10
00:03:16,590 --> 00:03:20,390
Kincaid. You know, that old Kincaid's a
real worrier. But that's what a good
11
00:03:20,390 --> 00:03:21,410
trainer's paid to do.
12
00:03:21,830 --> 00:03:23,390
A lot more scared than worried, Wes.
13
00:03:25,050 --> 00:03:27,190
Nah, that's all it was, Walker.
14
00:03:27,930 --> 00:03:32,670
Well, Max, what do you think of my
Gallop Boy? That is one terrific horse,
15
00:03:32,850 --> 00:03:36,290
And an expensive one, too. You get what
you pay for, honey.
16
00:03:37,070 --> 00:03:39,520
So... What do you think of my horse,
Joe?
17
00:03:40,200 --> 00:03:43,920
Gallant Boy's great, Mr. Calhoun, but I
think my horse, Rainbow Thang, can beat
18
00:03:43,920 --> 00:03:44,779
him.
19
00:03:44,780 --> 00:03:48,440
Well, you just enter him in next month's
Texas Derby, and we'll see what he can
20
00:03:48,440 --> 00:03:51,020
do. The nomination fee is $50 ,000.
21
00:03:51,260 --> 00:03:52,260
We just don't have it this year.
22
00:03:52,520 --> 00:03:53,880
We'll have it next season, though.
23
00:03:54,200 --> 00:03:55,179
We will.
24
00:03:55,180 --> 00:03:59,880
Well, if that rookie Colt of yours is as
good as Joe says he is, he's going to
25
00:03:59,880 --> 00:04:01,860
give Gallant Boy a run for his money.
26
00:04:02,380 --> 00:04:05,260
Speaking of which, let's go to the
winner's circle.
27
00:04:05,790 --> 00:04:06,850
You coming, Walker? Alex?
28
00:04:07,070 --> 00:04:08,150
That's okay. Go ahead.
29
00:04:08,570 --> 00:04:10,110
Suit yourself. Catch you later.
30
00:04:10,330 --> 00:04:12,830
Come on, Mother. Walker, you come out
and see us, will you now? You bet.
31
00:04:13,270 --> 00:04:14,470
You too, McCabe.
32
00:04:14,690 --> 00:04:16,810
I'd love to. And please call me Alex.
33
00:04:18,850 --> 00:04:19,789
Bye, Walker.
34
00:04:19,790 --> 00:04:20,790
Bye, honey.
35
00:04:21,649 --> 00:04:23,670
I like this racetrack proud of yours.
36
00:04:24,470 --> 00:04:27,190
Do you know how much it cost me to lose
that race down there?
37
00:04:28,470 --> 00:04:32,850
Do you know the difference in stud fee
between an unbeaten horse and a beaten
38
00:04:32,850 --> 00:04:33,850
horse?
39
00:04:37,040 --> 00:04:38,040
No.
40
00:04:38,740 --> 00:04:39,940
I didn't think so.
41
00:04:42,480 --> 00:04:44,380
Well, let me clue you in, Mr. Holt.
42
00:04:44,840 --> 00:04:46,060
It cost millions.
43
00:04:48,960 --> 00:04:49,960
Millions.
44
00:04:52,180 --> 00:04:59,080
Now, since you don't know anything, I
guess we're going to have to go have
45
00:04:59,080 --> 00:05:00,080
a chat with Mr.
46
00:05:00,280 --> 00:05:02,240
Calhoun's trainer, Mr. Lee Kincaid.
47
00:05:03,620 --> 00:05:06,120
Hey, I have been looking all over for
you.
48
00:05:06,590 --> 00:05:07,830
What do you want, Kincaid?
49
00:05:08,070 --> 00:05:09,970
What the hell were you doing out there?
50
00:05:10,350 --> 00:05:11,690
I told you to hold him back.
51
00:05:11,930 --> 00:05:12,409
Yeah, Mr.
52
00:05:12,410 --> 00:05:15,350
Calhoun said that if I did, that I'd
never get to race again.
53
00:05:15,810 --> 00:05:19,090
So if you got a problem with that, maybe
you ought to take it up with Mr.
54
00:05:19,150 --> 00:05:20,150
Calhoun. Lee!
55
00:05:21,130 --> 00:05:23,910
Come on, I'll drive Gallant Boy back to
the ranch with you.
56
00:05:34,410 --> 00:05:35,970
She took him to the scene.
57
00:05:36,890 --> 00:05:39,770
It's a hot gallon boy's leg. He's fine.
58
00:05:40,670 --> 00:05:42,790
Well, we'll show him at the Texas Derby.
59
00:05:44,110 --> 00:05:45,110
Yeah.
60
00:06:13,870 --> 00:06:14,870
want, Crown.
61
00:06:15,350 --> 00:06:18,050
We didn't get what we paid for, Mr.
Kincaid.
62
00:06:19,670 --> 00:06:25,390
You can have your money back. I don't
want my money back. You son of a... You
63
00:06:25,390 --> 00:06:27,390
yellow -livered punk.
64
00:06:28,170 --> 00:06:29,590
Your horse should have lost.
65
00:06:29,970 --> 00:06:33,990
That's a Rancho Calhoun thoroughbred
you're talking about, mister. My horses
66
00:06:33,990 --> 00:06:34,990
to win.
67
00:06:35,010 --> 00:06:37,490
And don't you be telling me what I gotta
do.
68
00:06:37,950 --> 00:06:39,910
Cheating ain't West Calhoun style.
69
00:06:40,530 --> 00:06:42,490
Well, I'm sorry you feel that way.
70
00:06:48,330 --> 00:06:51,950
It's not his fault. It wasn't my fault.
I don't care whose fault it was.
71
00:06:52,210 --> 00:06:53,310
No, no, don't.
72
00:06:55,790 --> 00:06:56,790
Give me the gun.
73
00:07:13,350 --> 00:07:14,850
That ought to slow him down.
74
00:07:49,800 --> 00:07:56,620
In the eyes of a ranger, the
unsuspecting stranger had better know
75
00:07:56,620 --> 00:07:57,620
wrong from right.
76
00:07:58,520 --> 00:08:02,800
Cause the eyes of the ranger are upon
you.
77
00:08:03,680 --> 00:08:06,700
Any wrong you do, he's gonna see.
78
00:08:08,320 --> 00:08:11,980
When you're in Texas, look behind you.
79
00:08:12,720 --> 00:08:15,820
Cause that's where the ranger's gonna
be.
80
00:08:24,130 --> 00:08:25,410
Checked out West Calhoun.
81
00:08:25,910 --> 00:08:28,830
Doesn't have an enemy in the world. What
about Lee Kincaid?
82
00:08:29,410 --> 00:08:30,970
Worked for Calhoun for six years.
83
00:08:31,210 --> 00:08:32,549
He didn't have a criminal record.
84
00:08:33,169 --> 00:08:34,169
Why?
85
00:08:34,610 --> 00:08:41,590
Well, during the race, when Gallant Boy
was closing in on Samurai, I was
86
00:08:41,590 --> 00:08:44,530
watching him, and he looked really
worried.
87
00:08:45,650 --> 00:08:49,470
And then when Gallant Boy won, that
worry turned to fear.
88
00:08:51,560 --> 00:08:53,540
You think the jockey was supposed to
throw the race?
89
00:08:54,780 --> 00:08:55,780
Worth looking into.
90
00:08:58,180 --> 00:08:59,180
That would be me.
91
00:08:59,460 --> 00:09:01,860
Yeah. I'm out of here. All right, where
are you going?
92
00:09:02,360 --> 00:09:03,920
I'm going to go see Max Elson.
93
00:09:14,880 --> 00:09:16,780
Hey, Walker. How are you, Max?
94
00:09:17,660 --> 00:09:20,200
You were just in time for some nice
fresh coffee. Go ahead and help
95
00:09:20,380 --> 00:09:21,380
Thanks.
96
00:09:24,480 --> 00:09:26,320
Look at her out there. Doesn't she look
good?
97
00:09:27,740 --> 00:09:29,240
She sure can ride.
98
00:09:32,120 --> 00:09:35,120
I guess you heard about Wes Calhoun and
Lee Kincaid.
99
00:09:36,100 --> 00:09:38,240
Boy, that horse, too. Gallant boy.
100
00:09:38,480 --> 00:09:40,300
God, Walker, who would do such a thing?
101
00:09:40,640 --> 00:09:43,040
I don't know, Max. That's what I'm
trying to find out.
102
00:09:46,760 --> 00:09:49,480
Well, how's everything going out here?
103
00:09:49,900 --> 00:09:51,200
Fine. Fine. Real good.
104
00:09:55,560 --> 00:09:58,340
We've been friends a long time, Max. You
can be straight with me.
105
00:10:03,440 --> 00:10:05,960
If I don't make some money real fast,
we're going to lose this ranch.
106
00:10:14,540 --> 00:10:15,540
Yo!
107
00:10:19,520 --> 00:10:20,520
Honey!
108
00:10:21,040 --> 00:10:23,440
What in the name of all that's holy are
you doing, honey?
109
00:10:24,240 --> 00:10:27,200
Come on, Rainbow's Inn's our only chance
to make some real money. How could you
110
00:10:27,200 --> 00:10:28,200
risk your money?
111
00:10:28,540 --> 00:10:30,320
Daddy, I'm sorry. You're right.
112
00:10:30,800 --> 00:10:32,920
You know how Rainbow and I get when
we're riding.
113
00:10:33,160 --> 00:10:33,979
Hi, Walker.
114
00:10:33,980 --> 00:10:34,980
Hi, honey.
115
00:10:35,720 --> 00:10:37,060
Good to see you. Hey.
116
00:10:38,600 --> 00:10:39,600
Sorry.
117
00:10:39,780 --> 00:10:43,680
Do you really think that Rainbow's Inn
has a chance of winning the Texas Derby?
118
00:10:44,380 --> 00:10:45,440
More than a chance.
119
00:10:45,700 --> 00:10:46,700
He'd win.
120
00:10:47,140 --> 00:10:48,140
I know he would.
121
00:10:48,580 --> 00:10:50,940
We can just never get together that $50
,000 fee.
122
00:10:52,200 --> 00:10:53,520
Maybe we can find a sponsor.
123
00:10:54,120 --> 00:10:56,900
Well, to do that, we've got to get the
word out on him. But how do we do that?
124
00:10:57,400 --> 00:10:59,200
I think I may have an idea.
125
00:11:26,099 --> 00:11:29,660
Man, that stud is faster than double
-clutched lightning.
126
00:11:30,120 --> 00:11:31,140
I'll tell you what.
127
00:11:31,480 --> 00:11:36,480
If this thing is correct, then you've
got yourself a hell of a winning horse
128
00:11:36,480 --> 00:11:40,400
here, Mr. Elson. Well, I'll tell you
what, sir. Your watch is right. I can
129
00:11:40,400 --> 00:11:41,400
guarantee that.
130
00:11:41,660 --> 00:11:45,400
Then I got myself one big old grizzly
bear of a story.
131
00:11:47,640 --> 00:11:48,619
Thank you, Red.
132
00:11:48,620 --> 00:11:51,320
Look, I've got to go up. I'm going to
make that evening deadline.
133
00:11:51,700 --> 00:11:52,760
Go. Thanks, Red.
134
00:12:03,920 --> 00:12:06,820
I think we got the story we want, honey.
135
00:12:07,940 --> 00:12:08,940
Great job.
136
00:12:09,180 --> 00:12:10,620
Oh, you did a good job.
137
00:12:15,020 --> 00:12:16,140
What a story.
138
00:12:16,880 --> 00:12:18,740
Cornell, have you all read this paper?
139
00:12:19,060 --> 00:12:21,560
Yeah, we all have. Well, good. I'm going
to read it to you again.
140
00:12:22,140 --> 00:12:27,460
It was an amazing morning for this
reporter meeting Max Elson, one -time
141
00:12:27,460 --> 00:12:31,760
bull riding champion, his pretty teenage
daughter, Jo, and their incredible
142
00:12:31,760 --> 00:12:32,760
thoroughbred.
143
00:12:33,220 --> 00:12:34,220
Rainbow's End.
144
00:12:34,720 --> 00:12:35,860
Incredible thoroughbred, huh?
145
00:12:36,140 --> 00:12:37,140
Not bad.
146
00:12:37,280 --> 00:12:38,880
Well, this should be very helpful.
147
00:12:39,180 --> 00:12:44,240
Armstrong listed the best workout time
for the horses entered in the derby, and
148
00:12:44,240 --> 00:12:49,240
the Rainbow's End beats them all,
including Samurai.
149
00:12:49,480 --> 00:12:51,120
Yay! Good, Arch.
150
00:12:51,680 --> 00:12:53,440
I'll get the food. Thank you. Woo!
151
00:12:53,740 --> 00:12:54,740
Thanks, Petey.
152
00:12:55,700 --> 00:12:57,520
Parker, I don't know how we can thank
you enough.
153
00:12:57,780 --> 00:12:59,700
Well, we don't have a sponsor yet, Max.
154
00:13:01,120 --> 00:13:02,380
He has one now.
155
00:13:17,770 --> 00:13:18,930
Boss, you better come see this.
156
00:13:24,750 --> 00:13:29,070
And in the turn of events, right out of
a Hollywood script, the entry fee for
157
00:13:29,070 --> 00:13:33,810
the Texas Derby was donated by Mrs.
Sally Calhoun, widow of Wes Calhoun.
158
00:13:34,290 --> 00:13:38,390
Wes Calhoun was the owner and popular
horse breeder who was shot and killed
159
00:13:38,390 --> 00:13:42,030
week, only hours after his horse,
Gallant Boy, won.
160
00:13:43,090 --> 00:13:44,850
What do you know about this horse hole?
161
00:13:46,640 --> 00:13:48,000
Only what I read in the Chronicle.
162
00:13:48,460 --> 00:13:51,000
Two -year -old. Won a couple of races
this year.
163
00:13:51,560 --> 00:13:52,880
Bush track venues mostly.
164
00:13:54,240 --> 00:13:56,300
Supposedly has big speed more than his
share of heart.
165
00:13:57,500 --> 00:14:02,300
Well, I don't know about his speed, but
I'm sure his heart will bleed just like
166
00:14:02,300 --> 00:14:03,300
Gallon Boy.
167
00:14:58,470 --> 00:15:00,390
That's what speed and beauty are all
about.
168
00:15:04,330 --> 00:15:05,930
Ha! Record time!
169
00:15:07,850 --> 00:15:08,210
A
170
00:15:08,210 --> 00:15:15,930
rookie
171
00:15:15,930 --> 00:15:18,150
two -year -old just broke the track
record for the half mile.
172
00:15:18,610 --> 00:15:21,270
I'll tell you, if that rainbow's end can
keep that up for a mile and a half,
173
00:15:21,410 --> 00:15:23,030
he's definitely the hardest to beat.
174
00:15:30,540 --> 00:15:31,439
Hey, baby.
175
00:15:31,440 --> 00:15:32,520
Turn your head this way.
176
00:15:34,160 --> 00:15:35,300
Feels good, huh?
177
00:15:36,120 --> 00:15:37,120
Yeah.
178
00:15:37,700 --> 00:15:38,700
Yeah.
179
00:15:39,980 --> 00:15:40,980
Hiya, Joe.
180
00:15:41,060 --> 00:15:42,060
Hey, Walker.
181
00:15:42,720 --> 00:15:43,780
How'd Rainbow do today?
182
00:15:44,220 --> 00:15:45,460
Broke yesterday's time.
183
00:15:46,400 --> 00:15:47,800
Handicappers don't know what to make of
it.
184
00:15:48,760 --> 00:15:51,200
Don't forget the bookies. Oh, no, we
couldn't do that.
185
00:15:52,280 --> 00:15:53,280
So how are you doing?
186
00:15:53,660 --> 00:15:54,660
You nervous?
187
00:15:55,460 --> 00:15:57,740
No, I'm not nervous. I'm excited.
188
00:16:02,630 --> 00:16:03,630
Okay.
189
00:16:04,370 --> 00:16:05,650
I'm a little afraid, too.
190
00:16:06,890 --> 00:16:08,430
Well, there's nothing wrong with fear.
191
00:16:08,850 --> 00:16:09,850
What do you mean?
192
00:16:10,150 --> 00:16:11,550
Well, fear has its own energy.
193
00:16:12,710 --> 00:16:15,910
What you have to do is make it work for
you, not against you.
194
00:16:16,530 --> 00:16:17,890
Okay? Okay.
195
00:16:18,630 --> 00:16:20,270
I think I know what you're trying to
tell me.
196
00:16:20,910 --> 00:16:21,849
Hey, Grif!
197
00:16:21,850 --> 00:16:22,850
Wait up!
198
00:16:24,670 --> 00:16:25,670
Hey!
199
00:16:26,830 --> 00:16:27,830
What's going on there?
200
00:16:31,290 --> 00:16:34,630
Look, I got a lot of funny things to do
today, but talking to you guys isn't one
201
00:16:34,630 --> 00:16:35,189
of them.
202
00:16:35,190 --> 00:16:37,070
But you haven't heard our proposition
yet.
203
00:16:37,390 --> 00:16:40,370
Yeah. We worked real hard on getting it
just right.
204
00:16:41,050 --> 00:16:42,050
Let's hear it then.
205
00:16:48,770 --> 00:16:49,609
Morning, Ranger.
206
00:16:49,610 --> 00:16:51,010
You have something to tell my friend?
207
00:16:52,470 --> 00:16:56,630
Well, just being sociable, saying hello.
Oh, you said hello. Now say goodbye.
208
00:16:57,390 --> 00:16:59,490
What the hell do you think you are
telling us what to do?
209
00:17:00,010 --> 00:17:01,370
You think we're afraid of that badge?
210
00:17:01,590 --> 00:17:03,470
No, I can see you're not smart enough
for that.
211
00:17:03,730 --> 00:17:04,470
Why, you...
212
00:17:04,470 --> 00:17:16,050
You've
213
00:17:16,050 --> 00:17:19,069
made some bad enemies today, Walker.
214
00:17:19,569 --> 00:17:20,890
That makes me real sad.
215
00:17:23,089 --> 00:17:24,089
Come on.
216
00:17:27,690 --> 00:17:30,310
The Crown's hired gun wasn't lying,
Walker. You know that.
217
00:17:31,310 --> 00:17:32,890
Well, they'll have to get in line, Max.
218
00:17:33,510 --> 00:17:34,510
Let's go.
219
00:17:45,490 --> 00:17:46,570
Hello, Mrs. Calhoun.
220
00:17:47,390 --> 00:17:48,570
Oh, Ranger Walker.
221
00:17:49,110 --> 00:17:50,530
Ranger Cadet. Ma 'am.
222
00:17:51,410 --> 00:17:52,410
How you doing, ma 'am?
223
00:17:53,170 --> 00:17:54,670
Well as I can.
224
00:17:56,270 --> 00:17:57,850
Did you want to see me about something?
225
00:17:58,370 --> 00:17:59,370
Yes, ma 'am.
226
00:17:59,770 --> 00:18:02,210
We're investigating the murder of your
husband.
227
00:18:02,830 --> 00:18:05,450
Did he mention anything about James Lee
Crown?
228
00:18:06,430 --> 00:18:08,070
As a matter of fact, he did.
229
00:18:09,190 --> 00:18:12,950
Gallant Boy lost his last three races to
Crown's fourth samurai.
230
00:18:14,270 --> 00:18:19,770
Wes suspected that his jockey had pulled
Gallant Boy back.
231
00:18:20,350 --> 00:18:24,210
He told me if he ever did that again,
he'd have his license pulled.
232
00:18:24,680 --> 00:18:27,160
Did your husband think that Crown had
anything to do with it?
233
00:18:27,460 --> 00:18:30,400
I think he suspected it, but he never
could prove it.
234
00:18:30,780 --> 00:18:34,700
Ma 'am, that's what I don't understand.
We went over those races, and none of
235
00:18:34,700 --> 00:18:37,660
those purses were all that large. 10
,000, 15 ,000 at a shot.
236
00:18:37,920 --> 00:18:40,460
It's not the size of the purse that
matters.
237
00:18:40,660 --> 00:18:41,680
It's the record.
238
00:18:42,660 --> 00:18:47,140
An undefeated thoroughbred is a very
valuable commodity.
239
00:18:47,920 --> 00:18:53,640
In the last six months, Samurai's value
has gone from under a million dollars to
240
00:18:53,640 --> 00:18:57,750
over... Five million. Of course, that
lost a gallon of boy.
241
00:18:58,270 --> 00:18:59,290
Knocked a damn pick.
242
00:19:00,190 --> 00:19:02,510
Well, what if he wins the ticker derby?
243
00:19:03,370 --> 00:19:08,650
His stud fees alone would amount to over
$10 million a year.
244
00:19:09,530 --> 00:19:10,870
Pretty good reason for murder.
245
00:19:11,770 --> 00:19:12,770
Yeah.
246
00:19:14,810 --> 00:19:16,750
I don't know, Mr. Crown.
247
00:19:18,770 --> 00:19:22,570
Ranger Walker in their corner. I got a
feeling these folks are going to be real
248
00:19:22,570 --> 00:19:23,570
hard to scare.
249
00:19:26,540 --> 00:19:29,400
Well, then maybe fear is not the way to
go.
250
00:19:33,960 --> 00:19:37,240
Tell us, Jo, what's the biggest race of
your life coming up? Are you a little
251
00:19:37,240 --> 00:19:38,240
scared?
252
00:19:38,500 --> 00:19:39,500
A little.
253
00:19:39,820 --> 00:19:42,640
But you gotta make fear work for you,
not against you.
254
00:19:45,600 --> 00:19:49,420
Besides, Rainbow's the best horse in the
whole world, aren't you, Rainbow?
255
00:19:50,220 --> 00:19:54,720
Now, if you truly believe that, then
you'd put your money where your mouth
256
00:19:56,060 --> 00:20:00,340
Tell you what, let's just forget about
this Texas Derby thing for a while.
257
00:20:01,340 --> 00:20:02,760
This is one million dollars.
258
00:20:04,320 --> 00:20:09,440
And it says that my horse, Samurai, can
beat your horse, Rainbow's End, head to
259
00:20:09,440 --> 00:20:11,920
head. Mr. Crown, you're suggesting a
match race?
260
00:20:12,480 --> 00:20:13,480
Yes, ma 'am, I am.
261
00:20:14,020 --> 00:20:17,560
One and a half miles, flat out, your
horse against mine.
262
00:20:17,780 --> 00:20:18,780
Winner takes all.
263
00:20:19,440 --> 00:20:21,300
We don't have a million dollars to put
up.
264
00:20:21,960 --> 00:20:23,000
Well, I'll tell you what.
265
00:20:24,140 --> 00:20:27,740
Why don't you put up Rainbow's Inn in
lieu of the one million dollars?
266
00:20:28,960 --> 00:20:31,060
Come on.
267
00:20:31,820 --> 00:20:36,860
Didn't you just say that your horse is
the best horse in the whole wide world?
268
00:20:37,080 --> 00:20:38,080
Well, prove it.
269
00:20:39,360 --> 00:20:40,360
Daddy?
270
00:20:42,680 --> 00:20:43,880
This is your horse, honey.
271
00:20:52,080 --> 00:20:55,500
If you're afraid that Rainbows Inn will
lose to my horse, that's fine.
272
00:20:56,340 --> 00:20:59,560
Just don't go around bragging about how
it can't.
273
00:21:03,740 --> 00:21:04,740
Okay, mister.
274
00:21:06,520 --> 00:21:07,820
You got yourself a race.
275
00:21:10,300 --> 00:21:16,220
You sure about that, Jill?
276
00:21:17,060 --> 00:21:18,060
No.
277
00:21:23,240 --> 00:21:25,000
Rainbow's gonna kick Samurai's butt.
278
00:21:35,300 --> 00:21:41,120
This was brilliant, Mr. Crown.
279
00:21:42,540 --> 00:21:45,360
Publicity off this race gotta be worth
millions in stud fees.
280
00:21:45,660 --> 00:21:46,660
Yeah, if we win.
281
00:21:47,340 --> 00:21:48,340
I will win.
282
00:21:49,840 --> 00:21:52,000
I want you boys to go out to that ranch.
283
00:21:53,320 --> 00:21:56,760
and give that little girl something that
might keep her up at night.
284
00:21:57,600 --> 00:21:58,700
What do you have in mind?
285
00:21:59,300 --> 00:22:02,220
She sure does love that daddy of hers,
doesn't she?
286
00:22:05,180 --> 00:22:09,460
You know,
287
00:22:10,440 --> 00:22:11,440
I've been thinking lately, honey.
288
00:22:12,080 --> 00:22:15,240
Yeah? There's some serious things I want
to talk to you about.
289
00:22:15,480 --> 00:22:16,960
Just sit down a minute and listen to me.
290
00:22:18,340 --> 00:22:19,340
Okay.
291
00:22:20,640 --> 00:22:21,640
I'm listening.
292
00:22:23,760 --> 00:22:29,260
You have become such a beautiful young
woman. Oh, Daddy, come on. I think
293
00:22:29,260 --> 00:22:30,260
just a little predator.
294
00:22:30,340 --> 00:22:31,360
No, no, no, no, no.
295
00:22:31,860 --> 00:22:33,820
No, you have. Yes, sir, you have.
296
00:22:36,020 --> 00:22:40,500
But what with all this responsibility
you've had to take on, I'm just afraid
297
00:22:40,500 --> 00:22:41,840
haven't had time to really be a kid.
298
00:22:42,700 --> 00:22:43,800
And it's my fault.
299
00:22:44,300 --> 00:22:48,200
What with you have to look after me and
all. Dad, you don't have to apologize
300
00:22:48,200 --> 00:22:49,200
for that.
301
00:22:50,400 --> 00:22:51,660
Do it because I love you.
302
00:22:52,250 --> 00:22:53,850
And I haven't missed a thing in my life.
303
00:22:56,690 --> 00:23:01,250
Well, honey, you know how tough it is
for this pride of mine to bend.
304
00:23:02,510 --> 00:23:05,950
You've made it easy for me to accept
help without feeling less of a man.
305
00:23:07,730 --> 00:23:11,130
That is a very special and rare gift. I
want you to know that.
306
00:23:27,520 --> 00:23:30,280
I'm going to go down to the track and
check on Rainbow. You want to come with?
307
00:23:30,440 --> 00:23:33,300
No, I got things I got to do in the
barn. But you give him a big hello for
308
00:23:33,340 --> 00:23:34,039
will you?
309
00:23:34,040 --> 00:23:35,040
I will.
310
00:23:36,580 --> 00:23:38,500
I love you, Daddy. I love you, honey.
Bye -bye.
311
00:23:57,960 --> 00:23:59,220
Hey, honey, what happened? You forget
something?
312
00:24:00,580 --> 00:24:01,539
No, dear.
313
00:24:01,540 --> 00:24:02,740
I didn't forget a thing.
314
00:24:03,520 --> 00:24:04,960
What do you guys want, huh?
315
00:24:05,980 --> 00:24:06,980
Hey, Crip.
316
00:25:13,390 --> 00:25:16,630
I can't say for sure they were Crown's
boys, Walker. They were wearing ski
317
00:25:16,630 --> 00:25:18,550
masks. I just wish I could be more help.
318
00:25:21,670 --> 00:25:22,670
Hi.
319
00:25:23,810 --> 00:25:27,710
Feels like they used me as a human
punching bag, which they sure as heck
320
00:25:30,010 --> 00:25:36,130
Well, I guess I don't feel any worse
than after I won that first bull riding
321
00:25:36,130 --> 00:25:37,130
championship.
322
00:25:37,990 --> 00:25:40,270
Did Daddy know he was trying to kill you
back then?
323
00:25:42,600 --> 00:25:44,720
Well, once you tell that to the last
bull I rode.
324
00:25:45,860 --> 00:25:47,020
You remember him, Walker?
325
00:25:47,580 --> 00:25:49,280
That big old white honker volcano?
326
00:25:49,980 --> 00:25:52,300
Yeah. Big black spot on him.
327
00:25:52,680 --> 00:25:53,680
Broken right horn.
328
00:25:54,400 --> 00:25:55,400
Yeah.
329
00:25:56,440 --> 00:25:58,080
And that was a beating, Joe.
330
00:26:00,920 --> 00:26:01,920
How's Rainbow?
331
00:26:02,260 --> 00:26:03,260
Fine.
332
00:26:04,020 --> 00:26:05,720
We have track security watching him.
333
00:26:06,040 --> 00:26:07,040
How about you?
334
00:26:07,460 --> 00:26:08,940
You ready to win that race tomorrow?
335
00:26:09,840 --> 00:26:12,220
Are you head right, your priorities
straight? Yeah.
336
00:26:13,520 --> 00:26:15,280
Yeah, Dad, my priorities are straight.
337
00:26:17,680 --> 00:26:18,680
I'm quitting.
338
00:26:19,660 --> 00:26:21,280
Okay, I'm pulling out.
339
00:26:21,740 --> 00:26:23,820
They almost killed you next time they
might.
340
00:26:25,260 --> 00:26:26,740
I'm not going to let you quit, John.
341
00:26:29,540 --> 00:26:34,160
You remember when that bull slammed me
up against the wall?
342
00:26:35,720 --> 00:26:37,760
And that doctor said I wasn't going to
walk again.
343
00:26:38,760 --> 00:26:43,600
When I was ready to pack it all in, my
best friend wouldn't let me.
344
00:26:45,180 --> 00:26:50,260
He told me when somebody surrenders to
something evil, it just hurts the whole
345
00:26:50,260 --> 00:26:51,260
world.
346
00:26:51,440 --> 00:26:55,040
So just like Walker wouldn't allow me to
quit, I'm not going to allow you to
347
00:26:55,040 --> 00:26:56,040
quit.
348
00:27:03,840 --> 00:27:04,840
Okay, Daddy.
349
00:27:05,600 --> 00:27:07,500
I'm going to quit.
350
00:27:09,100 --> 00:27:10,100
All right.
351
00:27:10,120 --> 00:27:11,120
Listen to me.
352
00:27:11,760 --> 00:27:12,760
And listen good.
353
00:27:13,300 --> 00:27:16,200
Because you know I have a lot at stake
here.
354
00:27:17,240 --> 00:27:19,740
And I will not take any chances.
355
00:27:20,280 --> 00:27:25,240
Now, Mr. Barber, I want you to put this
in that horse's food.
356
00:27:26,220 --> 00:27:27,220
This much.
357
00:27:27,240 --> 00:27:28,240
No more.
358
00:27:28,820 --> 00:27:31,960
Believe me, this will slow that horse
down.
359
00:27:32,200 --> 00:27:33,580
What if I put in more than that?
360
00:27:36,060 --> 00:27:37,060
Don't.
361
00:28:14,140 --> 00:28:15,140
How's it going, officer?
362
00:28:15,560 --> 00:28:16,560
Okay.
363
00:28:17,100 --> 00:28:18,100
Where's Andrews?
364
00:28:18,200 --> 00:28:19,860
He's got the flu, so I'm taking over.
365
00:28:43,090 --> 00:28:44,090
Take care.
366
00:28:44,130 --> 00:28:45,130
Yeah, you too.
367
00:28:47,310 --> 00:28:49,010
You put it all in his food?
368
00:28:49,850 --> 00:28:51,430
He said not to take any chances.
369
00:28:54,230 --> 00:28:57,130
He's gonna be lucky if he even gets out
of the gate.
370
00:29:04,390 --> 00:29:05,390
What is it, Rainbow?
371
00:29:05,930 --> 00:29:09,970
What's the matter, boy? Ladies and
gentlemen, 15 minutes to post.
372
00:29:10,780 --> 00:29:11,800
Hey, perk up, kid.
373
00:29:12,020 --> 00:29:13,020
The old man's here.
374
00:29:13,220 --> 00:29:15,500
Hey, Daddy, when did you get out of the
hospital?
375
00:29:17,060 --> 00:29:18,060
He insisted.
376
00:29:18,460 --> 00:29:19,920
And they were glad to get rid of him,
too.
377
00:29:20,160 --> 00:29:21,960
You better believe it. I raised all kind
of cane.
378
00:29:22,900 --> 00:29:25,180
What did he set up here, huh? How's our
big old boy doing?
379
00:29:25,420 --> 00:29:27,060
He's fine, I guess.
380
00:29:27,660 --> 00:29:28,820
Oh, easy, boy, easy.
381
00:29:29,640 --> 00:29:33,040
What's wrong, Jill? I can't put my
finger on it, but something's bothering
382
00:29:44,360 --> 00:29:45,840
Maybe you should postpone the race, Max.
383
00:29:46,100 --> 00:29:47,460
We can't. That'd be a forfeit.
384
00:29:48,140 --> 00:29:49,260
The crowd would get Rainbow.
385
00:29:50,860 --> 00:29:51,940
Anyone been near the stall?
386
00:29:53,000 --> 00:29:54,100
Just the stable, ma 'am.
387
00:29:55,300 --> 00:29:56,099
Don't worry.
388
00:29:56,100 --> 00:29:57,100
It's a big day.
389
00:29:57,660 --> 00:29:59,820
Rainbow feels it, too. He's just nervous
like all of us.
390
00:30:06,020 --> 00:30:07,020
There you go, honey.
391
00:30:07,760 --> 00:30:08,760
Showtime.
392
00:30:22,219 --> 00:30:23,219
Good luck.
393
00:30:25,600 --> 00:30:27,800
Remember what you said about fear having
its own energy?
394
00:30:28,840 --> 00:30:30,440
Right now, I'm full to the brim.
395
00:30:31,460 --> 00:30:32,460
Go out there and win.
396
00:30:33,080 --> 00:30:34,080
I will.
397
00:30:34,940 --> 00:30:36,120
You're the finish line, Daddy.
398
00:30:36,740 --> 00:30:37,740
I'll be there, sweetheart.
399
00:30:42,280 --> 00:30:43,500
You want to take him to the track?
400
00:30:44,840 --> 00:30:45,840
I'll see you after the race.
401
00:30:46,200 --> 00:30:47,460
Hope you're in a wonderful room.
402
00:30:53,140 --> 00:30:54,580
Let's go talk to the stableman.
403
00:30:57,680 --> 00:30:59,560
Ten minutes to post time.
404
00:31:05,060 --> 00:31:10,300
The horses are now entering the track
for today's special feature mile and a
405
00:31:10,300 --> 00:31:11,300
half mass race.
406
00:31:11,840 --> 00:31:12,840
Now bye.
407
00:31:13,650 --> 00:31:14,650
Rainbow's End.
408
00:31:53,580 --> 00:31:57,440
It looks like Rainbow's Inn is a tad
under the weather, Mr. Holt.
409
00:31:58,000 --> 00:31:59,520
Not samurai, Mr. Crown.
410
00:31:59,840 --> 00:32:00,840
He's looking fine.
411
00:32:02,900 --> 00:32:06,640
Looks like he is frisky and ready to
run. Yes, sir, he sure does.
412
00:32:13,840 --> 00:32:15,920
All right, baby, just like any other
day.
413
00:32:17,600 --> 00:32:18,880
Who am I kidding?
414
00:32:25,230 --> 00:32:27,230
are approaching the starting gate.
415
00:33:08,720 --> 00:33:09,720
Strong.
416
00:33:10,300 --> 00:33:11,520
You bet.
417
00:33:14,480 --> 00:33:15,520
You
418
00:33:15,520 --> 00:33:29,540
bet.
419
00:33:29,780 --> 00:33:32,500
Babelman? Yeah.
420
00:33:33,360 --> 00:33:34,780
You're still alive.
421
00:33:38,140 --> 00:33:39,140
Someone's taking his ID.
422
00:33:40,300 --> 00:33:41,480
So they could get to Rainbow.
423
00:33:42,840 --> 00:33:43,840
I've got to stop the race.
424
00:33:44,100 --> 00:33:45,200
All right, I'll take care of it.
425
00:34:24,589 --> 00:34:25,989
Come on, Rainbow. Come on.
426
00:34:26,330 --> 00:34:27,989
Let's go, boy. Come on. Samurai by a
leg.
427
00:34:28,330 --> 00:34:29,330
Samurai pulling away.
428
00:34:29,690 --> 00:34:31,370
Samurai by five legs. Keep going. Keep
going.
429
00:34:31,610 --> 00:34:33,650
Keep going, boy. Let's go. Let's go.
Come on.
430
00:34:38,489 --> 00:34:39,630
Rainbow's end is faltering.
431
00:34:40,130 --> 00:34:41,130
Samurai by eight.
432
00:34:41,190 --> 00:34:42,190
Mike Penn.
433
00:34:42,210 --> 00:34:46,350
Samurai extends his lead to 15 legs. And
they go by the grandstand for the first
434
00:34:46,350 --> 00:34:47,350
time.
435
00:34:49,530 --> 00:34:50,530
Samurai by 20.
436
00:34:50,880 --> 00:34:52,620
Rainbow's End continues to struggle.
437
00:34:54,760 --> 00:34:59,300
This race is over, folks. It looks like
all that hype about Rainbow's End was
438
00:34:59,300 --> 00:35:00,560
just that, hype.
439
00:35:10,240 --> 00:35:11,900
Samurai by 25 lengths.
440
00:35:12,160 --> 00:35:15,940
Samurai by 30 and breezing. Come on,
Rainbow.
441
00:35:18,600 --> 00:35:20,600
Come on, I know you can do it. Come on,
let's go, boy.
442
00:35:31,380 --> 00:35:33,060
Oh, Rainbow, I can't lose you.
443
00:35:35,520 --> 00:35:37,320
It's still Samurai by 30.
444
00:35:37,640 --> 00:35:39,860
Samurai by 38. You got it, Rainbow. Come
on.
445
00:35:42,340 --> 00:35:45,660
Rainbow's ass seems to be picking up the
pace slightly, but it's way too little
446
00:35:45,660 --> 00:35:46,720
and far too late.
447
00:35:47,660 --> 00:35:48,660
Samurai by 25.
448
00:35:48,920 --> 00:35:50,100
Samurai by 20.
449
00:35:50,500 --> 00:35:52,100
Rainbow's End is beginning to charge.
450
00:35:52,580 --> 00:35:57,420
Samurai's lead is cut to 15 legs. Go,
go, go, go, go. Around the bar turn is
451
00:35:57,420 --> 00:35:58,800
Samurai by 12 legs.
452
00:35:59,100 --> 00:36:00,660
Samurai by 10 into the stretch.
453
00:36:00,860 --> 00:36:02,920
And here comes Rainbow's End.
454
00:36:03,960 --> 00:36:05,540
Go, Rainbow, one time.
455
00:36:06,000 --> 00:36:07,000
Come on, Joe.
456
00:36:10,280 --> 00:36:12,620
What is keeping that horse up?
457
00:37:02,990 --> 00:37:04,230
But Rainbow's End is driving.
458
00:37:04,710 --> 00:37:05,750
Samurai by four.
459
00:37:06,090 --> 00:37:09,310
Samurai by two. It's Rainbow's End
driving hard.
460
00:37:09,550 --> 00:37:10,850
Samurai by a half late.
461
00:37:11,130 --> 00:37:12,510
Rainbow's End pulling alongside.
462
00:37:12,990 --> 00:37:15,510
They're neck and neck. Samurai and
Rainbow's End.
463
00:37:15,730 --> 00:37:17,030
Rainbow's End and Samurai.
464
00:37:17,450 --> 00:37:19,770
Rainbow's End by a nose and he wins it.
465
00:37:20,110 --> 00:37:24,430
Rainbow's End wins it by a nose and an
amazing come from behind victory.
466
00:37:33,670 --> 00:37:35,770
Hey, I just spotted that stable man.
He's right down there.
467
00:37:44,750 --> 00:37:51,030
Oh, God.
468
00:37:54,250 --> 00:37:55,350
What's the matter, Rainbow?
469
00:38:15,470 --> 00:38:16,470
It's okay.
470
00:38:48,910 --> 00:38:49,910
You're under arrest.
471
00:38:58,490 --> 00:38:59,490
Walker.
472
00:39:05,410 --> 00:39:06,410
You make a statement.
473
00:39:06,590 --> 00:39:07,630
Guy wouldn't shut up.
474
00:39:08,370 --> 00:39:09,470
Alex is putting it together.
475
00:39:09,930 --> 00:39:12,010
Sounds rainbow. Not good, I'm afraid.
476
00:39:12,790 --> 00:39:14,710
Walker, I can't tell Joe what the vet
said.
477
00:39:16,290 --> 00:39:17,290
I just can't.
478
00:39:51,230 --> 00:39:52,230
Okay,
479
00:39:57,050 --> 00:39:58,050
Diane.
480
00:39:59,110 --> 00:40:00,490
I can feel it.
481
00:40:02,910 --> 00:40:06,310
Jill. Okay, boy. It's okay. Your horse
won this race today.
482
00:40:07,210 --> 00:40:11,530
With all that poison in his system, he's
got a big heart.
483
00:41:02,860 --> 00:41:03,860
What do you want, Walker?
484
00:41:03,940 --> 00:41:05,560
How about 50 years of your life?
485
00:41:13,840 --> 00:41:14,840
On your stomach.
486
00:41:37,360 --> 00:41:38,360
You're under arrest, Crown.
487
00:41:38,620 --> 00:41:39,620
For murder.
488
00:41:50,040 --> 00:41:54,040
Like I said, you're under arrest.
489
00:42:35,589 --> 00:42:36,750
Look, Walker, do you see?
490
00:42:36,990 --> 00:42:37,990
Yeah, I see.
491
00:42:38,450 --> 00:42:39,750
Come on, Rainbow. You can do it.
492
00:42:41,490 --> 00:42:42,490
Come on, Rainbow.
493
00:42:43,150 --> 00:42:44,190
Let's get up. Come on.
494
00:42:49,170 --> 00:42:50,170
Come on, boy.
495
00:42:50,590 --> 00:42:51,590
Come on.
496
00:43:19,420 --> 00:43:21,280
Rainbow. Good boy.
497
00:43:22,000 --> 00:43:23,140
Good boy.
498
00:43:23,660 --> 00:43:25,720
Rainbow, you tough lad.
499
00:44:11,180 --> 00:44:14,680
Cause the eyes of the ranger are upon
you.
500
00:44:15,400 --> 00:44:18,380
And you believe all you do, he's gonna
see.
501
00:44:19,860 --> 00:44:23,480
When you're in Texas, look behind you.
502
00:44:24,140 --> 00:44:27,180
Cause that's where the ranger's gonna
be.
35216
Can't find what you're looking for?
Get subtitles in any language from opensubtitles.com, and translate them here.