Would you like to inspect the original subtitles? These are the user uploaded subtitles that are being translated:
1
00:00:08,400 --> 00:00:09,450
Well, here we are.
2
00:00:10,280 --> 00:00:12,460
Texas Ranger Museum and Hall of Fame.
3
00:00:12,461 --> 00:00:15,319
Well, could you tell us a story about
one of them?
4
00:00:15,320 --> 00:00:16,499
How about Hayes Cooper?
5
00:00:16,500 --> 00:00:18,180
He left a journal before he died.
6
00:00:24,740 --> 00:00:26,760
Previously on Walker, Texas Ranger.
7
00:00:27,160 --> 00:00:29,390
When I need his land, the railroad is
coming.
8
00:00:29,840 --> 00:00:31,800
Wilson's land is dead in the past.
9
00:00:32,659 --> 00:00:33,709
It's worth a fortune.
10
00:00:34,080 --> 00:00:35,180
But he doesn't know it.
11
00:00:35,440 --> 00:00:37,140
You got a little sandy, don't you?
12
00:00:43,670 --> 00:00:44,720
Mister, watch out!
13
00:00:50,430 --> 00:00:51,670
Mister, you're hurt.
14
00:00:51,671 --> 00:00:54,049
We'd be honored to put you up for the
night.
15
00:00:54,050 --> 00:00:55,250
I contend to that wound.
16
00:00:55,590 --> 00:00:57,150
What was that all about in town?
17
00:00:57,170 --> 00:00:58,220
Thallus Bedot.
18
00:00:59,030 --> 00:01:04,068
Trying to scare me off my land. We've
managed to hold on so far, but we might
19
00:01:04,069 --> 00:01:07,259
not be able to much longer. We're not
going to lose our land, Mary.
20
00:01:07,630 --> 00:01:08,710
Got them all, Merrick.
21
00:01:08,711 --> 00:01:11,289
Every last one. You know you're new
around here.
22
00:01:11,290 --> 00:01:12,730
You don't know the situation.
23
00:01:13,090 --> 00:01:14,290
What situation's that?
24
00:01:14,430 --> 00:01:15,750
That Wilson is going under.
25
00:01:16,870 --> 00:01:17,920
Dead, Cooper.
26
00:01:17,990 --> 00:01:19,110
All my cattle are dead.
27
00:01:19,570 --> 00:01:20,620
They're all dead.
28
00:01:22,150 --> 00:01:23,200
He shot them all.
29
00:01:23,430 --> 00:01:25,540
How much does Tom Wilson owe on his
ranch?
30
00:01:25,830 --> 00:01:27,070
$4 ,500.
31
00:01:27,690 --> 00:01:28,740
Put out your hand.
32
00:01:31,130 --> 00:01:32,410
This is the D -Dar land.
33
00:01:33,290 --> 00:01:35,700
I think Mr. Wilson said where you get
off his land.
34
00:01:36,230 --> 00:01:37,280
Now.
35
00:01:37,870 --> 00:01:39,800
I'll put an end to this once and for
all.
36
00:01:39,801 --> 00:01:40,969
You hear?
37
00:01:40,970 --> 00:01:42,709
I'll put an end to it once and for all.
38
00:01:42,710 --> 00:01:45,360
Then where do you put your heart and
soul, Mr. Cooper?
39
00:01:45,490 --> 00:01:47,050
Tom's offered me half the ranch.
40
00:01:49,610 --> 00:01:50,810
Are you considering it?
41
00:01:53,150 --> 00:01:55,310
I am considering it. Boys, mount up!
42
00:01:55,670 --> 00:01:57,350
Drop a little job over at Buckhorn.
43
00:01:57,830 --> 00:01:59,050
Put it away on the door!
44
00:02:02,910 --> 00:02:05,670
What do you know, boys?
45
00:02:06,220 --> 00:02:07,960
The yellow -bellied bounty hunter.
46
00:02:08,639 --> 00:02:10,379
Well, you ain't even worth killing.
47
00:02:10,699 --> 00:02:12,260
Yes, I will marry you, Hank.
48
00:02:42,920 --> 00:02:44,540
later write that he died that day.
49
00:02:45,040 --> 00:02:47,560
And God helped the man he took to hell
with him.
50
00:03:12,200 --> 00:03:13,860
make the arrangements yes sir
51
00:04:00,270 --> 00:04:02,860
And where do you put your heart and
soul, Mr. Cooper?
52
00:04:52,490 --> 00:04:56,869
Some men are able to choose their
destiny, but that morning, riding away
53
00:04:56,870 --> 00:05:01,570
the Wilson's farm for the last time,
Hayes Cooper's destiny chose him.
54
00:05:22,440 --> 00:05:29,279
In the eyes of a ranger, the
unsuspecting stranger had better know
55
00:05:29,280 --> 00:05:30,330
wrong from right.
56
00:05:31,340 --> 00:05:35,480
Because the eyes of the ranger are upon
you.
57
00:05:36,460 --> 00:05:39,360
Anything wrong you do, he's going to
see.
58
00:05:41,120 --> 00:05:44,680
When you're in Texas, look behind you.
59
00:05:45,400 --> 00:05:48,560
Because that's where the ranger's going
to be.
60
00:05:58,440 --> 00:06:00,490
Ace Cooper only had one thing on his
mind.
61
00:06:00,860 --> 00:06:03,880
That was to avenge the death of his good
friend, the Wilsons.
62
00:06:04,280 --> 00:06:05,860
Cooper knew who did it, right?
63
00:06:06,500 --> 00:06:10,679
Sure he did. He saw the long coats on
the boardwalk in front of the general
64
00:06:10,680 --> 00:06:12,360
store when Kilgore paced him down.
65
00:06:12,440 --> 00:06:14,730
And he also saw them riding away from
the farm.
66
00:06:23,080 --> 00:06:24,660
Cooper rode back to Buckhorn.
67
00:06:25,300 --> 00:06:27,710
But Kilgore and most of the gang had
cleared out.
68
00:06:33,200 --> 00:06:35,610
Only a couple of his longcoats remained
behind.
69
00:06:47,640 --> 00:06:48,690
Where's Kilgore?
70
00:06:50,460 --> 00:06:51,510
Look.
71
00:06:52,020 --> 00:06:54,940
That yellow -bellied Kilgore back down.
72
00:06:55,360 --> 00:06:56,410
Yeah?
73
00:06:56,560 --> 00:06:57,960
I ask you a question.
74
00:06:58,860 --> 00:07:00,540
Well, what if we don't tell you?
75
00:07:01,960 --> 00:07:03,460
You're going to die either way.
76
00:07:42,510 --> 00:07:44,550
You're going after Kilgore, aren't you?
77
00:07:48,570 --> 00:07:52,120
I suppose there's no point in asking you
to let the law take care of this.
78
00:07:54,230 --> 00:07:55,290
I'm sorry, Sarah.
79
00:08:01,630 --> 00:08:02,680
I'm sorry, too.
80
00:08:05,670 --> 00:08:06,720
Hold up a minute.
81
00:08:06,830 --> 00:08:07,880
Texas Ranger.
82
00:08:09,070 --> 00:08:11,420
I heard you killed a couple of men in
the saloon.
83
00:08:13,450 --> 00:08:14,500
That's right.
84
00:08:14,710 --> 00:08:18,510
Well, until I get the whole story, I'm
going to have to arrest you for it.
85
00:08:18,970 --> 00:08:20,470
You're Keith Wallace, right?
86
00:08:20,870 --> 00:08:21,920
That I am.
87
00:08:23,050 --> 00:08:24,850
Then I'm not going to draw down on you.
88
00:08:25,390 --> 00:08:26,440
Go.
89
00:08:48,261 --> 00:08:50,499
I want to see the prisoner.
90
00:08:50,500 --> 00:08:51,550
Sure, Captain.
91
00:09:01,700 --> 00:09:03,340
Sarah Rose confirmed your story.
92
00:09:03,740 --> 00:09:06,390
They were two of the men who killed the
Wilson family.
93
00:09:07,060 --> 00:09:08,740
You find any meat to add to the pot?
94
00:09:09,200 --> 00:09:12,630
Every witness swears that they both
pulled first, Captain Wallace.
95
00:09:14,000 --> 00:09:15,700
I reckon I got no call to hold you.
96
00:09:28,300 --> 00:09:30,830
You figure I'm going after Kilgore and
his bunch?
97
00:09:31,480 --> 00:09:32,530
That's my plan.
98
00:09:32,660 --> 00:09:36,030
Well, maybe it's time you chose what
side of the law you want to be on.
99
00:09:36,660 --> 00:09:39,820
Look, I never went after anyone who
wasn't wanted by the law.
100
00:09:40,160 --> 00:09:41,210
Well, that may be.
101
00:09:41,900 --> 00:09:44,010
But you're walking real close to the
line.
102
00:09:44,480 --> 00:09:46,470
And one day you're going to step over
it.
103
00:09:46,540 --> 00:09:48,710
And then I'm going to have to come after
you.
104
00:09:51,620 --> 00:09:56,520
What I'm trying to say is, if you're
dead set on going after Rud Kilgore,
105
00:09:58,450 --> 00:10:00,190
Maybe you should do it wearing this.
106
00:10:05,870 --> 00:10:08,220
Pays a dollar a day and you buy your own
bullets.
107
00:10:11,670 --> 00:10:12,750
What's it going to be?
108
00:10:23,750 --> 00:10:26,590
So on that day, Ace Cooper, bounty
hunter.
109
00:10:27,070 --> 00:10:29,070
became Hayes Cooper, Texas Ranger.
110
00:11:22,480 --> 00:11:24,040
The trail wasn't hard to follow.
111
00:11:24,100 --> 00:11:28,599
All Cooper had to do was follow the
death and destruction left by Tilgore
112
00:11:28,600 --> 00:11:29,650
his gang.
113
00:11:59,500 --> 00:12:01,480
Texas Ranger, you're under arrest.
114
00:12:12,320 --> 00:12:13,980
Papa! Papa!
115
00:12:20,040 --> 00:12:21,380
Any other longcoats?
116
00:12:22,020 --> 00:12:24,430
Oh, they all left about three hours ago,
Ranger.
117
00:12:24,600 --> 00:12:25,860
Say where they're going?
118
00:12:26,360 --> 00:12:27,410
Ransom.
119
00:12:28,100 --> 00:12:32,550
Ransom? See, it's an old silver mining
town, way out in the Badlands.
120
00:12:37,070 --> 00:12:38,120
Gracias.
121
00:12:40,070 --> 00:12:41,120
Gracias.
122
00:12:56,030 --> 00:12:57,930
All right, you men, listen up.
123
00:13:00,110 --> 00:13:03,710
Any of you have the sand to ride with
Rod Kilgore, step up now.
124
00:13:04,510 --> 00:13:08,310
The rest of you, get the hell out of my
town.
125
00:13:23,070 --> 00:13:24,390
I ain't riding now.
126
00:13:25,430 --> 00:13:26,930
I ain't joining up.
127
00:13:27,630 --> 00:13:29,070
This ain't your town.
128
00:13:30,190 --> 00:13:31,240
Really.
129
00:13:33,390 --> 00:13:38,930
And I guess the only thing left for you
to do today is die.
130
00:13:50,770 --> 00:13:55,950
That slim dragon is very fast.
131
00:13:59,560 --> 00:14:00,610
Even better.
132
00:14:03,560 --> 00:14:06,330
Maybe you and him should talk this thing
through, huh?
133
00:14:07,060 --> 00:14:08,110
He just did.
134
00:14:32,270 --> 00:14:33,320
All right.
135
00:14:33,390 --> 00:14:34,440
We have here.
136
00:14:34,630 --> 00:14:35,680
Who's leaving?
137
00:14:36,070 --> 00:14:37,530
And who's riding with me?
138
00:16:46,940 --> 00:16:48,900
Indians, always more dead than alive.
139
00:16:49,380 --> 00:16:55,940
You know this railroad man, he's
offering $25. I got me $100 right here.
140
00:16:56,680 --> 00:16:57,780
Give me some more.
141
00:16:59,380 --> 00:17:03,339
I tell
142
00:17:03,340 --> 00:17:10,239
you what, boys, what we need
143
00:17:10,240 --> 00:17:12,660
to do is we just need to make us a lift.
144
00:17:12,980 --> 00:17:15,270
A couple of us will just ride into Buck
Corner.
145
00:17:17,649 --> 00:17:19,150
Women and whiskey, right?
146
00:17:23,490 --> 00:17:29,470
Hold it.
147
00:17:34,290 --> 00:17:35,610
I'm taking you in, Kilgore.
148
00:17:36,290 --> 00:17:37,970
I can arrange your badge now, huh?
149
00:17:39,370 --> 00:17:41,050
I thought you changed your ways.
150
00:17:41,790 --> 00:17:42,840
Changed them back.
151
00:17:43,870 --> 00:17:44,920
Shed your irons, boy.
152
00:17:46,060 --> 00:17:47,110
Kill or die.
153
00:17:52,280 --> 00:17:54,240
You know, Ranger,
154
00:17:55,120 --> 00:17:59,259
you just don't seem right. You getting a
drop on me and me not even getting a
155
00:17:59,260 --> 00:18:00,310
chance to draw.
156
00:18:00,420 --> 00:18:04,160
You just don't seem rangerly.
157
00:18:06,560 --> 00:18:09,120
Tell your boys to draw them or drop
them.
158
00:18:17,560 --> 00:18:19,300
Next one's right between your eyes.
159
00:18:24,880 --> 00:18:25,930
What do I do?
160
00:18:27,100 --> 00:18:28,720
Seems that the ranger's serious.
161
00:18:35,180 --> 00:18:36,540
Put him on the ground, boys.
162
00:18:54,830 --> 00:18:56,510
And what you gonna do now, Ranger?
163
00:18:58,710 --> 00:19:00,030
You gonna take us all in?
164
00:19:43,820 --> 00:19:44,870
Where'd he go?
165
00:19:46,660 --> 00:19:47,880
I'll respond to him.
166
00:19:53,300 --> 00:19:55,600
Gun. Hey, I'll find him.
167
00:20:07,260 --> 00:20:09,960
I'm getting away.
168
00:20:10,500 --> 00:20:11,550
We go for him?
169
00:20:14,649 --> 00:20:16,050
Good. Badlands don't get him.
170
00:20:17,010 --> 00:20:18,060
Manchies will.
171
00:21:05,971 --> 00:21:08,729
How the hell are you doing here?
172
00:21:08,730 --> 00:21:09,780
With the old family.
173
00:21:10,070 --> 00:21:11,330
I need your help again.
174
00:21:11,570 --> 00:21:12,620
Back in Buckhorn.
175
00:21:42,730 --> 00:21:43,780
last draw, Badeau.
176
00:21:44,110 --> 00:21:48,749
I looked the other way long enough,
getting so I can't even face myself in
177
00:21:48,750 --> 00:21:49,789
mirror anymore.
178
00:21:49,790 --> 00:21:51,850
That all ends today.
179
00:21:52,430 --> 00:21:54,130
It's all perfectly legal.
180
00:21:54,590 --> 00:21:56,010
Isn't that true, Thaddeus?
181
00:21:56,850 --> 00:21:58,070
Yes, I think it is.
182
00:21:58,590 --> 00:22:04,189
Wilson failed to record the bank
transfer, which means that the bank's
183
00:22:04,190 --> 00:22:04,969
his file.
184
00:22:04,970 --> 00:22:06,970
You sold it to him for a dollar.
185
00:22:08,830 --> 00:22:09,880
Yes, I did.
186
00:22:10,510 --> 00:22:11,770
And the bank made a profit.
187
00:22:11,771 --> 00:22:14,499
That's because you still have the money
that Cooper gave you.
188
00:22:14,500 --> 00:22:16,970
This is robbery, Sheriff Rivers. Pure
and simple.
189
00:22:17,280 --> 00:22:18,360
She's right, Bedouin.
190
00:22:18,940 --> 00:22:19,990
And I mean to end it.
191
00:22:20,200 --> 00:22:24,260
You know, Sheriff, it sounds like you're
starting to get full of yourself.
192
00:22:25,660 --> 00:22:28,240
Maybe it's time I found a new sheriff.
193
00:22:29,860 --> 00:22:31,240
What are you talking about?
194
00:22:31,440 --> 00:22:33,220
You didn't appoint me to this job.
195
00:22:33,720 --> 00:22:34,770
I was elected.
196
00:22:42,270 --> 00:22:45,410
Looks like you just got yourself
unelected.
197
00:23:23,850 --> 00:23:24,930
You are a Texas Ranger.
198
00:23:26,470 --> 00:23:30,310
I am Ringbone Wolf, chief of the Chalk
Ridge Comanche.
199
00:23:31,930 --> 00:23:34,090
My people hate Texas Rangers.
200
00:23:35,010 --> 00:23:39,070
They drive us off our land with men who
grow cattle.
201
00:23:40,250 --> 00:23:41,530
Why am I still alive?
202
00:23:42,410 --> 00:23:44,470
I saw how you honored my people.
203
00:23:44,790 --> 00:23:47,910
My people whose hair had been taken by
the white man.
204
00:23:48,870 --> 00:23:51,910
You will stay here until you are healed.
205
00:23:58,320 --> 00:24:04,899
And what we need is a sheriff who can
enforce the law and keep strangers who
206
00:24:04,900 --> 00:24:07,180
would be our enemies at bay.
207
00:24:07,680 --> 00:24:11,260
Therefore, we are now going to have an
election.
208
00:24:12,860 --> 00:24:19,619
And everyone favoring Rud Kilgore to be
the next sheriff of
209
00:24:19,620 --> 00:24:20,940
Buckhorn, raise your hand.
210
00:24:23,860 --> 00:24:26,040
This is lunacy, Beto.
211
00:24:26,590 --> 00:24:27,930
The man is wanted.
212
00:24:33,950 --> 00:24:39,710
Maybe you ought to re -ask that
question.
213
00:24:40,910 --> 00:24:41,960
Very well.
214
00:24:42,930 --> 00:24:44,590
I'll restate the question.
215
00:24:46,250 --> 00:24:50,610
Everyone wanted Rud Kilgore to be the
new sheriff.
216
00:24:51,650 --> 00:24:52,770
Raise your hand.
217
00:24:58,240 --> 00:25:02,679
Good it's official it'll go come up here
and say a few words
218
00:25:02,680 --> 00:25:09,099
Congratulations These
219
00:25:09,100 --> 00:25:14,859
men that you see here
220
00:25:14,860 --> 00:25:21,799
my deputies and they'll be collecting
taxes That's
221
00:25:21,800 --> 00:25:25,620
my understanding Taxes are now due
222
00:25:32,430 --> 00:25:33,480
Go get them, boys.
223
00:25:55,010 --> 00:25:56,810
Let go of me!
224
00:25:57,350 --> 00:25:59,970
Pretty little lady with pale eyes. What
do you want?
225
00:25:59,971 --> 00:26:04,549
Is that any way to talk to your high
sheriff and protect her?
226
00:26:04,550 --> 00:26:05,630
You're not my sheriff.
227
00:26:05,870 --> 00:26:06,920
Oh, but I am.
228
00:26:06,930 --> 00:26:09,210
And that'll be a whole lot more.
229
00:26:09,590 --> 00:26:10,640
Let go of me.
230
00:26:13,390 --> 00:26:14,440
Ma 'am?
231
00:26:17,941 --> 00:26:19,449
I
232
00:26:19,450 --> 00:26:27,689
owe
233
00:26:27,690 --> 00:26:28,740
you my life.
234
00:26:30,730 --> 00:26:31,930
This is strong medicine.
235
00:26:34,590 --> 00:26:36,170
Wear this close to your heart.
236
00:26:37,930 --> 00:26:40,270
It will take you where eagles dare to
soar.
237
00:26:42,230 --> 00:26:43,730
I wish your people well, Chief.
238
00:26:46,490 --> 00:26:47,710
Goodbye, Texas Ranger.
239
00:27:31,601 --> 00:27:36,629
It's got your wire, ma 'am. Oh, thank
God you're here.
240
00:27:36,630 --> 00:27:39,400
Now, why don't you tell me what's going
on around here?
241
00:27:39,710 --> 00:27:42,420
It's been such a nightmare. I don't know
where to start.
242
00:27:42,650 --> 00:27:44,810
Start with Rud Kilgore riding back in.
243
00:27:47,250 --> 00:27:50,590
Cooper headed back to Ransom, looking to
pick up where he left off.
244
00:27:51,330 --> 00:27:52,790
But the town was deserted.
245
00:27:53,090 --> 00:27:54,670
That could only mean one thing.
246
00:27:55,190 --> 00:27:57,540
Kilgore and his gang had gone back to
Buckhorn.
247
00:28:03,740 --> 00:28:04,790
Robbing, killing.
248
00:28:05,840 --> 00:28:06,890
Even worse.
249
00:28:07,360 --> 00:28:08,800
And no one's allowed to leave.
250
00:28:12,980 --> 00:28:14,030
Time to end it.
251
00:28:14,920 --> 00:28:16,020
No, you need some help.
252
00:28:16,620 --> 00:28:17,670
Sorry, ma 'am.
253
00:28:17,940 --> 00:28:19,560
Closest ranger's two days' ride.
254
00:29:09,000 --> 00:29:10,440
Kilgore! Run, Kilgore!
255
00:29:11,460 --> 00:29:13,320
Texas Ranger, come on out!
256
00:29:17,960 --> 00:29:19,100
Ay, canijo.
257
00:29:21,880 --> 00:29:22,980
That's que bolos.
258
00:29:24,420 --> 00:29:28,899
I want someone to beat three men to the
draw, and they have their guns out
259
00:29:28,900 --> 00:29:29,950
already.
260
00:29:31,560 --> 00:29:33,980
I don't know.
261
00:29:35,660 --> 00:29:39,880
It's no good. Maybe I try to get behind
him first, huh?
262
00:29:46,740 --> 00:29:48,560
It's me, Wallace.
263
00:29:51,540 --> 00:29:52,590
Yeah.
264
00:29:54,180 --> 00:29:55,520
Heard you the first time.
265
00:30:19,340 --> 00:30:20,390
You want something?
266
00:30:21,380 --> 00:30:22,430
Yep.
267
00:30:22,900 --> 00:30:24,760
You and them trained stunts of yours.
268
00:30:25,380 --> 00:30:26,940
I'm taking you all in for murder.
269
00:30:28,500 --> 00:30:32,230
Ranger, it looks like you're lacking the
army it's going to take to do that.
270
00:30:35,140 --> 00:30:36,640
I'm all the army I need.
271
00:30:36,641 --> 00:30:40,659
Who's this? Who can't arrest him? He's a
duty -elected sheriff of Buckhorn.
272
00:30:40,660 --> 00:30:41,940
Not anymore, he isn't.
273
00:30:42,780 --> 00:30:44,400
You're under arrest too, Badeau.
274
00:31:49,770 --> 00:31:50,820
You did it.
275
00:31:52,130 --> 00:31:53,650
You killed Kim Wallace.
276
00:31:56,570 --> 00:31:57,620
Yeah.
277
00:31:59,370 --> 00:32:01,350
I cut his trigger finger off.
278
00:32:38,250 --> 00:32:39,300
Hello, Sarah.
279
00:32:40,230 --> 00:32:41,280
Cooper!
280
00:32:43,290 --> 00:32:47,410
What happened?
281
00:32:48,090 --> 00:32:49,140
Long story.
282
00:32:49,590 --> 00:32:50,650
Cave all up from town.
283
00:32:52,370 --> 00:32:53,420
He's dead.
284
00:32:54,370 --> 00:32:55,420
Kilgore?
285
00:32:58,250 --> 00:32:59,300
Happened yesterday.
286
00:33:01,730 --> 00:33:03,110
Cooper, don't do this alone.
287
00:33:03,430 --> 00:33:05,660
Cave tried, but Kilgore was too fast for
him.
288
00:33:06,570 --> 00:33:08,620
All right, let's see what you got. Come
on.
289
00:33:09,390 --> 00:33:10,440
Ah!
290
00:33:10,910 --> 00:33:11,960
Well,
291
00:33:11,961 --> 00:33:15,129
boys, I'm going to leave it with you.
Keep it quiet. Don't cut me over here.
292
00:33:15,130 --> 00:33:16,180
Shut up.
293
00:33:19,790 --> 00:33:20,840
It's good.
294
00:33:39,560 --> 00:33:40,820
You are going for help.
295
00:33:42,620 --> 00:33:43,670
Time to end it.
296
00:33:51,960 --> 00:33:53,010
Ladella.
297
00:33:53,760 --> 00:33:54,810
Turn around.
298
00:34:00,940 --> 00:34:04,220
Go tell Kilgore I'm coming after him.
299
00:34:04,720 --> 00:34:06,060
Then I'm coming after you.
300
00:34:10,339 --> 00:34:12,019
That's to let you know I'm serious.
301
00:34:39,690 --> 00:34:40,740
I'll kill you.
302
00:34:41,690 --> 00:34:42,740
Let's fight him.
303
00:36:05,550 --> 00:36:07,350
I have a good excuse for waking you up.
304
00:36:07,630 --> 00:36:08,680
Cooper's in town.
305
00:36:08,850 --> 00:36:09,900
He's looking for you.
306
00:36:23,210 --> 00:36:26,750
I guess he ought to find me.
307
00:37:48,620 --> 00:37:49,670
Thank you.
308
00:39:08,970 --> 00:39:10,020
Bill Gore.
309
00:39:20,730 --> 00:39:24,890
Well, Ranger, you're a hard man to kill.
310
00:39:25,450 --> 00:39:27,310
You said you wanted to draw down on me?
311
00:39:29,170 --> 00:39:30,220
How's your chant?
312
00:39:33,090 --> 00:39:34,930
I've aced out two Rangers in two days.
313
00:39:37,490 --> 00:39:38,810
Got to be a new record for me.
314
00:39:40,770 --> 00:39:42,330
I'll put that on your tombstone.
315
00:39:44,390 --> 00:39:48,510
Only man going to be sleeping with worms
is going to be you, Ranger.
316
00:39:51,010 --> 00:39:52,690
What are you going to do, Kilgore?
317
00:39:53,950 --> 00:39:55,000
Talk me to death?
318
00:41:03,240 --> 00:41:04,380
with the people online.
319
00:41:53,390 --> 00:41:55,370
Seems like you're always saving my life.
320
00:41:56,730 --> 00:42:00,370
I just wish I could share your life.
321
00:42:01,150 --> 00:42:02,270
I wish you could, too.
322
00:42:04,270 --> 00:42:06,130
But that's not going to happen, is it?
323
00:42:39,500 --> 00:42:43,980
Well, Ranger, you're the last of a
breed.
324
00:42:45,300 --> 00:42:47,220
There'll never be another one like you.
325
00:42:48,660 --> 00:42:49,920
I'll try to make you proud.
326
00:43:02,260 --> 00:43:06,660
Cooper finished the chapter on Cade
Waller by calling him the last of a
327
00:43:07,480 --> 00:43:08,960
But history would prove...
328
00:43:09,370 --> 00:43:11,730
He was only one in a long and proud
line.
329
00:43:28,010 --> 00:43:30,720
One case Cooper knew what it meant to be
a Texas Ranger.
330
00:43:31,190 --> 00:43:33,180
He went on to become one of the very
best.
331
00:43:34,870 --> 00:43:37,210
Was he a better Ranger than Cave
Wallace?
332
00:43:38,760 --> 00:43:40,500
Well, they were both great rangers.
333
00:43:40,501 --> 00:43:42,519
That's why they're in the Hall of Fame.
334
00:43:42,520 --> 00:43:45,100
Ranger Walker, are you ever going to be
in here?
335
00:43:45,760 --> 00:43:49,400
Well, Mike, these are some big boots to
fill.
336
00:43:50,120 --> 00:43:53,960
My father has heard of you. He says
you're the last of a breed.
337
00:43:54,560 --> 00:43:56,850
The Texas Rangers are a proud breed,
Charles.
338
00:43:57,660 --> 00:43:58,860
And I won't be the last.
339
00:43:59,620 --> 00:44:01,000
That's it for today. Let's go.
340
00:44:02,340 --> 00:44:03,480
Thanks, Ranger Walker.
341
00:44:03,600 --> 00:44:04,650
Move off the game.
342
00:44:43,370 --> 00:44:46,970
You know, Cabe, I think that one might
make it in here.
343
00:44:47,950 --> 00:44:49,610
I wouldn't bet against it, Coop.
344
00:44:49,930 --> 00:44:51,270
He's got all the makings.
345
00:45:13,230 --> 00:45:19,749
Ain't all you do, he's gonna see When
you're in Texas, look
346
00:45:19,750 --> 00:45:24,710
behind you Because that's where the
Rangers are gonna be.
347
00:45:24,760 --> 00:45:29,310
Repair and Synchronization by
Easy Subtitles Synchronizer 1.0.0.0
24805
Can't find what you're looking for?
Get subtitles in any language from opensubtitles.com, and translate them here.