Would you like to inspect the original subtitles? These are the user uploaded subtitles that are being translated:
1
00:00:33,850 --> 00:00:35,930
Surely do hope to sit in this, sir, J
.W.
2
00:00:39,750 --> 00:00:41,250
Corporal John Wesley McClain.
3
00:00:52,370 --> 00:00:53,420
Hello, Reed.
4
00:00:53,630 --> 00:00:54,680
Bill.
5
00:00:54,730 --> 00:00:56,050
Mr. Garrett wants to see you.
6
00:00:56,110 --> 00:00:59,480
Fine. Tell him I'll come out around
three or four and we can talk then.
7
00:01:00,030 --> 00:01:01,080
Now, Bill.
8
00:01:02,270 --> 00:01:03,650
Well, you put it that way.
9
00:01:25,270 --> 00:01:26,320
Jack!
10
00:01:27,410 --> 00:01:28,810
What's all this about?
11
00:01:28,811 --> 00:01:31,889
Well, I was just wondering how our
little deal with the Savallo brothers
12
00:01:31,890 --> 00:01:32,649
going down.
13
00:01:32,650 --> 00:01:33,700
Doing fine.
14
00:01:34,090 --> 00:01:35,330
How about Max Savallo?
15
00:01:35,570 --> 00:01:36,620
The tough one.
16
00:01:36,730 --> 00:01:37,990
Is he going for it, Belle?
17
00:01:38,230 --> 00:01:39,280
Max?
18
00:01:39,710 --> 00:01:41,110
Max was hot for the deal.
19
00:01:42,250 --> 00:01:43,300
Hot, huh?
20
00:01:46,070 --> 00:01:47,120
Was I, sweetheart?
21
00:01:48,410 --> 00:01:49,460
Max.
22
00:01:50,410 --> 00:01:54,670
I guess your bosses at the DEA didn't
tell you I was getting out, huh?
23
00:01:56,310 --> 00:01:57,360
Yeah.
24
00:01:58,280 --> 00:02:00,920
Just another government screw -up, baby.
25
00:02:04,420 --> 00:02:05,920
She thought I was in the cooler.
26
00:02:06,680 --> 00:02:07,940
But here I am, man.
27
00:02:08,900 --> 00:02:09,950
Hot.
28
00:02:10,660 --> 00:02:14,240
And I can smell a fed from a mile away.
29
00:03:01,580 --> 00:03:03,440
Well, Belle, you were one tough chick.
30
00:03:05,620 --> 00:03:06,900
Just not tough enough.
31
00:03:08,680 --> 00:03:09,730
Get rid of her.
32
00:03:17,000 --> 00:03:19,400
This is unbelievable, man.
33
00:03:20,140 --> 00:03:21,190
A wire.
34
00:03:21,620 --> 00:03:23,660
I'm wearing a lousy wire.
35
00:03:24,020 --> 00:03:27,400
Me, Sid Jarvis. I don't believe it.
36
00:03:29,500 --> 00:03:31,610
This kind of thing, this ain't Sid
Jarvis.
37
00:03:32,040 --> 00:03:33,090
What is Sid Jarvis?
38
00:03:33,091 --> 00:03:34,479
Death row?
39
00:03:34,480 --> 00:03:35,920
Because if it is, say the word.
40
00:03:36,620 --> 00:03:38,120
Would I be doing this if it was?
41
00:03:38,121 --> 00:03:41,279
Let me ask you guys something. Why can't
I just testify with immunity?
42
00:03:41,280 --> 00:03:42,660
Why you got to get it on tape?
43
00:03:43,480 --> 00:03:44,530
Corroboration, Sid.
44
00:03:45,300 --> 00:03:47,160
Oh, my word ain't good enough, right?
45
00:03:47,161 --> 00:03:50,959
No, I got to get Jack Garrett, a guy who
killed his own mother just to bet on
46
00:03:50,960 --> 00:03:53,859
the way she'd fall and incriminate
himself about punching this DEA chick's
47
00:03:53,860 --> 00:03:54,899
ticket, right?
48
00:03:54,900 --> 00:03:58,599
Witness protection program, Sid. You
help us get Garrett, you get what you
49
00:03:58,600 --> 00:04:02,160
for. All right, this is what I asked
for. This is exactly what I asked for.
50
00:04:03,060 --> 00:04:04,380
We're going to get Garrett.
51
00:04:04,740 --> 00:04:06,420
With or without your help, Jarvis.
52
00:04:08,620 --> 00:04:09,820
So what's it going to be?
53
00:04:11,220 --> 00:04:12,270
Do I have a choice?
54
00:04:12,360 --> 00:04:13,500
None that I can think of.
55
00:04:16,880 --> 00:04:18,380
Could you get my coat, please?
56
00:04:20,839 --> 00:04:22,360
Last one was a good hit, Sid.
57
00:04:22,820 --> 00:04:24,560
Better than any you ever did before.
58
00:04:25,060 --> 00:04:26,680
But you've always been reliable.
59
00:04:27,140 --> 00:04:28,190
Loyal, too.
60
00:04:29,150 --> 00:04:31,560
You point them out, boss, I'll pull the
trigger.
61
00:04:31,561 --> 00:04:35,449
I was talking to some of the guys when I
got back into town. They said you found
62
00:04:35,450 --> 00:04:37,930
a cute little EEA cockroach in the
cupboard.
63
00:04:38,170 --> 00:04:39,220
Bill.
64
00:04:40,030 --> 00:04:41,080
Hey, you met her.
65
00:04:41,330 --> 00:04:43,290
Oh, yes. Could be. Of course.
66
00:04:43,850 --> 00:04:44,900
So what happened?
67
00:04:44,910 --> 00:04:48,100
She tried to pass herself off as a
broker to the Zavala brothers.
68
00:04:49,170 --> 00:04:51,340
Until I put her face to face with Max
Zavala.
69
00:04:52,090 --> 00:04:54,860
So what'd she do, have a heart attack
right on the spot?
70
00:04:56,090 --> 00:04:57,140
Heart attack, huh?
71
00:04:57,470 --> 00:04:58,520
That's a good one.
72
00:05:00,620 --> 00:05:02,120
Let me tell you something, Sid.
73
00:05:02,860 --> 00:05:06,699
She didn't get heart attacks. She gave
them. She beat the crap out of Max
74
00:05:06,700 --> 00:05:08,140
and two of my best bodyguards.
75
00:05:09,260 --> 00:05:10,310
No kidding.
76
00:05:10,360 --> 00:05:11,980
Yeah, you asked Reed. He was there.
77
00:05:13,720 --> 00:05:14,770
So what'd you do?
78
00:05:14,771 --> 00:05:16,339
What do you mean, what'd I do?
79
00:05:16,340 --> 00:05:17,900
I did the same damn thing you did.
80
00:06:46,250 --> 00:06:47,300
Have a good life, Sid.
81
00:06:55,890 --> 00:07:00,270
Who are you, mister?
82
00:07:01,310 --> 00:07:02,570
McLean. John Wesley.
83
00:07:02,930 --> 00:07:07,590
Corporal. United States Marine Corps.
Serial number 2627889793.
84
00:07:22,380 --> 00:07:29,199
In the eyes of a ranger, the
unsuspecting stranger had better know
85
00:07:29,200 --> 00:07:30,250
wrong from right.
86
00:07:31,060 --> 00:07:35,420
Cause the eyes of the ranger are upon
you.
87
00:07:36,240 --> 00:07:39,300
Any wrong you do, he's gonna see.
88
00:07:41,020 --> 00:07:44,600
When you're in Texas, look behind you.
89
00:07:45,300 --> 00:07:48,500
Cause that's where the ranger's gonna
be.
90
00:07:57,070 --> 00:08:00,290
Corporal John Wesley McClain, United
States Marine Corps.
91
00:08:00,710 --> 00:08:05,370
Born and raised in the Dallas area.
Parents died in 84, traffic accident.
92
00:08:05,970 --> 00:08:08,080
Only family left are a brother and
sister.
93
00:08:08,270 --> 00:08:09,320
He's 28.
94
00:08:09,870 --> 00:08:14,090
A member of the Marines' 3rd Force Recon
Battalion for the past nine years.
95
00:08:14,490 --> 00:08:15,770
That's an elite group.
96
00:08:16,230 --> 00:08:18,880
That's the same outfit you were with,
isn't it? Yeah.
97
00:08:19,010 --> 00:08:20,060
Any priors?
98
00:08:20,790 --> 00:08:22,150
Nothing I can find.
99
00:08:24,200 --> 00:08:26,550
But his military record is kind of
impressive.
100
00:08:27,100 --> 00:08:28,340
Somalia, Desert Storm.
101
00:08:29,800 --> 00:08:35,340
He owns a Navy Cross, Bronze Star with
Cluster, and a pair of Purple Hearts.
102
00:08:36,539 --> 00:08:37,799
This lad's the real deal.
103
00:08:38,720 --> 00:08:39,770
Seems that way.
104
00:08:40,280 --> 00:08:43,890
So why would he throw it all away to
take out a dirtbag like Jack Garrett?
105
00:08:45,220 --> 00:08:46,270
Shall we ask him?
106
00:08:46,860 --> 00:08:50,590
Right in my mind. I'm a dead man because
of you, kid. You know that, don't you?
107
00:08:53,770 --> 00:08:56,240
Sid, you gotta learn when to keep your
mouth shut.
108
00:08:59,010 --> 00:09:00,060
Put him over there.
109
00:09:02,370 --> 00:09:04,850
Back off.
110
00:09:08,190 --> 00:09:12,169
We need to talk, Corporal. No need for
much talking. I did what I did, and I'll
111
00:09:12,170 --> 00:09:13,909
do it again. What I want to know is why.
112
00:09:13,910 --> 00:09:16,800
Because Jack Garrett killed my sister,
Belstar McClain.
113
00:09:16,801 --> 00:09:20,829
McClain. That's the government agent
that was killed.
114
00:09:20,830 --> 00:09:23,359
I was playing war games in the med when
it happened.
115
00:09:23,360 --> 00:09:24,980
They flew me home for the funeral.
116
00:09:25,720 --> 00:09:30,440
Afterwards, I got back to base, found a
little something in the mail from Belle.
117
00:09:30,521 --> 00:09:32,939
Regarding Jack Garrett?
118
00:09:32,940 --> 00:09:36,959
Right. Why'd she send it to you? I don't
know. I guess Belle Starr just got one
119
00:09:36,960 --> 00:09:38,010
of them feelings.
120
00:09:38,760 --> 00:09:40,990
Like something was gonna happen, you
know?
121
00:09:42,900 --> 00:09:45,310
Us McLeans are heavy in the psychic
department.
122
00:09:46,080 --> 00:09:47,700
Around here, we call it Cherokee.
123
00:09:49,500 --> 00:09:51,360
Go on. She dropped it in the mail to me.
124
00:09:52,060 --> 00:09:53,110
Same day she died.
125
00:09:53,111 --> 00:09:56,239
We talking evidence here? Hey, I ain't
saying nothing more about it. You know,
126
00:09:56,240 --> 00:09:59,519
we can charge you for withholding
evidence, Corporal. Well, the way I see
127
00:09:59,520 --> 00:10:01,200
sir, I'm going to jail anyway.
128
00:10:01,201 --> 00:10:04,959
But sooner or later, they're going to
have to let me out. And when they do, I
129
00:10:04,960 --> 00:10:06,120
will kill Jack Garrett.
130
00:10:08,040 --> 00:10:09,840
Here's the paperwork for Sid Jarvis.
131
00:10:10,620 --> 00:10:11,670
Come on, Jarvis.
132
00:10:12,280 --> 00:10:13,330
Let's go.
133
00:10:13,671 --> 00:10:15,579
Yeah, right.
134
00:10:15,580 --> 00:10:17,080
Time to assume my new identity.
135
00:10:17,660 --> 00:10:18,710
Thanks a lot, guys.
136
00:10:18,800 --> 00:10:19,850
It's been a pressure.
137
00:10:19,851 --> 00:10:23,599
So where are we going? Someplace nice,
someplace warm.
138
00:10:23,600 --> 00:10:24,650
Beaches, babes.
139
00:10:25,380 --> 00:10:26,960
Southern Cal, Florida Keys.
140
00:10:27,520 --> 00:10:28,740
Alaska. Alaska?
141
00:10:30,700 --> 00:10:33,020
So, are you AWOL, Corporal? Yes, sir.
142
00:10:33,021 --> 00:10:36,399
Why'd you try to take out Garrett with
your bare hands, Corporal? The name's J
143
00:10:36,400 --> 00:10:38,220
.W. Stand up, J .W.
144
00:10:41,260 --> 00:10:42,480
I don't know.
145
00:10:43,080 --> 00:10:44,580
Could have sniped him, I guess.
146
00:10:45,300 --> 00:10:48,790
But for what he's done to Bell, I wanted
to waste him with my bare hands.
147
00:10:49,570 --> 00:10:50,620
Well, it's too quick.
148
00:10:50,621 --> 00:10:53,629
We'd like to take a look at that package
that Bill sent you.
149
00:10:53,630 --> 00:10:57,049
Sorry, Ranger Walker. Even if you bust
Jack Garrett, all he's going to do is
150
00:10:57,050 --> 00:11:00,449
hire a bunch of high -priced lawyers and
buy himself a not -guilty verdict.
151
00:11:00,450 --> 00:11:03,040
So I've got to kill him, and that's all
there is to it.
152
00:11:04,650 --> 00:11:08,090
It says here you have a younger brother
and sister.
153
00:11:08,091 --> 00:11:09,509
Yes, sir.
154
00:11:09,510 --> 00:11:10,549
Jesse and Wyatt.
155
00:11:10,550 --> 00:11:11,600
What about them?
156
00:11:12,890 --> 00:11:14,370
They had nothing to do with it.
157
00:11:14,371 --> 00:11:18,329
Well, I'll contact the Marines and let
them know that we have Corporal McClain
158
00:11:18,330 --> 00:11:19,380
in custody.
159
00:11:43,820 --> 00:11:44,870
And a name.
160
00:11:45,020 --> 00:11:48,270
I'm going to need a new name. You know,
I always liked the name Jake.
161
00:11:48,560 --> 00:11:49,610
Jake Strong.
162
00:11:49,780 --> 00:11:51,300
That's good. Jake Strong.
163
00:11:53,800 --> 00:11:56,660
I said, Master Thea.
164
00:11:58,740 --> 00:12:00,240
No, no, come on.
165
00:12:00,480 --> 00:12:06,540
What do you think, Jack?
166
00:12:06,541 --> 00:12:07,679
No, Sid.
167
00:12:07,680 --> 00:12:09,020
It's exactly what I think.
168
00:12:09,021 --> 00:12:12,399
No, for God's sake, no, please, for
God's sake. No, let me find my way out
169
00:12:12,400 --> 00:12:15,539
this thing. I got something you need to
know about the guy that jumped you.
170
00:12:15,540 --> 00:12:16,590
All right.
171
00:12:20,060 --> 00:12:22,890
Talk to me. The Marine that jumped you
is some kind of hero.
172
00:12:23,100 --> 00:12:24,380
McClane. J .W., I think.
173
00:12:24,940 --> 00:12:27,590
His sister's that FBI undercover chick
you whacked.
174
00:12:27,731 --> 00:12:29,639
Bell's brother?
175
00:12:29,640 --> 00:12:31,440
Tough family, these McClanes.
176
00:12:32,300 --> 00:12:34,160
That's a fact. And here's a topper, man.
177
00:12:34,161 --> 00:12:37,519
This McLean guy, he's got some heavy
evidence against you. That bell sent him
178
00:12:37,520 --> 00:12:39,320
the mail. So come on, Jack.
179
00:12:39,840 --> 00:12:41,020
For old time's sake.
180
00:12:42,160 --> 00:12:43,300
Just get me off the hook.
181
00:12:44,340 --> 00:12:45,560
It's news I can use.
182
00:12:48,320 --> 00:12:49,370
Okay.
183
00:12:50,660 --> 00:12:54,320
Now you're off the hook forever.
184
00:12:55,940 --> 00:12:57,680
Hey, look, he really is off the hook.
185
00:13:00,580 --> 00:13:03,940
Now getting rid of J .W. McClain's
number one on our things to do list.
186
00:13:16,500 --> 00:13:19,420
Ranger Walker, I'm Staff Sergeant Luther
Parrish.
187
00:13:19,640 --> 00:13:22,230
I'm here to transfer Corporal McClain
back to base.
188
00:13:22,820 --> 00:13:24,740
Would you initial those, please, sir?
189
00:13:26,060 --> 00:13:27,320
I'll bring him up, Walker.
190
00:13:27,980 --> 00:13:29,030
Okay.
191
00:13:30,040 --> 00:13:31,090
Thank you, sir.
192
00:13:31,280 --> 00:13:34,860
And excuse me, but the name Cordell
Walker is pretty well known in the
193
00:13:35,600 --> 00:13:40,620
Captain, highly decorated, and now they
call this particular officer Nighthawk.
194
00:13:41,100 --> 00:13:42,600
Would you be that Marine, sir?
195
00:13:43,680 --> 00:13:45,060
Ancient history, Sergeant.
196
00:13:45,061 --> 00:13:49,559
Ancient or not, sir, I'd be proud to
shake your hand.
197
00:13:49,560 --> 00:13:50,940
I'll drop the sir, Sergeant.
198
00:13:51,600 --> 00:13:52,650
Walker, do fine.
199
00:13:53,520 --> 00:13:55,320
I see you've had your share of combat.
200
00:13:55,321 --> 00:13:58,139
You don't join the Corps just to march
in parade, sir.
201
00:13:58,140 --> 00:13:59,190
I'll second that.
202
00:14:00,060 --> 00:14:02,720
So do you know this Corporal McClain?
Yes, sir.
203
00:14:02,940 --> 00:14:06,250
I know him professionally from a few run
-ins we've had on the base.
204
00:14:07,180 --> 00:14:08,880
McClain doesn't like rules, sir.
205
00:14:08,881 --> 00:14:12,999
You put up a sign that says keep off the
grass, he'll be stomping on your lawn.
206
00:14:13,000 --> 00:14:14,480
He's a good Marine in combat.
207
00:14:15,000 --> 00:14:17,760
But back at the garrison, he raises
serious hell.
208
00:14:18,960 --> 00:14:20,010
Hey, Sergeant.
209
00:14:21,320 --> 00:14:23,430
I figured they'd send you for this
detail.
210
00:14:25,400 --> 00:14:26,450
Regulations.
211
00:14:26,451 --> 00:14:30,639
The Sarge here is a stickler for rules
and regulations.
212
00:14:30,640 --> 00:14:33,139
Scuttlebutt says he's got the most
important regulations tattooed across...
213
00:14:33,140 --> 00:14:34,190
Throw it, McClane.
214
00:14:34,220 --> 00:14:36,100
Aye, aye, Sarge. Anything you say.
215
00:14:37,260 --> 00:14:38,940
We have to shove off Ranger Walker.
216
00:14:39,480 --> 00:14:40,530
Lane to catch.
217
00:14:41,600 --> 00:14:42,740
Yeah, James Trevette?
218
00:14:42,741 --> 00:14:44,059
Thanks for your assistance.
219
00:14:44,060 --> 00:14:45,660
Pleasure. Good luck, J .W.
220
00:14:54,650 --> 00:14:58,870
Stockyard worker just found Sid Jarvis'
body on a pile of manure in Fort Worth.
221
00:15:02,690 --> 00:15:03,740
Marshalls? Dead.
222
00:15:20,670 --> 00:15:22,890
Come on, Sarge. Just this once.
223
00:15:23,710 --> 00:15:25,650
Bend that Marine Corps manual to yours.
224
00:15:26,770 --> 00:15:28,850
All I need is 24 hours.
225
00:15:29,070 --> 00:15:32,370
I do not read you, Corporal. My sister
perished.
226
00:15:32,750 --> 00:15:34,150
He killed my sister.
227
00:15:34,510 --> 00:15:39,749
Let those Texas Rangers handle it. If
this Garrett is guilty, walk over and
228
00:15:39,750 --> 00:15:40,529
bring him down.
229
00:15:40,530 --> 00:15:41,930
You can depend on it.
230
00:15:42,890 --> 00:15:44,670
These are what I depend on.
231
00:15:45,790 --> 00:15:46,840
Right, McClane.
232
00:15:47,330 --> 00:15:51,060
That's why we're either pinning a medal
on you or locking you up in the brig.
233
00:16:15,180 --> 00:16:19,539
out of there jw jesse hey jw what
234
00:16:19,540 --> 00:16:26,379
the hot brother hell do you think you're
doing it's good to see you too big
235
00:16:26,380 --> 00:16:31,079
brother he's right you can do long hard
time for aiding and abetting an escape
236
00:16:31,080 --> 00:16:35,559
you have to catch the first mister you
listen to me mcclay right now you're
237
00:16:35,560 --> 00:16:39,719
up and going awol with the escape
custody you're in serious trouble all of
238
00:16:39,720 --> 00:16:42,260
you'll be a key serge
239
00:16:42,261 --> 00:16:46,889
Once we get down the road, we'll call
this in, get you some help. Don't do
240
00:16:46,890 --> 00:16:51,029
McClane. Look, Starge, Jack Garrett
killed our sister, and I can't let him
241
00:16:51,030 --> 00:16:53,200
away with that. Come on, JW, we have to
go now.
242
00:16:53,510 --> 00:16:54,560
So long, sir.
243
00:16:55,250 --> 00:16:56,300
McClane!
244
00:17:04,210 --> 00:17:05,260
McClane!
245
00:17:14,890 --> 00:17:19,230
They left the scene in a late model
Bronco, licensed 313 Adam 2 fan.
246
00:17:19,990 --> 00:17:24,568
So you think it was his brother and
sister, huh? Had to be. The way they
247
00:17:24,569 --> 00:17:25,619
with each other.
248
00:17:26,050 --> 00:17:27,290
I never lost a prisoner.
249
00:17:28,510 --> 00:17:29,710
I don't like the feeling.
250
00:17:31,310 --> 00:17:32,990
Got the address on McLean's place.
251
00:17:33,110 --> 00:17:35,370
It's way up past Denton. Ranch country.
252
00:17:36,190 --> 00:17:37,240
Let's go check it out.
253
00:17:37,930 --> 00:17:39,010
You mind if I go along?
254
00:17:39,011 --> 00:17:41,049
You mind?
255
00:17:41,050 --> 00:17:42,100
No, why not?
256
00:17:42,110 --> 00:17:43,160
Let's go.
257
00:17:43,300 --> 00:17:47,060
That was our sister too, J .W. Yeah, and
we loved her just as much as you did.
258
00:17:47,061 --> 00:17:49,979
So why'd you leave us out to play when
you went after this guy?
259
00:17:49,980 --> 00:17:53,830
Why? It's real simple, Wyatt. And if you
had a lick of sense, you'd understand.
260
00:17:53,831 --> 00:17:56,999
Well, now you've gone and done it. Wait
a minute. Now, who doesn't have a lick
261
00:17:57,000 --> 00:18:00,670
of sense, J .W.? Who? There's no reason
in hell why all of us should go to jail.
262
00:18:00,780 --> 00:18:01,980
That's why I did it alone.
263
00:18:02,520 --> 00:18:04,220
Me? I'm the oldest.
264
00:18:04,720 --> 00:18:05,920
It's my responsibility.
265
00:18:05,921 --> 00:18:09,759
And Mom and Pop would have agreed. No,
wait. Hold on right there, J .W. Mom and
266
00:18:09,760 --> 00:18:10,880
Pop, God rest them.
267
00:18:10,881 --> 00:18:14,579
They named us all after gunfighters for
a good reason. That is right, because
268
00:18:14,580 --> 00:18:18,559
they wanted us to never forget that a
McClane would never back down from a
269
00:18:18,560 --> 00:18:21,380
fight. And if you mess with one, you
mess with them all.
270
00:18:21,960 --> 00:18:23,010
Absolutely.
271
00:18:23,180 --> 00:18:26,700
Now, like we said before, J .W., Belle
was our sister, too.
272
00:18:27,480 --> 00:18:31,619
Whether you like it or not, me and
Wyatt, we're dealing ourselves into this
273
00:18:31,620 --> 00:18:32,670
hand.
274
00:18:33,940 --> 00:18:35,460
Okay, Jesse, Wyatt.
275
00:18:36,540 --> 00:18:38,440
In for a penny, in for a pound.
276
00:18:43,950 --> 00:18:47,730
We will stand by each other and get
revenge against the man who murdered
277
00:18:47,930 --> 00:18:49,010
Jack Garrett.
278
00:18:49,830 --> 00:18:51,550
And we won't stop until it's done.
279
00:18:52,610 --> 00:18:53,660
So long, Val.
280
00:18:53,790 --> 00:18:55,110
So long, Val. So long, Val.
281
00:18:59,010 --> 00:19:00,060
I love you both.
282
00:19:00,570 --> 00:19:01,630
Love you too, J .W.
283
00:19:02,110 --> 00:19:03,470
Yeah. Now let's roll.
284
00:19:04,581 --> 00:19:06,469
Hang on.
285
00:19:06,470 --> 00:19:07,910
I gotta get the door. It's open.
286
00:19:08,190 --> 00:19:09,240
Don't matter.
287
00:19:09,810 --> 00:19:11,670
Probably won't be coming back anyhow.
288
00:19:18,360 --> 00:19:19,410
Let's go.
289
00:19:20,080 --> 00:19:21,130
Right. Right.
290
00:19:31,480 --> 00:19:35,319
How the hell did he get out? The word is
it was his brother and sister who
291
00:19:35,320 --> 00:19:37,259
fucked him up. Oh, yeah, brother and
sister.
292
00:19:37,260 --> 00:19:40,419
This freak's probably got a half a dozen
maniacs just like him and his family
293
00:19:40,420 --> 00:19:43,610
just itching to put me six feet under.
So what do you want me to do?
294
00:19:44,830 --> 00:19:48,929
I want double security around here, and
I want you to get out and find this damn
295
00:19:48,930 --> 00:19:52,510
Leatherneck and anyone else that's
helping him and bury him. All right.
296
00:19:52,690 --> 00:19:53,740
Tony, let's go.
297
00:20:55,340 --> 00:20:56,720
They took all their weapons.
298
00:20:56,721 --> 00:20:59,159
Most of the canned goods are missing,
too.
299
00:20:59,160 --> 00:21:00,780
Could have told you what you find.
300
00:21:01,080 --> 00:21:02,760
This is typical McClane behavior.
301
00:21:05,300 --> 00:21:06,350
Let's check out back.
302
00:21:07,560 --> 00:21:11,839
Rules are made to be broken. Somebody
wrongs you, you get revenge. And to hell
303
00:21:11,840 --> 00:21:12,980
with the consequences.
304
00:21:12,981 --> 00:21:14,719
Let's check out the barn.
305
00:21:14,720 --> 00:21:15,770
Right.
306
00:21:16,620 --> 00:21:18,600
Sergeant, how well do you know this guy?
307
00:21:18,720 --> 00:21:22,599
First time I met McClane, he was
stripped to his gibby, singing the
308
00:21:22,600 --> 00:21:23,980
-Anthem. Yeah, for real.
309
00:21:23,981 --> 00:21:27,749
I ordered him to put his uniform back
on. He took off his skivvies.
310
00:21:27,750 --> 00:21:29,289
Did he just get back from a mission?
311
00:21:29,290 --> 00:21:31,940
Yeah, but regulations don't take that
into account.
312
00:21:50,110 --> 00:21:51,160
He took their horses.
313
00:22:05,960 --> 00:22:07,010
Yeah, probably.
314
00:22:08,811 --> 00:22:10,319
Jake
315
00:22:10,320 --> 00:22:17,220
Reed.
316
00:22:17,920 --> 00:22:18,970
Who's that?
317
00:22:19,120 --> 00:22:20,170
Gareth Enforcer.
318
00:22:22,240 --> 00:22:23,680
There's nobody inside, boss.
319
00:22:24,200 --> 00:22:25,400
Let's check out the barn.
320
00:23:11,950 --> 00:23:13,000
Need something?
321
00:23:42,000 --> 00:23:43,260
Am I taking these guys in?
322
00:23:43,540 --> 00:23:44,590
No, let them go.
323
00:23:45,340 --> 00:23:46,600
One of these days, Walker.
324
00:23:46,800 --> 00:23:47,850
Why wait, Reed?
325
00:23:48,240 --> 00:23:49,290
How about right now?
326
00:23:52,460 --> 00:23:53,900
Okay, got your tongue, Reed?
327
00:24:13,230 --> 00:24:15,460
I think I like the way you Texas Rangers
work.
328
00:24:17,050 --> 00:24:20,000
Yeah, well, I've heard some things about
the Marines, too.
329
00:24:20,350 --> 00:24:21,400
What do you got?
330
00:24:21,930 --> 00:24:24,700
Well, I'm trying to figure out why they
took the horses.
331
00:24:25,670 --> 00:24:26,720
Now, look here.
332
00:24:27,090 --> 00:24:28,290
Here's Garrett's ranch.
333
00:24:29,090 --> 00:24:33,330
All roads leading in are from the south,
east, and west side.
334
00:24:33,331 --> 00:24:37,189
Garrett will have those roads covered,
too. Right.
335
00:24:37,190 --> 00:24:38,670
No roads on the north side.
336
00:24:38,671 --> 00:24:39,869
Mm -mm.
337
00:24:39,870 --> 00:24:41,650
Yeah, it's all swamp and sagebrush.
338
00:24:42,240 --> 00:24:43,920
So that's why they took the horses.
339
00:24:44,520 --> 00:24:45,570
Strong possibility.
340
00:24:46,580 --> 00:24:48,930
Think that's where we'll find them,
McClane?
341
00:24:49,120 --> 00:24:50,170
Let's go find out.
342
00:24:57,560 --> 00:24:58,610
Well, this is loco.
343
00:24:58,611 --> 00:25:02,819
Chopped through all this cotwood and
briar so we could sneak up on them boys.
344
00:25:02,820 --> 00:25:03,980
Take them by surprise.
345
00:25:04,520 --> 00:25:06,680
Local or not, it's the way it's going to
be.
346
00:25:07,000 --> 00:25:08,740
But that's going to take us forever.
347
00:25:08,810 --> 00:25:09,950
Now, boys, settle down.
348
00:25:09,951 --> 00:25:13,669
We've got to get going here. Now, I
suppose you've got a better idea. Yeah.
349
00:25:13,670 --> 00:25:16,850
Charge. Oh, well, now, that's tactical.
350
00:25:16,851 --> 00:25:19,869
Come on. We've got to get going. Look,
we'll go straight down this road right
351
00:25:19,870 --> 00:25:21,370
through Garrett's front door.
352
00:25:21,510 --> 00:25:24,340
He'll never know what hit him. And
neither will we, Wyatt.
353
00:25:24,450 --> 00:25:26,620
He's got an army covering those main
roads.
354
00:25:26,830 --> 00:25:30,140
Yeah, because you went off without me
and Jess, and you missed him.
355
00:25:30,530 --> 00:25:32,010
Well, now we do it my way.
356
00:25:35,990 --> 00:25:37,850
Only one thing's going to settle this.
357
00:25:40,280 --> 00:25:43,720
Well, that is just fine with me. Fellas,
this is stupid.
358
00:25:54,080 --> 00:25:56,620
I can try that crap again, huh?
359
00:25:56,820 --> 00:25:58,930
Don't do this, Wyatt. I'm going to hurt
you.
360
00:25:59,040 --> 00:26:00,090
Come on.
361
00:26:05,740 --> 00:26:07,000
Now, how do you like that?
362
00:26:12,460 --> 00:26:13,540
Give me them stickers.
363
00:26:14,920 --> 00:26:16,300
Well, hang on. Let me get them.
364
00:26:16,460 --> 00:26:17,510
Yeah.
365
00:26:17,900 --> 00:26:20,250
Is that better? Yeah, that's much
better. Good.
366
00:26:24,920 --> 00:26:29,779
You immature jugheads are going to kill
each other before we ever even get to
367
00:26:29,780 --> 00:26:30,830
Jack Garrett.
368
00:26:30,831 --> 00:26:36,079
Wait till I get in the Marines and learn
some of that tricky dick style of
369
00:26:36,080 --> 00:26:37,059
fighting.
370
00:26:37,060 --> 00:26:38,680
And we'll see who comes out on top.
371
00:26:39,800 --> 00:26:41,120
Marines don't take fellas.
372
00:26:41,750 --> 00:26:42,800
Who's a felon?
373
00:26:43,070 --> 00:26:48,230
I ain't no felon. Well, you're gonna be
after we take care of Mr. Jack Garrett.
374
00:26:48,630 --> 00:26:49,680
What?
375
00:26:50,130 --> 00:26:51,180
Oh.
376
00:26:52,190 --> 00:26:53,240
Yeah, I forgot.
377
00:26:55,170 --> 00:26:56,220
Whoa.
378
00:27:01,190 --> 00:27:02,240
Chopper.
379
00:27:14,400 --> 00:27:16,390
Walker, I think we're going to hit.
Look.
380
00:28:29,130 --> 00:28:30,450
Wait a minute. I got the girl.
381
00:28:31,301 --> 00:28:33,329
Where is she?
382
00:28:33,330 --> 00:28:36,820
About a half mile from the drop -off
point. She's after a spooked horse.
383
00:28:46,530 --> 00:28:49,660
What the hell is a police chopper doing
over in the Northwood?
384
00:28:49,830 --> 00:28:51,940
I'll bet they're looking for the
McLeans.
385
00:28:52,110 --> 00:28:53,730
You get them before the police do.
386
00:28:54,510 --> 00:28:56,130
Got it. Let's go. Move, move, move!
387
00:29:00,970 --> 00:29:02,590
You bad girl, what are you doing?
388
00:29:02,830 --> 00:29:04,470
Hold it there. Stay there, girl.
389
00:29:06,010 --> 00:29:07,060
You're creeping.
390
00:29:12,130 --> 00:29:13,180
Settle down.
391
00:29:25,390 --> 00:29:26,770
We'll come back for you soon.
392
00:29:27,150 --> 00:29:28,200
Don't go anywhere.
393
00:29:40,040 --> 00:29:42,690
Walker, you got a Humphrey coming in
your direction.
394
00:29:43,560 --> 00:29:44,610
Yeah, I hear him.
395
00:29:50,720 --> 00:29:52,080
Jesse ran right into them.
396
00:29:52,640 --> 00:29:56,160
We gotta help her. Only way to do that
is to take out a Ranger and a Marine.
397
00:29:56,620 --> 00:29:58,910
And I'm not feeling up to that. Are you,
Wyatt?
398
00:29:59,280 --> 00:30:00,960
I'm here for Garrett, not them two.
399
00:30:00,961 --> 00:30:03,419
Let's get out of here. We can bust Jesse
loose later.
400
00:30:03,420 --> 00:30:04,470
Right behind him.
401
00:31:33,500 --> 00:31:34,640
Parrish. Thanks, Roger.
402
00:31:35,360 --> 00:31:36,680
J .W. and his brother got away.
403
00:31:37,040 --> 00:31:38,090
Watch him, Parrish.
404
00:31:38,380 --> 00:31:39,430
I'll go get Jeffney.
405
00:31:49,640 --> 00:31:51,140
appreciate your cooperation.
406
00:31:55,660 --> 00:31:58,020
No, I like this good cop, bad cop.
407
00:31:58,480 --> 00:32:00,560
Yeah, me too. I've got a statement.
408
00:32:01,580 --> 00:32:03,810
So how come you always get to be the
good cop?
409
00:32:04,820 --> 00:32:06,880
Because I'm the good guy.
410
00:32:08,140 --> 00:32:09,340
Because you're the good.
411
00:32:09,341 --> 00:32:14,519
Look, I'm going to go down to Alex's
office and see if we've got enough for a
412
00:32:14,520 --> 00:32:15,570
raid on Garrett's.
413
00:32:15,660 --> 00:32:16,710
Good idea.
414
00:32:18,140 --> 00:32:24,849
You're always the good guy. guy thanks
sure
415
00:32:24,850 --> 00:32:29,290
i tried talking to her she won't say
anything
416
00:33:04,490 --> 00:33:05,540
What?
417
00:33:11,390 --> 00:33:13,740
I'm not going to tell you where my
brothers are.
418
00:33:14,170 --> 00:33:15,470
I can understand that.
419
00:33:15,471 --> 00:33:17,449
You're family.
420
00:33:17,450 --> 00:33:18,500
That's right.
421
00:33:19,990 --> 00:33:21,850
Glad you can see where I'm coming from.
422
00:33:22,890 --> 00:33:27,430
I can see where you're coming from, but
it's a real shame.
423
00:33:29,630 --> 00:33:30,930
Shame? Yeah.
424
00:33:32,040 --> 00:33:34,940
We've got all the evidence we need to
arrest Jack Garrett.
425
00:33:36,620 --> 00:33:38,850
But your brothers don't know that, do
they?
426
00:33:42,080 --> 00:33:43,130
It's a real shame.
427
00:33:46,300 --> 00:33:49,540
Your brothers are putting their necks on
a noose for nothing.
428
00:34:00,970 --> 00:34:02,170
Where are they, Jessie?
429
00:34:06,230 --> 00:34:07,390
I don't know what to do.
430
00:34:08,270 --> 00:34:09,389
Listen to your heart.
431
00:34:11,710 --> 00:34:12,850
Where are they hiding?
432
00:34:12,909 --> 00:34:14,109
They're not at the ranch.
433
00:34:20,650 --> 00:34:23,949
Jessie, your brothers are going to die.
434
00:34:28,170 --> 00:34:30,820
Jack Garrett's waiting for them to come
to the ranch.
435
00:34:31,690 --> 00:34:32,850
And he will kill them.
436
00:34:34,690 --> 00:34:35,830
Can you live with that?
437
00:34:44,389 --> 00:34:45,709
Daddy's old hunting cabin.
438
00:34:46,710 --> 00:34:47,760
Where is it?
439
00:34:48,590 --> 00:34:49,770
I can't tell you.
440
00:34:51,670 --> 00:34:52,850
But I can show you.
441
00:34:54,210 --> 00:34:55,260
Let's go.
442
00:35:00,650 --> 00:35:01,850
She must be dead tired.
443
00:35:07,590 --> 00:35:08,640
It's amazing.
444
00:35:09,070 --> 00:35:13,429
You sit across from her, break every
rule of interrogation, and in less than
445
00:35:13,430 --> 00:35:14,570
minutes she's talking.
446
00:35:15,030 --> 00:35:16,710
That's because she wanted to talk.
447
00:35:47,021 --> 00:35:49,739
Without me, eh, big brother?
448
00:35:49,740 --> 00:35:51,480
This is a kamikaze trip, Wyatt.
449
00:35:51,481 --> 00:35:53,799
Sometimes my favorite times.
450
00:35:53,800 --> 00:35:56,199
But you've got to stay back to get Jess
out of the slam.
451
00:35:56,200 --> 00:35:59,330
The way this trip shapes up, whoever
goes in ain't coming back.
452
00:36:00,020 --> 00:36:02,680
You know, yesterday you already called
this off.
453
00:36:03,820 --> 00:36:05,440
What's with the change of heart?
454
00:36:06,060 --> 00:36:07,110
I don't know.
455
00:36:09,920 --> 00:36:13,120
I just got to thinking about Belle and
all and how sweet she was.
456
00:36:17,260 --> 00:36:18,310
Anyway.
457
00:36:19,440 --> 00:36:22,800
I had a dream last night about her and
Mom and Pop.
458
00:36:23,320 --> 00:36:25,250
You woke up and you knew you had to do
it.
459
00:36:26,880 --> 00:36:27,930
I think so.
460
00:36:31,400 --> 00:36:32,450
I know, though.
461
00:36:34,140 --> 00:36:35,660
Kick butt and take some names.
462
00:36:38,020 --> 00:36:40,670
Looks like it's going to be your way
after all, Wyatt.
463
00:37:06,410 --> 00:37:07,550
Can I talk to him first?
464
00:37:08,350 --> 00:37:09,400
Okay.
465
00:37:25,290 --> 00:37:28,060
They're gone. I gotta be headed out for
Garrett's ranch.
466
00:37:43,311 --> 00:37:45,339
Go ahead.
467
00:37:45,340 --> 00:37:47,200
What's your ETA at the Garrett Ranch?
468
00:37:47,460 --> 00:37:48,760
Not for at least 10 or 15.
469
00:37:49,180 --> 00:37:50,860
Okay, the McLeans are on their way.
470
00:39:13,290 --> 00:39:14,340
I love you, Wyatt.
471
00:39:14,410 --> 00:39:15,470
I love you too, J .W.
472
00:39:19,521 --> 00:39:21,609
Let's do it.
473
00:39:21,610 --> 00:39:22,660
Let's do it.
474
00:39:23,710 --> 00:39:24,760
Yeah!
475
00:39:43,221 --> 00:39:44,969
Not that good.
476
00:39:44,970 --> 00:39:47,690
Damn. We're clear here. I got him.
477
00:39:54,170 --> 00:39:56,990
All right. Let him.
478
00:40:03,170 --> 00:40:04,250
Walker and the Marine.
479
00:40:04,830 --> 00:40:08,020
Stop them. Got it. Move. McClane must
have given them the evidence.
480
00:40:28,009 --> 00:40:29,509
Jesse, just who you with, sis?
481
00:40:29,510 --> 00:40:32,829
Up for us, but Walker's going to bust
Garrett anyhow. I don't see why you two
482
00:40:32,830 --> 00:40:34,269
need to get in any more trouble.
483
00:40:34,270 --> 00:40:35,770
You better listen to her, boys.
484
00:42:09,100 --> 00:42:10,900
Hold it! Hold it, J .W.!
485
00:42:11,171 --> 00:42:13,259
Come on, J .W.
486
00:42:13,260 --> 00:42:14,310
Let him go.
487
00:42:14,800 --> 00:42:15,850
It's not worth it.
488
00:42:16,460 --> 00:42:18,140
You've got a long life ahead of you.
489
00:42:18,420 --> 00:42:19,470
Come on.
490
00:42:22,740 --> 00:42:25,100
Come on.
491
00:42:25,720 --> 00:42:26,770
Think about it.
492
00:42:31,700 --> 00:42:33,220
You're right. He's not worth it.
493
00:42:37,610 --> 00:42:39,050
You missed your chance, jerk.
494
00:42:39,670 --> 00:42:40,720
No.
495
00:42:41,610 --> 00:42:44,020
It's just going to take a little longer,
though.
496
00:42:44,290 --> 00:42:45,790
There's four pictures on that.
497
00:42:45,810 --> 00:42:49,490
Of him, his sidekick, killing some other
guy with a mustache.
498
00:42:49,491 --> 00:42:53,209
Bill must have taken it with some camera
that works off a computer.
499
00:42:53,210 --> 00:42:54,260
Digital.
500
00:42:55,030 --> 00:42:56,650
Garrett, this makes you the jerk.
501
00:43:02,030 --> 00:43:05,750
Paul, police.
502
00:43:14,920 --> 00:43:16,060
Thanks, Ranger Walker.
503
00:43:16,220 --> 00:43:18,390
I've learned a valuable lesson here
today.
504
00:43:18,391 --> 00:43:20,599
You can't take the law into your own
hands.
505
00:43:20,600 --> 00:43:22,300
It is a valuable lesson, J .W.
506
00:43:22,301 --> 00:43:26,339
So what's going to happen to Jesse and
Wyatt for helping me escape?
507
00:43:26,340 --> 00:43:27,799
Well, do you think you want to tell
them?
508
00:43:27,800 --> 00:43:31,420
We talked to Judge Ortiz into community
service and probation for you.
509
00:43:31,860 --> 00:43:32,910
Oh, that's great.
510
00:43:33,380 --> 00:43:34,580
Well, what about J .W.?
511
00:43:34,800 --> 00:43:38,300
Yeah, I ain't taking no community
service at J -Dub's. Stop it, cowboy.
512
00:43:38,740 --> 00:43:43,719
I spoke with your CO corporal, and he
agreed that sometimes a Marine's
513
00:43:43,720 --> 00:43:45,400
is more important than his tactic.
514
00:43:46,340 --> 00:43:48,750
Officially, you have been on a seven
-day leave.
515
00:43:49,140 --> 00:43:50,190
What?
516
00:43:50,640 --> 00:43:51,980
You mean no AWOL?
517
00:43:51,981 --> 00:43:55,979
Are you hard of hearing, McClain? I said
you've been on a seven -day leave. Now,
518
00:43:55,980 --> 00:43:58,750
if I were you, I would get my tail back
to the base pronto.
519
00:43:59,200 --> 00:44:00,900
Oh, by the book parish.
520
00:44:02,460 --> 00:44:03,660
Okay, Sarge, okay.
521
00:44:05,201 --> 00:44:08,039
Thanks again, Ranger Walker.
522
00:44:08,040 --> 00:44:09,090
You bet, J .W.
523
00:44:36,330 --> 00:44:39,630
When you're in Texas, look behind you.
524
00:44:40,330 --> 00:44:43,350
That's why the Rangers love you.
525
00:44:43,400 --> 00:44:47,950
Repair and Synchronization by
Easy Subtitles Synchronizer 1.0.0.0
39310
Can't find what you're looking for?
Get subtitles in any language from opensubtitles.com, and translate them here.