All language subtitles for Walker s05e18 Devils Turf
Afrikaans
Akan
Albanian
Amharic
Arabic
Armenian
Azerbaijani
Basque
Belarusian
Bemba
Bengali
Bihari
Bosnian
Breton
Bulgarian
Cambodian
Catalan
Cebuano
Cherokee
Chichewa
Chinese (Simplified)
Chinese (Traditional)
Corsican
Croatian
Czech
Danish
Dutch
English
Esperanto
Estonian
Ewe
Faroese
Filipino
Finnish
French
Frisian
Ga
Galician
Georgian
German
Greek
Guarani
Gujarati
Haitian Creole
Hausa
Hawaiian
Hebrew
Hindi
Hmong
Hungarian
Icelandic
Igbo
Indonesian
Interlingua
Irish
Italian
Japanese
Javanese
Kannada
Kazakh
Kinyarwanda
Kirundi
Kongo
Korean
Krio (Sierra Leone)
Kurdish
Kurdish (Soranî)
Kyrgyz
Laothian
Latin
Latvian
Lingala
Lithuanian
Lozi
Luganda
Luo
Luxembourgish
Macedonian
Malagasy
Malay
Malayalam
Maltese
Maori
Marathi
Mauritian Creole
Moldavian
Mongolian
Myanmar (Burmese)
Montenegrin
Nepali
Nigerian Pidgin
Northern Sotho
Norwegian
Norwegian (Nynorsk)
Occitan
Oriya
Oromo
Pashto
Persian
Polish
Portuguese (Brazil)
Portuguese (Portugal)
Punjabi
Quechua
Romanian
Romansh
Runyakitara
Russian
Samoan
Scots Gaelic
Serbian
Serbo-Croatian
Sesotho
Setswana
Seychellois Creole
Shona
Sindhi
Sinhalese
Slovak
Slovenian
Somali
Spanish
Spanish (Latin American)
Sundanese
Swahili
Swedish
Tajik
Tamil
Tatar
Telugu
Thai
Tigrinya
Tonga
Tshiluba
Tumbuka
Turkish
Turkmen
Twi
Uighur
Ukrainian
Urdu
Uzbek
Vietnamese
Welsh
Wolof
Xhosa
Yiddish
Yoruba
Zulu
Would you like to inspect the original subtitles? These are the user uploaded subtitles that are being translated:
1
00:00:07,940 --> 00:00:08,940
Come on.
2
00:00:09,400 --> 00:00:10,400
Come on, push.
3
00:00:11,340 --> 00:00:12,340
Come on, let's do it.
4
00:00:15,240 --> 00:00:17,460
Come on, don't be a girl. Let's do it.
Come on.
5
00:00:18,060 --> 00:00:19,060
Let's do it, big boy.
6
00:00:19,960 --> 00:00:20,960
Come on, let's do it.
7
00:00:21,720 --> 00:00:23,260
I told you about this place.
8
00:00:23,680 --> 00:00:24,740
Come on, get another one.
9
00:00:25,040 --> 00:00:26,040
Yo, Billy.
10
00:00:26,080 --> 00:00:27,120
Oh, big man.
11
00:00:28,260 --> 00:00:29,620
Billy. You.
12
00:00:30,300 --> 00:00:33,060
Good to see you, man. These are my
friends I was telling you about.
13
00:00:33,400 --> 00:00:34,400
Yeah.
14
00:00:34,850 --> 00:00:35,809
Tommy Lander.
15
00:00:35,810 --> 00:00:36,810
Right, how you doing?
16
00:00:37,070 --> 00:00:40,450
Pete Brockman. Good to see you. I
remember you guys kicked a butt on South
17
00:00:40,450 --> 00:00:44,390
Central. You were all over the field.
What did you get, 13, 14 receptions? 13.
18
00:00:44,850 --> 00:00:46,110
Yeah, and a TD.
19
00:00:46,670 --> 00:00:48,590
You saw that. Oh, you're damn right I
did.
20
00:00:49,310 --> 00:00:50,029
Big man.
21
00:00:50,030 --> 00:00:53,150
I think those boys at South Central
still have the nightmares about you.
22
00:00:53,590 --> 00:00:55,630
You end up getting, what, three, four
touchdowns?
23
00:00:56,330 --> 00:00:58,430
It was three, but, you know, could have
been four.
24
00:00:58,750 --> 00:00:59,669
Oh, that's right.
25
00:00:59,670 --> 00:01:03,550
Yeah. You broke long in the third
quarter, but couldn't quite pull away
26
00:01:03,550 --> 00:01:08,070
Jimbo Johnson, could you? That's right,
man. Jimbo. Dang, man. He can play.
27
00:01:08,230 --> 00:01:10,030
That's right. He says the same thing
about you.
28
00:01:11,230 --> 00:01:12,670
You know Jimbo?
29
00:01:12,870 --> 00:01:14,610
Oh, he's a buddy of mine. Damn right.
30
00:01:14,890 --> 00:01:15,890
Yeah.
31
00:01:16,530 --> 00:01:18,030
You know he got a full ride upstate.
32
00:01:18,230 --> 00:01:19,950
Yeah, I heard about that. Yeah.
33
00:01:20,390 --> 00:01:23,170
Really? Well, you think stuff like this
just happens?
34
00:01:24,010 --> 00:01:25,010
Uh...
35
00:01:30,600 --> 00:01:32,700
But what are we going to do? Are we
going to talk? Are we going to dance?
36
00:01:32,700 --> 00:01:34,100
are we going to do, huh? Let's get down.
37
00:01:35,480 --> 00:01:36,480
I want to step in my office.
38
00:01:36,740 --> 00:01:37,860
You guys make yourself home.
39
00:01:47,380 --> 00:01:48,740
It's the same old story, guys.
40
00:01:49,420 --> 00:01:53,700
Biggest mistake young guys make is
thinking the playing field is level. I
41
00:01:53,700 --> 00:01:55,260
it was. I really do, but it's not.
42
00:01:56,889 --> 00:01:59,690
Unless you want to be the kind of guys
that bring a knife to a gunfight, you're
43
00:01:59,690 --> 00:02:00,690
going to have to face reality.
44
00:02:01,310 --> 00:02:02,310
You've got to do the math.
45
00:02:02,830 --> 00:02:07,070
You've got thousands of high schools.
You've got 111 Division I college teams,
46
00:02:07,290 --> 00:02:08,949
30 NFL teams.
47
00:02:09,389 --> 00:02:13,290
You've got tens of thousands of guys all
dreaming the dream, very few living.
48
00:02:13,530 --> 00:02:15,970
You know how to separate dreamers from
doers?
49
00:02:17,830 --> 00:02:18,830
Right here, guys.
50
00:02:19,210 --> 00:02:21,630
Commitment. You want to go all the way?
You want to go all the way? You've got
51
00:02:21,630 --> 00:02:22,870
to be willing to go all the way.
52
00:02:23,190 --> 00:02:24,310
First shot would be on me.
53
00:02:24,700 --> 00:02:25,700
It's a Powerball.
54
00:02:26,320 --> 00:02:27,320
Steroids and speed.
55
00:02:28,700 --> 00:02:29,700
What do you say?
56
00:02:31,220 --> 00:02:32,220
Come on, boys.
57
00:02:32,980 --> 00:02:34,600
Stop your grinning and drop your linen.
58
00:02:44,580 --> 00:02:46,140
Come on. You got to do it. Let's go.
59
00:02:50,300 --> 00:02:53,300
Come on, Superstar. Push.
60
00:02:54,140 --> 00:02:57,620
Push it. Come on. You think you're
strong now? You just wait a month. Come
61
00:02:57,640 --> 00:02:58,860
push it. Come on, right here.
62
00:02:59,460 --> 00:03:00,460
Come on, let's get big.
63
00:03:00,640 --> 00:03:03,060
Come on, push it. Come on, don't stop
now. Let's go.
64
00:03:03,380 --> 00:03:04,700
Come on. You can't stop. Go.
65
00:03:04,960 --> 00:03:05,879
Come on.
66
00:03:05,880 --> 00:03:09,060
Come on. You gonna get big? Huh? You
gonna get big or get small? Come on.
67
00:03:34,510 --> 00:03:35,510
You're a bitch.
68
00:05:14,120 --> 00:05:15,039
Four and six weeks.
69
00:05:15,040 --> 00:05:19,360
Yeah, it's a combination of anabolic
steroids and methamphetamine becoming a
70
00:05:19,360 --> 00:05:20,360
real phenomenon.
71
00:05:20,660 --> 00:05:23,720
Especially among high school students.
These kids don't realize this. They're
72
00:05:23,720 --> 00:05:24,720
playing with a time bomb.
73
00:05:24,980 --> 00:05:26,440
Mark, we've got to put a stop to it.
74
00:05:27,700 --> 00:05:28,700
You're right.
75
00:05:30,780 --> 00:05:31,780
I've got an idea.
76
00:05:32,920 --> 00:05:33,920
You ready?
77
00:05:39,060 --> 00:05:40,060
You set?
78
00:05:40,260 --> 00:05:41,600
Go. Come on, fellas.
79
00:06:15,560 --> 00:06:16,560
Hey, what's up, man?
80
00:06:16,900 --> 00:06:19,380
Where's your teacher? I don't know. I
heard she was going to be absent.
81
00:06:21,660 --> 00:06:24,560
Good morning.
82
00:06:25,360 --> 00:06:26,600
My name is Mr. Walker.
83
00:06:27,600 --> 00:06:28,840
I'm your substitute teacher.
84
00:06:39,700 --> 00:06:43,960
In the eyes of a ranger, the
unsuspecting stranger.
85
00:06:44,830 --> 00:06:47,650
Had better know the truth of wrong from
right.
86
00:06:48,690 --> 00:06:52,990
Cause the eyes of the ranger are upon
you.
87
00:06:53,990 --> 00:06:56,870
Anything wrong you do, he's gonna see.
88
00:06:58,630 --> 00:07:02,190
When you're in Texas, look behind you.
89
00:07:02,870 --> 00:07:06,070
Cause that's where the ranger's gonna
be.
90
00:07:14,090 --> 00:07:15,910
Hey, well, what if we don't want you as
our teacher?
91
00:07:16,290 --> 00:07:17,810
Well, you don't have much of a choice.
92
00:07:18,270 --> 00:07:19,270
Now sit down.
93
00:07:20,990 --> 00:07:23,250
I said take a seat.
94
00:07:24,650 --> 00:07:25,650
Okay.
95
00:07:28,990 --> 00:07:30,130
Where do you want me to take you?
96
00:07:30,850 --> 00:07:32,670
Well, you could take it to the
principal's office.
97
00:07:35,750 --> 00:07:37,930
Never mind.
98
00:07:39,990 --> 00:07:40,990
Then sit.
99
00:07:51,450 --> 00:07:53,230
Hey, you know what? You better watch it,
Teach.
100
00:07:54,230 --> 00:07:55,450
You know, I got a black belt.
101
00:07:55,950 --> 00:07:57,870
Well, good. Maybe it'll hold your pants
up.
102
00:07:59,970 --> 00:08:01,730
You know, you don't know who you're
messing with.
103
00:08:02,750 --> 00:08:04,230
And neither do you.
104
00:08:04,450 --> 00:08:05,570
Hey, you can't do that.
105
00:08:08,430 --> 00:08:12,310
If you want to report this, I'll write
you a pass to the principal's office.
106
00:08:13,630 --> 00:08:14,830
No, I ain't going to report nothing.
107
00:08:16,270 --> 00:08:17,270
Trust me.
108
00:08:17,580 --> 00:08:18,580
It's saying over.
109
00:08:18,840 --> 00:08:19,840
It better be.
110
00:08:24,340 --> 00:08:27,600
All right, everyone.
111
00:08:28,960 --> 00:08:30,840
Open your books to page 172.
112
00:09:23,690 --> 00:09:24,690
Hey, Walker.
113
00:09:34,810 --> 00:09:35,810
How's it going, Danny?
114
00:09:35,830 --> 00:09:39,210
I think I survived the DPS Academy just
to get sent back to high school.
115
00:09:40,290 --> 00:09:41,290
It's going kind of slow.
116
00:09:41,990 --> 00:09:44,610
I mean, I've only been in the class a
couple days, but I don't want to come
117
00:09:44,610 --> 00:09:45,209
too strong.
118
00:09:45,210 --> 00:09:45,949
Good idea.
119
00:09:45,950 --> 00:09:49,010
I think I might have scored a few points
in class today, though. I think you
120
00:09:49,010 --> 00:09:49,909
did.
121
00:09:49,910 --> 00:09:51,590
Hey, come on. I want you to meet my
brother.
122
00:09:51,930 --> 00:09:53,250
Okay, I gotta drop this off.
123
00:09:56,930 --> 00:09:57,930
Bye, boy.
124
00:09:59,110 --> 00:10:00,230
I love you, Jordan.
125
00:10:02,210 --> 00:10:03,210
Hey, Joey.
126
00:10:08,130 --> 00:10:09,130
Hey, big brother.
127
00:10:09,830 --> 00:10:10,830
Hey, Danny.
128
00:10:11,450 --> 00:10:12,910
What's the man I was telling you about?
129
00:10:13,470 --> 00:10:14,470
Mr. Walker?
130
00:10:14,710 --> 00:10:15,710
That's right.
131
00:10:16,090 --> 00:10:17,090
Mr. Walker?
132
00:10:17,390 --> 00:10:18,670
This is my big brother, Joey.
133
00:10:18,950 --> 00:10:20,390
He's custodian here at the school.
134
00:10:20,690 --> 00:10:21,690
Nice to meet you, Joey.
135
00:10:21,840 --> 00:10:22,920
It's nice to meet you, too.
136
00:10:24,920 --> 00:10:25,920
Joey, so much fun.
137
00:10:30,560 --> 00:10:35,360
I found this in the boys' locker room
when I was mopping the floor. And I
138
00:10:35,360 --> 00:10:36,360
touch it, neither.
139
00:10:36,700 --> 00:10:42,760
I saw on TV how you're never supposed to
touch... Evidence.
140
00:10:43,460 --> 00:10:44,540
That's right, the evidence.
141
00:10:46,360 --> 00:10:49,640
I'm sorry, Mr. Walker. Sometimes my
brain don't work so good.
142
00:10:50,240 --> 00:10:51,400
Well, you did real good, Joey.
143
00:10:57,460 --> 00:11:04,080
Joey, I... Sometimes you just get so
lonely.
144
00:11:06,660 --> 00:11:07,660
Hey.
145
00:11:13,640 --> 00:11:14,640
Hey, Teach.
146
00:11:15,280 --> 00:11:16,720
Have the lab run a test on this.
147
00:11:17,560 --> 00:11:18,560
Absolutely.
148
00:11:18,720 --> 00:11:21,960
I'll cross -check it with the autopsies
from Pete Brockman and the other
149
00:11:21,960 --> 00:11:23,760
Powerball cases. You want to grab
something to eat when you're done?
150
00:11:23,980 --> 00:11:24,980
I can't.
151
00:11:25,420 --> 00:11:26,420
Why not?
152
00:11:27,180 --> 00:11:28,180
Homework.
153
00:11:28,660 --> 00:11:29,660
Thanks,
154
00:11:35,800 --> 00:11:36,800
Christy.
155
00:11:40,400 --> 00:11:41,820
Oh, man, oh, man.
156
00:11:43,200 --> 00:11:44,720
This is your homework from yesterday.
157
00:11:47,359 --> 00:11:48,880
And this is what I think of it.
158
00:11:52,200 --> 00:11:53,200
Hey, you'll teach.
159
00:11:53,620 --> 00:11:55,820
You don't just throw it in a trash can.
160
00:11:56,700 --> 00:11:58,040
Yeah, give me mine.
161
00:11:59,180 --> 00:12:01,100
We got a recycling bin.
162
00:12:13,980 --> 00:12:15,060
Classwork is an opportunity.
163
00:12:15,820 --> 00:12:18,540
To show how much you know, not how
little you care.
164
00:12:19,120 --> 00:12:23,540
From now on, if your classwork is
incomplete, I don't want to see it.
165
00:12:23,840 --> 00:12:26,640
Man, Miss Mancuso was happy if we just
handed something in.
166
00:12:27,380 --> 00:12:29,160
Do I look like Miss Mancuso?
167
00:12:30,120 --> 00:12:31,540
No, she just had a mustache.
168
00:12:31,960 --> 00:12:34,740
What do you care anyways?
169
00:12:35,280 --> 00:12:37,060
I'm your teacher. I'm supposed to care.
170
00:12:37,820 --> 00:12:39,320
You ain't no real teacher.
171
00:12:39,540 --> 00:12:40,700
That's right, man. We ain't stupid.
172
00:12:41,040 --> 00:12:44,720
You're a substitute, which rhymes with
prostitute.
173
00:12:45,690 --> 00:12:48,710
Yeah, just like a pro, man. You're just
in it for the dough. Yeah, so tell you
174
00:12:48,710 --> 00:12:50,110
what, Mr. Walker, let's make a deal.
175
00:12:51,110 --> 00:12:53,850
You don't bother us, we don't bother
you.
176
00:12:54,470 --> 00:12:55,470
I'll tell you what.
177
00:12:56,550 --> 00:12:57,550
No deal.
178
00:12:58,570 --> 00:13:00,310
Open your books to page 179.
179
00:13:03,650 --> 00:13:04,650
179.
180
00:13:06,210 --> 00:13:09,350
He wants to
181
00:13:09,350 --> 00:13:14,130
read first.
182
00:13:25,580 --> 00:13:26,580
Mr. Walker?
183
00:13:27,860 --> 00:13:28,860
Nina, isn't it?
184
00:13:29,340 --> 00:13:30,340
Yes, sir.
185
00:13:30,860 --> 00:13:31,900
Thanks for caring.
186
00:13:32,680 --> 00:13:33,680
You're welcome.
187
00:13:33,800 --> 00:13:35,440
Hey, Nina, come on, let's go.
188
00:13:36,760 --> 00:13:37,760
Let's go.
189
00:13:43,560 --> 00:13:45,340
It's a college report from the lab.
190
00:13:46,580 --> 00:13:49,820
Drugs found in the locker room in the
high school are an exact match for the
191
00:13:49,820 --> 00:13:52,120
drugs found on Pete Brockman and the
other three guys.
192
00:13:53,180 --> 00:13:54,840
That means it's a single distributor.
193
00:13:55,450 --> 00:13:57,950
Spreading that junk all over the city.
We've got to find him.
194
00:14:09,930 --> 00:14:10,450
What's
195
00:14:10,450 --> 00:14:18,330
your
196
00:14:18,330 --> 00:14:19,330
homework?
197
00:14:19,350 --> 00:14:20,430
I don't do homework.
198
00:14:21,030 --> 00:14:22,850
In this class, everyone does homework.
199
00:14:24,210 --> 00:14:25,210
Not me.
200
00:14:27,310 --> 00:14:29,210
You're that let's make a deal guy,
right?
201
00:14:30,410 --> 00:14:31,410
Yeah, that's right.
202
00:14:32,290 --> 00:14:34,130
I tell you what, I've changed my mind.
203
00:14:35,070 --> 00:14:36,290
I'm ready to make a deal.
204
00:14:36,930 --> 00:14:37,930
You arm wrestle?
205
00:14:40,990 --> 00:14:41,990
Yeah, a little.
206
00:14:42,850 --> 00:14:45,670
Okay, one shot. You pin me, no homework.
207
00:14:45,970 --> 00:14:46,970
Wait a minute.
208
00:14:47,370 --> 00:14:48,790
What about the rest of the class?
209
00:14:49,610 --> 00:14:50,930
All right.
210
00:14:51,530 --> 00:14:52,710
If he pins me...
211
00:14:52,970 --> 00:14:53,970
No one does homework.
212
00:14:55,630 --> 00:15:01,170
But if I pin him, you all do your
homework every day.
213
00:15:02,570 --> 00:15:03,570
Deal?
214
00:15:04,070 --> 00:15:05,070
Deal.
215
00:15:05,410 --> 00:15:06,830
Deal? Deal.
216
00:15:08,410 --> 00:15:09,410
Let's do it.
217
00:15:10,030 --> 00:15:11,030
I'll start it.
218
00:15:13,230 --> 00:15:14,250
Let's go, Tommy.
219
00:15:15,290 --> 00:15:16,290
No homework,
220
00:15:19,330 --> 00:15:20,930
guys. Don't sweat it.
221
00:15:23,880 --> 00:15:29,520
you sure about this mr walker i'm sure
how about you do it you
222
00:15:29,520 --> 00:15:31,520
ready
223
00:16:28,170 --> 00:16:29,890
You thought this was a history class?
224
00:16:30,150 --> 00:16:31,150
It is.
225
00:16:31,610 --> 00:16:32,610
And he's history.
226
00:16:35,390 --> 00:16:42,190
Well, homework
227
00:16:42,190 --> 00:16:43,190
for everybody.
228
00:16:49,370 --> 00:16:52,550
Billy's the one I've gotten close to. So
I asked him, how's he getting so buff?
229
00:16:53,270 --> 00:16:54,270
What'd he say?
230
00:16:54,710 --> 00:16:55,710
Magic.
231
00:16:56,010 --> 00:16:57,330
So I asked him to meet the magician.
232
00:17:06,569 --> 00:17:08,829
Tony, Jake, how you guys doing?
233
00:17:09,710 --> 00:17:11,109
Being the best don't come cheap, Billy.
234
00:17:12,310 --> 00:17:13,310
Where's the money?
235
00:17:13,609 --> 00:17:17,470
Look, guys, I'll get you the money. I
will. You guys got to believe me. I just
236
00:17:17,470 --> 00:17:18,409
need some more time.
237
00:17:18,410 --> 00:17:20,609
We've given you time. Now we're going to
give you something else.
238
00:18:28,750 --> 00:18:30,230
He owed me three grand.
239
00:18:30,670 --> 00:18:32,930
Guys, that's $3 ,000.
240
00:18:33,790 --> 00:18:36,790
Listen, Mick, it wasn't our fault.
You're talking about... What do you
241
00:18:36,790 --> 00:18:37,790
your fault?
242
00:18:38,510 --> 00:18:42,110
Huh? We went in there, we were gonna
lean on the kid, and then he got stupid.
243
00:18:42,430 --> 00:18:43,430
Wonderful.
244
00:18:43,990 --> 00:18:45,830
The other kid, what's his name?
245
00:18:46,550 --> 00:18:51,050
Tommy. Tommy Landers, okay? I want you
to track him down, I want you to talk to
246
00:18:51,050 --> 00:18:53,190
him. I mean, talk to him.
247
00:18:53,410 --> 00:18:57,080
I want you to collect... What he owes
me, I don't want to ever see him again.
248
00:18:57,280 --> 00:18:59,640
Do you understand me? Do you understand
me now?
249
00:19:00,680 --> 00:19:01,840
Good. Get out of my sight.
250
00:19:29,290 --> 00:19:31,390
You must be Mr. Walker. I'm Mary Wilson.
251
00:19:31,990 --> 00:19:33,230
Yeah, the testing coordinator.
252
00:19:33,850 --> 00:19:34,850
Yeah, I got your memo.
253
00:19:35,090 --> 00:19:36,610
You got my memo? You read it?
254
00:19:37,710 --> 00:19:39,590
The kids are right. You are different.
255
00:19:42,050 --> 00:19:44,070
It's really a shame about Billy Cochran.
256
00:19:44,490 --> 00:19:45,630
How are they taking it?
257
00:19:46,150 --> 00:19:48,110
Well, maybe too well.
258
00:19:48,830 --> 00:19:49,830
I know what you mean.
259
00:19:50,070 --> 00:19:54,230
Living in this neighborhood, they just
get too used to people dying.
260
00:19:54,530 --> 00:19:56,450
Uh, Mary, you doing the counseling
office?
261
00:19:59,440 --> 00:20:03,100
I just wanted to know how many
applications you'll need for the
262
00:20:03,100 --> 00:20:04,100
placement test.
263
00:20:04,240 --> 00:20:08,100
Well, I've got 23 students, so I'll need
23 applications.
264
00:20:08,480 --> 00:20:09,480
Yeah, right.
265
00:20:13,340 --> 00:20:20,340
In case you haven't noticed, those
266
00:20:20,340 --> 00:20:23,980
are definitely not the best students.
All right, guys.
267
00:20:24,200 --> 00:20:25,960
Break it up. Break it up.
268
00:20:29,480 --> 00:20:30,480
Play basketball.
269
00:20:34,740 --> 00:20:38,700
Like I said, I'll need 23 applications.
270
00:20:47,600 --> 00:20:52,320
All right, everyone.
271
00:20:52,700 --> 00:20:53,860
Pass your homework forward.
272
00:21:19,080 --> 00:21:24,880
Thought we had a deal We did
273
00:21:24,880 --> 00:21:29,440
Okay,
274
00:21:31,680 --> 00:21:36,280
let's see a show of hands of everyone
planning on taking the advanced
275
00:21:36,280 --> 00:21:42,940
test Don't all raise your hands at the
same time talking
276
00:21:42,940 --> 00:21:49,540
about the AP test you trippin or what
Mr. Walker, those tests, I mean, they're
277
00:21:49,540 --> 00:21:50,519
for smart people.
278
00:21:50,520 --> 00:21:52,800
And you know what the opposite of smart
is, right?
279
00:21:54,500 --> 00:21:55,500
That'd be us.
280
00:21:56,400 --> 00:22:00,900
Well, you may not be the best student,
but it's not because you're dumb.
281
00:22:02,420 --> 00:22:03,420
Then why is it?
282
00:22:04,900 --> 00:22:06,040
It's because you're afraid.
283
00:22:07,560 --> 00:22:09,340
Afraid? What do you mean afraid? Afraid
of what?
284
00:22:09,920 --> 00:22:10,920
Afraid to fail.
285
00:22:11,540 --> 00:22:13,060
Playing dumb is the safe way.
286
00:22:14,220 --> 00:22:15,460
Letting people know you're smart.
287
00:22:16,110 --> 00:22:17,170
Now that takes guts.
288
00:22:19,170 --> 00:22:22,830
So, do I have any gutsy tunes in here?
289
00:22:34,990 --> 00:22:35,870
I can't
290
00:22:35,870 --> 00:22:42,630
believe you're still
291
00:22:42,630 --> 00:22:43,630
using them.
292
00:22:44,010 --> 00:22:45,390
Powerball's on my ticket out of here.
293
00:22:45,850 --> 00:22:49,810
All conference this season. College next
year. And then straight to the NFL.
294
00:22:50,390 --> 00:22:52,210
But you don't need them.
295
00:22:52,450 --> 00:22:53,750
You're a good athlete.
296
00:22:54,030 --> 00:22:55,530
Yeah, Nina, I'm a good athlete.
297
00:22:57,290 --> 00:22:58,650
What if I'm not good enough?
298
00:22:59,130 --> 00:23:00,670
Then you'll do something else.
299
00:23:01,310 --> 00:23:03,490
See, you don't see that there is nothing
else.
300
00:23:05,930 --> 00:23:07,250
Excuse me. Nina.
301
00:23:08,230 --> 00:23:09,230
Nina!
302
00:23:26,960 --> 00:23:27,960
All right, here's the deal, superstar.
303
00:23:28,620 --> 00:23:31,680
We want our money, and then we don't
ever want to see your face again.
304
00:23:32,200 --> 00:23:34,260
Wait, what, you guys are cutting me off?
You can't do that.
305
00:23:34,720 --> 00:23:35,720
It's already done.
306
00:23:36,020 --> 00:23:38,740
But make control of the supply to the
whole city. I mean, how am I supposed to
307
00:23:38,740 --> 00:23:39,539
get my stuff?
308
00:23:39,540 --> 00:23:40,900
Well, that sounds like a personal
problem.
309
00:23:41,160 --> 00:23:43,220
You saw what happened to Billy. Is there
a problem, Tommy?
310
00:23:44,380 --> 00:23:45,980
No, Mr. Walker, there's no problem.
311
00:23:46,480 --> 00:23:49,320
And if there was a problem, you going to
do something about it?
312
00:23:50,420 --> 00:23:51,660
Everything okay, Mr. Walker?
313
00:23:52,040 --> 00:23:53,400
Yeah, everything's fine, Joey.
314
00:23:54,700 --> 00:23:55,700
I'll be seeing you.
315
00:24:08,110 --> 00:24:09,110
What's that all about?
316
00:24:09,230 --> 00:24:10,230
Nothing.
317
00:24:19,310 --> 00:24:20,630
Bigger.
318
00:24:27,570 --> 00:24:33,270
So, how's it going?
319
00:24:34,530 --> 00:24:36,270
Tell you what.
320
00:24:36,880 --> 00:24:38,340
Being a teacher is not easy.
321
00:24:39,640 --> 00:24:41,100
Motivating these kids to study.
322
00:24:42,440 --> 00:24:45,640
Well, it's a tough age, and a tough time
to be that age.
323
00:24:46,420 --> 00:24:48,740
But if anybody can do it, you can.
324
00:24:49,880 --> 00:24:50,880
Thanks.
325
00:24:51,960 --> 00:24:53,240
You want to help me grade papers?
326
00:24:54,860 --> 00:24:55,860
Sure.
327
00:24:58,700 --> 00:25:00,060
So, what are we studying?
328
00:25:00,720 --> 00:25:01,720
History.
329
00:25:22,300 --> 00:25:23,300
Hey, muñeca.
330
00:25:24,820 --> 00:25:25,820
What do you want?
331
00:25:26,000 --> 00:25:27,280
Hey, you know what we want.
332
00:25:28,240 --> 00:25:29,360
We're tired of asking.
333
00:25:29,880 --> 00:25:31,180
And now we're telling you, eh?
334
00:25:31,680 --> 00:25:32,680
You're telling?
335
00:25:33,200 --> 00:25:34,200
Forget me, chato.
336
00:25:34,440 --> 00:25:35,740
Hey, don't you walk away from me.
337
00:25:37,080 --> 00:25:38,940
Forget what you want tonight. I don't
get to do it.
338
00:25:43,540 --> 00:25:44,820
Hey, hey.
339
00:25:45,300 --> 00:25:46,300
Let her go.
340
00:25:46,440 --> 00:25:47,440
Back off.
341
00:25:47,700 --> 00:25:48,700
Mr. Walker.
342
00:25:49,710 --> 00:25:50,710
Who the hell is this?
343
00:25:51,730 --> 00:25:52,730
I'm her teacher.
344
00:25:52,870 --> 00:25:53,870
Oh, yeah?
345
00:25:54,050 --> 00:25:55,270
Hey, Mr. Teacher here.
346
00:25:56,410 --> 00:25:57,410
Want to teach this?
347
00:26:02,430 --> 00:26:07,150
You want some of this, eh? Come on. Put
it down. I don't want to have to hurt
348
00:26:07,150 --> 00:26:08,150
you.
349
00:26:09,010 --> 00:26:10,010
Now,
350
00:26:12,930 --> 00:26:14,890
get out of here. Get in that car and get
out of here.
351
00:26:15,310 --> 00:26:16,810
Go on. In the car, man.
352
00:26:21,450 --> 00:26:22,349
You okay?
353
00:26:22,350 --> 00:26:24,430
Yeah, I'm fine. Let me take you home.
354
00:26:27,810 --> 00:26:30,830
What was that all about?
355
00:26:31,750 --> 00:26:34,310
They've been trying to get me in a gang
since I was 12 years old.
356
00:26:37,830 --> 00:26:38,850
Why didn't you join?
357
00:26:39,750 --> 00:26:40,750
Because of the initiation.
358
00:26:41,630 --> 00:26:42,630
The initiation?
359
00:26:43,590 --> 00:26:44,590
Yeah, the initiation.
360
00:26:46,070 --> 00:26:47,810
You have to have sex with all the gang
members.
361
00:26:49,370 --> 00:26:50,370
It's not my way, man.
362
00:26:51,210 --> 00:26:54,530
Well, I have to give you credit for
standing up for yourself like that.
363
00:26:56,530 --> 00:26:58,350
Sure wish you'd stand up for yourself in
class.
364
00:27:02,970 --> 00:27:06,490
These three huge guys came out of
nowhere and grabbed me and were trying
365
00:27:06,490 --> 00:27:08,630
me in this car. And they were huge. They
were like 300 pounds.
366
00:27:08,890 --> 00:27:10,910
And then here comes Mr. Walker, like out
of nowhere.
367
00:27:11,250 --> 00:27:13,270
And it was like Jackie Chan.
368
00:27:13,590 --> 00:27:14,209
I swear.
369
00:27:14,210 --> 00:27:16,390
Good morning, everyone.
370
00:27:17,710 --> 00:27:20,050
Well, I graded your papers last night.
371
00:27:20,670 --> 00:27:22,690
And I am one happy camper.
372
00:27:23,730 --> 00:27:25,850
Because I don't have to throw them in
the trash can.
373
00:27:28,150 --> 00:27:32,890
Hey, Mr. Walker, Nina told us what you
did last night. Yeah, man, my worst
374
00:27:32,890 --> 00:27:34,610
nightmare. Teacher with a black belt.
375
00:27:35,410 --> 00:27:40,170
Mr. Walker, could you, um, I don't know,
teach us some of that stuff?
376
00:28:18,920 --> 00:28:20,480
So y 'all want to learn the martial
arts?
377
00:28:20,940 --> 00:28:21,940
Yeah.
378
00:28:22,380 --> 00:28:23,380
Okay,
379
00:28:23,580 --> 00:28:24,880
I tell you what, I'll make you a deal.
380
00:28:26,400 --> 00:28:31,360
To anyone who's willing to sign up for
the advanced placement test, I'll give
381
00:28:31,360 --> 00:28:32,360
lessons.
382
00:28:34,400 --> 00:28:35,400
Any takers?
383
00:28:38,960 --> 00:28:45,920
I had a girl,
384
00:28:45,980 --> 00:28:46,980
Nina.
385
00:28:47,100 --> 00:28:48,100
Anyone else?
386
00:28:50,410 --> 00:28:51,410
I'll go.
387
00:28:52,150 --> 00:28:53,150
Okay.
388
00:28:55,530 --> 00:28:56,530
Tommy?
389
00:29:02,370 --> 00:29:03,370
Good.
390
00:29:10,090 --> 00:29:11,770
All right, I'll meet you in the gym
after school.
391
00:29:45,470 --> 00:29:48,310
Joey, have you seen your brother? He
wasn't in class today.
392
00:29:48,970 --> 00:29:51,690
No, but I wouldn't worry, Mr.
393
00:29:51,890 --> 00:29:52,910
Walker. He's real smart.
394
00:30:22,960 --> 00:30:24,440
Privet. Hi, it's me.
395
00:30:24,960 --> 00:30:25,960
Have you heard from Danny?
396
00:30:26,600 --> 00:30:27,439
No, why?
397
00:30:27,440 --> 00:30:28,900
Well, he wasn't in class today.
398
00:30:30,840 --> 00:30:32,020
See if I can track him down.
399
00:30:33,460 --> 00:30:34,560
This is a private call.
400
00:30:37,420 --> 00:30:38,420
Wake up, Tom.
401
00:30:38,860 --> 00:30:39,980
Wake up. There you go.
402
00:30:40,220 --> 00:30:41,220
You okay?
403
00:30:41,900 --> 00:30:42,900
Now, who are you?
404
00:30:43,900 --> 00:30:44,900
I'm a student.
405
00:30:45,620 --> 00:30:46,820
In Midtown High School.
406
00:30:48,040 --> 00:30:49,860
What were you doing here taking
pictures?
407
00:30:50,890 --> 00:30:52,270
I work for the school paper.
408
00:30:53,310 --> 00:30:55,070
I'm doing a story on the football team.
409
00:30:55,770 --> 00:30:56,770
Football?
410
00:30:58,730 --> 00:31:00,730
Okay, well, we'll see if you're telling
the truth.
411
00:31:01,070 --> 00:31:02,070
Tony?
412
00:31:02,810 --> 00:31:04,050
Come on, relax, sweetie.
413
00:31:04,350 --> 00:31:05,450
It's no hurt too bad.
414
00:31:08,850 --> 00:31:09,850
Come on.
415
00:31:10,670 --> 00:31:11,670
Come on.
416
00:31:11,770 --> 00:31:12,770
Come on, sweetie.
417
00:31:12,890 --> 00:31:13,990
Okay, okay, that's enough.
418
00:31:14,310 --> 00:31:15,089
What's up?
419
00:31:15,090 --> 00:31:17,850
Do you, uh, got anything else you want
to add?
420
00:31:18,360 --> 00:31:19,360
I'm all ears.
421
00:31:19,840 --> 00:31:24,320
My dispatch log says he ran a license
plate for a Yellow Nova Supersport.
422
00:31:25,260 --> 00:31:26,260
Personalized LP.
423
00:31:26,440 --> 00:31:28,800
Boy Ida George George Edward Robert.
424
00:31:29,400 --> 00:31:34,960
Bigger. Yeah, belongs to a Tony Delfina.
He works for Devil's Gym down off
425
00:31:34,960 --> 00:31:36,740
Stemmons. I'll go check it out.
426
00:31:37,540 --> 00:31:39,040
Well, I'm free till 3 .30.
427
00:31:39,520 --> 00:31:40,520
I'll meet you there.
428
00:31:40,560 --> 00:31:41,560
All right.
429
00:32:23,980 --> 00:32:25,440
Say, the teacher from the high school's
here.
430
00:32:29,540 --> 00:32:30,540
Get rid of him.
431
00:32:47,460 --> 00:32:48,800
I'm looking for Tony Delfina.
432
00:32:49,880 --> 00:32:50,880
He ain't here.
433
00:32:52,600 --> 00:32:53,600
Where is he?
434
00:32:53,760 --> 00:32:54,760
Well, I don't know.
435
00:32:54,880 --> 00:32:56,080
Do I look like his secretary?
436
00:32:57,880 --> 00:32:58,960
Mind if I take a look around?
437
00:32:59,240 --> 00:33:00,240
Yeah, I do.
438
00:33:00,720 --> 00:33:01,720
Now beat it, punk.
439
00:33:05,200 --> 00:33:06,200
Don't do that.
440
00:33:06,460 --> 00:33:07,460
What, that?
441
00:33:09,760 --> 00:33:10,760
Let me ask you again.
442
00:33:12,480 --> 00:33:13,660
Mind if I take a look around?
443
00:33:14,060 --> 00:33:15,060
No, go ahead.
444
00:33:40,880 --> 00:33:41,819
There's a guy inside.
445
00:33:41,820 --> 00:33:42,439
Book him.
446
00:33:42,440 --> 00:33:43,440
What for?
447
00:33:43,780 --> 00:33:44,780
Lying.
448
00:33:46,060 --> 00:33:47,060
Kick.
449
00:33:48,360 --> 00:33:49,360
And kick.
450
00:33:50,840 --> 00:33:51,840
Kick.
451
00:33:52,040 --> 00:33:55,500
Remember, keep the hands up. Always
protect your upper body. Ready?
452
00:33:55,700 --> 00:33:56,800
Kick. Jab.
453
00:33:57,200 --> 00:34:00,100
Keep the right hand up. Protecting.
Shoot the left hand in the face. Right
454
00:34:00,100 --> 00:34:00,639
the chin.
455
00:34:00,640 --> 00:34:02,140
And right for the jaw. Kick.
456
00:34:02,640 --> 00:34:03,900
Jab. Back.
457
00:34:04,280 --> 00:34:05,600
Kick. Jab.
458
00:34:05,900 --> 00:34:06,900
Punch.
459
00:34:07,339 --> 00:34:12,179
Kick, jab, punch. Kick, jab, punch.
Kick, jab, punch.
460
00:34:12,860 --> 00:34:13,980
Now hold it.
461
00:34:14,300 --> 00:34:15,820
The wrist. Get here.
462
00:34:16,239 --> 00:34:21,699
My jaw might break. Close your hand. Now
all on your own. Hold it. Don't move.
463
00:34:21,880 --> 00:34:25,840
You come in here, you kick, you jab, and
you punch. And he's blocked out of the
464
00:34:25,840 --> 00:34:26,779
way from here.
465
00:34:26,780 --> 00:34:29,219
If you block him here, you can hit him
with that right foot right across the
466
00:34:29,219 --> 00:34:33,100
head. So as he does, you kick, jab,
punch. And as you throw the punch here,
467
00:34:33,100 --> 00:34:34,699
right across the head with the inside
crescent.
468
00:34:35,040 --> 00:34:36,719
Jab, punch, kick.
469
00:34:37,420 --> 00:34:38,420
Kick, cross.
470
00:34:39,420 --> 00:34:41,239
Jab, punch, kick.
471
00:34:41,840 --> 00:34:42,840
Kick,
472
00:34:45,860 --> 00:34:46,860
jab,
473
00:34:47,219 --> 00:34:48,360
punch, kick.
474
00:34:48,880 --> 00:34:50,980
Jab, punch, kick, jab.
475
00:34:51,900 --> 00:34:53,560
Good. That's what you're doing. Come up
here.
476
00:34:54,820 --> 00:34:56,750
Cross. That's it. That's it.
477
00:34:57,090 --> 00:35:00,430
I've taught you some kicking and
punching techniques, but many times you
478
00:35:00,430 --> 00:35:03,870
into a situation where they won't work,
such as a grappling situation where
479
00:35:03,870 --> 00:35:04,870
someone grabs you.
480
00:35:05,190 --> 00:35:06,710
What's a common grab, Tommy?
481
00:35:07,130 --> 00:35:08,410
Headlock. Would you come forward?
482
00:35:09,210 --> 00:35:12,190
Okay, let's say Tommy gets me into a
headlock. Okay, give me the headlock,
483
00:35:12,250 --> 00:35:16,670
Tommy. Right in here. All right. Now
there's no leverage for me to get any
484
00:35:16,670 --> 00:35:20,170
in my punches or kicks, so I have to use
something else. Yeah, Mr. Walker, I
485
00:35:20,170 --> 00:35:23,210
don't mean any disrespect here or
anything, but there's no way you're
486
00:35:23,210 --> 00:35:23,988
out of this.
487
00:35:23,990 --> 00:35:25,110
You don't want to bet, do you, Tommy?
488
00:35:25,750 --> 00:35:29,550
Now I learned my lesson on that before
but she's still not getting out all
489
00:35:29,550 --> 00:35:34,090
now There's nerve centers in different
parts of your body now if you aim for
490
00:35:34,090 --> 00:35:37,970
those nerves You can put a lot of
pressure and a lot of pain one of the
491
00:35:37,970 --> 00:35:41,790
right underneath the chin right here Now
if I put my thumb there and put apply
492
00:35:41,790 --> 00:35:47,550
pressure That's one I'll show you
another one Tommy
493
00:35:47,550 --> 00:35:52,370
My favorite from here is coming
underneath the nose
494
00:35:57,049 --> 00:36:00,010
That's another nerve area right
underneath the nose here, which takes a
495
00:36:00,130 --> 00:36:00,888
Works, huh?
496
00:36:00,890 --> 00:36:01,890
Thank you, Tommy.
497
00:36:03,190 --> 00:36:04,190
All right.
498
00:36:04,530 --> 00:36:05,530
Who's next?
499
00:36:07,630 --> 00:36:08,630
See your hands.
500
00:36:48,400 --> 00:36:50,040
Come on, come on, come on, come on, come
on.
501
00:36:51,380 --> 00:36:52,620
You'll be all right. You'll be okay.
502
00:36:53,860 --> 00:36:54,860
Doctor,
503
00:37:11,160 --> 00:37:12,500
excuse me.
504
00:37:13,820 --> 00:37:15,120
Any word on Daniel Bannon?
505
00:37:15,880 --> 00:37:17,240
Did you just see my brother now?
506
00:37:17,610 --> 00:37:19,850
Your brother's been hurt pretty bad, Mr.
O 'Bannon.
507
00:37:20,570 --> 00:37:21,690
Yeah, can I see him now?
508
00:37:22,170 --> 00:37:23,170
He's still unconscious.
509
00:37:23,470 --> 00:37:24,470
Yeah, but can I see him?
510
00:37:26,250 --> 00:37:29,230
Nurse, take Mr. O 'Bannon to his
brother's room.
511
00:37:32,690 --> 00:37:33,690
How is he?
512
00:37:34,110 --> 00:37:37,330
There was significant internal bleeding
and swelling of the cerebral cortex.
513
00:37:37,730 --> 00:37:38,730
Is he going to make it?
514
00:37:39,570 --> 00:37:40,570
I don't know.
515
00:37:50,120 --> 00:37:53,000
You're looking at a pretty big beef, but
you help us out and you help yourself.
516
00:37:57,840 --> 00:38:00,040
I already told you, I ain't talking.
517
00:38:00,360 --> 00:38:04,240
Well, I got four dead kids, I got one
undercover cop who's lying in a coma
518
00:38:04,240 --> 00:38:05,240
at Methodist.
519
00:38:05,400 --> 00:38:07,760
So you want to buy this whole package,
that's fine with me, Jake.
520
00:38:08,140 --> 00:38:12,440
With your looks and your build, your
lack of intelligence, incarceration's
521
00:38:12,440 --> 00:38:14,140
be a lousy way to spend the rest of your
life.
522
00:38:16,640 --> 00:38:17,940
You ain't got nothing on me.
523
00:38:18,730 --> 00:38:23,090
Because if you did, you wouldn't be
asking me all these questions, now would
524
00:38:23,090 --> 00:38:24,090
you?
525
00:38:39,030 --> 00:38:41,890
So, what are we going to do about Jake?
526
00:38:43,970 --> 00:38:45,730
Well, Tony, I wouldn't worry about Jake.
527
00:38:46,370 --> 00:38:47,730
Cops don't have anything on him.
528
00:38:48,560 --> 00:38:50,060
He'll be out of jail soon.
529
00:38:51,940 --> 00:38:54,340
As long as he keeps his mouth shut,
right?
530
00:38:54,800 --> 00:38:57,560
Got to keep that mouth shut, huh? Yeah.
Come on.
531
00:39:16,060 --> 00:39:17,340
So I guess I'm out of here?
532
00:39:18,130 --> 00:39:20,870
Jake, what are your fingerprints doing
all over the locker room at the high
533
00:39:20,870 --> 00:39:21,870
school?
534
00:39:22,110 --> 00:39:23,950
That's how you deliver the drugs to the
kids.
535
00:39:25,490 --> 00:39:27,670
So now you can fry for this. You can
start talking.
536
00:39:41,590 --> 00:39:45,370
Jake gave up Tony Delfino and a guy at
the gym named Mick Stanley.
537
00:39:46,000 --> 00:39:47,760
They're talking about taking out Tommy
next.
538
00:39:48,580 --> 00:39:49,580
Hello?
539
00:40:02,200 --> 00:40:06,180
Mrs. Landers? Yes? This is Mr. Walker,
Tommy's teacher. Is he home? He's at
540
00:40:06,180 --> 00:40:08,160
school with Nina. Is something wrong?
No, nothing's wrong.
541
00:40:08,480 --> 00:40:09,480
Thank you very much.
542
00:40:10,040 --> 00:40:11,880
He and Nina stayed at the school to
study.
543
00:40:17,420 --> 00:40:18,540
This is your test application.
544
00:40:20,500 --> 00:40:23,100
Come on, Nina, give me a break. You know
I'm no good at that stuff.
545
00:40:23,380 --> 00:40:24,680
How do you know unless you try?
546
00:40:25,140 --> 00:40:26,940
You know, I'm excited you gave your word
to Mr. Walker.
547
00:40:27,920 --> 00:40:29,100
Doesn't that mean anything to you?
548
00:40:29,380 --> 00:40:32,820
Yeah, it means something to me, but...
Tommy! Hey, we gotta talk, buddy. Come
549
00:40:32,820 --> 00:40:33,820
here. Let's go.
550
00:40:36,100 --> 00:40:37,240
We're gonna talk to you, Tommy.
551
00:41:09,210 --> 00:41:13,010
What were you running from me for? I
mean, are we friends anymore? No, we're
552
00:41:13,010 --> 00:41:13,948
friends, Mick.
553
00:41:13,950 --> 00:41:15,930
She's pretty, too. Very pretty.
554
00:41:16,290 --> 00:41:19,110
Why don't you take Tommy to the locker
room, boys?
555
00:41:22,550 --> 00:41:27,330
Well, the way I see it, you two sweeties
got in a fight here, and he
556
00:41:27,330 --> 00:41:31,230
accidentally broke your precious little
neck, and then you fell into remorse,
557
00:41:31,250 --> 00:41:35,510
and you decided to cook up a hot shot of
meth, and you took your life.
558
00:41:35,870 --> 00:41:38,270
It's about to give us a little feel of
Romeo and Juliet, don't you think?
559
00:41:39,490 --> 00:41:42,290
Shut up. Come on, Mick. You don't have
to do this, all right? It's between me
560
00:41:42,290 --> 00:41:43,930
and you. You shut up. Look, look.
561
00:41:44,210 --> 00:41:48,310
Tommy, Tommy, I wish it was that easy. I
really do. But the thing is, she knows,
562
00:41:48,490 --> 00:41:49,490
man. She knows.
563
00:41:49,890 --> 00:41:53,250
You know what they say? A little bit of
knowledge is a very dangerous thing. So
564
00:41:53,250 --> 00:41:56,350
why don't you give me your arm here?
We'll take this thing. Still? Tommy,
565
00:41:56,770 --> 00:42:00,250
No. Get his arm. Pull his sleeve up
right now. Get his sleeve up. I'm not
566
00:42:00,510 --> 00:42:01,448
Hey.
567
00:42:01,450 --> 00:42:02,450
They're strangers.
568
00:42:30,280 --> 00:42:31,280
Ugh!
569
00:43:04,940 --> 00:43:05,819
Hey, Danny.
570
00:43:05,820 --> 00:43:06,820
Hey, Joey.
571
00:43:08,220 --> 00:43:10,340
Hey, guy. Hey, Walker. How you feeling?
572
00:43:10,620 --> 00:43:13,280
Good. Doctor said I'll be getting out of
here pretty soon.
573
00:43:13,500 --> 00:43:14,500
Good.
574
00:43:16,620 --> 00:43:17,680
Uh, what's in the bag?
575
00:43:21,400 --> 00:43:24,340
Well, I thought you might get lonely
here without me.
576
00:43:25,600 --> 00:43:27,940
So I brought you little Gordy to keep
you company.
577
00:43:28,920 --> 00:43:29,920
Thanks, Joe.
578
00:44:00,490 --> 00:44:01,490
I tried to tell you.
579
00:44:02,310 --> 00:44:04,290
Those losers will never show up for this
test.
580
00:44:42,920 --> 00:44:43,920
Where's Tommy?
581
00:44:47,460 --> 00:44:48,460
Mr. Walker.
582
00:45:09,360 --> 00:45:12,900
Cause the eyes of the ranger are upon
you.
583
00:45:13,720 --> 00:45:16,500
He's gonna see.
584
00:45:17,880 --> 00:45:21,700
When you're in Texas, look behind you.
585
00:45:22,280 --> 00:45:25,420
Cause that's where the ranger's gonna
be.
39687
Can't find what you're looking for?
Get subtitles in any language from opensubtitles.com, and translate them here.