Would you like to inspect the original subtitles? These are the user uploaded subtitles that are being translated:
1
00:00:19,180 --> 00:00:20,740
Sure you don't want me to drive?
2
00:00:21,160 --> 00:00:22,210
Yep.
3
00:00:22,840 --> 00:00:25,970
You ever notice when we're together, you
always get to drive?
4
00:00:26,200 --> 00:00:28,310
Look, we flipped forward and I won,
okay?
5
00:00:28,960 --> 00:00:30,080
Five times in a row.
6
00:00:30,081 --> 00:00:33,999
You know, you better not be pulling that
Cherokee psychic stuff on me, because
7
00:00:34,000 --> 00:00:35,930
it's not fair. I hate it when you do
that.
8
00:00:36,180 --> 00:00:37,230
Okay, okay.
9
00:00:37,240 --> 00:00:38,700
Next time, I'll let you drive.
10
00:00:39,880 --> 00:00:40,930
Yeah.
11
00:00:40,931 --> 00:00:44,159
If it was me, there wouldn't be a next
time. How long have we been working this
12
00:00:44,160 --> 00:00:45,210
case? Five months?
13
00:00:45,500 --> 00:00:46,550
Yeah.
14
00:00:47,240 --> 00:00:51,139
In five months, there have been 14
semis, three freight trains hijacked
15
00:00:51,140 --> 00:00:52,190
100 -mile radius.
16
00:00:52,340 --> 00:00:54,740
And over $9 million in goods stolen.
17
00:00:55,020 --> 00:00:57,250
All of it gone, right into Carl Mays'
pocket.
18
00:00:57,251 --> 00:01:01,259
Yeah, unfortunately, we're no closer to
proving that than when we first started.
19
00:01:01,260 --> 00:01:02,310
What are we doing?
20
00:01:02,320 --> 00:01:07,119
Driving around and around, all in this
high -end computer gear, hoping that
21
00:01:07,120 --> 00:01:08,560
maybe Mays will take a debate.
22
00:01:08,561 --> 00:01:12,379
This has got to be the lamest thing
we've ever done, man.
23
00:01:12,380 --> 00:01:16,290
Well, I don't know. How about the time
you went undercover as an exotic dancer?
24
00:01:16,291 --> 00:01:19,439
Remember that divorcee from Lubbock ran
up on the stage and tried to rip your
25
00:01:19,440 --> 00:01:20,139
clothes off?
26
00:01:20,140 --> 00:01:21,700
Don't go there. Come on.
27
00:01:22,040 --> 00:01:23,090
Okay.
28
00:01:23,960 --> 00:01:25,040
I'm just remembering.
29
00:01:25,780 --> 00:01:28,420
You said you wouldn't bring that up.
30
00:01:28,720 --> 00:01:31,080
Okay. I won't bring it up anymore, I
promise.
31
00:01:31,660 --> 00:01:37,339
But it would, but... How many miles of
highway do you think there are running
32
00:01:37,340 --> 00:01:39,019
and around the Dallas Metroplex?
33
00:01:39,020 --> 00:01:40,860
Hundreds? Thousands, right?
34
00:01:41,740 --> 00:01:42,790
What are we?
35
00:01:43,360 --> 00:01:47,420
multiply that times the number of big
rigs out here on the road. Not to
36
00:01:47,421 --> 00:01:51,499
the other criminal enterprises that are
taking up Mazer's time, that would be
37
00:01:51,500 --> 00:01:53,720
drugs, gambling, prostitution.
38
00:01:54,140 --> 00:01:55,190
All right.
39
00:01:55,860 --> 00:01:59,579
What do you think the odds are of
Mazer's man hitting this particular
40
00:01:59,580 --> 00:02:02,170
this particular highway at this
particular time?
41
00:03:12,680 --> 00:03:17,979
out from under the truck make sure
there's nothing in your hands don't
42
00:03:17,980 --> 00:03:21,060
don't shoot i'm not
43
00:03:52,360 --> 00:03:56,699
were filed today by Assistant District
Attorney Alex Cahill. Mr. Mays, you're
44
00:03:56,700 --> 00:03:59,939
accused of being the man behind the
recent string of hijackings. How do you
45
00:03:59,940 --> 00:04:00,990
intend to plead?
46
00:04:01,120 --> 00:04:02,170
What do you think?
47
00:04:02,300 --> 00:04:06,539
The man, the District Attorney, was
charmed... Just a minute. There's
48
00:04:06,540 --> 00:04:10,460
but a disgruntled former employee
looking for revenge.
49
00:04:11,340 --> 00:04:13,380
The charges against me are all lies.
50
00:04:14,380 --> 00:04:19,059
I intend not only to clear my name, but
to punish those responsible for
51
00:04:19,060 --> 00:04:20,110
slandering it.
52
00:04:20,459 --> 00:04:21,659
Something's wrong here.
53
00:04:21,660 --> 00:04:24,139
With all the evidence we have against
him.
54
00:04:24,140 --> 00:04:25,190
Too cocky.
55
00:04:25,420 --> 00:04:26,700
Like he knows something.
56
00:04:27,000 --> 00:04:29,560
Mr. Mays, who will you be hiring to
represent you?
57
00:04:31,440 --> 00:04:32,490
Gordon Cahill.
58
00:04:32,960 --> 00:04:34,010
Cahill?
59
00:04:34,880 --> 00:04:36,640
God, he's hired my father.
60
00:04:50,700 --> 00:04:57,639
In the eyes of a ranger, the
unsuspecting stranger had better know
61
00:04:57,640 --> 00:04:58,690
wrong from right.
62
00:04:59,460 --> 00:05:03,840
Cause the eyes of a ranger are upon you.
63
00:05:04,840 --> 00:05:07,660
Aim all you do, he's gonna see.
64
00:05:09,280 --> 00:05:13,020
When you're in Texas, look behind you.
65
00:05:13,680 --> 00:05:16,920
Cause that's where the ranger's gonna
be.
66
00:05:37,000 --> 00:05:40,070
against your daughter in court. This
case isn't about us, son.
67
00:05:40,460 --> 00:05:45,459
It's about exposing the charges against
my client and the vicious lies that they
68
00:05:45,460 --> 00:05:46,720
are. Thank you. What lies?
69
00:06:10,260 --> 00:06:12,240
Pumpkin. I'm glad you could make it.
70
00:06:14,300 --> 00:06:15,640
Thank you for coming.
71
00:06:16,260 --> 00:06:19,120
I'm not sure this was such a good idea.
72
00:06:19,640 --> 00:06:22,180
Oh, not such a good idea to see your old
father?
73
00:06:22,460 --> 00:06:23,510
Come on.
74
00:06:23,511 --> 00:06:26,119
We are going to be seeing each other in
court, Dad.
75
00:06:26,120 --> 00:06:28,260
Oh, you're afraid that people will talk.
76
00:06:28,920 --> 00:06:31,280
Think we're conspiring to fix the case.
77
00:06:32,500 --> 00:06:35,220
All I want to do is have a lovely little
dinner.
78
00:06:36,460 --> 00:06:37,510
only daughter.
79
00:06:38,300 --> 00:06:39,720
Now, I can do that, can't we?
80
00:06:41,480 --> 00:06:42,530
Come on.
81
00:06:43,300 --> 00:06:44,350
That's my girl.
82
00:06:45,160 --> 00:06:46,210
There.
83
00:06:50,660 --> 00:06:51,980
Now, what's it going to be?
84
00:06:52,580 --> 00:06:53,840
What do you have to drink?
85
00:06:54,320 --> 00:06:55,520
Water's fine, thank you.
86
00:06:56,180 --> 00:06:57,300
If you're a horse.
87
00:06:59,300 --> 00:07:01,100
My pumpkin.
88
00:07:02,240 --> 00:07:05,200
You look great.
89
00:07:05,900 --> 00:07:06,950
And you're drunk.
90
00:07:08,060 --> 00:07:09,500
Who thought that with me?
91
00:07:10,180 --> 00:07:13,010
I had enough of that when I was together
with your mother.
92
00:07:13,011 --> 00:07:16,459
Well, maybe you should have listened to
her.
93
00:07:16,460 --> 00:07:20,080
And by the way, I stopped being your
pumpkin the day you walked out on us.
94
00:07:23,060 --> 00:07:24,160
Well, I'm sorry.
95
00:07:26,060 --> 00:07:27,700
I'm still the bad guy, huh?
96
00:07:28,400 --> 00:07:30,760
You know, it takes two to make a
marriage, Alex.
97
00:07:31,500 --> 00:07:33,780
I figured now that you're all grown
up...
98
00:07:34,030 --> 00:07:36,740
You don't understand a simple little
thing like that.
99
00:07:37,130 --> 00:07:38,630
I understood it then, Dad.
100
00:07:39,090 --> 00:07:42,700
I understood you didn't care enough
about Mom or me to even try to make it
101
00:07:42,850 --> 00:07:44,710
Are you ready, sir? What? Oh.
102
00:07:45,870 --> 00:07:47,850
Give us a couple of minutes.
103
00:07:53,730 --> 00:07:56,080
Come on, what do you say we change the
subject?
104
00:07:57,230 --> 00:07:58,280
We always do.
105
00:07:59,790 --> 00:08:00,990
Order something lovely.
106
00:08:01,070 --> 00:08:02,120
Anything you want.
107
00:08:02,320 --> 00:08:03,680
This, of course, is on me.
108
00:08:04,600 --> 00:08:06,180
I can pay for myself, Dad.
109
00:08:07,300 --> 00:08:11,980
What you earn as a D .A.? Not very
often, my child.
110
00:08:12,520 --> 00:08:13,780
I'm doing fine, Dad.
111
00:08:14,180 --> 00:08:16,480
Besides, it's not about the money for
me.
112
00:08:18,520 --> 00:08:19,840
Unlike me, huh?
113
00:08:21,380 --> 00:08:24,690
How could you in good conscience defend
somebody like Carl Mays?
114
00:08:26,920 --> 00:08:28,280
Well, this helped a lot.
115
00:08:29,900 --> 00:08:32,120
I don't want to burst your bubble,
pumpkin.
116
00:08:33,760 --> 00:08:36,159
But not all of us are out to save the
world.
117
00:08:37,620 --> 00:08:41,860
If I only defended people I liked, I'd
be out of business.
118
00:08:42,280 --> 00:08:43,540
Oh, so now it's a business.
119
00:08:43,541 --> 00:08:47,219
I remember when the law meant something
more to you than that. Oh, now you're
120
00:08:47,220 --> 00:08:48,700
lecturing me about the law.
121
00:08:49,780 --> 00:08:51,520
Who do you think you're talking to?
122
00:08:51,720 --> 00:08:53,760
Some wet -behind -the -ears law student?
123
00:09:00,401 --> 00:09:02,349
I was right.
124
00:09:02,350 --> 00:09:03,790
This was not a good idea.
125
00:09:04,230 --> 00:09:08,229
I have a case to prepare with a witness
who's going to put your client away for
126
00:09:08,230 --> 00:09:09,280
good.
127
00:09:17,461 --> 00:09:24,849
How does it feel going up against your
daughter in court? This case isn't about
128
00:09:24,850 --> 00:09:25,769
us, son.
129
00:09:25,770 --> 00:09:29,430
It's about exposing the charges against
my client. It's a vicious...
130
00:09:29,640 --> 00:09:33,679
Lies that they are. Thank you. What
lies? You got it in there. Cahill versus
131
00:09:33,680 --> 00:09:35,359
Cahill. Who's got a certain ring to it?
132
00:09:35,360 --> 00:09:37,470
It's sort of like those lawyer shows on
TV.
133
00:09:38,920 --> 00:09:42,460
Now, I must say, your daughter sure got
the looks for it.
134
00:09:43,100 --> 00:09:46,110
Well, the less said about my daughter,
the better, Mr. Mayor.
135
00:09:55,180 --> 00:09:56,260
Your retainer.
136
00:09:57,280 --> 00:09:58,540
Yeah, well, you keep that.
137
00:09:59,240 --> 00:10:00,290
I'll bid you.
138
00:10:02,620 --> 00:10:03,670
What's the matter?
139
00:10:03,680 --> 00:10:05,480
My money ain't clean enough for you?
140
00:10:05,940 --> 00:10:08,110
Does this go against your ethics
somehow?
141
00:10:09,420 --> 00:10:10,470
Listen, Cahill.
142
00:10:10,880 --> 00:10:12,320
Let's get one thing straight.
143
00:10:13,660 --> 00:10:16,760
I brought you here because I want the
best.
144
00:10:17,400 --> 00:10:18,560
And I can afford it.
145
00:10:18,760 --> 00:10:19,960
Well, I am the best.
146
00:10:20,640 --> 00:10:23,110
And if you couldn't afford it, I
wouldn't be here.
147
00:10:23,120 --> 00:10:24,560
Fine. Bill me.
148
00:10:25,860 --> 00:10:27,910
Just as long as we understand each
other.
149
00:10:28,750 --> 00:10:31,520
I'll need a complete breakdown of all
your operations.
150
00:10:34,050 --> 00:10:35,410
No, I don't want to do that.
151
00:10:35,850 --> 00:10:37,830
They only got this hijacking against me.
152
00:10:38,150 --> 00:10:41,030
That kid better keep his mouth shut
about my business.
153
00:10:51,790 --> 00:10:52,870
I hear you want to talk.
154
00:10:53,530 --> 00:10:54,580
Nice pants.
155
00:10:54,581 --> 00:10:57,579
What kind of deal you guys think I can
cut for myself?
156
00:10:57,580 --> 00:10:58,630
That's up to the DA.
157
00:10:59,980 --> 00:11:04,379
Look, I got names, I got dates, I got
places, but I ain't giving it up unless
158
00:11:04,380 --> 00:11:06,340
got some sort of guarantee in writing.
159
00:11:06,560 --> 00:11:08,360
We'll set him in with the DA tomorrow.
160
00:11:09,121 --> 00:11:12,659
Well, at least we got one of them stuck.
161
00:11:12,660 --> 00:11:13,710
Yeah.
162
00:11:14,000 --> 00:11:15,160
But I know my daughter.
163
00:11:15,900 --> 00:11:18,790
She's gonna prosecute you, she's gonna
go for the throat.
164
00:11:18,791 --> 00:11:21,319
That's why I need to know all your
operations.
165
00:11:21,320 --> 00:11:25,660
If she drags any skeletons out of your
closet, I'd like to be ready for them.
166
00:11:29,040 --> 00:11:30,720
This would be like church, right?
167
00:11:31,180 --> 00:11:33,300
I'll confess, you wouldn't tell anybody.
168
00:11:34,040 --> 00:11:35,220
You'd be like a priest.
169
00:11:35,860 --> 00:11:36,910
You got it.
170
00:11:37,800 --> 00:11:39,340
Attorney -client privilege.
171
00:11:40,480 --> 00:11:42,720
And here you lawyers get such a bad rap.
172
00:11:44,080 --> 00:11:45,640
Well, how about another drink?
173
00:11:46,660 --> 00:11:48,660
Um, no, I'm fine.
174
00:11:50,120 --> 00:11:51,170
You sure?
175
00:11:52,460 --> 00:11:53,540
May take a while.
176
00:11:56,500 --> 00:11:57,550
Well...
177
00:11:58,470 --> 00:11:59,550
Just a short one, huh?
178
00:12:16,650 --> 00:12:17,700
Hey.
179
00:12:18,530 --> 00:12:22,330
You got a prisoner here named Joe
Stiles?
180
00:12:22,770 --> 00:12:24,450
Rangers want him for questioning.
181
00:12:25,230 --> 00:12:26,970
They only brought him in last night.
182
00:12:27,470 --> 00:12:30,180
Well? What can I tell you? They want him
back.
183
00:12:31,700 --> 00:12:33,560
Rangers. Tell me about it.
184
00:12:35,480 --> 00:12:38,040
So, uh... Where is he?
185
00:12:38,980 --> 00:12:40,030
Down in isolation.
186
00:12:42,340 --> 00:12:46,340
Wait a minute. This isn't the right...
Sleep tight.
187
00:13:14,120 --> 00:13:15,480
You taking me to see the DA?
188
00:13:19,960 --> 00:13:21,010
Hendricks.
189
00:13:23,240 --> 00:13:24,340
I won't say anything.
190
00:13:24,560 --> 00:13:25,610
I swear.
191
00:13:25,760 --> 00:13:26,810
I know you won't.
192
00:13:37,560 --> 00:13:39,000
Hey, what's going on, Sarge?
193
00:13:39,860 --> 00:13:40,910
Sarge?
194
00:13:41,120 --> 00:13:42,170
Sarge, you okay?
195
00:13:42,920 --> 00:13:43,970
Call the paramedic.
196
00:13:44,280 --> 00:13:45,960
Officer down. Secure the facility.
197
00:13:46,020 --> 00:13:49,570
So I located four warehouses where maids
might be storing those goods.
198
00:14:12,000 --> 00:14:13,500
No, we don't even know who it is.
199
00:14:24,980 --> 00:14:26,280
Officer! Hey, officer!
200
00:14:36,540 --> 00:14:37,590
Care to buy Stiles?
201
00:15:07,050 --> 00:15:08,100
Good afternoon.
202
00:15:10,870 --> 00:15:11,950
Can I see you a minute?
203
00:15:13,670 --> 00:15:15,470
Sweetie, you want to get some lunch?
204
00:15:21,270 --> 00:15:22,320
What's the problem?
205
00:15:26,370 --> 00:15:27,510
What are you, an idiot?
206
00:15:27,590 --> 00:15:29,940
You realize what you've done? You're an
idiot.
207
00:15:29,970 --> 00:15:33,510
Don't you ever talk to me like that
again. I'm your attorney.
208
00:15:33,890 --> 00:15:37,350
You're paying me to talk to you like
that. At least you were.
209
00:15:37,890 --> 00:15:38,940
What?
210
00:15:40,450 --> 00:15:42,190
You want to try and kill witnesses?
211
00:15:42,270 --> 00:15:44,130
You want to shoot at police officers?
212
00:15:44,170 --> 00:15:45,610
Get yourself another lawyer.
213
00:15:46,030 --> 00:15:47,930
Get one of the guys who advertise on TV.
214
00:15:48,710 --> 00:15:50,250
You can't walk out on me.
215
00:15:50,470 --> 00:15:53,410
Relax. The attorney -client privilege
still stands.
216
00:15:55,170 --> 00:15:59,110
Fortunately, my sense of ethics is
stronger than my sense of smell.
217
00:15:59,450 --> 00:16:03,050
Oh, that's right. You're a man of
ethics, a man who honors his
218
00:16:03,390 --> 00:16:05,650
Well, let me tell you something. So am
I.
219
00:16:06,400 --> 00:16:11,399
And if you ever think about turning on
me, you won't be the only Cahill to
220
00:16:11,400 --> 00:16:12,119
the case.
221
00:16:12,120 --> 00:16:15,860
I told you before, leave my daughter out
of it.
222
00:16:16,640 --> 00:16:18,740
It's up to you, Counselor.
223
00:16:31,180 --> 00:16:34,120
So, which Cahill goes first?
224
00:16:39,920 --> 00:16:44,219
Mr. Cahill, I have a good mind to find
you in contempt of court. I said, Your
225
00:16:44,220 --> 00:16:47,360
Honor, if you had a good mind, I
wouldn't be in contempt.
226
00:16:49,360 --> 00:16:50,410
Pumpkin.
227
00:16:50,920 --> 00:16:52,040
Dad? Huh?
228
00:16:53,100 --> 00:16:54,150
Pumpkin.
229
00:16:54,820 --> 00:16:56,640
Not supposed to call you that, huh?
230
00:16:58,880 --> 00:16:59,960
What have we got here?
231
00:17:00,680 --> 00:17:01,730
Backup?
232
00:17:02,440 --> 00:17:04,180
This is my friend Cordell Walker.
233
00:17:04,880 --> 00:17:06,520
Oh, the famous Ranger Walker.
234
00:17:07,220 --> 00:17:09,080
I've heard a great deal about you, sir.
235
00:17:09,081 --> 00:17:11,078
This is indeed an unexpected pleasure.
236
00:17:11,079 --> 00:17:12,129
Thank you.
237
00:17:12,140 --> 00:17:14,670
You just come here, sir. I'm going to
buy you a drink.
238
00:17:14,720 --> 00:17:17,190
I can't have a drink right now. Thank
you very much.
239
00:17:17,560 --> 00:17:19,610
Oh, because you're on duty, sir. Yes,
sir.
240
00:17:19,640 --> 00:17:21,780
Well, I am not, sir.
241
00:17:22,480 --> 00:17:25,010
We heard you took yourself off the case,
Dad. Right.
242
00:17:25,460 --> 00:17:28,300
I've worked for some slimeballs in my
time.
243
00:17:29,080 --> 00:17:31,970
But Mays crossed the line after what he
did down at County.
244
00:17:32,320 --> 00:17:33,370
Can you prove it?
245
00:17:34,100 --> 00:17:37,710
Anything Mays said to me is privileged,
Alex. You know that as well as I do.
246
00:17:39,080 --> 00:17:41,440
Believe it or not, sir, I have scruples.
247
00:17:41,820 --> 00:17:43,000
Well, Mays doesn't.
248
00:17:43,760 --> 00:17:45,870
Walker thinks you might be in danger,
Dad.
249
00:17:46,100 --> 00:17:49,420
No one walks away from Mays, Mr. Cahill,
and lives.
250
00:17:50,720 --> 00:17:53,520
Are you saying that Mays might come
after me?
251
00:17:53,920 --> 00:17:54,970
Yes, sir.
252
00:17:55,400 --> 00:17:56,940
Come on, Dad.
253
00:17:58,300 --> 00:17:59,350
I'll take you home.
254
00:17:59,980 --> 00:18:01,720
Come on, let's call it a night, huh?
255
00:18:03,540 --> 00:18:07,320
Well, you know, perhaps I could use a
designated driver.
256
00:18:07,690 --> 00:18:08,950
Two designated crimes.
257
00:18:31,710 --> 00:18:32,760
Attempted murder.
258
00:18:33,730 --> 00:18:36,770
Your bill cancels out attorney -client
privilege.
259
00:18:55,240 --> 00:18:56,290
Mr. Walker,
260
00:18:56,600 --> 00:18:57,650
look, look.
261
00:18:58,560 --> 00:19:03,379
You've got a real nice place here, but
why can't I just get on a plane and go
262
00:19:03,380 --> 00:19:06,579
home? Because it would be a lot easier
to protect you here. I don't need
263
00:19:06,580 --> 00:19:11,000
protection. Dad, you were almost killed
last night.
264
00:19:11,280 --> 00:19:12,330
We all were.
265
00:19:12,331 --> 00:19:15,139
Now that you've agreed to testify,
you're my key witness.
266
00:19:15,140 --> 00:19:18,739
I may as well go to any length to stop
you, Mr. Cahill. This is the best place
267
00:19:18,740 --> 00:19:20,239
for us to put the case together.
268
00:19:20,240 --> 00:19:22,500
You have to go with me on this. Okay,
okay.
269
00:19:23,660 --> 00:19:24,860
Who would believe this?
270
00:19:25,040 --> 00:19:28,900
Gordon Cahill being coached how to
testify by his own daughter.
271
00:19:29,600 --> 00:19:31,900
You want May's operations, you got them.
272
00:20:14,160 --> 00:20:15,210
Oh!
273
00:20:56,750 --> 00:21:01,430
10 -20 to 11 -48 Del Mar. Surround the
building. ETA three minutes.
274
00:21:01,670 --> 00:21:02,720
Hang on.
275
00:21:05,950 --> 00:21:08,490
Make that two minutes.
276
00:22:17,919 --> 00:22:22,560
I don't care how much money it takes. I
want him dead.
277
00:22:36,780 --> 00:22:37,860
Come on, Dad, sit down.
278
00:22:38,120 --> 00:22:39,170
It's getting cold.
279
00:22:39,360 --> 00:22:41,650
Well, I know. Isn't there a drink around
here?
280
00:22:41,800 --> 00:22:43,910
I mean, what is this, Walker, a boy
scout?
281
00:22:45,260 --> 00:22:47,060
This is supposed to be a celebration.
282
00:22:47,680 --> 00:22:52,199
That information you gave us about
Maze's operation panned out. Dad, the
283
00:22:52,200 --> 00:22:53,400
really coming together.
284
00:22:53,720 --> 00:22:57,240
How on earth can we celebrate without a
drink?
285
00:22:57,241 --> 00:23:00,599
Dammit, Dad, is that always going to be
the most important thing to you, a
286
00:23:00,600 --> 00:23:02,580
drink? Don't you talk to me like that.
287
00:23:02,800 --> 00:23:03,880
Well, somebody has to.
288
00:23:04,560 --> 00:23:08,110
Because you're not dealing with it on
your own. Now what are you talking
289
00:23:09,800 --> 00:23:12,580
Dad, you're an alcoholic.
290
00:23:14,080 --> 00:23:16,480
And you have been for quite some time.
291
00:23:16,740 --> 00:23:21,000
If you don't get some help or quit soon,
it's gonna kill you.
292
00:23:21,200 --> 00:23:24,899
Oh, now I finally get it. You and your
friend Walker didn't bring me here to
293
00:23:24,900 --> 00:23:25,919
protect me.
294
00:23:25,920 --> 00:23:27,660
You brought me here to dry out.
295
00:23:28,340 --> 00:23:30,920
I brought you here because I need you.
296
00:23:31,180 --> 00:23:33,880
As a witness in your precious little
case.
297
00:23:42,830 --> 00:23:43,950
I need you as a father.
298
00:23:46,830 --> 00:23:48,750
Somebody I can look up to.
299
00:23:50,750 --> 00:23:52,450
Somebody I can talk to.
300
00:23:53,890 --> 00:23:56,290
Like I used to before you left.
301
00:24:05,390 --> 00:24:07,150
I walked out of your life.
302
00:24:07,910 --> 00:24:08,960
Stay out of mine.
303
00:24:10,760 --> 00:24:12,020
Dad, where are you going?
304
00:24:12,740 --> 00:24:13,790
No, Dad, please.
305
00:24:17,700 --> 00:24:19,580
Hello? Walker, he's gone.
306
00:24:19,820 --> 00:24:21,760
He's gone. He's left the ranch. My dad.
307
00:24:22,020 --> 00:24:24,010
Okay, take it easy, Alex. We'll find
him.
308
00:24:24,011 --> 00:24:26,159
I never should have confronted him like
that.
309
00:24:26,160 --> 00:24:28,379
But there's a roadhouse not far from the
ranch.
310
00:24:28,380 --> 00:24:30,910
If he's looking for a drink, that's
where he'll go.
311
00:24:31,140 --> 00:24:32,540
Walker, please find him.
312
00:24:32,740 --> 00:24:34,420
Please. I'm so worried about him.
313
00:24:34,880 --> 00:24:36,140
I'm on my way to pick you up.
314
00:24:50,830 --> 00:24:52,590
A true slice of the old west.
315
00:24:53,310 --> 00:24:58,009
One of the last remaining bastions
against the onslaught of political
316
00:24:58,010 --> 00:25:01,070
correctness. Our national character.
317
00:25:01,810 --> 00:25:03,690
Remember the Alamo, boys!
318
00:25:05,150 --> 00:25:08,570
How about another round for the west?
319
00:25:18,890 --> 00:25:22,440
If he understood my English, I wouldn't
mind if he objected every time.
320
00:25:24,510 --> 00:25:27,490
I kept talking so long, the judge got up
and went home.
321
00:25:28,390 --> 00:25:31,990
You know, when I was the last, I always
wanted to ride a bull in the road.
322
00:25:32,190 --> 00:25:33,240
Never happened.
323
00:25:33,510 --> 00:25:35,710
But I sure get paid a lot of money to
talk.
324
00:25:36,390 --> 00:25:39,190
What? Oh, well, if it isn't Pumpkin.
325
00:25:39,510 --> 00:25:41,650
Come on in. Join the party. Dad. What?
326
00:25:42,390 --> 00:25:44,230
I'm sorry I got upset with you.
327
00:25:45,090 --> 00:25:47,950
Please, can we just go home? No way,
Pumpkin.
328
00:25:47,951 --> 00:25:49,629
We're going to have another drink.
329
00:25:49,630 --> 00:25:51,610
Yeah, come on, Pumpkin. Come join us.
330
00:25:52,230 --> 00:25:53,970
The lady and her father are leaving.
331
00:25:54,090 --> 00:25:56,010
They'll leave when I say they'll leave.
332
00:25:56,150 --> 00:25:58,380
Let's go, Mr. Cahill. Did you hear what
I said?
333
00:25:58,381 --> 00:26:01,729
The lady and her father are leaving. Did
you hear what I said?
334
00:26:01,730 --> 00:26:02,780
Yes, sir. Okay.
335
00:26:03,190 --> 00:26:04,240
Okay.
336
00:26:08,310 --> 00:26:09,360
It's all right.
337
00:26:14,290 --> 00:26:15,340
You know something?
338
00:26:17,480 --> 00:26:20,060
How dare you come in there and assault
my friends?
339
00:26:23,000 --> 00:26:26,720
Dad? I was just trying to help. Get away
from me.
340
00:26:56,010 --> 00:26:58,010
I'm so terribly sorry.
341
00:27:46,760 --> 00:27:48,540
God, I'm cold. Aren't you cold?
342
00:27:48,780 --> 00:27:49,920
I'll get some blankets.
343
00:27:52,120 --> 00:27:53,170
It's all right, Dad.
344
00:27:54,040 --> 00:27:56,150
We're going to get through this
together.
345
00:27:58,980 --> 00:28:00,320
I don't deserve you.
346
00:28:01,420 --> 00:28:02,680
Shh, don't say that.
347
00:28:03,000 --> 00:28:04,050
It's true.
348
00:28:05,760 --> 00:28:07,620
You've done something with your life.
349
00:28:07,860 --> 00:28:10,540
I've wasted mine defending scum like
Mays.
350
00:28:10,960 --> 00:28:12,010
Worse.
351
00:28:12,640 --> 00:28:13,690
Worse.
352
00:28:17,740 --> 00:28:18,790
You said it.
353
00:28:19,200 --> 00:28:20,250
You said it right.
354
00:28:22,280 --> 00:28:24,760
I used to practice law because I
believed in it.
355
00:28:26,780 --> 00:28:28,640
I used to know that what I did mattered.
356
00:28:31,140 --> 00:28:32,190
Somewhere I lost it.
357
00:28:33,740 --> 00:28:37,120
All that mattered was where I was going
to get another drink.
358
00:28:40,080 --> 00:28:41,420
How could I get so weak?
359
00:28:42,660 --> 00:28:44,540
It's not about being weak, Dad.
360
00:28:45,889 --> 00:28:47,090
Alcoholism is a disease.
361
00:28:47,890 --> 00:28:49,170
But you can beat it.
362
00:28:49,530 --> 00:28:50,650
I know you can.
363
00:28:51,110 --> 00:28:53,090
I don't.
364
00:28:55,070 --> 00:28:56,750
Why don't you try to get some rest?
365
00:28:57,250 --> 00:28:58,300
Yeah.
366
00:28:59,190 --> 00:29:00,240
Yeah.
367
00:29:02,730 --> 00:29:03,780
Yeah.
368
00:29:10,850 --> 00:29:12,070
I know where he is.
369
00:29:13,610 --> 00:29:14,660
Kale.
370
00:29:17,360 --> 00:29:23,039
hold up with that ranger well then what
are you talking to me for do what i pay
371
00:29:23,040 --> 00:29:24,090
you to do
372
00:29:46,510 --> 00:29:47,590
She's a good girl.
373
00:29:49,610 --> 00:29:50,660
The best.
374
00:29:50,830 --> 00:29:52,690
She certainly thinks the world of you.
375
00:29:53,010 --> 00:29:54,690
Well, I think the world of her, too.
376
00:29:55,830 --> 00:29:57,550
Uh, do you have to go?
377
00:29:58,790 --> 00:29:59,840
No.
378
00:30:00,010 --> 00:30:04,210
I just wanted to say how much I
appreciate you looking after me.
379
00:30:05,030 --> 00:30:08,830
I'm sorry it took so long for me to
realize I needed it.
380
00:30:10,310 --> 00:30:11,450
No apology needed.
381
00:30:14,090 --> 00:30:15,590
I sure owe her one.
382
00:30:18,250 --> 00:30:22,049
You know, it's one thing to throw your
life away. Hey, it's mine. I can deal
383
00:30:22,050 --> 00:30:22,669
with that.
384
00:30:22,670 --> 00:30:29,349
But, you know, it's the wreckage you
leave behind you. You know, that's what
385
00:30:29,350 --> 00:30:30,400
hurts.
386
00:30:30,910 --> 00:30:32,870
Well, we all make mistakes.
387
00:30:34,850 --> 00:30:36,170
That's part of being human.
388
00:30:36,190 --> 00:30:37,240
Not me.
389
00:30:37,850 --> 00:30:40,110
Gordon Cahill, fastest man in the West.
390
00:30:40,670 --> 00:30:41,730
I had to be perfect.
391
00:30:42,650 --> 00:30:43,890
Make people think I was.
392
00:30:44,410 --> 00:30:46,650
Well, that's a pretty tough act to pull
off.
393
00:30:48,659 --> 00:30:49,709
Exactly. Act.
394
00:30:52,140 --> 00:30:55,819
Hell, not that I wasn't good at it. I
was so good, I started to believe it
395
00:30:55,820 --> 00:30:56,870
myself.
396
00:30:57,120 --> 00:31:02,160
All the work and the money and the
booze.
397
00:31:03,980 --> 00:31:05,420
It just doesn't work anymore.
398
00:31:08,280 --> 00:31:12,600
Well, the first step is realizing that
it is bigger than you.
399
00:31:14,820 --> 00:31:16,140
This is bigger than me.
400
00:31:17,280 --> 00:31:18,330
I know that now.
401
00:31:20,120 --> 00:31:23,960
And the second step is knowing that you
don't have to do it alone.
402
00:31:27,160 --> 00:31:28,300
What do you mean, what?
403
00:31:32,960 --> 00:31:34,340
You don't have to do it alone.
404
00:33:19,560 --> 00:33:21,300
I'm going to try and help you. No, Dad.
405
00:33:26,160 --> 00:33:27,300
Well, well.
406
00:33:28,200 --> 00:33:30,320
Cahill versus Cahill.
407
00:34:31,190 --> 00:34:32,510
Dad, I brought you some tea.
408
00:34:37,929 --> 00:34:43,929
What's the matter, Dad? Are you all
right?
409
00:34:44,270 --> 00:34:45,650
He could have gotten killed.
410
00:34:45,969 --> 00:34:47,530
All because of me. Look at this.
411
00:34:47,850 --> 00:34:49,770
No, Dad. Because of Mays.
412
00:34:50,290 --> 00:34:51,790
Who got in bed with Mays?
413
00:34:52,230 --> 00:34:56,189
Who was too stupid to realize what a
dangerous son of a... What a dangerous
414
00:34:56,190 --> 00:34:57,240
he really is.
415
00:34:58,010 --> 00:34:59,060
It's over.
416
00:34:59,230 --> 00:35:00,280
It's gonna be okay.
417
00:35:00,680 --> 00:35:03,380
It's never over with a guy like Mays.
418
00:35:04,320 --> 00:35:05,370
Until I'm dead.
419
00:35:06,040 --> 00:35:07,820
God forbid he comes after you.
420
00:35:08,300 --> 00:35:11,060
No. Dad, Mays is going to jail.
421
00:35:11,400 --> 00:35:15,499
I mean, with your testimony and after
this, we have more than enough evidence
422
00:35:15,500 --> 00:35:16,299
put him away.
423
00:35:16,300 --> 00:35:17,350
Maybe.
424
00:35:17,460 --> 00:35:18,900
Maybe not. You know the system.
425
00:35:19,900 --> 00:35:21,340
No matter what, it takes time.
426
00:35:21,800 --> 00:35:25,110
Time Mays will use to hire another
killer and another and another.
427
00:35:25,600 --> 00:35:27,260
So we'll put you someplace safe.
428
00:35:27,700 --> 00:35:29,560
Someplace that Mays cannot get to you.
429
00:35:32,590 --> 00:35:33,670
There's no such place.
430
00:35:34,490 --> 00:35:35,610
Maze can get anywhere.
431
00:35:36,430 --> 00:35:37,480
We know that.
432
00:35:41,370 --> 00:35:45,310
I'm, uh... I'm gonna wash up.
433
00:35:47,170 --> 00:35:48,220
Dad?
434
00:35:50,330 --> 00:35:51,380
I love you.
435
00:35:54,030 --> 00:35:55,080
Someday.
436
00:35:55,930 --> 00:35:57,230
I hope I deserve it.
437
00:36:04,689 --> 00:36:06,190
Walker, have you seen my dad?
438
00:36:06,610 --> 00:36:07,690
No, I haven't seen him.
439
00:36:07,850 --> 00:36:08,900
Not upstairs.
440
00:36:19,250 --> 00:36:20,330
Alex, your car's gone.
441
00:36:20,590 --> 00:36:22,410
Oh, my God. He's taken it again.
442
00:36:43,091 --> 00:36:45,829
Make sure he pays for the email.
443
00:36:45,830 --> 00:36:46,880
Will do.
444
00:36:51,490 --> 00:36:57,110
Thank you.
445
00:37:01,570 --> 00:37:02,620
Hey,
446
00:37:03,710 --> 00:37:05,050
Fred. What's your plan?
447
00:37:05,370 --> 00:37:06,420
Uh, hi.
448
00:37:06,630 --> 00:37:07,830
Just give me some change.
449
00:37:35,490 --> 00:37:36,540
Yeah. Maid?
450
00:37:37,950 --> 00:37:39,000
Who is this?
451
00:37:39,950 --> 00:37:41,030
This is your attorney.
452
00:37:41,250 --> 00:37:43,790
Surprised? I don't think much of your
hired help.
453
00:37:44,350 --> 00:37:47,840
We're going to find four more men to die
for you. I don't know about that.
454
00:37:47,841 --> 00:37:50,089
I don't know what you're talking about.
455
00:37:50,090 --> 00:37:51,290
I'll make it real simple.
456
00:37:51,291 --> 00:37:53,589
I know all your dirty little secrets,
right?
457
00:37:53,590 --> 00:37:55,820
Now, you showed me a briefcase full of
money.
458
00:37:56,610 --> 00:38:00,250
Give me two of those, and I'll get a
sudden case of amnesia.
459
00:38:01,190 --> 00:38:04,440
Well, I always knew your ethics were
nothing but a song and dance.
460
00:38:05,130 --> 00:38:10,009
Now we just establish the right price
for them. Just meet me at Travis Park by
461
00:38:10,010 --> 00:38:15,469
the baseball diamond, 2 p .m. And, Mays,
leave your goons at home, or you'll
462
00:38:15,470 --> 00:38:16,520
never find me.
463
00:38:20,030 --> 00:38:21,080
Well,
464
00:38:25,950 --> 00:38:32,829
as my daddy always said, once undone
right, you do it
465
00:38:32,830 --> 00:38:33,880
yourself.
466
00:38:35,490 --> 00:38:36,870
Hey, don't you want a drink?
467
00:38:38,030 --> 00:38:39,270
No, I'm out of time.
468
00:38:44,970 --> 00:38:46,020
Walker.
469
00:38:49,250 --> 00:38:50,510
Walker, this is dispatch.
470
00:38:50,810 --> 00:38:51,860
Go ahead, dispatch.
471
00:38:51,870 --> 00:38:55,670
I've got a call for you from a Gordon
Cahill. He says he'll only talk to you.
472
00:38:56,550 --> 00:38:57,600
Patch him through.
473
00:38:58,070 --> 00:38:59,310
Walker, is that you?
474
00:38:59,810 --> 00:39:01,150
Yes, me. Where are you?
475
00:39:01,151 --> 00:39:02,609
That's not important.
476
00:39:02,610 --> 00:39:04,810
It is important. I need to come get you.
No, no.
477
00:39:05,370 --> 00:39:06,870
I've got something to do first.
478
00:39:07,070 --> 00:39:10,950
Now, be at Travis Park at 2 p .m. That
is important.
479
00:39:14,390 --> 00:39:15,440
Mr. Cahill.
480
00:39:55,281 --> 00:39:57,329
Watch your ETA.
481
00:39:57,330 --> 00:39:58,380
About five minutes.
482
00:39:58,530 --> 00:40:00,870
Come in code two. We find out what's
going on.
483
00:40:20,870 --> 00:40:21,920
You're early.
484
00:40:23,330 --> 00:40:24,510
I missed you.
485
00:40:25,391 --> 00:40:27,319
You bring money?
486
00:40:27,320 --> 00:40:28,700
To ask my original offer.
487
00:40:28,701 --> 00:40:30,299
I'll put it in the suitcase.
488
00:40:30,300 --> 00:40:31,500
Just put it on the ground.
489
00:40:37,420 --> 00:40:38,470
Kick it over to me.
490
00:40:39,960 --> 00:40:41,220
Scratch the leather. Do it.
491
00:40:55,240 --> 00:40:56,290
Surprise.
492
00:41:13,070 --> 00:41:15,720
You know, for somebody who's supposed to
be so smart.
493
00:41:16,350 --> 00:41:18,950
I suppose my plan was somewhat flawed.
494
00:41:19,890 --> 00:41:21,350
You call this a plan?
495
00:41:31,930 --> 00:41:33,570
Case closed, Counselor.
496
00:42:10,340 --> 00:42:11,440
Just like you said.
497
00:42:12,120 --> 00:42:13,170
Case closed.
498
00:42:13,171 --> 00:42:15,199
You know anything about this?
499
00:42:15,200 --> 00:42:16,940
No, I didn't know anything about it.
500
00:42:21,000 --> 00:42:22,050
Ooh.
501
00:42:23,300 --> 00:42:24,350
Attempted murder.
502
00:42:25,220 --> 00:42:27,060
Not even I could get him off this one.
503
00:42:27,580 --> 00:42:28,740
That was a big gamble.
504
00:42:29,540 --> 00:42:31,240
Gamble worth taking, huh, son?
505
00:42:42,700 --> 00:42:43,750
Dad, I'm proud of you.
506
00:42:44,560 --> 00:42:45,610
For what?
507
00:42:45,660 --> 00:42:47,780
Oh, for doing this.
508
00:42:49,620 --> 00:42:52,040
For being strong enough to know that you
need to.
509
00:42:56,240 --> 00:43:02,180
I am truly sorry that I haven't been
there for you as a father.
510
00:43:04,200 --> 00:43:05,250
Okay.
511
00:43:06,160 --> 00:43:09,400
I loved you, but now I feel like I'm
getting you back.
512
00:43:40,560 --> 00:43:44,460
Cause the eyes of the ranger are upon
you.
513
00:43:45,220 --> 00:43:48,160
Ain't all you do, he's gonna see.
514
00:43:49,520 --> 00:43:53,280
When you're in Texas, look behind you.
515
00:43:53,740 --> 00:43:56,960
Cause that's where the ranger's gonna
be.
516
00:43:57,010 --> 00:44:01,560
Repair and Synchronization by
Easy Subtitles Synchronizer 1.0.0.0
37912
Can't find what you're looking for?
Get subtitles in any language from opensubtitles.com, and translate them here.