All language subtitles for Walker s05e04 The Brotherhood
Afrikaans
Akan
Albanian
Amharic
Arabic
Armenian
Azerbaijani
Basque
Belarusian
Bemba
Bengali
Bihari
Bosnian
Breton
Bulgarian
Cambodian
Catalan
Cebuano
Cherokee
Chichewa
Chinese (Simplified)
Chinese (Traditional)
Corsican
Croatian
Czech
Danish
Dutch
English
Esperanto
Estonian
Ewe
Faroese
Filipino
Finnish
French
Frisian
Ga
Galician
Georgian
German
Greek
Guarani
Gujarati
Haitian Creole
Hausa
Hawaiian
Hebrew
Hindi
Hmong
Hungarian
Icelandic
Igbo
Indonesian
Interlingua
Irish
Italian
Japanese
Javanese
Kannada
Kazakh
Kinyarwanda
Kirundi
Kongo
Korean
Krio (Sierra Leone)
Kurdish
Kurdish (SoranĂ®)
Kyrgyz
Laothian
Latin
Latvian
Lingala
Lithuanian
Lozi
Luganda
Luo
Luxembourgish
Macedonian
Malagasy
Malay
Malayalam
Maltese
Maori
Marathi
Mauritian Creole
Moldavian
Mongolian
Myanmar (Burmese)
Montenegrin
Nepali
Nigerian Pidgin
Northern Sotho
Norwegian
Norwegian (Nynorsk)
Occitan
Oriya
Oromo
Pashto
Persian
Polish
Portuguese (Brazil)
Portuguese (Portugal)
Punjabi
Quechua
Romanian
Romansh
Runyakitara
Russian
Samoan
Scots Gaelic
Serbian
Serbo-Croatian
Sesotho
Setswana
Seychellois Creole
Shona
Sindhi
Sinhalese
Slovak
Slovenian
Somali
Spanish
Spanish (Latin American)
Sundanese
Swahili
Swedish
Tajik
Tamil
Tatar
Telugu
Thai
Tigrinya
Tonga
Tshiluba
Tumbuka
Turkish
Turkmen
Twi
Uighur
Ukrainian
Urdu
Uzbek
Vietnamese
Welsh
Wolof
Xhosa
Yiddish
Yoruba
Zulu
Would you like to inspect the original subtitles? These are the user uploaded subtitles that are being translated:
1
00:00:08,460 --> 00:00:11,580
I gave you what I had. I'll pay it all
back next week.
2
00:00:12,260 --> 00:00:14,500
One more week. That's all I ask.
3
00:00:15,020 --> 00:00:17,440
Really, I'm going to get my old job
back.
4
00:00:18,900 --> 00:00:22,180
I have a wife and two kids. I mean, they
got to eat, don't they?
5
00:00:22,520 --> 00:00:24,100
Not until I get mine they don't.
6
00:00:24,880 --> 00:00:27,460
I've been very patient with you, Simple,
and generous.
7
00:00:27,920 --> 00:00:30,540
You needed a grand, and I was there for
you.
8
00:00:30,920 --> 00:00:33,360
Now I want my money.
9
00:00:33,600 --> 00:00:35,960
But $5 ,000?
10
00:00:37,010 --> 00:00:39,250
Money costs, doesn't it?
11
00:00:40,450 --> 00:00:41,510
What can I say?
12
00:00:42,310 --> 00:00:44,430
Gentlemen, break his legs.
13
00:00:44,850 --> 00:00:45,529
Oh, no!
14
00:00:45,530 --> 00:00:46,530
Please!
15
00:00:55,470 --> 00:00:56,470
Milo.
16
00:00:59,730 --> 00:01:00,730
Milo Creech?
17
00:01:01,070 --> 00:01:02,790
Yeah, what about it?
18
00:01:03,630 --> 00:01:04,750
Step into my office.
19
00:01:05,610 --> 00:01:06,610
What for?
20
00:01:06,970 --> 00:01:07,970
Do it.
21
00:01:14,990 --> 00:01:15,990
Zoom the position.
22
00:01:17,730 --> 00:01:19,170
What the hell's the problem?
23
00:01:20,730 --> 00:01:22,590
What the hell is the problem?
24
00:01:25,970 --> 00:01:27,030
You are a son.
25
00:01:28,530 --> 00:01:29,830
Watch the fence there, Myles.
26
00:01:50,510 --> 00:01:51,890
You don't write, you don't call.
27
00:01:52,650 --> 00:01:54,630
No RSVP, the policeman falls.
28
00:01:57,890 --> 00:02:00,170
All right, all right, what's this all
about?
29
00:02:00,890 --> 00:02:02,230
About justice, Milo.
30
00:02:03,410 --> 00:02:06,370
Oh, okay, okay, I see. You guys are just
trying to scare me, right?
31
00:02:07,170 --> 00:02:08,170
No.
32
00:02:08,289 --> 00:02:09,289
No.
33
00:02:09,590 --> 00:02:10,590
Oh, no!
34
00:02:28,490 --> 00:02:30,030
Stranger's got a warrant for the Bodine
brothers.
35
00:02:37,790 --> 00:02:38,790
Yeah.
36
00:02:46,650 --> 00:02:47,650
Dr. Shredder.
37
00:02:50,030 --> 00:02:52,110
Ranger's coming in. You've got to buy us
five minutes.
38
00:02:52,490 --> 00:02:53,490
Come on.
39
00:02:53,590 --> 00:02:54,650
Five minutes. Let's go.
40
00:02:54,930 --> 00:02:55,930
Yeah, right. Over here.
41
00:02:56,359 --> 00:02:58,760
Make sure you destroy all the state
militia contact codes.
42
00:02:59,160 --> 00:03:00,160
They're in there.
43
00:03:01,900 --> 00:03:02,900
Thanks.
44
00:03:29,290 --> 00:03:31,590
Frank Bodine, you're under arrest. Stop
the shredder!
45
00:03:33,810 --> 00:03:37,690
Damn! Walker, you know, you cannot come
in here without a warrant.
46
00:03:41,590 --> 00:03:44,350
Easy. We want our lawyer. Yeah, I want
my lawyer.
47
00:03:45,050 --> 00:03:46,190
We want our lawyer.
48
00:03:46,410 --> 00:03:47,850
They can have the whole bar association.
49
00:03:48,950 --> 00:03:50,250
Won't do them any good this time.
50
00:04:04,810 --> 00:04:11,610
In the eyes of a ranger, the
unsuspecting stranger had better know
51
00:04:11,610 --> 00:04:12,610
wrong from right.
52
00:04:13,510 --> 00:04:17,850
Because the eyes of the ranger are upon
you.
53
00:04:18,709 --> 00:04:21,709
Anything wrong you do, he's gonna see.
54
00:04:23,370 --> 00:04:27,050
When you're in Texas, look behind you.
55
00:04:27,690 --> 00:04:30,950
Because that's where the ranger's gonna
be.
56
00:04:42,150 --> 00:04:45,830
The biggest gun runners in the Southwest
are getting off because of a typo.
57
00:04:45,830 --> 00:04:46,729
That's not right.
58
00:04:46,730 --> 00:04:49,010
It doesn't take much to invalidate a
search warrant.
59
00:04:49,290 --> 00:04:50,290
Hey, Walker.
60
00:04:51,130 --> 00:04:52,130
Too bad.
61
00:04:52,450 --> 00:04:55,250
Had your chance. You could hold the
podium, brothers.
62
00:04:55,570 --> 00:04:56,469
There'll be another time.
63
00:04:56,470 --> 00:05:00,030
Well, not for us, because we'll be in
Costa Rica.
64
00:05:02,370 --> 00:05:05,270
And you will be out of luck.
65
00:05:05,950 --> 00:05:07,970
You only beat this because of a clerical
error.
66
00:05:08,650 --> 00:05:10,670
Well, maybe you should pay your help
more.
67
00:05:12,390 --> 00:05:13,710
Just remember one thing.
68
00:05:14,050 --> 00:05:17,610
A clerical error on your death
certificate won't mean you're still
69
00:05:19,030 --> 00:05:22,130
Oh, oh, oh, Frankie, was that a threat?
70
00:05:22,630 --> 00:05:25,050
Hey, hey, Hoss, did you just threaten
me, huh?
71
00:05:25,770 --> 00:05:26,770
Moo.
72
00:05:27,630 --> 00:05:31,490
This is the third time in as many months
the DA's office has lost a high
73
00:05:31,490 --> 00:05:35,270
-profile case due to a seemingly trivial
technicality.
74
00:05:35,640 --> 00:05:38,780
Ask to comment on this latest case. Now,
that don't be thunder.
75
00:05:39,440 --> 00:05:43,440
Both them guys are going to get off on a
typo. Ain't a damn thing right about
76
00:05:43,440 --> 00:05:45,540
that. I agree with you, big doll.
77
00:05:45,760 --> 00:05:49,760
Well, unfortunately, felons walking on a
technicality goes with the territory.
78
00:05:50,140 --> 00:05:51,640
That doesn't mean we have to like it.
79
00:05:52,760 --> 00:05:53,760
Senor Walker?
80
00:05:54,660 --> 00:05:59,060
Oh, Marta. Good to see you. Good to see
you, too.
81
00:05:59,680 --> 00:06:01,360
You remember Alex Cahill?
82
00:06:01,580 --> 00:06:02,580
Sure.
83
00:06:03,360 --> 00:06:04,460
And Ranger Trevette? No.
84
00:06:04,700 --> 00:06:08,800
Hi, how are you? All of you helped us
very much last year. Yeah. How's that
85
00:06:08,800 --> 00:06:10,160
Tommy yours doing? He staying out of
trouble?
86
00:06:10,400 --> 00:06:14,900
Yes. Thanks to Senor Walker. He's in
high school now. He's making A's and
87
00:06:15,060 --> 00:06:16,360
Oh, you must be so proud.
88
00:06:16,580 --> 00:06:17,259
That's terrific.
89
00:06:17,260 --> 00:06:18,500
Yes. I'm very proud.
90
00:06:19,820 --> 00:06:21,900
It's my oldest boy, Ernesto. He's in
trouble.
91
00:06:22,300 --> 00:06:25,920
Trouble? Tommy told me he joined the
Marines and he was doing great.
92
00:06:26,140 --> 00:06:29,600
Yes, he was doing fine until he came
home on leave two days ago.
93
00:06:31,480 --> 00:06:32,480
Sit down, Marta.
94
00:06:32,650 --> 00:06:33,650
Tell us what happened.
95
00:06:37,030 --> 00:06:41,470
Ernesto went out last night, and I don't
know where he went, but he came home
96
00:06:41,470 --> 00:06:47,090
very late, and about 20 minutes later,
the police came, and they say that
97
00:06:47,090 --> 00:06:52,030
Ernesto raped this white lady in the
parking lot of a shopping mall, and then
98
00:06:52,030 --> 00:06:53,250
they took him away to jail.
99
00:06:54,350 --> 00:06:57,370
We don't have any money for bail, and I
don't know what to do.
100
00:06:58,690 --> 00:06:59,990
Have you heard anything about this?
101
00:07:00,330 --> 00:07:01,810
No, it hasn't come to my office.
102
00:07:02,220 --> 00:07:04,620
My Ernesto would never do anything like
that.
103
00:07:05,160 --> 00:07:09,100
Now, we know he wouldn't. Go home,
Marta, and I'll check into it.
104
00:07:09,100 --> 00:07:10,100
will be all right, okay?
105
00:07:10,600 --> 00:07:11,600
Thank you. Okay.
106
00:07:37,610 --> 00:07:39,410
I already told you, Ben. Don't worry
about it.
107
00:07:39,630 --> 00:07:43,170
Yeah, I just spoke to Sully. He
reassured me that we're free to go
108
00:07:43,950 --> 00:07:45,790
No, he can't touch us in Costa Rica.
109
00:07:46,050 --> 00:07:49,490
And I won't worry about Walker. He's
more Air Force than infantry.
110
00:07:50,670 --> 00:07:53,570
Don't worry about it. The cops can't
touch us. Yeah.
111
00:07:54,070 --> 00:07:56,950
Yeah. Yeah. I'll talk to you when I get
home. Bye.
112
00:07:59,930 --> 00:08:03,930
Oh! What did I do? This is police
brutality.
113
00:08:04,850 --> 00:08:06,450
He thinks this is police brutality.
114
00:08:09,969 --> 00:08:10,969
Okay. All right.
115
00:08:11,350 --> 00:08:12,309
What are you doing?
116
00:08:12,310 --> 00:08:13,510
Do you mind if I do this one, Sarge?
117
00:08:14,750 --> 00:08:17,330
No, go for it. You can't do this. You
can't do that.
118
00:08:23,750 --> 00:08:24,050
They
119
00:08:24,050 --> 00:08:31,970
say
120
00:08:31,970 --> 00:08:32,970
he ran down my street.
121
00:08:34,890 --> 00:08:36,750
I don't know. He must have looked like
me. I don't know.
122
00:08:39,119 --> 00:08:40,120
Cops rousted me.
123
00:08:42,120 --> 00:08:43,120
Brought me downtown.
124
00:08:44,200 --> 00:08:45,360
They put me in a lineup.
125
00:08:47,300 --> 00:08:48,340
She picked me out.
126
00:08:50,020 --> 00:08:51,100
And here I am.
127
00:08:54,200 --> 00:08:55,200
It's crazy, Walker.
128
00:08:56,520 --> 00:08:57,520
I mean, me.
129
00:08:58,100 --> 00:08:59,100
Raping some woman.
130
00:09:00,600 --> 00:09:01,980
You know me better than that.
131
00:09:05,860 --> 00:09:07,060
I didn't do it, Walker.
132
00:09:07,280 --> 00:09:08,460
I know you didn't do it.
133
00:09:09,770 --> 00:09:10,790
Where were you last night?
134
00:09:12,370 --> 00:09:13,370
I can't say.
135
00:09:13,630 --> 00:09:16,990
Why? I just can't. It's going to be hard
to help you, Ernesto, if you don't tell
136
00:09:16,990 --> 00:09:17,990
me where you were last night.
137
00:09:18,210 --> 00:09:19,210
It's a matter of honor.
138
00:09:19,770 --> 00:09:20,830
It's a matter of your freedom.
139
00:09:21,610 --> 00:09:22,830
I didn't do it, Walker.
140
00:09:24,670 --> 00:09:25,790
Hey, Ernesto, how you doing?
141
00:09:26,850 --> 00:09:27,850
Can I talk to you for a second?
142
00:09:29,650 --> 00:09:30,650
Okay.
143
00:09:30,710 --> 00:09:32,810
I'll talk to the DA's office, find out
what they have.
144
00:09:36,990 --> 00:09:37,990
Guess who got shot?
145
00:09:38,070 --> 00:09:39,280
Who? Prank loading.
146
00:09:44,380 --> 00:09:45,380
You can take him away.
147
00:09:51,280 --> 00:09:53,740
Small caliber, close range, hydrocock
bullets.
148
00:09:54,240 --> 00:09:55,260
Forget about ballistic.
149
00:09:56,420 --> 00:09:58,420
Well, whoever did it knew what they were
doing.
150
00:10:04,540 --> 00:10:06,960
Yeah. Yeah, I know. I just heard about
it.
151
00:10:09,610 --> 00:10:11,870
Sully, how the hell am I supposed to
know who it was?
152
00:10:12,590 --> 00:10:14,150
My line of work, it could be anybody.
153
00:10:14,410 --> 00:10:15,910
Hell, for all I know, it could have been
Walker.
154
00:10:17,670 --> 00:10:22,650
Sully, I know. It was my brother. What
the hell good does that do me now?
155
00:10:23,550 --> 00:10:24,550
No, no!
156
00:10:25,090 --> 00:10:28,970
I am not hanging out here for another
week, all right, pal? I'm going to Costa
157
00:10:28,970 --> 00:10:29,970
Rica this afternoon.
158
00:10:30,090 --> 00:10:31,190
That's why I called you.
159
00:10:32,570 --> 00:10:33,670
No, no, no, listen.
160
00:10:33,990 --> 00:10:37,750
Would you please just shut up for a
minute, okay?
161
00:10:38,490 --> 00:10:41,990
Listen, I want you to sell everything,
and then I want you to wire it to my
162
00:10:41,990 --> 00:10:42,990
account in Geneva.
163
00:10:43,370 --> 00:10:46,190
I will call you from San Jose with a new
number. You got it?
164
00:10:46,950 --> 00:10:47,950
Yes, I am calm.
165
00:10:48,150 --> 00:10:50,430
All right? I'm calm. Smell it. Feel it.
I'm calm.
166
00:11:18,000 --> 00:11:19,420
Going somewhere, Mr. Bodine.
167
00:11:20,540 --> 00:11:21,940
What the heck?
168
00:11:22,480 --> 00:11:23,840
Time to pay the piper.
169
00:11:24,780 --> 00:11:25,780
Yeah.
170
00:11:59,600 --> 00:12:00,600
I can't believe I did that.
171
00:12:00,900 --> 00:12:02,300
We better get out of here, right? We
better go.
172
00:12:05,200 --> 00:12:06,200
Sarge, we gotta go.
173
00:12:07,580 --> 00:12:08,580
Might clean through.
174
00:12:09,540 --> 00:12:11,240
What? We gotta find the bullet.
175
00:12:18,400 --> 00:12:20,780
Sergeant Horn, I think we should go.
Come on, we gotta find the bullet.
176
00:12:37,939 --> 00:12:40,120
Officer. Get Cass made of these prints,
will you? Yep.
177
00:12:45,900 --> 00:12:46,900
What have you got?
178
00:12:49,020 --> 00:12:52,000
One shot clean through the heart. Emmy
says it looks like a 9mm.
179
00:12:52,440 --> 00:12:54,380
Looks like? Yeah, it went clean through
the body.
180
00:12:54,640 --> 00:12:55,820
Haven't been able to find it yet.
181
00:13:31,470 --> 00:13:32,309
Right over there.
182
00:13:32,310 --> 00:13:33,310
We're here.
183
00:13:52,090 --> 00:13:53,090
Hey, what?
184
00:13:54,030 --> 00:13:57,510
This gardener says he remembers the
police car in the area just after the
185
00:13:57,510 --> 00:14:00,290
of the shots, except it wasn't a Laurel
Park police car.
186
00:14:01,450 --> 00:14:02,610
Did they get a number on the car?
187
00:14:02,970 --> 00:14:03,889
One of them.
188
00:14:03,890 --> 00:14:05,210
First two, five, three.
189
00:14:05,510 --> 00:14:07,010
But then after that, he's not clear.
190
00:14:08,450 --> 00:14:09,450
Five, three.
191
00:14:11,670 --> 00:14:14,110
Why don't you find out what district
uses that designation?
192
00:14:14,670 --> 00:14:15,670
All right.
193
00:14:16,070 --> 00:14:19,430
Javette, something's bothering me here.
194
00:14:20,310 --> 00:14:23,010
Someone went to a lot of trouble to dig
a bullet out over there.
195
00:14:25,250 --> 00:14:27,770
What's an out -of -district police car
doing in this area?
196
00:14:28,150 --> 00:14:30,550
And if they heard the shot, why didn't
they respond?
197
00:14:31,240 --> 00:14:32,240
Exactly.
198
00:14:33,160 --> 00:14:37,060
I guess we'll find that out when we know
who's driving the police car.
199
00:14:49,460 --> 00:14:50,900
Hey, Wong. Want to come here?
200
00:14:52,540 --> 00:14:54,980
Look at this. You remember Milo Creech,
the loan shark?
201
00:14:55,220 --> 00:14:55,859
Mm -hmm.
202
00:14:55,860 --> 00:14:59,620
Just last week, he beat an assault with
a deadly weapon on a technicality.
203
00:14:59,870 --> 00:15:02,150
Three days later, somebody threw him off
a roof and killed him.
204
00:15:02,490 --> 00:15:03,489
All right?
205
00:15:03,490 --> 00:15:06,110
Two weeks before that, some guy named
Jefferson Brady.
206
00:15:06,470 --> 00:15:10,230
The kiddie porn guy? Yeah, yeah. His
case was dismissed on a technicality,
207
00:15:10,230 --> 00:15:12,770
three days later, somebody gunned him
down outside his office.
208
00:15:13,450 --> 00:15:14,450
Get this.
209
00:15:14,510 --> 00:15:16,190
The killer used hydroshock bullets.
210
00:15:16,710 --> 00:15:19,910
Like Frank Bodine. And three weeks
before that, we got another one.
211
00:15:20,350 --> 00:15:23,850
Guy's case was thrown out on a
technicality, and a few days later, he
212
00:15:24,630 --> 00:15:25,629
Hydroshock bullets?
213
00:15:25,630 --> 00:15:29,930
You got it. On each one of these
situations, we got no witnesses and no
214
00:15:29,930 --> 00:15:30,930
suspects.
215
00:15:31,830 --> 00:15:32,970
I think that's interesting.
216
00:15:33,670 --> 00:15:34,670
Very interesting.
217
00:15:35,050 --> 00:15:36,910
I'm going to keep digging. I'm going to
go see Alex.
218
00:15:37,550 --> 00:15:39,010
See what's going on with Ernesto.
219
00:15:45,590 --> 00:15:52,530
What did you find out?
220
00:15:52,910 --> 00:15:53,970
Doesn't look good, Walker.
221
00:15:54,830 --> 00:15:55,830
He didn't do it, Alex.
222
00:15:55,930 --> 00:15:56,930
He's a good kid.
223
00:15:57,150 --> 00:15:58,990
It would help if he told you where he
was.
224
00:15:59,910 --> 00:16:00,910
Yeah, it would.
225
00:16:01,890 --> 00:16:02,890
What do you have on him?
226
00:16:03,410 --> 00:16:05,170
Right now, it's the victim's word
against his.
227
00:16:05,790 --> 00:16:06,890
How solid is she?
228
00:16:07,770 --> 00:16:09,010
Scale of one to ten? Yeah.
229
00:16:09,810 --> 00:16:10,810
Say, about a five.
230
00:16:11,210 --> 00:16:14,470
The detective said it took her a long
time to pick Ernesto out of the lineup.
231
00:16:15,530 --> 00:16:16,810
What about DNA tests?
232
00:16:17,330 --> 00:16:19,730
We should have the results back in about
a week to ten days.
233
00:16:20,350 --> 00:16:21,350
That'll be too late.
234
00:16:21,930 --> 00:16:23,590
He'll be AWOL from his unit by then.
235
00:16:24,200 --> 00:16:25,200
Can you hurry it up?
236
00:16:25,780 --> 00:16:27,540
Sure. Can you do me another favor?
237
00:16:28,240 --> 00:16:31,220
Can you contact the judge and see if
he'll lower the bail?
238
00:16:32,360 --> 00:16:34,900
Walker, this is a very serious charge.
239
00:16:35,360 --> 00:16:37,700
Yeah, but the kid deserves a break.
240
00:16:40,920 --> 00:16:42,340
All right, I'll see what I can do.
241
00:16:43,100 --> 00:16:44,100
Okay, thanks.
242
00:16:46,580 --> 00:16:49,940
A couple of seconds left. You know,
Popeye's got the ball. He passes it to
243
00:16:49,940 --> 00:16:52,620
Jason, who won't pass it to Jim, who's
wide open under the basket.
244
00:16:53,160 --> 00:16:54,160
They lose the game.
245
00:16:54,300 --> 00:16:57,000
Well, if the Mavericks don't start
winning, I'm going to bomb their locker
246
00:16:57,160 --> 00:16:59,800
Yeah, it's going to take more than a
bomb to wake them up. Pay up, son.
247
00:17:00,080 --> 00:17:01,080
Beat them light today.
248
00:17:01,220 --> 00:17:04,520
Come on, I don't care. You're never
going to get rich betting on losers.
249
00:17:05,400 --> 00:17:06,400
Yee -haw!
250
00:17:06,440 --> 00:17:09,180
Hey, boys, there's something in here
that might interest you.
251
00:17:11,599 --> 00:17:12,599
Oh, hey.
252
00:17:12,920 --> 00:17:14,119
Oh, man, that's a shame.
253
00:17:14,380 --> 00:17:15,380
Yeah, that's terrible.
254
00:17:15,400 --> 00:17:16,420
What's the world coming to?
255
00:17:17,220 --> 00:17:18,240
Check out page two.
256
00:17:25,240 --> 00:17:26,720
Benefit from early relief program?
257
00:17:27,960 --> 00:17:31,680
Parents protest the early release of
Maple Street Molester. They just put
258
00:17:31,680 --> 00:17:32,499
guy in.
259
00:17:32,500 --> 00:17:33,860
They're going to be letting him out.
260
00:17:34,100 --> 00:17:35,400
I don't believe this crap.
261
00:17:36,560 --> 00:17:37,780
I thought he won't be out long.
262
00:17:43,260 --> 00:17:44,260
No,
263
00:17:44,520 --> 00:17:45,520
no, he won't.
264
00:17:54,060 --> 00:17:56,900
Turns out 5 -3 isn't a Dallas
designation after all.
265
00:17:57,300 --> 00:17:59,220
Belongs to the Brookdale Police
Department.
266
00:18:00,140 --> 00:18:01,220
Brookdale Police Department?
267
00:18:02,500 --> 00:18:04,780
Long ways from Laurel Park. Checked it
out myself.
268
00:18:05,240 --> 00:18:08,340
Brookdale had 20 units on patrol at the
time of Frank Bodine's murder.
269
00:18:09,160 --> 00:18:11,700
Why don't you arrange for us to talk to
those 20 officers?
270
00:18:18,040 --> 00:18:19,660
Walker. Walker, it's Alex.
271
00:18:20,000 --> 00:18:23,360
I talked to the judge and he has agreed
to drop the bail to $10 ,000.
272
00:18:24,010 --> 00:18:25,010
Oh, that's great.
273
00:18:25,190 --> 00:18:28,930
I'm going over now to take care of it.
Okay, I'll call Marta, and I'll have her
274
00:18:28,930 --> 00:18:30,030
meet us outside the courthouse.
275
00:18:30,250 --> 00:18:31,250
Alex?
276
00:18:31,770 --> 00:18:32,770
Thanks.
277
00:18:33,310 --> 00:18:34,310
You're welcome.
278
00:18:40,870 --> 00:18:41,870
Mom!
279
00:18:42,610 --> 00:18:43,610
Mom!
280
00:18:44,750 --> 00:18:45,750
Hi, Jimmy.
281
00:18:51,389 --> 00:18:55,630
Thank you so much. Thanks, Alex.
Danielle, she's the one that got the
282
00:18:55,630 --> 00:18:57,150
lower the bail. I just paid for it.
283
00:18:57,810 --> 00:18:58,970
Thank you, Miss Daniel.
284
00:18:59,290 --> 00:19:00,290
Yeah, thanks.
285
00:19:00,550 --> 00:19:01,550
My pleasure.
286
00:19:02,110 --> 00:19:04,110
But now can you tell us about your
alibi?
287
00:19:06,290 --> 00:19:07,290
You won't tell anyone?
288
00:19:07,670 --> 00:19:08,670
Strictly off the record.
289
00:19:12,070 --> 00:19:13,070
Angela Escobar.
290
00:19:13,690 --> 00:19:14,930
Ay, Ernesto, no.
291
00:19:15,370 --> 00:19:16,370
Who is she?
292
00:19:17,130 --> 00:19:19,710
Well, obviously you haven't been reading
the society pages, Walker.
293
00:19:20,220 --> 00:19:24,040
Angela is Congressman Escobar's
daughter. She just got accepted to
294
00:19:24,040 --> 00:19:26,920
School. Yeah, we met last May, just
before I got into the Marines.
295
00:19:27,160 --> 00:19:29,100
I was still working at Phil's garage.
296
00:19:29,960 --> 00:19:32,760
She brought her Beamer in, and we hit it
off right away.
297
00:19:33,080 --> 00:19:34,300
And you never told me?
298
00:19:34,500 --> 00:19:35,580
Well, we only had three dates.
299
00:19:36,500 --> 00:19:40,200
And her father found out about it and
told her never to see me again.
300
00:19:40,540 --> 00:19:41,540
But you did see her.
301
00:19:41,800 --> 00:19:44,460
Yeah. I called Angela before I came home
on leave.
302
00:19:45,560 --> 00:19:47,740
We still feel very strongly about each
other.
303
00:19:48,460 --> 00:19:49,860
I saw her the night of the rape.
304
00:19:50,360 --> 00:19:51,840
Well, we talked almost all night.
305
00:19:53,200 --> 00:19:54,200
I love her.
306
00:19:54,740 --> 00:19:55,740
And she loves me.
307
00:19:57,120 --> 00:20:00,540
And we agreed to keep our relationship
secret until she finishes law school and
308
00:20:00,540 --> 00:20:01,540
I get out of the Marines.
309
00:20:02,000 --> 00:20:03,240
What the heck with her father, man?
310
00:20:03,480 --> 00:20:06,320
So you couldn't use her as an alibi
because her father would find out you
311
00:20:06,320 --> 00:20:09,420
together. Right, right. I mean, she has
enough to worry about getting ready for
312
00:20:09,420 --> 00:20:11,620
law school. I just didn't want to get
her into trouble.
313
00:20:11,920 --> 00:20:14,040
Very honorable, but you're not out of
trouble yourself.
314
00:20:14,760 --> 00:20:17,440
When will we know? The DNA results
should be in tomorrow.
315
00:20:17,980 --> 00:20:20,780
If they're negative, the DA's office
will drop all charges.
316
00:20:21,100 --> 00:20:22,840
As soon as we find out, we'll let you
know.
317
00:20:23,200 --> 00:20:24,640
Now go on home and enjoy yourself.
318
00:20:26,500 --> 00:20:29,480
Thank you. Thank you very much.
319
00:20:29,720 --> 00:20:32,660
I appreciate it. Bye.
320
00:20:32,880 --> 00:20:39,580
It feels good to help somebody who
deserves
321
00:20:39,580 --> 00:20:40,800
it. It sure does.
322
00:21:11,600 --> 00:21:14,200
Yeah, I got some freedom coming up.
323
00:22:16,270 --> 00:22:17,430
I ain't giving y 'all an answer.
324
00:23:17,580 --> 00:23:21,700
Last thing I remember, those two cop
cars come alongside.
325
00:23:23,200 --> 00:23:28,380
Next thing I know, I'm packed in jelly
and there's shining lights in my eyes.
326
00:23:30,940 --> 00:23:32,960
You absolutely sure they were real
policemen?
327
00:23:34,300 --> 00:23:36,820
I've been in and out of every joint in
Texas.
328
00:23:37,660 --> 00:23:39,520
I know a cop when I see one.
329
00:23:40,800 --> 00:23:42,060
They were the real thing.
330
00:23:43,120 --> 00:23:44,540
No doubt about it.
331
00:23:52,970 --> 00:23:54,030
and you're cooperating, Cal.
332
00:23:59,990 --> 00:24:00,990
You guys ready?
333
00:24:01,630 --> 00:24:02,630
Yeah.
334
00:24:03,130 --> 00:24:09,990
You two were on
335
00:24:09,990 --> 00:24:11,090
patrol together last Wednesday?
336
00:24:11,790 --> 00:24:12,790
Yes, sir.
337
00:24:13,050 --> 00:24:14,670
Where were you around 245?
338
00:24:15,670 --> 00:24:19,270
245? Uh, well, I don't know. Let me
think.
339
00:24:21,030 --> 00:24:23,030
We'd have been up at Oakwood, wouldn't
we? Yeah, I wrote that down.
340
00:24:23,910 --> 00:24:27,010
Yeah, we rolled by Oakwood Plaza at 2
.40.
341
00:24:27,450 --> 00:24:29,850
Were you in the Laurel Park area any
time that day?
342
00:24:30,170 --> 00:24:32,410
Laurel Park? No, sir. I've got no reason
to go to Laurel Park.
343
00:24:34,790 --> 00:24:35,850
Okay, thank you.
344
00:24:36,630 --> 00:24:37,630
Thank you.
345
00:24:37,750 --> 00:24:38,790
Sure. Thank you.
346
00:24:44,270 --> 00:24:47,910
Well, okay, Captain, that's the last of
them.
347
00:24:48,430 --> 00:24:49,430
Okay, very good.
348
00:24:49,520 --> 00:24:52,040
You've spoken to everybody that was on
duty that afternoon.
349
00:24:52,300 --> 00:24:53,360
Does that clear it up?
350
00:24:53,740 --> 00:24:54,740
For now, Captain.
351
00:24:56,480 --> 00:24:58,580
Rankier, I'd like to get this resolved.
352
00:24:59,320 --> 00:25:02,040
I don't want a cloud hanging over any of
my officers' heads.
353
00:25:02,720 --> 00:25:03,840
I can understand that.
354
00:25:04,100 --> 00:25:08,640
You know, whoever did this killed two
armored dealers and a busload of early
355
00:25:08,640 --> 00:25:09,640
reliefs.
356
00:25:12,200 --> 00:25:14,920
I'm sorry. I just don't feel any great
sense of loss here.
357
00:25:15,200 --> 00:25:16,200
That's not the point, Sergeant.
358
00:25:16,670 --> 00:25:19,510
We can't have people going around
killing whoever they think deserves
359
00:25:19,610 --> 00:25:20,610
can we?
360
00:25:21,730 --> 00:25:23,750
No, you're right.
361
00:25:24,230 --> 00:25:25,230
You're right.
362
00:25:28,590 --> 00:25:31,390
Well, I'm sure that none of my people
had anything to do with it.
363
00:25:32,030 --> 00:25:33,130
Thanks for your time, Captain.
364
00:25:33,350 --> 00:25:34,350
Thank you, Ranger.
365
00:25:45,360 --> 00:25:46,360
What do you think about the tuna?
366
00:25:46,740 --> 00:25:49,560
Texas Twister. You're the first one
that's eaten one of them.
367
00:25:50,260 --> 00:25:51,260
It's fine.
368
00:25:52,280 --> 00:25:53,280
Just fine?
369
00:25:54,420 --> 00:25:58,640
Yeah, CD, a tuna sandwich is a tuna
sandwich. Oh, no, no, no. No, that's
370
00:25:58,640 --> 00:25:59,379
you're wrong.
371
00:25:59,380 --> 00:26:01,660
This is a special blend of tuna fish.
372
00:26:02,260 --> 00:26:06,380
I've got some Hungarian paprika in there
that costs damn near $100 an ounce.
373
00:26:06,820 --> 00:26:11,820
Once a week, I try to bring something to
this restaurant that'll improve the
374
00:26:11,820 --> 00:26:13,760
culinary habits of the people that come
in here.
375
00:26:14,600 --> 00:26:17,200
Now, you've been honored to eat this
first.
376
00:26:18,920 --> 00:26:19,920
Now, what do you think?
377
00:26:20,240 --> 00:26:21,680
I'd be honored to eat it again.
378
00:26:22,440 --> 00:26:23,440
Good.
379
00:26:24,060 --> 00:26:25,700
You liked it? Yeah.
380
00:26:32,480 --> 00:26:32,960
Ranger
381
00:26:32,960 --> 00:26:39,580
Walker.
382
00:26:41,240 --> 00:26:42,820
Bob Horn. Booked LPD.
383
00:26:43,880 --> 00:26:45,040
Yeah, didn't we talk this afternoon?
384
00:26:45,300 --> 00:26:46,039
We sure did.
385
00:26:46,040 --> 00:26:47,040
Can I join you?
386
00:26:47,240 --> 00:26:48,240
Sit down.
387
00:26:54,760 --> 00:26:55,760
Spoke to Sergeant Ross.
388
00:26:57,060 --> 00:27:00,660
He says you're bent out of shape because
someone's taken out bad guys.
389
00:27:02,080 --> 00:27:03,760
I guess you could say I'm a little bent.
390
00:27:04,520 --> 00:27:06,100
Maybe they're just doing everybody a
favor.
391
00:27:07,340 --> 00:27:10,900
Think of all your hard work, arresting
the Bodine brothers.
392
00:27:12,620 --> 00:27:13,620
meant nothing.
393
00:27:14,160 --> 00:27:17,340
They'd be in Costa Rica right now if
somebody hadn't done something, and that
394
00:27:17,340 --> 00:27:18,340
wrong.
395
00:27:19,500 --> 00:27:22,240
I'll bet that secretly you're cheering
these guys on.
396
00:27:23,860 --> 00:27:25,340
Well, you'd lose that bet.
397
00:27:25,980 --> 00:27:29,620
I have a hard time with anyone who
becomes judge, jury, and executioner.
398
00:27:29,920 --> 00:27:31,140
Maybe that wouldn't be necessary.
399
00:27:31,860 --> 00:27:36,960
If liberal judges would do their jobs
and put these crazies where they
400
00:27:37,820 --> 00:27:41,720
Come on, Walker. This country is tired
of hiding behind locked doors.
401
00:27:42,060 --> 00:27:43,980
Well, there's only one problem with that
point of view.
402
00:27:45,540 --> 00:27:48,680
What happens when they make a mistake
and kill an innocent person?
403
00:27:49,400 --> 00:27:51,960
What happens when they kill the people
they're paid to protect?
404
00:27:53,040 --> 00:27:56,440
Every innocent person, a hundred bad
guys go down.
405
00:27:56,860 --> 00:27:58,280
Sounds like lousy odds to me.
406
00:27:59,820 --> 00:28:01,680
You wouldn't happen to know who's behind
this, would you?
407
00:28:03,760 --> 00:28:04,900
But you gotta love them.
408
00:28:06,260 --> 00:28:07,500
Now I gotta take them down.
409
00:28:09,180 --> 00:28:10,440
And how are you gonna do that?
410
00:28:12,640 --> 00:28:13,640
Real hard.
411
00:28:21,820 --> 00:28:24,600
Ain't gonna be any room left for good
people unless somebody does something
412
00:28:24,600 --> 00:28:27,380
about the scuzzloids that are ruining
this world. Watch your hands.
413
00:28:29,840 --> 00:28:31,940
Nobody seems to be willing to step up to
the plate.
414
00:28:32,400 --> 00:28:33,400
But I am.
415
00:28:35,110 --> 00:28:36,990
And screw anybody who gets in my way.
416
00:28:38,410 --> 00:28:40,530
Well, the problem is that Walker is a
cop.
417
00:28:41,730 --> 00:28:43,610
One of the best. Yeah, what was my
brother, chopped liver?
418
00:28:47,890 --> 00:28:50,150
All this life, all Randy ever wanted was
to be a cop.
419
00:28:52,290 --> 00:28:55,450
Two months, two months on the force, and
you saw what the legal system did to
420
00:28:55,450 --> 00:28:56,450
the guy that shot him.
421
00:28:57,050 --> 00:28:58,050
Nothing.
422
00:28:58,650 --> 00:28:59,650
Nada, zip.
423
00:29:00,250 --> 00:29:01,490
That's how all this got started.
424
00:29:02,130 --> 00:29:03,130
And I'll tell you something.
425
00:29:04,140 --> 00:29:07,220
It felt good to shoot the bastard that
killed Randy.
426
00:29:08,540 --> 00:29:09,540
It felt good.
427
00:29:12,960 --> 00:29:17,520
I hear you, Sarge. I'm just saying I
think we ought to give it a rest for a
428
00:29:17,520 --> 00:29:18,519
while.
429
00:29:18,520 --> 00:29:22,120
We'll give it a rest when the revolving
door stops spitting vermin back onto the
430
00:29:22,120 --> 00:29:23,600
streets faster than we can arrest them.
431
00:29:25,020 --> 00:29:26,020
Look at that, gentlemen.
432
00:29:26,180 --> 00:29:30,700
Read it and weep. That's a list of all
the murderers, rapists, and pedophiles
433
00:29:30,700 --> 00:29:32,860
released by Dallas courts in the last
week.
434
00:29:33,200 --> 00:29:34,200
Well, you look at that.
435
00:29:34,220 --> 00:29:37,240
I'll tell you, Lou, we need more forces.
436
00:29:37,900 --> 00:29:40,140
Three of us aren't going to be enough to
turn the tide.
437
00:29:40,640 --> 00:29:43,960
I think Romero and Leach are ready to
play, and Fulton, too. No, no, no, not
438
00:29:43,960 --> 00:29:46,520
Fulton. Fulton's too much of a straight
arrow. You remember that drunk driver
439
00:29:46,520 --> 00:29:47,519
that killed his wife?
440
00:29:47,520 --> 00:29:48,520
He just walked.
441
00:29:48,700 --> 00:29:51,200
His name is on this list. We'll save him
for Fulton.
442
00:29:51,800 --> 00:29:53,260
Can I get a beer? Sorry.
443
00:29:54,680 --> 00:29:57,080
All right, I believe what we're doing is
for a good cause.
444
00:29:57,320 --> 00:29:58,320
Damn right it is.
445
00:29:58,520 --> 00:30:02,300
And God knows it's something that needs
to be done. That's right.
446
00:30:02,800 --> 00:30:05,240
I just think we ought to draw the line
somewhere, and I'm drawing a line at
447
00:30:05,240 --> 00:30:06,240
killing cops.
448
00:30:06,600 --> 00:30:10,980
Listen to me a minute. We became
policemen because we believed it was a
449
00:30:11,060 --> 00:30:12,060
not just a job.
450
00:30:12,080 --> 00:30:14,820
That's why we joined the force. That's
why Horn's brother joined the force.
451
00:30:15,060 --> 00:30:16,080
He paid the price.
452
00:30:16,980 --> 00:30:19,500
That's why Horn had to take the law into
his own hands.
453
00:30:20,820 --> 00:30:23,640
You see, Foster, we are answering to a
higher call now.
454
00:30:24,860 --> 00:30:27,280
Walker gets in the way, he's dead.
455
00:30:37,200 --> 00:30:38,200
Let's go over the list.
456
00:30:38,480 --> 00:30:40,580
Listen to my Ernesto, Don Juan.
457
00:30:43,420 --> 00:30:48,580
I'll send two dozen roses, and on the
card I'll write one for each hour of the
458
00:30:48,580 --> 00:30:50,140
day that I think about you. What do you
think?
459
00:30:51,280 --> 00:30:53,420
You're getting to be such a romantic,
Ernesto.
460
00:30:54,020 --> 00:30:56,820
But sending her flowers, isn't she going
to get in trouble with her father?
461
00:30:57,020 --> 00:30:58,020
Nah.
462
00:30:58,140 --> 00:31:01,080
I'll just send them from a secret
admirer. Angela will know they're from
463
00:31:02,640 --> 00:31:04,320
I'll bring you back roses, too, Mom.
464
00:31:06,220 --> 00:31:07,260
You have dinner ready, right?
465
00:31:07,660 --> 00:31:08,780
Stay. All right.
466
00:31:12,160 --> 00:31:13,160
Don't be late.
467
00:31:13,700 --> 00:31:14,700
Yeah, yeah.
468
00:31:20,960 --> 00:31:22,080
Walker, come check this out.
469
00:31:24,920 --> 00:31:27,100
This is interesting.
470
00:31:28,680 --> 00:31:31,820
All right, we got this cop killer who
was released on a technicality three
471
00:31:31,820 --> 00:31:34,420
months ago because he wasn't properly
Mirandized.
472
00:31:34,920 --> 00:31:39,580
He kills this Dallas rookie named Randy
Horn, and then three days later, he's
473
00:31:39,580 --> 00:31:43,080
gunned down in his driveway by a
Hydroshock bullet.
474
00:31:43,700 --> 00:31:44,700
Randy Horn.
475
00:31:45,060 --> 00:31:47,720
Is he related to Bob Horn? How about his
younger brother?
476
00:31:48,020 --> 00:31:49,020
Good news.
477
00:31:49,300 --> 00:31:51,400
The DNA results just came back in.
478
00:31:52,200 --> 00:31:54,240
No possible match to Ernesto.
479
00:31:54,480 --> 00:31:56,080
My office is dropping all the charges.
480
00:31:56,660 --> 00:31:57,660
Oh, man.
481
00:31:57,840 --> 00:31:59,200
Lamar is going to be so happy.
482
00:31:59,420 --> 00:32:00,420
Yeah, she sure is.
483
00:32:00,500 --> 00:32:02,140
In fact, I'm going to go tell her
personally.
484
00:32:02,420 --> 00:32:05,760
Greg. When I get back, We'll follow up
on this, Bob Horn.
485
00:32:37,110 --> 00:32:38,110
Mr. Lopez?
486
00:32:38,470 --> 00:32:39,470
Yeah, what's the matter?
487
00:32:41,250 --> 00:32:42,990
You won't be raping anybody else.
488
00:32:43,870 --> 00:32:44,870
Drop the flowers.
489
00:32:47,070 --> 00:32:48,070
Turn around.
490
00:32:49,570 --> 00:32:50,890
Put your hand behind your head.
491
00:32:52,170 --> 00:32:53,270
Hand behind your head.
492
00:32:53,490 --> 00:32:54,570
I didn't do anything, man.
493
00:32:55,050 --> 00:32:56,570
Yeah, yeah, yeah. That's what they all
say.
494
00:32:57,490 --> 00:32:58,490
Get down on your knees.
495
00:33:01,850 --> 00:33:02,850
Now!
496
00:33:03,790 --> 00:33:04,790
On your belly.
497
00:33:05,050 --> 00:33:06,170
All the way on your belly.
498
00:33:06,620 --> 00:33:08,040
I didn't do anything. On your belly!
499
00:33:09,120 --> 00:33:11,040
You're making a mistake, man. Colonel.
500
00:33:13,360 --> 00:33:14,360
Colonel.
501
00:33:41,040 --> 00:33:43,640
Shooting in the alley between Salinger
and Forbes.
502
00:33:45,580 --> 00:33:46,740
This is Ranger Walker.
503
00:33:46,960 --> 00:33:47,960
I've got it.
504
00:33:53,480 --> 00:33:56,260
Shot three times. He was dead when we
got here.
505
00:34:00,000 --> 00:34:01,000
Oh, God.
506
00:34:01,980 --> 00:34:02,980
Do you know him?
507
00:34:38,280 --> 00:34:41,199
Mr. Walker, Anista will be back any
minute now.
508
00:34:42,139 --> 00:34:46,420
Marta, I, um... Can I come in?
509
00:34:46,880 --> 00:34:47,880
Sure.
510
00:35:17,480 --> 00:35:18,580
I said it would happen.
511
00:35:19,440 --> 00:35:21,340
What the hell are you talking about?
512
00:35:21,680 --> 00:35:23,960
I said one day an innocent person would
be killed.
513
00:35:24,520 --> 00:35:25,700
And now one half.
514
00:35:26,700 --> 00:35:27,700
Ernesto Lopez.
515
00:35:28,760 --> 00:35:30,340
And you can tell whoever did it.
516
00:35:30,960 --> 00:35:32,120
I'm coming after him.
517
00:36:41,629 --> 00:36:46,530
You know, Senor Walker, for years and
years, I worried that the gangs were
518
00:36:46,530 --> 00:36:47,530
to get me, Juan.
519
00:36:48,750 --> 00:36:52,870
But with your help, he got out of the
gangs, and then for years I worried that
520
00:36:52,870 --> 00:36:56,870
they were going to retaliate and he'd be
gunned down at some kind of center to
521
00:36:56,870 --> 00:36:57,870
drive by.
522
00:36:58,090 --> 00:36:59,910
And then that happened last year, you
remember?
523
00:37:00,190 --> 00:37:03,590
You remember Maranesto lying on the
sidewalk in a pool of his own blood?
524
00:37:05,040 --> 00:37:09,040
But he recovered, and you should have
seen him in therapy day after day,
525
00:37:09,040 --> 00:37:12,440
so hard, and I never thought that he was
going to come back all of the way, but
526
00:37:12,440 --> 00:37:13,379
he did.
527
00:37:13,380 --> 00:37:15,160
Because Landis was a fighter.
528
00:37:19,260 --> 00:37:24,660
He survived the gangs, and he survived
the drive -by, and then he joined the
529
00:37:24,660 --> 00:37:25,660
United States Marines.
530
00:37:25,980 --> 00:37:27,920
I thought everything was going to be
okay.
531
00:37:29,400 --> 00:37:31,200
He had his whole life in front of him.
532
00:37:32,840 --> 00:37:33,840
He...
533
00:37:34,830 --> 00:37:38,210
He was making something of himself, and
he was in love.
534
00:37:40,730 --> 00:37:42,130
And I don't know why.
535
00:37:43,770 --> 00:37:50,690
Can you tell me why? Can you tell me why
Lioness had to die? I don't know. Can
536
00:37:50,690 --> 00:37:51,710
you just tell me why?
537
00:37:51,950 --> 00:37:53,130
I don't know.
538
00:38:18,680 --> 00:38:20,000
Walker! We need to talk.
539
00:38:25,540 --> 00:38:26,720
Too late for talk, Horn.
540
00:38:27,700 --> 00:38:29,200
I'm getting a warrant for your arrest.
541
00:38:37,140 --> 00:38:38,140
I don't think so.
542
00:40:09,870 --> 00:40:10,870
Drop it.
543
00:41:07,590 --> 00:41:08,590
Foster!
544
00:41:12,890 --> 00:41:14,630
Ross! I'm here!
545
00:41:30,170 --> 00:41:32,690
Get up, Horn. It's over.
546
00:42:31,319 --> 00:42:32,319
We were right, Walker.
547
00:42:33,360 --> 00:42:34,520
Tell that to Martin Lopez.
548
00:43:56,370 --> 00:43:57,470
I thought you were out there.
549
00:44:11,470 --> 00:44:14,330
Ross, Foster and Horne are dead.
550
00:44:15,750 --> 00:44:17,110
This doesn't have to go any further.
551
00:44:18,650 --> 00:44:19,650
Give it up.
552
00:44:25,740 --> 00:44:26,740
I'm coming in
553
00:44:57,610 --> 00:45:01,170
Cause the eyes of the ranger are upon
you.
554
00:45:02,210 --> 00:45:04,870
Ain't all you do, you're gonna see.
555
00:45:06,370 --> 00:45:09,990
When you're in Texas, look behind you.
556
00:45:10,510 --> 00:45:13,710
Cause that's where the ranger's gonna
be.
39726
Can't find what you're looking for?
Get subtitles in any language from opensubtitles.com, and translate them here.