Would you like to inspect the original subtitles? These are the user uploaded subtitles that are being translated:
1
00:00:29,260 --> 00:00:30,460
You wanted to see me, sir?
2
00:00:31,180 --> 00:00:33,300
Yes. We need to do a recount.
3
00:00:33,620 --> 00:00:34,620
Is there a problem?
4
00:00:36,400 --> 00:00:37,400
Yes.
5
00:00:38,200 --> 00:00:41,900
Figures I'm getting from Central
Munitions don't match our physical
6
00:00:42,300 --> 00:00:43,300
How can that be?
7
00:00:43,780 --> 00:00:50,220
Either we've got a problem with shipping
or... there's a problem here at the
8
00:00:50,220 --> 00:00:51,220
bay.
9
00:00:52,420 --> 00:00:53,460
Get right on it, sir.
10
00:00:54,480 --> 00:00:56,440
Oh, Lieutenant, your visitor's here.
11
00:00:56,640 --> 00:00:57,640
Okay, send him in.
12
00:01:05,360 --> 00:01:06,700
You can go in now. Thank you.
13
00:01:09,240 --> 00:01:10,580
I'm not going anywhere, Dwayne.
14
00:01:10,960 --> 00:01:12,160
We've got to do another inventory.
15
00:01:13,440 --> 00:01:16,580
Again? Well, let's give the new Louie a
hand.
16
00:01:21,980 --> 00:01:22,980
Jimmy!
17
00:01:24,820 --> 00:01:25,840
You made it!
18
00:01:26,120 --> 00:01:27,320
Oh, yeah, man!
19
00:01:28,080 --> 00:01:32,140
How do you like it? It ain't Baltimore.
No, it's not Baltimore because Dallas is
20
00:01:32,140 --> 00:01:34,680
a football team. Don't go there. Big
shot, Lieutenant.
21
00:01:35,160 --> 00:01:38,220
You know, the reason I'm here is because
I want to know if you're still in
22
00:01:38,220 --> 00:01:41,680
shape. Oh, I can hoop, and I can take
you any day. All right, next Saturday,
23
00:01:41,680 --> 00:01:43,320
-on -one. Be there or be square.
24
00:01:43,660 --> 00:01:48,880
Lieutenant Jordan, I'm so proud of you,
man. And look at you, Ranger Trevette.
25
00:01:51,640 --> 00:01:52,640
Where's the officer's club?
26
00:01:53,120 --> 00:01:55,060
Uh, this way.
27
00:02:00,729 --> 00:02:02,870
Sir. Hey, how's Charlene?
28
00:02:03,110 --> 00:02:04,110
Oh, she's better.
29
00:02:04,710 --> 00:02:07,930
Met carriage was rough on both of us,
but doctor says we can... Hey, wait.
30
00:02:08,530 --> 00:02:12,310
When are you going to take the plane?
Oh, no. My badge is my mistake. I
31
00:02:12,310 --> 00:02:14,630
met anybody... That line's been working
for you. Yes, yes.
32
00:02:14,950 --> 00:02:16,110
Does Charlene have a sister?
33
00:02:16,550 --> 00:02:22,190
Oh, come on, you good. I don't know why
I agreed to do this. You'll do fine,
34
00:02:22,290 --> 00:02:23,209
Alex.
35
00:02:23,210 --> 00:02:24,168
You're right.
36
00:02:24,170 --> 00:02:25,149
You're right.
37
00:02:25,150 --> 00:02:28,570
I mean, guest hosting a new show
couldn't be any scarier than getting up
38
00:02:28,570 --> 00:02:29,570
front of a packed courtroom.
39
00:02:29,670 --> 00:02:30,670
Absolutely not.
40
00:02:30,770 --> 00:02:32,070
Coffee? No.
41
00:02:33,590 --> 00:02:36,550
Besides, Shelly will be right next to
me.
42
00:02:36,970 --> 00:02:38,090
You know, I won't be nervous.
43
00:02:40,530 --> 00:02:41,850
I've got a great idea.
44
00:02:42,310 --> 00:02:43,690
Why don't you come on as my guest?
45
00:02:44,130 --> 00:02:46,230
Don't even think about it. Absolutely
not.
46
00:02:46,550 --> 00:02:49,610
Come on, Walker. You're the one that
said it would be so easy to do.
47
00:02:49,990 --> 00:02:51,150
I said it would be easy for you.
48
00:02:52,150 --> 00:02:53,150
You're a blabbermouth.
49
00:02:54,350 --> 00:02:55,350
Slap her mouth.
50
00:02:56,730 --> 00:02:57,730
Cheek it back.
51
00:02:59,770 --> 00:03:00,770
Say you're sorry.
52
00:03:00,910 --> 00:03:02,410
Why did I ever teach you this?
53
00:03:03,390 --> 00:03:04,770
All right, I'm sorry.
54
00:03:06,450 --> 00:03:07,450
Jeez.
55
00:03:09,050 --> 00:03:10,050
Yeah, Treveth.
56
00:03:10,130 --> 00:03:11,130
Jimmy, it's me.
57
00:03:11,230 --> 00:03:13,830
What are you doing calling me at work,
man? I just saw you yesterday.
58
00:03:14,150 --> 00:03:15,270
I need to talk to you.
59
00:03:15,930 --> 00:03:16,909
What's up?
60
00:03:16,910 --> 00:03:20,970
I've looked at this thing three
different ways, and this could be more
61
00:03:20,970 --> 00:03:22,750
military problem. You want me to come
out there?
62
00:03:23,359 --> 00:03:24,360
No, I'll come to you.
63
00:03:24,860 --> 00:03:25,900
All right, I'll be here all day.
64
00:04:50,350 --> 00:04:51,570
Corporal, help me.
65
00:04:52,190 --> 00:04:55,350
Help me. Yeah, we'll help you. We'll
help you.
66
00:04:58,830 --> 00:04:59,830
Wake it up.
67
00:05:00,750 --> 00:05:01,750
Hey.
68
00:05:20,150 --> 00:05:21,430
Adios, boy.
69
00:06:07,790 --> 00:06:14,350
In the eyes of a ranger, the
unsuspecting stranger had better know
70
00:06:14,350 --> 00:06:15,730
of wrong from right.
71
00:06:16,610 --> 00:06:21,010
Cause the eyes of the ranger are upon
you.
72
00:06:21,930 --> 00:06:24,890
Ain't all you do is gonna see.
73
00:06:26,390 --> 00:06:30,210
When you're in Texas, look behind you.
74
00:06:30,830 --> 00:06:33,230
Cause that's where the rangers...
75
00:06:47,500 --> 00:06:49,520
The vehicle was traveling at excessive
speed.
76
00:06:49,880 --> 00:06:51,960
The victim lost control on the curves.
77
00:06:52,540 --> 00:06:55,300
The vehicle left the roads there and
came to rest here.
78
00:06:57,260 --> 00:06:59,040
Spirit alcohol was a factor.
79
00:06:59,880 --> 00:07:01,240
Coach Campbell has been notified.
80
00:07:07,680 --> 00:07:08,900
I'm sorry, Tibet.
81
00:07:34,030 --> 00:07:36,090
Uncle Emmett, JJ's dad, drank himself to
death.
82
00:07:37,810 --> 00:07:41,550
So JJ wouldn't touch a drop of liquor if
his life depended on it.
83
00:07:44,890 --> 00:07:48,130
Something was going on at the base.
That's why he was coming to see me. He
84
00:07:48,130 --> 00:07:49,270
couldn't talk to me on the phone.
85
00:07:51,350 --> 00:07:52,990
Let's go to Fort Kimball and find out.
86
00:08:01,539 --> 00:08:03,800
Your cousin was a fine young officer,
Ranger Trevette.
87
00:08:05,060 --> 00:08:08,240
You know, it only took him three weeks
to reprogram our entire inventory system
88
00:08:08,240 --> 00:08:09,240
here.
89
00:08:09,800 --> 00:08:10,960
He had a fine mind.
90
00:08:12,120 --> 00:08:14,280
I just wish I'd known how troubled he
was.
91
00:08:15,900 --> 00:08:18,020
We think the trouble's here at Fort
Kimball.
92
00:08:19,140 --> 00:08:20,140
What kind of trouble?
93
00:08:20,420 --> 00:08:23,140
That's what we'd like to find out, with
your permission.
94
00:08:23,800 --> 00:08:25,240
He could have come to me with any
problem.
95
00:08:25,680 --> 00:08:27,520
Had he been here longer, he would have
known that.
96
00:08:27,960 --> 00:08:29,120
Well, could we take a look around?
97
00:08:31,580 --> 00:08:32,679
Top, would you step in here, please?
98
00:08:33,059 --> 00:08:34,059
Yes, sir.
99
00:08:36,740 --> 00:08:38,860
Ranger Walker, Ranger Trevette, Sergeant
Major Hawkins.
100
00:08:39,820 --> 00:08:41,220
The man that really runs Fort Kimball.
101
00:08:42,620 --> 00:08:43,820
Nickel to quarter -tort, sir.
102
00:08:44,220 --> 00:08:45,220
Full access, Top.
103
00:08:58,640 --> 00:09:03,080
Hope to God push never comes to show,
but if it does, we've got enough
104
00:09:03,080 --> 00:09:09,180
in Dallas to keep Dallas from becoming
another L .A., if you know what I mean.
105
00:09:10,040 --> 00:09:11,040
Yeah, I know what you mean.
106
00:09:11,180 --> 00:09:16,440
And with Jordan's system in place, well,
the Dallas guard won't be sitting on
107
00:09:16,440 --> 00:09:18,300
their duffels for two days waiting for
bullets.
108
00:09:19,420 --> 00:09:20,420
Sergeant.
109
00:09:21,860 --> 00:09:22,900
I need the password.
110
00:09:24,960 --> 00:09:27,860
Password? Lieutenant Jordan's computer
files. I want to take a look at them.
111
00:09:30,230 --> 00:09:31,149
Snake pit.
112
00:09:31,150 --> 00:09:34,510
Snake pit? Anyway, if we ever get the
call from the governor, we could be
113
00:09:34,510 --> 00:09:36,730
deployed faster than the Nazis hit
Poland.
114
00:09:44,170 --> 00:09:48,150
You know, Walker, I've seen a lot of
officers come and go in my time, but
115
00:09:48,150 --> 00:09:51,470
Jordan, he made a real impression the
few weeks he was here.
116
00:09:52,570 --> 00:09:53,570
You're right.
117
00:09:54,050 --> 00:09:58,010
Well, I'm not in the habit of palling
around with shavetail lieutenants,
118
00:09:59,060 --> 00:10:03,280
Jordan had no illusions about where he
stood in the food chain, if you know
119
00:10:03,280 --> 00:10:04,280
I mean.
120
00:10:06,180 --> 00:10:07,200
That's mighty dangerous.
121
00:10:08,360 --> 00:10:09,680
Not without the blasting cap.
122
00:10:11,480 --> 00:10:12,480
Army?
123
00:10:13,120 --> 00:10:16,440
Marines. Well, Lieutenant Jordan fit in
pretty well around here, huh?
124
00:10:16,900 --> 00:10:17,900
Like a duck to water?
125
00:10:18,620 --> 00:10:22,840
And he had a real respect for, well,
guys with time and grade.
126
00:10:25,680 --> 00:10:27,980
Well, sounds like you like the
lieutenant.
127
00:10:29,480 --> 00:10:36,320
Well, we shared a habit of fast cars,
heavy ammo, and single
128
00:10:36,320 --> 00:10:37,320
malt scotch.
129
00:10:38,980 --> 00:10:42,940
In fact, I heard he was drunk when he
cracked.
130
00:10:46,080 --> 00:10:47,100
Damn, what a waste.
131
00:10:47,880 --> 00:10:51,920
We closed a few saloons together, but I
never knew he had a problem with it.
132
00:10:55,360 --> 00:10:56,360
Hold up.
133
00:10:56,500 --> 00:10:57,500
Yeah, me too.
134
00:10:58,160 --> 00:10:59,660
Well, thanks for your time, Sergeant
Major.
135
00:11:00,600 --> 00:11:03,280
And give my best to his family.
136
00:11:04,120 --> 00:11:05,120
Right.
137
00:11:13,480 --> 00:11:16,460
The data in the computer matches the
inventory list to a T.
138
00:11:17,680 --> 00:11:23,420
So what's the problem? The injury was
made after J .J.'s death and before we
139
00:11:23,420 --> 00:11:24,420
here.
140
00:11:25,020 --> 00:11:26,540
So someone's covering it up.
141
00:11:26,970 --> 00:11:30,370
When J .J. and I were growing up in
Baltimore, these guys used to look at us
142
00:11:30,370 --> 00:11:31,370
like we weren't welcome.
143
00:11:32,530 --> 00:11:33,650
Like we weren't respected.
144
00:11:33,890 --> 00:11:35,630
And that guy couldn't hide it if he
tried.
145
00:11:35,890 --> 00:11:37,070
Yeah, I noticed it too.
146
00:11:37,810 --> 00:11:40,750
Hawkins also said that he and J .J. went
out drinking together.
147
00:11:41,030 --> 00:11:42,030
Guy's dirty, Walter.
148
00:11:42,150 --> 00:11:45,390
You know, I don't know what J .J.
stepped in out here, but I'm betting
149
00:11:45,390 --> 00:11:46,870
does. Let's go find out.
150
00:12:03,470 --> 00:12:04,470
in captivity.
151
00:12:04,570 --> 00:12:09,090
And my damn fool producer had me
traipsing all over the Dallas Zoo in a
152
00:12:09,090 --> 00:12:14,310
degree heat, mind you, with a full crew
to cover the mating habits of Ying Ying
153
00:12:14,310 --> 00:12:16,630
and Ling Ling on loan from Beijing.
154
00:12:17,970 --> 00:12:22,190
So that was a straw that broke to you?
Almost broke my back. I tell you, if I
155
00:12:22,190 --> 00:12:26,070
hadn't walked out right then, I'd still
be here chasing heat stroke and fluff
156
00:12:26,070 --> 00:12:27,070
pieces.
157
00:12:27,190 --> 00:12:30,910
That's a lot of nerve, Chow. I mean, you
gave up a lucrative career. Not many
158
00:12:30,910 --> 00:12:31,990
people can make the break.
159
00:12:32,730 --> 00:12:34,150
Well, yes, but look what I would have
missed.
160
00:12:34,490 --> 00:12:40,390
I got in on the ground floor at KDW, and
now I'm the proud owner of the biggest
161
00:12:40,390 --> 00:12:43,450
minority home news station in Dallas.
162
00:12:46,030 --> 00:12:49,610
Okay, Alex, so give. Tell me, what's
life like in the legal jungle?
163
00:12:50,930 --> 00:12:51,930
Where do I start?
164
00:14:31,080 --> 00:14:33,200
You mean I have to look right into the
lens?
165
00:14:33,460 --> 00:14:34,460
Yes.
166
00:14:35,180 --> 00:14:36,059
Personalize them.
167
00:14:36,060 --> 00:14:37,120
Flirt with them.
168
00:14:37,460 --> 00:14:38,460
Flirt with them?
169
00:14:39,260 --> 00:14:42,420
Yes, think of that red light as your
friend.
170
00:14:45,200 --> 00:14:49,160
I'm fine with this, Shelley. Really, I
am. I've given news conferences, you
171
00:14:49,160 --> 00:14:54,040
know, microphones in the face, the whole
bit. I have known you for a long time,
172
00:14:54,260 --> 00:14:56,460
Alex. I know that look.
173
00:14:59,200 --> 00:15:00,200
Flirt with them, huh?
174
00:15:03,920 --> 00:15:04,819
Hi there.
175
00:15:04,820 --> 00:15:05,820
Oh, Alex.
176
00:15:09,500 --> 00:15:10,500
Hi there.
177
00:15:11,260 --> 00:15:12,260
Hello.
178
00:15:14,460 --> 00:15:15,740
You're a natural, Alex.
179
00:15:16,180 --> 00:15:19,520
Right. Well, she will be by the end of
the week.
180
00:15:19,740 --> 00:15:22,280
I don't have a panic attack before this
thing's over.
181
00:15:22,760 --> 00:15:23,699
Hey, baby.
182
00:15:23,700 --> 00:15:24,700
You are early.
183
00:15:24,860 --> 00:15:28,400
Well, the mayor's coding his own with
the lady's auxiliary, so I snuck out the
184
00:15:28,400 --> 00:15:30,000
back. Want to join us for lunch?
185
00:15:30,490 --> 00:15:32,830
Oh, I'd love to, Mark, but I've got to
get back to the office.
186
00:15:33,050 --> 00:15:36,250
By the way, Alex, I want to thank you
for the work you've been doing on behalf
187
00:15:36,250 --> 00:15:37,370
of the battered women's movement.
188
00:15:37,710 --> 00:15:41,010
It's great having a spokesperson for all
the programs we set up last year.
189
00:15:41,410 --> 00:15:45,310
We can use all the help we can get.
Well, I'm only too happy to lead the
190
00:15:45,650 --> 00:15:49,430
Did I tell you how Mark and the mayor
invented the wheel?
191
00:15:51,110 --> 00:15:52,310
I'm doing it again, huh?
192
00:15:52,830 --> 00:15:53,830
Hogging all the credit.
193
00:15:53,950 --> 00:15:54,950
Yes, darling.
194
00:15:55,190 --> 00:15:56,109
I'm sorry.
195
00:15:56,110 --> 00:15:58,410
Well, I forgive you. Lovely and red.
196
00:16:28,880 --> 00:16:30,720
What took you so long? Hey, we made it.
197
00:16:31,620 --> 00:16:32,620
How you doing, Alex?
198
00:16:33,440 --> 00:16:34,299
Take a look.
199
00:16:34,300 --> 00:16:35,300
Lift that end up.
200
00:16:36,200 --> 00:16:37,200
All right.
201
00:16:37,720 --> 00:16:41,560
There you go.
202
00:16:42,700 --> 00:16:43,700
Yeah.
203
00:16:49,020 --> 00:16:52,100
Don't you think those boys in Arkansas
are going to be happy to see these
204
00:16:52,100 --> 00:16:53,100
puppies? Oh, you bet.
205
00:16:53,200 --> 00:16:54,079
Load it up.
206
00:16:54,080 --> 00:16:55,080
Yeah.
207
00:16:57,770 --> 00:16:58,970
Looks like J .J. was right.
208
00:17:02,450 --> 00:17:03,450
Let's take him.
209
00:17:14,170 --> 00:17:15,170
Freeze!
210
00:17:18,089 --> 00:17:19,089
Texas Ranger!
211
00:17:22,790 --> 00:17:23,790
Hands on your head.
212
00:18:08,910 --> 00:18:09,910
Woo!
213
00:18:59,240 --> 00:19:00,300
You're dead meat, boy.
214
00:19:05,700 --> 00:19:06,599
Come on.
215
00:19:06,600 --> 00:19:07,600
Give me a reason.
216
00:19:10,060 --> 00:19:13,160
You killed J .J. because he's hot to
you, didn't you?
217
00:19:15,140 --> 00:19:16,200
Easy, easy, Tarrant, easy.
218
00:19:17,720 --> 00:19:18,720
It's not worth it.
219
00:19:19,080 --> 00:19:20,640
Now we know what side you're on, Walker.
220
00:19:21,500 --> 00:19:23,880
And you and your boy are going to pay
for your sins.
221
00:19:24,100 --> 00:19:25,540
Yeah, yeah, let's go before I shoot you
myself.
222
00:19:30,670 --> 00:19:32,370
Hey, people, we're live in eight. Let's
go.
223
00:19:32,810 --> 00:19:36,270
Let's move like we know what we're
doing. Is that eight minutes or eight
224
00:19:36,270 --> 00:19:38,050
seconds? Eight minutes, Alex. Relax.
225
00:19:38,430 --> 00:19:39,590
I have to go to the bathroom.
226
00:19:40,030 --> 00:19:41,670
Okay, fine. Go. Plenty of time.
227
00:20:01,350 --> 00:20:05,030
I know, Colonel. I know it's a federal
investigation.
228
00:20:05,530 --> 00:20:08,670
You people are going to get bogged down.
Why don't you just let us come in and
229
00:20:08,670 --> 00:20:09,930
help you cut the red tape?
230
00:20:13,910 --> 00:20:17,890
Yeah, it's personal, but I'm not going
to let that bother me.
231
00:20:18,710 --> 00:20:20,250
Come on, Jimmy. It's almost time.
232
00:20:20,650 --> 00:20:22,570
Ladies and gentlemen, we're at five
minutes.
233
00:20:22,830 --> 00:20:24,370
This is your five -minute warning.
234
00:20:24,630 --> 00:20:27,450
Now, we've got some late coffee coming
in, so on your toes.
235
00:20:28,520 --> 00:20:30,140
What have I gotten myself into?
236
00:20:30,580 --> 00:20:32,820
You'll be fine, Alex. Just stay relaxed.
237
00:20:34,200 --> 00:20:34,999
Thank you.
238
00:20:35,000 --> 00:20:36,000
I'm fine.
239
00:20:36,780 --> 00:20:38,440
I mean, I can't believe this, Chell.
240
00:20:38,840 --> 00:20:40,620
I'm not usually the nervous type.
241
00:20:41,160 --> 00:20:42,400
Well, it's natural.
242
00:20:42,760 --> 00:20:44,300
I mean, it's the excitement.
243
00:20:44,960 --> 00:20:47,800
If you didn't feel a little nervous,
there'd be something wrong.
244
00:20:48,320 --> 00:20:51,120
Sorry, can't hear you. My heart's
beating too loud.
245
00:21:57,160 --> 00:21:58,900
Hey, Cordell. You're a little late,
aren't you?
246
00:22:01,580 --> 00:22:02,580
What have you got?
247
00:22:02,880 --> 00:22:05,100
From Hawkins, name, rank, and serial
number.
248
00:22:05,780 --> 00:22:06,860
I figured as much.
249
00:22:07,240 --> 00:22:10,640
Colonel Rolski is promising a full
internal investigation.
250
00:22:12,000 --> 00:22:13,300
It's going to take two weeks.
251
00:22:14,100 --> 00:22:16,460
You remember that tattoo on Hawkins'
arm?
252
00:22:16,740 --> 00:22:18,340
Yeah. It's a thimble.
253
00:22:19,000 --> 00:22:21,200
They call themselves the Freedom
Brigade.
254
00:22:26,280 --> 00:22:30,700
Good afternoon, I'm Shelly Preston, and
this is Action News 3 Live at 5.
255
00:22:31,140 --> 00:22:32,460
Our top stories.
256
00:22:32,860 --> 00:22:35,400
New figures just released by the FBI.
257
00:22:35,880 --> 00:22:42,740
They blew up a black radio station in
Abilene, an AME church in Boston, and a
258
00:22:42,740 --> 00:22:46,640
federal building in Fort Stockton, all
with explosives that Hawkins stole from
259
00:22:46,640 --> 00:22:47,640
Fort Kimball.
260
00:22:51,680 --> 00:22:53,940
Cordell, Jimmy, I'm turning on the TV.
261
00:22:55,630 --> 00:23:00,710
A Dallas Social Service commission has
released a study indicating domestic
262
00:23:00,710 --> 00:23:05,870
violence as the number one cause of
injury to women in the United States.
263
00:23:06,090 --> 00:23:12,750
This issue is a personal and
professional crusade of my guest co
264
00:23:12,950 --> 00:23:16,870
Tarrant County Deputy D .A., Alex
Cahill.
265
00:23:17,250 --> 00:23:20,330
Thank you, Shelly. Thank you.
266
00:23:28,780 --> 00:23:32,940
profile cases that we've seen in recent
years, hasn't the American public become
267
00:23:32,940 --> 00:23:35,120
much more aware of the issue of spousal
abuse?
268
00:23:35,880 --> 00:23:40,280
Yes, they have, Shelley. Right now, we
spend more for animal shelters than we
269
00:23:40,280 --> 00:23:42,140
to protect American women's lives.
270
00:23:42,640 --> 00:23:47,980
You know, with all the talk about
numbers, it almost depersonalizes the
271
00:23:48,040 --> 00:23:49,040
don't you think?
272
00:23:49,180 --> 00:23:56,020
But every nine seconds, nine seconds,
someone's mother, someone's daughter,
273
00:23:56,180 --> 00:23:57,180
sister,
274
00:23:57,930 --> 00:24:03,350
grandmother, aunt, wife, girlfriend, is
beaten by someone they know, someone
275
00:24:03,350 --> 00:24:06,070
they're married to, someone they're in
love with.
276
00:24:06,330 --> 00:24:10,950
And by funding new shelters, we can help
break the cycle of violence.
277
00:24:26,350 --> 00:24:29,410
the Patriots of the Freedom Brigade, and
this station is ours.
278
00:24:31,750 --> 00:24:33,750
Oh, my Lord.
279
00:25:06,570 --> 00:25:07,870
Round four, you're good, sir.
280
00:25:08,090 --> 00:25:09,090
Everybody out!
281
00:25:09,810 --> 00:25:12,530
Get out!
282
00:25:12,810 --> 00:25:13,810
Get down!
283
00:25:17,230 --> 00:25:19,690
Shelly, what do you want?
284
00:25:19,930 --> 00:25:23,610
What do you... Let's get something
straight.
285
00:25:24,090 --> 00:25:25,890
We don't answer to mud, people.
286
00:25:26,230 --> 00:25:30,750
I don't know who you racist bastard...
You want to play the hero?
287
00:25:30,950 --> 00:25:32,330
Huh? Do you?
288
00:25:32,870 --> 00:25:34,090
Just say the word.
289
00:25:34,520 --> 00:25:36,740
Shoot your mouth off again, I'll put a
bullet in it.
290
00:25:39,720 --> 00:25:41,840
Try to take these off, I'll kill both of
them.
291
00:25:42,480 --> 00:25:44,660
All right, let's go up now. We're going
down the hall.
292
00:25:44,940 --> 00:25:46,080
Let's move. Come on now.
293
00:25:46,960 --> 00:25:48,820
Go on, shut up.
294
00:25:52,460 --> 00:25:53,600
All the way down the end there.
295
00:26:00,880 --> 00:26:01,880
Second floor secured.
296
00:26:03,340 --> 00:26:04,340
secured, sir.
297
00:26:04,580 --> 00:26:05,720
Good. Good.
298
00:26:06,580 --> 00:26:07,840
Everybody just stay cool.
299
00:26:14,220 --> 00:26:15,220
Speak.
300
00:26:15,740 --> 00:26:17,400
This is Lieutenant Gullit, Dallas
Police.
301
00:26:18,020 --> 00:26:19,020
Who am I speaking to?
302
00:26:19,260 --> 00:26:20,260
A patriot.
303
00:26:21,140 --> 00:26:22,079
What do you want?
304
00:26:22,080 --> 00:26:24,140
We want Sergeant Major Hawkins and we
want him now.
305
00:26:24,440 --> 00:26:25,440
Now just calm down.
306
00:26:25,700 --> 00:26:28,840
The building's surrounded. You got no
place to go. You keep your men back.
307
00:26:28,940 --> 00:26:32,080
Anybody moves on this building, they'll
hear the explosion in Houston.
308
00:26:34,640 --> 00:26:36,460
They got the place rigged to blow. Oh,
my God.
309
00:26:37,240 --> 00:26:38,240
What's your name, son?
310
00:26:38,400 --> 00:26:40,400
Aren't you listening to me? Don't you
hear what I'm saying?
311
00:26:40,740 --> 00:26:41,880
We want Hawkins now!
312
00:26:42,280 --> 00:26:44,880
I really don't have the authority to
release anyone to your custody.
313
00:26:45,380 --> 00:26:46,380
You want authority?
314
00:26:48,240 --> 00:26:49,360
I'll give you authority.
315
00:27:06,090 --> 00:27:08,790
The next floor has civilians on it.
316
00:27:09,490 --> 00:27:11,150
Listen, just take it easy.
317
00:27:12,250 --> 00:27:13,770
We just need a little time, all right?
318
00:27:14,050 --> 00:27:15,050
One hour.
319
00:27:21,070 --> 00:27:22,070
They want Hawkins.
320
00:27:22,610 --> 00:27:26,290
We have to release him. My wife said,
Mark, you know the policy. We don't cut
321
00:27:26,290 --> 00:27:27,290
deals with terrorists.
322
00:27:27,790 --> 00:27:30,490
I'm going straight to the mayor. Now,
I'm not going to let Sally die.
323
00:27:50,670 --> 00:27:52,130
How bad is it? Bad as it gets.
324
00:27:52,470 --> 00:27:53,710
They blew the first floor.
325
00:27:54,270 --> 00:27:56,230
Threatened to blow up hostages on the
other floors.
326
00:27:56,890 --> 00:27:58,930
And, of course, they've got control of
the TV station.
327
00:27:59,230 --> 00:28:00,230
Where's Preston going?
328
00:28:00,310 --> 00:28:01,310
To the mayor.
329
00:28:01,570 --> 00:28:02,810
He's gonna get Hawkins released.
330
00:28:03,510 --> 00:28:04,510
Gave us one hour.
331
00:28:04,810 --> 00:28:05,810
What?
332
00:28:07,650 --> 00:28:08,650
Any ideas?
333
00:28:09,010 --> 00:28:10,010
Just wait and see.
334
00:28:36,410 --> 00:28:37,450
Mud people.
335
00:28:39,470 --> 00:28:41,130
I'm supposed to be impartial.
336
00:28:42,070 --> 00:28:43,070
A journalist.
337
00:28:44,710 --> 00:28:50,370
But I swear if I had a gun... Shelly, I
can't begin to know how you're feeling
338
00:28:50,370 --> 00:28:52,510
right now, but you have got to keep your
head.
339
00:28:53,530 --> 00:28:56,250
Racism is something that I've always
covered on the news.
340
00:29:30,310 --> 00:29:31,310
Okay,
341
00:29:32,270 --> 00:29:33,270
we got your man.
342
00:29:33,650 --> 00:29:34,970
Now I want to see hostages.
343
00:29:35,770 --> 00:29:37,330
You send them in now.
344
00:29:39,250 --> 00:29:41,870
You want me to send them in now?
345
00:29:42,150 --> 00:29:43,710
Do whatever he says, Lieutenant.
346
00:29:46,210 --> 00:29:48,790
Look, I want your word that once you go
in there, you'll release all the
347
00:29:48,790 --> 00:29:49,790
hostages.
348
00:29:50,090 --> 00:29:51,310
Whatever you say, Preston.
349
00:29:56,330 --> 00:29:57,370
Have a nice day, Walker.
350
00:29:58,290 --> 00:30:01,770
Anything happens to those hostages, you
own.
351
00:30:27,219 --> 00:30:28,400
Outstanding work, soldiers.
352
00:30:28,860 --> 00:30:31,720
Outstanding. You men have just written a
new chapter in the history of this
353
00:30:31,720 --> 00:30:33,280
country. Thank you, sir.
354
00:30:33,480 --> 00:30:36,000
Got a chopper at Love Field ready for
liftoff and evac.
355
00:30:36,460 --> 00:30:37,580
Not just yet, son.
356
00:30:38,800 --> 00:30:40,420
We don't want to waste this opportunity.
357
00:30:41,260 --> 00:30:42,260
Opportunity, sir?
358
00:30:42,640 --> 00:30:44,160
For a call to arms.
359
00:30:45,400 --> 00:30:49,100
The Freedom Brigade has a television
station, and we're going to use it.
360
00:30:49,580 --> 00:30:51,900
We've accomplished our mission, sir. It
only takes time to leave.
361
00:30:52,940 --> 00:30:55,500
An opportunity like this does not come
often.
362
00:30:56,580 --> 00:30:57,620
Where's the outside line?
363
00:30:58,700 --> 00:30:59,700
Here, sir.
364
00:31:01,720 --> 00:31:02,740
Put Preston on.
365
00:31:04,460 --> 00:31:07,340
Preston. Before I release anybody...
366
00:31:07,720 --> 00:31:09,840
I have a message for the American
people.
367
00:31:10,240 --> 00:31:13,460
I'm going to deliver that message at the
top of the hour.
368
00:31:14,260 --> 00:31:18,780
Any effort to block that transmission
and we will detonate the explosives and
369
00:31:18,780 --> 00:31:19,860
hostages will die.
370
00:31:20,120 --> 00:31:22,420
Listen, we made a deal.
371
00:31:22,680 --> 00:31:26,100
I do not make deals with mud people.
Kelly, don't.
372
00:31:26,320 --> 00:31:31,280
I will not allow you to use my station
to put your filth on the air.
373
00:31:35,620 --> 00:31:36,780
You do not.
374
00:31:37,550 --> 00:31:41,470
Tell me what I can and cannot do.
375
00:31:42,650 --> 00:31:43,650
Stop it!
376
00:31:46,070 --> 00:31:49,990
You call yourself patriots?
377
00:31:50,570 --> 00:31:53,690
This isn't patriotism. It's attempted
murder.
378
00:31:54,910 --> 00:31:56,930
You're nothing but cold -blooded
killers.
379
00:31:58,530 --> 00:31:59,530
Who are you?
380
00:32:00,590 --> 00:32:02,810
Assistant District Attorney Cahill.
381
00:32:07,850 --> 00:32:12,570
Assistant District Attorney Cahill,
you're a collaborator.
382
00:32:14,330 --> 00:32:17,930
Next time, I'm going to shoot you both.
383
00:32:30,430 --> 00:32:32,390
News team stays.
384
00:32:32,750 --> 00:32:34,230
The rest of those people can go free.
385
00:32:34,450 --> 00:32:35,450
What?
386
00:32:35,590 --> 00:32:36,590
You stay.
387
00:33:04,110 --> 00:33:05,110
Hey, wait a minute.
388
00:33:06,490 --> 00:33:07,490
Where's my wife?
389
00:33:07,770 --> 00:33:08,770
Where's the rest of them?
390
00:33:09,630 --> 00:33:10,630
They'll be out later.
391
00:33:17,750 --> 00:33:18,750
He's not going to let them out.
392
00:33:21,270 --> 00:33:22,270
I'm going in.
393
00:33:29,470 --> 00:33:31,510
Thanks for the loan.
394
00:33:32,030 --> 00:33:34,030
Don't put any holes in it. I don't plan
on it.
395
00:33:37,930 --> 00:33:40,790
We got this old maintenance tunnel on
the west side of the building. That's
396
00:33:40,790 --> 00:33:41,790
going to lead you right in.
397
00:33:42,510 --> 00:33:43,510
Okay.
398
00:33:58,470 --> 00:33:59,470
Travis, you read me?
399
00:33:59,890 --> 00:34:00,890
Yeah, loud and clear.
400
00:34:01,280 --> 00:34:02,280
I'm going in.
401
00:34:03,140 --> 00:34:04,140
Alright, good luck, partner.
402
00:34:33,360 --> 00:34:34,360
Amen.
403
00:36:42,710 --> 00:36:46,090
What are you looking at, boy?
404
00:36:47,550 --> 00:36:52,490
Take a good look. Cause I'm the last
white man you're ever gonna see. And I'm
405
00:36:52,490 --> 00:36:54,170
the last white man you're ever gonna
see.
406
00:37:07,280 --> 00:37:08,300
What the hell's going on here?
407
00:37:12,700 --> 00:37:15,220
Now you know.
408
00:37:21,420 --> 00:37:22,420
There.
409
00:37:23,960 --> 00:37:24,960
Everything's going to be fine.
410
00:37:30,740 --> 00:37:32,560
Go down to the basement. There's a way
out.
411
00:37:40,460 --> 00:37:41,460
I haven't set up the cameras.
412
00:37:42,000 --> 00:37:44,700
Okay, people, let's go. You heard him.
Set up the cameras for shooting.
413
00:37:44,920 --> 00:37:45,439
All right.
414
00:37:45,440 --> 00:37:47,820
Let's go. Come on. Let's go. Move. All
right.
415
00:37:48,360 --> 00:37:50,740
I got camera one. Okay. All right.
416
00:37:51,420 --> 00:37:53,000
Hang on.
417
00:37:56,640 --> 00:37:57,640
Hey,
418
00:37:59,820 --> 00:38:02,820
cowboy, come in here. I want you to see
this.
419
00:38:04,180 --> 00:38:05,720
Come look at day three.
420
00:38:06,040 --> 00:38:07,040
It's game two.
421
00:38:08,540 --> 00:38:09,540
What?
422
00:38:11,600 --> 00:38:12,279
About what?
423
00:38:12,280 --> 00:38:13,720
I don't care what you say.
424
00:38:13,920 --> 00:38:14,920
Just talk.
425
00:38:15,240 --> 00:38:16,240
Talk loud.
426
00:38:23,860 --> 00:38:27,540
Four score and seven years ago, our
fathers set forth on this continent a
427
00:38:27,540 --> 00:38:32,440
nation... ...dedicated to the
proposition that all men are created
428
00:38:32,440 --> 00:38:33,439
Check it out.
429
00:38:33,440 --> 00:38:35,260
Be right back.
430
00:39:15,990 --> 00:39:16,990
Untie them.
431
00:39:17,470 --> 00:39:19,810
Untie them. Go down to the basement.
There's a way out.
432
00:39:26,730 --> 00:39:30,910
You stop talking, Triad.
433
00:39:33,650 --> 00:39:34,650
Two, report in.
434
00:39:36,490 --> 00:39:37,490
Two, do you read me?
435
00:39:50,280 --> 00:39:51,920
Walker's cleared the second and third
floors.
436
00:39:52,300 --> 00:39:53,300
You ready?
437
00:39:53,400 --> 00:39:54,400
Let's go.
438
00:40:02,300 --> 00:40:03,300
Long way down.
439
00:40:05,140 --> 00:40:06,140
Four,
440
00:40:10,680 --> 00:40:11,680
report in.
441
00:40:13,420 --> 00:40:15,640
Get down there and find out what's going
on. Yes, sir.
442
00:40:18,040 --> 00:40:19,100
Five, four.
443
00:40:19,710 --> 00:40:22,450
Three, two, go.
444
00:40:22,810 --> 00:40:28,450
We are the Freedom Brigade. We are
patriots, American patriots.
445
00:40:28,790 --> 00:40:30,030
And we're not alone.
446
00:40:30,530 --> 00:40:34,450
There are patriots in every city and
every town across America.
447
00:40:34,790 --> 00:40:39,610
You know who you are. And we know the
hatred you feel for ineffectual politics
448
00:40:39,610 --> 00:40:40,770
and the status quo.
449
00:41:17,130 --> 00:41:19,530
The war against evil has begun.
450
00:41:20,050 --> 00:41:21,150
Against fear.
451
00:41:21,430 --> 00:41:22,570
Against violence.
452
00:41:22,890 --> 00:41:24,290
Against crime in the streets.
453
00:41:24,510 --> 00:41:26,950
And all because of another race.
454
00:41:27,170 --> 00:41:29,530
The children of the devil.
455
00:41:29,910 --> 00:41:31,150
The black race.
456
00:41:31,650 --> 00:41:34,730
Jews first brought the blacks onto our
shores.
457
00:41:35,110 --> 00:41:37,270
They brought those black devils here
first.
458
00:41:37,830 --> 00:41:39,150
Where are you guys?
459
00:41:39,470 --> 00:41:40,470
Drop it.
460
00:41:45,070 --> 00:41:46,330
Anything you say.
461
00:41:47,970 --> 00:41:50,710
Now, you drop yours or I'll blow you to
kingdom come.
462
00:41:51,130 --> 00:41:52,130
Don't do it.
463
00:41:52,230 --> 00:41:53,430
Just point it right at you.
464
00:41:54,050 --> 00:41:55,050
Yeah, right.
465
00:42:05,430 --> 00:42:06,428
Told you.
466
00:42:06,430 --> 00:42:08,770
Sir, please, come on. We got to get out
of here now. We got to go.
467
00:42:09,830 --> 00:42:13,830
The Jews and the blacks are destroying
the fabric of this country.
468
00:42:33,580 --> 00:42:35,700
Your cousin's a real sweet boy.
469
00:42:36,680 --> 00:42:37,960
You're going to get the same.
470
00:42:40,720 --> 00:42:43,140
And I say enough is enough.
471
00:42:46,760 --> 00:42:47,820
Don't do it. Don't do it.
472
00:42:53,880 --> 00:42:55,380
Did you say boy or Roy?
473
00:42:57,960 --> 00:42:58,960
Get your hands up.
474
00:43:00,569 --> 00:43:01,569
Where the hell is Sean?
475
00:43:01,810 --> 00:43:02,810
Stay on him, people!
476
00:43:02,950 --> 00:43:03,749
All right.
477
00:43:03,750 --> 00:43:04,990
All right. I got it on two.
478
00:43:05,390 --> 00:43:06,390
Right?
479
00:43:07,570 --> 00:43:08,570
Give it.
480
00:43:10,390 --> 00:43:11,390
All right,
481
00:43:15,750 --> 00:43:16,750
Laura.
482
00:43:21,250 --> 00:43:24,550
You're gonna have to kill me this time.
483
00:43:42,380 --> 00:43:43,820
Well, I wish he'd never been born.
484
00:43:58,920 --> 00:43:59,980
Give it up, Hawkins.
485
00:44:00,900 --> 00:44:01,900
No way.
486
00:44:37,480 --> 00:44:38,480
Hawkins in there.
487
00:44:45,660 --> 00:44:48,280
Ranger, do you have anything to say?
488
00:44:52,840 --> 00:44:54,120
Yeah, I've got something to say.
489
00:45:01,320 --> 00:45:05,660
America was created as a melting pot of
people from all walks of life.
490
00:45:06,510 --> 00:45:07,510
I'm all over the world.
491
00:45:08,430 --> 00:45:11,510
It wasn't built on white supremacy or
racial purity.
492
00:45:12,170 --> 00:45:15,110
Our country was built on tolerance, not
hatred.
493
00:45:16,610 --> 00:45:20,370
America is based on freedom and justice
for everyone.
494
00:45:21,670 --> 00:45:27,150
That's why people like that will never
prevail.
495
00:45:44,300 --> 00:45:47,820
Cause the eyes of the ranger are upon
you.
496
00:45:48,400 --> 00:45:51,540
And all you do, he's gonna see.
497
00:45:52,940 --> 00:45:56,600
When you're in Texas, look behind you.
498
00:45:57,140 --> 00:46:00,300
Cause that's where the ranger's gonna
be.
34849
Can't find what you're looking for?
Get subtitles in any language from opensubtitles.com, and translate them here.