Would you like to inspect the original subtitles? These are the user uploaded subtitles that are being translated:
1
00:03:02,750 --> 00:03:05,708
Do you think what Samira said
last week was true?
2
00:03:06,667 --> 00:03:07,708
What?
3
00:03:09,500 --> 00:03:13,333
The thing about... souls.
4
00:03:13,417 --> 00:03:15,875
That sometimes they don't realize
they're dead.
5
00:03:16,042 --> 00:03:18,500
And wander the earth.
6
00:03:19,083 --> 00:03:20,167
Yes.
7
00:03:21,833 --> 00:03:24,333
And that they need guidance...
8
00:03:24,417 --> 00:03:28,500
to help them escape
from the trap they're in?
9
00:03:29,083 --> 00:03:30,083
Yes.
10
00:03:32,375 --> 00:03:34,917
What does that mean, guidance?
11
00:03:35,500 --> 00:03:38,333
A counterpart.
12
00:03:39,167 --> 00:03:44,375
You need to be able
to mirror yourself to let go.
13
00:03:45,500 --> 00:03:46,542
Why?
14
00:03:48,333 --> 00:03:51,708
It's all a kind of parable.
15
00:03:53,125 --> 00:03:54,458
What does that mean?
16
00:03:55,375 --> 00:03:57,375
We need to understand
17
00:03:58,125 --> 00:04:01,458
that we're never really alone.
18
00:04:04,333 --> 00:04:05,333
Good morning.
19
00:04:05,792 --> 00:04:08,708
Good morning.
20
00:04:09,250 --> 00:04:10,792
Breakfast.
21
00:04:13,833 --> 00:04:16,417
Breakfast is ready. Are you coming?
22
00:04:16,500 --> 00:04:18,020
Soon. I will finish sewing your dress.
23
00:04:18,125 --> 00:04:19,125
Thank you!
24
00:04:21,167 --> 00:04:22,625
Breakfast.
25
00:04:23,958 --> 00:04:25,167
Are you coming?
26
00:04:25,250 --> 00:04:26,250
Yes.
27
00:04:43,000 --> 00:04:44,375
So my dears,
28
00:04:44,542 --> 00:04:46,792
I wish you all health and happiness.
29
00:04:46,958 --> 00:04:48,125
Health and happiness!
30
00:04:56,333 --> 00:04:58,208
I need to go to the job center today.
31
00:04:58,292 --> 00:04:59,333
You, too?
32
00:04:59,500 --> 00:05:00,750
I'm still waiting.
33
00:05:01,333 --> 00:05:03,500
For how much longer?
34
00:05:04,167 --> 00:05:06,458
Until it's time.
35
00:05:06,833 --> 00:05:08,125
God willing.
36
00:05:08,292 --> 00:05:09,625
Are you my mother?
37
00:05:21,000 --> 00:05:22,917
THE LIGHT
38
00:05:50,000 --> 00:05:51,208
See you later.
39
00:06:36,917 --> 00:06:38,917
- Hello.
- Hello.
40
00:06:39,250 --> 00:06:41,375
And extra rice,
41
00:06:42,333 --> 00:06:43,875
and summer rolls...
42
00:06:45,042 --> 00:06:46,417
and chopsticks.
43
00:06:47,542 --> 00:06:48,542
Thank you.
44
00:07:14,917 --> 00:07:17,583
This target group's agenda
still seems vague.
45
00:07:18,042 --> 00:07:20,292
Are these individuals interested
46
00:07:20,375 --> 00:07:22,917
in taking part
in transforming society
47
00:07:23,417 --> 00:07:26,500
and will they therefore
consume ethical products?
48
00:07:26,583 --> 00:07:29,250
Or does the journey take us farther back
49
00:07:29,333 --> 00:07:32,750
to a situation where,
for this substantial target group,
50
00:07:33,375 --> 00:07:37,625
we have yet to create
a fresh awareness for social renewal?
51
00:07:38,042 --> 00:07:39,917
The latter, of course.
52
00:07:41,792 --> 00:07:42,500
What?
53
00:07:42,583 --> 00:07:44,042
Listen to yourself talk!
54
00:07:44,458 --> 00:07:45,458
What do you mean?
55
00:07:45,875 --> 00:07:47,292
Awesome. But...
56
00:07:47,375 --> 00:07:49,500
you're just rewording the problem.
57
00:07:49,875 --> 00:07:51,250
We're not even done yet.
58
00:07:51,333 --> 00:07:52,917
And already no one's listening.
59
00:07:53,417 --> 00:07:54,500
That's not true.
60
00:07:54,667 --> 00:07:56,333
How about some patience?
61
00:07:56,417 --> 00:07:59,458
We're talking about
roughly 2 billion people,
62
00:07:59,542 --> 00:08:01,167
living withdrawn,
63
00:08:01,250 --> 00:08:05,083
in high numbers,
on diffuse urban outskirts,
64
00:08:05,167 --> 00:08:08,500
disconnected from the political, meaning
65
00:08:08,667 --> 00:08:11,083
the social and economic
developments of their country,
66
00:08:11,167 --> 00:08:12,917
and therefore feeling lost.
67
00:08:13,250 --> 00:08:15,167
After all, who gives a damn?
68
00:08:15,250 --> 00:08:16,292
Nobody.
69
00:08:16,375 --> 00:08:18,417
Exactly.
Nobody gives a damn.
70
00:08:21,458 --> 00:08:22,542
Yes?
71
00:08:23,375 --> 00:08:25,125
What do lost people need?
72
00:08:25,208 --> 00:08:26,375
Stability.
73
00:08:27,208 --> 00:08:28,958
Obtained how?
74
00:08:29,125 --> 00:08:30,625
Excuse me, please.
75
00:08:31,417 --> 00:08:32,583
By positive goals.
76
00:08:33,417 --> 00:08:34,833
The task is
77
00:08:34,917 --> 00:08:37,583
to motivate these people
to deal with the future
78
00:08:38,000 --> 00:08:39,792
without being scared off by it.
79
00:08:40,125 --> 00:08:42,250
Exactly. But how?
80
00:08:42,625 --> 00:08:44,500
Without scaring them off?
81
00:08:44,583 --> 00:08:47,375
With everyone predicting the apocalypse.
82
00:08:49,375 --> 00:08:50,417
Statistics show
83
00:08:50,500 --> 00:08:52,917
these people are indifferent to that.
84
00:08:53,083 --> 00:08:55,917
That's the easy part.
Some are even against it!
85
00:08:56,000 --> 00:08:57,167
Against what, again?
86
00:08:57,250 --> 00:09:00,583
Against stopping this disaster.
Or containing it, at least!
87
00:09:00,667 --> 00:09:02,875
You sound like a social democrat official.
88
00:09:22,542 --> 00:09:26,583
Guys, I want to turn up the heat
on that sluggish, stubborn mob out there.
89
00:09:26,958 --> 00:09:30,958
Their own ignorance needs to fly in
their face. Let's finally throw out
90
00:09:31,042 --> 00:09:33,542
the narrative of the nice-guy entrepreneur.
91
00:09:33,625 --> 00:09:35,667
We'll get nowhere with that.
92
00:09:35,750 --> 00:09:39,250
Sorry.
Simone? Can I call you back?
93
00:09:39,833 --> 00:09:43,542
No, not now.
I'll call you back, okay?
94
00:10:36,292 --> 00:10:38,792
Our job is to bombard
all the bad media
95
00:10:38,875 --> 00:10:40,208
with good information.
96
00:10:40,375 --> 00:10:42,417
A fact-based double spread
in a tabloid,
97
00:10:42,500 --> 00:10:45,792
a public interest campaign
in I'm a Celebrity, Get me out of Here,
98
00:10:45,958 --> 00:10:49,083
a podcast with likes
from Helene Fischer and Billie Eilish.
99
00:10:49,875 --> 00:10:54,000
And that's why, as of now,
our domain and our website are history.
100
00:10:54,458 --> 00:10:57,375
At least until we've done away with
101
00:10:57,458 --> 00:11:00,375
all the lostness, all the indifference,
102
00:11:01,208 --> 00:11:03,125
and all the “Count me out!” bullshit.
103
00:11:03,292 --> 00:11:04,958
Frieda, finally!
104
00:11:13,875 --> 00:11:16,042
The woman at the bar was drunk.
105
00:11:17,417 --> 00:11:19,208
Hey, I really have to pee!
106
00:11:20,042 --> 00:11:21,708
Me too!
107
00:11:22,292 --> 00:11:23,625
Me too.
108
00:11:24,125 --> 00:11:25,125
Frieda?
109
00:11:26,000 --> 00:11:27,167
Acid?
110
00:11:27,333 --> 00:11:28,917
Greetings from the kitchen.
111
00:11:29,333 --> 00:11:30,417
What time is it?
112
00:11:31,708 --> 00:11:34,125
Tick-tock-tick-tock...
113
00:11:57,333 --> 00:11:58,875
Simone, right. I'm sorry...
114
00:11:58,958 --> 00:12:03,042
But I was with this contractor
and he's such a nuisance.
115
00:12:06,000 --> 00:12:07,000
What?
116
00:12:07,542 --> 00:12:10,875
Are they nuts?
We've already started construction.
117
00:12:11,917 --> 00:12:12,917
Yes!
118
00:12:13,375 --> 00:12:15,292
I know, but it won't go any faster.
119
00:12:15,375 --> 00:12:18,125
We're in East Africa, not Dubai.
120
00:12:18,208 --> 00:12:19,542
We have to turn it around.
121
00:12:19,708 --> 00:12:21,458
Anyway, I'm on my way.
122
00:12:22,167 --> 00:12:23,792
Well, today.
123
00:12:24,583 --> 00:12:27,083
Yeah, I'm on the way to the airport.
Why?
124
00:12:27,542 --> 00:12:29,708
Yeah. I'll wait.
125
00:12:34,333 --> 00:12:36,292
Milena Engels here.
126
00:12:36,375 --> 00:12:37,458
No...
127
00:12:37,542 --> 00:12:39,875
I'm not an employee of the ministry,
128
00:12:39,958 --> 00:12:43,167
but it funds all projects I supervise.
129
00:12:43,833 --> 00:12:44,833
Yes.
130
00:12:44,917 --> 00:12:46,333
Please don't forward me...
131
00:12:46,500 --> 00:12:47,875
Hello?
132
00:13:31,333 --> 00:13:32,750
That's me.
133
00:13:43,333 --> 00:13:45,208
NOW! THE POWER OF THE PRESENT
134
00:13:45,292 --> 00:13:49,125
All who have not yet found
their true wealth...
135
00:14:09,958 --> 00:14:11,708
When do we go dance?
136
00:14:13,083 --> 00:14:14,958
I still need a moment.
137
00:14:15,792 --> 00:14:17,167
Me too.
138
00:14:18,958 --> 00:14:22,542
It's kind of nice too...
here at the bar with you guys.
139
00:14:24,083 --> 00:14:26,000
It's always nicest with you guys,
140
00:14:26,083 --> 00:14:27,333
no matter where.
141
00:14:27,500 --> 00:14:28,958
You bet.
142
00:14:29,042 --> 00:14:31,333
Leave everything exactly like it is...
143
00:14:31,792 --> 00:14:33,458
right now.
144
00:15:04,542 --> 00:15:10,208
This very moment, you are connected to
something immense, indestructible.
145
00:15:41,625 --> 00:15:43,000
Careful.
146
00:15:43,167 --> 00:15:44,167
Thank you.
147
00:15:44,292 --> 00:15:45,083
Hang on.
148
00:15:45,167 --> 00:15:46,167
Cash payment.
149
00:15:46,208 --> 00:15:48,083
- Sorry?
- 21,60.
150
00:15:48,250 --> 00:15:49,958
HQ says the credit card didn't work.
151
00:15:54,875 --> 00:15:55,875
Jon!
152
00:15:57,917 --> 00:15:58,917
Jon!
153
00:16:05,208 --> 00:16:06,208
Keep the change.
154
00:16:06,875 --> 00:16:08,042
Thank you.
155
00:18:53,125 --> 00:18:54,125
Do you want to play?
156
00:19:03,333 --> 00:19:04,917
100 YEARS FIGHTING FOR DEMOCRACY
157
00:19:06,792 --> 00:19:08,542
BERLIN'S ENDANGERED ANIMALS
158
00:20:18,750 --> 00:20:19,792
Where to now?
159
00:20:20,667 --> 00:20:22,000
To the base, of course.
160
00:20:22,500 --> 00:20:23,667
I need to go home.
161
00:20:24,333 --> 00:20:25,583
Hell, why?
162
00:20:27,542 --> 00:20:29,250
I need to sleep.
163
00:20:29,417 --> 00:20:31,417
We've been out since Thursday.
164
00:20:31,500 --> 00:20:32,583
Today is Saturday.
165
00:20:32,667 --> 00:20:34,417
But only Saturday morning.
166
00:20:34,958 --> 00:20:36,708
Guys, Frieda is old enough.
167
00:20:36,792 --> 00:20:38,042
We'll walk you home.
168
00:20:38,125 --> 00:20:39,708
Frieda wants to go home.
169
00:20:39,792 --> 00:20:42,000
Frieda wants to go home
so we bring her home.
170
00:21:04,667 --> 00:21:06,667
You sure?
171
00:21:06,833 --> 00:21:07,833
Safe?
172
00:21:08,667 --> 00:21:11,500
Safe with my heart in your hands.
173
00:21:45,375 --> 00:21:46,417
Frieda?
174
00:21:46,833 --> 00:21:47,833
Frieda?
175
00:21:49,417 --> 00:21:51,708
Quick shower,
then I'll come to the office.
176
00:21:55,000 --> 00:21:56,458
What happened?
177
00:22:02,292 --> 00:22:03,458
Maja.
178
00:22:31,417 --> 00:22:32,792
At last.
179
00:24:23,500 --> 00:24:24,667
What's up with you?
180
00:24:25,333 --> 00:24:27,500
I didn't sleep much, sorry.
181
00:24:28,083 --> 00:24:30,208
I dreamed, Mum.
182
00:24:30,708 --> 00:24:32,500
I was a horse.
183
00:24:32,875 --> 00:24:34,250
I was running.
184
00:24:34,625 --> 00:24:36,917
I thought it would be beautiful.
185
00:24:37,542 --> 00:24:39,375
I didn't have a destination.
186
00:24:40,542 --> 00:24:43,625
And then,
I was suddenly sitting on the horse.
187
00:24:43,792 --> 00:24:45,625
I was trying to calm it,
188
00:24:45,708 --> 00:24:49,417
but it got wilder and wilder...
- And there was a good restaurant
189
00:24:49,500 --> 00:24:51,667
and the cook at the door shouting
190
00:24:51,750 --> 00:24:54,833
"This way! It's delicious!".
191
00:24:54,917 --> 00:24:55,958
And the horse...
192
00:25:03,292 --> 00:25:04,750
When is your appointment?
193
00:25:05,333 --> 00:25:07,458
No point anyway.
194
00:25:07,625 --> 00:25:09,583
We will stay here...
195
00:25:09,750 --> 00:25:12,167
forever.
196
00:25:12,542 --> 00:25:13,667
Not forever.
197
00:25:14,250 --> 00:25:15,583
Forever is relative.
198
00:25:15,667 --> 00:25:16,833
I know.
199
00:25:19,250 --> 00:25:20,917
But I am hopeful today.
200
00:25:21,000 --> 00:25:22,000
Why?
201
00:25:23,292 --> 00:25:25,792
Last night's storm
brought something with it.
202
00:25:55,167 --> 00:25:57,125
What can I say, Antje?
203
00:25:57,208 --> 00:25:58,667
I just fell out of a plane.
204
00:25:58,750 --> 00:26:01,167
And now I'm on my way
to the family with the police.
205
00:26:01,750 --> 00:26:03,333
Like... in an hour?
206
00:26:04,500 --> 00:26:06,875
Just be happy I'm back at all.
207
00:26:09,750 --> 00:26:11,625
Yeah, call you later.
208
00:26:45,875 --> 00:26:47,292
Georg, I don't buy it.
209
00:26:47,833 --> 00:26:50,250
You're the best couple
the world's ever seen.
210
00:26:50,333 --> 00:26:52,458
Everyone looks up to you as an example.
211
00:26:52,542 --> 00:26:54,625
The only ones who came through.
212
00:26:54,792 --> 00:26:57,125
Kids, cheating, therapy,
213
00:26:57,917 --> 00:27:00,750
menopause, breast cancer,
214
00:27:00,833 --> 00:27:02,250
haemorrhoids...
215
00:27:02,333 --> 00:27:04,750
And I've always been proud of that.
216
00:27:04,833 --> 00:27:06,292
Still, it's over.
217
00:27:06,375 --> 00:27:07,458
I already moved out.
218
00:27:07,875 --> 00:27:09,000
What?
219
00:27:09,083 --> 00:27:10,083
So fast?
220
00:27:10,167 --> 00:27:11,167
Fast?
221
00:27:11,250 --> 00:27:12,583
After 26 years?
222
00:27:12,667 --> 00:27:15,750
I spent half my life with this woman,
223
00:27:15,833 --> 00:27:19,208
including 3 kids, 2 bankruptcies,
and 7,000 shouting contents.
224
00:27:19,292 --> 00:27:22,083
Nobody can tell me
I haven't given it my all!
225
00:27:22,250 --> 00:27:23,625
What happened?
226
00:27:24,208 --> 00:27:25,125
Nothing.
227
00:27:25,208 --> 00:27:26,583
And that's the problem.
228
00:27:27,917 --> 00:27:29,833
What about you, Tim?
229
00:27:29,917 --> 00:27:32,583
When you're already home
and your wife comes in -
230
00:27:32,958 --> 00:27:34,417
how does she greet you?
231
00:27:34,583 --> 00:27:36,458
Or does she even?
232
00:27:36,542 --> 00:27:37,833
Does she take a moment
233
00:27:37,917 --> 00:27:39,250
to look at you
234
00:27:39,417 --> 00:27:42,375
and show you she's happy to see you?
235
00:27:42,792 --> 00:27:45,292
Is there decent eye contact, at least?
236
00:27:45,375 --> 00:27:46,417
Do you get a kiss?
237
00:27:46,500 --> 00:27:47,625
If so, what kind?
238
00:27:48,083 --> 00:27:50,000
A "Don't dare touch me" kiss?
239
00:27:50,083 --> 00:27:54,708
Ora
"Common you with your romantic ideas!" kiss?
240
00:27:55,250 --> 00:27:57,042
Or is it a prompt for stuff like
241
00:27:57,125 --> 00:27:58,417
You smell funny.
242
00:27:58,583 --> 00:28:00,417
Honey, you need to shower.
243
00:28:01,583 --> 00:28:02,667
Whatever version,
244
00:28:02,750 --> 00:28:06,083
if it's always just that or a variation,
245
00:28:06,167 --> 00:28:08,625
then for sure that isn't
the person whose cane
246
00:28:08,708 --> 00:28:11,458
you want to be grabbing
from the closet one morning,
247
00:28:11,625 --> 00:28:13,750
before making her porridge.
248
00:28:14,333 --> 00:28:15,458
And here she is...
249
00:28:15,625 --> 00:28:17,208
I always answer.
250
00:28:18,667 --> 00:28:19,750
Yes?
251
00:28:19,917 --> 00:28:22,125
We need to have dinner.
Together.
252
00:28:23,417 --> 00:28:24,667
Just the two of us?
253
00:28:24,750 --> 00:28:25,875
No, all of us.
254
00:28:26,042 --> 00:28:27,667
- All four of us.
- Right.
255
00:28:27,750 --> 00:28:29,042
Five, even.
256
00:28:29,208 --> 00:28:30,542
Four or five?
257
00:28:30,875 --> 00:28:31,875
It's B-week,
258
00:28:32,250 --> 00:28:33,250
so four.
259
00:28:33,917 --> 00:28:35,500
Today?
260
00:28:35,667 --> 00:28:37,667
- But you have to cook.
- I can't cook.
261
00:28:37,750 --> 00:28:39,917
Yes, you can.
Spaghetti mix.
262
00:28:40,333 --> 00:28:41,500
Very funny.
263
00:28:41,667 --> 00:28:43,833
Then order out. Asian.
264
00:28:43,917 --> 00:28:45,333
No, the Greeks'.
265
00:28:45,417 --> 00:28:46,625
No, let's do sushi.
266
00:28:46,792 --> 00:28:47,958
Whatever.
267
00:28:48,417 --> 00:28:49,417
By all means.
268
00:28:49,625 --> 00:28:53,417
- If I'm out anyway should I...
- Bye.
269
00:28:58,542 --> 00:28:59,750
You're bad.
270
00:28:59,833 --> 00:29:00,833
So?
271
00:29:01,500 --> 00:29:03,417
When did you have sex last?
272
00:29:04,958 --> 00:29:05,958
No idea.
273
00:29:07,417 --> 00:29:08,458
New Year's Eve?
274
00:29:08,625 --> 00:29:10,417
What are you resisting?
275
00:29:10,583 --> 00:29:13,458
I just don't want to always
have to meet expectations.
276
00:29:13,875 --> 00:29:16,833
How about redefining
expectations as desires?
277
00:29:16,917 --> 00:29:19,292
That's what Tim always says.
278
00:29:19,375 --> 00:29:22,042
It's not about expectations.
It's about desires.
279
00:29:22,125 --> 00:29:23,125
And?
280
00:29:23,417 --> 00:29:24,750
I don't know...
281
00:29:24,833 --> 00:29:27,792
I don't want to be a
desire-fulfillment machine either.
282
00:29:27,875 --> 00:29:30,750
You added the machine bit.
283
00:29:31,417 --> 00:29:34,125
Do you think I have
attachment disorder or something?
284
00:29:34,458 --> 00:29:37,917
Almost everyone who comes
here has attachment issues.
285
00:29:40,250 --> 00:29:41,583
Everything okay?
286
00:29:42,292 --> 00:29:43,917
Just some rash I have...
287
00:29:45,042 --> 00:29:47,583
In our first session,
you told me
288
00:29:47,750 --> 00:29:51,625
that you often find
your husband's advances exhausting,
289
00:29:51,792 --> 00:29:54,458
sometimes even annoying, or a harassment.
290
00:29:54,792 --> 00:29:58,417
And, at the same time,
that you felt you should feel
291
00:29:58,792 --> 00:30:00,875
bad or ashamed about it.
292
00:30:01,417 --> 00:30:04,917
Well, that's when he comes and
293
00:30:05,417 --> 00:30:07,500
wants to give me a hug,
294
00:30:08,750 --> 00:30:12,500
it always feels, like, ambiguous.
295
00:30:12,667 --> 00:30:14,167
And then... I don't want it.
296
00:30:14,750 --> 00:30:16,208
And why not?
297
00:30:16,625 --> 00:30:20,208
It's like a scheduled event
needing to be ticked off.
298
00:30:20,583 --> 00:30:22,125
Since when is this?
299
00:30:22,208 --> 00:30:24,458
I don't know, it just happened.
300
00:30:25,125 --> 00:30:27,417
Any event you remember
that might have...?
301
00:30:28,542 --> 00:30:30,250
Oh, sure. The kids.
302
00:30:30,333 --> 00:30:31,333
Yes.
303
00:30:31,583 --> 00:30:33,833
When the kids were born.
304
00:30:33,917 --> 00:30:36,667
You mean when you
gave birth to your children.
305
00:30:36,750 --> 00:30:37,750
Yes.
306
00:30:38,125 --> 00:30:39,792
Two at once, after all.
307
00:30:40,875 --> 00:30:43,750
I thought I could handle it all,
but then...
308
00:30:44,792 --> 00:30:46,625
I couldn't, after all.
309
00:30:46,708 --> 00:30:47,750
What exactly?
310
00:30:49,333 --> 00:30:51,208
The responsibility. Assuming it.
311
00:30:51,667 --> 00:30:53,500
I felt so alone with it.
312
00:30:54,500 --> 00:30:57,500
That's something
every mother goes through.
313
00:30:57,583 --> 00:31:01,792
It often has major,
even traumatic, consequences.
314
00:31:01,958 --> 00:31:04,875
The shift from power to powerlessness.
315
00:31:05,333 --> 00:31:06,333
What?
316
00:31:06,417 --> 00:31:09,208
The power to freely shape your own life
317
00:31:09,375 --> 00:31:11,333
gives way to a profound powerlessness
318
00:31:11,417 --> 00:31:13,333
of realizing that the woman,
319
00:31:13,417 --> 00:31:15,542
for a frighteningly long time,
320
00:31:15,708 --> 00:31:18,583
will no longer have a self-determined life.
321
00:31:18,667 --> 00:31:21,375
Yeah, right,
but we all need to get through it.
322
00:31:21,458 --> 00:31:23,667
And it's almost 18 years ago now.
323
00:31:23,750 --> 00:31:25,458
The kids are grown up.
324
00:31:25,542 --> 00:31:29,875
But it seems to me
you haven't dealt with the issue yet.
325
00:31:30,417 --> 00:31:32,458
If it becomes traumatic,
326
00:31:32,542 --> 00:31:33,750
a problem like this can
327
00:31:33,917 --> 00:31:36,042
greatly affect our behavioural patterns.
328
00:31:37,833 --> 00:31:40,292
How did childbirth go?
329
00:31:41,167 --> 00:31:42,833
Of the twins? Terrible.
330
00:31:43,292 --> 00:31:45,250
They just wouldn't come out,
331
00:31:46,375 --> 00:31:49,417
and I had to have
an emergency caesarean.
332
00:31:50,208 --> 00:31:53,917
Then something went
wrong with the anesthesia,
333
00:31:54,250 --> 00:31:56,917
I suddenly went numb up to my neck.
334
00:31:57,417 --> 00:31:59,292
I was completely paralyzed.
335
00:32:00,208 --> 00:32:01,917
I couldn't even swallow anymore.
336
00:32:03,542 --> 00:32:04,708
I thought
337
00:32:05,875 --> 00:32:07,792
I was going to suffocate.
338
00:32:09,750 --> 00:32:12,542
Then, all of a sudden,
I saw everything from above.
339
00:32:12,625 --> 00:32:13,625
From above?
340
00:32:15,458 --> 00:32:19,583
Like I was already up there,
under the ceiling, outside of my body.
341
00:32:21,250 --> 00:32:23,583
Like, I was up there.
342
00:32:25,042 --> 00:32:27,250
I could see everything from up there.
343
00:32:28,792 --> 00:32:30,333
And it was fine.
344
00:32:32,875 --> 00:32:34,333
Not bad at all.
345
00:32:37,667 --> 00:32:39,583
My body was down there.
346
00:32:43,000 --> 00:32:44,500
So were my children.
347
00:32:47,333 --> 00:32:48,417
And Tim.
348
00:32:51,250 --> 00:32:52,583
Your husband was present?
349
00:32:53,667 --> 00:32:55,083
Yes, of course.
350
00:32:59,542 --> 00:33:00,917
Where is he anyway?
351
00:33:01,542 --> 00:33:05,333
Can you remember how you
came back down from up there?
352
00:33:07,917 --> 00:33:09,333
Or when?
353
00:33:11,625 --> 00:33:13,542
Or if at all?
354
00:33:19,292 --> 00:33:20,375
That's him.
355
00:33:22,750 --> 00:33:25,375
It's quarter past six.
What a moron.
356
00:33:29,375 --> 00:33:30,875
Hello, Mr. Engels.
357
00:33:31,042 --> 00:33:33,208
I'm really sorry. I misjudged.
358
00:33:34,083 --> 00:33:37,292
Would you like to hang up
your things and settle down?
359
00:33:37,375 --> 00:33:39,333
Done. I'm settled.
360
00:33:39,417 --> 00:33:41,792
Good, then have a seat.
361
00:34:00,625 --> 00:34:03,833
The question usually belongs
at the start of couple therapy
362
00:34:03,917 --> 00:34:05,667
but I saved it for today.
363
00:34:07,167 --> 00:34:11,000
Have you both
come to me to stay together
364
00:34:11,083 --> 00:34:12,375
or to break up?
365
00:34:21,458 --> 00:34:23,333
Stay together of course.
366
00:34:40,000 --> 00:34:41,583
- Hi, Tim.
- Hi, Godfrey.
367
00:34:41,750 --> 00:34:44,375
- Hi, Tim.
- Is it our turn?
368
00:34:44,542 --> 00:34:46,208
Isn't it B-week?
369
00:34:47,375 --> 00:34:48,375
Can we come in?
370
00:34:48,833 --> 00:34:50,000
Oh right. Sure.
371
00:34:52,250 --> 00:34:56,417
I know this is a bit sudden,
372
00:34:58,417 --> 00:35:01,792
but I need to fly to Nairobi,
first thing in the morning.
373
00:35:02,417 --> 00:35:03,583
Did you call Millie?
374
00:35:04,417 --> 00:35:05,833
No... I...
375
00:35:09,750 --> 00:35:10,792
Okay.
376
00:35:20,250 --> 00:35:21,625
You know him. It'll be fine.
377
00:35:21,708 --> 00:35:22,708
Fine.
378
00:35:27,875 --> 00:35:29,667
No, no!
379
00:35:48,792 --> 00:35:50,292
This just isn't my thing.
380
00:35:50,458 --> 00:35:52,083
Damn spaghetti.
381
00:35:52,167 --> 00:35:54,667
Should've taken out some Asian or Greek...
382
00:35:55,375 --> 00:35:56,375
or sushi.
383
00:35:59,917 --> 00:36:01,708
I didn't say you could have that.
384
00:36:07,333 --> 00:36:08,667
What's up, Dio?
385
00:36:08,750 --> 00:36:10,333
I have a new song.
386
00:36:11,083 --> 00:36:12,083
Really?
387
00:36:20,417 --> 00:36:21,750
I know that one.
388
00:36:31,917 --> 00:36:34,583
So now I caused an office crisis
389
00:36:34,958 --> 00:36:37,542
for booking a plane ticket on my own
390
00:36:37,625 --> 00:36:41,250
that the entire ministry wasn't capable of.
391
00:36:42,250 --> 00:36:45,542
Economy, middle seat, 500 euros.
392
00:36:45,708 --> 00:36:46,792
What's the crisis?
393
00:36:46,875 --> 00:36:49,833
It's non-refundable.
It's now my bill.
394
00:36:49,917 --> 00:36:51,542
That's tragic.
395
00:36:53,125 --> 00:36:54,125
Hello.
396
00:36:54,208 --> 00:36:55,292
Mummy!
397
00:36:55,792 --> 00:36:57,292
What are you doing here?
398
00:37:03,875 --> 00:37:04,917
Dio, my baby!
399
00:37:06,250 --> 00:37:07,917
Has your daddy made off again?
400
00:37:08,333 --> 00:37:09,833
He needed to go home.
401
00:37:09,917 --> 00:37:11,167
To Kenya?
402
00:37:12,750 --> 00:37:15,250
Mamma mia. I see.
403
00:37:15,708 --> 00:37:17,083
The good thing is
404
00:37:17,250 --> 00:37:18,500
my little Dio sweetheart
405
00:37:18,667 --> 00:37:20,917
is here in the kitchen with me.
406
00:37:23,625 --> 00:37:24,917
What did you say?
407
00:37:25,708 --> 00:37:26,833
Mamma mia?
408
00:37:27,000 --> 00:37:29,792
It's something you say
when you're happy, for instance.
409
00:37:32,042 --> 00:37:33,167
Everything okay?
410
00:37:33,333 --> 00:37:35,292
My neck is tense. Here.
411
00:37:36,708 --> 00:37:39,917
It's not tragic what
they put me through, by the way.
412
00:37:40,333 --> 00:37:43,083
Just typical and humiliating.
413
00:37:43,167 --> 00:37:46,708
Or would they ever give big-head
Lehmbruck the same treatment?
414
00:37:46,792 --> 00:37:49,292
He's a state secretary.
You're a freelancer-ess.
415
00:37:49,375 --> 00:37:53,833
- No, he's a man and I'm his foot-woman.
- Foot-woman?
416
00:37:54,250 --> 00:37:58,042
- Isn't footman gender-open?
- Nope. But douche bag is.
417
00:37:58,208 --> 00:38:01,250
- Well, I'm not a douche bag.
- Not you, him.
418
00:38:01,875 --> 00:38:03,792
Well then, how about a hello kiss?
419
00:38:03,875 --> 00:38:04,958
Where are the kids?
420
00:38:05,708 --> 00:38:06,958
There's one.
421
00:38:07,042 --> 00:38:09,208
- I'm here!
- Yes, hooray!
422
00:38:09,375 --> 00:38:12,125
- And the rest?
- No idea. In their rooms?
423
00:38:12,292 --> 00:38:13,542
Wasn't that your job?
424
00:38:13,708 --> 00:38:17,042
I called them but they didn't pick up.
So I texted them.
425
00:38:17,208 --> 00:38:18,458
How late-modern.
426
00:38:18,542 --> 00:38:20,125
Tried knocking on their doors?
427
00:38:20,208 --> 00:38:22,625
- I stopped doing that ages ago.
- Unbelievable.
428
00:38:25,792 --> 00:38:26,833
Jon?
429
00:38:26,917 --> 00:38:27,917
Yeah?
430
00:38:28,000 --> 00:38:29,375
Join us for dinner?
431
00:38:29,958 --> 00:38:30,958
Okay.
432
00:38:31,875 --> 00:38:32,917
There you go.
433
00:38:34,625 --> 00:38:35,667
Frieda!
434
00:38:40,167 --> 00:38:43,250
Great idea
falling asleep with a candle burning.
435
00:38:44,125 --> 00:38:49,000
Daughter suffocates, mother arrested,
flat goes up in smoke, parents divorced.
436
00:38:50,708 --> 00:38:53,625
We have no household insurance.
No insurance, period.
437
00:38:53,708 --> 00:38:55,333
We won't even have a pension.
438
00:38:56,375 --> 00:38:58,000
Senselessly self-employed.
439
00:38:58,625 --> 00:39:02,083
The kids will never earn money
because they don't know how.
440
00:39:02,250 --> 00:39:03,542
Everyone ruined.
441
00:39:03,625 --> 00:39:05,625
For lack of responsibility.
442
00:39:07,708 --> 00:39:09,875
Can't you even speak
German to your mother?
443
00:39:10,750 --> 00:39:13,250
I know Canada was a thousand times better
444
00:39:13,333 --> 00:39:15,000
and here it's so terrible.
445
00:39:15,083 --> 00:39:16,333
What's going on?
446
00:39:16,708 --> 00:39:19,125
Please, Frieda, come on. It's important.
447
00:39:19,208 --> 00:39:21,208
Dad's done the cooking.
448
00:39:22,708 --> 00:39:26,875
Something else must have happened
in four days maternal absence...
449
00:39:26,958 --> 00:39:29,000
- Hey, Dio.
- Frieda!
450
00:39:29,792 --> 00:39:32,458
You didn't leave
the flat once since I left?
451
00:39:32,542 --> 00:39:34,208
It was a tournament battle.
452
00:39:34,292 --> 00:39:36,375
You train for it, you play,
then you sleep.
453
00:39:37,625 --> 00:39:38,833
What are we having?
454
00:39:39,500 --> 00:39:40,583
Pasta.
455
00:39:42,125 --> 00:39:43,333
Just plain, nothing else?
456
00:39:45,167 --> 00:39:46,250
I can't right now.
457
00:39:46,917 --> 00:39:48,375
Put it on his desk.
458
00:39:48,833 --> 00:39:50,250
He needs to sign it tonight.
459
00:39:51,250 --> 00:39:53,083
Go over to the Grill
460
00:39:53,167 --> 00:39:55,083
and slam it on his schnitzel.
461
00:39:55,833 --> 00:39:57,083
I'm serious.
462
00:40:00,625 --> 00:40:02,042
Is that butter?
463
00:40:04,000 --> 00:40:05,000
Nope.
464
00:40:05,250 --> 00:40:08,500
I'm lactose intolerant
as you've known for 20 years.
465
00:40:08,875 --> 00:40:10,542
Don't you want to know if I won?
466
00:40:10,833 --> 00:40:11,917
Did you?
467
00:40:12,542 --> 00:40:13,542
Yes.
468
00:40:14,042 --> 00:40:15,042
Congrats!
469
00:40:15,417 --> 00:40:16,500
Thank you.
470
00:40:22,667 --> 00:40:24,125
Listen up.
471
00:40:24,542 --> 00:40:26,792
I want us to talk
to each other again.
472
00:40:27,792 --> 00:40:30,292
I've thought a lot.
473
00:40:30,375 --> 00:40:32,250
I didn't even know her last name.
474
00:40:33,625 --> 00:40:37,250
Maja. I didn't know her surname.
475
00:40:37,625 --> 00:40:38,625
Did you?
476
00:40:39,125 --> 00:40:40,833
We didn't know her.
477
00:40:41,000 --> 00:40:42,000
None of us did.
478
00:40:42,042 --> 00:40:43,708
It wasn't like that.
479
00:40:44,125 --> 00:40:45,667
I did know her a bit...
480
00:40:45,833 --> 00:40:47,292
You'd always just leave!
481
00:40:47,375 --> 00:40:49,208
Afraid she'd bend your ear.
482
00:40:49,375 --> 00:40:50,375
That's not true.
483
00:40:50,458 --> 00:40:51,917
You said so yourself!
484
00:40:52,083 --> 00:40:53,292
Don't ask any questions,
485
00:40:53,792 --> 00:40:56,083
or she'll never shut up.
486
00:40:56,667 --> 00:40:59,792
- There's some truth...
- But now she's dead!
487
00:41:00,333 --> 00:41:04,583
How about we finally realise
how broken a situation our lives are in!
488
00:41:05,208 --> 00:41:06,458
Totally disconnected
489
00:41:06,625 --> 00:41:09,958
from the world, from others,
from each other anyway!
490
00:41:10,042 --> 00:41:12,333
That's why we're here right now.
491
00:41:12,500 --> 00:41:15,167
The perfect example
of a family destroying this world.
492
00:41:15,333 --> 00:41:18,042
We're selfish, and ignorant, and
493
00:41:18,125 --> 00:41:20,292
wasteful, and vulgar.
494
00:41:20,375 --> 00:41:22,458
We heat with gas that we demonize.
495
00:41:22,625 --> 00:41:24,667
We have a holiday home no one uses.
496
00:41:24,833 --> 00:41:28,333
Mum takes a plane 5 times a month,
while Dad blurts out to the world
497
00:41:28,417 --> 00:41:30,500
that flying should be illegal.
498
00:41:30,583 --> 00:41:35,917
We unscrupulously exploit all
privileges of white, western better-offs.
499
00:41:36,083 --> 00:41:39,167
We get organic wine online since
the corner wine shop went bust,
500
00:41:39,250 --> 00:41:42,000
Which is due to everyone
buying their wine online!
501
00:41:42,083 --> 00:41:44,542
- It's so fucked up.
- We order out for food,
502
00:41:44,625 --> 00:41:45,792
Dad orders his smokes,
503
00:41:45,958 --> 00:41:48,750
sometimes just the skins for his joints,
from food riders.
504
00:41:48,833 --> 00:41:50,333
We're why the world is so fucked!
505
00:41:50,500 --> 00:41:53,542
Not the people
we're constantly slagging off!
506
00:41:53,625 --> 00:41:54,625
Us!
507
00:41:58,208 --> 00:42:01,292
We are why the world is on the brink!
508
00:42:01,375 --> 00:42:03,542
Not the others,
always our scapegoats!
509
00:42:03,625 --> 00:42:04,625
Us!
510
00:42:04,750 --> 00:42:09,667
Our lives are selfish, and ignorant,
and wasteful, and vulgar.
511
00:42:10,083 --> 00:42:12,333
We continue to exploit
all our privileges
512
00:42:12,417 --> 00:42:14,708
reserved for the West,
513
00:42:14,792 --> 00:42:17,708
and claim that
it's the others to blame
514
00:42:17,792 --> 00:42:19,708
for our planet being on the brink...
515
00:42:20,083 --> 00:42:22,958
These others, that's us.
516
00:42:23,625 --> 00:42:27,042
It's time to take responsibility.
517
00:42:27,125 --> 00:42:30,708
In our personal, private,
intimate living space,
518
00:42:31,500 --> 00:42:35,042
in every situation
of our everyday lives.
519
00:42:35,667 --> 00:42:38,250
Because it's us who screwed up.
520
00:42:38,958 --> 00:42:43,792
It's us who must change
everything now, not tomorrow.
521
00:42:44,125 --> 00:42:46,667
We are why the world is on the brink.
522
00:42:46,833 --> 00:42:48,208
Not the others.
523
00:42:48,292 --> 00:42:49,292
Us.
524
00:42:49,375 --> 00:42:51,375
#US
525
00:42:56,208 --> 00:42:57,833
There's quite a few new job offers.
526
00:42:58,000 --> 00:43:00,500
Doorkeeper services, driver.
527
00:43:00,667 --> 00:43:02,107
Since you won't do catering anymore.
528
00:43:02,958 --> 00:43:04,667
Much better, here:
529
00:43:05,583 --> 00:43:08,542
medical-technical assistant
in an ENT practice.
530
00:43:08,625 --> 00:43:12,042
They'd take you, with your Arabic skills.
531
00:43:14,250 --> 00:43:16,125
I know, I know...
532
00:43:17,125 --> 00:43:20,042
You want housekeeping, no matter what.
533
00:43:21,250 --> 00:43:22,875
Take that one, then.
534
00:43:23,958 --> 00:43:24,958
You earn less,
535
00:43:25,542 --> 00:43:27,042
no career opportunities,
536
00:43:27,375 --> 00:43:29,042
a dead end.
537
00:43:29,583 --> 00:43:31,458
You're highly educated,
538
00:43:32,292 --> 00:43:34,167
fluent in three languages,
539
00:43:34,250 --> 00:43:37,917
once a medical professional in Aleppo,
yet you'd rather clean?
540
00:43:38,625 --> 00:43:40,375
You drive me crazy.
541
00:43:40,542 --> 00:43:41,583
I'll take it.
542
00:43:41,750 --> 00:43:42,917
No, you won't!
543
00:43:44,042 --> 00:43:45,042
Yes, I will.
544
00:43:49,583 --> 00:43:50,833
Hello.
545
00:43:50,917 --> 00:43:52,583
Hello.
546
00:43:52,667 --> 00:43:55,792
Didn't we assign
a different amount in the budget?
547
00:43:56,292 --> 00:43:59,500
Then I instinctively did the right thing.
548
00:44:00,375 --> 00:44:04,167
I applied in advance
for a budget extension.
549
00:44:04,625 --> 00:44:05,833
Are you coming?
550
00:44:06,000 --> 00:44:07,333
I have to go.
551
00:44:08,583 --> 00:44:11,125
I know you're on your own,
552
00:44:11,208 --> 00:44:15,083
but I'll come over tomorrow,
and we'll finish it up.
553
00:44:18,375 --> 00:44:19,375
Thanks, dear Antje.
554
00:44:20,250 --> 00:44:21,333
Sorry.
555
00:44:22,000 --> 00:44:23,583
- Farrah?
- Farrah.
556
00:44:24,167 --> 00:44:25,458
- Milena.
- A pleasure.
557
00:44:25,542 --> 00:44:27,542
Likewise. This is Dio.
558
00:44:27,708 --> 00:44:29,333
Hi, Dio.
559
00:44:31,042 --> 00:44:32,167
Bohemian Rhapsody.
560
00:44:34,542 --> 00:44:35,542
Are you okay?
561
00:44:35,667 --> 00:44:38,417
Medicinal clay.
For an irritable bowel.
562
00:44:41,583 --> 00:44:42,583
I'm Frieda.
563
00:44:43,167 --> 00:44:44,167
Farrah.
564
00:44:44,375 --> 00:44:45,792
Farrah. Nice name.
565
00:44:47,292 --> 00:44:49,792
This is Jon, Frieda's twin brother.
566
00:44:54,542 --> 00:44:55,542
And Tim.
567
00:44:57,000 --> 00:44:58,167
This is Farrah.
568
00:45:01,125 --> 00:45:03,542
Not even today a fresh pair of trousers?
569
00:45:03,708 --> 00:45:04,917
Why?
570
00:45:05,000 --> 00:45:06,292
Look at you.
571
00:45:06,375 --> 00:45:07,375
What?
572
00:45:07,458 --> 00:45:09,125
- Same as always.
- Exactly.
573
00:45:09,208 --> 00:45:10,208
Mum...
574
00:45:11,375 --> 00:45:13,167
We're going to a funeral!
575
00:45:13,250 --> 00:45:15,375
Yes, exactly. Black.
576
00:45:15,458 --> 00:45:17,500
Whatever. Nice to meet you.
577
00:45:18,333 --> 00:45:21,458
We're off to a funeral,
which is why we look like this,
578
00:45:21,542 --> 00:45:23,167
and are a little muddled.
579
00:45:25,083 --> 00:45:27,458
Right. Thanks.
580
00:45:28,667 --> 00:45:30,792
So, sit down everyone.
581
00:45:33,167 --> 00:45:36,125
You get to experience a rare moment:
582
00:45:36,208 --> 00:45:40,375
seeing all...
five of us together in one place.
583
00:45:40,958 --> 00:45:42,583
A rare occasion.
584
00:45:42,750 --> 00:45:43,875
Fine.
585
00:45:43,958 --> 00:45:46,583
There's a lot to say about our family,
586
00:45:46,667 --> 00:45:50,167
about how we are,
what kind of routines we have.
587
00:45:50,542 --> 00:45:52,083
Yeah but we have no routine.
588
00:45:53,208 --> 00:45:56,417
We're a typical,
dysfunctional, German family.
589
00:45:56,500 --> 00:46:00,667
Everyone does their own thing
and doesn't give a shit about the others.
590
00:46:08,042 --> 00:46:09,542
I'm sorry about that.
591
00:46:11,167 --> 00:46:12,667
Your German is so good.
592
00:46:13,208 --> 00:46:14,333
How come?
593
00:46:14,417 --> 00:46:17,333
My people have a gift for language.
594
00:46:17,708 --> 00:46:19,333
Syrians in general?
595
00:46:19,500 --> 00:46:20,500
Yes.
596
00:46:20,792 --> 00:46:24,292
But my husband studied German literature.
597
00:46:24,458 --> 00:46:27,625
So I've been living with
the German language for 20 years.
598
00:46:28,833 --> 00:46:30,583
And how long have you been in Germany?
599
00:46:32,083 --> 00:46:34,125
Almost five years.
600
00:46:35,583 --> 00:46:36,583
And your family?
601
00:46:36,708 --> 00:46:37,875
Do you have kids?
602
00:46:39,542 --> 00:46:41,708
The taxi's here already.
603
00:46:42,083 --> 00:46:43,083
Seriously?
604
00:46:47,250 --> 00:46:48,417
We're late?
605
00:46:48,500 --> 00:46:49,792
I can't believe it.
606
00:47:56,708 --> 00:47:57,792
My condolences.
607
00:47:59,167 --> 00:48:00,167
Condolences.
608
00:48:02,083 --> 00:48:03,125
Condolences.
609
00:48:10,583 --> 00:48:12,333
My sincere condolences.
610
00:48:14,042 --> 00:48:15,042
My condolences.
611
00:48:16,500 --> 00:48:18,042
I'm so sorry.
612
00:48:18,958 --> 00:48:20,500
My sincere condolences.
613
00:48:23,583 --> 00:48:24,583
Excuse me?
614
00:48:25,208 --> 00:48:26,750
Who are you?
615
00:49:03,333 --> 00:49:04,333
Who am I?
616
00:49:05,125 --> 00:49:06,125
What do I know?
617
00:49:06,875 --> 00:49:07,875
I am me.
618
00:49:09,000 --> 00:49:10,000
I'm not she.
619
00:49:10,333 --> 00:49:11,333
Who I am not
620
00:49:12,167 --> 00:49:13,167
I'm just not.
621
00:49:14,083 --> 00:49:15,083
Who am I?
622
00:49:15,708 --> 00:49:16,792
What do I know?
623
00:49:17,667 --> 00:49:18,667
I am me.
624
00:49:19,292 --> 00:49:20,292
I'm not she.
625
00:49:21,333 --> 00:49:22,333
Who I'm not
626
00:49:22,750 --> 00:49:23,750
I'm just not.
627
00:49:24,292 --> 00:49:25,292
I am me.
628
00:49:26,250 --> 00:49:27,250
I'm not she.
629
00:49:29,292 --> 00:49:30,417
I am here.
630
00:49:31,917 --> 00:49:32,917
Or there?
631
00:49:33,542 --> 00:49:34,667
Or there?
632
00:49:40,792 --> 00:49:41,792
I am here.
633
00:49:42,583 --> 00:49:43,583
I'm still there.
634
00:49:44,000 --> 00:49:45,125
It's not true.
635
00:49:46,000 --> 00:49:47,333
I am here.
636
00:49:48,583 --> 00:49:49,583
Or there?
637
00:49:50,167 --> 00:49:51,250
Or there?
638
00:49:56,583 --> 00:49:57,625
Not for me.
639
00:49:58,625 --> 00:49:59,625
Also not for you.
640
00:50:00,333 --> 00:50:01,333
That's not me.
641
00:50:03,125 --> 00:50:04,958
I am not.
642
00:51:55,042 --> 00:51:56,458
Look.
643
00:51:57,875 --> 00:52:01,292
I'm holding your hands as if
we knew each other very well.
644
00:52:02,417 --> 00:52:04,458
But I don't even know you anymore.
645
00:52:04,875 --> 00:52:07,250
We've known each other forever.
646
00:52:07,333 --> 00:52:09,333
You know that.
647
00:52:23,792 --> 00:52:26,375
Nothing can separate us anymore.
648
00:52:27,417 --> 00:52:31,250
We have grown into each other,
like trees
649
00:52:31,958 --> 00:52:34,250
that stand very close to each other
650
00:52:34,333 --> 00:52:37,167
and whose roots have merged
into an underground network
651
00:52:37,250 --> 00:52:38,792
that can't be disentangled.
652
00:52:45,625 --> 00:52:46,750
But there is a wall.
653
00:52:48,292 --> 00:52:49,458
Between us.
654
00:52:50,667 --> 00:52:51,667
I know.
655
00:52:53,125 --> 00:52:56,083
I will get through the wall.
I swear.
656
00:53:44,208 --> 00:53:45,625
Hello, Jon.
657
00:53:45,792 --> 00:53:47,000
Hello.
658
00:53:47,708 --> 00:53:48,708
Farrah.
659
00:53:49,833 --> 00:53:51,583
Your room's locked.
660
00:53:51,667 --> 00:53:52,833
Am I not allowed in?
661
00:53:52,917 --> 00:53:53,917
No.
662
00:53:54,208 --> 00:53:55,375
Well.
663
00:53:56,792 --> 00:53:57,833
I don't know.
664
00:54:15,292 --> 00:54:16,417
What does that mean?
665
00:54:16,500 --> 00:54:19,375
'Oh my goodness'?
666
00:54:21,625 --> 00:54:22,625
Yes.
667
00:54:23,292 --> 00:54:24,708
Oh, you have a...
668
00:54:29,667 --> 00:54:30,667
Know what it is?
669
00:54:32,000 --> 00:54:33,000
Sort of.
670
00:54:33,208 --> 00:54:34,333
How come?
671
00:54:34,417 --> 00:54:35,417
What are you playing?
672
00:54:36,708 --> 00:54:37,750
Transportal.
673
00:54:52,417 --> 00:54:53,833
It's nice.
674
00:54:55,167 --> 00:54:56,750
Move your head.
675
00:54:58,792 --> 00:54:59,875
Yeah, right...
676
00:55:04,208 --> 00:55:05,208
Here.
677
00:55:05,958 --> 00:55:07,042
Use this to move.
678
00:55:10,542 --> 00:55:11,542
But how?
679
00:55:13,583 --> 00:55:14,708
Like this.
680
00:55:16,542 --> 00:55:17,542
To the left.
681
00:55:18,458 --> 00:55:19,458
And to the right.
682
00:55:21,208 --> 00:55:23,250
You have to catch those elements.
683
00:55:24,708 --> 00:55:25,750
Like this.
684
00:55:27,375 --> 00:55:28,750
Pass it to the gate builder.
685
00:55:30,042 --> 00:55:31,042
Her?
686
00:55:31,083 --> 00:55:32,208
Yes.
687
00:55:38,625 --> 00:55:41,542
You have to fill out this gate?
688
00:55:41,875 --> 00:55:43,000
Yes.
689
00:55:43,542 --> 00:55:44,958
How many players per team?
690
00:55:45,042 --> 00:55:46,042
Four.
691
00:55:46,292 --> 00:55:47,292
It's a demo.
692
00:55:47,625 --> 00:55:49,125
But when you play for real,
693
00:55:49,500 --> 00:55:52,958
each player is controlled online
by someone somewhere in the world.
694
00:55:53,125 --> 00:55:54,333
Yes, I know.
695
00:55:54,417 --> 00:55:55,458
How?
696
00:55:55,542 --> 00:55:56,750
My son told me.
697
00:55:57,167 --> 00:55:58,458
Ah, your son.
698
00:55:58,542 --> 00:55:59,625
How old is he?
699
00:55:59,708 --> 00:56:00,750
17.
700
00:56:01,417 --> 00:56:02,458
Cool.
701
00:56:02,542 --> 00:56:03,583
Me too.
702
00:56:04,208 --> 00:56:05,250
I know.
703
00:56:07,750 --> 00:56:09,125
What's going on now?
704
00:56:09,208 --> 00:56:10,208
Oh that.
705
00:56:10,542 --> 00:56:11,583
It's a gimmick.
706
00:56:11,667 --> 00:56:14,833
At the end, the winners escort
the defeated through the gate.
707
00:56:20,250 --> 00:56:21,250
Where to?
708
00:56:21,708 --> 00:56:23,375
Just to another league.
709
00:56:30,708 --> 00:56:32,792
Can you teach me the game?
710
00:56:33,542 --> 00:56:34,583
Sure.
711
00:57:09,417 --> 00:57:10,542
Hello?
712
00:57:12,875 --> 00:57:15,667
I'm late.
I'm to pick up my daughter.
713
00:57:16,042 --> 00:57:16,875
Your name?
714
00:57:16,958 --> 00:57:17,958
Engels,
715
00:57:18,042 --> 00:57:18,750
Tim Engels.
716
00:57:18,917 --> 00:57:21,167
I was here last week
for a first consultation.
717
00:57:21,250 --> 00:57:22,458
Frieda, yes.
718
00:57:22,792 --> 00:57:24,042
No worries,
719
00:57:24,125 --> 00:57:26,333
surgery took longer than expected anyway.
720
00:57:26,417 --> 00:57:27,833
Why?
721
00:57:29,000 --> 00:57:30,000
Frieda.
722
00:57:31,500 --> 00:57:32,875
- Frieda.
- Excuse me?
723
00:57:33,042 --> 00:57:34,042
I'm her father.
724
00:57:34,458 --> 00:57:36,583
Please wait in the waiting room.
725
00:57:44,083 --> 00:57:47,792
During counseling,
the person seeking an abortion has rights.
726
00:57:47,875 --> 00:57:51,000
She may not be urged
in a certain direction.
727
00:57:51,167 --> 00:57:55,792
The woman decides for herself
what happens to her body.
728
00:57:55,875 --> 00:57:56,500
Mr. Engels?
729
00:57:56,667 --> 00:57:58,667
Please sign here.
730
00:57:59,125 --> 00:58:00,417
Why? Again?
731
00:58:00,833 --> 00:58:02,667
Your daughter is still a minor.
732
00:58:03,292 --> 00:58:04,542
Oh, right.
733
00:58:05,250 --> 00:58:06,250
Still...
734
00:58:06,583 --> 00:58:07,583
Hard to believe.
735
00:58:08,167 --> 00:58:10,083
Most parents see it the other way round.
736
00:58:17,333 --> 00:58:18,375
Hey, honey.
737
00:58:19,250 --> 00:58:20,333
Hi, Dad.
738
00:58:20,417 --> 00:58:22,208
Hello. Just a moment.
739
00:58:26,417 --> 00:58:27,917
I want you to take this seriously.
740
00:58:28,292 --> 00:58:30,708
We had severe problems
stopping the bleeding
741
00:58:31,125 --> 00:58:34,083
because you didn't tell us
what substances you've been using.
742
00:58:34,833 --> 00:58:37,875
If you can't trust me,
743
00:58:38,042 --> 00:58:39,042
who can you trust?
744
00:58:39,375 --> 00:58:40,417
Your father?
745
00:58:40,500 --> 00:58:41,833
I feel very weak.
746
00:58:42,417 --> 00:58:43,625
May I go now, please?
747
00:58:45,375 --> 00:58:46,375
Of course.
748
00:58:48,875 --> 00:58:49,875
Let's go.
749
00:58:50,708 --> 00:58:51,708
Thank you.
750
00:58:52,292 --> 00:58:53,458
Is she...?
751
00:58:53,542 --> 00:58:54,708
Talk to her.
752
00:58:55,875 --> 00:58:56,875
Goodbye.
753
00:59:03,250 --> 00:59:04,292
How are you?
754
00:59:05,542 --> 00:59:06,542
I'm okay.
755
00:59:07,208 --> 00:59:08,583
Can we go home please?
756
00:59:11,208 --> 00:59:12,458
What are you doing?
757
00:59:13,167 --> 00:59:14,167
Calling a taxi.
758
00:59:15,125 --> 00:59:16,833
The taxis are on strike today.
759
00:59:17,458 --> 00:59:18,500
Seriously?
760
00:59:19,875 --> 00:59:21,917
How did you get here then?
761
00:59:41,833 --> 00:59:44,542
They said there were complications.
762
00:59:45,542 --> 00:59:47,500
Not now, please.
763
00:59:49,708 --> 00:59:50,750
What happened?
764
00:59:55,000 --> 00:59:56,083
Is this one of yours?
765
00:59:58,542 --> 00:59:59,792
The claim, yeah.
766
01:00:00,333 --> 01:00:02,250
What's a claim again?
767
01:00:02,333 --> 01:00:03,042
That there.
768
01:00:03,208 --> 01:00:05,625
#US
769
01:00:09,917 --> 01:00:13,583
Why do you still walk
around like some leftist intellectual
770
01:00:13,667 --> 01:00:15,542
if you work for companies
771
01:00:15,625 --> 01:00:17,458
that are destroying our planet?
772
01:00:18,625 --> 01:00:19,917
What's this about?
773
01:00:20,000 --> 01:00:21,000
Tell me.
774
01:00:22,125 --> 01:00:25,333
Frieda, not this conversation again.
775
01:00:25,917 --> 01:00:29,375
Your new default answer
for any kind of criticism.
776
01:00:29,542 --> 01:00:33,500
Serious critics take
a closer look at their subject
777
01:00:33,583 --> 01:00:36,417
before making
sweeping judgments without substance.
778
01:00:36,750 --> 01:00:40,375
The subject's name is Tim Engels,
is sitting next to me, and is my father.
779
01:00:40,542 --> 01:00:41,542
Exactly.
780
01:00:42,917 --> 01:00:45,625
Okay, here's my closer look:
781
01:00:45,958 --> 01:00:48,000
The company burning you out
782
01:00:48,083 --> 01:00:51,000
is a neo-liberal raiding squad
in a tree-hugger's disguise
783
01:00:51,167 --> 01:00:55,042
doing one shady compromise after another.
784
01:00:55,458 --> 01:00:57,583
What's wrong?
You with the CP now?
785
01:00:57,750 --> 01:00:58,875
With who?
786
01:00:59,042 --> 01:01:00,583
You sound like a Stalinist agitator.
787
01:01:00,958 --> 01:01:01,875
I'm asking!
788
01:01:01,958 --> 01:01:04,542
You always said I could
ask you anything I want.
789
01:01:04,625 --> 01:01:06,708
But you don't answer anymore.
790
01:01:26,375 --> 01:01:27,583
What a...!
791
01:03:01,833 --> 01:03:03,000
Frieda?
792
01:03:06,750 --> 01:03:07,750
Frieda!
793
01:03:07,833 --> 01:03:09,000
Everything okay?
794
01:03:09,083 --> 01:03:10,125
Yeah!
795
01:03:11,458 --> 01:03:12,958
Coming out anytime soon?
796
01:03:13,667 --> 01:03:15,250
I need to clean the bathroom.
797
01:03:15,958 --> 01:03:17,833
Is that why you're waiting for me?
798
01:03:18,000 --> 01:03:19,208
Yes.
799
01:03:19,292 --> 01:03:22,000
You've been showering
for an hour and a half.
800
01:03:30,125 --> 01:03:32,125
I've brought some ice tea.
801
01:03:32,542 --> 01:03:34,167
Like some?
802
01:03:37,458 --> 01:03:39,833
Yes, it hurts.
803
01:03:41,417 --> 01:03:42,500
Here.
804
01:03:44,875 --> 01:03:46,625
Did you say goodbye?
805
01:03:48,875 --> 01:03:49,875
I don't know.
806
01:03:52,417 --> 01:03:53,500
Do you want to?
807
01:03:55,958 --> 01:03:57,625
What do you mean?
808
01:04:05,125 --> 01:04:06,125
Are you ready?
809
01:04:07,458 --> 01:04:08,458
Yes.
810
01:04:25,792 --> 01:04:26,833
So,
811
01:04:28,458 --> 01:04:31,708
think of the being
you weren't ready to receive yet.
812
01:04:32,917 --> 01:04:34,542
Explain to it why not.
813
01:04:35,125 --> 01:04:36,500
Be full of love.
814
01:04:37,625 --> 01:04:39,125
It will understand you.
815
01:05:20,917 --> 01:05:21,958
Hi.
816
01:05:22,375 --> 01:05:23,542
Hello.
817
01:05:23,625 --> 01:05:26,458
Have you got acquainted with the lamp?
818
01:05:26,833 --> 01:05:27,833
Yeah.
819
01:05:28,250 --> 01:05:29,875
Good for you.
820
01:05:31,417 --> 01:05:33,625
Do you all do that light-thing?
821
01:05:33,792 --> 01:05:34,958
Of course.
822
01:05:35,417 --> 01:05:36,792
Yes, of course.
823
01:05:36,958 --> 01:05:38,625
Farrah is a bit nuts.
824
01:05:41,042 --> 01:05:42,542
But the lamp is good.
825
01:05:48,958 --> 01:05:52,333
But someone must be able
to reinstate the money.
826
01:05:52,417 --> 01:05:53,417
They approved it!
827
01:05:53,500 --> 01:05:55,250
Yes, but as a special item.
828
01:05:55,333 --> 01:05:56,958
It needed to be spent this year.
829
01:05:57,042 --> 01:05:59,458
But construction is
going too slowly for that.
830
01:05:59,625 --> 01:06:02,958
And if we don't spend it
next year's budget will cut it out.
831
01:06:03,458 --> 01:06:05,333
Do you understand this logic?
832
01:06:05,667 --> 01:06:06,750
Sure.
833
01:06:06,833 --> 01:06:07,833
Sure, he says.
834
01:06:08,958 --> 01:06:11,083
They're red-taping us to death.
835
01:06:11,167 --> 01:06:13,042
Doesn't that make a rookie want to scream?
836
01:06:13,958 --> 01:06:16,375
Gernot is 45 and the new division manager.
837
01:06:17,708 --> 01:06:19,250
He's aged well then.
838
01:06:19,708 --> 01:06:20,708
Thank you, likewise.
839
01:06:21,958 --> 01:06:23,875
Can you hold this for a second?
840
01:06:23,958 --> 01:06:24,958
Is everything okay?
841
01:06:25,917 --> 01:06:28,000
Conjunctivitis. It'll be fine.
842
01:06:31,917 --> 01:06:33,917
The price paid for this insanity.
843
01:06:34,000 --> 01:06:37,292
It's a normal process
in development policy.
844
01:06:37,458 --> 01:06:41,708
But you can't approve a grant
and withdraw it without warning.
845
01:06:41,875 --> 01:06:43,625
Unspent funds can be withdrawn.
846
01:06:43,708 --> 01:06:45,208
It's the worst-case scenario.
847
01:06:45,292 --> 01:06:48,417
If granted money isn't spent
by the end of the year,
848
01:06:48,500 --> 01:06:50,875
the budget is reduced
accordingly the next year.
849
01:06:53,125 --> 01:06:55,125
Uh oh, His Royal Highness.
850
01:06:57,625 --> 01:06:59,000
I'll try my luck.
851
01:07:02,333 --> 01:07:05,667
These shoes are killing my feet.
852
01:07:12,000 --> 01:07:13,125
Give me your number.
853
01:07:15,042 --> 01:07:19,125
0190332332.
854
01:07:20,042 --> 01:07:21,167
Very funny.
855
01:07:21,333 --> 01:07:22,917
Try harder then.
856
01:07:24,708 --> 01:07:26,083
What's your name again?
857
01:07:26,458 --> 01:07:27,500
Gernot.
858
01:07:27,667 --> 01:07:28,583
Like my uncle.
859
01:07:28,667 --> 01:07:29,667
Know its origin?
860
01:07:30,500 --> 01:07:31,583
No.
861
01:07:31,958 --> 01:07:35,875
“Ger” comes from “spear”.
“Not” from “knothon,”
862
01:07:35,958 --> 01:07:37,042
meaning “brandish”.
863
01:07:37,542 --> 01:07:38,542
Oh yeah?
864
01:07:38,583 --> 01:07:40,250
Spear-brandishing Gernot.
865
01:07:44,583 --> 01:07:46,125
Right, Milena...
866
01:07:47,625 --> 01:07:48,958
You know how it works.
867
01:07:49,625 --> 01:07:51,167
Why are we on first-names?
868
01:07:51,250 --> 01:07:52,500
Bad moment after all.
869
01:07:52,667 --> 01:07:53,958
He can't talk now.
870
01:07:55,375 --> 01:07:56,375
Why not?
871
01:07:56,708 --> 01:07:58,042
They're in crisis mode.
872
01:07:59,333 --> 01:08:00,458
This is what we'll do.
873
01:08:00,958 --> 01:08:05,292
OK, we'll create a new project
from the old one and backdate it.
874
01:08:05,458 --> 01:08:07,583
We can get it into
the next budget session.
875
01:08:07,667 --> 01:08:08,750
What? When?
876
01:08:09,458 --> 01:08:10,542
In one week.
877
01:08:10,625 --> 01:08:12,333
- Can you do that?
- What?
878
01:08:12,417 --> 01:08:13,542
Re-submit the application.
879
01:08:13,958 --> 01:08:15,875
The whole thing?
880
01:08:15,958 --> 01:08:17,292
All over again?
881
01:08:17,375 --> 01:08:20,417
Do you want to build
your theatre in this slum or not?
882
01:08:22,958 --> 01:08:26,250
So Antje,
we're re-submitting the application.
883
01:08:27,333 --> 01:08:30,750
You need to call Jolene
and that stupid contractor.
884
01:08:32,583 --> 01:08:35,292
We need all documents again
with a new date.
885
01:08:35,958 --> 01:08:36,958
Yes.
886
01:08:39,000 --> 01:08:40,000
Okay, bye.
887
01:08:42,667 --> 01:08:43,708
Coffee?
888
01:08:44,458 --> 01:08:45,542
I'd prefer tea.
889
01:08:45,625 --> 01:08:47,500
Black, green, or mixed?
890
01:08:47,583 --> 01:08:50,333
I brought some.
Would you like to try?
891
01:08:50,500 --> 01:08:52,542
Aren't we on a first-name basis?
892
01:08:53,833 --> 01:08:54,833
Sure.
893
01:08:55,292 --> 01:08:56,375
Milena.
894
01:08:56,917 --> 01:08:57,917
Farrah.
895
01:08:58,833 --> 01:09:02,583
I thought we could
tell each other about who we are,
896
01:09:02,667 --> 01:09:04,125
where we come from,
897
01:09:04,708 --> 01:09:06,500
and what moves us.
898
01:09:07,417 --> 01:09:08,500
Good.
899
01:09:09,625 --> 01:09:10,625
Now?
900
01:09:17,917 --> 01:09:18,958
Now.
901
01:09:19,542 --> 01:09:20,583
Right.
902
01:09:22,458 --> 01:09:25,792
I was born in 1985
903
01:09:26,458 --> 01:09:27,458
in Damascus,
904
01:09:27,833 --> 01:09:32,667
when the average birth rate in Syria
was still seven children per family.
905
01:09:32,750 --> 01:09:34,542
- Seven?
- Yes.
906
01:09:34,708 --> 01:09:36,583
But my parents only had one.
907
01:09:36,667 --> 01:09:37,750
Me.
908
01:09:38,458 --> 01:09:40,667
And right after that, my father died.
909
01:09:42,792 --> 01:09:44,417
I don't remember him at all.
910
01:09:44,583 --> 01:09:48,833
But going by what my mother told me
about him I might have been lucky.
911
01:09:50,042 --> 01:09:54,000
My mother had her mind set on
me studying. Going into science.
912
01:09:54,083 --> 01:09:55,542
She was a nurse.
913
01:09:55,708 --> 01:09:58,333
She started her career
at a psychiatric clinic,
914
01:09:59,125 --> 01:10:02,625
and so I found my vocation
at a young age.
915
01:10:03,458 --> 01:10:05,292
Mental illnesses.
916
01:10:05,375 --> 01:10:08,000
That's the official name for it here.
917
01:10:08,167 --> 01:10:11,375
But I'm not committed
to a particular school of thought.
918
01:10:11,458 --> 01:10:13,625
There's interesting knowledge everywhere.
919
01:10:14,125 --> 01:10:18,208
When I was accompanying
my husband on research to Austria
920
01:10:18,583 --> 01:10:21,458
I came across a whole new area of research,
921
01:10:22,167 --> 01:10:27,875
or let's say... source of insight.
922
01:10:29,417 --> 01:10:30,500
And that is?
923
01:10:30,875 --> 01:10:33,125
I'll tell you about it another time.
924
01:10:33,917 --> 01:10:35,125
Later.
925
01:10:35,958 --> 01:10:40,000
But why are you here
and your family isn't?
926
01:10:40,083 --> 01:10:44,125
Or why do you clean house
instead of having your own practice?
927
01:10:44,458 --> 01:10:47,667
I don't have a license to practice here.
928
01:10:48,583 --> 01:10:52,208
So I wouldn't get a permit
to open my own practice.
929
01:10:52,958 --> 01:10:54,542
Either way,
930
01:10:54,625 --> 01:10:57,083
when the Arab Spring broke out
931
01:10:57,458 --> 01:10:59,042
we took to the streets.
932
01:10:59,625 --> 01:11:03,458
We genuinely believed that
it was possible to fix the system.
933
01:11:03,625 --> 01:11:05,458
That Assad's government
934
01:11:05,542 --> 01:11:08,125
would change its mind or resign.
935
01:11:09,667 --> 01:11:12,958
That spring had
a different impact on every country.
936
01:11:13,125 --> 01:11:15,333
In Syria, it went particularly badly.
937
01:11:15,750 --> 01:11:19,167
We had to flee to my
husband's city of birth,
938
01:11:19,333 --> 01:11:20,875
to the north, to Aleppo.
939
01:11:20,958 --> 01:11:23,542
The twins could still go to school there.
940
01:11:24,083 --> 01:11:27,042
I worked in a hospital that was bombed.
941
01:11:31,292 --> 01:11:33,583
When our house was hit,
942
01:11:33,667 --> 01:11:37,250
things became especially
dangerous for Karim, my husband.
943
01:11:38,208 --> 01:11:41,167
We knew he was on the secret police's list
944
01:11:41,333 --> 01:11:44,292
and we had to hide
in the countryside to the north.
945
01:11:44,375 --> 01:11:47,458
It was too risky for him
and the children to flee abroad,
946
01:11:48,417 --> 01:11:53,667
but, at the same time, we were
running out of both food and perspectives.
947
01:11:55,250 --> 01:11:56,667
So, I went on my own.
948
01:11:58,917 --> 01:11:59,917
Escape.
949
01:12:02,583 --> 01:12:03,625
But how?
950
01:12:06,208 --> 01:12:07,667
By truck,
951
01:12:08,667 --> 01:12:10,000
and ship,
952
01:12:11,958 --> 01:12:13,125
and then on foot.
953
01:12:15,917 --> 01:12:17,708
And I was lucky.
954
01:12:20,667 --> 01:12:23,042
Only because I'm here
are they able to survive.
955
01:13:06,667 --> 01:13:09,417
- What is that?
- It's our flat.
956
01:13:11,833 --> 01:13:15,083
- And that?
- That's your room.
957
01:13:16,625 --> 01:13:17,750
Oh, nice.
958
01:13:18,125 --> 01:13:21,042
- And that?
- That's Dad's room.
959
01:13:25,042 --> 01:13:28,542
- And that?
- That's Tim's room.
960
01:13:30,542 --> 01:13:34,417
But Tim and I sleep in the same bed.
961
01:13:35,708 --> 01:13:39,083
Yes,
you can go over to his room if you want.
962
01:13:39,875 --> 01:13:40,875
But...
963
01:13:41,375 --> 01:13:45,375
then I have to go through Godfrey's room
every time I want to be with Tim.
964
01:13:45,917 --> 01:13:47,042
Yes.
965
01:13:48,208 --> 01:13:50,792
Tim can come to you, too.
966
01:13:52,917 --> 01:13:54,458
And Dad.
967
01:13:56,708 --> 01:13:57,750
Yes.
968
01:14:01,208 --> 01:14:02,333
Sure.
969
01:14:13,292 --> 01:14:16,042
Sorry, sorry, I just had...
970
01:14:16,667 --> 01:14:18,208
too much stuff...
971
01:14:21,000 --> 01:14:24,667
So, what should we do
with the remaining 15 minutes?
972
01:14:24,833 --> 01:14:25,750
15 minutes?
973
01:14:25,833 --> 01:14:28,625
It's 6:45. Our appointment was at 5.
974
01:14:29,167 --> 01:14:31,083
My God.
Maybe I should just go.
975
01:14:31,250 --> 01:14:33,000
No, no, just suggest something.
976
01:14:36,667 --> 01:14:37,875
I can't right now.
977
01:14:37,958 --> 01:14:40,167
What about this behaviour?
978
01:14:40,583 --> 01:14:42,542
Your tendency to be late?
979
01:14:42,625 --> 01:14:43,833
Hopeless case.
980
01:14:44,542 --> 01:14:47,833
I've been like this since birth.
Two weeks late, even then.
981
01:14:47,917 --> 01:14:50,042
You miss out on a lot that way.
982
01:14:50,458 --> 01:14:52,625
- Maybe that's how I want it.
- Really?
983
01:14:53,458 --> 01:14:54,542
No. Nonsense.
984
01:14:55,625 --> 01:14:58,583
I hate it.
But I can't get it right.
985
01:14:59,667 --> 01:15:03,875
I think I try to give the impression
that things don't interest me that much.
986
01:15:04,542 --> 01:15:05,708
Why?
987
01:15:10,458 --> 01:15:12,625
Probably to keep a safety margin.
988
01:15:13,333 --> 01:15:14,958
A safety margin from what?
989
01:15:16,000 --> 01:15:17,208
From people.
990
01:15:18,042 --> 01:15:20,292
I like to be impressive, but non-committal.
991
01:15:20,958 --> 01:15:23,042
I like to leave my mark,
992
01:15:24,833 --> 01:15:26,708
but without taking responsibility.
993
01:15:27,125 --> 01:15:30,167
That sounds like a rehearsed text.
994
01:15:31,417 --> 01:15:34,625
I'm a text machine.
And you're not my first therapist.
995
01:15:37,083 --> 01:15:39,667
What do you expect from our sessions?
996
01:15:39,833 --> 01:15:41,958
Are you ready to be more specific?
997
01:15:48,083 --> 01:15:51,417
I'm far more insecure
than most people think.
998
01:15:51,958 --> 01:15:54,458
On the one hand, that's useful,
but on the other,
999
01:15:56,125 --> 01:15:58,000
I don't feel seen.
1000
01:15:58,167 --> 01:15:59,708
I'd like to change that.
1001
01:16:00,167 --> 01:16:03,625
The insecurity or
the wrong idea people have of you?
1002
01:16:03,792 --> 01:16:07,458
"People" is actually not terribly specific.
1003
01:16:08,000 --> 01:16:09,625
Who exactly do you mean then?
1004
01:16:09,792 --> 01:16:11,125
Millie, of course.
1005
01:16:12,958 --> 01:16:16,958
Your wife should get to know
your insecurity better to heal it?
1006
01:16:18,958 --> 01:16:22,833
That would happen
if she showed more interest in me.
1007
01:16:23,000 --> 01:16:25,042
Can you be a little more specific?
1008
01:16:25,833 --> 01:16:28,625
- About what?
- What you wish from your wife.
1009
01:16:31,250 --> 01:16:32,458
Yes...
1010
01:16:33,708 --> 01:16:35,375
That...
1011
01:16:36,000 --> 01:16:37,375
she looks at me,
1012
01:16:38,083 --> 01:16:39,458
asks questions,
1013
01:16:40,042 --> 01:16:41,375
takes nothing for granted,
1014
01:16:42,417 --> 01:16:43,708
gets me.
1015
01:16:43,792 --> 01:16:45,792
That she perceives me.
1016
01:16:46,167 --> 01:16:47,333
As a friend.
1017
01:16:48,125 --> 01:16:50,000
As a confidant.
1018
01:16:50,083 --> 01:16:52,875
As a guy. As a man.
1019
01:16:53,417 --> 01:16:55,375
As an object, too.
1020
01:16:55,792 --> 01:16:57,958
As a body.
1021
01:16:59,125 --> 01:17:02,792
Where has it gone,
that thing that was once my body?
1022
01:17:04,000 --> 01:17:09,000
It's so hard to pretend
I no longer have a body.
1023
01:17:11,333 --> 01:17:14,875
Subject, object, if unchecked,
then there's no place here
1024
01:17:15,958 --> 01:17:20,833
For my longing, only escape,
and what remains is a pet.
1025
01:17:34,917 --> 01:17:39,250
Give it back to me, that nice item
it's my body after all
1026
01:17:39,917 --> 01:17:44,833
It's not like I'm a clone, testosterone,
I'm pretty sure I'm all done.
1027
01:17:47,125 --> 01:17:51,000
All I am is wind,
a child longing for a goodnight kiss,
1028
01:17:51,458 --> 01:17:53,875
fall asleep, wake up
1029
01:17:53,958 --> 01:17:57,000
And scream, I need optimism
1030
01:18:20,167 --> 01:18:23,042
Jon! Jon!
1031
01:18:28,917 --> 01:18:30,250
Now pass it back.
1032
01:18:33,875 --> 01:18:36,042
Good. Now you.
1033
01:18:36,458 --> 01:18:37,958
Now, one-two!
1034
01:18:45,875 --> 01:18:47,833
Wait. I need a break.
1035
01:18:51,083 --> 01:18:52,750
It's exhausting.
1036
01:18:55,083 --> 01:18:56,167
Well, yeah...
1037
01:18:57,667 --> 01:18:59,208
Thank you for getting this.
1038
01:18:59,917 --> 01:19:02,583
It was on Ebay for a bullseye.
I only had to repair one glass.
1039
01:19:03,125 --> 01:19:04,125
A bullseye?
1040
01:19:04,583 --> 01:19:05,583
"Fuffy".
1041
01:19:06,000 --> 01:19:07,042
"Fuffy"?
1042
01:19:07,125 --> 01:19:08,125
50.
1043
01:19:08,708 --> 01:19:09,875
Cents?
1044
01:19:09,958 --> 01:19:10,958
Euros.
1045
01:19:13,083 --> 01:19:14,167
No problem.
1046
01:19:14,250 --> 01:19:17,042
I won 2,000 dollars
at the last tournament.
1047
01:19:17,417 --> 01:19:19,000
2,0007?
1048
01:19:22,458 --> 01:19:24,750
- I'll give you a moment...
- No.
1049
01:19:28,083 --> 01:19:29,125
Hi. You there?
1050
01:19:29,292 --> 01:19:30,458
Is that her?
1051
01:19:30,958 --> 01:19:32,750
The one you were talking about?
1052
01:19:34,792 --> 01:19:35,792
Well then...!
1053
01:19:57,333 --> 01:19:58,667
I'm back.
1054
01:20:03,792 --> 01:20:04,917
What are you up to?
1055
01:20:07,833 --> 01:20:08,958
Training.
1056
01:20:10,167 --> 01:20:13,000
Me too.
That's what made me think of you.
1057
01:20:14,000 --> 01:20:16,167
I've been thinking about something.
1058
01:20:18,208 --> 01:20:19,375
What?
1059
01:20:22,750 --> 01:20:24,375
Want to meet up?
1060
01:20:30,917 --> 01:20:34,208
I'm not opening the door
until you've answered her.
1061
01:20:36,542 --> 01:20:37,875
Well?
1062
01:20:44,125 --> 01:20:46,375
If you go, I'll go too.
1063
01:20:49,417 --> 01:20:51,042
That must be Dad.
1064
01:20:51,125 --> 01:20:52,333
Sorry, Dio.
1065
01:20:57,750 --> 01:20:59,000
- Hello.
- Hello.
1066
01:20:59,083 --> 01:21:00,417
Hello, Jon.
1067
01:21:00,583 --> 01:21:01,583
Hello, Godfrey.
1068
01:21:03,792 --> 01:21:05,625
Sorry. We were...
1069
01:21:05,708 --> 01:21:07,042
distracted.
1070
01:21:08,292 --> 01:21:09,375
Bye for now.
1071
01:23:10,792 --> 01:23:13,375
Put on your seat belt please, Dio.
1072
01:24:57,667 --> 01:25:02,375
"UN forwards another 30 million dollars
to Syria for humanitarian purposes".
1073
01:25:03,042 --> 01:25:04,375
Don't they understand anything?
1074
01:25:04,542 --> 01:25:06,667
Should they stop giving?
1075
01:25:06,750 --> 01:25:08,125
Of course.
1076
01:25:08,292 --> 01:25:13,458
The UN is a useless
bureaucratic monstrosity.
1077
01:25:13,625 --> 01:25:15,625
They throw a little money
at a crisis country...
1078
01:25:15,708 --> 01:25:17,393
and absolve themselves
of all responsibility.
1079
01:25:17,417 --> 01:25:18,417
Karim!
1080
01:25:23,250 --> 01:25:24,583
Sorry.
1081
01:25:24,667 --> 01:25:26,292
It all just makes me sick.
1082
01:25:26,458 --> 01:25:27,458
I know.
1083
01:25:27,542 --> 01:25:29,375
Something must happen
or I'll go mad.
1084
01:25:29,458 --> 01:25:31,000
It will. I promise.
1085
01:25:31,083 --> 01:25:32,125
Your hope isn't enough.
1086
01:25:32,292 --> 01:25:34,417
- But it has to be!
- Why?
1087
01:25:34,500 --> 01:25:35,833
We're dead in here anyway.
1088
01:25:36,000 --> 01:25:37,792
Stop it!
1089
01:25:40,917 --> 01:25:42,583
Don't you dare.
1090
01:25:55,583 --> 01:25:57,708
It's a rocky road.
1091
01:25:58,833 --> 01:26:00,458
But we will walk it.
1092
01:26:04,167 --> 01:26:06,125
I'm getting there.
1093
01:26:11,417 --> 01:26:12,875
You there.
1094
01:26:13,208 --> 01:26:14,417
Over there.
1095
01:26:16,250 --> 01:26:17,750
You there. Good.
1096
01:26:18,875 --> 01:26:20,208
Everything alright?
1097
01:26:37,875 --> 01:26:39,500
One after the other.
1098
01:27:17,333 --> 01:27:18,833
Watch out, they're coming!
1099
01:27:20,167 --> 01:27:24,250
YOUR IGNORANCE OUR DEATH DANCE
1100
01:27:30,917 --> 01:27:32,583
Photo!
1101
01:27:40,167 --> 01:27:41,833
YOUR IGNORANCE OUR DEATH DANCE
1102
01:27:41,917 --> 01:27:44,208
This morning, a group of young activists...
1103
01:27:45,375 --> 01:27:47,583
It looks so real.
1104
01:27:48,375 --> 01:27:51,125
- The blockage lasted 6 hours...
- Everyone can see us.
1105
01:27:51,208 --> 01:27:53,542
Under the motto
"Your ignorance our death dance",
1106
01:27:53,708 --> 01:27:57,833
they hung themselves
from a bridge in the morning rush hour.
1107
01:27:58,917 --> 01:28:01,125
The activists, mostly minors,
1108
01:28:01,208 --> 01:28:05,500
were released
after their identities were established.
1109
01:28:07,917 --> 01:28:10,042
Extremely intense.
1110
01:28:10,458 --> 01:28:12,417
We did it!
1111
01:28:21,292 --> 01:28:22,458
Frieda.
1112
01:28:49,250 --> 01:28:50,833
What do you want?
1113
01:29:19,875 --> 01:29:21,792
I'll come back later.
1114
01:29:22,125 --> 01:29:23,375
No. Come on in.
1115
01:29:23,750 --> 01:29:25,042
But only for a second...
1116
01:29:34,292 --> 01:29:35,292
Done.
1117
01:29:36,917 --> 01:29:38,208
Farrah?
1118
01:29:38,375 --> 01:29:39,500
Yes?
1119
01:29:41,625 --> 01:29:45,500
I think I have a disorder.
1120
01:29:49,417 --> 01:29:52,500
A sexual disorder.
1121
01:29:59,833 --> 01:30:01,500
Why do you think that?
1122
01:30:02,917 --> 01:30:04,500
I don't want to have any.
1123
01:30:04,583 --> 01:30:06,583
- Sex?
- Yeah.
1124
01:30:12,833 --> 01:30:15,542
But sex can be nice.
1125
01:30:16,917 --> 01:30:19,792
Yes, so I've heard. Somewhere.
1126
01:30:20,708 --> 01:30:23,083
What experiences have you already had?
1127
01:30:23,542 --> 01:30:25,083
Not a whole lot.
1128
01:30:25,250 --> 01:30:27,458
Once a year and a half ago,
1129
01:30:27,542 --> 01:30:30,417
and then again three months ago.
1130
01:30:30,583 --> 01:30:32,667
And after that I already got pregnant.
1131
01:30:33,500 --> 01:30:35,500
But was it good? The sex?
1132
01:30:36,208 --> 01:30:38,333
Why not'?
1133
01:30:41,375 --> 01:30:43,417
Because I have a sexual disorder.
1134
01:30:45,750 --> 01:30:47,000
Makes sense.
1135
01:30:47,833 --> 01:30:49,167
It does, doesn't it?
1136
01:30:50,375 --> 01:30:51,500
Well...
1137
01:30:52,583 --> 01:30:56,125
First, you need to know
your wishes and desires.
1138
01:30:56,542 --> 01:30:57,708
Do you know yours?
1139
01:30:57,792 --> 01:30:59,750
Do you ever think about sex?
1140
01:31:01,042 --> 01:31:03,750
Yes. I think about it.
1141
01:31:03,833 --> 01:31:05,375
And what do you think of?
1142
01:31:11,125 --> 01:31:13,250
I'm... somehow...
1143
01:31:46,875 --> 01:31:47,875
Can I help you?
1144
01:31:47,917 --> 01:31:48,917
No.
1145
01:31:49,500 --> 01:31:51,083
You know, I...
1146
01:32:08,000 --> 01:32:09,417
Oh dear, oh dear...
1147
01:32:13,708 --> 01:32:15,667
I can do this...
1148
01:32:40,042 --> 01:32:41,500
Sorry!
1149
01:33:30,750 --> 01:33:32,000
Hi, Mum.
1150
01:33:33,958 --> 01:33:35,417
Everything okay?
1151
01:33:35,500 --> 01:33:36,542
Just fine.
1152
01:33:38,958 --> 01:33:40,542
Fridge phoned you, did it?
1153
01:33:43,000 --> 01:33:44,583
What's up, sweetheart?
1154
01:33:45,333 --> 01:33:46,583
Sweetheart.
1155
01:33:47,708 --> 01:33:50,042
You haven't called me that in ages.
1156
01:33:52,125 --> 01:33:54,000
Still, you're my sweetheart.
1157
01:33:57,208 --> 01:33:59,208
Because Farrah is here,
1158
01:33:59,750 --> 01:34:01,792
you play the loving mother,
1159
01:34:01,958 --> 01:34:03,792
that you're really not.
1160
01:34:03,875 --> 01:34:07,375
Because you think
it's what your audience wants to see.
1161
01:34:08,542 --> 01:34:09,625
Damn it...
1162
01:34:10,125 --> 01:34:11,792
Then why don't you finally get out?
1163
01:34:12,208 --> 01:34:15,333
You stupid, crackpot, fucking cow
1164
01:34:15,792 --> 01:34:17,750
who can only bitch.
1165
01:34:18,208 --> 01:34:21,375
For 17 years, you've been bitching at me
1166
01:34:21,542 --> 01:34:24,875
without seeing shit
of what anyone does for you.
1167
01:34:24,958 --> 01:34:27,917
You have no idea
how hard it was to raise you
1168
01:34:28,667 --> 01:34:31,583
and put up with your constant bickering.
1169
01:34:31,667 --> 01:34:36,708
And to keep on bearing it,
lovingly and patiently.
1170
01:34:36,792 --> 01:34:41,625
But still you kept on
whining, and whining, and whining.
1171
01:34:42,042 --> 01:34:44,042
So sweet, little cheeky Frieda,
1172
01:34:44,417 --> 01:34:47,292
always grouching
just like her Daddy does.
1173
01:34:47,375 --> 01:34:51,625
Yeah right! Ever thought
about why I pick those fights?
1174
01:34:51,708 --> 01:34:55,042
I can't wait for you to get
your lazy butt out of here.
1175
01:34:55,125 --> 01:34:58,542
Something was always
more important than your daughter!
1176
01:34:58,625 --> 01:35:01,000
This miserable, unending
stream of shit
1177
01:35:01,083 --> 01:35:04,875
you've been firing at me
since birth will finally end!
1178
01:35:04,958 --> 01:35:07,292
Then you can
go on seeing your Daddy
1179
01:35:07,375 --> 01:35:09,875
who you get on with so much better
1180
01:35:09,958 --> 01:35:14,125
than with me even though he didn't
give a shit about you when you were little!
1181
01:35:14,292 --> 01:35:17,375
It was me who carried you in my arms
around the flat all night.
1182
01:35:17,458 --> 01:35:19,833
Me who changed your nappies
1183
01:35:19,917 --> 01:35:23,042
when you were too lazy to go
to the loo even when you were 5!
1184
01:35:23,125 --> 01:35:24,833
I did your homework with you
1185
01:35:24,917 --> 01:35:28,292
that you never never wanted to do.
It was me who...
1186
01:35:28,458 --> 01:35:33,333
That's the most important thing for you,
performance, performance, performance...
1187
01:35:51,125 --> 01:35:53,625
Are you there?
Hi?
1188
01:36:05,708 --> 01:36:07,583
And what did you get out of it?
1189
01:36:08,708 --> 01:36:12,083
You know nothing about,
nor do you understand anything about me.
1190
01:36:14,958 --> 01:36:17,708
Not even that I just aborted a baby.
1191
01:36:28,042 --> 01:36:29,125
What?
1192
01:39:35,875 --> 01:39:39,250
We tried to throw out
all reactive figures of thought
1193
01:39:39,333 --> 01:39:40,833
and focus our imagination
1194
01:39:40,917 --> 01:39:43,792
not on how we can best serve future life
1195
01:39:43,875 --> 01:39:46,042
but on how we can reinvent it.
1196
01:39:47,375 --> 01:39:48,417
Tim?
1197
01:39:48,917 --> 01:39:51,792
Right, it's not about
so-called conditions of employment.
1198
01:39:51,875 --> 01:39:55,042
In the new future,
life and work will be integrated.
1199
01:39:55,542 --> 01:39:59,667
You are empowered to create,
modify, and interpret your work space.
1200
01:39:59,750 --> 01:40:01,292
Because you know what it takes
1201
01:40:01,458 --> 01:40:05,542
to bring your productivity
to the table without vanishing behind it.
1202
01:40:05,875 --> 01:40:10,125
Work as key building block
of our identity is out the window.
1203
01:40:10,292 --> 01:40:14,875
Our multi-faceted actions become
part of a swarm-intelligent existence.
1204
01:40:15,958 --> 01:40:17,625
We is the swarm.
1205
01:40:17,708 --> 01:40:21,375
WE IS THE SWARM
1206
01:40:28,542 --> 01:40:30,042
You did good today.
1207
01:40:31,542 --> 01:40:32,833
Like most of the time.
1208
01:40:33,917 --> 01:40:35,375
You, too.
1209
01:40:36,208 --> 01:40:37,417
As rarely.
1210
01:40:39,375 --> 01:40:41,792
So what do we do
with the unfinished evening?
1211
01:40:43,542 --> 01:40:44,542
It's 11.
1212
01:40:45,042 --> 01:40:46,417
Right, exactly.
1213
01:40:49,375 --> 01:40:50,833
Take you home?
1214
01:40:51,542 --> 01:40:52,958
That's not nothing.
1215
01:41:06,125 --> 01:41:07,583
Race you?
1216
01:41:10,292 --> 01:41:11,417
This way.
1217
01:41:13,250 --> 01:41:14,833
It's a red light!
1218
01:41:21,292 --> 01:41:22,708
No!
1219
01:41:42,458 --> 01:41:43,875
Good evening, gentlemen.
1220
01:41:44,708 --> 01:41:46,958
Gentlemen?
That came out fast. But we're
1221
01:41:47,458 --> 01:41:48,958
one gentleman and one lady.
1222
01:41:49,833 --> 01:41:51,250
How silly, thank you.
1223
01:41:51,333 --> 01:41:53,458
We don't need
a lesson in gender studies.
1224
01:41:53,542 --> 01:41:56,375
But you need one in traffic regulations.
1225
01:41:56,542 --> 01:41:57,833
Oh yeah?
1226
01:41:58,000 --> 01:41:59,400
That light wasn't even a bit green.
1227
01:41:59,542 --> 01:42:01,125
Nothing but red.
1228
01:42:01,875 --> 01:42:02,875
And what now?
1229
01:42:02,958 --> 01:42:05,708
120 euros fine and
a penalty point on your license.
1230
01:42:05,875 --> 01:42:07,250
You can't be serious.
1231
01:42:07,417 --> 01:42:08,792
Not me, it's he.
1232
01:42:09,542 --> 01:42:12,500
She likes her rhymes,
especially when it comes to gendering.
1233
01:42:13,458 --> 01:42:16,583
We don't really think
this is adequate, do we?
1234
01:42:16,667 --> 01:42:18,583
Let's see some ID then.
1235
01:42:18,667 --> 01:42:19,958
Hey! Stop!
1236
01:43:14,458 --> 01:43:15,875
You live here?
1237
01:43:18,208 --> 01:43:19,500
Yeah. There.
1238
01:43:26,000 --> 01:43:27,042
Come on.
1239
01:43:32,042 --> 01:43:33,417
Wait a sec.
1240
01:43:34,958 --> 01:43:36,042
What?
1241
01:43:39,167 --> 01:43:41,875
This has all been awesome but...
1242
01:43:42,917 --> 01:43:46,458
You know, it's exactly
what's missing from my marriage.
1243
01:43:49,625 --> 01:43:52,292
Maybe one more reason
not to pass on it elsewhere?
1244
01:43:56,542 --> 01:43:58,583
Yeah, but I want to fix it.
1245
01:44:02,708 --> 01:44:03,875
For love?
1246
01:44:05,833 --> 01:44:07,042
For love.
1247
01:44:09,917 --> 01:44:11,375
Then so may it be.
1248
01:44:22,000 --> 01:44:23,250
Nightie-night.
1249
01:45:00,042 --> 01:45:01,417
Millie?
1250
01:46:02,042 --> 01:46:03,417
Millie?
1251
01:46:25,250 --> 01:46:26,292
What is it?
1252
01:46:29,833 --> 01:46:31,708
It all needs to change.
1253
01:46:35,042 --> 01:46:37,333
I'm all in favour of renewal.
1254
01:46:37,417 --> 01:46:38,417
Tim...
1255
01:46:43,375 --> 01:46:44,792
I can't do this anymore.
1256
01:46:45,917 --> 01:46:47,042
I can. Always.
1257
01:46:47,125 --> 01:46:49,500
Cut the bullshit please.
1258
01:46:53,333 --> 01:46:57,500
I want to finally get this sorted...
1259
01:47:01,833 --> 01:47:03,000
that we...
1260
01:47:20,542 --> 01:47:22,208
No...
1261
01:47:22,375 --> 01:47:25,333
How can you always run away?
1262
01:47:25,667 --> 01:47:29,417
You can spin even
the most bad-ass corporate stooges,
1263
01:47:29,500 --> 01:47:32,667
you give the biggest douche bags
the most outrageous speeches
1264
01:47:32,750 --> 01:47:34,500
to foist your product on them,
1265
01:47:34,583 --> 01:47:36,500
but when your wife
wants to talk to you
1266
01:47:36,583 --> 01:47:38,375
about her everyday problems
1267
01:47:38,458 --> 01:47:41,167
trite to you maybe,
but existential for her -
1268
01:47:41,250 --> 01:47:45,208
and it's our everyday, therefore
also yours, just as a reminder,
1269
01:47:45,292 --> 01:47:46,333
you run away.
1270
01:47:46,417 --> 01:47:47,542
Too much for you, eh?
1271
01:47:47,625 --> 01:47:49,542
Clean up your own backyard?
Not you.
1272
01:47:49,625 --> 01:47:52,042
All the nifty rhetoric
won't hack it here.
1273
01:47:52,125 --> 01:47:55,333
It just takes a walk
when the shit really hits the fan!
1274
01:48:00,083 --> 01:48:01,875
But whenever you need something?
1275
01:48:01,958 --> 01:48:03,833
When you're so in need?
1276
01:48:04,208 --> 01:48:05,917
Then nothing can wait.
1277
01:48:06,000 --> 01:48:08,625
Quicky-quicky,
consumey-consumey, lovey-dovey!
1278
01:48:08,708 --> 01:48:10,292
Maid first floor and service!
1279
01:48:10,375 --> 01:48:13,417
Service is king! And pronto, please!
1280
01:48:13,500 --> 01:48:14,500
Oh yes!
1281
01:48:14,833 --> 01:48:18,458
Or else the good ol' complaint
machine goes off. Day and night.
1282
01:48:18,542 --> 01:48:20,833
About too little of this,
too little of that.
1283
01:48:20,917 --> 01:48:22,292
Not enough cuddling,
1284
01:48:22,375 --> 01:48:24,375
not enough closeness, love and caring...
1285
01:48:24,542 --> 01:48:27,417
I'm not your mummy, dude!
1286
01:48:27,917 --> 01:48:29,333
Stop right there.
1287
01:48:30,000 --> 01:48:32,000
Stay where you are!
1288
01:48:39,708 --> 01:48:41,500
You having fun?
1289
01:48:42,292 --> 01:48:46,000
Just because little Milena
figured something out, finally?
1290
01:48:46,458 --> 01:48:48,500
Which penny has dropped?
1291
01:48:48,583 --> 01:48:51,375
Your job that's totally overwhelming you?
1292
01:48:51,458 --> 01:48:53,625
The self-sacrificing mum you wanted to be,
1293
01:48:53,708 --> 01:48:56,458
but then nothing you wanted
was possible anymore?
1294
01:48:57,000 --> 01:48:59,750
That your kids don't give a toss
about their parents?
1295
01:49:00,583 --> 01:49:02,417
That, for the last 17 years,
1296
01:49:02,500 --> 01:49:05,375
you've been treating me
like a dull, ugly half-brother
1297
01:49:05,458 --> 01:49:08,458
who brings home the money
but has nothing else to offer?
1298
01:49:08,917 --> 01:49:11,542
Who you drag along
to look good as a couple,
1299
01:49:11,625 --> 01:49:14,583
but refuse to take along
on your trips into the unknown
1300
01:49:14,667 --> 01:49:18,250
because you always and absolutely
have to undertake them alone,
1301
01:49:18,417 --> 01:49:22,042
for self-empowerment and emancipation.
1302
01:49:22,208 --> 01:49:26,292
And, above all,
because the first and last feminist idea
1303
01:49:26,375 --> 01:49:29,292
is always one that's egocentric!
1304
01:49:29,667 --> 01:49:32,708
In your world,
feminism is just a season ticket
1305
01:49:32,792 --> 01:49:36,500
to the full-throttle-super
narcissistic-your-own-personal-
1306
01:49:36,667 --> 01:49:42,250
fucking-Milena-self-discovery-
me-mine-mine-mine-
1307
01:49:42,333 --> 01:49:47,125
me-me-me-me-and-a-
thousand-times-only-me downhill run!
1308
01:49:47,833 --> 01:49:49,000
Listen,
1309
01:49:49,167 --> 01:49:51,250
are you two completely off your rocker?
1310
01:49:51,333 --> 01:49:52,458
Go have a decent fuck.
1311
01:49:52,625 --> 01:49:54,375
With eye contact.
1312
01:49:54,792 --> 01:49:56,458
That'll sort you out.
1313
01:51:30,667 --> 01:51:33,333
Hello Tim? It's Farrah.
1314
01:51:35,750 --> 01:51:38,833
Yes, she's here.
You don't have to worry.
1315
01:51:42,292 --> 01:51:43,375
Yes?
1316
01:51:45,625 --> 01:51:47,792
Yes... if you want to?
1317
01:51:50,667 --> 01:51:52,958
I can't go very far now,
1318
01:51:54,333 --> 01:51:55,375
but...
1319
01:51:56,833 --> 01:51:59,542
just around the corner
there's a 24-hour kiosk.
1320
01:51:59,875 --> 01:52:03,167
We keep falling
into the same patterns. Us, I mean.
1321
01:52:03,625 --> 01:52:06,375
We even do therapy and all.
1322
01:52:06,458 --> 01:52:08,042
It's so tedious.
1323
01:52:09,333 --> 01:52:10,625
I don't know.
1324
01:52:13,958 --> 01:52:16,000
It really is a big mess.
1325
01:52:17,792 --> 01:52:19,625
You need to sort it.
1326
01:52:22,125 --> 01:52:25,917
What's the deal here?
Are you our cleaner or therapist?
1327
01:52:26,292 --> 01:52:27,292
I mean...
1328
01:52:27,875 --> 01:52:31,208
Somehow everything's
changed at home since you turned up.
1329
01:52:32,375 --> 01:52:34,875
I'm not sure
it has that much to do with me.
1330
01:52:35,625 --> 01:52:38,625
You are all at a point
where something has to change.
1331
01:52:38,708 --> 01:52:40,417
Something fundamental.
1332
01:52:40,500 --> 01:52:41,625
You too.
1333
01:52:42,667 --> 01:52:44,917
You've become strangers.
1334
01:52:45,000 --> 01:52:47,500
But you're afraid to discuss the reasons.
1335
01:52:48,000 --> 01:52:51,958
Maybe because you haven't
understood them fully yet.
1336
01:52:53,625 --> 01:52:54,750
Wise guy...
1337
01:52:55,708 --> 01:52:56,708
Excuse me?
1338
01:52:57,000 --> 01:52:59,208
That may all be true, but...
1339
01:53:00,750 --> 01:53:02,125
what do you suggest?
1340
01:53:05,708 --> 01:53:08,458
This is a high-frequency LED lamp
1341
01:53:08,542 --> 01:53:13,000
developed by an Austrian psychologist
and a German neurologist.
1342
01:53:13,417 --> 01:53:14,708
If you relax,
1343
01:53:14,792 --> 01:53:17,042
close your eyelids,
and let it shine in your face,
1344
01:53:17,208 --> 01:53:21,042
the flickering light penetrates
your eyelids onto your retina
1345
01:53:21,625 --> 01:53:24,958
and triggers neuronal impulses
in your synapse structure.
1346
01:53:25,750 --> 01:53:30,375
This activates, among other things,
a gland in the back of your mid brain.
1347
01:53:30,458 --> 01:53:33,208
Its secretions are particularly
essential to human beings
1348
01:53:33,375 --> 01:53:35,917
on two occasions during their lifetime:
1349
01:53:36,333 --> 01:53:38,000
at birth
1350
01:53:38,417 --> 01:53:39,667
and at death.
1351
01:53:43,875 --> 01:53:45,917
And what's released there?
1352
01:53:46,000 --> 01:53:47,583
A cocktail of substances,
1353
01:53:47,750 --> 01:53:50,208
the most important of which is called DMT.
1354
01:53:50,375 --> 01:53:51,750
But that's a drug.
1355
01:53:51,833 --> 01:53:53,958
It can be taken as a drug, yes.
1356
01:53:54,125 --> 01:53:55,458
But you don't have to.
1357
01:53:55,542 --> 01:53:58,667
Because our body
can release the substance by itself
1358
01:53:58,750 --> 01:54:00,917
and also dose it right.
1359
01:54:01,375 --> 01:54:03,333
And what does the substance do?
1360
01:54:03,417 --> 01:54:06,667
It enhances our willingness to let go.
1361
01:54:07,458 --> 01:54:11,208
It allows us to look at our lives
from a healthy distance.
1362
01:54:11,667 --> 01:54:14,167
It takes us back to our
basic states of being.
1363
01:54:14,750 --> 01:54:16,167
Trust,
1364
01:54:16,250 --> 01:54:17,333
openness,
1365
01:54:18,333 --> 01:54:19,458
love.
1366
01:54:19,625 --> 01:54:20,875
Wow.
1367
01:54:20,958 --> 01:54:22,208
Anything else?
1368
01:54:22,292 --> 01:54:26,667
In situations that exceed
our imaginative capacity, it allows us
1369
01:54:27,417 --> 01:54:29,583
to bear the inconceivable.
1370
01:54:32,458 --> 01:54:34,375
Similar to near-death experiences?
1371
01:54:34,750 --> 01:54:35,875
Exactly.
1372
01:54:36,625 --> 01:54:40,375
It can seem like an artificially
stimulated near-death experience.
1373
01:54:41,542 --> 01:54:43,250
Just by staring in there?
1374
01:54:43,417 --> 01:54:45,000
The eyes stay shut,
1375
01:54:45,417 --> 01:54:46,667
wise guy.
1376
01:56:51,333 --> 01:56:52,625
Simone?
1377
01:56:58,375 --> 01:56:59,500
Hello!
1378
01:56:59,583 --> 01:57:01,292
To the ministry, please.
1379
01:57:10,958 --> 01:57:12,333
Hello, Mrs. Engels.
1380
01:57:12,417 --> 01:57:13,667
Sorry,
1381
01:57:13,750 --> 01:57:15,792
I'm actually never late, never ever.
1382
01:57:15,875 --> 01:57:18,417
Maybe you sensed that this session
1383
01:57:18,500 --> 01:57:20,500
wasn't going to be a happy one for you.
1384
01:57:20,875 --> 01:57:21,875
Why?
1385
01:57:22,500 --> 01:57:24,792
Because your application has been denied.
1386
01:57:26,500 --> 01:57:27,625
What?
1387
01:57:28,000 --> 01:57:30,000
I thought it was just a formality?
1388
01:57:30,792 --> 01:57:32,417
We have so many holes to plug.
1389
01:57:33,333 --> 01:57:34,750
But what does that mean?
1390
01:57:34,833 --> 01:57:38,750
It means that we are ending
the funding for your initiative.
1391
01:57:42,750 --> 01:57:46,042
It's the most successful
cultural project in the whole region.
1392
01:57:46,667 --> 01:57:49,667
The program which you
always loved to pin on yourself.
1393
01:57:49,833 --> 01:57:53,958
For 15 years, we've been producing
fun and educationally valuable plays
1394
01:57:54,625 --> 01:57:57,750
with hundreds of children
and young adults...
1395
01:57:57,917 --> 01:57:58,917
I know.
1396
01:57:58,958 --> 01:58:02,292
50 that they'd rethink
their lives, norms, their antiquated...
1397
01:58:02,375 --> 01:58:04,500
I know. The project is unique.
1398
01:58:05,292 --> 01:58:08,000
And I admire your endurance but...
1399
01:58:22,333 --> 01:58:23,333
Morning.
1400
01:58:24,500 --> 01:58:25,583
Tim.
1401
01:58:26,917 --> 01:58:28,125
Morning, Sam.
1402
01:58:28,292 --> 01:58:29,708
Morning.
1403
01:58:36,583 --> 01:58:38,500
Could you come for a moment?
1404
01:58:49,250 --> 01:58:51,250
This is Michelle, this is Chao.
1405
01:58:51,958 --> 01:58:53,042
Pleasure.
1406
01:58:59,167 --> 01:59:00,375
What's up?
1407
01:59:00,458 --> 01:59:02,917
Are you the newbies for the fall campaign?
1408
01:59:03,750 --> 01:59:04,792
No.
1409
01:59:05,833 --> 01:59:07,458
Tim, Open Mind has decided
1410
01:59:07,542 --> 01:59:09,833
that your time at this company is over.
1411
01:59:10,000 --> 01:59:13,375
Michelle and Chao take over
your department as of next month.
1412
01:59:13,750 --> 01:59:16,708
Of course, we hope for a smooth transition
1413
01:59:16,792 --> 01:59:20,792
and ask you to bring them up
to speed with our current campaigns.
1414
01:59:27,833 --> 01:59:29,250
What?
1415
01:59:30,000 --> 01:59:31,125
We're letting you go.
1416
01:59:33,375 --> 01:59:34,625
Wow.
1417
01:59:50,542 --> 01:59:52,000
What are you doing here?
1418
01:59:52,833 --> 01:59:54,000
You're avoiding me.
1419
01:59:54,375 --> 01:59:55,875
- No.
- Yes, you are.
1420
01:59:56,375 --> 01:59:57,625
And I know why.
1421
01:59:57,792 --> 01:59:59,625
What are you talking about?
1422
01:59:59,792 --> 02:00:01,250
You don't want to go.
1423
02:00:01,417 --> 02:00:02,417
Go where?
1424
02:00:02,458 --> 02:00:03,667
To your date.
1425
02:00:04,667 --> 02:00:05,917
Next week...
1426
02:00:12,000 --> 02:00:14,000
Fear doesn't fight fair,
1427
02:00:14,167 --> 02:00:16,667
if you're looking
for emotional connection.
1428
02:00:17,417 --> 02:00:20,667
Because your fear
wants you all to itself.
1429
02:00:21,458 --> 02:00:24,917
But do you really want
to be left alone with your fear?
1430
02:01:22,917 --> 02:01:24,042
Hello.
1431
02:01:24,542 --> 02:01:25,792
Family council?
1432
02:01:50,333 --> 02:01:53,083
I wasn't sure you'd all come
if I told you in advance
1433
02:01:53,458 --> 02:01:56,083
that I wanted to sit you down at my table.
1434
02:02:03,583 --> 02:02:05,792
I don't know how it can go on.
1435
02:02:11,917 --> 02:02:13,000
Me neither.
1436
02:02:15,458 --> 02:02:16,625
Me neither.
1437
02:02:17,917 --> 02:02:19,167
Very good.
1438
02:02:19,750 --> 02:02:21,500
Then you can finally start
1439
02:02:21,958 --> 02:02:24,792
to find your way back
to each other again.
1440
02:02:24,875 --> 02:02:25,875
As a group,
1441
02:02:25,917 --> 02:02:27,375
and as a family.
1442
02:02:27,833 --> 02:02:29,750
This is where a new chapter begins.
1443
02:02:29,917 --> 02:02:32,292
Where you tell each other all
1444
02:02:32,375 --> 02:02:34,250
you've previously kept secret
1445
02:02:34,417 --> 02:02:36,917
and where you, void of reproach,
1446
02:02:37,458 --> 02:02:38,667
nor tactics
1447
02:02:39,667 --> 02:02:41,208
reveal yourselves to each other.
1448
02:02:56,833 --> 02:02:57,958
I'll start.
1449
02:03:01,542 --> 02:03:04,667
Okay, and I won't run off again.
1450
02:03:55,625 --> 02:03:56,667
Listen to me.
1451
02:03:58,083 --> 02:04:00,250
I need you to do me a favour.
1452
02:04:01,458 --> 02:04:02,583
A big favour.
1453
02:04:05,667 --> 02:04:06,667
I need you
1454
02:04:06,792 --> 02:04:08,750
for a session with the light.
1455
02:04:08,833 --> 02:04:10,000
A group session.
1456
02:04:15,458 --> 02:04:18,500
On the 26th, in one week.
1457
02:04:19,583 --> 02:04:20,667
Here?
1458
02:04:21,333 --> 02:04:22,833
No, at your place.
1459
02:04:23,750 --> 02:04:24,958
All five of us?
1460
02:04:25,042 --> 02:04:26,417
No, not Dio.
1461
02:04:28,000 --> 02:04:29,667
It's very important.
1462
02:04:29,833 --> 02:04:32,583
You need to promise me. Okay?
1463
02:04:33,375 --> 02:04:34,583
Yes.
1464
02:04:34,667 --> 02:04:37,083
But before, you need to do a few things.
1465
02:04:37,958 --> 02:04:40,583
I'd like you to get to know the game
1466
02:04:40,750 --> 02:04:43,708
that will take Jon
to the Champions League.
1467
02:04:45,083 --> 02:04:46,625
The video game?
1468
02:04:46,792 --> 02:04:48,292
VR, Mum.
1469
02:04:49,500 --> 02:04:51,958
Yes. And I'd like you
1470
02:04:52,042 --> 02:04:54,042
to accompany Frieda one day
1471
02:04:54,417 --> 02:04:57,167
on one of her dancing all-nighters
with her friends.
1472
02:05:32,375 --> 02:05:35,333
WELCOME TO DREAM HACK CONVENTION
1473
02:07:16,958 --> 02:07:17,958
Oh God.
1474
02:14:34,667 --> 02:14:37,083
Please say hello to our friend.
1475
02:16:04,333 --> 02:16:06,333
So, how did it go?
1476
02:16:08,083 --> 02:16:11,417
I think I won't have to travel
to Nairobi for a while.
1477
02:16:12,375 --> 02:16:13,500
Why not?
1478
02:16:15,167 --> 02:16:17,292
Because they don't need me anymore.
1479
02:16:17,917 --> 02:16:20,000
And is this nothing but bad news?
1480
02:16:20,667 --> 02:16:22,833
Or also a little bit the contrary?
1481
02:16:28,875 --> 02:16:30,167
How did it go for you?
1482
02:16:32,583 --> 02:16:34,833
There were nine competitors.
1483
02:16:34,917 --> 02:16:38,000
All either PoC,
1484
02:16:38,167 --> 02:16:39,167
women,
1485
02:16:39,250 --> 02:16:42,625
queer, or men in their early thirties.
1486
02:16:43,917 --> 02:16:47,167
Why do I even go to job interviews
like that anymore?
1487
02:16:47,250 --> 02:16:48,542
Why not?
1488
02:16:48,917 --> 02:16:50,458
Zero chance.
1489
02:16:51,583 --> 02:16:52,708
And rightly so.
1490
02:18:42,750 --> 02:18:44,500
I'll pick them up in two days. Okay?
1491
02:18:44,667 --> 02:18:46,083
Yes, that's long enough.
1492
02:18:46,167 --> 02:18:47,292
Thanks so much.
1493
02:19:20,792 --> 02:19:23,167
I've adjusted the lamps for you.
1494
02:19:23,250 --> 02:19:25,667
So I can switch them on at the same time.
1495
02:19:26,917 --> 02:19:29,333
Farrah, what are we doing in this session?
1496
02:19:30,042 --> 02:19:31,333
What's this about?
1497
02:19:36,417 --> 02:19:40,375
I'd like you to trust me completely.
1498
02:19:41,458 --> 02:19:42,958
And to let yourselves go.
1499
02:19:45,417 --> 02:19:47,250
We need to drink this first.
1500
02:19:48,083 --> 02:19:49,458
What is it anyway?
1501
02:20:13,250 --> 02:20:14,250
Ready?
1502
02:23:22,542 --> 02:23:23,958
Good afternoon.
1503
02:23:24,875 --> 02:23:25,958
Hello.
1504
02:23:26,042 --> 02:23:27,375
Good afternoon.
1505
02:23:32,292 --> 02:23:34,917
Who are these people?
What's going on?
1506
02:23:45,792 --> 02:23:46,875
Farrah?
1507
02:23:47,875 --> 02:23:49,333
Say something.
1508
02:23:49,500 --> 02:23:51,125
What are we doing here?
1509
02:23:58,292 --> 02:23:59,583
It's time.
1510
02:24:05,375 --> 02:24:07,000
- No, no...
- Yes.
1511
02:24:11,042 --> 02:24:12,875
They are our escorts.
1512
02:24:40,208 --> 02:24:41,375
Farrah?
1513
02:24:43,417 --> 02:24:45,125
You know what you have to do.
1514
02:27:01,000 --> 02:27:03,083
Why did we do this to ourselves?
1515
02:27:03,875 --> 02:27:04,875
Why?
1516
02:27:41,917 --> 02:27:43,250
What are you doing?
1517
02:27:43,417 --> 02:27:45,292
I've got to get out of here.
1518
02:27:49,375 --> 02:27:50,750
Come back soon.
1519
02:28:27,375 --> 02:28:29,135
Are you crazy? Do
you want to kill yourself?
1520
02:29:16,375 --> 02:29:20,250
Help us! Open up!
1521
02:29:23,875 --> 02:29:26,458
Karim! Children!
Where are you?
1522
02:29:26,542 --> 02:29:27,792
Mama'!
1523
02:29:27,875 --> 02:29:29,208
- Alia!
- Mama!101309
Can't find what you're looking for?
Get subtitles in any language from opensubtitles.com, and translate them here.