All language subtitles for The.Assassin.S01E02.1080p.HEVC.x265-MeGusta

af Afrikaans
ak Akan
sq Albanian
am Amharic
hy Armenian
az Azerbaijani
eu Basque
be Belarusian
bem Bemba
bn Bengali
bh Bihari
bs Bosnian
br Breton
km Cambodian
ca Catalan
ceb Cebuano
chr Cherokee
ny Chichewa
zh-CN Chinese (Simplified)
zh-TW Chinese (Traditional)
co Corsican
hr Croatian
cs Czech
da Danish
eo Esperanto
ee Ewe
fo Faroese
tl Filipino
fi Finnish
fr French
fy Frisian
gaa Ga
gl Galician
ka Georgian
de German
gn Guarani
gu Gujarati
ht Haitian Creole
ha Hausa
haw Hawaiian
iw Hebrew
hi Hindi
hmn Hmong
hu Hungarian
is Icelandic
ig Igbo
id Indonesian
ia Interlingua
ga Irish
it Italian
ja Japanese
jw Javanese
kn Kannada
kk Kazakh
rw Kinyarwanda
rn Kirundi
kg Kongo
ko Korean
kri Krio (Sierra Leone)
ku Kurdish
ckb Kurdish (Soranรฎ)
ky Kyrgyz
lo Laothian
la Latin
lv Latvian
ln Lingala
lt Lithuanian
loz Lozi
lg Luganda
ach Luo
lb Luxembourgish
mk Macedonian
mg Malagasy
ms Malay
ml Malayalam
mt Maltese
mi Maori
mr Marathi
mfe Mauritian Creole
mo Moldavian
mn Mongolian
my Myanmar (Burmese)
sr-ME Montenegrin
ne Nepali
pcm Nigerian Pidgin
nso Northern Sotho
no Norwegian
nn Norwegian (Nynorsk)
oc Occitan
or Oriya
om Oromo
ps Pashto
fa Persian
pl Polish
pt-BR Portuguese (Brazil)
pt Portuguese (Portugal)
pa Punjabi
qu Quechua
rm Romansh
nyn Runyakitara
sm Samoan
gd Scots Gaelic
sr Serbian
sh Serbo-Croatian
st Sesotho
tn Setswana
crs Seychellois Creole
sn Shona
sd Sindhi
si Sinhalese
sk Slovak
sl Slovenian
so Somali
es Spanish
es-419 Spanish (Latin American) Download
su Sundanese
sw Swahili
sv Swedish
tg Tajik
ta Tamil
tt Tatar
te Telugu
th Thai
ti Tigrinya
to Tonga
lua Tshiluba
tum Tumbuka
tr Turkish
tk Turkmen
tw Twi
ug Uighur
uk Ukrainian
ur Urdu
uz Uzbek
vi Vietnamese
cy Welsh
wo Wolof
xh Xhosa
yi Yiddish
yo Yoruba
zu Zulu
Would you like to inspect the original subtitles? These are the user uploaded subtitles that are being translated: 1 00:00:12,240 --> 00:00:15,256 Welcome to graphic novel and comic book art. 2 00:00:15,280 --> 00:00:18,976 So yesterday with my colleague, lady shithead, 3 00:00:19,000 --> 00:00:20,776 you covered the basics. 4 00:00:20,800 --> 00:00:25,776 Faces, frames, proportions... anatomy. 5 00:00:25,800 --> 00:00:30,320 Today, we're gonna focus on getting a complete scene down. 6 00:00:31,880 --> 00:00:34,400 Trying to get... all... 7 00:00:35,360 --> 00:00:38,000 The core elements... 8 00:00:39,800 --> 00:00:42,896 Hi, this is graphic novel and comic book art. 9 00:00:42,920 --> 00:00:45,040 Are you sure you're in the right place? 10 00:00:47,640 --> 00:00:50,496 Okay then... I was just... 11 00:00:50,520 --> 00:00:53,840 Doing a complete scene, yes, I heard you from outside. 12 00:00:54,800 --> 00:00:57,816 Okay, so, it can be about anything that you want. 13 00:00:57,840 --> 00:01:01,616 But I would urge you to try and dig a little bit deeper, 14 00:01:01,640 --> 00:01:04,416 and find something that means something to you. 15 00:01:04,440 --> 00:01:06,040 Write what you know. 16 00:01:07,200 --> 00:01:08,056 Sam. 17 00:01:08,080 --> 00:01:10,080 With that in mind, what's yours about? 18 00:01:11,520 --> 00:01:14,040 Like... I think... 19 00:01:15,560 --> 00:01:16,720 Ninjas? 20 00:01:19,600 --> 00:01:22,456 - And you... - Marie. - Yes. 21 00:01:22,480 --> 00:01:24,840 What is yours gonna be about? 22 00:01:26,280 --> 00:01:28,040 Mine will be about Edward. 23 00:01:39,800 --> 00:01:42,776 So here we all are, Edward, your mum... 24 00:01:42,800 --> 00:01:45,440 It's so nice to meet you. 25 00:01:46,080 --> 00:01:47,016 And you. 26 00:01:47,040 --> 00:01:51,080 God, you guys are soaking... Sorry, here... here... 27 00:01:54,440 --> 00:01:55,896 Sorry, just... 28 00:01:55,920 --> 00:01:58,776 Showing up like this, I... I don't know where to start... 29 00:01:58,800 --> 00:02:01,456 There are gunmen on the island and they're killing people. 30 00:02:01,480 --> 00:02:04,856 They chased us to the shore, so unless you'd like us to be next, 31 00:02:04,880 --> 00:02:07,680 I strongly suggest you move this boat as far away as possible. 32 00:02:11,560 --> 00:02:12,720 Are you... 33 00:02:13,240 --> 00:02:16,216 Sorry... are you guys joking? 34 00:02:16,240 --> 00:02:19,960 - Do I look like I'm fucking joking? - We need to go now. 35 00:02:20,800 --> 00:02:21,800 Please. 36 00:02:22,960 --> 00:02:27,336 Alex! Can you tell the captain to set course for Athens? 37 00:02:27,360 --> 00:02:29,976 - Of course. Sure. - Yeah. Right now. Thank you. 38 00:02:30,000 --> 00:02:32,920 Come inside, I'll... I'll get you guys some dry clothes. 39 00:02:37,920 --> 00:02:39,400 - Are you okay? - Yeah. 40 00:02:40,040 --> 00:02:42,656 My brother should have something for you guys to wear. 41 00:02:42,680 --> 00:02:46,880 Julie, just help yourself to anything in my wardrobe. I'll be right back, okay? 42 00:02:49,720 --> 00:02:52,736 So, how am I supposed to explain any of this to her? 43 00:02:52,760 --> 00:02:56,096 - Say what you saw, just nothing about me. - Right. More lies. 44 00:02:56,120 --> 00:02:59,056 - What do you mean? - My mum not tell you she's a hit woman? 45 00:02:59,080 --> 00:03:01,096 - Didn't come up? - Keep your voice down. 46 00:03:01,120 --> 00:03:05,096 - You may be comfortable lying, I'm not. - The less people know, the better. 47 00:03:05,120 --> 00:03:07,336 - Especially her. - What does that mean? 48 00:03:07,360 --> 00:03:08,720 Did he say hit woman? 49 00:03:13,040 --> 00:03:15,856 You said you were looking for answers before we swam here. 50 00:03:15,880 --> 00:03:17,040 What did you mean? 51 00:03:19,880 --> 00:03:24,376 Look, my... My old boss... called me, 52 00:03:24,400 --> 00:03:27,776 or someone pretending to be him, with a job. 53 00:03:27,800 --> 00:03:30,760 Okay? And the target... was... 54 00:03:31,720 --> 00:03:32,720 Who? 55 00:03:33,600 --> 00:03:34,760 It was Kayla. 56 00:03:36,600 --> 00:03:39,616 - Kayla? - My brother's got expensive taste, 57 00:03:39,640 --> 00:03:43,320 but he's also got no taste, so... Apologies, guys. 58 00:03:44,600 --> 00:03:47,880 Ezra, he's here... It'll be good to meet him. 59 00:03:48,840 --> 00:03:51,280 Not sure you'll be saying that after you meet him. 60 00:03:52,040 --> 00:03:53,040 We're moving. 61 00:03:53,880 --> 00:03:56,416 Julie, I'll show you where the guest bathroom is. 62 00:03:56,440 --> 00:03:59,800 Did you... did you not find anything in my wardrobe? 63 00:04:01,880 --> 00:04:03,896 It's all a bit over the top... for me. 64 00:04:03,920 --> 00:04:07,696 There must be a crew uniform or something knocking around. 65 00:04:07,720 --> 00:04:08,920 Okay. 66 00:04:17,800 --> 00:04:20,016 You fucked up, dutchman... 67 00:04:20,040 --> 00:04:24,656 Please, tell me what I can do to make this right, again. 68 00:04:24,680 --> 00:04:26,840 No, no. Please. 69 00:04:27,480 --> 00:04:32,056 You should know that money brings goodwill here. 70 00:04:32,080 --> 00:04:35,816 Enough goodwill for a guard to tell me 71 00:04:35,840 --> 00:04:38,920 that you are filthy cunt snitch. 72 00:04:53,440 --> 00:04:55,240 Chichi must die. 73 00:05:08,240 --> 00:05:11,280 Snazzy... Don't... 74 00:05:12,520 --> 00:05:14,016 - You look... - Don't. 75 00:05:14,040 --> 00:05:17,960 You guys must be our guests. Ezra, k's brother. 76 00:05:19,040 --> 00:05:21,856 I cannot believe what you guys have been through, 77 00:05:21,880 --> 00:05:23,896 sounds full on. 78 00:05:23,920 --> 00:05:26,760 - 'Full on'? - Yeah. Like... proper full on. 79 00:05:28,120 --> 00:05:31,256 Well, thanks for... Christ. Least we could do, 80 00:05:31,280 --> 00:05:33,000 what you guys have been through... 81 00:05:33,640 --> 00:05:36,040 Anyway... Would you guys like a tour of the yacht? 82 00:05:37,040 --> 00:05:38,120 Come on. 83 00:05:41,680 --> 00:05:45,280 Why would a bunch of armed men turn up on some tiny island? 84 00:05:45,960 --> 00:05:47,440 What did they want? 85 00:05:48,720 --> 00:05:49,720 I... 86 00:05:54,200 --> 00:05:55,200 Don't know. 87 00:05:58,880 --> 00:06:00,560 I'm just so glad that you're okay. 88 00:06:02,880 --> 00:06:06,176 And here is where it gets sexy... 89 00:06:06,200 --> 00:06:07,456 The wellness centre. 90 00:06:07,480 --> 00:06:09,760 Yes, check this out. 91 00:06:10,240 --> 00:06:13,616 I got this modded, so it gets to 180 celsius 92 00:06:13,640 --> 00:06:14,976 in just five minutes. 93 00:06:15,000 --> 00:06:16,416 Do you know how hot that shit is? 94 00:06:16,440 --> 00:06:18,976 - Very hot. - Yeah, you could cook a chicken 95 00:06:19,000 --> 00:06:21,320 in that bad boy. Maximum sweattage. 96 00:06:22,400 --> 00:06:23,680 What's this then? 97 00:06:25,320 --> 00:06:28,016 The Aaron cross. 98 00:06:28,040 --> 00:06:29,520 To me, he's just dad. 99 00:06:30,720 --> 00:06:32,520 Although I do mainly call him Aaron. 100 00:06:35,120 --> 00:06:39,120 Seems a bit unfair that Aaron gets the hard hat and the bald guy doesn't. 101 00:06:40,040 --> 00:06:41,896 What's 'cgm'? 102 00:06:41,920 --> 00:06:44,616 Cross global mining. The family biz. 103 00:06:44,640 --> 00:06:47,456 Wahey! Here he is! Eddie! 104 00:06:47,480 --> 00:06:50,256 Hey, great to have you here, man! We need to talk stag! 105 00:06:50,280 --> 00:06:52,096 And you work for them too, do you? 106 00:06:52,120 --> 00:06:54,576 I do, yeah. In the charity side of things though. 107 00:06:54,600 --> 00:06:55,800 How long? 108 00:06:56,720 --> 00:06:57,736 Five years... 109 00:06:57,760 --> 00:06:59,640 And what kind of work do you do... exactly? 110 00:07:00,240 --> 00:07:03,376 - Spare her the third degree, mum. - It's fine. I don't mind... 111 00:07:03,400 --> 00:07:05,296 Okay, on with the tour... 112 00:07:05,320 --> 00:07:08,656 Ez, they've been shot at. They need a drink and something to eat, 113 00:07:08,680 --> 00:07:11,320 not every exhaustive detail of your penis extension. 114 00:07:11,960 --> 00:07:12,960 Come on. 115 00:07:15,640 --> 00:07:19,456 You think someone wants her dead because she works for a mining company? 116 00:07:19,480 --> 00:07:21,920 Is that what your Spanish inquisition was all about? 117 00:07:25,600 --> 00:07:27,120 Is that a jet ski out there? 118 00:07:27,720 --> 00:07:29,336 - What? I don't know... - You coming? 119 00:07:29,360 --> 00:07:31,520 Yeah. Yeah, I am coming, darling. 120 00:07:45,040 --> 00:07:47,856 You liking the 30-year aged maccaledon, my brother? 121 00:07:47,880 --> 00:07:51,680 It's better with ice, kinda mitigates the peatiness. 122 00:07:52,360 --> 00:07:55,256 I watched people I love bleeding 123 00:07:55,280 --> 00:07:58,080 into the dirt as they drew their last breath on this earth. 124 00:07:59,280 --> 00:08:01,600 I give no fucks at all about ice. 125 00:08:02,240 --> 00:08:03,240 Okay... 126 00:08:03,880 --> 00:08:04,880 Brother? 127 00:08:11,800 --> 00:08:13,040 Wait... where's your mum? 128 00:09:08,880 --> 00:09:09,920 Sean? 129 00:09:12,520 --> 00:09:13,880 Sean? I know you're there. 130 00:09:20,760 --> 00:09:23,576 Lynx deodorant. A man of your age. 131 00:09:23,600 --> 00:09:25,776 I smell divine, and you know it. 132 00:09:25,800 --> 00:09:28,960 - How'd you find me? - By not being shit at my job. 133 00:09:29,960 --> 00:09:31,136 The fat sum out for you, 134 00:09:31,160 --> 00:09:34,056 there's a lot of people gonna want a contract like that. 135 00:09:34,080 --> 00:09:37,016 - I'm flattered. - Wanna tell me why you're worth so much? 136 00:09:37,040 --> 00:09:39,776 Our line of work, you... Make a lot of enemies, don't you? 137 00:09:39,800 --> 00:09:41,240 Is that why you retired? 138 00:09:42,160 --> 00:09:44,400 I thought you had a couple of good years left in you. 139 00:09:45,680 --> 00:09:49,856 Well, this has been fun. You're not really gonna kill me, are you? 140 00:09:49,880 --> 00:09:51,120 Come on. 141 00:09:52,560 --> 00:09:54,120 I'm here as a friend, Jules. 142 00:09:54,760 --> 00:09:58,056 Well, why don't you lower that gun? 143 00:09:58,080 --> 00:10:00,880 - Why don't we both lower our guns? - You first. 144 00:10:10,920 --> 00:10:12,680 I wouldn't shoot you, Jules. 145 00:10:14,040 --> 00:10:15,960 Professional courtesy, if nothing else. 146 00:10:17,520 --> 00:10:20,160 You might think you're in deep shit now, 147 00:10:21,240 --> 00:10:24,336 but it is deeper and shittier than you thought. 148 00:10:24,360 --> 00:10:26,280 I think Damian's dead. 149 00:10:27,440 --> 00:10:31,056 - Why would you say that? - Zero communication for four days now. 150 00:10:31,080 --> 00:10:34,776 - The fixers have started to notice. - Well, Damian's a cockroach there. 151 00:10:34,800 --> 00:10:37,240 Whatever rock he's hiding under, he's not dead. 152 00:10:40,520 --> 00:10:42,160 It's alright, easy. 153 00:10:43,680 --> 00:10:45,000 Think I owe you this. 154 00:10:45,760 --> 00:10:46,736 What? 155 00:10:46,760 --> 00:10:48,256 Come on, 156 00:10:48,280 --> 00:10:51,776 I know we'd had a few ouzos, but I didn't think you'd forget our bet. 157 00:10:51,800 --> 00:10:54,560 First one to get a price on their head wins ten pounds. 158 00:10:56,560 --> 00:10:57,600 Right. 159 00:10:58,560 --> 00:10:59,616 I did forget. 160 00:10:59,640 --> 00:11:00,640 So... 161 00:11:01,320 --> 00:11:04,936 We can have one last drink before you drop off the face of the earth. 162 00:11:04,960 --> 00:11:06,656 For old-time's sake. 163 00:11:06,680 --> 00:11:07,760 Mum? 164 00:11:10,720 --> 00:11:13,360 - Who's this? - Hello. I'm. 165 00:11:14,240 --> 00:11:16,136 - I'm Sean. - This is Sean. 166 00:11:16,160 --> 00:11:19,456 That really doesn't go anywhere close to answering my question. 167 00:11:19,480 --> 00:11:20,760 I'm your father. 168 00:11:22,280 --> 00:11:23,736 Shut up, you twat! 169 00:11:23,760 --> 00:11:25,056 - He's not. - No, I'm not. 170 00:11:25,080 --> 00:11:27,696 Sorry. No, I'm in the same business as your mum. 171 00:11:27,720 --> 00:11:29,736 - You know, waste... control... - He knows. 172 00:11:29,760 --> 00:11:32,856 Okay, I... I kill people. 173 00:11:32,880 --> 00:11:35,880 - Yeah, I got that. Why is he here? - Just an old pal. 174 00:11:36,920 --> 00:11:38,320 I owed her ten quid. 175 00:11:39,440 --> 00:11:42,296 - Again, I have questions. - Well, I find questions are best answered 176 00:11:42,320 --> 00:11:45,856 over a cold beer, and I imagine this place has got a hell of a bar. 177 00:11:45,880 --> 00:11:47,456 Yeah, no one is going to the bar. 178 00:11:47,480 --> 00:11:50,096 How am I supposed to explain how you got here or who you... 179 00:11:50,120 --> 00:11:52,640 Ed... you've been gone for ages. 180 00:11:54,680 --> 00:11:55,680 Hi... 181 00:11:56,840 --> 00:11:59,616 This is Sean. He's an old friend of mine. 182 00:11:59,640 --> 00:12:02,536 He was... well, he was all ready to go windsurfing 183 00:12:02,560 --> 00:12:05,456 when the shooting started and he followed us from the dock. 184 00:12:05,480 --> 00:12:06,416 I hope that's alright. 185 00:12:06,440 --> 00:12:09,120 My god, yeah, of course. Are you alright? 186 00:12:10,480 --> 00:12:12,096 Yeah, I'm okay. 187 00:12:12,120 --> 00:12:13,920 Would you like a change of clothes? 188 00:12:14,880 --> 00:12:16,640 - That'd be great. - Okay... 189 00:12:19,560 --> 00:12:21,616 Hey, that's my son's fiancรฉe, 190 00:12:21,640 --> 00:12:24,200 - you dirty old bastard. - A man can look. 191 00:12:25,160 --> 00:12:26,440 You've not changed. 192 00:13:10,800 --> 00:13:13,160 - Why did you stop me? - Come. 193 00:13:15,400 --> 00:13:19,416 - Hey! Come on. - I just got an interesting call. 194 00:13:19,440 --> 00:13:22,216 A man called Aaron cross. 195 00:13:22,240 --> 00:13:24,960 He seemed cross as well. 196 00:13:29,080 --> 00:13:31,040 This is not funny, dutchman. 197 00:13:31,840 --> 00:13:36,016 - Okay... - Aaron did not even wait for me to speak. 198 00:13:36,040 --> 00:13:38,096 Such a hurry he was in. 199 00:13:38,120 --> 00:13:40,296 He said 'hold tight'. 200 00:13:40,320 --> 00:13:41,960 He will get you out. 201 00:13:43,040 --> 00:13:47,936 Why didn't you say, you had a way out of this shithole? 202 00:13:47,960 --> 00:13:51,376 I'm... I didn't know how it would work out, 203 00:13:51,400 --> 00:13:53,936 I... I mean I... He really said that he would get me out? 204 00:13:53,960 --> 00:13:56,720 Us, dutchman. 205 00:13:57,400 --> 00:13:59,440 Get us out. 206 00:14:01,120 --> 00:14:04,416 Okay, no, I, yeah... I can take you with me. 207 00:14:04,440 --> 00:14:07,816 And you, I mean, we will all get out, of course. 208 00:14:07,840 --> 00:14:12,136 We looked up Aaron cross. Very rich. Very powerful. 209 00:14:12,160 --> 00:14:16,040 Why would he break a little man like you out of prison? 210 00:14:16,600 --> 00:14:17,816 You are fucking him? 211 00:14:17,840 --> 00:14:21,480 No! No, no, I'm not fucking him. 212 00:14:22,160 --> 00:14:24,840 Okay, I... I was. 213 00:14:26,080 --> 00:14:30,216 I was head of it for the cross clover mining company, 214 00:14:30,240 --> 00:14:33,736 and then I came across something in his emails... 215 00:14:33,760 --> 00:14:39,480 So you would like to share this information with the group, dutchman? 216 00:14:40,040 --> 00:14:42,880 From the... no. I mean, that's... I mean... I can't... 217 00:14:44,120 --> 00:14:45,640 Hey... 218 00:14:46,360 --> 00:14:48,400 What are you doing? Hey, guys! 219 00:14:49,080 --> 00:14:50,176 No! No, no, no... 220 00:14:50,200 --> 00:14:53,320 - Now you tell me everything. - No, no, please, please... 221 00:14:56,840 --> 00:14:59,336 A yacht's more than a floating hotel, 222 00:14:59,360 --> 00:15:03,240 it's a way of life, just you, the sea... 223 00:15:05,120 --> 00:15:07,960 The chef, mixologist, and crew, obvs. 224 00:15:09,280 --> 00:15:11,440 Right, come on then, selfie time! 225 00:15:12,440 --> 00:15:14,496 A nice yacht selfie! 226 00:15:14,520 --> 00:15:16,176 Lovely... 227 00:15:16,200 --> 00:15:20,256 Do you know what, I look fantastic. Do you mind if I send this to myself? 228 00:15:20,280 --> 00:15:21,896 - Yeah, go for it... - Okay, great. 229 00:15:21,920 --> 00:15:24,560 Well, now you've got my number as well, 230 00:15:25,320 --> 00:15:28,000 so... everyone wins. 231 00:15:30,440 --> 00:15:35,000 Tell you what, you have picked yourself one hell of a mother-in-law. 232 00:15:35,640 --> 00:15:39,496 Really? Ed doesn't really talk about her much, to be honest. 233 00:15:39,520 --> 00:15:41,336 - No? - No. 234 00:15:41,360 --> 00:15:43,856 Well. She's... she's complicated. 235 00:15:43,880 --> 00:15:45,976 How do you mean? 236 00:15:46,000 --> 00:15:47,136 But she's in danger. 237 00:15:47,160 --> 00:15:50,056 - Mum, she should know. - We have no idea what's going on. 238 00:15:50,080 --> 00:15:53,496 Going to her with a fraction of the story isn't gonna help anything. 239 00:15:53,520 --> 00:15:55,960 She's safe while I'm here, okay? 240 00:15:58,160 --> 00:15:59,920 What do you know about the brother? 241 00:16:00,680 --> 00:16:01,976 Ezra... why? 242 00:16:02,000 --> 00:16:05,176 He's a shifty one. Barely looked at his sister all night. 243 00:16:05,200 --> 00:16:06,896 Stop trying to change the subject. 244 00:16:06,920 --> 00:16:10,000 I'm not gonna lie to Kayla forever, okay? I'm not you. 245 00:16:10,880 --> 00:16:12,776 Well, that's painful. 246 00:16:12,800 --> 00:16:16,080 - Accurate, but painful. - That should be on your business card. 247 00:16:17,760 --> 00:16:21,296 Look, when we're out of danger, you can tell her, 248 00:16:21,320 --> 00:16:25,136 - whatever the hell you want, okay? - We? It's you they're after. 249 00:16:25,160 --> 00:16:27,120 And you don't think they'd use you to get to me? 250 00:16:28,880 --> 00:16:30,416 Good to hear. 251 00:16:30,440 --> 00:16:33,456 - Well... it is what it is. - I'll tell you what it is. 252 00:16:33,480 --> 00:16:34,760 It's fucking Karma. 253 00:16:36,880 --> 00:16:38,096 I dunno what you mean. 254 00:16:38,120 --> 00:16:41,096 I mean, you kill human beings for a living, mum. 255 00:16:41,120 --> 00:16:44,400 And what kind of person can just take a life? Dozens of lives... 256 00:16:45,600 --> 00:16:47,040 Doesn't it bother you? 257 00:16:49,720 --> 00:16:51,976 Whether it was a bullet in the head or a knife in the back, 258 00:16:52,000 --> 00:16:54,840 I felt exactly the same, every time I killed someone... 259 00:16:56,800 --> 00:16:58,280 Absolutely nothing. 260 00:17:12,200 --> 00:17:13,200 Excuse me. 261 00:17:20,240 --> 00:17:22,440 Alright, everyone. Let's eat! 262 00:17:23,880 --> 00:17:25,160 Why Greece? 263 00:17:26,640 --> 00:17:28,720 When you retired. Why do you choose Greece? 264 00:17:29,240 --> 00:17:31,640 It was... quiet. 265 00:17:32,400 --> 00:17:33,560 Stylite. 266 00:17:39,080 --> 00:17:41,016 They were christians, 267 00:17:41,040 --> 00:17:44,096 they would climb a pillar and live there. 268 00:17:44,120 --> 00:17:47,440 And preach. Fast. Pray. 269 00:17:49,080 --> 00:17:50,960 They suffer to save their souls. 270 00:17:53,080 --> 00:17:57,056 And this is what we call miss Julie on the island. 271 00:17:57,080 --> 00:18:00,720 And then she came down from her pillar... 272 00:18:02,360 --> 00:18:04,080 And she saved us. 273 00:18:05,560 --> 00:18:06,560 Saved you? 274 00:18:07,200 --> 00:18:09,960 - What does that mean? - Beef tartare... 275 00:18:10,840 --> 00:18:14,496 With soy, sesame, egg yolk, and scallions. 276 00:18:14,520 --> 00:18:18,320 Wait, what... what does he mean by saved you? 277 00:18:19,520 --> 00:18:23,376 I wouldn't say running in terror for the Marina, 278 00:18:23,400 --> 00:18:27,456 while they all followed me counts as "saving" anybody but... 279 00:18:27,480 --> 00:18:29,080 But you made it out alive, so... 280 00:18:29,640 --> 00:18:30,720 Luck. 281 00:18:33,840 --> 00:18:37,040 Cheese fork? Haven't seen one of those for ages. 282 00:18:38,800 --> 00:18:42,376 Well, whoever came up with that deserves no credit whatsoever, do they? 283 00:18:42,400 --> 00:18:44,280 So what about your friend? 284 00:18:45,000 --> 00:18:48,040 He just get lucky as well? Following you. 285 00:18:49,000 --> 00:18:50,400 Yes, he did. 286 00:18:52,040 --> 00:18:53,400 Where's he at anyway? 287 00:18:55,880 --> 00:18:58,840 Don't worry! They test them every few days... 288 00:18:59,480 --> 00:19:02,160 - Keep everyone here. - Why, what's going on? 289 00:19:03,840 --> 00:19:05,040 Fuck. 290 00:20:21,280 --> 00:20:22,496 Julie? 291 00:20:22,520 --> 00:20:24,296 I know you don't have your gun. 292 00:20:24,320 --> 00:20:27,200 So just come on out and we'll finish this nice and quick. 293 00:20:27,880 --> 00:20:29,320 No one gets caught in the crossfire. 294 00:20:58,680 --> 00:21:00,040 Fuck! 295 00:21:03,000 --> 00:21:05,576 Now you've made everything really fucking complicated. 296 00:21:05,600 --> 00:21:07,656 - I thought we were friends. - Yeah, we are. 297 00:21:07,680 --> 00:21:10,680 The contract on you's gone wide. Price has tripled. So... 298 00:21:11,440 --> 00:21:12,656 Highest bidder. 299 00:21:12,680 --> 00:21:15,216 You always were a spineless amoral little fuck. 300 00:21:15,240 --> 00:21:17,136 Yeah, well, highest bidder. 301 00:21:17,160 --> 00:21:20,416 - You know, they sent pavel after me. - Yeah, how is he? 302 00:21:20,440 --> 00:21:24,176 - He's dead. - Yeah, well. No hard feelings, Jules. 303 00:21:24,200 --> 00:21:25,880 I really do respect you... 304 00:21:26,680 --> 00:21:30,936 Engineers saying no heat sensors went off, so looks like someone hit the alarm 305 00:21:30,960 --> 00:21:32,616 - by accident... - By accident? 306 00:21:32,640 --> 00:21:34,736 Who wants this miso broccoli? 307 00:21:34,760 --> 00:21:37,200 Otherwise, it's got my name written on its little green head. 308 00:21:37,960 --> 00:21:40,296 No one in the crew would do that. 309 00:21:40,320 --> 00:21:43,296 Your mum's friend was the only person out of the room when it went off. 310 00:21:43,320 --> 00:21:44,800 And then your mum disappears. 311 00:21:45,960 --> 00:21:47,680 I mean, what the fuck is going on? 312 00:21:56,040 --> 00:21:58,480 They're not just... friends. 313 00:21:59,680 --> 00:22:02,016 - What do you mean? - They're banging, aren't they? 314 00:22:02,040 --> 00:22:04,136 Prefer not to use that word referring to my mum. 315 00:22:04,160 --> 00:22:05,960 - Banging! - Please stop. 316 00:22:12,160 --> 00:22:13,960 Motherfucker! 317 00:22:19,680 --> 00:22:22,656 You've been out the game too long, Jules. 318 00:22:22,680 --> 00:22:24,200 Lost your edge. 319 00:22:25,200 --> 00:22:26,936 At least I had an edge, to begin with. 320 00:22:26,960 --> 00:22:30,256 You were never any good without a gun in your fat little hands. 321 00:22:30,280 --> 00:22:32,016 No need to get personal. 322 00:22:32,040 --> 00:22:33,440 Okay... 323 00:22:36,800 --> 00:22:39,696 They're very up and down, relationship-wise, 324 00:22:39,720 --> 00:22:42,336 it's... very Affleck and jlo... 325 00:22:42,360 --> 00:22:44,976 And they had this big argument, before the shooting, 326 00:22:45,000 --> 00:22:46,880 and haven't worked it through. 327 00:22:50,320 --> 00:22:53,576 What, he set off the fire alarm to get your mum's attention? 328 00:22:53,600 --> 00:22:56,160 That would seem to be what I'm saying, yeah. 329 00:23:01,480 --> 00:23:04,256 Why would he... set off the fire alarm? 330 00:23:04,280 --> 00:23:06,256 He loves drama. 331 00:23:06,280 --> 00:23:09,176 Yeah, I mean, why just call someone's name in life 332 00:23:09,200 --> 00:23:12,256 when you can... set off a fire alarm and make a real statement. 333 00:23:12,280 --> 00:23:16,600 But it's actually pretty serious, because his behaviour can be very erratic. 334 00:23:22,320 --> 00:23:24,560 My god. Like what? 335 00:23:26,680 --> 00:23:27,680 Other... 336 00:23:28,480 --> 00:23:32,176 Bells... you know. Noises. Like the other night on the island, 337 00:23:32,200 --> 00:23:36,520 he just started ringing this bell at 3:00 A.M. for... attention. 338 00:23:37,400 --> 00:23:38,936 He sounds fucking crazy. 339 00:23:38,960 --> 00:23:41,736 Yeah, he does, doesn't he? He sounds absolutely insane. 340 00:23:41,760 --> 00:23:45,160 But my mum loves him. And the heart wants what it wants. 341 00:23:46,040 --> 00:23:47,160 Cunt. 342 00:23:49,520 --> 00:23:51,056 I don't wanna kill you, Sean. 343 00:23:51,080 --> 00:23:54,736 But you do... Because that's who we are, isn't it? 344 00:23:54,760 --> 00:23:57,056 - It's just a job... - No, no, no... 345 00:23:57,080 --> 00:23:58,960 There's a darkness in us. 346 00:23:59,680 --> 00:24:01,296 But they just don't get it, do they? 347 00:24:01,320 --> 00:24:04,496 Because it isn't just for the money that we do it. Is it? 348 00:24:04,520 --> 00:24:06,416 Shouldn't we go and see if she's okay? 349 00:24:06,440 --> 00:24:07,696 If he's setting off fire alarms... 350 00:24:07,720 --> 00:24:10,600 No, no, she's fine. She can handle herself. 351 00:24:12,320 --> 00:24:14,176 You gonna creme brรปlรฉe me? 352 00:24:14,200 --> 00:24:16,040 Do you know why I never fucked you, Sean? 353 00:24:17,440 --> 00:24:18,816 Fat little hands, was it? 354 00:24:18,840 --> 00:24:21,376 'Cause you never stop talking. 355 00:24:21,400 --> 00:24:24,640 Now shut the fuck up and just die! 356 00:24:25,600 --> 00:24:26,600 Shit. 357 00:24:38,800 --> 00:24:39,920 Help me! 358 00:24:40,560 --> 00:24:42,576 This used to be a proper line of work. 359 00:24:42,600 --> 00:24:44,536 It was glamorous, even. 360 00:24:44,560 --> 00:24:46,560 Now we're Uber eats with a Glock. 361 00:24:47,680 --> 00:24:49,440 You should've stayed retired. 362 00:25:23,440 --> 00:25:25,920 - What did you do that for? - What? 363 00:25:28,360 --> 00:25:30,576 Run! Run! 364 00:25:30,600 --> 00:25:34,160 - What the fuck? - Yuto? What... what's going on? 365 00:25:36,320 --> 00:25:38,920 You stupid bastard. 366 00:26:05,200 --> 00:26:06,200 Shit... 367 00:26:07,640 --> 00:26:09,520 Probably some things I should tell you. 368 00:26:14,040 --> 00:26:16,840 Welcome back, sleeping beauty! 369 00:26:17,840 --> 00:26:22,400 Don't worry, grigor had made a first aid course once. 370 00:26:23,280 --> 00:26:24,560 No? 371 00:26:25,600 --> 00:26:27,360 Maybe that was Yuri. 372 00:26:28,200 --> 00:26:29,800 God rest his soul. 373 00:26:30,400 --> 00:26:34,120 Anyway, perhaps now you'll tell us what we want to know. 374 00:26:34,760 --> 00:26:36,000 Chantaines. 375 00:26:36,600 --> 00:26:38,136 - What? - Chantaines. 376 00:26:38,160 --> 00:26:40,656 That's what I read in the email. 377 00:26:40,680 --> 00:26:42,760 That's what Aaron cross. 378 00:26:43,800 --> 00:26:46,416 - Jasper de voogdt. Right? - Yeah. 379 00:26:46,440 --> 00:26:47,680 Where is grigor? 380 00:26:50,560 --> 00:26:52,160 Let's go! 381 00:27:02,600 --> 00:27:04,280 Are we going out? 382 00:27:05,360 --> 00:27:07,920 Are we going outside? 383 00:27:12,040 --> 00:27:15,176 - I was gonna tell you... - When? Before or after 384 00:27:15,200 --> 00:27:18,456 your hit woman mother killed a man while we ate fucking Sushi next door? 385 00:27:18,480 --> 00:27:23,976 Ex. Hitwoman. I... retired. 386 00:27:24,000 --> 00:27:27,216 Except you didn't. Otherwise, you would never have taken 387 00:27:27,240 --> 00:27:29,736 - the job to kill me. - Which I did not do. 388 00:27:29,760 --> 00:27:32,856 Should probably get some credit for that. You're welcome. 389 00:27:32,880 --> 00:27:35,560 That's why those gunmen were on the island. For her. 390 00:27:36,200 --> 00:27:38,256 Why would they massacre an entire village? 391 00:27:38,280 --> 00:27:39,440 Scorched earth. 392 00:27:40,600 --> 00:27:41,816 Leave no witnesses. 393 00:27:41,840 --> 00:27:46,056 I had no idea about any of this, before today, I... I literally hours ago. 394 00:27:46,080 --> 00:27:47,656 I swear, I'd have told you. 395 00:27:47,680 --> 00:27:51,896 - Any idea who might want you dead? - No! No one wants me dead! 396 00:27:51,920 --> 00:27:54,896 The sooner we find out, the sooner we can get on with our lives. 397 00:27:54,920 --> 00:27:56,696 So, think. Really fucking think. 398 00:27:56,720 --> 00:27:59,256 I mean, you work for a mining company, right? 399 00:27:59,280 --> 00:28:02,016 You must get death threats from those nutjobs who lie in front of buses. 400 00:28:02,040 --> 00:28:04,136 Caring about the environment doesn't make you a nutjob. 401 00:28:04,160 --> 00:28:06,616 Is that why you only eat mushrooms now? You in extinction rebellion? 402 00:28:06,640 --> 00:28:08,496 Look, I run a charitable department. 403 00:28:08,520 --> 00:28:10,936 Okay? I have never received a death threat! 404 00:28:10,960 --> 00:28:12,296 Ever, in my life! 405 00:28:12,320 --> 00:28:15,736 This is not about me, okay? So please stop making it out like it is. 406 00:28:15,760 --> 00:28:18,376 You're right. It can't be a coincidence 407 00:28:18,400 --> 00:28:20,696 that they hire you to kill your future daughter-in-law. 408 00:28:20,720 --> 00:28:23,136 You brought her here, Edward. Right to my doorstep. 409 00:28:23,160 --> 00:28:26,216 When the contract went out, who do you think they'd call? Closest person. 410 00:28:26,240 --> 00:28:29,856 - Bullshit, everyone is collateral damage. - We can stand here debating this 411 00:28:29,880 --> 00:28:32,696 or try and work out who's behind it, 'cause if we don't, 412 00:28:32,720 --> 00:28:34,376 the pavels, and seans of this world 413 00:28:34,400 --> 00:28:37,120 are just gonna keep on coming after us, until we are dead. 414 00:28:43,120 --> 00:28:44,576 We should go to Tirana. 415 00:28:44,600 --> 00:28:47,976 What? Al... Albania... why? 416 00:28:48,000 --> 00:28:50,976 'Cause the last I heard, that was where Damian was living. 417 00:28:51,000 --> 00:28:52,736 Damian's her real boyfriend. 418 00:28:52,760 --> 00:28:55,000 He's my handler. Keep up, Edward. 419 00:28:56,400 --> 00:28:57,696 Fine, okay... 420 00:28:57,720 --> 00:29:00,240 As to where in Tirana Damian might be holed up 421 00:29:02,160 --> 00:29:03,880 Sean might have known. 422 00:29:05,400 --> 00:29:07,240 He always was a nosy bastard. 423 00:29:07,840 --> 00:29:10,640 Hi, can we please set a new destination? 424 00:29:11,720 --> 00:29:13,896 The closest port to Tirana, Albania. 425 00:29:13,920 --> 00:29:15,136 Thank you. 426 00:29:15,160 --> 00:29:18,240 Kayla, I'm... I'm so, so sorry. 427 00:29:19,040 --> 00:29:22,216 About all of this. My mum and Sean and all that weird shit I said 428 00:29:22,240 --> 00:29:23,296 about the bells... 429 00:29:23,320 --> 00:29:25,640 None of this has gone how it's supposed to. 430 00:29:27,960 --> 00:29:29,360 Yeah, I just. 431 00:29:30,440 --> 00:29:32,440 I need a minute. This is just a lot. 432 00:29:33,000 --> 00:29:34,000 Yeah, it's... 433 00:29:35,960 --> 00:29:37,120 A fair amount. 434 00:29:45,640 --> 00:29:46,640 Yes... 435 00:29:50,080 --> 00:29:52,240 Yeah, yeah, yeah. 436 00:29:54,200 --> 00:29:56,320 Yes, I want her gone. 437 00:29:57,000 --> 00:30:01,720 That's what I'm saying to you... Okay. Done. Done. 438 00:30:12,720 --> 00:30:15,056 Excuse me. Why did you kill them? 439 00:30:15,080 --> 00:30:17,856 I'm wondering, was it Aaron cross that ordered you to? 440 00:30:17,880 --> 00:30:20,696 You know, you talk a lot. Talk less. 441 00:30:20,720 --> 00:30:21,800 Yes. 442 00:30:27,080 --> 00:30:28,080 Go. 443 00:30:36,480 --> 00:30:37,720 It's locked... 444 00:30:42,160 --> 00:30:43,400 My god. 445 00:30:44,600 --> 00:30:45,600 Chill. 446 00:30:49,640 --> 00:30:51,016 Yes, she has to go. 447 00:30:51,040 --> 00:30:54,656 That's what I'm saying. She's gone, but there is shit happening 448 00:30:54,680 --> 00:30:58,336 I do not have the time to fill you in on, and it's making it complicated, 449 00:30:58,360 --> 00:31:00,176 so stand down, yeah? 450 00:31:00,200 --> 00:31:02,480 Stand down and wait for my call. 451 00:31:11,280 --> 00:31:12,920 You're not as quiet as you think. 452 00:31:14,280 --> 00:31:15,280 So... 453 00:31:17,080 --> 00:31:19,160 How do you like my mother? 454 00:31:21,880 --> 00:31:23,080 My. 455 00:31:24,240 --> 00:31:27,056 - I thought my dad was a lot. - Silver linings, then. 456 00:31:27,080 --> 00:31:29,680 When I meet him, it cannot possibly go worse than this. 457 00:31:31,400 --> 00:31:33,696 Do you think if I left you, she'd kill me? 458 00:31:33,720 --> 00:31:35,656 I'm certain of it. 459 00:31:35,680 --> 00:31:39,096 God... okay. So, I'm either trapped in a loveless marriage 460 00:31:39,120 --> 00:31:41,856 or I'm just, what, garrotted in my sleep? 461 00:31:41,880 --> 00:31:45,136 Well, I feel like sniper rifle seems to be more her thing. 462 00:31:45,160 --> 00:31:47,640 Or maybe a cheese fork. 463 00:31:49,440 --> 00:31:51,816 Now, I really miss when all we had to worry about 464 00:31:51,840 --> 00:31:55,040 was just telling people we were engaged after six months. 465 00:31:56,320 --> 00:31:58,000 Those were the good old days? 466 00:32:05,240 --> 00:32:06,400 We should go back. 467 00:32:07,720 --> 00:32:08,720 In a bit. 468 00:32:10,320 --> 00:32:12,296 I don't think we're missing much. 469 00:32:12,320 --> 00:32:15,736 - Open the door, you crazy bitch! - After you've answered some questions. 470 00:32:15,760 --> 00:32:17,336 It's so hot in here! 471 00:32:17,360 --> 00:32:21,216 Yeah, 180 in five minutes, wasn't it? 'Maximum sweattage'? 472 00:32:21,240 --> 00:32:23,176 - That's way too hot! - Isn't that's the idea? 473 00:32:23,200 --> 00:32:26,320 - Who made a sauna this hot? - You tell me. 474 00:32:28,000 --> 00:32:29,160 What do you want? 475 00:32:30,400 --> 00:32:31,856 Did you send the order? 476 00:32:31,880 --> 00:32:34,120 Send what order? What do you mean? 477 00:32:35,160 --> 00:32:38,600 The guy who modded the sauna said you should never turn it up this high. 478 00:32:39,640 --> 00:32:41,176 It's really dangerous, man! Please! 479 00:32:41,200 --> 00:32:44,696 I heard you talking. I know that you're lying, Ezra... 480 00:32:44,720 --> 00:32:47,536 Mum... what... what are you doing? 481 00:32:47,560 --> 00:32:50,096 - What are you... - I heard your brother on the phone. 482 00:32:50,120 --> 00:32:53,000 What were your exact words? 'I want her gone'? 483 00:32:53,560 --> 00:32:55,776 So, now you think my brother's behind this? 484 00:32:55,800 --> 00:32:57,896 No idea. I just wanna find out what he meant. 485 00:32:57,920 --> 00:33:00,536 So, you're... roasting him? 486 00:33:00,560 --> 00:33:04,176 Kayla, Kayla, tell this crazy woman to let me out. 487 00:33:04,200 --> 00:33:06,056 Look, I heard what I heard. 488 00:33:06,080 --> 00:33:09,056 - Well, did you say that? - You're gonna take her side? 489 00:33:09,080 --> 00:33:11,016 - Are you sure? - He's hiding something. 490 00:33:11,040 --> 00:33:14,776 - I could actually die in here, guys! - Why would he want me dead? 491 00:33:14,800 --> 00:33:17,976 - Maybe someone's forcing him into it. - I'm ringing dad. 492 00:33:18,000 --> 00:33:20,400 And he is going to be so pissed off. 493 00:33:23,200 --> 00:33:25,056 - Fuck! - Maybe that's enough, now. 494 00:33:25,080 --> 00:33:26,256 You're torturing him. 495 00:33:26,280 --> 00:33:28,456 - Don't you wanna find out? - Mum, enough... 496 00:33:28,480 --> 00:33:30,400 Well, he hasn't denied it. 497 00:33:33,240 --> 00:33:34,320 You haven't denied it, ez. 498 00:33:35,800 --> 00:33:38,480 'Cause it's true, right? You said 'i want her gone'. 499 00:33:40,680 --> 00:33:42,840 Okay... yes, I said it! 500 00:33:44,600 --> 00:33:45,856 Who were you talking to? 501 00:33:45,880 --> 00:33:48,856 - I said it to Michael. - What, dad's lawyer Michael? 502 00:33:48,880 --> 00:33:53,256 The company lawyer. I've been... I was trying to get you out of cgm. 503 00:33:53,280 --> 00:33:55,936 Just check my phone records if you don't believe me. 504 00:33:55,960 --> 00:33:59,136 My phone's overheated, like my entire body, 505 00:33:59,160 --> 00:34:01,576 so it won't work right now but just take it, 506 00:34:01,600 --> 00:34:04,256 look at whatever you want, please just let me out 507 00:34:04,280 --> 00:34:05,600 I'm sorry. 508 00:34:09,760 --> 00:34:10,840 Fuck... 509 00:34:17,520 --> 00:34:18,736 Shit. 510 00:34:18,760 --> 00:34:19,760 It is done. 511 00:34:22,040 --> 00:34:23,480 Of course, I have him. 512 00:34:24,360 --> 00:34:26,880 Just some Russian and his little rat. 513 00:34:28,200 --> 00:34:29,200 How long? 514 00:34:29,840 --> 00:34:30,880 We'll be here. 515 00:34:33,800 --> 00:34:36,976 Excuse me, sir, who... Who was that on the phone? 516 00:34:37,000 --> 00:34:38,720 They will be here soon. 517 00:34:39,720 --> 00:34:42,240 Maybe you... you know who is paying you, right? 518 00:34:43,000 --> 00:34:46,176 - Does it matter? - Yes, my friend, it matters very much. 519 00:34:46,200 --> 00:34:50,080 His name is Aaron cross. And he's a very, very powerful man. 520 00:34:50,840 --> 00:34:52,376 Say what you want to say. 521 00:34:52,400 --> 00:34:55,776 So, this Aaron cross, yeah... I mean, he's only paying you to free me 522 00:34:55,800 --> 00:34:58,456 because... I am blackmailing him. 523 00:34:58,480 --> 00:35:02,696 And he doesn't want me free. He only wishes to know who else I've told. 524 00:35:02,720 --> 00:35:04,736 So, he can keep his secret safe. 525 00:35:04,760 --> 00:35:06,936 And then, he will make me talk. 526 00:35:06,960 --> 00:35:10,936 And then, yeah... he will kill me. 527 00:35:10,960 --> 00:35:13,616 So? This is not my business. 528 00:35:13,640 --> 00:35:15,376 But it is your business. 529 00:35:15,400 --> 00:35:18,416 I'm a loose end. And because of my association with you, 530 00:35:18,440 --> 00:35:20,120 that makes you a loose end too. 531 00:35:20,880 --> 00:35:24,176 Wait, wait, hear me out, because whoever you spoke to now, 532 00:35:24,200 --> 00:35:28,216 they... they said you would come with me, right? They offered you more money, 533 00:35:28,240 --> 00:35:31,480 they maybe said that they need your help... am I right? 534 00:35:35,840 --> 00:35:38,056 Okay, so look, now we don't have much time. 535 00:35:38,080 --> 00:35:41,376 Just listen to me when I tell you, as soon as that helicopter lands, 536 00:35:41,400 --> 00:35:45,976 - you and me, we're both dead men. - No. No. No. You don't know that. 537 00:35:46,000 --> 00:35:50,936 You don't know none of this. I am paid to do a job, nothing more. 538 00:35:50,960 --> 00:35:53,056 Yeah, no, but listen, look up Aaron cross. 539 00:35:53,080 --> 00:35:55,296 Take your telephone and look up Aaron cross, 540 00:35:55,320 --> 00:35:58,016 and tell me that a man with that much money and power, 541 00:35:58,040 --> 00:36:00,896 doesn't see himself above all law and all reason. 542 00:36:00,920 --> 00:36:02,360 Please, look him up, sir. 543 00:36:05,200 --> 00:36:06,520 Quickly! 544 00:36:07,800 --> 00:36:11,456 See that? I mean, I have no doubt that they offered you more money, 545 00:36:11,480 --> 00:36:15,240 but take what they gave you, if you value your life and run. 546 00:36:18,760 --> 00:36:20,256 And what about you? 547 00:36:20,280 --> 00:36:22,040 Well, I am no longer your problem. 548 00:36:22,560 --> 00:36:23,640 Each man to himself. 549 00:36:39,520 --> 00:36:41,296 I need to wash these down. 550 00:36:41,320 --> 00:36:42,560 Sure. Come in. 551 00:36:50,640 --> 00:36:51,720 What's that for? 552 00:36:53,400 --> 00:36:54,720 Menopause. 553 00:36:58,680 --> 00:37:00,160 How about you? 554 00:37:00,800 --> 00:37:02,480 It's... they're vitamins. 555 00:37:10,200 --> 00:37:11,216 It's prostate. 556 00:37:11,240 --> 00:37:17,360 Yeah, statins, thyroid, aspirin, ramipril. 557 00:37:19,640 --> 00:37:20,640 You win. 558 00:37:23,480 --> 00:37:24,800 I win nothing. 559 00:37:28,120 --> 00:37:30,520 The village... and your... your friends. 560 00:37:31,880 --> 00:37:33,120 I'm so sorry. 561 00:37:37,360 --> 00:37:38,696 I know. 562 00:37:38,720 --> 00:37:39,800 When we dock, you... 563 00:37:40,840 --> 00:37:43,960 Well, you can go back home. No-one's looking for you. You'll be safe. 564 00:37:45,360 --> 00:37:47,000 Go back home to what? 565 00:37:48,280 --> 00:37:51,600 Everything I had there... is gone. 566 00:37:54,840 --> 00:37:56,560 What are you thinking about? 567 00:37:57,640 --> 00:38:02,376 Just reframing my entire childhood. 568 00:38:02,400 --> 00:38:05,456 Thinking about every single 'business trip' my mother took. 569 00:38:05,480 --> 00:38:07,280 She took a lot of business trips. 570 00:38:08,520 --> 00:38:09,880 - Fuck. - Yeah. 571 00:38:11,320 --> 00:38:13,640 What did you think that she did for a living? 572 00:38:15,200 --> 00:38:16,520 I... 573 00:38:19,200 --> 00:38:21,120 She told me she was a head-hunter. 574 00:38:22,280 --> 00:38:24,536 - No, she didn't? - Yeah. I know. 575 00:38:24,560 --> 00:38:26,560 Fucking outrageous. 576 00:38:27,560 --> 00:38:29,080 What were you thinking about? 577 00:38:30,000 --> 00:38:31,240 I was. 578 00:38:32,240 --> 00:38:33,696 I was making a list in my head 579 00:38:33,720 --> 00:38:36,040 of all the reasons someone might want me dead. 580 00:38:37,720 --> 00:38:39,520 It's not the most fun I've ever had. 581 00:38:41,560 --> 00:38:44,560 I thought you said this was just about my mum, not you... 582 00:38:45,280 --> 00:38:46,320 Yeah, I know I did. 583 00:38:47,640 --> 00:38:50,136 Fuck no, that was just wishful thinking. 584 00:38:50,160 --> 00:38:51,320 I don't know. 585 00:38:56,000 --> 00:38:58,096 I got this email out of the blue a few weeks ago 586 00:38:58,120 --> 00:39:00,736 from this guy called Jasper de voogdt. 587 00:39:00,760 --> 00:39:03,096 So, he is my dad's head of it. 588 00:39:03,120 --> 00:39:07,480 And... he said he had some information about some very dark shit. 589 00:39:08,200 --> 00:39:09,336 I'm 590 00:39:09,360 --> 00:39:11,896 I'm definitely paraphrasing, but he basically said 591 00:39:11,920 --> 00:39:14,136 it was the kind of shit that could take down 592 00:39:14,160 --> 00:39:16,816 my dad's entire company, and he needed somebody brave 593 00:39:16,840 --> 00:39:19,016 - to help him 'bring it to light'. - Shit. 594 00:39:19,040 --> 00:39:22,016 He kept saying that it all came back to one word... 595 00:39:22,040 --> 00:39:23,736 'Chantaines'. 596 00:39:23,760 --> 00:39:24,920 I'll show you... 597 00:39:28,080 --> 00:39:29,080 There. 598 00:39:30,400 --> 00:39:32,736 Then when I tried to get back in touch with him, 599 00:39:32,760 --> 00:39:33,816 I just heard nothing. 600 00:39:33,840 --> 00:39:37,616 So, I thought, I dunno, I just thought maybe it was bullshit, 601 00:39:37,640 --> 00:39:39,136 but it stayed in my head. 602 00:39:39,160 --> 00:39:41,336 And I asked Ezra about it earlier today 603 00:39:41,360 --> 00:39:44,976 - and he reacted in the most bizarre way. - Does he know what it meant? 604 00:39:45,000 --> 00:39:47,496 Well, he says he doesn't. But... I don't know. 605 00:39:47,520 --> 00:39:50,920 So, you think this chantaines thing has something to do with this? 606 00:39:51,680 --> 00:39:52,920 Maybe. 607 00:39:53,960 --> 00:39:57,040 And maybe me asking questions put someone's nose out of joint. 608 00:40:00,800 --> 00:40:02,856 Maybe I'm just being paranoid, to be honest. 609 00:40:02,880 --> 00:40:06,536 Is it paranoid when people are actually out to get you? 610 00:40:06,560 --> 00:40:09,016 There's no way I'm gonna be able to sleep. 611 00:40:09,040 --> 00:40:10,880 I'm gonna hit the treadmill. 612 00:40:11,560 --> 00:40:12,936 Me neither. 613 00:40:12,960 --> 00:40:16,800 I'm going to hit the... Biscuits, if I'm honest. 614 00:41:25,720 --> 00:41:27,656 I take it you've never met mr cross before? 615 00:41:27,680 --> 00:41:29,096 No. 616 00:41:29,120 --> 00:41:31,096 But you've heard plenty. 617 00:41:31,120 --> 00:41:33,336 My boss has told me things. 618 00:41:33,360 --> 00:41:36,720 He likes to look smart. More than anything. 619 00:41:37,320 --> 00:41:40,560 If he's wearing a tie, he's in a good mood, and you're fine. 620 00:41:41,400 --> 00:41:42,840 And if he's not wearing a tie? 621 00:41:59,680 --> 00:42:02,096 Jacques girard, I am with blacknall security. 622 00:42:02,120 --> 00:42:05,376 - You get de voogdt or not? - No. 623 00:42:05,400 --> 00:42:07,976 Mr blacknall couldn't pick up the phone? 624 00:42:08,000 --> 00:42:11,456 Well, he said this was a sensitive conversation and you would 625 00:42:11,480 --> 00:42:13,520 I'd prefer if you had better news for me. 626 00:42:15,000 --> 00:42:17,080 Well, we have other... 627 00:42:18,880 --> 00:42:20,440 Humiliating, isn't it? 628 00:42:25,320 --> 00:42:28,576 A grown man slaps you in the face, and you have to stand there 629 00:42:28,600 --> 00:42:30,520 and take it like a fucking pussy. 630 00:42:33,640 --> 00:42:35,880 Because that's how your company makes me feel. 631 00:42:37,040 --> 00:42:40,216 There are other companies that do what you do, yeah? 632 00:42:40,240 --> 00:42:42,736 - Yes. - So, unless mr blacknall wants 633 00:42:42,760 --> 00:42:45,760 to spend the rest of his life sleeping with one eye open. 634 00:42:46,600 --> 00:42:48,920 I suggest he finds Jasper de voogdt. 635 00:42:49,880 --> 00:42:51,600 I understand. I... 636 00:42:52,440 --> 00:42:54,280 Why are you still here? 637 00:43:23,040 --> 00:43:25,400 If you're gonna do something, can you just do it already? 638 00:43:26,040 --> 00:43:27,840 Why are you trying to get rid of me? 639 00:43:30,800 --> 00:43:32,816 Charitable giving is expensive. 640 00:43:32,840 --> 00:43:37,096 And honestly, image-wise, it doesn't do much these days. 641 00:43:37,120 --> 00:43:38,720 Haters gonna hate, you know? 642 00:43:42,160 --> 00:43:45,176 - I was just tryna watch the bottom line. - You were brown-nosing dad. 643 00:43:45,200 --> 00:43:46,320 Like always. 644 00:43:49,160 --> 00:43:50,776 I won't do it, okay? 645 00:43:50,800 --> 00:43:54,440 You can keep giving our money away to fucking... hippies. 646 00:43:56,880 --> 00:44:00,296 Is this because I was asking too many questions about chantaines? 647 00:44:00,320 --> 00:44:03,696 Come on, I told you. I don't know what that is. 648 00:44:03,720 --> 00:44:05,280 Then why all the shady behaviour? 649 00:44:06,480 --> 00:44:07,880 Lying to my face? 650 00:44:08,720 --> 00:44:10,616 You've been acting so weird 651 00:44:10,640 --> 00:44:13,560 I thought, if I didn't just have the board get rid of you. 652 00:44:14,400 --> 00:44:15,960 I'd change my mind. 653 00:44:16,760 --> 00:44:19,080 Feel... bad for you or something. 654 00:44:23,520 --> 00:44:26,200 Dad... always says I'm weak. 655 00:44:26,880 --> 00:44:29,880 So... thought if I can do this... 656 00:44:32,120 --> 00:44:33,200 You are weak. 657 00:44:34,560 --> 00:44:36,040 And you're a coward. 658 00:44:37,600 --> 00:44:40,496 I just... I already said sorry... 659 00:44:40,520 --> 00:44:42,440 And you don't need to push me out. 660 00:44:43,440 --> 00:44:45,040 I quit. 661 00:44:55,680 --> 00:44:57,640 One, two, three. 662 00:45:02,160 --> 00:45:05,400 I'm gonna have nightmares about this for the rest of my life. 663 00:45:08,160 --> 00:45:09,480 Drinking helps. 664 00:45:16,440 --> 00:45:17,760 So, what now? 665 00:45:19,080 --> 00:45:20,320 Albania. 666 00:45:20,800 --> 00:45:22,600 - Have you ever been? - Nope. 667 00:45:23,400 --> 00:45:25,520 They do this pie called byrek. 668 00:45:26,120 --> 00:45:27,280 Really something. 669 00:45:31,520 --> 00:45:32,520 What? 670 00:45:33,240 --> 00:45:34,560 Fucking pie? 671 00:45:35,120 --> 00:45:36,120 Honestly. 672 00:45:39,840 --> 00:45:43,536 There was an address on Sean's phone. It's Damian's last known whereabouts. 673 00:45:43,560 --> 00:45:44,856 We go there, find Damian... 674 00:45:44,880 --> 00:45:47,960 And you really think he's gonna have any idea what's going on? 675 00:45:51,720 --> 00:45:52,880 What? 676 00:45:53,680 --> 00:45:57,016 - Kayla seems nice. - That's not what you wanna say. 677 00:45:57,040 --> 00:45:58,120 She does. 678 00:46:04,000 --> 00:46:05,920 Whatever it is you're hiding from her, 679 00:46:07,040 --> 00:46:08,320 you should just say it. 680 00:46:15,840 --> 00:46:18,440 You're really gonna give me advice about keeping secrets? 681 00:46:21,600 --> 00:46:24,480 Right, we're... we're gonna be docking in about an hour. 682 00:46:25,880 --> 00:46:27,760 Then we're heading to this Damian guy's place. 683 00:46:28,360 --> 00:46:29,360 We? 684 00:46:30,160 --> 00:46:32,920 Well, yeah, ed and I are safer with you, right? 685 00:46:36,760 --> 00:46:40,600 Okay, then. Weirdest fucking family road trip ever, here we come! 686 00:46:55,320 --> 00:46:57,280 So, how are we all getting on? 687 00:47:07,000 --> 00:47:08,440 This looks finished. 688 00:47:10,640 --> 00:47:11,640 It is. 689 00:47:12,920 --> 00:47:14,520 That's great work, really. 690 00:47:16,560 --> 00:47:18,880 And you dug deep. You did what I asked. 691 00:47:22,000 --> 00:47:23,480 Can I ask what it's about? 692 00:47:26,040 --> 00:47:28,080 It's about shit hitting the fan... 52648

Can't find what you're looking for?
Get subtitles in any language from opensubtitles.com, and translate them here.