Would you like to inspect the original subtitles? These are the user uploaded subtitles that are being translated:
1
00:00:11,971 --> 00:00:14,056
Previously on
The Summer I Turned Pretty…
2
00:00:14,140 --> 00:00:15,474
I want you to want me.
3
00:00:15,558 --> 00:00:16,600
I do want you.
4
00:00:19,854 --> 00:00:21,105
I wasn't in Cousins.
5
00:00:21,188 --> 00:00:22,440
You know, I was just a distraction
6
00:00:22,523 --> 00:00:23,523
to keep you busy while you waited
7
00:00:23,566 --> 00:00:24,567
for Conrad.
8
00:00:24,650 --> 00:00:25,636
Conrad and I weren't together.
9
00:00:25,651 --> 00:00:26,986
If you won't say it, I will.
10
00:00:27,069 --> 00:00:28,069
That we're over?
11
00:00:28,112 --> 00:00:29,098
And Susannah was dead.
12
00:00:29,113 --> 00:00:30,322
It doesn't feel the same
13
00:00:30,406 --> 00:00:31,392
as last summer.
14
00:00:31,407 --> 00:00:33,242
Jer, we're gonna lose this house.
15
00:00:33,325 --> 00:00:34,452
Now Aunt Julia owns the whole thing.
16
00:00:34,535 --> 00:00:35,578
Susannah's sister?
17
00:00:35,661 --> 00:00:36,996
I get to choose
what happens to this house
18
00:00:37,079 --> 00:00:38,581
and I choose to put it on the market.
19
00:00:38,664 --> 00:00:41,208
The house is
the last thing tying us together.
20
00:00:41,292 --> 00:00:44,378
I'll never get Susannah back, but
I can't let Jeremiah and Conrad go, too.
21
00:00:44,462 --> 00:00:45,448
Please just let Belly
22
00:00:45,463 --> 00:00:46,407
handle this by herself.
23
00:00:46,422 --> 00:00:48,132
She feels so shitty about how things are
with the boys right now.
24
00:00:48,215 --> 00:00:49,383
She knows she screwed up.
25
00:00:49,467 --> 00:00:50,411
I'm going to Cousins.
26
00:00:50,426 --> 00:00:51,370
Well, I'm-I'm coming with you.
27
00:00:51,385 --> 00:00:52,845
Surprise!
28
00:00:52,928 --> 00:00:55,389
It's different
than if Susannah was still here.
29
00:00:56,015 --> 00:00:58,684
But I think she'd approve.
30
00:00:58,768 --> 00:01:00,060
This feels pretty magical to me.
31
00:01:01,479 --> 00:01:03,898
Are you ever gonna give me
a second chance?
32
00:01:04,815 --> 00:01:09,111
I-I don't think I can take it
if you change your mind like last time.
33
00:01:09,195 --> 00:01:10,196
There is
34
00:01:10,279 --> 00:01:13,616
nothing left between me and Conrad.
35
00:01:13,699 --> 00:01:15,326
There'll always be something
between you and Conrad.
36
00:01:15,409 --> 00:01:17,286
Why? Why did you
37
00:01:17,369 --> 00:01:18,355
throw it all away?!
38
00:01:18,370 --> 00:01:21,248
I thought that we loved each other.
39
00:01:21,332 --> 00:01:22,458
We did.
40
00:01:22,541 --> 00:01:24,251
You can't let them lose
this house, Adam.
41
00:01:24,335 --> 00:01:26,921
Do this one last thing for her.
42
00:01:27,004 --> 00:01:28,672
Okay, then.
43
00:01:28,756 --> 00:01:30,007
Thanks, Dad.
44
00:01:30,090 --> 00:01:31,342
Yeah, this house has seen
its fair share of make-outs.
45
00:01:31,425 --> 00:01:33,427
I like you. Even when you were
just my little sister's
46
00:01:33,511 --> 00:01:35,930
annoying best friend.
47
00:01:38,182 --> 00:01:40,601
I don't want
to get between you guys anymore, so…
48
00:01:40,684 --> 00:01:41,936
we're friends.
49
00:01:42,019 --> 00:01:44,605
So I release you, Conrad Fisher.
50
00:01:44,688 --> 00:01:46,273
I evict you from my heart.
51
00:01:46,357 --> 00:01:47,775
Jeremiah.
52
00:01:47,858 --> 00:01:49,944
I want you.
53
00:02:05,918 --> 00:02:08,295
I used to wait all year
for summer.
54
00:02:08,379 --> 00:02:11,048
The magical months
between June and August.
55
00:02:11,131 --> 00:02:12,633
But that year,
56
00:02:12,716 --> 00:02:15,678
I had something
to look forward to in the fall.
57
00:02:15,761 --> 00:02:17,179
College.
58
00:02:17,263 --> 00:02:18,305
You nervous, bean?
59
00:02:19,723 --> 00:02:21,642
No.
60
00:02:22,726 --> 00:02:24,603
- Why? Should I be?
- Definitely.
61
00:02:24,687 --> 00:02:26,230
Not helpful, Steven.
62
00:02:26,313 --> 00:02:28,023
Well, I'm nervous.
63
00:02:30,484 --> 00:02:32,486
Why would you say that, Dad?
64
00:02:36,532 --> 00:02:39,660
♪ Oh, my life ♪
65
00:02:39,743 --> 00:02:44,456
♪ is changing every day ♪
66
00:02:44,540 --> 00:02:46,959
♪ in every possible way ♪
67
00:02:51,046 --> 00:02:55,342
♪ And, oh, my dreams ♪
68
00:02:55,426 --> 00:02:58,888
♪ it's never quite as it seems ♪
69
00:02:58,971 --> 00:03:01,849
♪ never quite as it seems ♪
70
00:03:01,932 --> 00:03:02,975
Okay.
71
00:03:03,058 --> 00:03:05,436
Hold on.
72
00:03:05,519 --> 00:03:09,231
♪ I know I felt like this before…
73
00:03:09,315 --> 00:03:10,941
Taylor!
74
00:03:11,025 --> 00:03:12,109
Call me.
75
00:03:13,152 --> 00:03:15,613
My mom always said
she found her soulmate in college.
76
00:03:15,696 --> 00:03:17,114
But I was lucky,
77
00:03:17,197 --> 00:03:18,532
because I'd already found mine.
78
00:03:18,616 --> 00:03:20,034
- Hey!
- Hi!
79
00:03:22,036 --> 00:03:25,080
It felt like it had always been this way.
80
00:03:25,164 --> 00:03:28,250
I told everyone that I applied to Finch
because it was a good school.
81
00:03:28,334 --> 00:03:31,587
It had all the things I wanted.
And that was true.
82
00:03:31,670 --> 00:03:35,132
But truest of all
was that I just wanted to be near him.
83
00:03:35,215 --> 00:03:37,509
I wanted him for all seasons,
84
00:03:37,593 --> 00:03:39,136
not just summer.
85
00:03:39,219 --> 00:03:40,429
I missed you so much.
86
00:03:40,512 --> 00:03:41,639
I missed you more.
87
00:03:41,722 --> 00:03:43,557
You guys saw each other last week.
88
00:03:43,641 --> 00:03:45,142
Hey, man.
89
00:03:45,225 --> 00:03:46,310
Hey, Laur!
90
00:03:46,393 --> 00:03:47,394
Hey, Mr. Conklin.
91
00:03:47,478 --> 00:03:48,854
- Hi, Jere.
- Hi!
92
00:03:48,938 --> 00:03:51,065
- How was the drive?
- It was good.
93
00:03:51,148 --> 00:03:52,858
Lucinda! Hey!
94
00:03:52,942 --> 00:03:54,193
You look so good!
95
00:03:54,276 --> 00:03:55,736
Aw, Steven!
96
00:03:55,819 --> 00:03:57,529
Sweetie, I miss you!
97
00:03:57,613 --> 00:03:58,989
Don't be a stranger!
98
00:03:59,073 --> 00:04:00,824
I won't. I promise.
99
00:04:01,825 --> 00:04:03,077
Mwah.
100
00:04:04,578 --> 00:04:05,564
Tay-Tay!
101
00:04:05,579 --> 00:04:08,832
♪ And now I tell you openly ♪
102
00:04:08,916 --> 00:04:10,209
♪ you have my heart…
103
00:04:10,292 --> 00:04:11,585
- Can you take these?
- Yeah.
104
00:04:11,669 --> 00:04:13,379
Cool.
105
00:04:13,462 --> 00:04:15,589
All right, we're burning daylight, people.
106
00:04:15,673 --> 00:04:17,883
Okay.
107
00:04:17,967 --> 00:04:20,177
He seems surprisingly good.
108
00:04:20,260 --> 00:04:23,639
Yeah, well, I heard him crying
through the walls the other night, so…
109
00:04:23,722 --> 00:04:24,723
not so good?
110
00:04:24,807 --> 00:04:27,309
I give it a week
before they're back together.
111
00:04:27,393 --> 00:04:29,103
Oh, Mr. Conklin, you need help?
112
00:04:29,186 --> 00:04:30,229
Yes, please.
113
00:04:36,652 --> 00:04:38,445
♪ Oh, my life…
114
00:04:38,529 --> 00:04:40,864
- Sorry. Sorry.
- I'm so sorry.
115
00:04:40,948 --> 00:04:44,201
♪ Every day, in every…
116
00:04:47,538 --> 00:04:48,622
- Steven.
- Mm.
117
00:04:48,706 --> 00:04:50,374
Stop.
118
00:04:50,457 --> 00:04:51,500
Boom.
119
00:04:51,583 --> 00:04:52,960
Fixed it for you.
120
00:04:53,043 --> 00:04:54,920
- You dick.
- Ow.
121
00:04:58,716 --> 00:05:00,843
Oh! Nice!
122
00:05:00,926 --> 00:05:02,177
You beat your roommate here?
123
00:05:02,261 --> 00:05:05,014
Oh, that means superior bed is yours.
124
00:05:05,097 --> 00:05:06,515
- Oh.
- You got it?
125
00:05:06,598 --> 00:05:09,435
Yeah. Almost there. Come on.
126
00:05:09,518 --> 00:05:10,811
There we go.
127
00:05:10,894 --> 00:05:13,564
I'm still surprised
you're not rooming with Taylor.
128
00:05:13,647 --> 00:05:16,275
Yeah, why, so she can suck out her soul?
129
00:05:16,358 --> 00:05:17,735
Well, we figured that this way
130
00:05:17,818 --> 00:05:19,528
we'd force ourselves to…
131
00:05:19,611 --> 00:05:20,863
find our own lives,
132
00:05:20,946 --> 00:05:22,573
our own people, you know?
133
00:05:22,656 --> 00:05:24,366
It was very mature of you girls.
134
00:05:24,450 --> 00:05:25,451
I'm proud of you.
135
00:05:25,534 --> 00:05:27,327
- Thanks.
- Kids are all grown up.
136
00:05:27,411 --> 00:05:29,413
Oh, my… Dad, why-why are you s…
137
00:05:29,496 --> 00:05:31,248
- You don't have to say that…
- Okay, come on, Steven.
138
00:05:31,331 --> 00:05:33,083
- Let's go get the next load. Come on.
- No.
139
00:05:33,167 --> 00:05:35,002
Yeah, we got it. Come on.
140
00:05:35,085 --> 00:05:36,086
Use those muscles.
141
00:05:36,170 --> 00:05:38,839
Mr. Conklin, you can totally stay
if you want. Like, no worries.
142
00:05:38,922 --> 00:05:41,258
- I'm fine, Jeremiah.
- Yeah. No, no worries.
143
00:05:41,341 --> 00:05:43,135
Don't hurt yourself.
144
00:05:43,218 --> 00:05:45,345
So, is it gonna be weird,
145
00:05:45,429 --> 00:05:47,306
- being home all alone now?
- Oh, God.
146
00:05:47,389 --> 00:05:48,515
Probably.
147
00:05:48,599 --> 00:05:51,393
Maybe I should get
really into true crime podcasts.
148
00:05:51,477 --> 00:05:53,103
Mom, no.
149
00:05:53,187 --> 00:05:55,522
I mean, can you find,
like, an actual hobby?
150
00:05:55,606 --> 00:05:58,233
Or make a new friend?
151
00:05:58,317 --> 00:05:59,943
You make it sound like I have no life.
152
00:06:00,027 --> 00:06:01,987
Yeah. That's because you don't.
153
00:06:02,071 --> 00:06:03,739
That's why you're always in all
of our business.
154
00:06:04,990 --> 00:06:06,408
Speaking of,
155
00:06:06,492 --> 00:06:08,202
I was FaceTiming with Conrad
156
00:06:08,285 --> 00:06:10,120
and a girl stopped by.
157
00:06:10,204 --> 00:06:11,705
Wait, was her name Agnes?
158
00:06:11,789 --> 00:06:12,915
I don't know.
159
00:06:12,998 --> 00:06:14,833
But it seems like
he's doing really well out there.
160
00:06:14,917 --> 00:06:16,877
Yeah. I guess so.
161
00:06:21,632 --> 00:06:24,051
Oh, I have something for you.
162
00:06:30,808 --> 00:06:32,309
Oh, my God.
163
00:06:32,392 --> 00:06:34,103
- Is this from…
- Freshman year.
164
00:06:34,186 --> 00:06:36,105
College is where Beck
and I found each other.
165
00:06:36,188 --> 00:06:37,815
But it's also where we found ourselves.
166
00:06:37,898 --> 00:06:39,149
That's what I want for you.
167
00:06:40,192 --> 00:06:42,486
Yeah, yeah. I want that, too.
168
00:06:44,113 --> 00:06:45,489
Okay.
169
00:06:46,949 --> 00:06:48,450
Here you go.
170
00:06:48,534 --> 00:06:49,785
You know I love Jere so much,
171
00:06:49,868 --> 00:06:51,036
- but I have to say this.
- Mom.
172
00:06:51,120 --> 00:06:52,121
Please don't limit yourself.
173
00:06:52,204 --> 00:06:56,166
Part of the thrill of college
is meeting new people,
174
00:06:56,250 --> 00:06:57,793
trying new things.
175
00:06:57,876 --> 00:07:00,337
Just let yourself have this experience.
176
00:07:00,420 --> 00:07:02,131
Give yourself the chance to…
177
00:07:02,214 --> 00:07:05,926
discover all the possible versions of you.
Okay?
178
00:07:07,010 --> 00:07:08,387
Okay. I will.
179
00:07:08,470 --> 00:07:09,456
I promise.
180
00:07:09,471 --> 00:07:11,056
Mm.
181
00:07:13,517 --> 00:07:14,977
- Love you.
- I love you, too.
182
00:07:15,060 --> 00:07:18,730
♪ With open, open, open, open arms…
183
00:07:18,814 --> 00:07:21,775
Now here we are,
three years later.
184
00:07:21,859 --> 00:07:23,861
We've known each other our whole lives,
185
00:07:23,944 --> 00:07:26,864
and in some ways,
it still feels like a big surprise.
186
00:07:26,947 --> 00:07:29,491
And in other ways, it feels inevitable.
187
00:07:29,575 --> 00:07:31,994
♪ You keep me open…
188
00:07:32,077 --> 00:07:33,579
My boyfriend.
189
00:07:33,662 --> 00:07:34,913
My Jeremiah.
190
00:07:34,997 --> 00:07:37,249
More and more, I understand.
191
00:07:37,332 --> 00:07:39,543
This is the way it's supposed to be.
192
00:07:39,626 --> 00:07:41,086
He's the one.
193
00:07:41,170 --> 00:07:42,337
My one.
194
00:07:42,421 --> 00:07:44,047
What are you thinking?
195
00:07:45,757 --> 00:07:48,177
That I don't want
to put my clothes back on
196
00:07:48,260 --> 00:07:50,387
- and go to my FitPsych lecture.
- Mm.
197
00:07:51,722 --> 00:07:54,433
I just am not ready for this year to end.
198
00:07:54,516 --> 00:07:57,519
Since when does Belly Conklin
not look forward to summer?
199
00:07:57,603 --> 00:07:59,938
Since you're graduating. I mean…
200
00:08:01,356 --> 00:08:05,027
Pretty soon, we're not gonna get
to do this anymore.
201
00:08:05,110 --> 00:08:06,778
♪ Consequences, repercussions,
karma keep on changing me ♪
202
00:08:09,031 --> 00:08:11,366
♪ For you I try…
203
00:08:11,450 --> 00:08:14,661
We are gonna do this
for the rest of our lives.
204
00:08:14,745 --> 00:08:16,330
Yeah.
205
00:08:16,413 --> 00:08:18,081
You know what I mean.
206
00:08:19,082 --> 00:08:22,085
It's just gonna be weird
being here without you next year.
207
00:08:22,169 --> 00:08:24,463
You're never gonna be without me.
208
00:08:24,546 --> 00:08:26,882
Boston is only an hour away from Finch.
209
00:08:26,965 --> 00:08:30,719
And before that, we get
the whole summer in Cousins together.
210
00:08:32,179 --> 00:08:33,388
Yeah.
211
00:08:34,389 --> 00:08:38,227
You still sure you wouldn't rather take
that internship with your dad?
212
00:08:39,686 --> 00:08:43,398
Spend the summer doing
boring-ass financial shit with my dad?
213
00:08:44,233 --> 00:08:46,777
Or with my favorite person?
214
00:08:47,778 --> 00:08:49,821
In our favorite place?
215
00:08:49,905 --> 00:08:51,281
Yeah, I'm good.
216
00:08:54,076 --> 00:08:55,077
Okay.
217
00:08:56,536 --> 00:08:57,955
No, no, no, no.
218
00:08:58,038 --> 00:08:59,456
Five more minutes.
219
00:08:59,539 --> 00:09:01,208
Five more minutes.
220
00:09:01,291 --> 00:09:02,501
Wait, hold on.
221
00:09:03,502 --> 00:09:05,254
Oh, shit, it's my mom.
222
00:09:06,964 --> 00:09:08,715
- Where's my shirt?
- I don't know.
223
00:09:13,136 --> 00:09:14,221
Hey, Mom!
224
00:09:14,304 --> 00:09:16,348
Hey, bean. Is Jeremiah there?
225
00:09:16,431 --> 00:09:18,433
- Uh…
- Uh…
226
00:09:18,517 --> 00:09:20,143
Hey, Laur.
227
00:09:21,311 --> 00:09:22,562
Hey, Jere.
228
00:09:22,646 --> 00:09:25,857
Have you and Conrad started your speech
for the dedication ceremony?
229
00:09:25,941 --> 00:09:28,443
Uh, not exactly.
230
00:09:28,527 --> 00:09:29,611
Jeremiah,
231
00:09:29,695 --> 00:09:31,905
half of Cousins is coming
to see Susannah's memorial garden.
232
00:09:31,989 --> 00:09:34,032
I know, but Conrad…
233
00:09:35,033 --> 00:09:36,868
…has been, uh, busy.
234
00:09:36,952 --> 00:09:37,995
I see.
235
00:09:39,079 --> 00:09:40,080
All right.
236
00:09:40,163 --> 00:09:41,623
I will twist his arm.
237
00:09:41,707 --> 00:09:42,749
Gently, of course.
238
00:09:42,833 --> 00:09:44,001
- Thank you.
- Okay.
239
00:09:44,084 --> 00:09:45,711
Yeah, Mom, I got to go to class.
240
00:09:45,794 --> 00:09:47,254
Okay. Love you both.
241
00:09:47,337 --> 00:09:49,506
- Bye.
- Love you. Bye!
242
00:09:50,507 --> 00:09:51,633
I'll walk you.
243
00:09:51,717 --> 00:09:53,260
Plus, I got to go get
my cap and gown, so…
244
00:09:53,343 --> 00:09:54,511
Okay. Then hurry.
245
00:09:54,594 --> 00:09:56,596
You're not making me late to class again.
246
00:09:56,680 --> 00:09:59,349
Um, from what I recall,
247
00:09:59,433 --> 00:10:03,103
you were the one who texted me
to come over and…
248
00:10:03,186 --> 00:10:04,896
take care of business.
249
00:10:04,980 --> 00:10:07,524
Okay. And business has been taken care of.
250
00:10:07,607 --> 00:10:09,067
- Mmm.
- So let's go, buddy.
251
00:10:09,151 --> 00:10:11,320
"Buddy"? Oh, I'll show you buddy.
252
00:10:18,452 --> 00:10:21,663
♪ Can't stop, addicted to the shindig ♪
253
00:10:21,747 --> 00:10:23,957
- * Chop Top, he says I'm gonna win big…
- Oh, hey. Conrad.
254
00:10:24,041 --> 00:10:25,834
Game this Sunday. We need our QB.
255
00:10:25,917 --> 00:10:26,918
Just text me. Yeah.
256
00:10:27,002 --> 00:10:29,046
♪ Distant cousin to the reservation ♪
257
00:10:29,129 --> 00:10:32,132
♪ Defunct, the pistol that you pay for ♪
258
00:10:32,215 --> 00:10:34,217
♪ This punk,
the feeling that you stay for ♪
259
00:10:34,301 --> 00:10:37,429
♪ In time, I want to be your best friend ♪
260
00:10:37,512 --> 00:10:39,931
♪ East Side love
is living on the West End ♪
261
00:10:40,015 --> 00:10:42,517
♪ Knocked out, but, boy,
you better come to…
262
00:10:42,601 --> 00:10:44,936
- Hey. Come on in.
- Thank you.
263
00:10:45,020 --> 00:10:47,189
Remind me, how long has it been
since you've been back there?
264
00:10:47,272 --> 00:10:48,273
A while.
265
00:10:48,357 --> 00:10:50,400
Um…
266
00:10:50,484 --> 00:10:52,694
Part of me thinks it's better
if I just don't go back.
267
00:10:52,778 --> 00:10:54,446
That's normal.
268
00:10:54,529 --> 00:10:56,448
You probably feel a lot of pressure
for everything to go perfectly.
269
00:10:56,531 --> 00:10:58,617
I mean, yeah.
270
00:10:59,618 --> 00:11:00,827
Of course.
271
00:11:01,828 --> 00:11:03,455
But I know…
272
00:11:03,538 --> 00:11:04,998
I can't control that.
273
00:11:05,999 --> 00:11:08,168
And, yeah, there's
all the shit with my dad,
274
00:11:08,251 --> 00:11:09,419
but me and Jere have been solid.
275
00:11:09,503 --> 00:11:11,171
So it's not… it's not that.
276
00:11:11,254 --> 00:11:13,090
Okay, then what is it?
277
00:11:14,091 --> 00:11:15,675
I don't know.
278
00:11:16,760 --> 00:11:18,345
Let's try something.
279
00:11:18,428 --> 00:11:21,515
Instead of focusing on everything
that could go wrong when you go back,
280
00:11:21,598 --> 00:11:23,266
let's try
281
00:11:23,350 --> 00:11:26,520
walking through a version of the day
where everything goes right.
282
00:11:26,603 --> 00:11:27,938
Okay.
283
00:11:28,021 --> 00:11:29,940
All right, so…
284
00:11:30,023 --> 00:11:31,483
Take a deep breath.
285
00:11:34,903 --> 00:11:39,116
Now, tell me about the best possible
version of this day.
286
00:11:39,199 --> 00:11:40,575
Uh…
287
00:11:43,286 --> 00:11:45,247
Everyone…
288
00:11:45,330 --> 00:11:48,333
gets along and… Yeah.
I don't know.
289
00:11:48,417 --> 00:11:50,293
That's okay. That's all right.
290
00:11:50,377 --> 00:11:52,712
Um, let's just take it one step at a time.
291
00:11:52,796 --> 00:11:54,381
All right, you fly into Boston.
292
00:11:55,924 --> 00:11:58,427
- What happens next?
- My flight lands on time.
293
00:11:58,510 --> 00:11:59,803
Yeah.
294
00:11:59,886 --> 00:12:01,721
- No delays.
- Mm.
295
00:12:01,805 --> 00:12:03,056
And no traffic.
296
00:12:05,392 --> 00:12:07,436
I'm…
297
00:12:07,519 --> 00:12:10,772
sailing down the highway, record time.
298
00:12:12,065 --> 00:12:13,942
I…
299
00:12:14,025 --> 00:12:17,487
see the "Entering Cousins Beach" sign,
and it feels like home.
300
00:12:20,574 --> 00:12:22,242
And I…
301
00:12:23,618 --> 00:12:25,120
…pull into the parking lot
and everyone's there.
302
00:12:25,203 --> 00:12:26,204
That's good.
303
00:12:26,288 --> 00:12:27,873
Keep going.
304
00:12:27,956 --> 00:12:30,667
Jere and I give our speech, and we…
305
00:12:30,750 --> 00:12:33,545
say exactly the right thing
to honor our mom.
306
00:12:35,505 --> 00:12:37,048
Um…
307
00:12:37,132 --> 00:12:38,467
And what do you see?
308
00:12:39,968 --> 00:12:41,344
The whole town's there.
309
00:12:42,762 --> 00:12:44,347
Everyone who loved my mom.
310
00:12:45,807 --> 00:12:47,434
Even Dad looks proud.
311
00:12:49,769 --> 00:12:53,523
Laurel's doing that thing where she smiles
and cries at the same time.
312
00:12:53,607 --> 00:12:57,444
Steven's next to her
looking at us like, "You got this."
313
00:12:57,527 --> 00:13:00,572
And… next to him…
314
00:13:04,618 --> 00:13:06,453
…there's…
315
00:13:06,536 --> 00:13:11,208
just a lot of people
who loved my mom.
316
00:13:12,417 --> 00:13:14,211
- That's it?
- Yeah.
317
00:13:15,295 --> 00:13:16,755
That's the day.
318
00:13:25,305 --> 00:13:27,432
- Hey, Belly.
- Hey.
319
00:13:29,935 --> 00:13:32,145
You still miss it, huh?
320
00:13:32,229 --> 00:13:33,605
No.
321
00:13:35,357 --> 00:13:38,401
I mean, every once in a while, I think,
"What if I…
322
00:13:38,485 --> 00:13:41,404
hadn't jumped for that ball
and messed up my knee?"
323
00:13:43,240 --> 00:13:44,950
It's weird how
324
00:13:45,033 --> 00:13:47,827
one choice can end up
shaping your whole future.
325
00:13:48,912 --> 00:13:51,414
Well, without it, you wouldn't have
found sports psychology.
326
00:13:52,415 --> 00:13:54,000
I think I would've.
327
00:13:54,084 --> 00:13:55,961
Just would've taken me
longer to get there.
328
00:13:56,044 --> 00:13:57,379
Yo, Belly, Jere. What up, baby?
329
00:13:57,462 --> 00:13:58,547
Hey.
330
00:13:58,630 --> 00:14:00,549
'Sup, girl?
331
00:14:00,632 --> 00:14:02,092
- Hey, Redbird.
- How you doing?
332
00:14:02,175 --> 00:14:04,010
- Hey, are you ready for tomorrow?
- Oh, yeah.
333
00:14:04,094 --> 00:14:06,346
Dude, we have to crush
those Delts at Finals Freakout.
334
00:14:06,429 --> 00:14:07,472
- We're going to crush them.
- Crush them.
335
00:14:07,556 --> 00:14:08,765
- We're going to crush them.
- We have to crush them.
336
00:14:08,848 --> 00:14:09,834
Dude, come play with us.
337
00:14:09,849 --> 00:14:12,686
I-I'm sorry, man.
I'm gonna go grab my cap and gown.
338
00:14:12,769 --> 00:14:14,229
Okay. All right. Later.
339
00:14:14,312 --> 00:14:15,355
- Hey, see you, man.
- Yeah.
340
00:14:15,438 --> 00:14:17,440
- Bye, girl. See you. You look great.
- Bye.
341
00:14:19,526 --> 00:14:22,237
Hey, after tomorrow,
you can, uh, stop pretending
342
00:14:22,320 --> 00:14:25,574
- you don't hate my frat.
- Oh, God, I can't wait.
343
00:14:25,657 --> 00:14:29,828
I'm kidding. I don't hate your frat…
that much.
344
00:14:33,957 --> 00:14:35,875
Um, meet you at the dining hall?
345
00:14:35,959 --> 00:14:38,003
I can't. I'm studying
with Taylor and Anika.
346
00:14:39,588 --> 00:14:42,007
But I'll come over after. I promise.
347
00:14:42,090 --> 00:14:43,300
Okay.
348
00:14:44,676 --> 00:14:47,304
- Bye.
- Bye, Bells.
349
00:14:53,059 --> 00:14:55,687
Conklin, set up a call
with the founding partners at Paisley.
350
00:14:55,770 --> 00:14:56,896
Why?
351
00:14:56,980 --> 00:14:58,732
Their earnings are trash.
You see their burn rate?
352
00:14:58,815 --> 00:15:00,483
Right. Remind me, which one of us
353
00:15:00,567 --> 00:15:03,528
is a senior associate
and which one is a glorified intern?
354
00:15:03,612 --> 00:15:05,238
Okay, I have been here
six months, Denise, so…
355
00:15:05,322 --> 00:15:06,573
Mm-hmm. Yes, I know.
356
00:15:06,656 --> 00:15:09,409
And you graduated early with honors
from Princeton.
357
00:15:09,492 --> 00:15:13,747
Please just tell me all about it again,
as if I don't have actual work to do.
358
00:15:13,830 --> 00:15:16,541
Good call on the Nectar analysis, Steven.
359
00:15:16,625 --> 00:15:18,710
Uh, yeah. Yeah, thank you.
360
00:15:18,793 --> 00:15:20,670
I mean, you know,
it's an interesting position,
361
00:15:20,754 --> 00:15:22,547
minimal exposure, but it's early.
362
00:15:22,631 --> 00:15:25,508
Couldn't agree more. Nice work.
363
00:15:25,592 --> 00:15:28,261
Keep it up. People are noticing.
364
00:15:30,055 --> 00:15:32,223
Well done pretending like
you actually give a shit about this job.
365
00:15:32,307 --> 00:15:34,851
- I do give a shit.
- Yeah, but you don't love it.
366
00:15:34,934 --> 00:15:36,353
Okay, who loves their job?
367
00:15:36,436 --> 00:15:37,604
I do.
368
00:15:37,687 --> 00:15:39,272
Okay, and I think you have
an unhealthy relationship with work.
369
00:15:39,356 --> 00:15:41,608
- Okay.
- Come on, a job's a job.
370
00:15:41,691 --> 00:15:43,151
You know, sentiment does not apply.
371
00:15:43,234 --> 00:15:46,863
Oh, it's really a shame.
Today's youth lack passion.
372
00:15:46,946 --> 00:15:49,658
Oh, today's y… You are, like,
two years older than me.
373
00:15:49,741 --> 00:15:51,868
Three, and you report to me.
374
00:15:51,951 --> 00:15:54,329
Coming to happy hour tonight?
375
00:15:54,412 --> 00:15:56,331
Ooh… Let me see,
376
00:15:56,414 --> 00:15:58,667
brown liquor with finance bros?
377
00:15:58,750 --> 00:16:01,086
- I mean, it sounds tempting.
- Hmm.
378
00:16:01,169 --> 00:16:03,380
But, uh, I've got some
preexisting commitments.
379
00:16:03,463 --> 00:16:04,589
Mm.
380
00:16:04,673 --> 00:16:06,007
Passion, Conklin.
381
00:16:06,091 --> 00:16:07,967
It'll serve you well.
382
00:16:08,051 --> 00:16:09,636
♪ Friends ♪
383
00:16:09,719 --> 00:16:12,430
♪ Ooh-ooh-ooh ♪
384
00:16:13,431 --> 00:16:15,975
Yes. Right there.
385
00:16:16,059 --> 00:16:18,061
♪ You're in my head…
386
00:16:18,144 --> 00:16:19,688
Can't you pay someone to do this?
387
00:16:19,771 --> 00:16:22,482
You love my feet, sicko.
388
00:16:22,565 --> 00:16:25,694
No, what I love…
389
00:16:25,777 --> 00:16:27,696
♪ Back here again…
390
00:16:27,779 --> 00:16:32,242
…is your belly button.
391
00:16:32,325 --> 00:16:34,452
Stop trying to smell my belly button.
392
00:16:34,536 --> 00:16:36,037
I'm sorry, I can't help it.
393
00:16:37,580 --> 00:16:40,542
♪ Forever, and you were there
on my lonely nights, yeah ♪
394
00:16:40,625 --> 00:16:42,460
♪ keeping me together ♪
395
00:16:42,544 --> 00:16:45,422
♪ So wouldn't it make sense
if I was yours ♪
396
00:16:45,505 --> 00:16:49,175
♪ and you could call me your baby? ♪
397
00:16:49,259 --> 00:16:52,804
♪ But we say we're just, say we're just ♪
398
00:16:52,887 --> 00:16:55,473
♪ friends just for now ♪
399
00:16:55,557 --> 00:16:59,936
♪ Yeah, but friends don't say words
that make friends feel like more…
400
00:17:00,019 --> 00:17:01,521
Fuck.
401
00:17:01,604 --> 00:17:02,647
Taylor.
402
00:17:02,731 --> 00:17:04,232
Is that my sister?
403
00:17:04,315 --> 00:17:07,444
Oh, shit, shit, shit, shit,
shit, shit, shit, shit.
404
00:17:07,527 --> 00:17:09,738
♪ So let's put the end in friends ♪
♪
405
00:17:10,822 --> 00:17:12,323
Hi. What's up?
406
00:17:12,407 --> 00:17:14,659
Are you early?
I feel like you're a little early.
407
00:17:14,743 --> 00:17:17,579
Mm, no. I'm on time.
408
00:17:17,662 --> 00:17:20,373
Do you still want to study with me
and Anika, or are you…
409
00:17:20,457 --> 00:17:21,583
too busy?
410
00:17:21,666 --> 00:17:23,501
No, I just…
411
00:17:23,585 --> 00:17:26,087
woke up from a nap. Um…
412
00:17:26,171 --> 00:17:28,798
Let me just get dressed,
and I'll meet you in the library.
413
00:17:28,882 --> 00:17:31,551
Okay. I mean, you know I'm not gonna
rat you out for having your boyfriend
414
00:17:31,634 --> 00:17:33,094
- in your room, right?
- What?
415
00:17:33,178 --> 00:17:34,804
He's not in here.
416
00:17:34,888 --> 00:17:35,889
Uh…
417
00:17:35,972 --> 00:17:39,976
Just-just tell Davis that I'm glad
he finally ditched the gray sweatpants
418
00:17:40,059 --> 00:17:41,561
because they leave
too little to the imagination.
419
00:17:41,644 --> 00:17:43,021
Those aren't Davis's. They're mine.
420
00:17:43,104 --> 00:17:44,230
Menswear is in.
421
00:17:44,314 --> 00:17:45,774
Sure. Yeah. Okay.
422
00:17:45,857 --> 00:17:48,193
Um, I'll see you in the library.
423
00:17:48,276 --> 00:17:49,319
Bye, Davis.
424
00:17:54,824 --> 00:17:56,618
Where is pretty boy, anyway, huh?
425
00:17:56,701 --> 00:17:59,120
Uniqlo having a sale on joggers?
426
00:17:59,204 --> 00:18:01,998
I mean, come on, Tay.
427
00:18:02,081 --> 00:18:04,083
It's Friday night.
I guess you guys aren't that serious.
428
00:18:04,167 --> 00:18:06,085
Yeah, no, he wants to spend
the summer in New York
429
00:18:06,169 --> 00:18:10,048
because I'll be there for my internship
and he can't stand being away from me,
430
00:18:10,131 --> 00:18:11,132
- but sure.
- Mm-hmm.
431
00:18:11,216 --> 00:18:12,801
- Not serious.
- No, sure, sure.
432
00:18:12,884 --> 00:18:15,094
I mean, the guy can't even be bothered
to wear pants with a zipper,
433
00:18:15,178 --> 00:18:18,848
but, uh, no, I'm sure
he'll figure out summer in New York.
434
00:18:18,932 --> 00:18:20,892
Right, no. If you, if you, uh,
if you say so, Tay.
435
00:18:20,975 --> 00:18:22,894
Stop pretending to be jealous.
436
00:18:22,977 --> 00:18:25,271
I'm not.
437
00:18:25,355 --> 00:18:28,024
You're not pretending
or you're not jealous?
438
00:18:29,776 --> 00:18:30,777
Both.
439
00:18:31,986 --> 00:18:34,030
Uh, neither.
440
00:18:34,113 --> 00:18:39,369
I don't, I don't…
You are confusing me.
441
00:18:39,452 --> 00:18:41,663
- I'm confusing you?
- Mm-hmm. You are.
442
00:18:41,746 --> 00:18:42,747
Why?
443
00:18:43,873 --> 00:18:45,542
Do you want me to be jealous?
444
00:18:47,126 --> 00:18:48,169
No.
445
00:18:52,757 --> 00:18:54,968
I want you just like this.
446
00:18:58,263 --> 00:18:59,806
No drama.
447
00:19:01,474 --> 00:19:02,976
No strings.
448
00:19:05,728 --> 00:19:07,897
That's the only way that this works.
449
00:19:14,612 --> 00:19:16,197
Okay, I have to study.
450
00:19:22,078 --> 00:19:23,079
What?
451
00:19:24,122 --> 00:19:25,290
Nothing.
452
00:19:25,373 --> 00:19:26,708
I can, like, feel you looking at me.
453
00:19:26,791 --> 00:19:28,626
Just thinking.
454
00:19:34,048 --> 00:19:35,049
Oh, my God.
455
00:19:35,133 --> 00:19:36,676
- What?
- What?
456
00:19:36,759 --> 00:19:38,177
I got off the wait list for study-abroad.
457
00:19:38,261 --> 00:19:40,597
Shut up. For real?
458
00:19:40,680 --> 00:19:43,182
Yeah, it says someone
dropped out, so I guess…
459
00:19:43,266 --> 00:19:46,644
Oh, my God. Belly, fall semester
in Paris? Hell yeah.
460
00:19:46,728 --> 00:19:48,938
I mean, I don't know. I kind of got
used to the idea of staying here.
461
00:19:50,231 --> 00:19:52,775
Like, I already registered
for classes and…
462
00:19:52,859 --> 00:19:55,153
you know, we were gonna
get that apartment together.
463
00:19:55,236 --> 00:19:57,030
B, don't even worry about it.
464
00:19:57,113 --> 00:19:59,657
I'll go in on the Pine Street place
with Shani and Rachel.
465
00:20:01,326 --> 00:20:04,996
Yeah, but I mean, then I'm, you know,
gonna miss all the senior year stuff, too.
466
00:20:05,079 --> 00:20:07,707
Oh, my God.
Who cares about the senior year stuff?
467
00:20:07,790 --> 00:20:09,751
You can do that with Jere this week.
468
00:20:09,834 --> 00:20:11,753
This is Paris we're talking about.
469
00:20:11,836 --> 00:20:14,797
- We know we're talking about Paris?
- For real. You're going,
470
00:20:14,881 --> 00:20:16,049
and I'm coming to visit.
471
00:20:16,132 --> 00:20:17,258
Yeah, so am I.
472
00:20:17,342 --> 00:20:19,552
I want to go to the Chanel on Rue Cambon.
473
00:20:19,636 --> 00:20:22,513
- It's Cambon.
- Cambon.
474
00:20:23,973 --> 00:20:26,100
Holy shit, okay, I'm going to Paris!
475
00:20:26,184 --> 00:20:27,268
- Paris!
- I know!
476
00:20:30,396 --> 00:20:32,440
Jere, you're never gonna believe it, but…
477
00:20:33,441 --> 00:20:35,068
Hey.
478
00:20:35,151 --> 00:20:36,694
What's wrong? Are you sick?
479
00:20:38,237 --> 00:20:41,658
No, I'm not sick. I'm just
a fucking idiot, and I'm not graduating.
480
00:20:42,700 --> 00:20:44,327
Not graduating? What do you mean?
481
00:20:44,410 --> 00:20:47,497
I went to go get my cap and gown,
and my name wasn't on the list.
482
00:20:47,580 --> 00:20:49,874
Yeah, well, must be a mistake, right?
483
00:20:49,958 --> 00:20:52,919
Nope. It turns out that I needed to take
484
00:20:53,002 --> 00:20:55,546
some extra core classes
when I switched my major,
485
00:20:55,630 --> 00:20:58,967
and the ones I took before… don't count.
486
00:20:59,050 --> 00:21:00,802
Ugh, shit. I'm so sorry, Jere.
487
00:21:00,885 --> 00:21:04,597
I can't believe I'm gonna be
a super-senior taking freshman classes.
488
00:21:04,681 --> 00:21:06,099
- It's so embarrassing.
- Hey,
489
00:21:06,182 --> 00:21:07,892
there's nothing to be embarrassed about.
490
00:21:09,519 --> 00:21:10,895
Come here.
491
00:21:16,734 --> 00:21:18,736
At least we'll get to spend
some more time together.
492
00:21:21,322 --> 00:21:22,782
Yeah.
493
00:21:23,825 --> 00:21:26,285
Well, what was the news
that you wanted to give me?
494
00:21:27,787 --> 00:21:29,330
Oh, um..
495
00:21:31,082 --> 00:21:36,170
Today I-I walked in on Taylor and Davis…
496
00:21:36,254 --> 00:21:37,922
post-coital.
497
00:21:38,006 --> 00:21:40,258
Ugh. I mean, I didn't see him.
I just saw his pants,
498
00:21:40,341 --> 00:21:41,759
and then Taylor got all cagey and…
499
00:21:44,262 --> 00:21:47,181
Oh, my God. I know whose pants those are.
500
00:21:47,265 --> 00:21:49,517
They're Steven's! I mean,
they're some stupid designer,
501
00:21:49,600 --> 00:21:53,730
and he was preening at himself
in the mirror the last time I saw him.
502
00:21:53,813 --> 00:21:55,273
Steven and Taylor are hooking up again.
503
00:21:55,356 --> 00:21:57,734
- I don't have the energy to be surprised.
- Yeah, but, I mean,
504
00:21:57,817 --> 00:22:00,903
this time, Taylor has Davis
and Steven has Mia.
505
00:22:00,987 --> 00:22:04,282
They've-they've never done
the cheating thing before, you know?
506
00:22:04,365 --> 00:22:08,036
I don't feel like dissecting
their relationship right now.
507
00:22:09,078 --> 00:22:12,665
Yeah. Yeah, I'm sorry. Right.
508
00:22:12,749 --> 00:22:16,377
Well, do you want to go get
midnight waffles?
509
00:22:18,046 --> 00:22:19,922
No. I just want to be here with you.
510
00:22:20,006 --> 00:22:22,842
Can we just cuddle?
511
00:22:22,925 --> 00:22:25,136
Yeah.
512
00:22:25,219 --> 00:22:26,971
- Mm.
- Mm-hmm.
513
00:22:29,724 --> 00:22:31,726
I'm not going anywhere.
514
00:22:33,728 --> 00:22:36,105
I love you, Belly.
515
00:22:36,189 --> 00:22:38,232
I love you, too.
516
00:22:56,751 --> 00:22:58,169
Mm.
517
00:22:58,252 --> 00:22:59,921
Are you still here?
518
00:23:00,004 --> 00:23:01,672
Yeah. I, uh…
519
00:23:01,756 --> 00:23:04,509
I kept waiting for your sisters to leave,
520
00:23:04,592 --> 00:23:08,429
but then, uh, more people kept showing up.
521
00:23:09,680 --> 00:23:10,973
There was a lot of shouting.
522
00:23:12,308 --> 00:23:13,935
Then I just fell asleep.
523
00:23:14,018 --> 00:23:16,270
It was Settlers of Catan night.
524
00:23:16,354 --> 00:23:18,523
Um…
525
00:23:20,483 --> 00:23:23,778
They're all at the bar now,
so it should be safe to slip out.
526
00:23:23,861 --> 00:23:26,030
Yeah. Okay.
527
00:23:26,114 --> 00:23:29,283
Or I could stay the night.
528
00:23:31,160 --> 00:23:32,370
We don't do sleepovers.
529
00:23:34,247 --> 00:23:36,457
Yeah. Yeah, you're right.
530
00:23:37,625 --> 00:23:38,835
Okay.
531
00:23:39,919 --> 00:23:41,462
Then we won't sleep.
532
00:23:50,930 --> 00:23:52,932
Mmm.
533
00:23:59,814 --> 00:24:01,816
Thanks.
534
00:24:04,694 --> 00:24:06,946
- There you are.
- Hey, Agnes.
535
00:24:07,029 --> 00:24:09,407
Are you studying?
You know the year's over, right?
536
00:24:09,490 --> 00:24:10,700
Yeah.
537
00:24:10,783 --> 00:24:14,620
It's a paper Dr. Namazy published
538
00:24:14,704 --> 00:24:16,414
last spring on critical care strategy.
539
00:24:16,497 --> 00:24:19,625
I wanted to be prepared
since we're in the final round.
540
00:24:19,709 --> 00:24:23,796
I don't know if that's your speed
or if that's a me thing or…
541
00:24:23,880 --> 00:24:26,591
Yeah, um, about that.
542
00:24:26,674 --> 00:24:29,343
- Uh…
- Did they announce who got it?
543
00:24:29,427 --> 00:24:30,678
They did.
544
00:24:31,929 --> 00:24:33,639
Me.
545
00:24:33,723 --> 00:24:35,057
- Dude.
- Yeah.
546
00:24:35,141 --> 00:24:37,393
- Congratulations.
- Thank you. Thank you.
547
00:24:37,476 --> 00:24:39,645
- You deserve it.
- Thanks.
548
00:24:39,729 --> 00:24:43,316
Um, oh, and you.
549
00:24:43,399 --> 00:24:45,526
- We're both in.
- That was so messed up.
550
00:24:45,610 --> 00:24:47,653
- I'm sorry. I had to. I had to.
- That's so messed up.
551
00:24:47,737 --> 00:24:49,947
- Congratulations.
- Congratulations.
552
00:24:50,031 --> 00:24:52,033
- Ah.
- Drinks tomorrow night to celebrate?
553
00:24:52,116 --> 00:24:53,743
- Obviously.
- Absolutely.
554
00:24:53,826 --> 00:24:55,536
And they moved up the start date
to this week.
555
00:24:55,620 --> 00:24:57,246
- To this week?
- Mm-hmm.
556
00:24:57,330 --> 00:25:00,333
Okay. Great.
557
00:25:00,416 --> 00:25:02,543
- What?
- Do you think
558
00:25:02,627 --> 00:25:06,422
Dr. Namazy would give me a few days off
if I asked her for it?
559
00:25:06,505 --> 00:25:08,299
Conrad, what are you talking about?
560
00:25:08,382 --> 00:25:10,676
- We worked months for this.
- No, I know.
561
00:25:10,760 --> 00:25:14,013
Uh, I-I just have, like,
a family thing coming up.
562
00:25:14,096 --> 00:25:16,474
I mean, you could ask.
563
00:25:16,557 --> 00:25:19,435
Namazy's notorious
for firing someone day one, but sure,
564
00:25:19,518 --> 00:25:21,229
why not piss her off
before you even start?
565
00:25:21,312 --> 00:25:22,313
No.
566
00:25:23,314 --> 00:25:24,899
No. This job is my priority.
567
00:25:24,982 --> 00:25:27,193
Duh. Hey, let me see that.
568
00:25:28,277 --> 00:25:29,737
All right.
569
00:25:46,337 --> 00:25:47,838
Good morning.
570
00:25:49,215 --> 00:25:50,383
Hot Pocket?
571
00:25:53,970 --> 00:25:55,388
Coffee.
572
00:26:02,520 --> 00:26:04,188
Wait, did you go to the kitchen?
573
00:26:04,272 --> 00:26:05,856
- Yeah.
- Did someone see you?
574
00:26:05,940 --> 00:26:08,567
Uh, I mean, I don't think so.
575
00:26:08,651 --> 00:26:10,653
I mean, the place is weirdly empty,
you know?
576
00:26:10,736 --> 00:26:13,572
- It is?
- Mm-hmm.
577
00:26:13,656 --> 00:26:16,117
Oh, shitty shit. Shit.
578
00:26:16,200 --> 00:26:19,203
- What time is it?
- I don't know, like, 10:00, 10:15?
579
00:26:19,287 --> 00:26:20,913
I was supposed to be up,
like, an hour ago.
580
00:26:20,997 --> 00:26:22,456
Chill. It's Saturday.
581
00:26:22,540 --> 00:26:25,835
Yeah, it's the last Saturday
before finals.
582
00:26:25,918 --> 00:26:28,462
Okay, you say that like I have any idea
what you're talking about.
583
00:26:28,546 --> 00:26:30,464
Finals Freakout. Hello?
584
00:26:30,548 --> 00:26:33,467
It's a Greek thing. I do it every year.
585
00:26:33,551 --> 00:26:35,803
It's like the Olympics
but with binge drinking.
586
00:26:35,886 --> 00:26:38,597
I don't think I will ever get over
587
00:26:38,681 --> 00:26:41,809
"Taylor Jewel, sorority girl."
588
00:26:41,892 --> 00:26:44,103
You know, like, Jere I get.
Um…
589
00:26:44,186 --> 00:26:46,314
Man was born to be in a frat.
I mean, look at him.
590
00:26:46,397 --> 00:26:48,524
But… but you.
591
00:26:48,607 --> 00:26:51,402
I rushed so that I could make connections
for my future, dummy.
592
00:26:51,485 --> 00:26:53,779
It's no different
than your little Princeton eating club.
593
00:26:53,863 --> 00:26:55,781
Whoa!
594
00:26:55,865 --> 00:26:58,075
Personal attack. Relax.
595
00:27:06,459 --> 00:27:09,170
- Is that Mia?
- Uh…
596
00:27:09,253 --> 00:27:10,546
Uh, yeah.
597
00:27:10,629 --> 00:27:12,882
Cute.
598
00:27:14,717 --> 00:27:17,261
- I should, uh, I should go.
- So go.
599
00:27:19,388 --> 00:27:21,390
- Want to do this again tonight?
- Twice in a row?
600
00:27:21,474 --> 00:27:23,976
No. It's bad enough that you slept over.
601
00:27:24,060 --> 00:27:26,562
Hey, hey, come on.
602
00:27:26,645 --> 00:27:28,564
- I got to go.
- No, no, no.
603
00:27:28,647 --> 00:27:31,233
Come here.
604
00:27:43,871 --> 00:27:46,999
Have a good day, Tay Tay.
605
00:28:05,017 --> 00:28:06,352
Conrad. Finally.
606
00:28:06,435 --> 00:28:07,686
Hey, Laur.
607
00:28:07,770 --> 00:28:10,564
Uh, sorry, it's been,
it's been kind of busy here.
608
00:28:10,648 --> 00:28:13,609
Um, which is, uh, kind of what
I wanted to talk to you about.
609
00:28:13,692 --> 00:28:16,237
I got that summer clinic job
that I was telling you about.
610
00:28:16,320 --> 00:28:19,365
- Oh, Connie, that's amazing.
- Yeah.
611
00:28:19,448 --> 00:28:22,785
The thing is, it starts right away,
612
00:28:22,868 --> 00:28:26,122
and I'm not sure
if they're gonna give me any time off.
613
00:28:26,205 --> 00:28:28,457
So that would mean…
614
00:28:28,541 --> 00:28:30,751
The dedication.
615
00:28:32,044 --> 00:28:33,712
It's okay if you can't make it work.
616
00:28:33,796 --> 00:28:34,964
Really.
617
00:28:35,047 --> 00:28:37,091
Okay, I just don't want
to let anyone down.
618
00:28:37,174 --> 00:28:40,344
You're not. We all know how much
you want to be there.
619
00:28:41,429 --> 00:28:44,974
Your mom would be so proud of you.
I hope you know that.
620
00:28:45,057 --> 00:28:46,225
Thanks, Laur.
621
00:28:47,309 --> 00:28:50,187
But, Connie, Jere thinks you're making
that speech together, so if you think
622
00:28:50,271 --> 00:28:53,399
it's not gonna happen,
you should give him a heads-up.
623
00:28:53,482 --> 00:28:54,733
For sure.
624
00:28:54,817 --> 00:28:56,652
Yeah. I'll give him a call.
625
00:28:56,735 --> 00:28:58,154
Okay.
626
00:29:10,332 --> 00:29:11,750
♪ Baby, move your hip, don't break it ♪
627
00:29:11,834 --> 00:29:13,294
♪ We don't come for the spot, we take it ♪
628
00:29:13,377 --> 00:29:15,045
♪ Really running this shit like Matrix ♪
629
00:29:15,129 --> 00:29:16,922
♪ Got 'em mad,
take a look at their faces ♪
630
00:29:17,006 --> 00:29:18,174
♪ All this ass, yeah, I feel like Kim ♪
631
00:29:18,257 --> 00:29:19,925
♪ Margarita got a bitch on ten ♪
632
00:29:20,009 --> 00:29:21,802
♪ Trendsetter, yeah, we settin'
the trends, we up in this bitch ♪
633
00:29:21,886 --> 00:29:22,928
♪ and we'll do it again…
634
00:29:25,973 --> 00:29:28,601
- You ready?
- Yeah.
635
00:29:30,060 --> 00:29:32,104
Okay, come here.
636
00:29:32,188 --> 00:29:33,314
- No, please.
- Let me just put a little bit.
637
00:29:33,397 --> 00:29:34,398
- Please don't.
- Please? Come on.
638
00:29:35,483 --> 00:29:36,734
Good.
639
00:29:38,486 --> 00:29:42,156
Come on, cheer up. You've been
looking forward to this all week.
640
00:29:42,239 --> 00:29:43,699
I-I feel like everyone's staring at me.
641
00:29:43,782 --> 00:29:46,660
I-I feel like the loser
who's not graduating on time.
642
00:29:46,744 --> 00:29:49,580
You are graduating.
It's just one more semester.
643
00:29:49,663 --> 00:29:53,792
I mean, look, the sun is shining
and the Slip 'N Slide is…
644
00:29:53,876 --> 00:29:55,628
slippery.
645
00:29:55,711 --> 00:29:58,088
It's all your favorite things
that aren't…
646
00:29:58,172 --> 00:29:59,924
boobs and abs.
647
00:30:00,007 --> 00:30:02,301
You know me too well.
648
00:30:03,344 --> 00:30:06,639
Okay, you ready for the three-legged race?
649
00:30:06,722 --> 00:30:08,224
The reigning champ.
650
00:30:08,307 --> 00:30:09,642
You're right.
651
00:30:09,725 --> 00:30:11,894
- It'll be great.
- You're right. You want to be my partner?
652
00:30:11,977 --> 00:30:13,312
- Uh…
- Taylor.
653
00:30:13,395 --> 00:30:14,522
Yeah.
654
00:30:14,605 --> 00:30:16,565
- Tell her to play with us.
- Play with us.
655
00:30:16,649 --> 00:30:18,108
I'm not Greek.
656
00:30:18,192 --> 00:30:21,987
Well, as rush chair,
I hereby declare you an honorary Tri-Phi.
657
00:30:22,071 --> 00:30:23,572
Davis.
658
00:30:23,656 --> 00:30:24,782
Will you hand me a shirt?
659
00:30:24,865 --> 00:30:27,284
Yeah. Got you, bae.
660
00:30:27,368 --> 00:30:28,911
You feeling like a winner today, Davis?
661
00:30:28,994 --> 00:30:31,330
Oh, always, when I got Tay by my side.
662
00:30:31,413 --> 00:30:33,916
Dude, it's a bummer
you have to do another semester.
663
00:30:33,999 --> 00:30:35,751
Yeah, dude, it's-it's bullshit.
664
00:30:35,834 --> 00:30:38,420
But at least I get another semester
with my girl.
665
00:30:38,504 --> 00:30:40,089
Wait, what about…
666
00:30:40,172 --> 00:30:42,091
- Come on, everybody, let's do this!
- Ooh!
667
00:30:42,174 --> 00:30:44,635
- Yeah, babe, you ready? Let's go.
- Ooh. That was good.
668
00:30:44,718 --> 00:30:46,595
- All right, here we go. Come on.
- Okay.
669
00:30:46,679 --> 00:30:48,013
- Catch up.
- * Five, six *
670
00:30:48,097 --> 00:30:49,765
- Oh, they're beating us!
- * Five, six, seven, eight *
671
00:30:56,855 --> 00:30:58,482
♪ H-O-T T-O G-O…
672
00:30:58,566 --> 00:30:59,775
Two, three…
673
00:30:59,858 --> 00:31:01,068
Yes, of course I'm gonna do this.
674
00:31:01,151 --> 00:31:03,404
We got it, we got it. Oh!
675
00:31:05,447 --> 00:31:06,782
Up, up, up, up, up! Let's go.
676
00:31:06,865 --> 00:31:09,034
One…
677
00:31:09,118 --> 00:31:10,452
Yes, we got it.
678
00:31:10,536 --> 00:31:11,704
♪ Take me hot to go ♪
679
00:31:11,787 --> 00:31:15,416
♪ H-O-T T-O G-O ♪
680
00:31:15,499 --> 00:31:19,587
♪ You can take me hot to go ♪
♪
681
00:31:24,717 --> 00:31:27,344
- Right hand, green.
- Got it.
682
00:31:33,225 --> 00:31:34,602
Hey, Jere, it's-it's Conrad.
683
00:31:34,685 --> 00:31:37,396
Oh, uh, can you answer it?
Tell him I'll be there in a sec.
684
00:31:38,439 --> 00:31:39,815
Uh, sure.
685
00:31:41,817 --> 00:31:42,943
Hello?
686
00:31:43,027 --> 00:31:45,529
Belly?
687
00:31:45,613 --> 00:31:47,031
- Hey.
- Hey.
688
00:31:48,073 --> 00:31:49,158
Uh…
689
00:31:49,241 --> 00:31:51,035
I-Is Jere there?
690
00:31:51,118 --> 00:31:53,579
He's kind of in the middle of something.
691
00:31:53,662 --> 00:31:55,289
Uh, hang on, I can…
692
00:31:55,372 --> 00:31:58,876
No, that's fine, honestly, uh, I'll just,
I'll just give him a call back, okay?
693
00:31:58,959 --> 00:32:00,377
All right. Bye.
694
00:32:00,461 --> 00:32:02,338
Okay, bye.
695
00:32:03,714 --> 00:32:04,882
Hey, babe.
696
00:32:05,966 --> 00:32:07,384
Guess who studied in Paris last semester.
697
00:32:07,468 --> 00:32:09,053
So, Belly just found out
that she got in and…
698
00:32:09,136 --> 00:32:11,096
Oh. Can we just talk for a second?
Alone?
699
00:32:11,180 --> 00:32:13,390
Oh, yeah. I was gonna jump in the game.
700
00:32:13,474 --> 00:32:15,017
Cool.
701
00:32:15,100 --> 00:32:17,770
I haven't decided yet about Paris,
so can you
702
00:32:17,853 --> 00:32:20,105
- just not tell anybody?
- My God. I knew it.
703
00:32:20,189 --> 00:32:21,940
You can't just give up on Paris, Belly.
704
00:32:22,024 --> 00:32:24,777
No, I'm not, I'm not giving it up,
I just…
705
00:32:24,860 --> 00:32:27,196
when I applied,
I thought that Jere would be graduated
706
00:32:27,279 --> 00:32:29,114
and that I'd be all alone.
707
00:32:29,198 --> 00:32:31,825
- Thanks a lot.
- Okay, you're always busy
708
00:32:31,909 --> 00:32:34,328
with your sorority or with Davis.
709
00:32:34,411 --> 00:32:37,414
And you're always with Jere, so whatever.
710
00:32:37,498 --> 00:32:39,833
You know you would give me so much shit
711
00:32:39,917 --> 00:32:41,710
if I told you that I wasn't going
to New York this summer
712
00:32:41,794 --> 00:32:44,505
just so I could stay here
and do bong hits with Davis.
713
00:32:44,588 --> 00:32:46,965
Yeah, I know, but…
714
00:32:47,049 --> 00:32:49,718
Babe, it's Paris.
715
00:32:49,802 --> 00:32:53,013
Jere is rich.
He can fly over all the time.
716
00:32:53,097 --> 00:32:55,307
And I'm coming at least once.
717
00:32:55,391 --> 00:32:57,643
I'm already planning
a whole Parisian wardrobe.
718
00:32:57,726 --> 00:32:59,561
- Okay.
- Okay.
719
00:32:59,645 --> 00:33:00,896
Okay, yeah, I'll think about it.
720
00:33:00,979 --> 00:33:02,106
Don't think about it. Just do it.
721
00:33:02,189 --> 00:33:04,066
No, I'll think about it.
722
00:33:09,113 --> 00:33:10,739
♪ Pull up
to the red light, lookin' right ♪
723
00:33:10,823 --> 00:33:13,325
♪ Come here, can I get your name, girl? ♪
724
00:33:13,409 --> 00:33:15,744
♪ Tell me where you're from,
what you do, what you like ♪
725
00:33:15,828 --> 00:33:18,622
♪ Let me pick your brain, girl ♪
726
00:33:18,706 --> 00:33:20,708
♪ And tell me how they got
that pretty little face ♪
727
00:33:20,791 --> 00:33:23,544
♪ on that pretty little frame, girl ♪
728
00:33:23,627 --> 00:33:25,421
♪ But let me show you round,
let me take you out ♪
729
00:33:25,504 --> 00:33:28,382
♪ Bet you we could have some fun, girl ♪
730
00:33:28,465 --> 00:33:30,592
♪ 'Cause we can do it fast, fast, slow ♪
731
00:33:30,676 --> 00:33:33,345
♪ whichever way you wanna run, girl ♪
732
00:33:33,429 --> 00:33:35,013
♪ But l?t me buy you drinks,
better y?t, rings…
733
00:33:35,097 --> 00:33:37,307
Oh, shit, wait. Did you, um…
734
00:33:37,391 --> 00:33:39,393
did you remember to call your brother?
735
00:33:39,476 --> 00:33:41,895
Uh, whoops. No, no, I-I didn't.
736
00:33:41,979 --> 00:33:44,022
I'll-I'll call him after dinner.
737
00:33:44,106 --> 00:33:45,983
I got to get on him about the speech.
738
00:33:46,066 --> 00:33:48,485
And I want to try to convince him
to come to Cousins
739
00:33:48,569 --> 00:33:49,945
for the Fourth this year.
740
00:33:50,028 --> 00:33:52,781
He owes me after bailing
on skiing over Christmas, so…
741
00:33:55,242 --> 00:33:56,410
Oh, shit.
742
00:33:56,493 --> 00:34:01,498
I texted my dad about the school stuff,
and he's probably pissed.
743
00:34:01,582 --> 00:34:03,459
A text, Jere?
744
00:34:03,542 --> 00:34:05,127
I know, I know.
745
00:34:05,210 --> 00:34:06,628
You know what, it's fine. It's fine.
746
00:34:06,712 --> 00:34:08,881
He's gonna yell,
and then he'll get over it, right?
747
00:34:08,964 --> 00:34:10,549
Yeah.
748
00:34:15,304 --> 00:34:18,724
Hey, Dad. Uh, hey, listen,
I know you're probably not psyched
749
00:34:18,807 --> 00:34:20,559
about the graduation thing, but…
750
00:34:20,642 --> 00:34:22,519
Not psyched?
751
00:34:22,603 --> 00:34:24,563
No, Jere, I'm not psyched.
752
00:34:24,646 --> 00:34:26,982
Dad, Dad, relax,
it's not that big of a deal.
753
00:34:27,065 --> 00:34:28,859
- It's just gonna be…
- Relax? Really?
754
00:34:28,942 --> 00:34:30,402
Did you just say that to me?
755
00:34:30,486 --> 00:34:32,321
It was an honest mistake, all right?
756
00:34:32,404 --> 00:34:34,156
- I'm sorry.
- You know, it's never your fault.
757
00:34:34,239 --> 00:34:37,743
And now I'm on the hook
for another 20K in tuition.
758
00:34:37,826 --> 00:34:39,953
- I'll pay you back.
- How?
759
00:34:40,037 --> 00:34:44,541
You gonna, uh, pick up
some extra lifeguard shifts at the club?
760
00:34:44,625 --> 00:34:46,418
Dad, that's not fair.
761
00:34:46,502 --> 00:34:50,714
Jere, do you think your brother
would ever let something like this happen?
762
00:34:50,798 --> 00:34:53,217
No, we all know that Conrad is perfect.
763
00:34:53,300 --> 00:34:55,552
Just act like a fucking adult.
764
00:34:55,636 --> 00:34:58,639
I was acting like an adult.
I've been acting like a fucking adult.
765
00:34:58,722 --> 00:35:01,600
All right? I'm sorry if I want
to have a little fun at college.
766
00:35:01,683 --> 00:35:03,352
You're 21.
767
00:35:03,435 --> 00:35:07,523
Okay? Welcome to the real world.
It's not all about fun.
768
00:35:07,606 --> 00:35:09,358
All right.
769
00:35:09,441 --> 00:35:12,820
I will wire the money
to the school in the morning.
770
00:35:12,903 --> 00:35:15,864
But, Jere, you're paying me back for this.
771
00:35:18,033 --> 00:35:20,202
I wish you didn't have to hear that.
772
00:35:20,285 --> 00:35:21,829
No, don't worry about it.
773
00:35:23,539 --> 00:35:26,917
I-I can't do this dinner right now.
774
00:35:27,000 --> 00:35:28,669
Yeah, okay. Of course.
775
00:35:28,752 --> 00:35:31,505
Yeah, let me just call Steven
and tell him that we can't go.
776
00:35:31,588 --> 00:35:33,465
No, I-I think you should go.
777
00:35:33,549 --> 00:35:35,092
I just…
778
00:35:35,175 --> 00:35:37,970
I-I need some time with my thoughts.
779
00:35:39,054 --> 00:35:40,097
Okay.
780
00:35:40,180 --> 00:35:42,516
Um… okay.
781
00:35:42,599 --> 00:35:45,727
I'll just, I'll catch a ride with Steven
and-and meet you at the party?
782
00:35:46,812 --> 00:35:49,147
Fuck. Right. Yeah, the party.
783
00:36:05,372 --> 00:36:06,915
I love you.
784
00:36:08,292 --> 00:36:09,668
I love you, too.
785
00:36:11,712 --> 00:36:13,171
Okay.
786
00:36:20,470 --> 00:36:21,847
I'll see you later?
787
00:36:26,852 --> 00:36:28,854
I mean, he was such a dick.
788
00:36:28,937 --> 00:36:31,106
Can you believe he compared
the two of them like that?
789
00:36:31,189 --> 00:36:32,566
No. No. No, no, no, no, no.
790
00:36:34,067 --> 00:36:35,903
Okay, look, you know
I love Jere, all right?
791
00:36:35,986 --> 00:36:37,905
But Adam is stuck paying
a whole extra semester of tuition
792
00:36:37,988 --> 00:36:39,990
because Jere didn't bother
to read an email.
793
00:36:40,073 --> 00:36:41,283
I mean, I'd be pissed, too.
794
00:36:41,366 --> 00:36:42,784
What?
795
00:36:42,868 --> 00:36:44,453
Don't look at me like that, all right?
796
00:36:44,536 --> 00:36:47,372
You know Jere doesn't always
have his shit together. It bugs you, too.
797
00:36:47,456 --> 00:36:48,790
- It does not.
- Come on.
798
00:36:48,874 --> 00:36:50,709
Okay, uh, what about… Cabo?
799
00:36:50,792 --> 00:36:53,670
He forgot to tell you about the
spring break trip until the last minute.
800
00:36:53,754 --> 00:36:55,172
- You guys broke up over that.
- No.
801
00:36:55,255 --> 00:36:57,382
No, no, we did not break up.
We had a fight.
802
00:36:57,466 --> 00:36:59,051
- Sure, sure. Mm-hmm.
- We had a fight.
803
00:36:59,134 --> 00:37:01,261
Does the little stuff bother me sometimes?
804
00:37:01,345 --> 00:37:04,514
Sure. Like his seasonal allergies
805
00:37:04,598 --> 00:37:07,601
and the fact that he leaves
his snotty tissues everywhere.
806
00:37:07,684 --> 00:37:10,771
And do I wish that
he didn't smoke so much weed?
807
00:37:10,854 --> 00:37:14,441
Yeah, but none of that stuff
actually matters
808
00:37:14,524 --> 00:37:16,151
because we've been through
the real stuff together.
809
00:37:16,234 --> 00:37:18,487
And no offense, but you just
don't know what it's like
810
00:37:18,570 --> 00:37:19,905
to really be with somebody.
811
00:37:19,988 --> 00:37:21,573
Uh, I'm with Mia.
812
00:37:21,657 --> 00:37:23,116
I saw your pants, dumbass.
813
00:37:23,200 --> 00:37:24,701
- What's wrong with my pants?
- No.
814
00:37:24,785 --> 00:37:26,119
I saw them…
815
00:37:26,203 --> 00:37:28,288
I saw your pants in Taylor's room.
816
00:37:28,372 --> 00:37:31,541
I know you guys are… whatever-ing.
817
00:37:31,625 --> 00:37:33,335
And don't bother lying,
'cause you're a terrible liar.
818
00:37:33,418 --> 00:37:35,170
I am not a… I am…
819
00:37:36,588 --> 00:37:39,758
Okay, yeah, fine. Um…
820
00:37:39,841 --> 00:37:41,843
Yeah, those-those-those were my pants.
821
00:37:41,927 --> 00:37:44,596
You know, the last time you two
flamed out, she made me promise
822
00:37:44,680 --> 00:37:47,182
that if she were ever tempted
to get back together with you,
823
00:37:47,265 --> 00:37:50,894
that I would have to put her
on an involuntary psych hold.
824
00:37:50,978 --> 00:37:53,397
- And you said to me…
- I remember. I remember. I remember.
825
00:37:53,480 --> 00:37:55,065
I remember. I…
826
00:37:56,608 --> 00:38:00,278
It's not like we-we-we meant to, okay?
827
00:38:00,362 --> 00:38:02,155
It just… it just happened.
828
00:38:02,239 --> 00:38:03,281
How?
829
00:38:03,365 --> 00:38:05,659
We ran into each other in New York
830
00:38:05,742 --> 00:38:07,661
when she was interviewing
for her internship.
831
00:38:07,744 --> 00:38:09,746
Steven, that was two months ago.
832
00:38:09,830 --> 00:38:11,123
You've been cheating on Mia
this whole time?
833
00:38:11,206 --> 00:38:12,207
Yes.
834
00:38:13,375 --> 00:38:15,335
Yes.
835
00:38:15,419 --> 00:38:16,712
And I feel like an asshole.
836
00:38:16,795 --> 00:38:20,132
It's just, Taylor and I
have never not been single
837
00:38:20,215 --> 00:38:21,758
when we've hooked up.
838
00:38:21,842 --> 00:38:24,428
You know, and-and-and Mia's great.
839
00:38:24,511 --> 00:38:26,388
I mean, Mia's so great.
840
00:38:26,471 --> 00:38:29,307
She really is, she's just…
she's just not, um…
841
00:38:29,391 --> 00:38:30,642
Taylor?
842
00:38:31,727 --> 00:38:33,895
So, what are you gonna do?
843
00:38:33,979 --> 00:38:35,647
I don't know. I don't… I mean,
844
00:38:35,731 --> 00:38:37,816
it has to mean something, though.
845
00:38:37,899 --> 00:38:39,526
Right? That we keep
coming back to each other,
846
00:38:39,609 --> 00:38:41,445
that it feels like it's never really over?
847
00:38:41,528 --> 00:38:43,530
Yeah, okay. So, what does Taylor think?
848
00:38:45,282 --> 00:38:47,743
I…
849
00:38:47,826 --> 00:38:49,870
haven't had the nerve to ask her yet.
850
00:38:49,953 --> 00:38:53,081
You know that you can't keep
stringing Mia along like this,
851
00:38:53,165 --> 00:38:54,624
no matter what happens with Taylor.
852
00:38:54,708 --> 00:38:55,876
I know, I know.
853
00:38:56,960 --> 00:38:58,086
You're right.
854
00:38:59,171 --> 00:39:00,630
- Thank you.
- Okay.
855
00:39:00,714 --> 00:39:05,385
Now, can we go back to you and Jere
and whatever it is that's making you guys,
856
00:39:05,469 --> 00:39:07,220
ugh, so extra about this?
857
00:39:09,014 --> 00:39:11,099
I got into
858
00:39:11,183 --> 00:39:13,185
the study-abroad program
in Paris for next year.
859
00:39:13,268 --> 00:39:14,269
What?
860
00:39:14,352 --> 00:39:16,104
Belly, that… that's amazing.
861
00:39:16,188 --> 00:39:18,648
What? Congratulations.
862
00:39:18,732 --> 00:39:21,318
What-what's wrong?
I mean, does Jere not want you to go?
863
00:39:21,401 --> 00:39:24,988
Mm, Jere doesn't know that I got in.
864
00:39:26,406 --> 00:39:28,158
- You hypocrite, Belly.
- No.
865
00:39:28,241 --> 00:39:30,368
- No, no, no, no, no.
- Yes. No, you blamed me,
866
00:39:30,452 --> 00:39:33,455
- and then you don't tell him.
- No! Just, I feel like…
867
00:39:33,538 --> 00:39:35,415
I feel like I'd be
abandoning him, you know?
868
00:39:35,499 --> 00:39:37,876
So, what, you're gonna abandon
your own dreams of going to Paris?
869
00:39:37,959 --> 00:39:42,214
No, no. I just, I swore the year
that everything happened with Susannah
870
00:39:42,297 --> 00:39:43,715
that I would always be there for him.
871
00:39:45,300 --> 00:39:46,760
Okay, yes.
872
00:39:46,843 --> 00:39:48,929
Yes, absolutely. Okay?
873
00:39:49,012 --> 00:39:53,809
But Jere repeating a semester isn't
on the same level as losing Susannah.
874
00:39:53,892 --> 00:39:55,852
Right? Plus,
875
00:39:55,936 --> 00:39:58,396
if you don't tell Jere about Paris,
876
00:39:58,480 --> 00:40:01,566
you're not giving him
the opportunity to step up,
877
00:40:01,650 --> 00:40:04,194
you know, and show you
what he's capable of handling.
878
00:40:04,277 --> 00:40:06,905
Kind of makes you just as bad as Adam.
879
00:40:07,989 --> 00:40:10,367
Wow. Harsh.
880
00:40:10,450 --> 00:40:11,910
Yeah, that's what I'm here for.
881
00:40:12,911 --> 00:40:15,080
No, get your hand out of my face.
882
00:40:15,163 --> 00:40:17,124
God forbid I try to show a little love.
883
00:40:18,291 --> 00:40:22,504
♪ Find a reason to live or find…
884
00:40:26,633 --> 00:40:28,635
Hey, man.
Uh, sorry I forgot to call you back.
885
00:40:28,718 --> 00:40:29,761
Oh, no worries, dude.
886
00:40:29,845 --> 00:40:33,306
I, uh, I just wanted to call you
and talk about Mom's thing
887
00:40:33,390 --> 00:40:35,225
and the… the speech and all.
888
00:40:35,308 --> 00:40:37,561
Yeah, yeah, right. Um…
889
00:40:37,644 --> 00:40:41,731
hey, I'm not really up
for working on that right now, so, uh…
890
00:40:41,815 --> 00:40:44,568
Actually, do you mind
just writing it yourself?
891
00:40:44,651 --> 00:40:46,611
You'd probably do a better job
than me anyways.
892
00:40:48,029 --> 00:40:49,281
What's going on?
893
00:40:49,364 --> 00:40:52,033
My major changed up
the requirements to graduate,
894
00:40:52,117 --> 00:40:56,163
so, um, I'm just…
I'm stuck here for another semester,
895
00:40:56,246 --> 00:40:59,541
and Dad's being a freaking dick about it,
so it's just whatever.
896
00:40:59,624 --> 00:41:00,917
That sucks.
897
00:41:01,001 --> 00:41:03,170
- I'm sorry.
- Yeah.
898
00:41:03,253 --> 00:41:05,005
It's not that big
of a deal, though, right?
899
00:41:05,088 --> 00:41:07,716
I mean, lots of people
take an extra semester to graduate.
900
00:41:07,799 --> 00:41:09,718
Not people like you, Connie.
901
00:41:10,719 --> 00:41:12,262
He made that one really clear.
902
00:41:12,345 --> 00:41:13,847
Screw him. You know how he is.
903
00:41:13,930 --> 00:41:15,682
I just wish I didn't have to put up
904
00:41:15,765 --> 00:41:17,976
with his shit at the dedication.
I want to be thinking about Mom
905
00:41:18,059 --> 00:41:20,312
and not how much I want
to punch him in the nuts.
906
00:41:20,395 --> 00:41:24,024
Trust me, Jere, it's very possible to do
both of those things at the same time.
907
00:41:26,693 --> 00:41:28,737
Yeah.
908
00:41:29,988 --> 00:41:31,698
I miss you.
909
00:41:31,781 --> 00:41:35,243
Uh, I feel like Thanksgiving
was a million years ago.
910
00:41:38,538 --> 00:41:40,999
Uh, hey, can you…
can you hold on a second?
911
00:41:41,082 --> 00:41:42,959
Uh, Redbird is on the other line.
912
00:41:43,043 --> 00:41:45,045
Yeah. You know what, dude? Just take it.
913
00:41:45,128 --> 00:41:47,714
Uh, we will talk later, okay?
914
00:41:47,797 --> 00:41:49,716
Okay, yeah. Sounds good.
915
00:41:49,799 --> 00:41:51,301
- Bye.
- See you, man.
916
00:41:55,722 --> 00:41:58,225
♪ Ooh, got that nani, nani, nani ♪
917
00:41:58,308 --> 00:41:59,976
♪ How she walk through
swinging that body…
918
00:42:02,854 --> 00:42:04,981
- Mother.
- Hey, Taytie Tot.
919
00:42:05,065 --> 00:42:06,316
What are you doing?
920
00:42:06,399 --> 00:42:08,360
Ooh, where are you going?
921
00:42:08,443 --> 00:42:10,695
Um, I have a thing at Davis's frat.
922
00:42:11,905 --> 00:42:13,698
Why are you home on a Saturday night?
923
00:42:13,782 --> 00:42:15,283
- What's wrong?
- Nothing.
924
00:42:15,367 --> 00:42:17,285
Where's Scott? I swear to God,
925
00:42:17,369 --> 00:42:19,287
if that man does you dirty again,
I will personally…
926
00:42:19,371 --> 00:42:21,581
Stop. Nothing's wrong.
927
00:42:21,665 --> 00:42:23,166
- He went to Rudy's.
- Okay.
928
00:42:23,250 --> 00:42:25,085
You should do a smoky eye.
929
00:42:25,168 --> 00:42:26,836
Oh, I love you with a smoky eye.
930
00:42:26,920 --> 00:42:29,589
Mom, it's kind of… dated.
931
00:42:29,673 --> 00:42:32,259
You're so mean to me.
932
00:42:32,342 --> 00:42:34,177
Is that Steven's sweatshirt?
933
00:42:34,261 --> 00:42:36,471
I thought you got rid of that
the last time you two broke up.
934
00:42:36,554 --> 00:42:38,014
It's soft.
935
00:42:38,098 --> 00:42:40,558
Oh, my God.
You guys are back together, aren't you?
936
00:42:40,642 --> 00:42:43,395
What? No. What are you talking about?
937
00:42:43,478 --> 00:42:44,604
Wait, I thought that he was still dating…
938
00:42:44,688 --> 00:42:46,564
Oh. Oh, my God, what's her name?
What's her name? Gia.
939
00:42:46,648 --> 00:42:49,276
- Yeah, Mia.
- Babe?
940
00:42:49,359 --> 00:42:50,527
Tell me you're not the side chick.
941
00:42:50,610 --> 00:42:52,112
God, stop being dramatic.
942
00:42:52,195 --> 00:42:53,488
It's barely even a thing.
943
00:42:53,571 --> 00:42:55,740
Okay,
944
00:42:55,824 --> 00:42:57,951
but remember this:
945
00:42:58,034 --> 00:43:01,579
Once you've downgraded yourself,
there is no going back up,
946
00:43:01,663 --> 00:43:03,707
and then you're just a ho.
947
00:43:03,790 --> 00:43:06,042
Excuse you. Who says that?
948
00:43:06,126 --> 00:43:09,296
I'm trying to help you right now.
949
00:43:09,379 --> 00:43:10,380
Okay, well, don't.
950
00:43:10,463 --> 00:43:13,341
And keep your '90s-ass advice to yourself,
951
00:43:13,425 --> 00:43:16,970
because, by your definition,
me and Steven are both hos.
952
00:43:17,053 --> 00:43:18,763
- Okay?
- I'm not saying you're a ho.
953
00:43:18,847 --> 00:43:21,808
I'm just saying that it's ho behavior.
954
00:43:23,143 --> 00:43:24,894
- Uh, Mom, I got to go.
- Wait, wait, wait.
955
00:43:36,239 --> 00:43:37,615
What are you doing here, dummy?
956
00:43:37,699 --> 00:43:40,243
I, uh, I dropped Belly off
after our dinner.
957
00:43:40,327 --> 00:43:42,037
I told you I have plans tonight.
958
00:43:42,120 --> 00:43:45,332
I know. Just wanted to see your face
before I headed back.
959
00:43:45,415 --> 00:43:48,835
Well, here you go. Happy?
960
00:43:48,918 --> 00:43:50,920
Eh.
961
00:43:56,092 --> 00:43:58,178
Happy now?
962
00:44:09,022 --> 00:44:10,106
Hi.
963
00:44:10,190 --> 00:44:12,400
Hi, beautiful.
964
00:44:12,484 --> 00:44:14,110
I brought you your favorite.
965
00:44:14,194 --> 00:44:15,987
Free breadsticks, with sauce.
966
00:44:16,071 --> 00:44:18,782
You are so good to me.
967
00:44:18,865 --> 00:44:20,992
I'm sorry about dinner.
968
00:44:21,076 --> 00:44:23,328
What did I miss?
969
00:44:23,411 --> 00:44:26,873
Well, I mean, we actually
kind of just talked about
970
00:44:26,956 --> 00:44:28,708
what's been going on with me.
971
00:44:28,792 --> 00:44:31,669
What-what's, what's going on with you?
972
00:44:31,753 --> 00:44:32,962
Come-come here, sit.
973
00:44:35,173 --> 00:44:38,426
Well, um, do you remember
974
00:44:38,510 --> 00:44:42,055
that study-abroad program
that I got wait-listed for?
975
00:44:42,138 --> 00:44:43,890
- Yeah. Paris.
- Yeah.
976
00:44:43,973 --> 00:44:48,895
Uh, so, I just found out
that I got off the wait list.
977
00:44:48,978 --> 00:44:50,730
Wh-What? When?
978
00:44:50,814 --> 00:44:52,148
Yesterday.
979
00:44:52,232 --> 00:44:53,691
I was gonna tell you earlier,
980
00:44:53,775 --> 00:44:54,859
- but I just…
- But then I fucked it up
981
00:44:54,943 --> 00:44:56,361
with the whole graduation thing.
982
00:44:56,444 --> 00:44:57,737
No, no, I-I just, I didn't want to dump it
983
00:44:57,821 --> 00:44:59,280
- on you and…
- Hey, hey.
984
00:44:59,364 --> 00:45:01,032
This is amazing.
985
00:45:01,116 --> 00:45:02,242
This is amazing. You…
986
00:45:02,325 --> 00:45:03,868
Y-You've wanted this so bad.
987
00:45:03,952 --> 00:45:05,120
We should celebrate.
988
00:45:05,203 --> 00:45:07,872
Yeah, but I-I don't even know
if I'm gonna go.
989
00:45:08,957 --> 00:45:11,292
I mean, what if I said I-I'd rather
990
00:45:11,376 --> 00:45:14,629
maybe stay here with you?
991
00:45:16,881 --> 00:45:18,007
Then I'd say you're an idiot.
992
00:45:18,091 --> 00:45:19,717
Jere.
993
00:45:19,801 --> 00:45:22,429
Hey. You know I want this for you, right?
994
00:45:24,973 --> 00:45:26,766
All day long, I've been thinking,
995
00:45:26,850 --> 00:45:29,686
you know, about how I don't want
to leave you all alone.
996
00:45:29,769 --> 00:45:33,022
But maybe I just don't want to be alone.
997
00:45:33,106 --> 00:45:35,483
- Mm.
- You know, Paris is so far away
998
00:45:35,567 --> 00:45:38,987
and I won't know anybody,
and I mean, what if I hate it?
999
00:45:39,070 --> 00:45:40,447
Okay.
1000
00:45:41,448 --> 00:45:43,324
But what if you love it?
1001
00:45:44,576 --> 00:45:46,703
Come on, Bells.
1002
00:45:46,786 --> 00:45:49,456
Will I miss you? Oh, like crazy.
1003
00:45:49,539 --> 00:45:53,001
But-but Paris is your dream.
1004
00:45:53,084 --> 00:45:56,921
And I want all of your dreams to come true
because you deserve it.
1005
00:45:58,673 --> 00:46:00,258
And will I visit?
1006
00:46:00,341 --> 00:46:01,593
You bet.
1007
00:46:01,676 --> 00:46:04,429
And we'll drink wine
and we'll eat steak frites
1008
00:46:04,512 --> 00:46:06,431
- and I'll make you try escargot.
- Mm-mm.
1009
00:46:06,514 --> 00:46:07,849
- You're gonna love it.
- Nope.
1010
00:46:07,932 --> 00:46:11,144
I will never, ever love snails.
1011
00:46:11,227 --> 00:46:13,354
But I love you.
1012
00:46:13,438 --> 00:46:15,440
So you're going?
1013
00:46:15,523 --> 00:46:17,108
- I'm going. Yeah!
- Yes!
1014
00:46:17,192 --> 00:46:18,818
Whoo!
1015
00:46:21,613 --> 00:46:26,075
Should we just skip this thing
and go back to my room?
1016
00:46:27,994 --> 00:46:30,330
You're not getting out of it that easy.
1017
00:46:30,413 --> 00:46:32,415
- Come on.
- Okay.
1018
00:46:32,499 --> 00:46:35,710
- Come on. Let's go, beautiful.
- Okay.
1019
00:46:35,793 --> 00:46:37,212
- Here you go.
- Yes.
1020
00:46:37,295 --> 00:46:38,546
- Time to celebrate. Hop on.
- All right.
1021
00:46:39,839 --> 00:46:42,509
Uh…
1022
00:46:42,592 --> 00:46:43,718
♪ I'm vanilla, baby ♪
1023
00:46:43,801 --> 00:46:45,053
♪ I'll choke you,
but I ain't no killer, baby ♪
1024
00:46:45,136 --> 00:46:46,513
It's time to party.
1025
00:46:46,596 --> 00:46:48,306
♪ She 28, telling me I'm still a baby ♪
1026
00:46:48,389 --> 00:46:50,225
♪ I get love from Detroit
like Skilla Baby…
1027
00:46:50,308 --> 00:46:52,227
What?
1028
00:46:52,310 --> 00:46:54,521
- What are we doing with this…
- Look at you.
1029
00:46:54,604 --> 00:46:56,523
Hey.
1030
00:46:56,606 --> 00:46:58,316
Congrats on second place today.
1031
00:46:58,399 --> 00:47:00,818
- Oh, thank you.
- I'm Belly, by the way.
1032
00:47:00,902 --> 00:47:02,529
Oh, yeah, I know. I'm Lacie Barone.
1033
00:47:02,612 --> 00:47:03,655
- Cool. - Come on, Bells.
- Hey, Jere.
1034
00:47:03,738 --> 00:47:05,949
Hi, Lacie. Hi.
1035
00:47:06,032 --> 00:47:07,534
Uh, less talking, more celebrating.
Come on.
1036
00:47:07,617 --> 00:47:08,993
What are we celebrating?
1037
00:47:09,077 --> 00:47:10,703
I got into the Paris study-abroad program.
1038
00:47:10,787 --> 00:47:12,330
Oh, right.
1039
00:47:12,413 --> 00:47:14,040
I had the best time there.
There's this little bakery
1040
00:47:14,123 --> 00:47:15,917
right by the dorms that I loved.
1041
00:47:16,000 --> 00:47:17,210
Oh, yeah? What's it called?
1042
00:47:17,293 --> 00:47:19,170
Hey, let's go get a drink. Come on.
1043
00:47:19,254 --> 00:47:20,964
Let's go.
1044
00:47:22,382 --> 00:47:24,092
♪ I'm vanilla, baby, I'll choke you ♪
1045
00:47:24,175 --> 00:47:25,510
♪ but I ain't no killer, baby ♪
1046
00:47:25,593 --> 00:47:28,221
♪ She 28, telling me I'm still a baby ♪
1047
00:47:28,304 --> 00:47:30,390
♪ I get love from Detroit
like Skilla Baby ♪
1048
00:47:30,473 --> 00:47:31,724
♪ And the thing about your boy is ♪
1049
00:47:31,808 --> 00:47:35,061
♪ I don't like no whips and chains
and you can't tie me ♪
♪
1050
00:47:41,150 --> 00:47:43,695
♪ I love you ♪
1051
00:47:43,778 --> 00:47:46,573
♪ and I need you ♪
1052
00:47:46,656 --> 00:47:49,367
♪ Belly, I love you ♪
1053
00:47:49,450 --> 00:47:50,994
♪ I do ♪
1054
00:47:51,077 --> 00:47:53,413
♪ need you ♪
1055
00:47:53,496 --> 00:47:56,416
♪ No matter what I do,
all I think about…
1056
00:47:56,499 --> 00:47:58,626
Hey, don't ever cut your hair, okay?
1057
00:47:58,710 --> 00:48:00,920
I have to. I'd look like a witch.
1058
00:48:01,004 --> 00:48:03,631
♪ Boy, you know I'm crazy over you…
1059
00:48:03,715 --> 00:48:05,174
I like you witchy.
1060
00:48:07,302 --> 00:48:09,804
Okay, I will grow my hair forever
1061
00:48:09,887 --> 00:48:12,557
if you stop threatening to grow a beard.
1062
00:48:12,640 --> 00:48:15,602
Hmm? I like you smooth.
1063
00:48:16,728 --> 00:48:19,480
♪ East Coast, I know you shaking right ♪
1064
00:48:19,564 --> 00:48:22,609
♪ Down South, I know you bouncing right ♪
1065
00:48:22,692 --> 00:48:24,527
♪ West Coast, I know you walking right ♪
1066
00:48:24,611 --> 00:48:27,905
- * You don't know what you mean to me *
- * Midwest, I see you swinging right *
1067
00:48:27,989 --> 00:48:29,949
♪ East Coast, you still shaking right…
1068
00:48:30,033 --> 00:48:32,952
To global domination.
1069
00:48:33,036 --> 00:48:35,705
And, you know, medicine. Obviously.
1070
00:48:39,500 --> 00:48:41,753
Can you at least pretend to be happy?
1071
00:48:43,296 --> 00:48:46,507
I'm sorry, it's been…
1072
00:48:46,591 --> 00:48:48,343
a long day.
1073
00:48:48,426 --> 00:48:52,180
Well, there's ample distraction.
1074
00:48:52,263 --> 00:48:54,265
I mean, Elena definitely wants
to get it wet, so…
1075
00:48:54,349 --> 00:48:56,851
Oh, no, no, no, no, no.
1076
00:48:56,934 --> 00:48:58,853
Please don't say that.
1077
00:49:01,064 --> 00:49:02,690
And I'm not very good at relationships.
1078
00:49:02,774 --> 00:49:04,651
You of all people should know that one.
1079
00:49:04,734 --> 00:49:08,237
Okay, who said anything
about a relationship, first of all?
1080
00:49:08,321 --> 00:49:10,865
And yeah, you were clear from the get-go
that you weren't looking for one.
1081
00:49:10,948 --> 00:49:12,992
I was the one who pressed the issue.
1082
00:49:13,076 --> 00:49:14,410
Anyway, ancient history.
1083
00:49:14,494 --> 00:49:16,913
To… friendship.
1084
00:49:18,247 --> 00:49:20,583
And pushing each other to greatness.
1085
00:49:27,298 --> 00:49:29,300
Have you ever been in love?
1086
00:49:33,179 --> 00:49:35,098
- Have you?
- I asked you first.
1087
00:49:35,181 --> 00:49:36,224
Okay.
1088
00:49:36,307 --> 00:49:39,102
Then yes.
1089
00:49:39,185 --> 00:49:40,770
How many times?
1090
00:49:40,853 --> 00:49:42,772
Once.
1091
00:49:42,855 --> 00:49:45,108
Like, how in love?
On a scale of one to ten.
1092
00:49:45,191 --> 00:49:47,735
You can't put being in love on a scale.
1093
00:49:47,819 --> 00:49:50,279
- Either you are or you aren't.
- Okay, but if you had to.
1094
00:49:53,700 --> 00:49:55,118
Ten.
1095
00:49:56,202 --> 00:49:57,787
Impressive.
1096
00:49:57,870 --> 00:49:59,414
Thanks.
1097
00:49:59,497 --> 00:50:02,417
So, how did you meet?
1098
00:50:02,500 --> 00:50:04,961
Um…
1099
00:50:05,044 --> 00:50:06,379
we never really met.
1100
00:50:06,462 --> 00:50:08,881
I just always knew her.
1101
00:50:08,965 --> 00:50:11,384
So when did you know it was love, then?
1102
00:50:11,467 --> 00:50:12,593
Just…
1103
00:50:12,677 --> 00:50:15,388
It wasn't one moment. It was…
1104
00:50:17,390 --> 00:50:19,225
You know when you're still half asleep,
1105
00:50:19,308 --> 00:50:21,018
and you don't even realize
that you're awake
1106
00:50:21,102 --> 00:50:23,980
until there's one moment
when you just are?
1107
00:50:24,063 --> 00:50:26,858
- Mm-hmm?
- It's like that.
1108
00:50:26,941 --> 00:50:29,902
Like one day, I just…
1109
00:50:29,986 --> 00:50:32,238
Woke up.
1110
00:50:32,321 --> 00:50:34,407
Gotcha.
1111
00:50:38,286 --> 00:50:40,705
So, what was her name?
1112
00:50:41,706 --> 00:50:44,709
- What, you can't even say it?
- Mm-mm.
1113
00:50:46,586 --> 00:50:48,463
Come on.
1114
00:50:51,758 --> 00:50:53,009
Belly.
1115
00:50:53,092 --> 00:50:55,303
Wait, like, your brother's girlfriend?
1116
00:50:55,386 --> 00:50:58,389
Have you just been, like,
pining after her this whole time?
1117
00:50:58,473 --> 00:51:00,892
- She was my girlfriend first.
- Wait, she dumped you for him?
1118
00:51:00,975 --> 00:51:02,769
Bitch. What?
1119
00:51:02,852 --> 00:51:04,771
No, no. No, no, no, no. I…
1120
00:51:04,854 --> 00:51:06,773
I was a shitty boyfriend.
1121
00:51:06,856 --> 00:51:09,192
We… broke up at prom.
1122
00:51:09,275 --> 00:51:10,943
Wait, you broke up with her at prom?
1123
00:51:11,027 --> 00:51:12,862
Technically, she broke up with me,
1124
00:51:12,945 --> 00:51:16,866
but, um, yeah,
I basically teed it up for her.
1125
00:51:16,949 --> 00:51:19,076
Seriously? Oh, my God,
you did that thing that guys do
1126
00:51:19,160 --> 00:51:21,078
when they're too chickenshit
to break up with a girl,
1127
00:51:21,162 --> 00:51:23,498
so they, like, act like a dick
until she does it for him?
1128
00:51:24,874 --> 00:51:27,668
Ugh, no. God.
1129
00:51:30,254 --> 00:51:31,380
So, what, is it, like,
1130
00:51:31,464 --> 00:51:34,008
super awkward now or…
1131
00:51:34,091 --> 00:51:37,887
I barely ever see them together.
I mean, I see Jere…
1132
00:51:37,970 --> 00:51:40,264
Okay, but like, when you do?
1133
00:51:41,766 --> 00:51:43,518
♪ The one that I call "baby" ♪
1134
00:51:43,601 --> 00:51:45,895
♪ You can kiss a hundred boys…
1135
00:51:45,978 --> 00:51:49,899
I remember the first time
that we were all together,
1136
00:51:49,982 --> 00:51:51,984
they tried to downplay it for my sake.
1137
00:51:52,068 --> 00:51:55,530
But I could just tell
that they were so happy.
1138
00:51:57,907 --> 00:52:00,785
And so, I had to be happy, too.
1139
00:52:00,868 --> 00:52:04,622
From that moment, I-I…
I-I-I knew that…
1140
00:52:04,705 --> 00:52:06,040
I couldn't be alone with her.
1141
00:52:06,123 --> 00:52:09,001
I wouldn't be able to keep it in.
1142
00:52:09,085 --> 00:52:13,339
♪ You'd have to stop the world
just to stop the feeling…
1143
00:52:13,422 --> 00:52:15,466
Keep what in?
1144
00:52:15,550 --> 00:52:17,385
That I…
1145
00:52:19,220 --> 00:52:21,222
…l-loved her.
1146
00:52:21,305 --> 00:52:24,725
♪ Just to stop the feeling ♪
♪
1147
00:52:24,809 --> 00:52:27,436
When we were together,
I never said the words,
1148
00:52:27,520 --> 00:52:30,523
and now…
1149
00:52:34,735 --> 00:52:36,070
I don't know.
1150
00:52:38,239 --> 00:52:40,116
Um…
1151
00:52:41,868 --> 00:52:43,536
I got to go.
1152
00:52:43,619 --> 00:52:44,996
Okay.
1153
00:52:45,079 --> 00:52:46,539
I got it, I got it.
1154
00:52:46,622 --> 00:52:47,748
- You sure?
- Mm-hmm.
1155
00:52:49,417 --> 00:52:51,627
- Get home safe.
- Yeah, you, too.
1156
00:53:06,017 --> 00:53:07,935
Hey, it's Jeremiah.
Leave a message.
1157
00:53:09,520 --> 00:53:12,565
Hey, Jere, uh, look, I…
1158
00:53:12,648 --> 00:53:15,943
am not gonna be able
to make the dedication.
1159
00:53:16,027 --> 00:53:19,238
I got this job, and it starts real soon,
1160
00:53:19,322 --> 00:53:21,490
and it's a pretty big deal.
1161
00:53:21,574 --> 00:53:24,243
So, uh…
1162
00:53:24,327 --> 00:53:26,287
I'm really sorry.
1163
00:53:26,370 --> 00:53:30,583
But if you need help
with the speech or anything,
1164
00:53:30,666 --> 00:53:33,044
you let me know, I'm here.
1165
00:53:33,127 --> 00:53:36,339
But I know you'll do great, so…
1166
00:53:38,299 --> 00:53:41,302
Yeah. All right. Bye.
1167
00:53:45,973 --> 00:53:48,809
♪ I like the way you kiss me…
1168
00:53:50,227 --> 00:53:52,188
Just a sec.
1169
00:53:52,271 --> 00:53:54,565
He does look
really hot tonight, right?
1170
00:53:54,649 --> 00:53:56,609
Jeremiah always looks hot.
1171
00:53:59,070 --> 00:54:01,322
I'm so jealous
you got to hook up with him.
1172
00:54:02,657 --> 00:54:05,534
Well, what happens
in Cabo stays in Cabo.
1173
00:54:11,248 --> 00:54:13,292
Oh, shit.
1174
00:54:13,376 --> 00:54:15,753
- Excuse me.
- Hey.
1175
00:54:15,836 --> 00:54:17,296
♪ I'm on the case ♪
1176
00:54:17,380 --> 00:54:19,924
♪ You take the heat and with such grace ♪
1177
00:54:20,007 --> 00:54:22,301
♪ You say we're done, but here you stay ♪
1178
00:54:22,385 --> 00:54:25,054
♪ Said you're scared I'll let you down ♪
1179
00:54:25,137 --> 00:54:28,391
♪ Stick around and you'll find out…
1180
00:54:30,559 --> 00:54:32,436
Jere. We need to talk.
1181
00:54:32,520 --> 00:54:34,480
- Now.
- What's-what's going on?
1182
00:54:34,563 --> 00:54:36,941
Did you hook up with Lacie Barone
during spring break?
1183
00:54:38,734 --> 00:54:41,445
- Belly.
- Oh, my God, Jere. Oh my God.
1184
00:54:41,529 --> 00:54:42,571
- Belly, I can explain.
- Oh, my God.
1185
00:54:42,655 --> 00:54:45,157
- No, no, no. Get away from me.
- Belly, please, let me explain.
1186
00:54:45,241 --> 00:54:47,493
Belly, please. Belly, wait.
1187
00:54:47,576 --> 00:54:49,120
Belly, please.
Let me explain to you, please…
1188
00:54:49,203 --> 00:54:50,621
Okay, explain.
1189
00:54:53,332 --> 00:54:55,167
It happened when we were on a break.
1190
00:54:55,251 --> 00:54:56,627
Wh-When we were broken up.
1191
00:54:56,711 --> 00:54:59,171
You knew that we weren't really broken up,
that that wasn't real.
1192
00:54:59,255 --> 00:55:01,257
How was I supposed to know that?
It was real for me.
1193
00:55:01,340 --> 00:55:03,217
Well, if I knew it,
then you should have known it.
1194
00:55:03,300 --> 00:55:04,635
I didn't mean for this to happen.
1195
00:55:04,719 --> 00:55:05,720
And it was a mistake.
1196
00:55:05,803 --> 00:55:06,804
- A mistake?
- Yes.
1197
00:55:06,887 --> 00:55:09,473
Like, what, like you tripped
and you fell on top of her naked?
1198
00:55:11,517 --> 00:55:13,644
I think I'm…
1199
00:55:15,438 --> 00:55:17,314
Don't touch me.
1200
00:55:20,067 --> 00:55:21,277
What did you do?
1201
00:55:21,360 --> 00:55:23,738
I want to know exactly, what did you do?
1202
00:55:23,821 --> 00:55:25,239
I want to know what you did.
1203
00:55:26,615 --> 00:55:28,617
- We had sex.
- Fuck you.
1204
00:55:28,701 --> 00:55:31,120
Look, it didn't mean anything to me.
1205
00:55:31,203 --> 00:55:33,205
- I swear. I swear to you.
- It means something to me.
1206
00:55:33,289 --> 00:55:35,124
Okay? You know
1207
00:55:35,207 --> 00:55:37,835
that I've only ever been
with one other person.
1208
00:55:37,918 --> 00:55:39,712
♪ Stop…
1209
00:55:39,795 --> 00:55:41,213
Yeah, I know.
1210
00:55:41,297 --> 00:55:43,215
You ruined everything.
1211
00:55:43,299 --> 00:55:44,884
I'll never trust you again.
1212
00:55:44,967 --> 00:55:47,011
Bells, please don't say that.
I love you so much.
1213
00:55:47,094 --> 00:55:48,220
It's always been you, Bells, please.
1214
00:55:48,304 --> 00:55:52,058
We can't get it back.
Whatever… whatever we were, it's gone.
1215
00:55:52,141 --> 00:55:55,019
- We lost it. We lost it tonight.
- No, we can… Yes, we can.
1216
00:55:55,102 --> 00:55:57,897
- We can get it back.
- No, we can't. No, I…
1217
00:55:57,980 --> 00:56:00,483
I don't even know who you are anymore.
1218
00:56:01,859 --> 00:56:03,235
Belly, wait.
1219
00:56:03,319 --> 00:56:05,321
♪ 'Cause you're losin' me ♪
1220
00:56:07,740 --> 00:56:10,201
♪ 'Cause you're losin' me ♪
1221
00:56:10,284 --> 00:56:12,244
- * Stop *
- * Stop *
1222
00:56:12,328 --> 00:56:14,205
♪ 'cause you're losin' me ♪
1223
00:56:14,288 --> 00:56:17,208
♪ My heart won't start anymore ♪
1224
00:56:17,291 --> 00:56:18,959
♪ 'Cause you're losin' me ♪
1225
00:56:19,043 --> 00:56:23,214
- * My heart won't start anymore *
- * Stop, 'cause you're losin' me *
1226
00:56:23,297 --> 00:56:27,218
♪ How long could we be a sad song ♪
1227
00:56:27,301 --> 00:56:31,222
♪ till we were too far gone
to bring back to life? ♪
1228
00:56:31,305 --> 00:56:34,266
♪ I gave you all my best me's ♪
1229
00:56:34,350 --> 00:56:36,685
♪ my endless empathy ♪
1230
00:56:36,769 --> 00:56:40,147
♪ and all I did was bleed as I tried ♪
1231
00:56:40,231 --> 00:56:42,817
♪ to be the bravest soldier ♪
1232
00:56:42,900 --> 00:56:45,027
♪ fighting in only your army ♪
1233
00:56:45,111 --> 00:56:47,238
♪ Front lines, don't you ignore me ♪
1234
00:56:47,321 --> 00:56:51,992
- * I'm the best thing at this party *
- * You're losin' me *
1235
00:56:52,076 --> 00:56:54,203
♪ And I wouldn't marry me, either ♪
1236
00:56:54,286 --> 00:56:56,622
♪ A pathological people pleaser ♪
1237
00:56:56,705 --> 00:56:59,250
♪ who only wanted you to see her ♪
1238
00:56:59,333 --> 00:57:01,252
♪ And I'm fadin', thinkin' ♪
1239
00:57:01,335 --> 00:57:03,671
♪ Do something, babe, say something ♪
1240
00:57:03,754 --> 00:57:05,548
♪ Say something ♪
1241
00:57:05,631 --> 00:57:08,342
♪ Lose something, babe, risk something ♪
1242
00:57:08,425 --> 00:57:10,177
♪ You're losin' me ♪
1243
00:57:10,261 --> 00:57:13,264
♪ Choose something, babe, I got nothing ♪
1244
00:57:13,347 --> 00:57:16,475
- * I got nothing *
- * to believe *
1245
00:57:16,559 --> 00:57:20,312
♪ unless you're choosin' me ♪
1246
00:57:22,565 --> 00:57:24,900
♪ You're losin' me ♪
1247
00:57:24,984 --> 00:57:27,111
- * Stop *
- * Stop, stop *
1248
00:57:27,194 --> 00:57:29,530
♪ You're losin' me ♪
1249
00:57:29,613 --> 00:57:31,866
- * Stop *
- * Stop, stop *
1250
00:57:31,949 --> 00:57:34,118
♪ You're losin' me ♪
1251
00:57:34,201 --> 00:57:35,828
♪ I can't find a pulse ♪
1252
00:57:35,911 --> 00:57:39,290
♪ My heart won't start anymore ♪
♪
92504
Can't find what you're looking for?
Get subtitles in any language from opensubtitles.com, and translate them here.