Would you like to inspect the original subtitles? These are the user uploaded subtitles that are being translated:
1
00:00:28,780 --> 00:00:29,830
Thank you.
2
00:01:35,150 --> 00:01:37,050
The mighty Cosmos Security Agency.
3
00:01:37,830 --> 00:01:40,600
How good could their security be to have
a murder here?
4
00:01:41,290 --> 00:01:42,870
The caller was on the level.
5
00:01:44,410 --> 00:01:46,210
Shots fired, male victim killed.
6
00:02:04,080 --> 00:02:05,130
There we go.
7
00:02:11,460 --> 00:02:14,700
White male, approximately 50 years old.
8
00:02:15,460 --> 00:02:18,500
Blast hole in the thorax, approximately
4 inches.
9
00:02:19,760 --> 00:02:24,380
Shot from about 10 feet away with an
energy pulse gun.
10
00:02:27,100 --> 00:02:29,160
All I do with a retinal scan. Don't
bother.
11
00:02:29,760 --> 00:02:31,160
His name's Bennett Sands.
12
00:02:31,871 --> 00:02:38,599
I guess a couple of billion credits
doesn't save you from having your heart
13
00:02:38,600 --> 00:02:39,650
incinerated.
14
00:02:39,980 --> 00:02:41,360
The question is, by who?
15
00:02:43,720 --> 00:02:45,280
There's no sign of forced entry.
16
00:02:45,840 --> 00:02:46,900
Do a DNA scan.
17
00:02:53,760 --> 00:02:55,620
There's still a strong genetic trace.
18
00:02:56,540 --> 00:02:58,950
Someone got pretty close to him in the
last hour.
19
00:02:59,300 --> 00:03:00,350
Punch it up.
20
00:03:07,080 --> 00:03:08,130
Jake Cardigan.
21
00:03:09,900 --> 00:03:11,520
Didn't you work with him before?
22
00:03:11,920 --> 00:03:13,080
I put him away once.
23
00:03:13,380 --> 00:03:14,430
I can do it again.
24
00:03:14,760 --> 00:03:16,750
Call the precinct. I want him brought
in.
25
00:03:21,180 --> 00:03:22,230
Winger.
26
00:03:24,300 --> 00:03:25,350
Save you the trouble.
27
00:03:30,320 --> 00:03:31,370
Already here.
28
00:03:31,371 --> 00:03:37,259
I told Sands to meet me here. We were
involved in some business together.
29
00:03:37,260 --> 00:03:38,400
What kind of business?
30
00:03:40,140 --> 00:03:41,190
Software.
31
00:03:45,640 --> 00:03:46,860
This was next to the body.
32
00:03:47,740 --> 00:03:50,450
You got this to shoot Bennett Sands
with, didn't you?
33
00:03:51,360 --> 00:03:52,800
Yeah, that's what I got it for.
34
00:03:56,380 --> 00:03:59,560
So, when Sands walked in, what happened?
35
00:04:00,300 --> 00:04:01,360
You argued first.
36
00:04:02,090 --> 00:04:04,010
Or did you just shoot him in cold blood?
37
00:04:04,150 --> 00:04:05,230
I told you I'm guilty.
38
00:04:08,830 --> 00:04:09,880
Say it, Cardigan.
39
00:04:10,370 --> 00:04:13,570
You took aim at his chest and you blew a
hole in it, didn't you?
40
00:04:13,910 --> 00:04:15,530
Yeah, yeah, something like that.
41
00:04:20,269 --> 00:04:21,469
You want to try it again?
42
00:04:21,589 --> 00:04:23,170
It doesn't matter. I said I did it.
43
00:04:24,930 --> 00:04:26,980
It matters if I say it matters, my
friend.
44
00:04:26,981 --> 00:04:30,569
This time I want enough evidence to have
you freeze -dried and stuck on a rat
45
00:04:30,570 --> 00:04:31,620
for good.
46
00:04:43,440 --> 00:04:47,599
Now cooperate, and you might still get
to see your kid before you get thawed
47
00:04:47,600 --> 00:04:51,560
out. You don't cooperate, and you'll be
sleeping on ice into the next century.
48
00:04:52,040 --> 00:04:54,810
Maybe someone will be around to throw
you out. Maybe not.
49
00:04:56,200 --> 00:04:59,420
I told you I did it. You got that, you
dumb mech?
50
00:05:01,020 --> 00:05:02,070
Now fuck me!
51
00:05:06,700 --> 00:05:08,120
It's Kylie Roman.
52
00:05:08,600 --> 00:05:10,260
It's Kylie Roman.
53
00:05:22,720 --> 00:05:29,260
This is Kylie Roman for cable 921 with
round -the -clock live courtroom drama.
54
00:05:29,480 --> 00:05:34,899
This morning, former police officer and
ex -convict Jake Cardigan is being
55
00:05:34,900 --> 00:05:38,580
arraigned for the murder of billionaire
entrepreneur Bennett Sands.
56
00:05:40,340 --> 00:05:44,459
Because of Cardigan's previous
conviction in the murders of three
57
00:05:44,460 --> 00:05:48,500
officers, he faces the maximum term in
cryogenic detention.
58
00:05:49,531 --> 00:05:51,119
Jake,
59
00:05:51,120 --> 00:05:59,439
I
60
00:05:59,440 --> 00:06:01,610
talked to Baskin. He's getting you a
lawyer.
61
00:06:01,700 --> 00:06:03,990
Tell him to forget it. Can you give us a
minute?
62
00:06:04,160 --> 00:06:05,660
Look, you've got to let us help.
63
00:06:05,661 --> 00:06:08,879
I, for one, am not going to stand by and
watch you self -destruct. I'm going to
64
00:06:08,880 --> 00:06:10,500
get this over with as soon as I can.
65
00:06:10,640 --> 00:06:12,500
Don't even try to understand. Let's go.
66
00:06:14,240 --> 00:06:16,340
Jake, you can't go away again. I love
you.
67
00:06:36,520 --> 00:06:37,570
How do you plead?
68
00:06:38,340 --> 00:06:39,660
I plead guilty, Your Honor.
69
00:06:40,420 --> 00:06:44,160
Miss McKenzie, any chance of saving the
taxpayer some money on this one?
70
00:06:44,161 --> 00:06:48,119
Your Honor, Mr. Cardigan was arrested
last night for the murder of Bennett
71
00:06:48,120 --> 00:06:52,899
Sands. The people are going for a prime
offense conviction with mandatory life
72
00:06:52,900 --> 00:06:55,680
sentence. Prime offense means mandatory
jury trial.
73
00:06:55,980 --> 00:06:59,650
If the client cannot provide an
attorney, the court will provide one for
74
00:06:59,900 --> 00:07:02,010
I prefer to represent myself, Your
Honor.
75
00:07:02,160 --> 00:07:03,680
No, he wouldn't, Your Honor.
76
00:07:06,710 --> 00:07:07,760
Yes, he would.
77
00:07:08,130 --> 00:07:11,390
This has been a very traumatic
experience for him, Your Honor.
78
00:07:13,430 --> 00:07:14,480
Don't listen to him.
79
00:07:16,370 --> 00:07:18,650
I know who I am. I know who he is.
80
00:07:19,210 --> 00:07:20,470
Now, who the hell are you?
81
00:07:21,050 --> 00:07:22,370
Walter Baskin, Your Honor.
82
00:07:22,710 --> 00:07:24,090
I'm Mr. Cardigan's employer.
83
00:07:24,091 --> 00:07:26,969
I'm an independent contractor, Your
Honor. I pay his salary.
84
00:07:26,970 --> 00:07:29,189
And I've seen less bickering in divorce
court.
85
00:07:29,190 --> 00:07:31,929
Now, show me a defense attorney and we
can get this moving.
86
00:07:31,930 --> 00:07:33,430
He should have been here by now.
87
00:07:33,950 --> 00:07:35,000
I can handle this.
88
00:07:36,700 --> 00:07:42,440
You're on a... Jake.
89
00:07:44,820 --> 00:07:45,870
What?
90
00:07:47,320 --> 00:07:49,730
I don't understand why you're going this
alone.
91
00:07:50,560 --> 00:07:52,790
If I wanted you to know, I would have
told you.
92
00:07:52,920 --> 00:07:54,060
Mandatory trial, Jake.
93
00:07:54,800 --> 00:07:56,420
Give yourself a fighting chance.
94
00:07:56,540 --> 00:07:58,160
I've got the best in the business.
95
00:07:58,620 --> 00:08:00,180
He'll dispose of this in no time.
96
00:08:00,181 --> 00:08:01,499
There's nothing to fight.
97
00:08:01,500 --> 00:08:03,939
But if it's going to make you feel
better, and if it's going to move things
98
00:08:03,940 --> 00:08:05,340
along, fine.
99
00:08:06,360 --> 00:08:10,359
Mr. Cardigan's attorney is Eugene
Leopold, Your Honor. He should have been
100
00:08:10,360 --> 00:08:11,099
by now.
101
00:08:11,100 --> 00:08:12,150
Well, too late.
102
00:08:12,480 --> 00:08:14,040
Now, who's up next on rotation?
103
00:08:15,480 --> 00:08:21,240
I'm really sorry, but... Excuse me.
Could you not touch me, please? Excuse
104
00:08:23,140 --> 00:08:26,260
Eugene Leopold for the defense, sir.
105
00:08:30,640 --> 00:08:31,690
Approach.
106
00:08:31,691 --> 00:08:37,079
Sorry about the delays, sir. Mass
transit's backed up, but this will not
107
00:08:37,080 --> 00:08:39,580
again. I get my driver's license next
week.
108
00:08:40,460 --> 00:08:41,660
You've got to be kidding.
109
00:08:43,159 --> 00:08:44,359
Talia McKenzie, right?
110
00:08:45,380 --> 00:08:46,820
We're all about you. Have you?
111
00:08:48,020 --> 00:08:50,310
Yeah. People versus French law
construction.
112
00:08:50,340 --> 00:08:54,359
You used the inverse corroboration
defense I pioneered in Wachita versus
113
00:08:54,360 --> 00:08:55,410
Illinois.
114
00:08:56,880 --> 00:08:59,710
Top of his class in the accelerated
program, Your Honor.
115
00:09:00,200 --> 00:09:01,250
Trust me.
116
00:09:03,720 --> 00:09:05,100
I'm sure we all do, Mr. Bascom.
117
00:09:05,740 --> 00:09:08,330
Have the courtroom ready for trial this
afternoon.
118
00:09:11,600 --> 00:09:13,400
Well, see you in court, Junior.
119
00:09:13,820 --> 00:09:17,580
You know, I do very well with taller
women.
120
00:09:27,420 --> 00:09:28,470
Hi.
121
00:09:28,480 --> 00:09:31,730
I'm Eugene Leopold. I'm your lawyer.
Could we get to work, please?
122
00:09:31,980 --> 00:09:33,660
Sure you don't need a snack first?
123
00:09:34,840 --> 00:09:35,890
Milk and cookies?
124
00:09:36,900 --> 00:09:37,950
Lollipop?
125
00:09:47,940 --> 00:09:50,500
You've got to stretch those skin grafts,
darling.
126
00:09:51,280 --> 00:09:54,860
If they stiffen up, you'll feel pain
with every move.
127
00:10:00,110 --> 00:10:05,510
With you as the drink, I don't mind a
little pain as a chaser.
128
00:10:07,130 --> 00:10:13,050
Let me take it off.
129
00:10:13,650 --> 00:10:14,990
I can't stop you.
130
00:10:42,380 --> 00:10:43,430
I feel your pain.
131
00:10:46,160 --> 00:10:50,740
As soon as our business is done here,
I'm having my face rebuilt.
132
00:10:51,300 --> 00:10:55,899
You can have it done now. Any doctor you
want, man or woman, will come here if I
133
00:10:55,900 --> 00:10:56,950
insist on it.
134
00:10:57,340 --> 00:10:58,390
Not yet.
135
00:10:58,640 --> 00:11:00,520
I must stay focused on this.
136
00:11:01,600 --> 00:11:03,240
I had a handsome face.
137
00:11:03,720 --> 00:11:05,160
On my own, you know.
138
00:11:05,720 --> 00:11:08,420
I had a body that moved like a wild cat.
139
00:11:10,000 --> 00:11:12,940
And I didn't need to wear no thinking
morph mask.
140
00:11:13,720 --> 00:11:16,360
You still don't. Not for me.
141
00:11:18,900 --> 00:11:20,820
It doesn't matter what you think.
142
00:11:22,860 --> 00:11:25,700
I vow to make him pay for this.
143
00:11:26,180 --> 00:11:31,779
I've waited for the day I see Jake
Cardigan kneel in the sweat of his own
144
00:11:31,780 --> 00:11:32,830
before me.
145
00:11:32,840 --> 00:11:35,000
Then we must make your revenge glorious.
146
00:11:36,060 --> 00:11:38,320
You shall rise like a phoenix.
147
00:11:42,730 --> 00:11:49,729
I just can't believe that guy's actually
her
148
00:11:49,730 --> 00:11:53,029
boyfriend. Sorry we're late. Eugene
thought we should get food for everyone,
149
00:11:53,030 --> 00:11:54,249
we stopped at Doggy Burger.
150
00:11:54,250 --> 00:11:57,569
Boogie Burger, and I'm happy to be the
tastiest artificial beef around. How can
151
00:11:57,570 --> 00:12:00,250
you two argue about food at a time like
this?
152
00:12:00,251 --> 00:12:04,089
What would you like us to argue about?
How about what size plaque to get Jake
153
00:12:04,090 --> 00:12:06,070
for being most stubborn man of the year?
154
00:12:06,150 --> 00:12:07,650
You got nothing from him, huh?
155
00:12:11,720 --> 00:12:13,340
Stanley Burger. This must be Sid.
156
00:12:14,680 --> 00:12:15,730
I can't eat, man.
157
00:12:16,260 --> 00:12:17,880
Not till I make some sense of this.
158
00:12:18,760 --> 00:12:21,220
What's to make sense of? The client's a
mule.
159
00:12:24,060 --> 00:12:25,110
No offense.
160
00:12:26,440 --> 00:12:30,519
Okay, look, we all agree on one thing,
right? No way Jake murdered Bennett
161
00:12:30,520 --> 00:12:34,259
Sands. I'm not so sure about that. Guy
moves in and his ex -wife tries to adopt
162
00:12:34,260 --> 00:12:38,199
his kid. You tell me. No way. I was with
Jake when he had good reasons to kill
163
00:12:38,200 --> 00:12:39,340
Sands and he backed off.
164
00:12:39,341 --> 00:12:40,719
Then why didn't you just say that?
165
00:12:40,720 --> 00:12:44,210
Why do girls go nuts for me? It's
another of the imponderables of life.
166
00:12:45,780 --> 00:12:47,800
So maybe we make him talk.
167
00:12:51,240 --> 00:12:52,290
Works for me.
168
00:12:54,460 --> 00:12:56,600
Cintra. Jake's got a bid in his cell.
169
00:12:56,601 --> 00:13:00,059
If you can figure out a way to blow past
the power lock, I'll get a word with
170
00:13:00,060 --> 00:13:02,580
him. Yeah, and that's a Class D felony,
Sid.
171
00:13:03,180 --> 00:13:05,740
Only if someone presses charges, Cintra.
172
00:13:07,400 --> 00:13:08,760
It'll take a minute or so.
173
00:13:10,920 --> 00:13:12,060
Let's think about this.
174
00:13:13,900 --> 00:13:17,840
Now, did Cardigan and Bennett Sands lock
horns at all in the past few days?
175
00:13:17,841 --> 00:13:21,399
I don't know what Jake's been up to
lately. He wouldn't talk to me.
176
00:13:21,400 --> 00:13:22,450
How about you?
177
00:13:22,451 --> 00:13:24,939
All he said was he had a case he
couldn't talk about.
178
00:13:24,940 --> 00:13:25,990
I didn't press.
179
00:13:26,480 --> 00:13:30,659
I've piped a surge down Jake's line,
leaning pretty hard on the transmission
180
00:13:30,660 --> 00:13:31,710
switch.
181
00:13:33,180 --> 00:13:34,230
Give it a kick.
182
00:13:38,320 --> 00:13:39,370
Dead on.
183
00:13:40,720 --> 00:13:41,770
Hello, Jake.
184
00:13:42,540 --> 00:13:45,600
Well, should have known.
185
00:13:46,120 --> 00:13:47,200
Sandra, how are you?
186
00:13:47,840 --> 00:13:51,899
Hey, Cardigan. How's prison life
treating you? Have you made any new
187
00:13:51,900 --> 00:13:52,950
yet?
188
00:13:52,951 --> 00:13:56,929
I'm in solitary. I'd like to keep it
that way.
189
00:13:56,930 --> 00:13:58,550
Jake, come on, man. Five minutes.
190
00:13:58,870 --> 00:14:01,040
Our friendship's got to be worth that
much.
191
00:14:01,130 --> 00:14:02,180
Sit, old buddy.
192
00:14:02,190 --> 00:14:03,510
Someday you'll forgive me.
193
00:14:03,530 --> 00:14:07,190
Wrong. Now, you and I both know you
wouldn't ventilate stands like that.
194
00:14:07,430 --> 00:14:08,480
Like a tall winger.
195
00:14:08,910 --> 00:14:09,960
I'm guilty.
196
00:14:10,070 --> 00:14:11,690
Guilty. Like a guilty conscience.
197
00:14:11,970 --> 00:14:15,530
But you never said you shot Bennett.
Now, I know how you think. No, you
198
00:14:15,531 --> 00:14:19,549
Now, listen to me. If you've got some
deep, dark secret that this case is
199
00:14:19,550 --> 00:14:22,209
to dredge up, you've got to trust us to
handle it. Trust me.
200
00:14:22,210 --> 00:14:23,260
Sorry, old buddy.
201
00:14:23,261 --> 00:14:26,279
You have to find somebody else to beat
your butt in racquetball.
202
00:14:26,280 --> 00:14:30,280
Man, if you screw this up... You'll
never get out!
203
00:14:32,300 --> 00:14:34,780
I'm sorry, ma 'am. You are a nice lady.
204
00:14:35,120 --> 00:14:36,460
Sid, he needs us.
205
00:14:38,660 --> 00:14:41,360
You see, that's the difference between
you and me.
206
00:14:42,740 --> 00:14:45,440
I got a hard time forcing people to
accept my help.
207
00:14:46,120 --> 00:14:47,440
Who are you worried about?
208
00:14:48,200 --> 00:14:49,640
Yourself or Jake?
209
00:14:51,850 --> 00:14:53,410
I've got to get some air. Sid!
210
00:14:55,750 --> 00:14:57,430
All right, none of this glum stuff.
211
00:14:58,030 --> 00:15:02,269
So my client isn't exactly talking, but
if there's one thing I've learned in all
212
00:15:02,270 --> 00:15:05,789
my years' experience, it's that if you
don't have the facts, you have to dance
213
00:15:05,790 --> 00:15:06,769
around them.
214
00:15:06,770 --> 00:15:09,840
Well, I hope for Jake's sake you know
some pretty fancy stuff.
215
00:15:15,750 --> 00:15:19,110
Ladies and gentlemen of the jury, settle
back.
216
00:15:20,090 --> 00:15:21,140
Relax.
217
00:15:21,200 --> 00:15:22,250
Enjoy yourselves.
218
00:15:23,120 --> 00:15:27,340
It's true, justice is sometimes hard to
come by, but not in this case.
219
00:15:28,440 --> 00:15:34,299
As I will show you during the course of
this trial, Jake Cardigan has provided
220
00:15:34,300 --> 00:15:37,820
all the evidence we need to convict him
of murder.
221
00:15:53,450 --> 00:15:58,569
Last night, Bennett Sands was at Cosmos
headquarters at approximately 2 ,100
222
00:15:58,570 --> 00:16:03,170
hours. He was shot with an energy pulse
gun at about 10 feet.
223
00:16:07,270 --> 00:16:13,169
We also know from Mr. Cardigan himself
that he was present at the time of the
224
00:16:13,170 --> 00:16:14,220
murder.
225
00:16:14,901 --> 00:16:21,829
Objection, Your Honor. There is no
uncontested evidence that puts Mr.
226
00:16:21,830 --> 00:16:22,880
there.
227
00:16:23,520 --> 00:16:24,570
Sustained.
228
00:16:27,340 --> 00:16:28,700
There's a DNA scan.
229
00:16:29,720 --> 00:16:31,220
I'm going to contest that scan.
230
00:16:32,120 --> 00:16:36,620
There is Mr. Cardigan's own testimony
recorded on the neurotrack truth
231
00:16:36,820 --> 00:16:40,040
He says he was there and he shot Bennett
Sands.
232
00:16:44,000 --> 00:16:46,980
The statements were not recorded by
police on neurotrack.
233
00:16:47,200 --> 00:16:51,100
I cannot present my opening remarks,
Your Honor, if this boy keeps
234
00:16:51,400 --> 00:16:52,450
Your Honor.
235
00:16:52,550 --> 00:16:56,589
Showing a holograph based on contested
evidence is prejudicial to my client. I
236
00:16:56,590 --> 00:17:00,200
want you to declare a mistrial. You
know, you're both trying my patience.
237
00:17:02,490 --> 00:17:03,930
Request for mistrial denied.
238
00:17:06,109 --> 00:17:08,970
And I object to the prosecutor referring
to me as boy?
239
00:17:11,030 --> 00:17:12,080
Sustained.
240
00:17:15,349 --> 00:17:20,890
I hate to admit it, but...
241
00:17:22,180 --> 00:17:23,230
Not bad.
242
00:17:23,900 --> 00:17:25,400
That's just smoke and mirrors.
243
00:17:25,420 --> 00:17:27,530
We're going to lose if you don't talk to
me.
244
00:17:28,079 --> 00:17:29,459
Do I get to pick this up here?
245
00:17:30,220 --> 00:17:33,170
You want a couple pointers on how to hit
on Talia McKenzie?
246
00:17:34,740 --> 00:17:37,810
So were you, like, biologically
engineered to be stubborn?
247
00:17:43,960 --> 00:17:45,010
Just tell me this.
248
00:17:45,220 --> 00:17:49,539
What if she's seeing you, Beth? I mean,
do you ever think about how she's going
249
00:17:49,540 --> 00:17:51,340
to feel with you back in the freezer?
250
00:17:52,460 --> 00:17:53,510
Cram it, Eugene.
251
00:17:54,220 --> 00:17:55,270
Come on, move it.
252
00:17:55,720 --> 00:17:58,920
You know, next time you get thawed out,
she'll be long gone.
253
00:17:59,140 --> 00:18:00,860
That is, if you ever get thawed out.
254
00:18:04,700 --> 00:18:05,750
There.
255
00:18:14,620 --> 00:18:15,820
Johnny Matuda's man.
256
00:18:17,380 --> 00:18:19,360
Skating too damn close to my action.
257
00:18:20,030 --> 00:18:23,750
He's obviously trying to scan all the
details on Bennett Sands' murder.
258
00:18:24,590 --> 00:18:28,990
Which means that Matusa doesn't trust
me.
259
00:18:30,430 --> 00:18:35,329
After all you're doing for the Tech
Lords, the power that you're going to
260
00:18:35,330 --> 00:18:38,290
with them... For a price, of course.
261
00:18:40,870 --> 00:18:45,550
Even so, this kind of bad faith makes me
very angry.
262
00:18:47,390 --> 00:18:48,450
Very angry.
263
00:18:54,990 --> 00:18:56,550
Focus that anchor, darling.
264
00:18:59,290 --> 00:19:01,350
I need to send a message to Matusa.
265
00:19:03,430 --> 00:19:05,050
And I shall be your messenger.
266
00:19:10,870 --> 00:19:11,920
Jake!
267
00:19:13,210 --> 00:19:14,260
No!
268
00:19:14,850 --> 00:19:16,210
Jake, I love you.
269
00:19:29,580 --> 00:19:30,720
Where'd you find that?
270
00:19:30,980 --> 00:19:32,060
In his police file.
271
00:19:34,020 --> 00:19:35,640
I haven't seen Kate in months.
272
00:19:35,980 --> 00:19:37,030
How's she doing?
273
00:19:37,031 --> 00:19:41,039
She's still fighting that computer virus
that almost killed her. She's at the
274
00:19:41,040 --> 00:19:42,180
clinic in Switzerland.
275
00:19:42,660 --> 00:19:44,280
Jake checks in on her all the time.
276
00:19:45,440 --> 00:19:46,520
Does that bother you?
277
00:19:49,480 --> 00:19:52,490
It's not so much that. I just wish you
could share more with me.
278
00:19:52,540 --> 00:19:54,890
I mean, Sid's upset because Jake's
clammed up.
279
00:19:54,891 --> 00:19:57,849
Jake's probably told Sid things he would
never dream of telling me.
280
00:19:57,850 --> 00:19:59,489
Yeah, you know, Beth, I think you're
wrong.
281
00:19:59,490 --> 00:20:01,660
Jake's been a lot more open since he met
you.
282
00:20:01,661 --> 00:20:04,869
If he is hiding something, I think
you're the one who's going to have to
283
00:20:04,870 --> 00:20:05,920
through to him.
284
00:20:07,730 --> 00:20:09,350
Well, I don't know where to start.
285
00:20:13,870 --> 00:20:15,920
Dan's gotten so big since this was
taken.
286
00:20:16,830 --> 00:20:18,760
Yeah, you can see a lot of his dad in
him.
287
00:20:19,310 --> 00:20:21,540
Let's hope he doesn't lose him a second
time.
288
00:20:21,850 --> 00:20:22,900
What did you say?
289
00:20:23,790 --> 00:20:25,410
I'm sorry. I didn't mean anything.
290
00:20:25,890 --> 00:20:26,970
No, before the...
291
00:20:28,940 --> 00:20:32,490
I said you can see a lot of Jake and
Dan. They're starting to look similar.
292
00:21:48,270 --> 00:21:49,320
Hello, Jake.
293
00:21:58,110 --> 00:21:59,160
Jake?
294
00:22:06,450 --> 00:22:07,500
How'd you get in?
295
00:22:07,910 --> 00:22:10,560
I forged your signature on a conjugal
visit request.
296
00:22:17,290 --> 00:22:18,340
I'll let you in here.
297
00:22:19,730 --> 00:22:21,410
Might do some nasty things to me.
298
00:22:21,411 --> 00:22:25,489
This is what your life is all about,
isn't it, Jake?
299
00:22:25,490 --> 00:22:26,870
Tough it out with a few jokes.
300
00:22:26,871 --> 00:22:29,389
Refuse to admit that you might need
help.
301
00:22:29,390 --> 00:22:30,630
Do things your own way.
302
00:22:33,830 --> 00:22:34,880
I may be cold.
303
00:22:47,351 --> 00:22:49,179
not cold.
304
00:22:49,180 --> 00:22:51,160
Just the opposite.
305
00:22:53,560 --> 00:22:55,400
You're always protecting someone.
306
00:22:56,320 --> 00:22:59,780
Trying to, whether it's Sid or me or
your family.
307
00:23:00,140 --> 00:23:04,760
Are we being monitored?
308
00:23:09,880 --> 00:23:12,160
No, they temporarily shut down the
cameras.
309
00:23:12,680 --> 00:23:14,180
As long as you're wearing this.
310
00:23:16,560 --> 00:23:19,690
Well, I won't waste the time for what I
have to do, which is talk.
311
00:23:21,460 --> 00:23:24,980
Well, hey, if that's all you want me to
do is listen, then, uh, fine.
312
00:23:25,520 --> 00:23:28,710
Hey, my private conversations are
protected while I'm in here.
313
00:23:32,360 --> 00:23:35,970
You were arrested because of a DNA scan
of particles at the murder scene.
314
00:23:36,180 --> 00:23:39,999
It showed an 82 % match with your
genetic code, which is close enough for
315
00:23:40,000 --> 00:23:44,260
cops. DNA traces degrade over time,
Beth. This was less than an hour later.
316
00:23:45,120 --> 00:23:49,339
The truth is, If they hadn't restricted
their match -up to known felons, they
317
00:23:49,340 --> 00:23:54,539
would have found a 100 % match, but you
didn't want them to do that. You don't
318
00:23:54,540 --> 00:23:58,299
know what you're doing, okay? Just stay
out of it. The police booked and charged
319
00:23:58,300 --> 00:23:59,480
the wrong person, Jake.
320
00:24:01,360 --> 00:24:03,470
This is who really killed Bennett
Sounds.
321
00:24:06,900 --> 00:24:08,380
You're covering for your son.
322
00:24:23,020 --> 00:24:24,070
I'm still lost.
323
00:24:24,320 --> 00:24:28,259
Why would Dan want to kill Bennett? I
mean, did he have any dirt on his
324
00:24:28,260 --> 00:24:29,310
stepfather?
325
00:24:32,080 --> 00:24:33,940
Danny told me Bennett threatened him.
326
00:24:35,200 --> 00:24:36,700
So I told him I'd take care of it.
327
00:24:37,640 --> 00:24:39,620
And I told Bennett to meet me at Cosmo.
328
00:24:59,059 --> 00:25:00,240
I didn't mean to.
329
00:25:00,940 --> 00:25:02,060
Kept coming at me.
330
00:25:02,700 --> 00:25:03,750
She wouldn't stop.
331
00:25:05,040 --> 00:25:06,090
Dead, isn't she?
332
00:25:06,620 --> 00:25:07,670
Yeah.
333
00:25:09,320 --> 00:25:10,460
I'm not down about that.
334
00:25:11,000 --> 00:25:13,980
I had to stop her. Take it easy, okay?
Just here.
335
00:25:15,440 --> 00:25:16,540
I didn't mean to.
336
00:25:16,760 --> 00:25:17,810
All right.
337
00:25:18,980 --> 00:25:20,300
Just give me the gun. Come on.
338
00:25:21,200 --> 00:25:22,420
I had to stop her.
339
00:25:22,830 --> 00:25:23,880
You did it.
340
00:25:24,410 --> 00:25:25,850
You had to stop him from what?
341
00:25:26,810 --> 00:25:29,400
Stop him from getting the gun. He's
going to kill you.
342
00:25:30,030 --> 00:25:31,410
What are you talking about?
343
00:25:31,550 --> 00:25:33,290
What makes you say that? Sorry, Dad.
344
00:25:33,750 --> 00:25:34,800
Dad,
345
00:25:35,250 --> 00:25:36,300
I mean...
346
00:25:52,590 --> 00:25:54,550
Connect me to the housekeeper.
347
00:25:54,551 --> 00:25:59,429
All right, now, don't say anything. Just
listen to me.
348
00:25:59,430 --> 00:26:00,480
Dan's in trouble.
349
00:26:00,481 --> 00:26:03,849
He's on his way there. I want you to
pack some of his clothes, and I want you
350
00:26:03,850 --> 00:26:05,950
drive him to a lodge at Summit Beach.
351
00:26:05,951 --> 00:26:09,549
And you stay there, and you wait with
him until I get in touch with you.
352
00:26:09,550 --> 00:26:11,610
Tell Dan that I am handling the problem.
353
00:26:11,910 --> 00:26:12,960
You understand?
354
00:26:13,550 --> 00:26:14,600
Good.
355
00:26:20,290 --> 00:26:21,340
Police dispatch.
356
00:26:22,220 --> 00:26:23,420
I want to report a murder.
357
00:26:27,540 --> 00:26:28,800
And here we are now.
358
00:26:29,220 --> 00:26:32,530
Since you're co -handling it, I'd love
to see you botch something.
359
00:26:32,531 --> 00:26:36,499
Jake, we can help, Dan. And without you
sacrificing everything, there are other
360
00:26:36,500 --> 00:26:38,240
ways. No, there's no other way.
361
00:26:39,620 --> 00:26:41,160
My visitors are leaving now.
362
00:26:41,161 --> 00:26:47,219
You know, Jake, Danny is a juvenile with
no previous criminal record. The
363
00:26:47,220 --> 00:26:48,780
penalty won't be unreasonable.
364
00:26:48,781 --> 00:26:51,359
You're not going to mention this to
anybody.
365
00:26:51,360 --> 00:26:54,250
What I told you is covered by attorney
-client privilege.
366
00:26:54,251 --> 00:26:57,179
That's not the way it works. Yeah,
that's the way it works now.
367
00:26:57,180 --> 00:27:00,859
What I told you about Dan is
confidential. I expect you to honor
368
00:27:00,860 --> 00:27:01,910
understand me?
369
00:27:04,040 --> 00:27:05,420
I understand you.
370
00:27:05,860 --> 00:27:07,380
Good. Now go on, get out of here.
371
00:27:07,381 --> 00:27:11,799
You know, I just hope I get a real
killer next time. They're easier to deal
372
00:27:11,800 --> 00:27:12,850
with.
373
00:27:15,440 --> 00:27:16,490
One more minute.
374
00:27:22,541 --> 00:27:30,229
anything to anybody about this, okay?
This is between you, me, and my little
375
00:27:30,230 --> 00:27:34,429
lawyer. Now, you stay out of it. How can
I stay out when I know the truth? Would
376
00:27:34,430 --> 00:27:37,849
you? Hey, Beth, you know, you hammer me
because you tell me that I don't ask for
377
00:27:37,850 --> 00:27:39,470
help, but I'm asking you for help.
378
00:27:40,050 --> 00:27:45,010
Now, listen, Dan, he's in big, big
trouble with the tech, Lawrence.
379
00:27:45,230 --> 00:27:47,940
Big trouble. Why? What's he done? I
can't tell you that.
380
00:27:48,361 --> 00:27:52,989
Now, you still have access to your
father's lab?
381
00:27:52,990 --> 00:27:54,040
Yeah, of course.
382
00:28:04,580 --> 00:28:09,599
Detective Prosko, the police report said
that you conducted a DNA scan which
383
00:28:09,600 --> 00:28:13,399
showed traces of another person who had
come in contact with the deceased. Is
384
00:28:13,400 --> 00:28:14,119
that correct?
385
00:28:14,120 --> 00:28:18,100
Yes. It's routine to match a genetic
trace against the database of known
386
00:28:20,240 --> 00:28:22,060
And did you find a match?
387
00:28:23,740 --> 00:28:24,790
Yes.
388
00:28:25,040 --> 00:28:26,090
Jake Cardigan.
389
00:28:30,220 --> 00:28:31,270
Your witness?
390
00:28:33,151 --> 00:28:39,419
I'm just giving you some doubts about
what happened here. Now let go of my
391
00:28:39,420 --> 00:28:41,599
You're embarrassing me in front of the
jury.
392
00:28:41,600 --> 00:28:45,200
Detective Prosko, that genetic match was
only 82%, wasn't it?
393
00:28:45,201 --> 00:28:46,379
That's correct.
394
00:28:46,380 --> 00:28:49,719
And since you only checked the codes of
known felons, isn't it possible that
395
00:28:49,720 --> 00:28:52,879
there's someone else, someone other than
Jake Cardigan, who may have had a
396
00:28:52,880 --> 00:28:53,759
greater match?
397
00:28:53,760 --> 00:28:56,459
Yes, but it's statistically improbable.
But it's possible, isn't it? Yes, but
398
00:28:56,460 --> 00:29:02,880
I'm telling you it's... Court is
adjourned until tomorrow, 9 a .m.
399
00:29:16,051 --> 00:29:20,479
Oh, gosh, I thought this was the powder
room.
400
00:29:20,480 --> 00:29:21,530
Leo?
401
00:29:21,720 --> 00:29:24,680
It's me, Connie, the counselor from tech
rehab.
402
00:29:25,320 --> 00:29:27,420
Oh, my Lord, you're not Leo.
403
00:29:29,440 --> 00:29:32,750
Maybe I should get my eyes checked. I
can't afford to make a mistake.
404
00:29:32,760 --> 00:29:34,860
My boss, Ania Curry, wouldn't like it.
405
00:30:07,020 --> 00:30:10,450
I wonder how many of those you could do
with a size 14 shoe on your back.
406
00:30:12,440 --> 00:30:13,490
550.
407
00:30:14,360 --> 00:30:18,140
Why don't let anybody hear these days,
huh?
408
00:30:18,620 --> 00:30:20,180
You signed a visit request form.
409
00:30:20,740 --> 00:30:22,180
Yeah, I guess I did, didn't I?
410
00:30:23,080 --> 00:30:24,130
Morning, mister.
411
00:30:24,900 --> 00:30:25,950
What's up?
412
00:30:35,980 --> 00:30:38,690
Last time I was sent away, there was a
lot of loose ends.
413
00:30:39,000 --> 00:30:40,260
I wish I would have tied up.
414
00:30:40,780 --> 00:30:43,670
Like apologizing to your best friend?
Things like that?
415
00:30:44,060 --> 00:30:48,100
Yeah, things like that. I mean, she's
known you longer than anybody else.
416
00:30:49,240 --> 00:30:52,790
Hey, pardon if you're going to get all
sloppy with me. I may toss my lunch.
417
00:30:53,760 --> 00:30:57,430
No, I just thought I should tell you
that you've been a good friend, buddy.
418
00:31:05,260 --> 00:31:06,310
You feel better?
419
00:31:06,760 --> 00:31:07,810
Yeah.
420
00:31:10,540 --> 00:31:12,040
Now, let me tell you something.
421
00:31:12,440 --> 00:31:14,670
When you found me, I was the lowest of
the low.
422
00:31:14,960 --> 00:31:17,860
One day, the star of the NFL making more
money than God.
423
00:31:18,660 --> 00:31:22,220
Next day, begging my bookie, two goons
trying to break my kneecaps.
424
00:31:22,900 --> 00:31:27,319
Two very unlucky goons, as I recall. The
point is, I let you help me when I
425
00:31:27,320 --> 00:31:30,300
needed it. And, man, that wasn't easy.
It was humiliating.
426
00:31:30,900 --> 00:31:32,460
But in the end, it was worth it.
427
00:31:34,871 --> 00:31:39,439
There's just some things that you
couldn't know, Sid.
428
00:31:39,440 --> 00:31:40,490
Like what? Tell me.
429
00:31:40,560 --> 00:31:44,240
That you... I can't tell you. Tell me. I
can't tell you. Tell me.
430
00:31:47,160 --> 00:31:48,960
Like about Dan and Fitz and Bennett?
431
00:31:48,961 --> 00:31:50,719
You think I couldn't have handled that?
432
00:31:50,720 --> 00:31:52,040
Who told you? Beth.
433
00:31:52,540 --> 00:31:56,270
She's concerned about you too, Jake. She
just puts up a little more than I do.
434
00:31:56,900 --> 00:31:59,200
Sid, it's not that I don't trust you.
435
00:32:00,120 --> 00:32:01,620
It's not even a matter of trust.
436
00:32:02,200 --> 00:32:05,220
When people know too much, it puts a
bullseye on their back.
437
00:32:05,420 --> 00:32:06,500
I got a bit back.
438
00:32:06,830 --> 00:32:09,360
They probably wouldn't even hit any
major organs.
439
00:32:11,870 --> 00:32:12,920
You see?
440
00:32:13,670 --> 00:32:14,810
It is about trust.
441
00:32:16,110 --> 00:32:17,170
I need your help.
442
00:32:17,570 --> 00:32:19,130
But I cannot ask for it now.
443
00:32:19,470 --> 00:32:20,830
Okay? Don't ask me.
444
00:32:24,530 --> 00:32:25,580
Sweet dream.
445
00:32:27,930 --> 00:32:28,980
I'm done.
446
00:32:37,640 --> 00:32:39,500
Bennett Sands was not essential.
447
00:32:40,740 --> 00:32:44,040
He was just a greedy intermediary who
got himself whacked.
448
00:32:45,000 --> 00:32:48,800
But... You listen to me, Matusa.
449
00:32:49,880 --> 00:32:50,930
Rahim.
450
00:32:51,780 --> 00:32:53,200
I'm picking up the pieces.
451
00:32:55,500 --> 00:32:57,360
Be ready to bank your computers.
452
00:32:58,620 --> 00:33:01,030
Stealthling will be retransmitted in two
days.
453
00:33:01,340 --> 00:33:06,220
And then... We are going to blast
through the internet.
454
00:33:06,990 --> 00:33:09,410
Like the four horsemen of the
apocalypse.
455
00:33:27,190 --> 00:33:30,750
The prosecution calls Walter Bascom to
the stand.
456
00:33:36,300 --> 00:33:37,350
I have no idea.
457
00:33:39,560 --> 00:33:43,220
Make sure he doesn't testify. Young man.
458
00:33:44,360 --> 00:33:45,500
Tell me what's going on.
459
00:33:45,880 --> 00:33:47,420
Walter Bascom to the stand.
460
00:33:48,400 --> 00:33:49,880
What do you do, Mr. Bascom?
461
00:33:50,460 --> 00:33:52,340
I own the Cosmo Security Agency.
462
00:33:52,760 --> 00:33:55,170
And in what capacity does the defendant
serve?
463
00:33:55,920 --> 00:33:57,220
He is one of my operatives.
464
00:33:57,420 --> 00:33:58,470
My top operative.
465
00:33:58,471 --> 00:34:01,919
You have a high opinion of the
defendant, don't you, Mr. Bascom?
466
00:34:01,920 --> 00:34:03,620
I hold Jake in the highest regard.
467
00:34:05,260 --> 00:34:09,659
So is Mr. Cardigan authorized to act on
your behalf with Cosmo's clients?
468
00:34:09,860 --> 00:34:10,910
On occasion.
469
00:34:11,420 --> 00:34:13,340
Was Bennett Sands one of your clients?
470
00:34:16,739 --> 00:34:18,479
You've got to stop these questions.
471
00:34:19,060 --> 00:34:22,139
How? I don't know how. What have you got
to do to stop?
472
00:34:23,060 --> 00:34:26,760
Mr. Bascom, I repeat, was Bennett Sands
one of your clients?
473
00:34:32,679 --> 00:34:35,149
Objection, Your Honor. It's totally
irrelevant.
474
00:34:35,219 --> 00:34:38,589
Goes to Mr. Cardigan's motive. Your
Honor, I'd like some leeway here.
475
00:34:38,600 --> 00:34:39,699
Objection overruled.
476
00:34:41,360 --> 00:34:44,070
Would you like me to repeat the question
a third time?
477
00:34:45,440 --> 00:34:47,820
Was Bennett Sands one of your clients?
478
00:34:48,500 --> 00:34:51,750
It would be more accurate to say that we
were working on a project.
479
00:34:53,980 --> 00:34:58,439
Was Mr. Cardigan working on the project
the night he met Bennett Sands at
480
00:34:58,440 --> 00:34:59,490
Cosmos?
481
00:34:59,680 --> 00:35:01,300
I don't understand the question.
482
00:35:01,611 --> 00:35:04,369
I think the question is clear.
483
00:35:04,370 --> 00:35:08,330
Then maybe I'll speak slowly.
484
00:35:08,670 --> 00:35:15,050
Did you know that Jake Cardigan and
Bennett Sands were meeting that night?
485
00:35:19,090 --> 00:35:21,850
Answer the question, Miss Bascom.
486
00:36:12,540 --> 00:36:17,259
Judge Edmund Ceruta has ordered the jury
sequestered after Jake Cardigan went
487
00:36:17,260 --> 00:36:20,160
berserk. Everyone else was barred from
the courtroom.
488
00:36:20,360 --> 00:36:24,299
The judge, defense attorney, and the
prosecutor are now meeting in closed
489
00:36:24,300 --> 00:36:25,350
session.
490
00:36:27,240 --> 00:36:30,540
I should know better than to rely on the
news for my information.
491
00:36:32,720 --> 00:36:36,000
I should have planted a microcam inside
that courtroom.
492
00:36:40,000 --> 00:36:41,980
I'll get you inside, Sonny.
493
00:36:44,840 --> 00:36:48,930
You're telling me you staged this ruckus
just to stop Bascombe from testifying?
494
00:36:49,120 --> 00:36:50,380
I'm afraid so, Your Honor.
495
00:36:50,780 --> 00:36:54,460
And you're telling me, Bascombe, that
you wanted him to do it?
496
00:36:55,340 --> 00:36:59,619
Well, I didn't plan it that way, but I'm
certainly glad he found a way to create
497
00:36:59,620 --> 00:37:00,670
a distraction.
498
00:37:01,140 --> 00:37:02,190
A distraction?
499
00:37:02,191 --> 00:37:06,519
That's when my wife tunes in the opera
while I'm trying to watch a ball game.
500
00:37:06,520 --> 00:37:09,230
my course, Anders, gentlemen, this was
World War III.
501
00:37:09,231 --> 00:37:11,799
I agree, Your Honor. Someone could have
been hurt.
502
00:37:11,800 --> 00:37:12,850
Could have?
503
00:37:12,910 --> 00:37:14,230
Your Honor, let me explain.
504
00:37:14,231 --> 00:37:17,469
You can do all your explaining at your
next trial, and I'm personally going to
505
00:37:17,470 --> 00:37:18,520
file all the charges.
506
00:37:18,810 --> 00:37:21,640
Your Honor, perhaps I can make sense of
this whole thing.
507
00:37:22,350 --> 00:37:23,400
Let's hear it.
508
00:37:24,590 --> 00:37:28,260
I was being pressed for information that
couldn't come out in open court.
509
00:37:28,930 --> 00:37:32,240
So this is the project that you were
working on with Bennett Sands.
510
00:37:32,790 --> 00:37:37,929
The project is a new kind of software
that can rip through any computer
511
00:37:37,930 --> 00:37:39,910
in the country. It's called StealthLink.
512
00:37:39,911 --> 00:37:43,419
Because it can't be detected. There's no
defense against it.
513
00:37:43,420 --> 00:37:47,479
In the wrong hands, it can strip the
city of its power, leaving it an empty
514
00:37:47,480 --> 00:37:52,100
shell. Without water, transportation,
heat, it's the ultimate ransom tool.
515
00:37:52,480 --> 00:37:56,979
Bennett Sands was stealing it from the
government to resell it to the tech
516
00:37:56,980 --> 00:37:58,030
lords.
517
00:37:58,120 --> 00:38:01,060
We found out about this from Jake's son
only a few days ago.
518
00:38:01,740 --> 00:38:04,160
If Santa were here, we'd be done by now.
519
00:38:05,060 --> 00:38:08,190
I keep breathing down my neck. I'm going
to take the day off, too.
520
00:38:12,710 --> 00:38:13,850
Hey, buddy, what's up?
521
00:38:14,610 --> 00:38:16,670
I have a problem. A big problem.
522
00:38:23,370 --> 00:38:24,450
Some kind of trouble?
523
00:38:25,790 --> 00:38:29,969
Yeah, I was sort of rummaging through
Bennett's PC, and he came home and
524
00:38:29,970 --> 00:38:31,020
me.
525
00:38:31,970 --> 00:38:33,020
Well, what did he do?
526
00:38:33,730 --> 00:38:36,560
Well, first I think you better take a
look at these files.
527
00:38:36,590 --> 00:38:38,820
He doesn't know, but I downloaded it to
my PC.
528
00:38:49,900 --> 00:38:52,130
That's when we found out about
Stealthlink.
529
00:38:52,131 --> 00:38:55,719
Someone working for the government
contractor was going to transmit it to
530
00:38:55,720 --> 00:38:57,360
Bennett at a secret location.
531
00:38:57,700 --> 00:39:00,530
Bennett, in turn, would retransmit it to
the Tech Lords.
532
00:39:01,540 --> 00:39:04,070
Bennett came home and caught me reading
the stuff.
533
00:39:04,071 --> 00:39:07,519
I told him he was a real bloodsucker for
selling out the country for a few
534
00:39:07,520 --> 00:39:08,570
billion credits.
535
00:39:08,840 --> 00:39:09,900
Your son's got guts.
536
00:39:09,901 --> 00:39:13,639
That's when he told me he wasn't selling
out the country. He was actually
537
00:39:13,640 --> 00:39:14,960
selling out the Tech Lords.
538
00:39:18,320 --> 00:39:20,430
So he was double -crossing them, but
how?
539
00:39:20,940 --> 00:39:21,990
I don't know.
540
00:39:22,680 --> 00:39:28,079
He didn't say. He just told me that I
should shut up about it, or he'd... Or
541
00:39:28,080 --> 00:39:29,130
he'd what?
542
00:39:33,200 --> 00:39:34,720
He said he'd rip my tongue out.
543
00:39:35,520 --> 00:39:37,750
And if he didn't get me, the Tech Lords
would.
544
00:39:38,100 --> 00:39:41,170
He said they'd kill him, and then they'd
come after me and you.
545
00:39:43,180 --> 00:39:44,680
I got scared and I ran out.
546
00:39:44,980 --> 00:39:46,720
He did the right thing by telling me.
547
00:39:47,070 --> 00:39:48,510
And I'll take care of Bennett.
548
00:39:49,450 --> 00:39:53,530
Danny, I will never let anything happen
to you. You know that.
549
00:39:53,990 --> 00:39:55,040
Yeah, I know, Dad.
550
00:39:55,710 --> 00:39:56,760
I'm really sorry.
551
00:39:56,930 --> 00:39:58,110
No, don't be sorry.
552
00:39:58,430 --> 00:39:59,480
I'm proud of you.
553
00:40:04,790 --> 00:40:06,090
Oh, Bennett.
554
00:40:06,310 --> 00:40:07,530
Oh, boy.
555
00:40:07,531 --> 00:40:11,369
I ain't gonna pound Bennett's drum so
hard he's gonna hear the beat for the
556
00:40:11,370 --> 00:40:12,329
of his life.
557
00:40:12,330 --> 00:40:13,590
There's one way to go.
558
00:40:13,591 --> 00:40:17,599
Oh, you've got some way to turn this
around to your advantage. Not to my
559
00:40:17,600 --> 00:40:19,100
advantage, but think about it.
560
00:40:20,540 --> 00:40:22,920
Bennett double -crosses the Tech Lords.
561
00:40:23,760 --> 00:40:26,890
He's going to have to grab onto any hand
given to him, even ours.
562
00:40:27,200 --> 00:40:28,250
The answer's no.
563
00:40:28,280 --> 00:40:29,330
This is personal.
564
00:40:29,880 --> 00:40:36,419
Jackie, this is our one chance to turn
someone high up state's evidence
565
00:40:36,420 --> 00:40:37,820
against the Tech Lords.
566
00:40:37,821 --> 00:40:41,679
Hey, I would love to get back at the
Tech Lords. If it wasn't for them, I
567
00:40:41,680 --> 00:40:45,839
have never gone to cryo. I'd still have
my family, but... But what? What better
568
00:40:45,840 --> 00:40:49,600
way to deal with Bennett than by
controlling his future? He turns to us.
569
00:40:50,000 --> 00:40:51,100
We protect him.
570
00:40:51,380 --> 00:40:54,740
Send the whole stinking load of Tech
Lords into the freezer.
571
00:40:55,060 --> 00:40:57,640
Hey, if Danny was safe, I'd love to get
them all.
572
00:40:58,940 --> 00:41:02,619
We'd go along with Bennett's plan and
catch the Tech Lords in the act of
573
00:41:02,620 --> 00:41:04,600
receiving stolen government property.
574
00:41:04,960 --> 00:41:07,520
It would be the biggest crime bust in
years.
575
00:41:08,160 --> 00:41:10,570
But we still have a shot, even with
Bennett dead.
576
00:41:10,571 --> 00:41:13,399
That's why we couldn't tip our hand in
court.
577
00:41:13,400 --> 00:41:15,859
When is Stealthlink being transferred to
the Tech Lords?
578
00:41:15,860 --> 00:41:16,910
In the next 48 hours.
579
00:41:17,620 --> 00:41:19,420
Unfortunately, we don't know where.
580
00:41:19,660 --> 00:41:21,890
Bennett took that information to the
grave.
581
00:41:21,891 --> 00:41:26,599
Your Honor, I move that all charges
against Mr. Cardigan be dropped in light
582
00:41:26,600 --> 00:41:28,939
the fact that Bennett's death involves
national security.
583
00:41:28,940 --> 00:41:29,799
No, no, no, no.
584
00:41:29,800 --> 00:41:30,850
Nice try.
585
00:41:30,851 --> 00:41:34,639
I'm willing to drop Mr. Baskin from the
witness list, but the people are going
586
00:41:34,640 --> 00:41:36,990
to insist that the trial proceeds, Your
Honor.
587
00:41:37,020 --> 00:41:38,820
So ruled. Court resumes tomorrow.
588
00:41:38,821 --> 00:41:42,839
But the remainder of the trial will be
held in closed session. No press, no
589
00:41:42,840 --> 00:41:43,890
cameras.
590
00:41:49,740 --> 00:41:50,900
You're Kylie Roman.
591
00:41:51,360 --> 00:41:54,040
Yes. I never miss your show.
592
00:41:54,041 --> 00:41:56,379
Oh, then you've been following the
cardigan trial.
593
00:41:56,380 --> 00:41:58,360
Well, I was until they cut us off.
594
00:42:04,700 --> 00:42:05,780
How do you feel?
595
00:42:06,720 --> 00:42:07,770
Wonderful.
596
00:42:09,080 --> 00:42:10,620
Sonny would love you, too.
597
00:42:11,920 --> 00:42:15,740
Maybe when we're through, I'll bring you
to him as a special treat.
598
00:42:16,320 --> 00:42:18,540
Sure. Anything you want.
599
00:42:20,100 --> 00:42:23,060
For now, simply this.
600
00:42:26,660 --> 00:42:31,599
The next time you're in court, when you
say or hear the words, I'm staying
601
00:42:31,600 --> 00:42:33,980
focused, you'll be talking to us.
602
00:42:47,310 --> 00:42:48,360
Nice to level six.
603
00:42:50,350 --> 00:42:52,150
Help me pull some cots out of storage.
604
00:42:52,430 --> 00:42:55,610
Beth, why did we have to leave the
lodge?
605
00:42:56,210 --> 00:42:58,980
You know, at least there I could have
got some fresh air.
606
00:42:58,981 --> 00:43:02,349
Well, your father decided that this
would be best, and we're going to have
607
00:43:02,350 --> 00:43:03,400
trust him.
608
00:43:03,970 --> 00:43:05,110
Can I get you anything?
609
00:43:05,590 --> 00:43:06,640
A normal life.
610
00:43:07,510 --> 00:43:09,010
I'll see what I have in storage.
611
00:43:13,770 --> 00:43:15,750
Does your mother know about any of that?
612
00:43:21,770 --> 00:43:22,850
How's she doing, Dan?
613
00:43:24,370 --> 00:43:28,530
Well, she's not expected to be released
from the clinic in Geneva anytime soon.
614
00:43:30,150 --> 00:43:31,450
She's still really dazed.
615
00:43:32,050 --> 00:43:34,100
And always there, if you know what I
mean.
616
00:43:34,730 --> 00:43:35,780
Yeah.
617
00:43:36,050 --> 00:43:38,460
Well, that computer of ours hit her
pretty hard.
618
00:43:39,950 --> 00:43:41,810
I'm just glad she's not here right now.
619
00:43:44,250 --> 00:43:46,960
Dan, maybe she should be told about
what's happening.
620
00:43:47,650 --> 00:43:50,120
The police don't know how to reach her,
but you do.
621
00:43:51,799 --> 00:43:53,420
Oh, yeah. What am I going to say?
622
00:43:53,800 --> 00:43:55,820
Oh, Mom, I forgot.
623
00:43:56,060 --> 00:43:59,670
I killed your second husband, and I'm
letting the first one take the run.
624
00:43:59,940 --> 00:44:00,990
It's your call.
625
00:44:02,720 --> 00:44:06,330
Look, Dan, I know it's hard, but if
you're in trouble, she'd want to know.
626
00:44:06,520 --> 00:44:07,570
She loves you.
627
00:44:09,880 --> 00:44:11,000
What is there to love?
628
00:44:12,240 --> 00:44:15,380
All that's left for me is years of
psychotherapy.
629
00:44:16,640 --> 00:44:17,690
Prison.
630
00:44:18,700 --> 00:44:21,180
Look, we're not going to let that
happen, okay?
631
00:44:24,460 --> 00:44:28,459
I think what's really bothering you
right now is that your dad is covering
632
00:44:28,460 --> 00:44:29,510
you.
633
00:44:34,360 --> 00:44:37,310
I don't have the guts to take
responsibility for what I did.
634
00:44:37,380 --> 00:44:38,580
Your father knows you do.
635
00:44:39,860 --> 00:44:41,240
He just wants to protect you.
636
00:44:41,700 --> 00:44:44,410
Right or wrong, that's his way of
showing how he feels.
637
00:44:48,300 --> 00:44:49,800
When do I get to show how I feel?
638
00:44:59,340 --> 00:45:01,760
I've got everything under control,
darling.
639
00:45:02,580 --> 00:45:04,480
Did you find out what we missed?
640
00:45:05,000 --> 00:45:07,240
Yes, I did an audio tab through the
wall.
641
00:45:08,080 --> 00:45:11,930
Cardigan's son hacked into Bennett's
computer and copied the StealthLink
642
00:45:12,540 --> 00:45:14,950
There's a chance those files could give
us away.
643
00:45:17,100 --> 00:45:18,420
Get the boy's computer.
644
00:45:20,220 --> 00:45:21,520
And destroy it.
645
00:45:23,640 --> 00:45:24,800
The boy, too.
646
00:45:27,200 --> 00:45:28,420
I'm on my way.
647
00:45:50,299 --> 00:45:51,349
Jake. Hey.
648
00:45:52,980 --> 00:45:54,840
Just wanted to make sure you were safe.
649
00:45:55,120 --> 00:45:56,400
This call could be traced.
650
00:45:56,401 --> 00:45:59,339
You know, if you have to reach us, you
should do it through Eugene.
651
00:45:59,340 --> 00:46:00,600
I just wanted to see Danny.
652
00:46:00,880 --> 00:46:04,000
And, uh, I bet you he's doing okay.
653
00:46:05,120 --> 00:46:06,170
He's okay.
654
00:46:06,480 --> 00:46:09,820
It's all pretty hard on him, but don't
worry. He's strong.
655
00:46:11,120 --> 00:46:12,170
Like his father.
656
00:46:13,180 --> 00:46:14,230
Wait one second.
657
00:46:18,060 --> 00:46:19,110
Are you okay?
658
00:46:20,140 --> 00:46:21,190
Yeah, I'm all right.
659
00:46:23,980 --> 00:46:25,030
Jake?
660
00:46:25,900 --> 00:46:26,950
Hey, are you okay?
661
00:46:28,140 --> 00:46:29,520
Yeah, yeah, I'm right there.
662
00:46:33,900 --> 00:46:38,480
It's been, uh, one of these attacks that
come and go, and I'm all right now.
663
00:46:39,960 --> 00:46:42,820
After all this is over, I'm going to
take care of you.
664
00:46:50,420 --> 00:46:53,720
You have an unscheduled visitor. Move to
the center of the room.
665
00:46:58,040 --> 00:46:59,090
Eugene.
666
00:46:59,720 --> 00:47:01,640
Well, you didn't have to come back here.
667
00:47:02,340 --> 00:47:03,480
You've done all you can.
668
00:47:04,460 --> 00:47:07,230
I couldn't live with myself if you ended
up back in cryo.
669
00:47:07,760 --> 00:47:09,080
Well, I could.
670
00:47:09,820 --> 00:47:10,870
But it'd be tough.
671
00:47:13,060 --> 00:47:19,020
Well, you've done all you can, so... You
know, Jake...
672
00:47:19,230 --> 00:47:22,590
In all my years' experience, I've never
taken failure lying down.
673
00:47:25,610 --> 00:47:28,950
Eugene, how long has that been exactly?
674
00:47:35,810 --> 00:47:39,370
Listen, Jake, I have to talk to the
judge and Dan testifies tomorrow.
675
00:47:45,710 --> 00:47:48,720
We can protect him. He'll appear by
holographic projection.
676
00:47:48,721 --> 00:47:52,279
He swore that you weren't going to pull
this on me. You know, it was his idea.
677
00:47:52,280 --> 00:47:54,820
He ripped his neck to get in touch with
me. No.
678
00:47:54,821 --> 00:47:57,159
Sorry, Jake. You're going to have to
trust me.
679
00:47:57,160 --> 00:48:00,659
Hey! Hey, I'll come right through those
bars. I'll rip your little lungs right
680
00:48:00,660 --> 00:48:02,770
out. Call Dan and I and tell him to get
ready.
681
00:48:20,620 --> 00:48:23,750
Security perimeter cannot be breached.
Take away from the bar.
682
00:48:40,880 --> 00:48:42,140
What did you just give me?
683
00:48:43,080 --> 00:48:44,130
Simulant.
684
00:48:52,110 --> 00:48:56,309
You know, ever since my arrest, I've
been having these anxiety attacks. Go
685
00:48:56,310 --> 00:48:57,360
me.
686
00:48:58,070 --> 00:48:59,330
Because I got to thinking.
687
00:48:59,331 --> 00:49:03,429
You almost never hear anybody going back
to cryo for a second time. Why is that,
688
00:49:03,430 --> 00:49:04,480
Doc? I don't know.
689
00:49:04,650 --> 00:49:05,730
What's the deal, huh?
690
00:49:05,731 --> 00:49:09,809
What, do I go crazy before I get back to
the freezer? Is that what it is?
691
00:49:09,810 --> 00:49:11,130
What the hell's in my head?
692
00:49:11,730 --> 00:49:12,780
DM2.
693
00:49:13,230 --> 00:49:14,970
Deep memory manipulation.
694
00:49:25,640 --> 00:49:30,240
So as long as my brain is just laying
there, you might as well tinker with it,
695
00:49:30,260 --> 00:49:31,310
is that it?
696
00:49:31,500 --> 00:49:32,550
Something like that.
697
00:49:34,000 --> 00:49:39,400
When an X -Con even think about
committing a crime, you relive your
698
00:49:40,080 --> 00:49:45,599
The ugly thoughts that have been pent up
in your subconscious force themselves
699
00:49:45,600 --> 00:49:46,650
to the surface.
700
00:49:47,360 --> 00:49:50,340
It can be quite painful.
701
00:49:57,100 --> 00:50:01,260
And goes away when I'm either convicted
or freed. Is that it?
702
00:50:02,900 --> 00:50:04,280
If you make it till then, yes.
703
00:50:09,220 --> 00:50:12,380
I think you're guilty.
704
00:50:13,800 --> 00:50:15,540
The jury's going to decide that too.
705
00:50:25,451 --> 00:50:31,159
How do you know it's on the seat before
the judge kicked us out? Oh, the
706
00:50:31,160 --> 00:50:34,290
courtroom's empty. You know I'm legit. I
just need a nan a second.
707
00:50:34,420 --> 00:50:35,680
Okay, have a good evening.
708
00:51:14,779 --> 00:51:15,829
Morning. Hi.
709
00:51:16,000 --> 00:51:19,490
Listen, do you think we could keep my
client in cuffs for now, please?
710
00:51:20,820 --> 00:51:22,320
If you think that's necessary.
711
00:51:22,340 --> 00:51:26,130
You know, my profile's already screwed
up. I'd like to save what's left of it.
712
00:51:28,440 --> 00:51:32,170
Let's leave those on until Mr. Cardigan
convinces us he can behave himself.
713
00:51:32,860 --> 00:51:33,910
Thanks.
714
00:51:40,021 --> 00:51:46,409
How many blasts were fired from the
energy pulse gun found at the scene of
715
00:51:46,410 --> 00:51:47,550
crime? One.
716
00:51:48,090 --> 00:51:49,140
You're sure of that?
717
00:51:49,690 --> 00:51:53,550
The gun has a data file, and it
indicates only one blast was fired.
718
00:51:54,770 --> 00:51:58,210
Now, does an energy blast leave any kind
of trace other than a wound?
719
00:51:58,470 --> 00:51:59,520
Yes.
720
00:52:00,730 --> 00:52:04,160
There's a cloud of ionized atoms that
float near the point of impact.
721
00:52:05,610 --> 00:52:08,770
Now, where did you find this cloud?
722
00:52:10,650 --> 00:52:12,210
In and around the body itself.
723
00:52:12,211 --> 00:52:17,659
Funny, your report states that there was
another cloud of ions found at the
724
00:52:17,660 --> 00:52:18,710
scene of the crime.
725
00:52:20,640 --> 00:52:22,680
That doesn't necessarily mean anything.
726
00:52:25,040 --> 00:52:28,470
Forensic lab decided that the ion reader
could have malfunctioned.
727
00:52:30,360 --> 00:52:31,410
All right.
728
00:52:31,411 --> 00:52:35,799
Now, your report states the gun was
found three feet from the body. Yet that
729
00:52:35,800 --> 00:52:39,719
same report also states that the shot
had to have been fired from at least ten
730
00:52:39,720 --> 00:52:40,770
feet away.
731
00:52:41,480 --> 00:52:43,830
The gun must have been moved after it
was fired.
732
00:52:44,100 --> 00:52:45,300
And how do you know this?
733
00:52:45,301 --> 00:52:49,559
The impact at three feet would have
wiped out Bennett's trunk, severing the
734
00:52:49,560 --> 00:52:50,760
upper body from the legs.
735
00:52:52,820 --> 00:52:53,870
Ouch.
736
00:53:01,200 --> 00:53:03,120
So is that pretty much how it happened?
737
00:53:03,121 --> 00:53:04,779
Pretty much.
738
00:53:04,780 --> 00:53:07,670
And you have no doubts about where the
gun was fired from?
739
00:53:07,940 --> 00:53:10,710
This distance is consistent with the
size of the wound.
740
00:53:10,711 --> 00:53:14,169
which is exactly four and three -eighths
of an inch in diameter.
741
00:53:14,170 --> 00:53:17,030
No other distance would render a wound
this size.
742
00:53:17,950 --> 00:53:19,000
Thank you.
743
00:53:19,610 --> 00:53:20,660
My pleasure.
744
00:53:20,770 --> 00:53:24,390
Mine. No further questions, but I may
want to recall the witness later.
745
00:53:33,550 --> 00:53:35,600
Like I said, Jake, you've got to trust
me.
746
00:53:36,550 --> 00:53:38,270
No one comes to my side, though.
747
00:54:00,940 --> 00:54:03,720
This is Kylie Roman with Court News 921.
748
00:54:04,280 --> 00:54:08,160
But we just heard that the remainder of
trial will be held in closed session.
749
00:54:08,400 --> 00:54:11,360
No spectators, no press. I'm staying
focused.
750
00:54:12,960 --> 00:54:17,599
Just like I told you, darling. That is,
everything is focused on this trial and
751
00:54:17,600 --> 00:54:19,220
the presence of a secret witness.
752
00:54:19,280 --> 00:54:22,080
We'll know more after today's closed
-door session.
753
00:54:30,960 --> 00:54:32,820
I was guessing at the modulation game.
754
00:54:33,060 --> 00:54:35,950
I'll have our little Miss Roman adjust
the transmission.
755
00:54:37,920 --> 00:54:39,060
You're feeling better.
756
00:54:42,300 --> 00:54:43,860
Skin grafts have begun healing.
757
00:54:45,760 --> 00:54:46,840
I feel it.
758
00:54:47,800 --> 00:54:49,260
The heat of your thumb.
759
00:54:49,940 --> 00:54:51,600
It's enough to seal your wounds.
760
00:54:52,680 --> 00:54:56,340
They say revenge is a dish best served
cold.
761
00:54:56,960 --> 00:54:58,080
But not for me.
762
00:54:59,320 --> 00:55:00,370
No.
763
00:55:00,680 --> 00:55:01,780
It must be hot.
764
00:55:02,680 --> 00:55:04,760
As hot as the fire that's here, Jordan.
765
00:55:05,131 --> 00:55:06,619
Have
766
00:55:06,620 --> 00:55:20,559
you
767
00:55:20,560 --> 00:55:21,820
found the cardigan, boy?
768
00:55:22,300 --> 00:55:24,470
I'm scanning that, even if it's really
big.
769
00:55:25,240 --> 00:55:27,200
I can do more than one thing at once.
770
00:55:30,570 --> 00:55:31,620
You want me to hear?
771
00:55:32,590 --> 00:55:33,640
Find the boy.
772
00:55:34,010 --> 00:55:35,060
Go.
773
00:55:45,510 --> 00:55:48,450
You know, you should rest during recess.
774
00:55:49,030 --> 00:55:50,170
That's what I used to do.
775
00:55:51,330 --> 00:55:52,650
That's very funny, Eugene.
776
00:55:52,870 --> 00:55:53,920
No, seriously.
777
00:55:56,859 --> 00:55:58,140
Is Danny ready?
778
00:55:58,141 --> 00:56:01,979
Yeah, everything's taken care of.
Everything's taken care of. Yeah, well,
779
00:56:01,980 --> 00:56:04,030
to talk to him before he goes on the
stand.
780
00:56:04,900 --> 00:56:07,550
It's amazing. You still don't trust me,
do you, Jake?
781
00:56:07,940 --> 00:56:13,919
All right, Eugene, let's trust each
other, okay? You let me talk to Dan, and
782
00:56:13,920 --> 00:56:16,870
guarantee you that I will not disrupt
the courtroom again.
783
00:56:17,200 --> 00:56:18,250
Please.
784
00:56:27,370 --> 00:56:28,420
Do the hollow link up.
785
00:56:32,190 --> 00:56:33,240
Hey, listen, Dan.
786
00:56:33,241 --> 00:56:35,969
Danny, how you doing? You're going to be
fine in about three or four minutes,
787
00:56:35,970 --> 00:56:41,150
but your dad... How you doing?
788
00:56:41,151 --> 00:56:44,969
Nervous. Well, look, you know, you don't
have to do this for me.
789
00:56:44,970 --> 00:56:48,249
You know that. Dad, if I don't testify,
you're going to go back to crowd
790
00:56:48,250 --> 00:56:49,300
detention.
791
00:56:49,750 --> 00:56:52,890
Yeah, but... Maybe I'll get lucky.
792
00:56:53,630 --> 00:56:56,790
Maybe it can happen. Dad, I did it.
793
00:56:57,360 --> 00:56:58,920
I can't let you cover for me.
794
00:56:59,220 --> 00:57:00,420
It's eating me up inside.
795
00:57:00,760 --> 00:57:02,340
It was a mistake. An accident.
796
00:57:02,660 --> 00:57:04,140
But it was my accident.
797
00:57:05,380 --> 00:57:07,060
You've got to let me deal with this.
798
00:57:08,200 --> 00:57:09,460
I don't want to be a coward.
799
00:57:10,040 --> 00:57:11,360
It's not what you taught me.
800
00:57:13,240 --> 00:57:14,720
Yeah, except Dan.
801
00:57:14,721 --> 00:57:16,999
See, I wasn't finished teaching you.
802
00:57:17,000 --> 00:57:19,960
There's this whole other thing about
being a man.
803
00:57:21,940 --> 00:57:22,990
Or being a father.
804
00:57:26,031 --> 00:57:30,039
I don't need to know about that right
now.
805
00:57:30,040 --> 00:57:31,090
This isn't school.
806
00:57:31,760 --> 00:57:33,400
Yeah, well, it kind of is.
807
00:57:34,120 --> 00:57:38,579
You see, my job as a father is to
protect you so that maybe someday you'll
808
00:57:38,580 --> 00:57:39,980
up and you'll teach your kid.
809
00:57:40,560 --> 00:57:41,880
Your job is to stay alive.
810
00:57:45,440 --> 00:57:47,490
That's the only way I get a passing
grade.
811
00:57:58,890 --> 00:58:00,150
I don't want you to do this.
812
00:58:02,390 --> 00:58:04,130
Dan, I need to work with your father.
813
00:58:04,131 --> 00:58:08,249
Someone's trying to trace your vid phone
calls. They haven't succeeded yet, but
814
00:58:08,250 --> 00:58:09,429
it's just a matter of time.
815
00:58:09,430 --> 00:58:12,749
All right, then be prepared to get out
as soon as this circus is over.
816
00:58:12,750 --> 00:58:13,800
Okay.
817
00:58:20,850 --> 00:58:22,790
Now, Bennett was mad at you, correct?
818
00:58:23,450 --> 00:58:26,350
Yeah. I hacked into his PC and read his
files.
819
00:58:28,509 --> 00:58:30,189
When was the next time you saw him?
820
00:58:30,750 --> 00:58:31,890
The night he was killed.
821
00:58:33,110 --> 00:58:35,880
I went over to his house because I left
some books there.
822
00:58:36,370 --> 00:58:38,600
I heard him talking on the vid phone to
my dad.
823
00:58:38,601 --> 00:58:41,949
They said they were going to meet at
Cosmos that night.
824
00:58:41,950 --> 00:58:43,050
I confronted Bennett.
825
00:58:43,510 --> 00:58:46,950
I told him he was doing a terrible
thing. The boy's in court as a
826
00:58:48,170 --> 00:58:50,030
Check that beat out of the courthouse.
827
00:58:50,510 --> 00:58:51,830
That's when he blew the gun.
828
00:58:52,170 --> 00:58:55,420
When Bennett got his gun, I thought he
was going to go and kill Dad.
829
00:58:56,050 --> 00:58:58,300
So... I decided to go to Cosmos and warn
him.
830
00:59:00,360 --> 00:59:01,740
How did you get into Cosmos?
831
00:59:02,660 --> 00:59:05,430
Well, I used my computer on the lock and
hacked my way in.
832
00:59:06,280 --> 00:59:07,440
Then Bennett showed up.
833
00:59:08,100 --> 00:59:10,160
He was really mad and told me to get
out.
834
00:59:10,940 --> 00:59:12,300
I said I'd go if he did.
835
00:59:13,780 --> 00:59:14,830
And then he hit me.
836
00:59:15,200 --> 00:59:16,250
What did you do then?
837
00:59:17,520 --> 00:59:20,000
Well, there was a pulse gun on the
computer.
838
00:59:20,660 --> 00:59:24,560
So I grabbed it and I said, if he didn't
get out, I'd shoot.
839
00:59:25,960 --> 00:59:27,010
He just laughed.
840
00:59:27,840 --> 00:59:31,960
And then he, uh... He... Take your time,
Dad.
841
00:59:35,420 --> 00:59:37,590
He grabbed me and threw me against the
wall.
842
00:59:38,520 --> 00:59:41,600
He kept coming after me. I told him to
stop, but he wouldn't.
843
00:59:43,380 --> 00:59:47,320
So... I closed my eyes.
844
00:59:52,840 --> 00:59:53,890
And I fired.
845
00:59:56,540 --> 00:59:57,680
Objection, Your Honor.
846
00:59:57,681 --> 01:00:00,839
Overruled. Your Honor, while Dan
Cardigan is present, I'd like to recall
847
01:00:00,840 --> 01:00:02,220
Winger to the stand, please.
848
01:00:02,840 --> 01:00:03,890
Granted.
849
01:00:04,280 --> 01:00:05,840
Lieutenant Winger to the stand.
850
01:00:08,080 --> 01:00:09,130
Good work, Dan.
851
01:00:09,400 --> 01:00:13,000
The kid is at a lab owned by a doctor,
Leon Kittredge.
852
01:00:13,001 --> 01:00:14,439
Lieutenant Winger?
853
01:00:14,440 --> 01:00:15,580
Do you know where it is?
854
01:00:16,380 --> 01:00:17,430
Yes.
855
01:00:17,800 --> 01:00:19,180
I can be there in ten minutes.
856
01:00:21,760 --> 01:00:25,310
Dan, do you remember how far away you
were when you fired the pulse gun?
857
01:00:26,070 --> 01:00:27,450
Yeah, about three feet.
858
01:00:30,530 --> 01:00:31,580
Show us.
859
01:00:38,390 --> 01:00:41,820
Lieutenant Winger, didn't you say the
shot came from ten feet away?
860
01:00:41,990 --> 01:00:43,040
Yes.
861
01:00:43,370 --> 01:00:44,420
Look where Dan is.
862
01:00:44,510 --> 01:00:47,770
And look where you say the shot was
fired. It killed Ben Sands.
863
01:00:49,530 --> 01:00:51,270
How could Dan have fired that shot?
864
01:00:52,850 --> 01:00:54,050
He couldn't have done it.
865
01:00:54,460 --> 01:00:56,020
But he says he did fire a shot.
866
01:00:57,180 --> 01:00:59,740
Now, what do you think could have
happened to it?
867
01:01:00,780 --> 01:01:02,940
He must have missed.
868
01:01:07,780 --> 01:01:11,779
And knowing he missed, what do you now
have to say about the second cloud of
869
01:01:11,780 --> 01:01:14,279
ionized atoms referred to in your police
report?
870
01:01:14,280 --> 01:01:18,680
I would say the second cloud came from
the shot Dan fired.
871
01:01:20,260 --> 01:01:23,640
So, Dan is standing three feet away
holding this gun.
872
01:01:23,641 --> 01:01:26,719
And you already testified it was fired
only once.
873
01:01:26,720 --> 01:01:30,740
And he missed, creating the second cloud
of ionized atoms.
874
01:01:31,480 --> 01:01:34,160
What does that tell you about this gun?
875
01:01:38,360 --> 01:01:41,320
This is not the gun that killed Bennett
Sands.
876
01:01:41,321 --> 01:01:44,979
Your Honor! I have to let you strike
that last statement. This is based on
877
01:01:44,980 --> 01:01:48,199
evidence not previously made available
to the people. Not true, Your Honor. Ms.
878
01:01:48,200 --> 01:01:51,299
McKenzie opened this area herself when
she used Lieutenant Winger as a witness
879
01:01:51,300 --> 01:01:52,299
for the people.
880
01:01:52,300 --> 01:01:55,959
Mr. Leopold, don't make me lecture you
in court. If you deposed this witness on
881
01:01:55,960 --> 01:01:58,919
this line of testimony, then Ms.
McKenzie should have been aware of this.
882
01:01:58,920 --> 01:02:01,899
Your Honor, this is the first time
either this witness or my client have
883
01:02:01,900 --> 01:02:02,779
mentioned this issue.
884
01:02:02,780 --> 01:02:04,020
The little snot is lying.
885
01:02:04,380 --> 01:02:06,430
Then subpoena me and give me a
neuroscan.
886
01:02:06,580 --> 01:02:09,400
Mr. Cardigan, and I remind you, you're
still under oath.
887
01:02:09,950 --> 01:02:13,110
Were you aware that Mr. Leopold was
using this line of defense?
888
01:02:13,570 --> 01:02:17,450
No. No, sir, Your Honor. This is the
first time that I've heard this.
889
01:02:19,710 --> 01:02:21,450
Approach the bench, both of you. Now.
890
01:02:21,451 --> 01:02:25,069
Cardigan still could have stood ten feet
away and fired the shot that killed
891
01:02:25,070 --> 01:02:27,600
Bennett. But he could not have done it
with that gun.
892
01:02:27,630 --> 01:02:31,120
So he was a different weapon. Big deal.
This proves nothing, Your Honor.
893
01:02:32,330 --> 01:02:34,950
Eddie, you know what this means.
894
01:02:34,951 --> 01:02:38,779
But I killed him. I pulled the trigger.
I saw it. You closed your eyes, you
895
01:02:38,780 --> 01:02:40,520
pulled the trigger, and you missed.
896
01:02:40,800 --> 01:02:43,090
Somebody else got him. I couldn't have
missed.
897
01:02:43,980 --> 01:02:45,030
You missed.
898
01:02:45,031 --> 01:02:49,239
But they're still going to say it's you.
They've got to know I'm the killer.
899
01:02:49,240 --> 01:02:52,759
Son, you're trying to cover for me the
way I covered for you. The fact is,
900
01:02:52,760 --> 01:02:53,810
neither of us did it.
901
01:02:53,811 --> 01:02:55,959
But they're still going to hang you for
it.
902
01:02:55,960 --> 01:02:58,730
Dad, I don't want to lose you. You're
not going to lose me.
903
01:02:58,900 --> 01:03:01,130
You say we let Eugene handle the whole
thing.
904
01:03:01,840 --> 01:03:03,860
Trust him to do that?
905
01:03:04,950 --> 01:03:09,329
Yeah, do now. Your Honor, my client is
charged with using this gun, serial
906
01:03:09,330 --> 01:03:14,950
number 298541006. It says so
specifically in the charges filed by Ms.
907
01:03:15,250 --> 01:03:17,230
Technicality. Unfortunately, it's not.
908
01:03:17,450 --> 01:03:20,040
If you'd filed a broader charge, we
could continue.
909
01:03:20,150 --> 01:03:21,370
This case is on hold.
910
01:03:22,110 --> 01:03:24,940
If you want, you can refile charges
against Mr. Cardigan.
911
01:03:25,050 --> 01:03:26,100
You're joking.
912
01:03:26,970 --> 01:03:28,230
Do I look like I'm joking?
913
01:03:28,970 --> 01:03:32,770
Have your client complete Form L -1070
and it's free to go. Your Honor, I...
914
01:03:32,880 --> 01:03:36,610
Jack, it'll only take me a few hours to
refile. Then you'd better get to work.
915
01:03:40,160 --> 01:03:42,870
Hey, what happened with the whole link
up with my son?
916
01:03:44,300 --> 01:03:45,380
He wants to cut it off.
917
01:03:47,860 --> 01:03:50,060
Hey, we're not finished until I face
him.
918
01:03:50,420 --> 01:03:52,500
Stop that, man. Run, run, let's go.
919
01:03:53,120 --> 01:03:55,200
Shit, Danny and Beth, let's let him.
920
01:03:57,441 --> 01:04:03,809
Sid, don't get into this now. Just get
over there now. Get him out of here.
921
01:04:03,810 --> 01:04:04,860
All right, I'm on it.
922
01:05:10,190 --> 01:05:11,270
I thought they got you.
923
01:05:11,850 --> 01:05:13,350
Thank God it's out just in time.
924
01:05:14,201 --> 01:05:20,409
Well, when you say you're going to help,
you sure know how to deliver, don't
925
01:05:20,410 --> 01:05:23,060
you? Well, it's too soon to congratulate
ourselves.
926
01:05:29,470 --> 01:05:32,310
Welcome back.
927
01:05:33,670 --> 01:05:34,720
Thanks.
928
01:05:34,721 --> 01:05:38,929
Well... Let's get going, okay? I only
got a couple hours of freedom. Hey, what
929
01:05:38,930 --> 01:05:41,760
happened to Sid? I sent him to track you
down. He's on hold.
930
01:05:42,230 --> 01:05:43,690
I'll, uh, get out of your way.
931
01:05:44,550 --> 01:05:45,600
Hey, buddy.
932
01:05:46,290 --> 01:05:50,049
Oh, looks like you're having a coffee
clash while I'm stuck here in the
933
01:05:50,050 --> 01:05:51,100
boondocks.
934
01:05:51,101 --> 01:05:53,289
Did you see the tech lords at Beth's
lab?
935
01:05:53,290 --> 01:05:54,910
No, but they sure left their mark.
936
01:05:54,911 --> 01:05:58,369
Hey, they probably tapped into a closed
court session when Baskin was talking
937
01:05:58,370 --> 01:06:01,020
about Stealth Link. All I knew was it
involved a curry.
938
01:06:01,370 --> 01:06:03,540
I assume that's why you wouldn't fill me
in.
939
01:06:03,810 --> 01:06:05,010
That wasn't my idea, Sid.
940
01:06:05,011 --> 01:06:08,759
That was the feds. They wanted to fake
Bennett's death, turn him back over to
941
01:06:08,760 --> 01:06:12,670
them, and then they were going to put
him into the witness protection program.
942
01:06:12,671 --> 01:06:16,359
So, when police arrested you and put you
on your own track, and they asked you
943
01:06:16,360 --> 01:06:19,339
if you bought the gun to shoot Bennett
Sands... I said yes, and that was the
944
01:06:19,340 --> 01:06:21,080
truth. Only we were faking his death.
945
01:06:21,081 --> 01:06:24,099
And then somebody really kills Bennett
in a way that incriminates you and down.
946
01:06:24,100 --> 01:06:27,319
Yeah, and I got a feeling I know who
that somebody is, and so does Sid. Yeah,
947
01:06:27,320 --> 01:06:28,370
Senator O 'Curry.
948
01:06:28,371 --> 01:06:32,139
Since you wouldn't spill, I took the
liberty of checking out everyone who's
949
01:06:32,140 --> 01:06:33,520
in and out of that courtroom.
950
01:06:33,521 --> 01:06:37,469
And check them against known Hokori
operatives. So what'd you come up with?
951
01:06:37,470 --> 01:06:40,540
Zip. Which tells me he's getting his
information another way.
952
01:06:40,541 --> 01:06:44,009
All right, well, we got three hours to
find out how before I gotta get back to
953
01:06:44,010 --> 01:06:44,729
the court.
954
01:06:44,730 --> 01:06:45,780
I'm on it, partner.
955
01:06:45,781 --> 01:06:47,409
All right.
956
01:06:47,410 --> 01:06:50,609
Okay, so we know Sonny thinks Dan has
some sort of important information. Like
957
01:06:50,610 --> 01:06:54,189
what? Like where and when Stealthling is
gonna be transferred to the Tech Lords.
958
01:06:54,190 --> 01:06:55,240
Hey, Danny.
959
01:06:55,241 --> 01:06:58,169
You still have a copy of Ben's files in
your computer, right?
960
01:06:58,170 --> 01:07:00,949
Yeah, they're saved under Stealth. Well,
good. Come on, bring them up here.
961
01:07:00,950 --> 01:07:02,000
Let's go.
962
01:07:38,090 --> 01:07:41,700
Well, that's going to be an awful lot of
trouble to violate the press ban.
963
01:07:41,850 --> 01:07:46,530
No, I... I don't know how that got
there.
964
01:07:48,090 --> 01:07:49,950
Yeah, right. Just as the chicken's out.
965
01:07:52,110 --> 01:07:57,189
Wait, I... But I amended the charge.
There is no more reference to a specific
966
01:07:57,190 --> 01:08:00,800
weapon. Yeah, and now you have no
evidence against Cardigan whatsoever.
967
01:08:00,801 --> 01:08:04,229
That's funny. You can't even put him in
the room at a time of the murder.
968
01:08:04,230 --> 01:08:06,449
I'd love to put you in a room. All
right, all right, all right. Knock it
969
01:08:06,450 --> 01:08:07,318
you two.
970
01:08:07,319 --> 01:08:10,180
Miss McKenzie, this new murder charge is
flimsy stuff.
971
01:08:12,480 --> 01:08:15,010
I'm dismissing the jury and declaring a
mistrial.
972
01:08:15,720 --> 01:08:16,770
What?
973
01:08:17,120 --> 01:08:19,100
Then, Your Honor, I'm free to go, right?
974
01:08:19,120 --> 01:08:20,170
Wrong.
975
01:08:20,171 --> 01:08:22,839
But, Your Honor, he's not charged with
anything.
976
01:08:22,840 --> 01:08:26,180
He is, with contempt for that near riot
he caused yesterday.
977
01:08:26,479 --> 01:08:28,099
Yes, but I apologize, Your Honor.
978
01:08:28,380 --> 01:08:29,430
How polite of you.
979
01:08:29,431 --> 01:08:33,219
You're still getting another 24 hours.
It's still a matter of stealth, Link.
980
01:08:33,220 --> 01:08:35,930
running out of time. I've got a lot of
things I've got to...
981
01:08:37,550 --> 01:08:39,189
Do. Then do them from prison.
982
01:08:39,790 --> 01:08:40,990
Take him back to his cell.
983
01:08:48,710 --> 01:08:50,750
Cardigan is free after tomorrow.
984
01:08:50,751 --> 01:08:55,148
You name the day, I'll break him like a
twig. That's what you said about his
985
01:08:55,149 --> 01:08:57,569
son. Sonny, you know I'll do whatever
you want.
986
01:09:00,310 --> 01:09:02,490
I can't depend on you anymore.
987
01:09:04,040 --> 01:09:09,439
I need to stand on my own two feet. And
you will, in time. Now is the time.
988
01:09:10,240 --> 01:09:14,520
I want Stealth Link, and I want Cardigan
dead!
989
01:09:37,520 --> 01:09:39,020
Who says you can't have it all?
990
01:09:46,680 --> 01:09:47,730
It's crazy, huh?
991
01:09:47,880 --> 01:09:48,930
Yes, they're crazy.
992
01:09:49,160 --> 01:09:50,900
I guess that's why they call it that.
993
01:09:53,160 --> 01:09:54,210
Okay.
994
01:09:57,500 --> 01:10:00,030
Eugene Leopold, ready to be escorted
out, please.
995
01:10:01,620 --> 01:10:03,420
I'll check in with you in the morning.
996
01:10:03,980 --> 01:10:05,030
Okay, good night.
997
01:10:05,440 --> 01:10:06,490
Night.
998
01:10:13,520 --> 01:10:14,570
You want something?
999
01:10:25,020 --> 01:10:26,070
Yeah.
1000
01:10:26,740 --> 01:10:27,920
Your head on a flatter.
1001
01:10:29,500 --> 01:10:30,550
Funny.
1002
01:10:30,551 --> 01:10:33,759
Hey, I don't remember putting your name
on my visitor's list.
1003
01:10:33,760 --> 01:10:35,080
You keep joking, Cardigan.
1004
01:10:36,340 --> 01:10:41,220
Maybe there'll still be a smile on your
face when I separate it from your head.
1005
01:10:41,851 --> 01:10:47,799
You could have killed me the night you
killed Bennett Sands. What makes you
1006
01:10:47,800 --> 01:10:49,660
think you've got the guts now, sonny?
1007
01:10:50,420 --> 01:10:51,580
I didn't kill Bennett.
1008
01:10:52,980 --> 01:10:54,160
But I did give the order.
1009
01:10:56,380 --> 01:10:59,320
Well, he was a bigger fool than you.
1010
01:11:00,980 --> 01:11:02,900
Trying to double -cross the tech lords.
1011
01:11:06,040 --> 01:11:07,660
I suspected it from the start.
1012
01:11:09,820 --> 01:11:12,770
Especially after I got word of Bennett's
meeting with you.
1013
01:11:14,350 --> 01:11:15,730
You might as well know, Jake.
1014
01:11:17,190 --> 01:11:19,250
I sent a friend of mine down to Cosmos.
1015
01:11:19,790 --> 01:11:21,350
I'm not going to let you kill Dad.
1016
01:11:22,170 --> 01:11:23,220
Danny, go home.
1017
01:11:23,670 --> 01:11:26,150
Hey, I've got this gun. I know how to
use it.
1018
01:11:26,530 --> 01:11:29,950
I'm telling you, give me that gun and
get out of here. No.
1019
01:11:30,710 --> 01:11:31,990
I know what you're up to.
1020
01:11:32,250 --> 01:11:33,470
You don't know a thing.
1021
01:11:33,790 --> 01:11:40,629
My operative carried a multi -turret gun
capable of mimicking any weapon you two
1022
01:11:40,630 --> 01:11:41,469
might have.
1023
01:11:41,470 --> 01:11:42,590
Danny, I warned you.
1024
01:11:44,200 --> 01:11:46,080
I know how to use it. I'll shoot you.
1025
01:11:47,440 --> 01:11:51,620
See, my plan was to make it appear that
you and Bennett had killed each other.
1026
01:11:53,620 --> 01:11:55,160
And we were dealt a wild card.
1027
01:11:55,631 --> 01:11:57,659
I saw it.
1028
01:11:57,660 --> 01:11:58,710
I give the boy credit.
1029
01:11:59,800 --> 01:12:03,920
He was ready to shoot Bennett, which was
more than what you would have done.
1030
01:12:05,560 --> 01:12:09,620
When it was obvious that he couldn't hit
the side of a truck, he helped him out.
1031
01:12:19,150 --> 01:12:22,930
You do this to my son, you little light
piece of crap.
1032
01:12:23,750 --> 01:12:25,030
You took away my badge.
1033
01:12:25,470 --> 01:12:26,990
You set me up for a cryo sense.
1034
01:12:26,991 --> 01:12:31,009
Up till then, I only hated you for what
you stood for. But now that you did this
1035
01:12:31,010 --> 01:12:33,910
to my son, you created a monster, sonny.
1036
01:12:34,690 --> 01:12:37,450
You think you know about monsters?
1037
01:12:59,280 --> 01:13:00,420
It's a good look for you.
1038
01:13:01,020 --> 01:13:02,340
Take a good look, Cuddy.
1039
01:13:03,560 --> 01:13:07,099
The explosion you caused the
degenerating plants here to have might
1040
01:13:07,100 --> 01:13:09,800
off. Don't talk to me about monsters.
1041
01:13:11,880 --> 01:13:13,660
You've caused me a lot of agony.
1042
01:13:14,160 --> 01:13:16,870
And now you're going to die for it. You
got all that tea?
1043
01:13:17,340 --> 01:13:18,390
Oh, yeah.
1044
01:13:18,760 --> 01:13:22,280
And some great close -ups. The judge is
going to love the show.
1045
01:13:23,740 --> 01:13:24,790
Shut up!
1046
01:13:24,791 --> 01:13:31,699
Yeah, we knew you'd be watching, sonny.
You're as big a dope as I thought you
1047
01:13:31,700 --> 01:13:32,750
were.
1048
01:13:34,060 --> 01:13:36,830
You'll set up the minute you walk into
this room, sonny.
1049
01:13:39,960 --> 01:13:41,840
Jake, it's over. It's over, Jake.
1050
01:13:42,340 --> 01:13:43,390
Don't know it.
1051
01:13:44,140 --> 01:13:45,240
Think about Danny.
1052
01:13:47,340 --> 01:13:48,390
Come on.
1053
01:14:07,370 --> 01:14:08,750
All right, you're a free man.
1054
01:14:10,810 --> 01:14:14,830
Yeah, he could have killed himself.
1055
01:14:16,190 --> 01:14:18,610
But bare hands, no regrets.
1056
01:14:23,210 --> 01:14:24,950
Thanks for sticking by me, partner.
1057
01:14:28,621 --> 01:14:35,639
I've been calling for five minutes
straight. Where have you been? What's
1058
01:14:35,640 --> 01:14:38,679
Center's picked through the files in
Dan's computer. She found out where
1059
01:14:38,680 --> 01:14:39,730
Link is being sent.
1060
01:14:39,740 --> 01:14:40,820
So where's the party?
1061
01:14:41,400 --> 01:14:42,740
Here. Right here.
1062
01:14:43,060 --> 01:14:44,980
Bennett plans to use Cosmo's computer.
1063
01:14:44,981 --> 01:14:48,059
I should have guessed. It's the only one
around powerful enough.
1064
01:14:48,060 --> 01:14:50,230
Hey, Beth, who's there with you right
now?
1065
01:14:50,280 --> 01:14:52,800
Um, Center went to get Bascom. I'm here
with Dan.
1066
01:14:53,160 --> 01:14:55,630
You get Danny, and you get out of there
right away.
1067
01:14:55,680 --> 01:14:56,730
Jake?
1068
01:14:57,740 --> 01:14:58,790
Jake?
1069
01:15:24,700 --> 01:15:25,750
Jake, listen.
1070
01:15:25,751 --> 01:15:29,499
Sonny just escaped. He had someone on
the inside. Took out several of my
1071
01:15:29,500 --> 01:15:30,550
operatives.
1072
01:15:37,420 --> 01:15:40,920
All right. He's on his way over to
Cosmos. Get a whole platoon in there.
1073
01:15:42,520 --> 01:15:44,480
And pray they get there before we do.
1074
01:16:05,030 --> 01:16:06,290
Check the other opposite.
1075
01:18:23,151 --> 01:18:24,639
You all right?
1076
01:18:24,640 --> 01:18:25,690
Yeah.
1077
01:18:26,080 --> 01:18:27,130
Where's Danny?
1078
01:18:27,160 --> 01:18:28,240
We're looking for him.
1079
01:20:03,020 --> 01:20:04,070
You can't hide.
1080
01:20:16,600 --> 01:20:17,650
Danny!
1081
01:21:19,240 --> 01:21:21,020
And learn about power, my boy.
1082
01:21:33,020 --> 01:21:34,070
Vinny!
1083
01:21:35,240 --> 01:21:36,290
Vinny!
1084
01:21:38,240 --> 01:21:39,290
Vinny!
1085
01:21:39,700 --> 01:21:43,280
Put the gun down!
1086
01:21:43,720 --> 01:21:44,860
Put it down, Jake!
1087
01:22:00,490 --> 01:22:01,930
Come on, it's me that you want.
1088
01:22:01,931 --> 01:22:05,409
You can have me, and you can have
Stealth Link. That's what you want.
1089
01:22:05,410 --> 01:22:06,460
move.
1090
01:22:06,650 --> 01:22:08,050
Sid, put that gun down.
1091
01:22:08,310 --> 01:22:10,960
He's going to kill Danny anyway. Move!
Sit down, Sid!
1092
01:22:13,310 --> 01:22:14,360
Sit down.
1093
01:22:15,130 --> 01:22:16,180
It's mine, Jake.
1094
01:22:18,670 --> 01:22:20,780
The other tech lords are entering the
net.
1095
01:22:22,090 --> 01:22:23,270
Work it out, okay?
1096
01:22:32,430 --> 01:22:33,480
We got it, Jake.
1097
01:22:34,230 --> 01:22:36,410
No one can stop us.
1098
01:22:39,670 --> 01:22:44,270
Now, there's the little issue of my
getting out of here.
1099
01:22:47,030 --> 01:22:49,530
That's not a problem, is it, Cardigan?
1100
01:22:51,710 --> 01:22:53,870
Sonny, come on, take me.
1101
01:22:54,950 --> 01:22:56,000
Let the boy go.
1102
01:22:56,330 --> 01:22:57,380
Dad, no.
1103
01:22:57,810 --> 01:22:58,860
Sonny, listen to me.
1104
01:22:59,090 --> 01:23:01,620
What you've got is junk. It isn't worth
a keystroke.
1105
01:23:01,860 --> 01:23:04,000
Stealth link doesn't work.
1106
01:23:07,000 --> 01:23:09,760
Yeah, but I've got my... Try to bluff
me.
1107
01:23:09,761 --> 01:23:13,359
You know why you were able to steal
stealth link? Because the contractor
1108
01:23:13,360 --> 01:23:13,959
you to.
1109
01:23:13,960 --> 01:23:15,920
To escape blame for its failure.
1110
01:23:16,360 --> 01:23:17,410
No!
1111
01:23:17,560 --> 01:23:18,610
You're lying.
1112
01:23:19,480 --> 01:23:25,779
Bennett... Bennett had it all worked
out. Bennett found out after he sold it
1113
01:23:25,780 --> 01:23:26,619
the tech lawyers.
1114
01:23:26,620 --> 01:23:29,810
Then he couldn't bring himself to give
back all those billions.
1115
01:23:29,920 --> 01:23:31,600
So that was the double cross, huh?
1116
01:23:38,540 --> 01:23:41,190
And you're a marked man, Sonny. Just
like Bennett was.
1117
01:23:42,780 --> 01:23:43,830
No!
1118
01:23:44,080 --> 01:23:45,260
Come on, let Danny go.
1119
01:23:45,800 --> 01:23:48,270
We'll make you the same deal that we
made Bennett.
1120
01:23:50,020 --> 01:23:51,070
No.
1121
01:23:51,780 --> 01:23:52,830
You're lying.
1122
01:23:55,600 --> 01:23:56,650
Tell me you're not!
1123
01:24:00,140 --> 01:24:01,190
Look at him, Sonny.
1124
01:24:01,191 --> 01:24:04,199
Go ahead, look at him. Look at him right
in the eye.
1125
01:24:04,200 --> 01:24:05,760
Doesn't even care enough to lie.
1126
01:24:06,920 --> 01:24:08,320
We're both double -crossed.
1127
01:24:08,321 --> 01:24:12,279
We're both in the same boat, Sonny. For
the first time, you and me are both in
1128
01:24:12,280 --> 01:24:13,330
the same boat.
1129
01:24:35,690 --> 01:24:36,740
No.
1130
01:26:01,160 --> 01:26:02,360
Let's get him out of here.
1131
01:26:29,450 --> 01:26:31,500
I thought you said he was going to be
okay.
1132
01:26:32,350 --> 01:26:34,830
Yeah, it's a bit early for rigor mortis
to set in.
1133
01:26:36,670 --> 01:26:38,900
Well, you're starting to worry more than
me.
1134
01:26:45,490 --> 01:26:48,970
I want you to go home.
1135
01:26:48,971 --> 01:26:51,429
I'm going to be home in a little while,
all right?
1136
01:26:51,430 --> 01:26:52,749
You mind taking him there, sir?
1137
01:26:52,750 --> 01:26:54,800
I've got to have a few words with the
boss.
1138
01:26:54,950 --> 01:26:57,540
Sure, but I'm going to hate missing
those few words.
1139
01:27:24,590 --> 01:27:25,640
Quite a kid.
1140
01:27:26,250 --> 01:27:28,370
Jake! I was worried about you.
1141
01:27:30,610 --> 01:27:32,720
How long do you know about stealth,
Nick?
1142
01:27:32,721 --> 01:27:33,969
The whole time.
1143
01:27:33,970 --> 01:27:35,230
I was sworn to secrecy.
1144
01:27:35,730 --> 01:27:37,210
We can gamble with our lives.
1145
01:27:37,211 --> 01:27:41,109
And I'd do it again right now, Inspector
Hollowell, as busting the top tech
1146
01:27:41,110 --> 01:27:43,530
lords in the biggest crime sweep of the
century.
1147
01:27:44,450 --> 01:27:45,770
You should have trusted me.
1148
01:27:46,990 --> 01:27:48,310
That's what Sid said to you.
1149
01:27:48,790 --> 01:27:49,840
He got over it.
1150
01:27:51,410 --> 01:27:53,610
Take some time off, get some rest.
1151
01:27:54,140 --> 01:27:55,340
See how it all shakes out.
1152
01:27:55,740 --> 01:27:58,800
Well, here's how it shakes out for me.
1153
01:28:02,660 --> 01:28:05,840
Well, that's what it takes to make you
happy.
1154
01:28:06,180 --> 01:28:07,230
Just start.
1155
01:28:35,530 --> 01:28:37,230
They say the devil's in the detail.
1156
01:28:39,750 --> 01:28:41,330
I know what they mean.
1157
01:28:43,670 --> 01:28:49,130
I'm walking in the wasteland with a
ghost in the machine.
1158
01:28:51,510 --> 01:28:57,710
There's a simulated sunset and starlight
in my eyes.
1159
01:28:59,430 --> 01:29:01,450
The skies are filled with miracles.
1160
01:29:03,310 --> 01:29:04,810
Are half of them alive?
1161
01:29:08,490 --> 01:29:09,970
It's a fine line.
1162
01:29:10,230 --> 01:29:11,890
Are you ready or not?
1163
01:29:12,130 --> 01:29:13,910
For the light of day.
1164
01:29:14,170 --> 01:29:15,890
Are you ready or not?
1165
01:29:16,250 --> 01:29:18,010
These are strange times.
1166
01:29:18,310 --> 01:29:20,890
And I don't want to live this way.
1167
01:29:23,510 --> 01:29:25,130
When you wake up from a nightmare.
1168
01:29:27,010 --> 01:29:28,830
And it's worse when you're awake.
1169
01:29:31,170 --> 01:29:33,010
There's no one you can turn to.
1170
01:29:35,210 --> 01:29:39,670
And there's nothing you can take. You
better ask yourself, are you ready or
1171
01:29:39,890 --> 01:29:41,650
It's a fine night.
1172
01:29:41,930 --> 01:29:45,610
Are you ready or not for the light of
day?
1173
01:29:45,870 --> 01:29:52,169
Are you ready or not? These are strange
times, and I don't want to live this
1174
01:29:52,170 --> 01:29:53,219
way.
1175
01:29:53,220 --> 01:29:57,770
Repair and Synchronization by
Easy Subtitles Synchronizer 1.0.0.0
93203
Can't find what you're looking for?
Get subtitles in any language from opensubtitles.com, and translate them here.