All language subtitles for Still Standing s04e15 Eighteen
Afrikaans
Akan
Albanian
Amharic
Arabic
Armenian
Azerbaijani
Basque
Belarusian
Bemba
Bengali
Bihari
Bosnian
Breton
Bulgarian
Cambodian
Catalan
Cebuano
Cherokee
Chichewa
Chinese (Simplified)
Chinese (Traditional)
Corsican
Croatian
Czech
Danish
Dutch
English
Esperanto
Estonian
Ewe
Faroese
Filipino
Finnish
French
Frisian
Ga
Galician
Georgian
German
Greek
Guarani
Gujarati
Haitian Creole
Hausa
Hawaiian
Hebrew
Hindi
Hmong
Hungarian
Icelandic
Igbo
Indonesian
Interlingua
Irish
Italian
Japanese
Javanese
Kannada
Kazakh
Kinyarwanda
Kirundi
Kongo
Korean
Krio (Sierra Leone)
Kurdish
Kurdish (SoranĂ®)
Kyrgyz
Laothian
Latin
Latvian
Lingala
Lithuanian
Lozi
Luganda
Luo
Luxembourgish
Macedonian
Malagasy
Malay
Malayalam
Maltese
Maori
Marathi
Mauritian Creole
Moldavian
Mongolian
Myanmar (Burmese)
Montenegrin
Nepali
Nigerian Pidgin
Northern Sotho
Norwegian
Norwegian (Nynorsk)
Occitan
Oriya
Oromo
Pashto
Persian
Polish
Portuguese (Brazil)
Portuguese (Portugal)
Punjabi
Quechua
Romanian
Romansh
Runyakitara
Russian
Samoan
Scots Gaelic
Serbian
Serbo-Croatian
Sesotho
Setswana
Seychellois Creole
Shona
Sindhi
Sinhalese
Slovak
Slovenian
Somali
Spanish
Spanish (Latin American)
Sundanese
Swahili
Swedish
Tajik
Tamil
Tatar
Telugu
Thai
Tigrinya
Tonga
Tshiluba
Tumbuka
Turkish
Turkmen
Twi
Uighur
Ukrainian
Urdu
Uzbek
Vietnamese
Welsh
Wolof
Xhosa
Yiddish
Yoruba
Zulu
Would you like to inspect the original subtitles? These are the user uploaded subtitles that are being translated:
1
00:00:03,760 --> 00:00:04,558
Good morning.
2
00:00:04,560 --> 00:00:05,600
Oh, hey, Brian.
3
00:00:05,840 --> 00:00:08,800
I'm making all your favorite things for
your birthday dinner this weekend.
4
00:00:09,320 --> 00:00:11,780
Lactose -free lasagna and chocolate
-free brownies.
5
00:00:12,600 --> 00:00:15,040
Or, as I call them, crappies.
6
00:00:16,400 --> 00:00:19,060
Um, actually, Mom, I was going to go
hang out with my friends.
7
00:00:19,280 --> 00:00:21,600
Don't you want to spend your birthday
with your family?
8
00:00:22,000 --> 00:00:26,780
Judy's turning 18. Let him have a wild
night out with his buddies. Howl at the
9
00:00:26,780 --> 00:00:30,260
moon. So, how are you going to spend
your first night of manhood?
10
00:00:30,680 --> 00:00:33,700
at Uncle Phineas' old -timey arcade and
ice cream parlor.
11
00:00:34,700 --> 00:00:35,700
Ah, geez.
12
00:00:36,360 --> 00:00:39,620
And then after that, we're going to go
check out some close -up action.
13
00:00:39,900 --> 00:00:41,080
That's more like it.
14
00:00:41,700 --> 00:00:43,540
He's talking about a magic show.
15
00:00:44,960 --> 00:00:45,960
Sleight of hand.
16
00:00:46,220 --> 00:00:47,520
And sleight of man.
17
00:00:47,820 --> 00:00:51,920
And then we're going to cap off my
birthday blowout with a late -night show
18
00:00:51,920 --> 00:00:53,940
Magnificent Milton's Marionette Theater.
19
00:00:54,200 --> 00:00:57,120
Wow. I did that on my fifth birthday.
20
00:00:59,020 --> 00:01:00,560
And it was lame then.
21
00:01:02,220 --> 00:01:04,900
Come on, Tina. You didn't have to say
that.
22
00:01:05,519 --> 00:01:07,120
Because we were all thinking it.
23
00:01:08,000 --> 00:01:11,020
Ryan, forget that. You and me are going
out together for your birthday.
24
00:01:11,300 --> 00:01:13,680
Wait a minute. And not go see the
marionette show?
25
00:01:14,140 --> 00:01:16,760
Dad, the birthday boy gets to sit on
stage in the old cobbler's shoe.
26
00:01:18,560 --> 00:01:19,860
Son, son, son.
27
00:01:20,480 --> 00:01:22,220
How I wish I had a son.
28
00:01:23,360 --> 00:01:25,580
I'm still in love with you today.
29
00:01:26,020 --> 00:01:27,600
Cause you make me happy.
30
00:01:37,420 --> 00:01:39,900
Aiken is going on stage in one hour.
Who's ready to soft rock?
31
00:01:41,060 --> 00:01:43,920
Yeah, I'm sorry, Aunt Linda. I can't go
to the concert. I have homework.
32
00:01:44,260 --> 00:01:45,580
You're trying to blow me off. You don't
do homework.
33
00:01:46,340 --> 00:01:48,960
I actually was going to try to blow you
off, but I really do have homework.
34
00:01:50,000 --> 00:01:54,240
Well, um, okay, I can't go to a Clay
Aiken concert without a teenage girl who
35
00:01:54,240 --> 00:01:55,660
looks like a weirdo. Is Brian around?
36
00:01:56,960 --> 00:01:58,540
Yeah, but he's filling out college
stuff.
37
00:01:58,980 --> 00:02:01,940
Okay, well, what are you working on?
Maybe I can help you get it done faster.
38
00:02:01,940 --> 00:02:03,540
have to write this poem for English.
39
00:02:04,000 --> 00:02:05,500
I've been working on it all day.
40
00:02:05,860 --> 00:02:07,970
Okay. I love poetry. Tell me what you
got.
41
00:02:09,810 --> 00:02:10,810
I like food.
42
00:02:11,030 --> 00:02:13,010
It is... food.
43
00:02:15,410 --> 00:02:18,030
I don't mean to be rude, but you are
screwed.
44
00:02:20,170 --> 00:02:22,010
See, I don't have a gift for it like you
do.
45
00:02:23,250 --> 00:02:27,430
Well, no, it's true. In high school, I,
uh... Well, I was quite the poetess.
46
00:02:28,190 --> 00:02:29,710
Crippling depression is a wonderful
muse.
47
00:02:30,250 --> 00:02:33,470
Anyway, why don't we head back to my
apartment? I can give you one of mine to
48
00:02:33,470 --> 00:02:35,490
turn in. Of course, you know, it is
plagiarism.
49
00:02:35,730 --> 00:02:39,230
Yeah, I can't. Because it's supposed to
be a poem, not a play.
50
00:02:41,210 --> 00:02:43,030
Don't worry, honey. I got poems, too.
51
00:02:44,290 --> 00:02:46,030
How are the applications going?
52
00:02:46,330 --> 00:02:47,330
They're taking forever.
53
00:02:47,810 --> 00:02:50,990
First miller to go to college. And don't
take it lightly.
54
00:02:51,290 --> 00:02:52,550
Remember who's paying for it.
55
00:02:52,850 --> 00:02:55,250
You mean the people who give out
scholarships and loans?
56
00:02:56,640 --> 00:03:00,660
And whose pathetic salary helps you
qualify for those scholarships and
57
00:03:01,760 --> 00:03:05,220
You know what? You're right, Dad. Your
half -assery has really given me a leg
58
00:03:05,220 --> 00:03:06,220
up.
59
00:03:06,300 --> 00:03:08,200
And it's almost the least I could do.
60
00:03:08,580 --> 00:03:10,100
But if there's any less, let me know.
61
00:03:11,640 --> 00:03:15,320
DePaul? I thought you had a meeting
scheduled with the recruiter from
62
00:03:15,600 --> 00:03:18,480
Well, you know, I'm kind of leaning
towards DePaul now. You know, it's close
63
00:03:19,000 --> 00:03:21,840
But you said you liked Stanford's
psychics program.
64
00:03:23,100 --> 00:03:24,100
Physics?
65
00:03:25,230 --> 00:03:30,370
Well, change your major if you want to,
but don't base your decision on which
66
00:03:30,370 --> 00:03:31,370
college is closer.
67
00:03:31,650 --> 00:03:35,390
Well, if I went to DePaul, I could live
at home. But if you lived at Stanford, I
68
00:03:35,390 --> 00:03:36,430
could visit the O .C.
69
00:03:37,570 --> 00:03:41,330
You know, your mother gave me a free
pass on Misha Barton.
70
00:03:41,650 --> 00:03:43,430
I thought you said LeVar Burton.
71
00:03:44,930 --> 00:03:46,470
Either way, knock yourself out.
72
00:03:47,950 --> 00:03:52,190
Sounds to me like you're afraid to leave
home. You're turning 18, Brian. It's
73
00:03:52,190 --> 00:03:55,670
time to start standing on your own two
feet. Which means choosing the best
74
00:03:55,670 --> 00:04:00,070
school. We're talking about your future
here, of taking care of me and your
75
00:04:00,070 --> 00:04:01,070
mother.
76
00:04:01,250 --> 00:04:04,150
And don't we deserve a better life than
the one we gave you?
77
00:04:04,890 --> 00:04:09,170
All I'm saying is keep an open mind and
go to that Stanford interview.
78
00:04:09,710 --> 00:04:10,710
I'll think about it.
79
00:04:14,110 --> 00:04:15,590
I'm worried about that one.
80
00:04:16,320 --> 00:04:18,440
It's obvious he's scared to leave home.
81
00:04:18,720 --> 00:04:22,780
Face it, Judy, these kids have it too
good here. Three meals a day, we've
82
00:04:22,780 --> 00:04:23,780
overfed them.
83
00:04:25,420 --> 00:04:30,020
We've let Brian stay a little boy too
long with the puppets and the magic and
84
00:04:30,020 --> 00:04:34,600
the action figures. When you take him
out tomorrow, tell him he needs to be
85
00:04:34,600 --> 00:04:38,520
independent and push the Stanford thing.
Don't worry, I got it covered. I'm
86
00:04:38,520 --> 00:04:41,360
going to teach him everything he needs
to know about being a grown -up man.
87
00:04:42,120 --> 00:04:43,380
Aw, I spilled.
88
00:04:43,960 --> 00:04:44,960
Arms up!
89
00:04:51,180 --> 00:04:53,780
Wow, you brought me to a strip club for
my 18th birthday.
90
00:04:54,080 --> 00:04:58,160
No, no, this is a gentleman's club, and
today you are a gentleman.
91
00:04:58,660 --> 00:05:01,060
By the way, check any seat before you
sit on it.
92
00:05:01,640 --> 00:05:05,980
Fine, you're a grown man now. You're
finally old enough to experience what
93
00:05:05,980 --> 00:05:09,280
grown man fantasizes about in their
every wake and hour.
94
00:05:09,680 --> 00:05:11,880
An all -you -can -eat hot wing buffet.
95
00:05:12,920 --> 00:05:16,080
Son, this place has to be a secret
between you and me.
96
00:05:16,640 --> 00:05:18,740
I get it, because you don't want Mom to
know.
97
00:05:19,270 --> 00:05:22,550
Oh, she knows. Who do you think brought
me here when she didn't want to cook one
98
00:05:22,550 --> 00:05:27,270
night? I just don't want this place to
get too trendy. It'll lose its mom -and
99
00:05:27,270 --> 00:05:28,270
-pop feel.
100
00:05:29,840 --> 00:05:34,260
You know, I feel kind of weird about
this. Nothing weird going on. We're just
101
00:05:34,260 --> 00:05:38,180
father and son eating wings while all
around women take their clothes off for
102
00:05:38,180 --> 00:05:39,760
money. Isn't this great?
103
00:05:40,320 --> 00:05:43,720
You know, it's been my birthday all day,
but I didn't really feel 18 until right
104
00:05:43,720 --> 00:05:44,459
this minute.
105
00:05:44,460 --> 00:05:47,880
This is what your mom and I want for
you, to get out in the world and spread
106
00:05:47,880 --> 00:05:50,420
your wings, which is why we think you
should reconsider Stanford.
107
00:05:51,920 --> 00:05:53,900
Maybe you're right. I should spread my
wings.
108
00:05:54,160 --> 00:05:55,820
Yeah. Spread a couple of them over here.
109
00:05:56,700 --> 00:05:59,220
Oh, you are going to love being an
adult.
110
00:05:59,900 --> 00:06:02,860
Not having anyone to answer to, being
your own man.
111
00:06:03,300 --> 00:06:04,340
That sounds great.
112
00:06:04,700 --> 00:06:09,100
And in honor of this special moment,
here's a little something from me and
113
00:06:09,100 --> 00:06:10,880
mother. Happy 18th birthday.
114
00:06:11,600 --> 00:06:15,980
Thanks, Dad. You didn't have to get me a
car insurance bill.
115
00:06:16,700 --> 00:06:18,800
You have to pay that from now on.
116
00:06:19,740 --> 00:06:22,000
But it's a small price to pay for being
your own man.
117
00:06:22,700 --> 00:06:23,700
$500?
118
00:06:24,640 --> 00:06:25,640
Hi, Keith.
119
00:06:25,880 --> 00:06:28,720
No, no, no. He owes $500.
120
00:06:29,960 --> 00:06:32,520
Well, is there anything I can do for
you?
121
00:06:32,740 --> 00:06:35,440
You bet. We are out of blue cheese.
122
00:06:50,090 --> 00:06:51,450
poem I gave you. I hope it was okay.
123
00:06:51,990 --> 00:06:53,510
Actually, it's been kind of a nightmare.
124
00:06:53,910 --> 00:06:56,170
Really? Why? What happened? Teacher
didn't like it?
125
00:06:56,470 --> 00:07:01,110
No. He loved it. In fact, I have to read
it at some dumb poetry contest.
126
00:07:02,110 --> 00:07:04,250
Uh, the iambic pentathlon?
127
00:07:05,810 --> 00:07:07,330
Yeah, I think that's it.
128
00:07:08,030 --> 00:07:10,810
Just wish Mr. Unger hadn't made such a
big deal about it.
129
00:07:11,130 --> 00:07:12,150
What, Mr. Unger?
130
00:07:12,390 --> 00:07:15,010
I had him. He gave me a C -minus on that
poem.
131
00:07:15,550 --> 00:07:16,550
Gave me an A.
132
00:07:17,510 --> 00:07:18,830
And you're going to the pentathlon?
133
00:07:20,520 --> 00:07:21,920
Oh, I never made it to the pentathlon.
134
00:07:23,160 --> 00:07:24,160
Wait a minute.
135
00:07:24,520 --> 00:07:28,260
Wait a minute. I know what this is
about. You are pretty and popular, and
136
00:07:28,260 --> 00:07:33,260
high school, I was sexually confused and
going through a very awkward stage.
137
00:07:34,420 --> 00:07:36,000
More awkward than this conversation?
138
00:07:36,540 --> 00:07:39,800
You know what? I have half a mind to
tell that Mr. Unger that he is a shallow
139
00:07:39,800 --> 00:07:41,160
and hypocritical man. Wait!
140
00:07:42,260 --> 00:07:45,600
I just want to read this poem, pass
English, and not have to go to summer
141
00:07:45,600 --> 00:07:48,260
school, so nobody is going to tell Mr.
Unger anything, okay?
142
00:07:48,660 --> 00:07:50,000
Okay. Okay.
143
00:07:52,520 --> 00:07:57,040
Suppose I should just be happy that my
poem is being recognized and I have such
144
00:07:57,040 --> 00:07:59,100
a popular and pretty name.
145
00:08:01,320 --> 00:08:02,320
Pretty.
146
00:08:03,760 --> 00:08:04,760
Pretty, pretty, pretty.
147
00:08:07,400 --> 00:08:09,680
Way to peak early, honey. Enjoy your
30s.
148
00:08:12,060 --> 00:08:13,480
I can't believe what just happened.
149
00:08:13,760 --> 00:08:17,960
I went to pick up Brian from his
tutoring job. Turns out he quit two
150
00:08:18,620 --> 00:08:20,040
Well, that explains everything.
151
00:08:20,800 --> 00:08:23,800
Well, I was just screaming at you to get
me a beer. You weren't even in the
152
00:08:23,800 --> 00:08:24,800
house.
153
00:08:25,780 --> 00:08:28,240
I'm sorry about some of the language I
used.
154
00:08:29,360 --> 00:08:30,360
Hey.
155
00:08:30,540 --> 00:08:31,540
Where have you been?
156
00:08:31,800 --> 00:08:32,799
I was tutoring.
157
00:08:32,960 --> 00:08:33,960
Don't lie to me.
158
00:08:34,059 --> 00:08:36,780
I'm not lying to you. Yes, you are. You
quit tutoring.
159
00:08:37,000 --> 00:08:38,179
When were you going to tell us?
160
00:08:38,539 --> 00:08:42,760
I didn't realize I had to. You have to
when I don't know where you are every
161
00:08:42,760 --> 00:08:45,220
day. So where have you been spending
your afternoons?
162
00:08:45,770 --> 00:08:48,830
You know what? If you don't mind, I'd
really rather not get into it. I do
163
00:08:48,870 --> 00:08:52,590
You have to tell me right now. Hold on.
Hold on. A few weeks ago, I got a
164
00:08:52,590 --> 00:08:55,830
lecture about how I should be more
independent and make my own choices.
165
00:08:55,890 --> 00:08:59,310
Remember, it was when I got my birthday
present, the car insurance bill for
166
00:08:59,310 --> 00:09:03,490
$500? Yeah, but... But... Say something.
167
00:09:04,730 --> 00:09:07,950
Did you pay that? Because when I gave it
to you, it was already past eight.
168
00:09:08,890 --> 00:09:12,390
Yeah, Dad, I did pay it and a late fee,
so I believe we're done here.
169
00:09:12,930 --> 00:09:14,010
Wait a minute. Wait a minute.
170
00:09:14,630 --> 00:09:15,630
I know this.
171
00:09:15,670 --> 00:09:18,490
Damp? It's from that strip club with the
wings.
172
00:09:20,230 --> 00:09:21,390
Since when do you go there?
173
00:09:21,690 --> 00:09:23,310
Dad took me there for my 18th birthday.
174
00:09:23,530 --> 00:09:25,230
But that was weeks ago, and you're Mr.
175
00:09:25,510 --> 00:09:27,070
Wash -My -Hands -Every -Day.
176
00:09:27,690 --> 00:09:31,210
Oh, my God, there's tons of them. Is
this where you've been spending your
177
00:09:31,210 --> 00:09:34,650
afternoon? Well, if I had been, it's
none of your business. Brian, I am so
178
00:09:34,650 --> 00:09:35,830
disappointed in you.
179
00:09:36,130 --> 00:09:39,330
You spend all afternoon at that strip
club, and you don't bring any wings home
180
00:09:39,330 --> 00:09:40,330
for me?
181
00:10:02,030 --> 00:10:04,290
You're upset, but your mother's just
worried about you.
182
00:10:04,530 --> 00:10:05,850
There's nothing to worry about.
183
00:10:07,470 --> 00:10:12,990
Listen, gentlemen's clubs may be great
for the occasional hot wing buffet or
184
00:10:12,990 --> 00:10:17,990
bachelor party, but going every day
might be a little much. You know, you
185
00:10:17,990 --> 00:10:19,150
to have a little self -control.
186
00:10:19,470 --> 00:10:22,670
Self -control? Dad, when we were at the
club, you ate chicken skin off the
187
00:10:22,670 --> 00:10:23,670
floor.
188
00:10:24,490 --> 00:10:29,570
Ah, suddenly Mr. Everyday Strip Club
Guy's judging me for eating a tiny bit
189
00:10:29,570 --> 00:10:30,570
floor skin.
190
00:10:30,969 --> 00:10:34,510
Look, Dad, you guys want me to be an
adult, but then you want to tell me what
191
00:10:34,510 --> 00:10:38,590
do, and you can't have it both ways, so
I'm going to be going to the strip club
192
00:10:38,590 --> 00:10:41,370
whenever I want. And what am I supposed
to tell your mother, huh?
193
00:10:41,870 --> 00:10:42,870
Huh?
194
00:10:44,650 --> 00:10:48,270
No, really, tell me, because you're
smarter than I am.
195
00:10:48,910 --> 00:10:51,350
I'll give you 50 bucks. That'll get you
a few dances.
196
00:10:53,770 --> 00:10:54,770
How'd it go up there?
197
00:10:54,930 --> 00:10:57,250
Judy, I'm his father. How do you think
it went?
198
00:10:57,730 --> 00:10:59,540
Oh, my God. God, we've lost him forever.
199
00:11:00,700 --> 00:11:05,000
This is partially my fault. I told him
to be his own person and then I sent him
200
00:11:05,000 --> 00:11:08,840
out his first night of adulthood with a
man with a brain the size of a lima
201
00:11:08,840 --> 00:11:11,800
bean. Which is the largest of the beans.
202
00:11:12,400 --> 00:11:16,200
I can't just sit here and watch my
little briber throw his life away on
203
00:11:16,200 --> 00:11:17,099
nudie bars.
204
00:11:17,100 --> 00:11:18,720
We need a way we can lure him back.
205
00:11:19,160 --> 00:11:22,000
What could Brian like more than boobies,
Judy?
206
00:11:23,920 --> 00:11:25,480
So where is Master Brian?
207
00:11:25,800 --> 00:11:27,060
The show's about to begin.
208
00:11:27,420 --> 00:11:28,420
Brian, I...
209
00:11:29,800 --> 00:11:30,800
I'm Judy.
210
00:11:32,200 --> 00:11:33,200
Hello,
211
00:11:36,820 --> 00:11:37,920
Mr. Puppet.
212
00:11:38,400 --> 00:11:40,180
This is my husband, Bill.
213
00:11:40,420 --> 00:11:42,500
Hello. Hidey -ho, Bill.
214
00:11:42,700 --> 00:11:44,200
Mr. McDougal's the name.
215
00:11:46,740 --> 00:11:50,400
Quite a grip you've got there, big
fella.
216
00:11:51,120 --> 00:11:53,960
Well, I did play football in high
school.
217
00:11:54,440 --> 00:11:56,520
Oh, really?
218
00:11:57,600 --> 00:11:58,600
All stayed, actually.
219
00:11:58,760 --> 00:11:59,760
Three times.
220
00:12:00,280 --> 00:12:01,840
Bill, you're lying to a puppet.
221
00:12:04,220 --> 00:12:06,080
That must be the birthday boy.
222
00:12:06,740 --> 00:12:08,520
Wow, the magnificent Miltons.
223
00:12:08,860 --> 00:12:12,520
What are you guys doing here? Happy
birthday, Brian. I figured since you
224
00:12:12,520 --> 00:12:14,780
couldn't see the show on your birthday,
I'd bring the show to you.
225
00:12:22,920 --> 00:12:26,200
Mom, this is really nice of you, but you
should have checked with me first. I
226
00:12:26,200 --> 00:12:27,200
have other plans.
227
00:12:27,460 --> 00:12:31,500
What? But this is your birthday present.
I know, and I appreciate that, but I am
228
00:12:31,500 --> 00:12:33,100
an adult now, and I keep my own
schedule.
229
00:12:33,660 --> 00:12:35,760
Mr. McDougal, cream puff the bear, good
day.
230
00:12:36,460 --> 00:12:37,800
You're going to Legs, aren't you?
231
00:12:38,940 --> 00:12:40,180
That strip club?
232
00:12:40,540 --> 00:12:41,880
It's a gentleman's club.
233
00:12:42,180 --> 00:12:44,200
Yeah, but still, during the daytime?
234
00:12:45,740 --> 00:12:46,740
Creepy.
235
00:12:47,120 --> 00:12:48,120
I'm leaving. Goodbye.
236
00:12:50,300 --> 00:12:51,340
Well, it's official.
237
00:12:52,240 --> 00:12:53,800
I don't have a little boy anymore.
238
00:12:59,380 --> 00:13:04,060
One step closer and you're going in the
fireplace.
239
00:13:06,560 --> 00:13:08,400
He can do it. He's a good...
240
00:13:19,600 --> 00:13:22,340
Well, I figured as long as we paid for
them, they could entertain Tina.
241
00:13:22,880 --> 00:13:24,020
Which they're not.
242
00:13:25,120 --> 00:13:30,700
Oh, and who are you, Sammy Davis Jr.?
Could you guys give us a minute?
243
00:13:31,840 --> 00:13:34,660
Can the guy who's pulling my strings
have a beer?
244
00:13:34,920 --> 00:13:35,920
Sure.
245
00:13:39,140 --> 00:13:41,620
I was expecting Brian home by now.
246
00:13:41,840 --> 00:13:44,600
Supposed to meet with that recruiter
from Stanford at six.
247
00:13:45,140 --> 00:13:46,260
He didn't mention it.
248
00:13:46,520 --> 00:13:48,360
I bet he's not even planning on going.
249
00:13:49,070 --> 00:13:51,430
I don't like this. He's obsessed with
that club.
250
00:13:51,670 --> 00:13:55,110
And it's going to ruin his future. I'm
going down there and make sure he goes
251
00:13:55,110 --> 00:13:58,310
that interview. You're right, Judy. This
is serious stuff. I'll just go settle
252
00:13:58,310 --> 00:14:05,110
up with the puppets. Listen, guys, it
was fun, but... You've got to see this.
253
00:14:05,310 --> 00:14:07,030
They're playing soccer with a lemon.
254
00:14:10,230 --> 00:14:13,730
And from the mountains, I do hear...
Echo.
255
00:14:24,880 --> 00:14:25,880
That's it.
256
00:14:27,660 --> 00:14:31,040
That was Ethan Johnson reading his poem,
Echo.
257
00:14:32,040 --> 00:14:38,880
Our next participant is Lauren Miller
reading her poem, Searching for Morning.
258
00:14:44,800 --> 00:14:47,900
Searching for Morning by Lauren Miller.
259
00:14:48,140 --> 00:14:52,380
Hi. Miss Dronger, it's me, Linda
Michaels, Class 82.
260
00:14:54,439 --> 00:14:55,740
National Merit Scholar?
261
00:14:56,740 --> 00:15:00,080
Valedictorian? I'm sorry. I've had a lot
of students since then.
262
00:15:02,260 --> 00:15:03,440
Judy Michael's sister?
263
00:15:03,820 --> 00:15:04,820
Oh, right!
264
00:15:04,880 --> 00:15:05,880
How is Judy?
265
00:15:07,680 --> 00:15:08,840
Truthfully, not aging well.
266
00:15:10,040 --> 00:15:12,500
Anyway, I'm just here to see my niece,
Lauren.
267
00:15:12,740 --> 00:15:13,619
Oh, Lauren.
268
00:15:13,620 --> 00:15:15,040
She's quite the poetess.
269
00:15:15,660 --> 00:15:20,060
Yes, yes, she is. Um, just out of
curiosity...
270
00:15:20,750 --> 00:15:24,690
Has a poem happened to remind you of a
certain C - poem that I wrote?
271
00:15:25,170 --> 00:15:26,230
Not that I recall.
272
00:15:26,890 --> 00:15:28,830
Well, why don't you listen to it? See if
it sounds familiar.
273
00:15:29,650 --> 00:15:35,990
Searching my soul, unable to find good,
I went into the kitchen and I made
274
00:15:35,990 --> 00:15:37,970
myself some food.
275
00:15:39,610 --> 00:15:41,850
No, no, no, no. That's not my poem.
276
00:15:42,210 --> 00:15:43,210
Come here.
277
00:15:43,350 --> 00:15:46,890
What did you do to my poem? You changed
the ending. What are you doing here? It
278
00:15:46,890 --> 00:15:47,890
is supposed to end.
279
00:15:48,090 --> 00:15:51,270
threw myself into the river, tied to a
block of wood.
280
00:15:51,970 --> 00:15:53,610
I didn't want to go out on a downer.
281
00:15:54,650 --> 00:15:55,790
It's about suicide.
282
00:15:56,590 --> 00:15:57,489
It is?
283
00:15:57,490 --> 00:15:58,650
I thought it was about wood.
284
00:15:59,970 --> 00:16:01,810
I've just completely mangled my work.
285
00:16:02,330 --> 00:16:03,169
It's ruined.
286
00:16:03,170 --> 00:16:05,650
I'm emotionally divorcing myself from
the piece. I'm done.
287
00:16:05,870 --> 00:16:08,150
And the winner is Lorne Miller.
288
00:16:27,980 --> 00:16:28,799
Oh, my God.
289
00:16:28,800 --> 00:16:32,760
What? Brian didn't tell me they have a
build -your -own -burrito night. It's
290
00:16:32,760 --> 00:16:34,280
lies on top of lies.
291
00:16:35,640 --> 00:16:36,640
Excuse me, hi.
292
00:16:36,900 --> 00:16:38,660
We're looking for a Brian Miller.
293
00:16:38,940 --> 00:16:41,000
He's 18, brown hair.
294
00:16:41,320 --> 00:16:44,140
Oh, he's in the fantasy room. And I wish
you'd get him out of here.
295
00:16:44,440 --> 00:16:46,100
I don't like what he's doing with those
girls.
296
00:16:46,540 --> 00:16:47,560
Did you hear that, Bill?
297
00:16:47,980 --> 00:16:52,000
He doesn't like what he's doing with the
girls. And he's a sleazebag.
298
00:16:52,420 --> 00:16:54,200
Hey, a sleazebag with feelings.
299
00:16:55,480 --> 00:16:56,640
Sorry. Judy.
300
00:16:57,040 --> 00:17:00,140
Brace yourself. This is one of those
things no mother should ever have to
301
00:17:01,360 --> 00:17:04,099
I've never been more turned on in my
life.
302
00:17:04,660 --> 00:17:07,740
Now, who can point out the prepositional
phrase in that sentence?
303
00:17:07,980 --> 00:17:09,880
Brian Miller, what the hell is going on
in here?
304
00:17:12,619 --> 00:17:14,540
Really, what the hell is going on in
here?
305
00:17:15,920 --> 00:17:17,720
Mom, what is all this?
306
00:17:17,960 --> 00:17:19,599
Well, I'm tutoring the dancers.
307
00:17:19,859 --> 00:17:23,160
I needed money to pay for my car
insurance, and when I was here with Dad,
308
00:17:23,160 --> 00:17:25,819
found out that the girls needed some
help getting ready for their GEDs.
309
00:17:27,030 --> 00:17:29,970
So, sadly, it is what it looks like.
310
00:17:31,350 --> 00:17:34,490
Hey, Brian, ain't you going to introduce
us to your parents?
311
00:17:35,070 --> 00:17:36,170
Excuse me, Brandy?
312
00:17:36,770 --> 00:17:37,770
Oh, sorry.
313
00:17:38,330 --> 00:17:40,230
Aren't you going to introduce us to your
parents?
314
00:17:40,430 --> 00:17:41,990
Very good. And no.
315
00:17:43,990 --> 00:17:48,810
Mrs. Miller, I just wanted to say that
thanks to your wonderful son, I'm on my
316
00:17:48,810 --> 00:17:49,990
way to becoming a real nurse.
317
00:17:50,290 --> 00:17:55,030
Oh, that's very nice of you to say,
Nurse Chugs.
318
00:17:56,480 --> 00:17:58,080
Okay, girls, I think we're done for the
day.
319
00:17:58,400 --> 00:18:00,760
Oh, wait. Brian, you forgot to give us
our homework.
320
00:18:01,080 --> 00:18:02,080
Oh, right.
321
00:18:02,200 --> 00:18:03,480
Read chapter five.
322
00:18:04,260 --> 00:18:06,460
Thanks a lot, Cinnamon.
323
00:18:06,960 --> 00:18:08,620
I can't believe you took him down here.
324
00:18:09,160 --> 00:18:12,000
Well, we didn't want you to miss your
interview with Stanford.
325
00:18:12,500 --> 00:18:14,960
Yeah, that was changed next week. If
you're going to butt in my life, you
326
00:18:14,960 --> 00:18:16,020
at least get the facts straight.
327
00:18:16,420 --> 00:18:18,940
So this is why you quit your tutoring
job at school?
328
00:18:19,340 --> 00:18:22,600
Well, the ladies pay me more than the
English department, plus they give it to
329
00:18:22,600 --> 00:18:23,600
me under the table.
330
00:18:24,900 --> 00:18:26,340
They pay him cash.
331
00:18:27,280 --> 00:18:28,280
Oh, God.
332
00:18:29,660 --> 00:18:33,520
Why didn't you just tell us? Well, I
tried, but then you started yelling at
333
00:18:33,520 --> 00:18:34,520
like I was still a kid.
334
00:18:35,120 --> 00:18:36,120
You're right.
335
00:18:36,360 --> 00:18:37,980
We should have trusted you.
336
00:18:38,840 --> 00:18:42,520
But you've got to understand, we want
you to grow up, but then when you do, we
337
00:18:42,520 --> 00:18:45,980
worry whether you're going to make good
choices. Did you go get a burrito?
338
00:18:48,100 --> 00:18:49,360
Happy hour ends at six.
339
00:18:50,380 --> 00:18:53,280
Okay, I hope this proves that I can make
my own decisions.
340
00:18:55,760 --> 00:19:00,580
I never thought I would say this in a
strip club, but I'm very proud of what I
341
00:19:00,580 --> 00:19:01,840
saw you doing here today.
342
00:19:03,280 --> 00:19:04,280
Thanks, Mom.
343
00:19:04,640 --> 00:19:08,160
Oh, God, I forgot to proofread Brandy's
letter to her probation officer. I'm
344
00:19:08,160 --> 00:19:09,920
helping her regain custody of her kid.
345
00:19:11,620 --> 00:19:14,140
Did a good job with that one. Yeah, we
did.
346
00:19:14,720 --> 00:19:17,860
Well, here we are in the fantasy room.
347
00:19:20,860 --> 00:19:22,460
Shame to let it go to waste.
348
00:19:23,240 --> 00:19:24,240
What do you mean?
349
00:19:24,620 --> 00:19:25,640
You got 20 bucks?
350
00:19:26,580 --> 00:19:27,580
Sure.
351
00:19:28,800 --> 00:19:31,100
Oh, Bill, you got burrito on my shirt.
352
00:19:31,640 --> 00:19:32,640
Arms up.
353
00:19:35,900 --> 00:19:37,220
Oh, yeah.
354
00:19:37,760 --> 00:19:40,120
Yeah. All right. Nice.
355
00:19:40,680 --> 00:19:45,400
No way those are real.
356
00:19:45,620 --> 00:19:50,060
Who cares? If the wages comes back, get
me another beer. I'm going to go hit the
357
00:19:50,060 --> 00:19:51,060
cash machine.
358
00:19:53,260 --> 00:19:55,080
Okay. Sister, shake it.
359
00:19:57,340 --> 00:19:59,240
Wait a minute. That is my sister.
360
00:20:12,660 --> 00:20:14,180
I wouldn't have it.
27979
Can't find what you're looking for?
Get subtitles in any language from opensubtitles.com, and translate them here.