All language subtitles for Still Standing s04e06 Aging
Afrikaans
Akan
Albanian
Amharic
Arabic
Armenian
Azerbaijani
Basque
Belarusian
Bemba
Bengali
Bihari
Bosnian
Breton
Bulgarian
Cambodian
Catalan
Cebuano
Cherokee
Chichewa
Chinese (Simplified)
Chinese (Traditional)
Corsican
Croatian
Czech
Danish
Dutch
English
Esperanto
Estonian
Ewe
Faroese
Filipino
Finnish
French
Frisian
Ga
Galician
Georgian
German
Greek
Guarani
Gujarati
Haitian Creole
Hausa
Hawaiian
Hebrew
Hindi
Hmong
Hungarian
Icelandic
Igbo
Indonesian
Interlingua
Irish
Italian
Japanese
Javanese
Kannada
Kazakh
Kinyarwanda
Kirundi
Kongo
Korean
Krio (Sierra Leone)
Kurdish
Kurdish (SoranĂ®)
Kyrgyz
Laothian
Latin
Latvian
Lingala
Lithuanian
Lozi
Luganda
Luo
Luxembourgish
Macedonian
Malagasy
Malay
Malayalam
Maltese
Maori
Marathi
Mauritian Creole
Moldavian
Mongolian
Myanmar (Burmese)
Montenegrin
Nepali
Nigerian Pidgin
Northern Sotho
Norwegian
Norwegian (Nynorsk)
Occitan
Oriya
Oromo
Pashto
Persian
Polish
Portuguese (Brazil)
Portuguese (Portugal)
Punjabi
Quechua
Romanian
Romansh
Runyakitara
Russian
Samoan
Scots Gaelic
Serbian
Serbo-Croatian
Sesotho
Setswana
Seychellois Creole
Shona
Sindhi
Sinhalese
Slovak
Slovenian
Somali
Spanish
Spanish (Latin American)
Sundanese
Swahili
Swedish
Tajik
Tamil
Tatar
Telugu
Thai
Tigrinya
Tonga
Tshiluba
Tumbuka
Turkish
Turkmen
Twi
Uighur
Ukrainian
Urdu
Uzbek
Vietnamese
Welsh
Wolof
Xhosa
Yiddish
Yoruba
Zulu
Would you like to inspect the original subtitles? These are the user uploaded subtitles that are being translated:
1
00:00:03,180 --> 00:00:05,240
Hey, Dad, what are we doing for Mom's
birthday?
2
00:00:05,620 --> 00:00:07,020
Oh, that's right. It's today.
3
00:00:07,640 --> 00:00:10,740
I'd better go get her gift. The guy at
the store said it'd be ready.
4
00:00:11,300 --> 00:00:13,820
Mom's birthday is until next week. Thank
God. I got nothing.
5
00:00:15,440 --> 00:00:17,660
Well, she's turning 40. We should do
something special.
6
00:00:17,920 --> 00:00:19,020
She's turning 40?
7
00:00:19,440 --> 00:00:20,660
She looks great.
8
00:00:21,680 --> 00:00:23,880
Dad, do you have any idea how old any of
us are?
9
00:00:24,140 --> 00:00:26,240
Brian, that's an ugly game that no one
will win.
10
00:00:26,600 --> 00:00:28,180
Maybe we should have a big party.
11
00:00:28,660 --> 00:00:32,180
I don't know. Turning 40 is a very
sensitive issue for women.
12
00:00:32,910 --> 00:00:36,210
Their lives are half over and their best
years are behind them.
13
00:00:37,110 --> 00:00:38,690
That's something we can put on our card.
14
00:00:39,970 --> 00:00:43,750
Hey, guys, what's going on? We're
talking about your birthday and how your
15
00:00:43,750 --> 00:00:44,750
is over.
16
00:00:45,810 --> 00:00:47,430
Yes, it's half over.
17
00:00:47,670 --> 00:00:52,930
Oh, it's okay, guys. I am fine with
turning 40. I mean, look at me. I still
18
00:00:52,930 --> 00:00:54,710
into my teenage daughter's bathing suit.
19
00:00:55,030 --> 00:00:56,030
What?
20
00:00:56,750 --> 00:00:58,610
I mean, I could still fit in.
21
00:01:00,350 --> 00:01:03,190
But we're not going to make a big deal
out of this birthday. Grandma and
22
00:01:03,190 --> 00:01:05,349
are coming. We're going to go for a nice
dinner. That's it.
23
00:01:05,650 --> 00:01:06,650
But what about presents?
24
00:01:06,910 --> 00:01:11,250
Oh, do not spend any money on me. Just
give me something from your heart. Good.
25
00:01:11,550 --> 00:01:12,870
But not you, big guy.
26
00:01:13,310 --> 00:01:17,030
You need to come up with something
that's going to wow me. And not you
27
00:01:17,030 --> 00:01:18,370
whole cheesecake in your mouth.
28
00:01:20,300 --> 00:01:21,360
He can do that? Wow.
29
00:01:22,540 --> 00:01:24,040
Don't worry, I got some ideas.
30
00:01:24,360 --> 00:01:26,900
Great. Now, why don't you let me help
you set the table for dinner?
31
00:01:27,120 --> 00:01:29,300
Doesn't count as a gift. Kids, go help
your mother.
32
00:01:31,260 --> 00:01:35,540
I'm still in love with you today because
you make me happy.
33
00:01:41,840 --> 00:01:45,400
All right, the meeting of the Mom's
Birthday Gift Committee will now come to
34
00:01:45,400 --> 00:01:49,080
order. I move that we rename the
committee Brian Sucks Monkey.
35
00:01:49,720 --> 00:01:50,720
I vote yes.
36
00:01:51,900 --> 00:01:54,380
Okay, fine. Let's just forget the
committee thing and figure out what
37
00:01:54,380 --> 00:01:55,380
getting Mom for her birthday.
38
00:01:55,560 --> 00:01:56,740
I'm just gonna do what Tina does.
39
00:01:56,940 --> 00:02:00,160
Write I love you, Mommy, on a card,
spell something wrong, Mom cries, and
40
00:02:00,380 --> 00:02:01,380
I'm good.
41
00:02:02,140 --> 00:02:05,500
Tina's eight. When you spell something
wrong, Mom cries for a different reason.
42
00:02:07,220 --> 00:02:11,340
Oh, uh, hey, when Hakeem's mom turned
40, he made a list of 40 things that he
43
00:02:11,340 --> 00:02:14,580
loved about her. We could do that. You
know, uh, you're nice, you're pretty, we
44
00:02:14,580 --> 00:02:15,519
love your meatloaf.
45
00:02:15,520 --> 00:02:17,060
I do love her meatloaf.
46
00:02:19,120 --> 00:02:22,540
Well, great. This is going to be easy.
And so ends the first meeting of Brian
47
00:02:22,540 --> 00:02:23,540
Sucks Monkey.
48
00:02:23,780 --> 00:02:24,960
Okay, that's not the name.
49
00:02:25,340 --> 00:02:26,740
Yes, it is. We voted.
50
00:02:28,540 --> 00:02:32,140
Are Mom and Dad here yet? Oh, not yet.
Dad's not coming. He has the flu, and
51
00:02:32,140 --> 00:02:34,240
picking up Mom from the train station in
a half hour.
52
00:02:35,020 --> 00:02:36,020
What are those?
53
00:02:36,080 --> 00:02:40,360
Oh, my company newsletter did a big
story on my promotion with Big Picture
54
00:02:40,360 --> 00:02:44,000
everything, and I just kind of want to
leave it in a place where Mom will
55
00:02:44,000 --> 00:02:45,140
accidentally find it.
56
00:02:46,680 --> 00:02:48,080
Why don't you just show it to her?
57
00:02:48,410 --> 00:02:49,670
Because, Judy, that would seem needy.
58
00:02:51,650 --> 00:02:52,710
I'm going to need a brighter bulb.
59
00:02:53,730 --> 00:02:54,730
Yes, you are.
60
00:02:59,950 --> 00:03:00,950
Surprise!
61
00:03:01,250 --> 00:03:05,370
What are you doing here? We were going
to pick you up at the train station. Oh,
62
00:03:05,370 --> 00:03:10,010
I know. I decided to drive up. Those
trains are so unreliable. And I didn't
63
00:03:10,010 --> 00:03:12,290
to miss my favorite daughter's... Hey,
Mom!
64
00:03:12,530 --> 00:03:13,870
I mean, my daughter's birthday.
65
00:03:16,300 --> 00:03:19,160
I didn't want to miss spending time with
someone else who's very special to me.
66
00:03:20,340 --> 00:03:21,480
Hey, Gus.
67
00:03:21,820 --> 00:03:22,820
Hi, Gus.
68
00:03:25,580 --> 00:03:29,120
Why do you guys call each other Gus?
Because nobody has fun like Gus.
69
00:03:30,420 --> 00:03:33,620
It cracks me up every time. Oh, okay.
70
00:03:33,840 --> 00:03:34,840
Hey, Gus.
71
00:03:35,520 --> 00:03:36,660
Maybe it's getting old.
72
00:03:37,820 --> 00:03:38,960
So, can I get you a luggage?
73
00:03:39,880 --> 00:03:42,560
That old suitcase, it broke on the way
up. Can you get me a screwdriver?
74
00:03:42,900 --> 00:03:44,860
Sure. And something to fix my suitcase
with. Gotcha.
75
00:03:46,240 --> 00:03:49,820
Mom, I can't believe you drove all the
way up from Indiana by yourself. That is
76
00:03:49,820 --> 00:03:50,820
so dangerous.
77
00:03:51,020 --> 00:03:53,400
Don't start with me about my eyes again.
78
00:03:53,740 --> 00:03:55,780
Well, did you get them checked like you
said you were going to?
79
00:03:56,300 --> 00:03:57,640
I'll do it when I get back. No.
80
00:03:57,880 --> 00:04:00,900
No, you are not driving anywhere until
you see someone.
81
00:04:01,360 --> 00:04:05,040
You know, Mom, I could probably settle
this vision thing.
82
00:04:05,630 --> 00:04:09,310
Once and for all, I wanted to see if you
could read this. It's my company
83
00:04:09,310 --> 00:04:10,310
newsletter.
84
00:04:10,470 --> 00:04:11,750
Say, who's that on the front page?
85
00:04:12,250 --> 00:04:13,650
You work with Cloris Leachman?
86
00:04:16,769 --> 00:04:18,470
Cloris Leachman? No, Mom, that's a
picture of me.
87
00:04:18,750 --> 00:04:23,010
See, Ma, you can't even... Seriously,
that's not Cloris Leachman?
88
00:04:25,350 --> 00:04:29,850
Nonetheless, Mom, you need to get your
eyes checked. I am not going to any eye,
89
00:04:30,010 --> 00:04:31,670
Dr. Gus. Tell her I'm fine.
90
00:04:32,050 --> 00:04:34,230
Don't get Bill to do your bidding for
you.
91
00:04:34,860 --> 00:04:36,040
Gus, tell her she's going.
92
00:04:36,460 --> 00:04:42,800
I, uh... Uh... Uh... It's his new trick.
93
00:04:43,040 --> 00:04:45,700
When he wants to get out of doing
something, he pretends he has to sneak.
94
00:04:47,460 --> 00:04:50,280
Uh... Mom, let's get you settled.
95
00:04:51,420 --> 00:04:53,700
Well, uh, careful up those stairs, Mom.
96
00:04:54,360 --> 00:04:57,520
It's, uh, a little something I learned
as safety leader.
97
00:05:01,280 --> 00:05:03,060
Uh... Save it, Bill. They went upstairs.
98
00:05:03,280 --> 00:05:04,280
Oh, good.
99
00:05:06,440 --> 00:05:09,140
why Judy's on this kick about Mom going
to the eye doctor.
100
00:05:11,260 --> 00:05:12,260
I know what it is.
101
00:05:12,680 --> 00:05:14,800
Judy's turning 40 and she can't deal
with it.
102
00:05:16,260 --> 00:05:17,920
Judy's fine about turning 40.
103
00:05:18,540 --> 00:05:23,960
Or maybe she hasn't dealt with her fear
of aging and she's obsessing over her
104
00:05:23,960 --> 00:05:26,620
mother getting old. In psychology, we
call this projecting.
105
00:05:27,220 --> 00:05:29,500
What do you call the belief that you're
a psychologist?
106
00:05:30,860 --> 00:05:32,520
Because I call it nuts.
107
00:05:39,340 --> 00:05:40,800
That's the healthiest joke I've ever
heard.
108
00:05:42,400 --> 00:05:43,900
That's why I knew you'd love it.
109
00:05:44,580 --> 00:05:46,840
How could I not love it? It's got
everything.
110
00:05:47,220 --> 00:05:49,700
A gorilla, a whorehouse, and beans.
111
00:05:50,560 --> 00:05:52,840
And I still didn't know where it was
going.
112
00:05:55,160 --> 00:05:59,300
Oh, sorry. You have to drive me to the
eye doctor on your day off. According to
113
00:05:59,300 --> 00:06:00,840
Judy, I need a chauffeur.
114
00:06:01,640 --> 00:06:05,320
Why did my daughter turn into such a
hard -ass? She's not a hard -ass. She's
115
00:06:05,320 --> 00:06:08,920
woman who loves us deeply and expresses
it through fear and violence.
116
00:06:09,800 --> 00:06:11,180
So, you're afraid of her?
117
00:06:11,640 --> 00:06:13,020
Don't be ridiculous.
118
00:06:14,340 --> 00:06:15,620
Of course I am.
119
00:06:16,660 --> 00:06:20,080
I hope you're not mad at me about all
this, Gus. Oh, no.
120
00:06:20,300 --> 00:06:22,860
I just wish we were off doing something
fun.
121
00:06:23,160 --> 00:06:25,180
I mean, my eyes are fine.
122
00:06:25,920 --> 00:06:28,000
Look, I can read all these billboards.
123
00:06:28,900 --> 00:06:29,960
Refinance your home.
124
00:06:30,760 --> 00:06:31,920
King's Outlet Mall.
125
00:06:32,900 --> 00:06:34,760
Lucky Deuce Casino, next exit.
126
00:06:38,760 --> 00:06:45,680
I am having such a great
127
00:06:45,680 --> 00:06:47,800
time. I haven't played craps in years.
128
00:06:48,060 --> 00:06:49,660
I can barely remember the rules.
129
00:06:50,220 --> 00:06:52,540
Part A, press my six. Five dollars on
the yo.
130
00:07:06,700 --> 00:07:08,360
this short. We've only got ten minutes.
131
00:07:08,580 --> 00:07:11,140
Oh, Bill, give it up. We're never going
to make it to the eye doctor. No, I'm
132
00:07:11,140 --> 00:07:12,360
talking about the prime rib buffet.
133
00:07:13,480 --> 00:07:15,500
It's all you can eat, and I think I can
beat the house.
134
00:07:16,320 --> 00:07:18,040
All right, then this is a big roll.
135
00:07:18,360 --> 00:07:20,000
Salt and pepper. I've got salt and
pepper.
136
00:07:20,260 --> 00:07:21,940
Actually, for this, we need the fresh
ground.
137
00:07:22,200 --> 00:07:22,520
All
138
00:07:22,520 --> 00:07:30,980
right,
139
00:07:30,980 --> 00:07:32,900
Lauren, let's start with your 40 reasons
why we love Mom.
140
00:07:35,660 --> 00:07:39,200
I love you because you're nice and
you're pretty and you make good
141
00:07:41,040 --> 00:07:42,040
You didn't even try.
142
00:07:43,240 --> 00:07:44,300
All right, Tina, what do you got?
143
00:07:46,900 --> 00:07:48,600
Nice to meet, meatloaf, pretty.
144
00:07:50,840 --> 00:07:51,840
Again, my thing?
145
00:07:52,300 --> 00:07:55,280
Okay, so you're telling me we can't come
up with more than three things that we
146
00:07:55,280 --> 00:07:56,280
love about our own mother?
147
00:07:56,580 --> 00:07:59,840
Well, maybe we can just give up on this
and buy her something. No, no, she wants
148
00:07:59,840 --> 00:08:02,240
the gift from the heart. That shouldn't
be that hard. There's got to be more
149
00:08:02,240 --> 00:08:03,240
than three things.
150
00:08:03,740 --> 00:08:06,420
Oh, uh, you know what? Here's one. She
has nice hands. That's four.
151
00:08:06,760 --> 00:08:07,760
And nice fingers.
152
00:08:08,500 --> 00:08:10,780
My God, that's like ten things right
there.
153
00:08:11,720 --> 00:08:13,600
She's not going to fall for that. She's
not an idiot.
154
00:08:13,920 --> 00:08:16,400
Here's another one. She's not an idiot.
Good, good. That's fine.
155
00:08:17,800 --> 00:08:21,300
Hey, what a coincidence. My driver's
license expires on my birthday.
156
00:08:22,000 --> 00:08:23,180
Mom, everybody's done.
157
00:08:23,820 --> 00:08:26,900
Yeah, right, Brian. Everybody's license
expires on my birthday.
158
00:08:31,200 --> 00:08:32,580
And we're back to four.
159
00:08:35,880 --> 00:08:38,640
Promise me we're going to go to the
doctor tomorrow. I swear.
160
00:08:39,059 --> 00:08:41,440
And what hard -ass doesn't know won't
hurt her.
161
00:08:42,740 --> 00:08:44,260
All right. Do I smell like booze?
162
00:08:45,620 --> 00:08:47,280
A little. Do I smell like beef?
163
00:08:48,060 --> 00:08:48,759
Kind of.
164
00:08:48,760 --> 00:08:50,860
Good. Judy won't suspect a thing.
165
00:08:54,420 --> 00:08:57,300
Oh, hey. How did it go at the eye
doctors? Oh, good, good.
166
00:08:57,640 --> 00:09:00,280
But he didn't get to finish all the
tests. We have to go back tomorrow.
167
00:09:01,000 --> 00:09:02,000
What kind of test?
168
00:09:02,220 --> 00:09:05,120
Just the usual. All I know is we both
have to fast tonight.
169
00:09:05,710 --> 00:09:06,710
am so stuffed.
170
00:09:07,790 --> 00:09:08,970
Why do you have to fast?
171
00:09:09,310 --> 00:09:10,490
As a show of support.
172
00:09:10,890 --> 00:09:12,430
Bill's taking me again tomorrow.
173
00:09:12,910 --> 00:09:16,450
But, Mom, tomorrow was my day. Remember
I was going to take you to the
174
00:09:16,450 --> 00:09:20,850
Arboretum? Well, honey, I'm sorry, but I
have to take care of my health.
175
00:09:21,630 --> 00:09:24,230
I'm going to go and lie down now. I am
so drunk.
176
00:09:26,050 --> 00:09:27,050
Okay.
177
00:09:27,170 --> 00:09:28,830
Okay, well, I'll come with you. We can
talk.
178
00:09:29,250 --> 00:09:30,250
Okay, honey.
179
00:09:30,700 --> 00:09:34,500
But if I close my eyes and start doing
my breathing exercises, it doesn't mean
180
00:09:34,500 --> 00:09:35,700
I'm not listening. I know.
181
00:09:36,260 --> 00:09:40,760
Thanks for taking my mom to the doctor.
Don't worry about it. No, I had to work,
182
00:09:40,860 --> 00:09:44,520
and it's not a fun thing to do on your
day off. Well, I knew it was important
183
00:09:44,520 --> 00:09:46,200
you, and that made it important to me.
184
00:09:47,680 --> 00:09:52,860
Hey, Mom, Grandma's eye doctor called.
He said she missed her appointment
185
00:09:52,920 --> 00:09:53,920
He wants you to call him.
186
00:09:57,080 --> 00:09:58,080
You gonna let go?
187
00:09:58,640 --> 00:09:59,640
You gonna run?
188
00:10:01,320 --> 00:10:02,320
Wouldn't you?
189
00:10:03,140 --> 00:10:04,140
Oh, yeah.
190
00:10:08,500 --> 00:10:12,940
You took my mother to some casino
instead of taking her to the doctor. She
191
00:10:12,940 --> 00:10:16,700
didn't want to go, and I didn't want to
force her. Helen likes me. I don't want
192
00:10:16,700 --> 00:10:19,060
to ruin that. I never had a mother.
193
00:10:19,420 --> 00:10:20,420
What?
194
00:10:20,840 --> 00:10:22,160
That I could stand.
195
00:10:22,700 --> 00:10:24,840
I mean, come on.
196
00:10:25,120 --> 00:10:27,760
Is all this doctor stuff really about
your mom?
197
00:10:28,460 --> 00:10:31,960
You know, you're turning 40 and you're
worried about your mom getting older.
198
00:10:33,120 --> 00:10:34,500
Maybe you're projectiling.
199
00:10:35,040 --> 00:10:37,020
I assume you mean projecting?
200
00:10:37,580 --> 00:10:40,980
For the sake of keeping the conversation
moving, we'll go with your word.
201
00:10:42,400 --> 00:10:47,340
Bill, I honestly have no problem turning
40. I'm just concerned about my mother.
202
00:10:47,400 --> 00:10:50,500
Now, you have to take her back to the
doctor tomorrow because I have to work.
203
00:10:50,520 --> 00:10:53,280
And if there's nothing wrong with her, I
won't forget the whole thing.
204
00:10:53,500 --> 00:10:54,500
All right, fine.
205
00:10:54,520 --> 00:10:56,580
I'll take her for you, birthday girl.
206
00:10:56,900 --> 00:10:58,730
Again. Not a present.
207
00:10:59,890 --> 00:11:02,250
You are so difficult to shop for.
208
00:11:08,310 --> 00:11:10,290
That was the most disgusting joke I've
ever heard.
209
00:11:10,510 --> 00:11:12,250
Why would a gorilla even be in a
whorehouse?
210
00:11:13,210 --> 00:11:15,190
Honey, was there somewhere we could drop
you?
211
00:11:16,970 --> 00:11:20,490
Mom, this was supposed to be our date
together, remember? And Judy wanted me
212
00:11:20,490 --> 00:11:23,090
make sure you actually made it to the
doctor this time. Judy.
213
00:11:23,590 --> 00:11:26,430
Like, I can't be trusted to not go back
to the casino.
214
00:11:27,690 --> 00:11:33,170
Although, I did find $30 in chips in my
purse, and I'm feeling pretty lucky.
215
00:11:33,290 --> 00:11:36,570
Mom, you have to go through with this.
Judy said that if... Judy said, Judy
216
00:11:36,570 --> 00:11:39,370
said... You know, Linda, you used to be
the fun one.
217
00:11:41,430 --> 00:11:42,430
Really?
218
00:11:42,770 --> 00:11:43,770
Me, the fun one?
219
00:11:44,870 --> 00:11:46,190
Sure. Yeah.
220
00:11:47,470 --> 00:11:50,970
No, you're right, I am. I am the fun
one. Come on, Bill, let's go to the
221
00:11:50,970 --> 00:11:53,650
We got plenty of time for that grumpy
old doctor, huh? Forget it.
222
00:11:54,350 --> 00:11:56,630
Just drop me off, and I'll be right out.
223
00:11:56,920 --> 00:12:00,520
Or better yet, just slow down near the
off -ramp and I'll tuck and roll.
224
00:12:01,640 --> 00:12:03,180
Come on, Gus.
225
00:12:03,780 --> 00:12:08,300
All right, but just long enough to get
you $30. I promise. In and out. I'll
226
00:12:08,300 --> 00:12:11,140
in my chips. We'll still go to the
doctor and Judy will never know.
227
00:12:11,560 --> 00:12:14,100
Yeah, because she can be such a wet
blanket, right?
228
00:12:14,820 --> 00:12:18,520
But me, I am all over going to the
casino because I'm the fun daughter.
229
00:12:18,620 --> 00:12:20,000
Mom? Yeah, sure.
230
00:12:20,640 --> 00:12:21,640
Say it.
231
00:12:23,140 --> 00:12:24,960
Fine. You're the fun daughter.
232
00:12:26,000 --> 00:12:27,500
Stop it. You're embarrassing me.
233
00:12:34,040 --> 00:12:38,800
We're going to make your appointment.
We've got to leave right now.
234
00:12:39,040 --> 00:12:39,819
Oh, darn.
235
00:12:39,820 --> 00:12:40,820
I guess we're not going to make it.
236
00:12:41,440 --> 00:12:45,900
What are you doing to me here? You had
no intention of going to that doctor,
237
00:12:45,900 --> 00:12:50,620
you? Oh, jeez. Bill, cool out. Let a
lady live a little. But, Helen.
238
00:12:50,940 --> 00:12:52,000
Everything on the heartache.
239
00:12:52,320 --> 00:12:55,340
Heart ain't working on the come out.
Come on, shooter, roll them bones.
240
00:12:55,640 --> 00:12:58,700
Yeah, them bones ain't gonna roll
themselves.
241
00:13:01,580 --> 00:13:02,980
Yay, eight, we did it.
242
00:13:03,200 --> 00:13:04,860
Helen, pay the line, seven.
243
00:13:05,240 --> 00:13:07,160
But that was an eight. That was a heart
eight.
244
00:13:07,460 --> 00:13:10,640
I'm sorry, ma 'am, it's a seven. It was
an eight. Now, come on, give me my
245
00:13:10,640 --> 00:13:14,580
money. Helen, excuse me, is there a
problem here? This woman thought the
246
00:13:14,580 --> 00:13:18,240
rolled an eight, but it was a seven. No,
it was an eight. Linda, you saw it.
247
00:13:18,240 --> 00:13:19,219
What did he roll?
248
00:13:19,220 --> 00:13:20,220
Them bones?
249
00:13:21,400 --> 00:13:24,920
I'm sorry, ma 'am. Could you please step
away from the table? No, I want my
250
00:13:24,920 --> 00:13:28,240
money. Helen, don't. Okay, you know
what? Everybody just relax. I have an
251
00:13:28,520 --> 00:13:31,460
Why don't we just call a do -over, okay?
Now, who asked to make this?
252
00:13:34,740 --> 00:13:41,740
Where are
253
00:13:41,740 --> 00:13:44,660
they? It's almost time for my birthday
dinner.
254
00:13:45,460 --> 00:13:46,640
I'm starting to worry.
255
00:13:47,340 --> 00:13:50,380
Your father's never late for anything
that involves cake.
256
00:13:52,520 --> 00:13:55,360
Speaking of your birthday, we have a
little something to give you.
257
00:13:55,880 --> 00:13:57,520
You sweet, sweet kids.
258
00:13:58,440 --> 00:14:01,600
Well, you told us not to buy you
anything, so we put our heads together
259
00:14:01,600 --> 00:14:02,600
came up with this.
260
00:14:06,000 --> 00:14:07,240
Yeah. Yeah.
261
00:14:07,960 --> 00:14:09,620
$40, one for every year.
262
00:14:10,040 --> 00:14:13,620
Yeah, and they're singles because you're
our single favorite mom.
263
00:14:14,320 --> 00:14:15,320
Yeah, sweet.
264
00:14:16,380 --> 00:14:19,300
I was just hoping you'd do a little
something more from the heart.
265
00:14:19,840 --> 00:14:20,840
I did.
266
00:14:21,360 --> 00:14:22,360
What? What?
267
00:14:23,100 --> 00:14:25,280
I made you something from my heart.
268
00:14:25,540 --> 00:14:27,120
Oh, didn't I?
269
00:14:31,040 --> 00:14:33,760
Fourteen things I love about you.
270
00:14:34,920 --> 00:14:37,660
Oh, look, and ten of them are my
fingers.
271
00:14:38,540 --> 00:14:40,680
That is so adorable.
272
00:14:42,060 --> 00:14:43,800
But, honey, why fourteen?
273
00:14:44,100 --> 00:14:45,860
Because that's how old you are.
274
00:14:46,200 --> 00:14:47,600
Oh, good God.
275
00:14:48,640 --> 00:14:53,280
Oh, sweet, but, honey, Mommy's 40, not
14.
276
00:14:53,800 --> 00:14:55,720
Really? I wish I'd known.
277
00:14:56,140 --> 00:14:58,260
I could have come up with 40 easy.
278
00:15:00,320 --> 00:15:03,640
Oh, why don't you go get ready for
dinner? Yeah, come on, Tina. Let's go
279
00:15:03,640 --> 00:15:06,620
upstairs. But I don't want to leave
without you, Mommy.
280
00:15:06,840 --> 00:15:10,480
Oh, you'll be fine. Lauren will help you
get dressed. I'll take care of you.
281
00:15:12,960 --> 00:15:16,300
No. We're just going to find out. We
never went to the doctor. No.
282
00:15:17,100 --> 00:15:21,100
Hold him. We covered our bases. Now, we
just need for you not to blab like you
283
00:15:21,100 --> 00:15:22,039
usually do.
284
00:15:22,040 --> 00:15:24,800
Mom, I don't blab. I'm the funmeister.
285
00:15:26,340 --> 00:15:28,060
I'm not the meister. It's fun, isn't it?
286
00:15:29,120 --> 00:15:30,019
We're back.
287
00:15:30,020 --> 00:15:33,880
Hey, that doctor's appointment really
ran long. Is everything okay?
288
00:15:34,160 --> 00:15:37,220
Absolutely. He said there's nothing
wrong with my eyes. Everything's fine.
289
00:15:38,440 --> 00:15:40,580
Fine. Nothing wrong, never was.
290
00:15:41,840 --> 00:15:42,840
That's what the doctor said.
291
00:15:43,200 --> 00:15:44,840
So, you see, you're worried for nothing.
292
00:15:45,370 --> 00:15:46,850
I guess I owe you an apology.
293
00:15:47,950 --> 00:15:51,510
But you can't blame me for worrying,
Mom. You don't want to gamble when it
294
00:15:51,510 --> 00:15:52,510
to your eyesight.
295
00:15:53,370 --> 00:15:55,110
Who said anything about gambling?
296
00:15:57,070 --> 00:15:58,350
Not me. Roll them bones.
297
00:15:59,890 --> 00:16:03,270
Linda, what is wrong with you? You're
sweating like a pig.
298
00:16:04,910 --> 00:16:06,330
What's going on? Nothing.
299
00:16:07,850 --> 00:16:09,050
Did you go to the casino?
300
00:16:10,270 --> 00:16:11,270
No.
301
00:16:24,970 --> 00:16:28,670
wouldn't go unless you took her by the
hand and you made her go well she didn't
302
00:16:28,670 --> 00:16:35,030
want to go hey she's right here and
she's not a child now i can fight my own
303
00:16:35,030 --> 00:16:40,430
battles okay the same way i can make my
own decisions about my health i will go
304
00:16:40,430 --> 00:16:46,090
to the doctor when and if i choose to
fine
305
00:16:46,090 --> 00:16:52,410
you're right i can't force you if you
don't care about your eyes then neither
306
00:16:52,410 --> 00:16:54,740
i go blind be my guest Thank you.
307
00:16:55,820 --> 00:16:57,720
Oh, do you believe her?
308
00:16:58,240 --> 00:17:00,460
About time she got off my back.
309
00:17:00,680 --> 00:17:02,140
Thank God I've got you, Gus.
310
00:17:03,880 --> 00:17:06,300
Actually, it was a seven.
311
00:17:06,839 --> 00:17:07,839
What?
312
00:17:09,380 --> 00:17:12,280
The guy at the table rolled a seven, not
an eight.
313
00:17:13,280 --> 00:17:16,040
It was right in front of us, and he
couldn't see it.
314
00:17:17,560 --> 00:17:18,560
Really?
315
00:17:19,040 --> 00:17:23,200
I mean, it's your decision, but I think
you should make that appointment.
316
00:17:26,550 --> 00:17:30,070
Wow. It's really a wake -up call when
your eyesight gets so bad it interferes
317
00:17:30,070 --> 00:17:31,070
with your gambling.
318
00:17:34,230 --> 00:17:35,230
Sorry, Helen.
319
00:17:36,190 --> 00:17:40,790
Are you going to tell Judy? No, no,
that's your call. But she's a good
320
00:17:40,830 --> 00:17:42,570
and I think you all were that.
321
00:17:43,410 --> 00:17:44,410
I bet.
322
00:17:45,750 --> 00:17:47,530
Ooh, sweet cash.
323
00:17:48,790 --> 00:17:51,250
I think I just found Judy a birthday
present.
324
00:18:03,660 --> 00:18:04,860
Mom, you made your point.
325
00:18:05,360 --> 00:18:06,360
No.
326
00:18:06,600 --> 00:18:08,480
Actually, you were right about my eyes.
327
00:18:09,080 --> 00:18:10,080
What?
328
00:18:10,380 --> 00:18:12,660
I definitely need to see a doctor.
329
00:18:13,220 --> 00:18:15,260
Something a little fuzzy going on there.
330
00:18:16,080 --> 00:18:18,280
Although, it does get better when I
drink.
331
00:18:20,580 --> 00:18:24,320
Why have you been fighting me on this?
And what's with the lying and the
332
00:18:24,320 --> 00:18:25,320
gambling?
333
00:18:26,480 --> 00:18:29,940
I was just trying to have a little fun
before everything on me goes to hell.
334
00:18:35,050 --> 00:18:37,970
not an old lady because you're having a
little eye trouble.
335
00:18:39,070 --> 00:18:42,910
Lauren's teacher told us years ago that
she needed glasses, and we just told
336
00:18:42,910 --> 00:18:44,490
her, sit closer to the board.
337
00:18:47,090 --> 00:18:50,130
Oh, honey, I'm not feeling old because I
need glasses.
338
00:18:51,110 --> 00:18:54,890
I'm feeling old because my daughter's
turning 40.
339
00:18:56,190 --> 00:18:58,170
Why are you freaking out?
340
00:18:58,550 --> 00:19:01,210
It's my birthday, and I'm fine with it.
341
00:19:01,630 --> 00:19:02,710
Yeah, well, I'm not.
342
00:19:04,590 --> 00:19:09,230
I think, like, yesterday, you were my
little baby girl.
343
00:19:10,050 --> 00:19:13,530
I was putting you on the washing machine
so you'd fall asleep.
344
00:19:16,770 --> 00:19:21,130
Suddenly, 40 years have gone by like
that. Oh, see, that hurts right there
345
00:19:21,130 --> 00:19:25,730
I do that. I just hate that we've been
fighting.
346
00:19:26,030 --> 00:19:27,030
Oh, me too.
347
00:19:28,190 --> 00:19:31,750
There's no reason we can't get closer as
we get older, you know?
348
00:19:32,410 --> 00:19:36,450
We should both age together with grace
and dignity.
349
00:19:36,770 --> 00:19:37,770
I agree.
350
00:19:42,270 --> 00:19:43,270
Money,
351
00:19:51,990 --> 00:19:52,990
please.
352
00:19:53,530 --> 00:19:55,830
Craps, three, three craps.
27396
Can't find what you're looking for?
Get subtitles in any language from opensubtitles.com, and translate them here.