All language subtitles for Still Standing s03e09 Shallow

af Afrikaans
ak Akan
sq Albanian
am Amharic
ar Arabic
hy Armenian
az Azerbaijani
eu Basque
be Belarusian
bem Bemba
bn Bengali
bh Bihari
bs Bosnian
br Breton
bg Bulgarian
km Cambodian
ca Catalan
ceb Cebuano
chr Cherokee
ny Chichewa
zh-CN Chinese (Simplified)
zh-TW Chinese (Traditional)
co Corsican
hr Croatian
cs Czech
da Danish
nl Dutch
en English
eo Esperanto
et Estonian
ee Ewe
fo Faroese
tl Filipino
fi Finnish
fr French
fy Frisian
gaa Ga
gl Galician
ka Georgian
de German
el Greek
gn Guarani
gu Gujarati
ht Haitian Creole
ha Hausa
haw Hawaiian
iw Hebrew
hi Hindi
hmn Hmong
hu Hungarian
is Icelandic
ig Igbo
id Indonesian
ia Interlingua
ga Irish
it Italian
ja Japanese
jw Javanese
kn Kannada
kk Kazakh
rw Kinyarwanda
rn Kirundi
kg Kongo
ko Korean
kri Krio (Sierra Leone)
ku Kurdish
ckb Kurdish (SoranĂ®)
ky Kyrgyz
lo Laothian
la Latin
lv Latvian
ln Lingala
lt Lithuanian
loz Lozi
lg Luganda
ach Luo
lb Luxembourgish
mk Macedonian
mg Malagasy
ms Malay
ml Malayalam
mt Maltese
mi Maori
mr Marathi
mfe Mauritian Creole
mo Moldavian
mn Mongolian
my Myanmar (Burmese)
sr-ME Montenegrin
ne Nepali
pcm Nigerian Pidgin
nso Northern Sotho
no Norwegian
nn Norwegian (Nynorsk)
oc Occitan
or Oriya
om Oromo
ps Pashto
fa Persian
pl Polish
pt-BR Portuguese (Brazil)
pt Portuguese (Portugal)
pa Punjabi
qu Quechua
ro Romanian
rm Romansh
nyn Runyakitara
ru Russian
sm Samoan
gd Scots Gaelic
sr Serbian
sh Serbo-Croatian
st Sesotho
tn Setswana
crs Seychellois Creole
sn Shona
sd Sindhi
si Sinhalese
sk Slovak
sl Slovenian
so Somali
es Spanish
es-419 Spanish (Latin American)
su Sundanese
sw Swahili
sv Swedish
tg Tajik
ta Tamil
tt Tatar
te Telugu
th Thai
ti Tigrinya
to Tonga
lua Tshiluba
tum Tumbuka
tr Turkish
tk Turkmen
tw Twi
ug Uighur
uk Ukrainian
ur Urdu
uz Uzbek
vi Vietnamese
cy Welsh
wo Wolof
xh Xhosa
yi Yiddish
yo Yoruba
zu Zulu
Would you like to inspect the original subtitles? These are the user uploaded subtitles that are being translated: 1 00:00:04,820 --> 00:00:05,820 Hey. Hey. 2 00:00:06,100 --> 00:00:09,120 I thought you were only staying a couple of days, not moving in. 3 00:00:09,680 --> 00:00:11,580 Sorry, I just travel heavy. 4 00:00:12,080 --> 00:00:13,080 Shut up, Bill. 5 00:00:13,500 --> 00:00:17,500 I just don't see why you have to stay here. You know, there are plenty of 6 00:00:17,500 --> 00:00:18,760 motels by the airport. 7 00:00:20,500 --> 00:00:21,860 Ah, look who I'm telling. 8 00:00:23,120 --> 00:00:24,900 Hey, there's my new roomie. 9 00:00:25,400 --> 00:00:26,400 What? 10 00:00:26,640 --> 00:00:30,000 Your Aunt Linda needs a place to stay for a few days while they redo the 11 00:00:30,000 --> 00:00:32,220 in her apartment, so she's bunking with you and Tina. 12 00:00:32,460 --> 00:00:33,460 It's going to be so much fun. 13 00:00:35,290 --> 00:00:36,490 Like a slumber party. 14 00:00:37,330 --> 00:00:38,970 I brought categories. 15 00:00:41,670 --> 00:00:43,050 Look, it's not fair. 16 00:00:43,250 --> 00:00:46,870 I mean, I already have to share a room with Tina. Now Aunt Linda, am I ever 17 00:00:46,870 --> 00:00:47,950 going to get any privacy? 18 00:00:48,390 --> 00:00:52,930 Honey, someday you're going to look back on this and realize how little we care. 19 00:00:54,890 --> 00:00:59,290 I'm still in love with you today because you make me happy. 20 00:01:09,100 --> 00:01:11,300 Geez, what kind of fun are us girls going to have tonight? 21 00:01:11,680 --> 00:01:15,400 Oh, well, I was thinking that you could go hide somewhere and Tina and I could 22 00:01:15,400 --> 00:01:16,400 go to sleep. 23 00:01:17,040 --> 00:01:19,900 Come on. No, no, no, no. I thought we'd get out the Ouija board and have a 24 00:01:19,900 --> 00:01:23,580 seance. Oh, I'm about to contact the spirit world right now. 25 00:01:25,340 --> 00:01:26,440 Will I be happy? 26 00:01:28,120 --> 00:01:29,800 All signs point to yes. 27 00:01:32,040 --> 00:01:33,480 Come on. It'll be fun. 28 00:01:33,920 --> 00:01:34,920 You never know. 29 00:01:37,310 --> 00:01:39,030 Contact the other side. 30 00:01:40,210 --> 00:01:42,910 Why'd you scare me? 31 00:01:43,110 --> 00:01:44,110 Because scaring's fun. 32 00:01:44,650 --> 00:01:45,650 Oh. 33 00:01:45,870 --> 00:01:46,870 Okay. 34 00:01:48,170 --> 00:01:51,790 I wouldn't have done that if I were you. She tends to hold on to things. Ah, 35 00:01:51,790 --> 00:01:53,630 come on. The harmless joke, she'll get over it. 36 00:01:53,890 --> 00:01:56,910 I don't know. No, she'll be fine. Don't be such a worrywart. 37 00:02:06,960 --> 00:02:09,780 I guess we're even now, huh? I'll say when we're even. 38 00:02:11,820 --> 00:02:12,820 What's all that noise? 39 00:02:13,040 --> 00:02:16,180 Just playing a game with Aunt Linda. Oh, that's sweet, honey. 40 00:02:19,200 --> 00:02:20,200 Hello? 41 00:02:20,600 --> 00:02:22,180 Yeah, hold on a minute. Brian! 42 00:02:22,940 --> 00:02:24,140 Sounds like a girl. 43 00:02:24,700 --> 00:02:26,500 Probably one of the guys from his chess club. 44 00:02:28,680 --> 00:02:29,920 Who is this calling? 45 00:02:30,620 --> 00:02:32,300 Oh, hold on. It's Brenda. 46 00:02:33,860 --> 00:02:35,600 Gosh, do you think Brian has a new girlfriend? 47 00:02:36,220 --> 00:02:37,280 Hasn't said anything to me. 48 00:02:37,740 --> 00:02:39,840 They're in an age where they don't want to talk to you about their 49 00:02:39,840 --> 00:02:42,120 relationships. Except for my gay son. 50 00:02:43,200 --> 00:02:44,860 He wants to share every detail. 51 00:02:46,260 --> 00:02:48,860 Hey, did you know that their third base is different than ours? 52 00:02:54,020 --> 00:02:58,900 I wonder why he didn't say anything to us. I'll go talk to the boy. I'm a 53 00:02:58,900 --> 00:03:01,000 salesman. I know how to get stuff out of people. 54 00:03:03,080 --> 00:03:04,340 You see what I did there? 55 00:03:04,740 --> 00:03:06,280 Yeah, it's like living with a poet. 56 00:03:06,560 --> 00:03:07,560 All right, I'll see you tomorrow. 57 00:03:08,460 --> 00:03:10,200 So, son, Brenda. 58 00:03:11,180 --> 00:03:12,180 Brenda. 59 00:03:13,180 --> 00:03:14,180 Brenda. 60 00:03:15,560 --> 00:03:19,160 Dad, I really don't want to talk about it. Oh, come on, son. It's me, your old 61 00:03:19,160 --> 00:03:20,760 man. You know I can keep a secret. 62 00:03:20,960 --> 00:03:24,180 Okay, tell me one thing that I've told you that you haven't blabbed all over 63 00:03:24,180 --> 00:03:26,540 town. That you won those cheerleading finals? 64 00:03:27,800 --> 00:03:28,800 That's not a secret. 65 00:03:28,840 --> 00:03:29,840 Oh, yes, it is. 66 00:03:31,020 --> 00:03:35,340 Okay, I am kind of seeing someone, but I'd really rather not discuss it. Oh, 67 00:03:35,360 --> 00:03:36,460 come on, Brian. 68 00:03:37,320 --> 00:03:40,780 You know, we don't mind if she's from a different ethnic background. 69 00:03:41,920 --> 00:03:45,560 No, it's not that. Well, there's nothing wrong with it if she is. In fact, there 70 00:03:45,560 --> 00:03:48,600 can be a lot right with it, as we learn from watching those cheerleading finals. 71 00:03:49,700 --> 00:03:52,760 Listen, it's not that big a deal. It's just a little embarrassing. 72 00:03:53,040 --> 00:03:56,960 Brenda is this girl in my class who I kind of made out with behind the garage 73 00:03:56,960 --> 00:03:57,619 a party. 74 00:03:57,620 --> 00:03:58,620 Oh. 75 00:03:58,920 --> 00:04:02,920 Behind the garage, where love blooms. 76 00:04:03,840 --> 00:04:06,800 And a raccoon watches a boy become a man. 77 00:04:09,100 --> 00:04:11,520 Anyway, Bridget's okay. 78 00:04:11,740 --> 00:04:15,280 I'm just really more interested in her friend, Caitlin. But, you know, I don't 79 00:04:15,280 --> 00:04:18,779 want to hurt Brenda's feelings. You've got to handle this very carefully. Women 80 00:04:18,779 --> 00:04:20,880 are a lot more sensitive than we are. 81 00:04:21,120 --> 00:04:23,020 Aw, boo -hoo, dumper. 82 00:04:24,300 --> 00:04:27,940 I think what your mother's so delicately trying to say is that you don't have to 83 00:04:27,940 --> 00:04:30,140 get all serious with everybody you make out with. 84 00:04:30,460 --> 00:04:33,700 Look, I kind of got the feeling it might have been the highlight of her life. 85 00:04:34,220 --> 00:04:35,500 Oh, honey, I doubt that. 86 00:04:38,220 --> 00:04:40,560 Besides, it's meaner to string her along. 87 00:04:41,380 --> 00:04:44,820 Well, I have a study date with her tomorrow. I guess I can end it then, but 88 00:04:44,820 --> 00:04:45,920 just not really sure what to say. 89 00:04:46,180 --> 00:04:49,860 Oh, I can help you. I've broken up with tons of guys. 90 00:04:50,200 --> 00:04:52,240 Good. It's always good to get advice from a professional. 91 00:04:55,020 --> 00:05:00,160 Your mom may have had a few miles on her when we met, but she still had that new 92 00:05:00,160 --> 00:05:01,160 girl smell. 93 00:05:05,120 --> 00:05:09,660 You know, the food's already been killed. You don't need to sneak up on 94 00:05:10,820 --> 00:05:12,780 Brian's in there studying with his girlfriend. 95 00:05:15,140 --> 00:05:17,080 Wow, she's hot. 96 00:05:18,040 --> 00:05:19,660 She made out with our boy? 97 00:05:19,920 --> 00:05:20,920 Yeah. 98 00:05:21,300 --> 00:05:23,340 How dark was it behind that garage? 99 00:05:26,030 --> 00:05:29,390 Well, it's just as well that he's breaking up with her. She's more woman 100 00:05:29,390 --> 00:05:30,930 little bri -bri can handle. 101 00:05:31,910 --> 00:05:36,150 He should be driving a station wagon instead of a convertible whose top can 102 00:05:36,150 --> 00:05:37,150 off at any minute. 103 00:05:39,450 --> 00:05:41,970 Hey, what are you guys studying? 104 00:05:42,270 --> 00:05:43,470 Um, Stonewall Jackson. 105 00:05:43,850 --> 00:05:45,390 Oh, that's great. 106 00:05:46,030 --> 00:05:49,990 Using the character from the Flintstones to get the kids interested in history. 107 00:05:51,990 --> 00:05:54,470 Wait till you get to the part about Ulysses S. Granite. 108 00:05:56,010 --> 00:05:57,010 This is my father. 109 00:05:57,330 --> 00:05:58,930 Bill Miller. Nice to meet you. Hi. 110 00:05:59,430 --> 00:06:01,790 You must be Brenda. We've heard a lot about you. 111 00:06:02,050 --> 00:06:03,810 Um, actually, Mom, this is Caitlin. 112 00:06:04,090 --> 00:06:05,790 Brenda just went to her car for a book. 113 00:06:06,350 --> 00:06:08,850 Oh, uh, here she is. Brenda, this is my mom and my dad. 114 00:06:09,230 --> 00:06:10,810 Hi. You're Brenda? 115 00:06:11,110 --> 00:06:12,270 Thank God. 116 00:06:13,090 --> 00:06:16,410 Nice to meet you. Oh, it's nice to meet you, too, isn't it, Bill? 117 00:06:16,690 --> 00:06:19,050 Huh? Oh, yeah. Did you make a thing of Caitlin? 118 00:06:21,070 --> 00:06:24,010 Yeah. She's been my best friend since fifth grade. 119 00:06:24,430 --> 00:06:26,790 I just love this outfit. 120 00:06:27,010 --> 00:06:29,230 Doesn't she look great in that color, Brian? 121 00:06:29,610 --> 00:06:30,650 Uh, yes. 122 00:06:31,430 --> 00:06:36,890 Thanks. Well, uh, we should leave them alone, Bill. It was lovely meeting you. 123 00:06:36,930 --> 00:06:37,930 Again, nice top. 124 00:06:39,010 --> 00:06:40,390 Your top's nice, too. 125 00:06:41,750 --> 00:06:45,690 What were you thinking, breaking up with that sweet Brenda? Yeah. 126 00:06:46,330 --> 00:06:47,330 Who's Brenda? 127 00:06:47,790 --> 00:06:49,210 The other girl in the room. 128 00:06:49,450 --> 00:06:51,050 Oh, yeah, the one with the book. 129 00:06:52,090 --> 00:06:54,670 Mom, can you tie this spider onto the string? 130 00:06:54,930 --> 00:06:56,310 Sure. What's this for? 131 00:06:56,650 --> 00:06:59,390 Playing a game with Aunt Linda. Oh, good for you, honey. 132 00:07:00,550 --> 00:07:04,790 I just don't want to see him break that poor girl's heart. She's perfect for 133 00:07:04,790 --> 00:07:06,590 him. Brian, can you come in here, please? 134 00:07:07,130 --> 00:07:09,510 Plus, I don't think our Brian's ready for a Caitlin. 135 00:07:10,230 --> 00:07:11,770 Hef's not ready for a Caitlin. 136 00:07:12,110 --> 00:07:13,110 What's going on? 137 00:07:13,230 --> 00:07:15,070 I think you should give Brenda a chance. 138 00:07:15,660 --> 00:07:17,520 What? But yesterday you said I should dump her. 139 00:07:17,740 --> 00:07:18,740 Shh. 140 00:07:18,800 --> 00:07:22,840 That's because you didn't explain what a lovely, lovely person she is. 141 00:07:23,080 --> 00:07:24,400 Actually, she's kind of dull. 142 00:07:24,760 --> 00:07:26,040 Oh, and you're Billy Idol? 143 00:07:27,300 --> 00:07:28,300 Who? 144 00:07:29,080 --> 00:07:33,180 It's just not that I've met Linda. I think she might be the perfect person 145 00:07:33,180 --> 00:07:37,420 you. In fact, she reminds me of a friend I had in high school who your father 146 00:07:37,420 --> 00:07:38,480 dated, Dina Murphy. 147 00:07:38,780 --> 00:07:40,640 Oh, she was a diamond in the rough. 148 00:07:41,020 --> 00:07:43,080 Okay, I'll think about it. I'll see, Bill. 149 00:07:43,360 --> 00:07:45,020 We're raising really nice kids. 150 00:07:46,260 --> 00:07:49,540 And one very jittery 38 -year -old. 151 00:07:50,960 --> 00:07:52,940 Are you okay with this, son? 152 00:07:53,560 --> 00:07:57,600 Yeah, I guess. I mean, Brenda's okay. It's just that I've always kind of had a 153 00:07:57,600 --> 00:07:59,540 thing for Caitlin, even though she's way out of my league. 154 00:08:00,140 --> 00:08:04,640 Son, son, son. If I dated in my league, you kids would be a lot less attractive. 155 00:08:05,860 --> 00:08:06,860 Thanks, I guess. 156 00:08:07,520 --> 00:08:08,920 Let me tell you a little story. 157 00:08:10,320 --> 00:08:14,770 Back in high school, there was this hot... slutty chick that I didn't stand 158 00:08:14,770 --> 00:08:19,550 chance with because she thought I was really shallow. So I dated her 159 00:08:19,550 --> 00:08:22,330 friend, which made the slutty girl think I was sensitive. 160 00:08:22,850 --> 00:08:26,810 The first chance I had, I dumped the wallflower and got the slutty girl. 161 00:08:27,790 --> 00:08:28,790 Wallflower's name? 162 00:08:29,090 --> 00:08:30,090 Dina Murphy. 163 00:08:30,310 --> 00:08:31,310 The slut? 164 00:08:31,690 --> 00:08:32,690 Your mom. 165 00:08:33,990 --> 00:08:35,970 Gee, Dad, what a sweet story. 166 00:08:36,370 --> 00:08:39,530 Yeah, we even made up a name for it. It's called Pulling a Murphy. 167 00:08:39,830 --> 00:08:41,750 I got another name for it. Horrible. 168 00:08:42,789 --> 00:08:47,050 Son, it's not my proudest moment, but life taught me early, if you're not one 169 00:08:47,050 --> 00:08:49,490 the pretty boys, you better be one of the pretty smart boys. 170 00:08:49,710 --> 00:08:52,610 Forget it, Dad. I'm not pulling a Murphy. That's wrong. 171 00:08:53,890 --> 00:08:55,010 Uh, where's Brenda? 172 00:08:55,230 --> 00:08:56,310 She went to the bathroom. 173 00:08:57,510 --> 00:09:01,090 I just want to say, Brian, I think it's so great that you two are dating. 174 00:09:01,330 --> 00:09:02,570 Yeah, she's a nice girl. 175 00:09:02,910 --> 00:09:04,550 I'm glad you can see that. 176 00:09:04,770 --> 00:09:06,390 Most boys are such jerks. 177 00:09:07,070 --> 00:09:09,310 I would love to find a guy like you. 178 00:09:10,060 --> 00:09:11,840 Really? A guy like me? 179 00:09:12,380 --> 00:09:15,920 Yeah. Most of the guys in school just ignore a girl like Brenda. 180 00:09:16,180 --> 00:09:17,180 But not you. 181 00:09:17,520 --> 00:09:18,920 You're deeper than them. 182 00:09:19,740 --> 00:09:22,160 Yeah, you know, sometimes it can be a curse. 183 00:09:22,720 --> 00:09:26,120 It's not always easy being the guy who feels too much. 184 00:09:26,940 --> 00:09:30,200 It's so sad that it all has to end when Brenda moves away. 185 00:09:30,520 --> 00:09:34,140 I mean, I was really thinking... Wait, wait, wait. She's moving away? 186 00:09:34,940 --> 00:09:37,920 Yeah, she's going to live with her dad so she can go to that private school in 187 00:09:37,920 --> 00:09:40,080 Deerfield. They have a better program. Wait, wait, wait. 188 00:09:40,420 --> 00:09:42,120 She's moving far away. 189 00:09:42,520 --> 00:09:44,820 Oh, my God. I thought she told you. 190 00:09:45,720 --> 00:09:47,460 You're moving far away and soon? 191 00:09:49,760 --> 00:09:51,060 I hope you're not mad. 192 00:09:51,280 --> 00:09:54,900 Oh, well, we'll just have to make the most of the time we have left. 193 00:09:55,500 --> 00:09:58,040 I just don't know what Caitlin and I are going to do when you're gone. 194 00:10:11,120 --> 00:10:13,140 No, I think she went over to a friend. Oh, thank God. 195 00:10:15,540 --> 00:10:17,540 Okay, I'm going to go to the store. Do you need anything? 196 00:10:18,180 --> 00:10:21,760 Um, I think Mom said that we needed some cleaning supplies, but I'm not sure 197 00:10:21,760 --> 00:10:22,760 which ones. You better check. 198 00:10:22,900 --> 00:10:23,900 Okay. 199 00:10:41,000 --> 00:10:42,460 I'm not getting on her bad side. 200 00:10:43,380 --> 00:10:44,760 Uh, Caitlin, I have to call you back. 201 00:10:45,320 --> 00:10:47,640 Oh, Caitlin, huh? 202 00:10:48,020 --> 00:10:50,100 The one who was out of your league? 203 00:10:50,400 --> 00:10:53,860 Yes, sometimes Caitlin has things she wants to talk to me about because I'm 204 00:10:53,860 --> 00:10:56,180 sensitive. But you're still seeing Brenda. 205 00:10:56,560 --> 00:10:58,120 Yeah. You're pulling a Murphy. 206 00:10:59,180 --> 00:11:03,000 I am not. I just happen to be friends with Caitlin as well as Brenda. 207 00:11:03,240 --> 00:11:04,800 A .K .A. a Murphy. 208 00:11:06,120 --> 00:11:09,120 I'm allowed to be friends with two girls at once. Murphy, Murphy, Murphy. 209 00:11:09,620 --> 00:11:10,800 Okay, I'm pulling a Murphy. 210 00:11:11,180 --> 00:11:12,560 I couldn't help myself. 211 00:11:12,860 --> 00:11:17,700 Welcome to Club Murphy, where the appetizers are kind of bland, but the 212 00:11:17,700 --> 00:11:18,700 are really hot. 213 00:11:19,360 --> 00:11:22,740 You're right, Dad. Ever since I've been dating Brenda, Ken thinks I'm the 214 00:11:22,740 --> 00:11:25,840 greatest guy ever, and I wasn't going to pull the Murphy until I found out she's 215 00:11:25,840 --> 00:11:26,840 moving away. 216 00:11:26,960 --> 00:11:27,960 She's moving away? 217 00:11:28,120 --> 00:11:29,760 Yeah, so now I don't even have to break up with her. 218 00:11:29,980 --> 00:11:30,980 Wow. 219 00:11:31,620 --> 00:11:34,420 A Murphy with a built -in escape hatch. 220 00:11:36,810 --> 00:11:38,770 You've achieved the perfect Murphy. 221 00:11:40,490 --> 00:11:42,810 That's it. Your picture's going back in my wallet. 222 00:11:43,510 --> 00:11:44,510 Thanks, Dad. 223 00:11:45,110 --> 00:11:49,810 Hey, Brian, is that sweet Brenda coming over to study? I bought cookies for you, 224 00:11:49,810 --> 00:11:50,910 too. Does she like oatmeal? 225 00:11:51,350 --> 00:11:54,830 Uh, actually, Brenda's allergic to sugar and flour and oatmeal. 226 00:11:55,410 --> 00:11:56,410 Allergies, huh? 227 00:11:56,760 --> 00:11:58,860 It's like you two were made for each other. 228 00:11:59,900 --> 00:12:02,880 Is she afraid of birds, too? I'm not afraid of birds. 229 00:12:03,620 --> 00:12:05,660 A crow flew into my bedroom. 230 00:12:05,880 --> 00:12:07,300 Anyone would have screamed like that. 231 00:12:10,100 --> 00:12:14,380 You know, Bill, seeing Brian and Brenda together reminds me of how sweet you 232 00:12:14,380 --> 00:12:15,780 were with my friend, Dina Murphy. 233 00:12:16,540 --> 00:12:20,300 You may not know this, but it was one of the first things that attracted me to 234 00:12:20,300 --> 00:12:23,800 you. Really? Because I was just following my heart. 235 00:12:27,890 --> 00:12:32,610 Maybe after the kids go to bed tonight, I could be sweet to you. Oh, Jimmy, 236 00:12:32,670 --> 00:12:35,070 you're sweet to me every second of the day. 237 00:12:35,970 --> 00:12:37,590 How about 10 o 'clock? Where are you ready? 238 00:12:40,050 --> 00:12:41,050 It's probably Brenda. 239 00:12:41,410 --> 00:12:44,410 Yeah, it's just so sad it's going to end soon, right, son? 240 00:12:44,670 --> 00:12:45,850 It sure is, Dad. 241 00:12:46,250 --> 00:12:47,250 What's going to end soon? 242 00:12:47,490 --> 00:12:48,490 Uh, Brenda's moving. 243 00:12:49,090 --> 00:12:50,110 That's terrible. 244 00:12:50,410 --> 00:12:52,090 Yeah, Brian's pretty heartbroken. 245 00:12:52,470 --> 00:12:54,570 We'll just have to make the most of the time we have left. 246 00:12:55,130 --> 00:12:56,130 Anyway. 247 00:12:57,290 --> 00:12:58,229 Hi, Brenda. 248 00:12:58,230 --> 00:12:59,230 Hey, Brian. 249 00:13:00,410 --> 00:13:01,990 Guess what? I'm not moving. 250 00:13:02,350 --> 00:13:03,350 What? 251 00:13:03,550 --> 00:13:06,050 What? It didn't work out with that private school. 252 00:13:06,290 --> 00:13:09,070 So anyway... Whoa, whoa, whoa, whoa, whoa. So what exactly didn't work out? 253 00:13:09,190 --> 00:13:13,410 Well, that school in Deerfield isn't accepting any new students right now. 254 00:13:13,410 --> 00:13:14,790 you're taking no for an answer. 255 00:13:15,910 --> 00:13:19,030 The good news is you two can keep seeing each other. 256 00:13:19,450 --> 00:13:20,630 Yes, yes, we can. 257 00:13:22,190 --> 00:13:24,550 Isn't that great, Dad? Isn't that great? 258 00:13:25,800 --> 00:13:27,940 Don't you ever think of moving to Deerfield anyway? 259 00:13:33,920 --> 00:13:37,260 Well, thanks a lot, Dad. Now, Brenda's not moving, and she likes me even more. 260 00:13:37,320 --> 00:13:39,540 And if I break up with her, Caitlin's just going to think I'm a big jerk. 261 00:13:39,880 --> 00:13:42,980 Yeah, you can't have the hot girl thinking you're a jerk. 262 00:13:43,860 --> 00:13:45,480 At least not until after the wedding. 263 00:13:46,180 --> 00:13:49,340 I never should have listened to you. No, no, no. Hold on, son. There's got to be 264 00:13:49,340 --> 00:13:51,560 a way out. Okay, I'm here. I'm here. 265 00:13:51,760 --> 00:13:54,000 My wife gave me the message. What is so urgent? 266 00:13:54,440 --> 00:13:55,820 Did you run all the way here? 267 00:13:56,340 --> 00:13:57,360 No, just up the stairs. 268 00:13:58,900 --> 00:14:00,000 Did you add any? 269 00:14:00,320 --> 00:14:04,900 Help me out here. Back in high school, when I pulled the Murphy, how did I 270 00:14:04,900 --> 00:14:07,000 up with Dina so Judy didn't think I was a jerk? 271 00:14:07,200 --> 00:14:08,440 Oh, the Murphy. I remember. 272 00:14:09,300 --> 00:14:11,220 First, you waited till after your birthday. 273 00:14:12,020 --> 00:14:15,340 And then you told her that your parents were getting a divorce and you needed a 274 00:14:15,340 --> 00:14:16,340 little alone time. 275 00:14:16,460 --> 00:14:17,419 That's right. 276 00:14:17,420 --> 00:14:21,500 It was such a good lie. My parents got wind of it, thought it was a great idea, 277 00:14:21,560 --> 00:14:22,560 and eventually got divorced. 278 00:14:23,930 --> 00:14:27,370 So it all worked out? Yeah. Yeah, now all we have to do is come up with your 279 00:14:27,370 --> 00:14:28,870 lie. Lie? What lie? 280 00:14:29,910 --> 00:14:31,370 Lie down, right, Fitz? 281 00:14:32,030 --> 00:14:32,749 Oh, yeah. 282 00:14:32,750 --> 00:14:34,250 Bill and I were just going to take a nap. 283 00:14:35,450 --> 00:14:37,270 Well, go ahead. Don't let me stop you. 284 00:14:54,760 --> 00:14:55,760 are you going to do this? 285 00:14:56,060 --> 00:14:59,240 Well, just 30 minutes. Any longer, I'm groggy for the rest of the day. 286 00:15:01,580 --> 00:15:02,580 What's going on? 287 00:15:03,240 --> 00:15:05,580 Don't look at that, and there's no answers there. 288 00:15:06,020 --> 00:15:09,180 Okay, well, I only kept dating Brenda so that Caitlin would think I'm a 289 00:15:09,180 --> 00:15:11,740 sensitive guy, and then once Brenda moved away, I could ask Caitlin out. 290 00:15:12,200 --> 00:15:14,820 That's terrible. What kind of dumb girl would fall for that? 291 00:15:15,680 --> 00:15:16,740 According to Dad, you. 292 00:15:18,060 --> 00:15:19,060 Ah! 293 00:15:20,260 --> 00:15:21,400 Sorry, bad dream. 294 00:15:24,330 --> 00:15:25,129 What are you talking about? 295 00:15:25,130 --> 00:15:28,790 In high school, when Dad dated Dina Murphy, he only did that to get you to 296 00:15:28,790 --> 00:15:29,790 he was sensitive. 297 00:15:30,510 --> 00:15:31,970 Is that true, Bill? 298 00:15:32,770 --> 00:15:37,310 You used that sweet girl who had such a crush on you to get to me? 299 00:15:37,930 --> 00:15:42,230 Judy, this is really important, and I think we need to talk about it. 300 00:15:43,410 --> 00:15:46,010 How about a week from Wednesday? I'll go put it on my calendar. 301 00:15:46,410 --> 00:15:47,410 Bill. 302 00:15:47,530 --> 00:15:49,810 Don't worry, Judy. We got this whole Bryant thing covered. 303 00:15:50,380 --> 00:15:54,060 Yeah, we told him to tell Brenda that he needs a little alone time because you 304 00:15:54,060 --> 00:15:55,140 and Bill are getting a divorce. 305 00:15:55,620 --> 00:15:58,880 Oh, good. So I get a little something out of this, too. 306 00:16:00,420 --> 00:16:03,520 Brian, it's not right to use people. 307 00:16:03,760 --> 00:16:07,980 You need to tell her the truth, and don't be rude. Call her on the phone, 308 00:16:07,980 --> 00:16:09,940 her you're coming over there, and do it in person. 309 00:16:10,760 --> 00:16:11,940 Actually, she's still downstairs. 310 00:16:12,380 --> 00:16:16,560 What? Why the hell are we all up here? Get downstairs and tell her how you 311 00:16:16,560 --> 00:16:17,560 really feel. 312 00:16:19,970 --> 00:16:24,290 So, 10 o 'clock, red bra, like we said? You really want to be naked around me 313 00:16:24,290 --> 00:16:25,290 right now? 314 00:16:27,390 --> 00:16:28,390 No. 315 00:16:30,630 --> 00:16:31,630 Kind of. 316 00:16:49,900 --> 00:16:52,180 I just came over, well, to nap with Bill. 317 00:16:55,760 --> 00:16:57,540 So, are we going to finish our homework? 318 00:16:57,800 --> 00:17:01,240 Um, yeah, but there's something I need to say to you first. 319 00:17:01,660 --> 00:17:03,320 What? Is everything okay? 320 00:17:03,900 --> 00:17:08,380 Yeah, yeah, it's fine. It's just, uh, you know what? I'm not really sure how 321 00:17:08,380 --> 00:17:09,139 say this. 322 00:17:09,140 --> 00:17:10,139 It's all right, Brian. 323 00:17:10,140 --> 00:17:11,339 You can tell me anything. 324 00:17:12,079 --> 00:17:13,900 Well, Brian's dad and I are getting a divorce. 325 00:17:22,089 --> 00:17:23,190 Yeah, it's terrible. 326 00:17:24,310 --> 00:17:26,390 It's a crazy time for all of us. 327 00:17:26,730 --> 00:17:27,730 Oh. 328 00:17:27,910 --> 00:17:31,550 Does it have anything to do with that man Mr. Miller was napping with? 329 00:17:34,870 --> 00:17:35,870 A little bit. 330 00:17:37,150 --> 00:17:40,890 The main thing is Brian's going through a very confusing time. 331 00:17:41,190 --> 00:17:43,030 Mom, no, I'm not. See that? 332 00:17:43,250 --> 00:17:46,330 He's in denial because of all the trauma. Excuse us. 333 00:17:51,020 --> 00:17:52,360 I was just about to tell her the truth. 334 00:17:52,840 --> 00:17:53,840 I'm sorry. 335 00:17:54,180 --> 00:17:57,680 I was looking at her sweet little face and I couldn't help myself. 336 00:17:58,100 --> 00:18:00,560 So, we all agree, lying is the answer. 337 00:18:02,660 --> 00:18:07,980 No. I was just trying to spare poor Brenda's feelings. We need to find a way 338 00:18:07,980 --> 00:18:08,980 let her down easy. 339 00:18:09,040 --> 00:18:11,520 I once threw myself down the stairs to get out of a relationship. 340 00:18:12,980 --> 00:18:16,040 Then the priest said, get back up on the altar, son. You're getting married. 341 00:18:17,980 --> 00:18:20,920 Okay, you're all nuts. I'm going to go in there, and I'm going to tell her the 342 00:18:20,920 --> 00:18:22,660 truth like I wanted to in the first place. 343 00:18:24,300 --> 00:18:26,420 Now, what is the truth again? 344 00:18:26,840 --> 00:18:28,240 The truth is you're an idiot. 345 00:18:28,780 --> 00:18:29,780 Oh, yeah. Thanks. 346 00:18:30,580 --> 00:18:34,540 I can't believe you are so shallow that you would use Dina, my best friend. 347 00:18:34,780 --> 00:18:36,520 What's going on? Remember Dina Murphy? 348 00:18:36,800 --> 00:18:40,100 Oh, yeah. Yeah, well, Bill went out with her, so I think he was sensitive. He 349 00:18:40,100 --> 00:18:41,100 used her to get to me. 350 00:18:41,340 --> 00:18:44,060 Well, Judy, to be fair, you used her, too. 351 00:18:44,640 --> 00:18:45,960 What are you talking about? 352 00:18:47,760 --> 00:18:50,320 was a dud. You only hung out with her because you were hot for her older 353 00:18:50,320 --> 00:18:51,520 brother. What? 354 00:18:52,580 --> 00:18:53,960 Judy, Jake Murphy. 355 00:18:55,280 --> 00:18:56,380 Jake. Ah, 356 00:18:57,200 --> 00:18:58,540 Jake Murphy. 357 00:19:00,160 --> 00:19:04,160 You used to invite yourself over for sleepovers so you could prance around. 358 00:19:05,400 --> 00:19:06,400 Well, 359 00:19:09,020 --> 00:19:10,020 well, well. 360 00:19:10,520 --> 00:19:12,500 Welcome to the shallow end of the pool. 361 00:19:13,700 --> 00:19:14,700 Well, it's over. 362 00:19:15,930 --> 00:19:18,430 Yeah, she's fine. She broke up with me. What? 363 00:19:18,830 --> 00:19:22,550 Yeah, she dumped me. She thinks I'm weird, my family's weird, and I'm a 364 00:19:22,550 --> 00:19:25,850 kisser. Plus, we've been seeing a guy from the swim team who apparently 365 00:19:25,850 --> 00:19:27,110 she was sensitive for dating me. 366 00:19:30,830 --> 00:19:31,830 Wow. 367 00:19:32,410 --> 00:19:33,470 Brenda pulled a Miller. 368 00:19:38,770 --> 00:19:42,970 I'd like to say it was a nice day, but I can't. My nerves are rattled. My skin's 369 00:19:42,970 --> 00:19:43,970 broken out. 370 00:19:45,800 --> 00:19:48,700 I fucked him three nights and thanked it to Tina. So, I couldn't tell that 371 00:19:48,700 --> 00:19:50,020 little monster of yours I said goodbye. 372 00:19:50,300 --> 00:19:54,560 I cannot wait to get back to my apartment and just unpack and finally 373 00:19:55,740 --> 00:19:57,140 Tina's in the big suitcase, right? 374 00:19:58,300 --> 00:19:59,300 I'd hit her in. 375 00:20:05,880 --> 00:20:06,240 I 376 00:20:06,240 --> 00:20:13,080 wouldn't have 377 00:20:13,080 --> 00:20:14,460 it any other way. 378 00:20:14,830 --> 00:20:16,650 Cause you make me happy 28784

Can't find what you're looking for?
Get subtitles in any language from opensubtitles.com, and translate them here.