All language subtitles for Still Standing s03e09 Shallow
Afrikaans
Akan
Albanian
Amharic
Arabic
Armenian
Azerbaijani
Basque
Belarusian
Bemba
Bengali
Bihari
Bosnian
Breton
Bulgarian
Cambodian
Catalan
Cebuano
Cherokee
Chichewa
Chinese (Simplified)
Chinese (Traditional)
Corsican
Croatian
Czech
Danish
Dutch
English
Esperanto
Estonian
Ewe
Faroese
Filipino
Finnish
French
Frisian
Ga
Galician
Georgian
German
Greek
Guarani
Gujarati
Haitian Creole
Hausa
Hawaiian
Hebrew
Hindi
Hmong
Hungarian
Icelandic
Igbo
Indonesian
Interlingua
Irish
Italian
Japanese
Javanese
Kannada
Kazakh
Kinyarwanda
Kirundi
Kongo
Korean
Krio (Sierra Leone)
Kurdish
Kurdish (SoranĂ®)
Kyrgyz
Laothian
Latin
Latvian
Lingala
Lithuanian
Lozi
Luganda
Luo
Luxembourgish
Macedonian
Malagasy
Malay
Malayalam
Maltese
Maori
Marathi
Mauritian Creole
Moldavian
Mongolian
Myanmar (Burmese)
Montenegrin
Nepali
Nigerian Pidgin
Northern Sotho
Norwegian
Norwegian (Nynorsk)
Occitan
Oriya
Oromo
Pashto
Persian
Polish
Portuguese (Brazil)
Portuguese (Portugal)
Punjabi
Quechua
Romanian
Romansh
Runyakitara
Russian
Samoan
Scots Gaelic
Serbian
Serbo-Croatian
Sesotho
Setswana
Seychellois Creole
Shona
Sindhi
Sinhalese
Slovak
Slovenian
Somali
Spanish
Spanish (Latin American)
Sundanese
Swahili
Swedish
Tajik
Tamil
Tatar
Telugu
Thai
Tigrinya
Tonga
Tshiluba
Tumbuka
Turkish
Turkmen
Twi
Uighur
Ukrainian
Urdu
Uzbek
Vietnamese
Welsh
Wolof
Xhosa
Yiddish
Yoruba
Zulu
Would you like to inspect the original subtitles? These are the user uploaded subtitles that are being translated:
1
00:00:04,820 --> 00:00:05,820
Hey. Hey.
2
00:00:06,100 --> 00:00:09,120
I thought you were only staying a couple
of days, not moving in.
3
00:00:09,680 --> 00:00:11,580
Sorry, I just travel heavy.
4
00:00:12,080 --> 00:00:13,080
Shut up, Bill.
5
00:00:13,500 --> 00:00:17,500
I just don't see why you have to stay
here. You know, there are plenty of
6
00:00:17,500 --> 00:00:18,760
motels by the airport.
7
00:00:20,500 --> 00:00:21,860
Ah, look who I'm telling.
8
00:00:23,120 --> 00:00:24,900
Hey, there's my new roomie.
9
00:00:25,400 --> 00:00:26,400
What?
10
00:00:26,640 --> 00:00:30,000
Your Aunt Linda needs a place to stay
for a few days while they redo the
11
00:00:30,000 --> 00:00:32,220
in her apartment, so she's bunking with
you and Tina.
12
00:00:32,460 --> 00:00:33,460
It's going to be so much fun.
13
00:00:35,290 --> 00:00:36,490
Like a slumber party.
14
00:00:37,330 --> 00:00:38,970
I brought categories.
15
00:00:41,670 --> 00:00:43,050
Look, it's not fair.
16
00:00:43,250 --> 00:00:46,870
I mean, I already have to share a room
with Tina. Now Aunt Linda, am I ever
17
00:00:46,870 --> 00:00:47,950
going to get any privacy?
18
00:00:48,390 --> 00:00:52,930
Honey, someday you're going to look back
on this and realize how little we care.
19
00:00:54,890 --> 00:00:59,290
I'm still in love with you today because
you make me happy.
20
00:01:09,100 --> 00:01:11,300
Geez, what kind of fun are us girls
going to have tonight?
21
00:01:11,680 --> 00:01:15,400
Oh, well, I was thinking that you could
go hide somewhere and Tina and I could
22
00:01:15,400 --> 00:01:16,400
go to sleep.
23
00:01:17,040 --> 00:01:19,900
Come on. No, no, no, no. I thought we'd
get out the Ouija board and have a
24
00:01:19,900 --> 00:01:23,580
seance. Oh, I'm about to contact the
spirit world right now.
25
00:01:25,340 --> 00:01:26,440
Will I be happy?
26
00:01:28,120 --> 00:01:29,800
All signs point to yes.
27
00:01:32,040 --> 00:01:33,480
Come on. It'll be fun.
28
00:01:33,920 --> 00:01:34,920
You never know.
29
00:01:37,310 --> 00:01:39,030
Contact the other side.
30
00:01:40,210 --> 00:01:42,910
Why'd you scare me?
31
00:01:43,110 --> 00:01:44,110
Because scaring's fun.
32
00:01:44,650 --> 00:01:45,650
Oh.
33
00:01:45,870 --> 00:01:46,870
Okay.
34
00:01:48,170 --> 00:01:51,790
I wouldn't have done that if I were you.
She tends to hold on to things. Ah,
35
00:01:51,790 --> 00:01:53,630
come on. The harmless joke, she'll get
over it.
36
00:01:53,890 --> 00:01:56,910
I don't know. No, she'll be fine. Don't
be such a worrywart.
37
00:02:06,960 --> 00:02:09,780
I guess we're even now, huh? I'll say
when we're even.
38
00:02:11,820 --> 00:02:12,820
What's all that noise?
39
00:02:13,040 --> 00:02:16,180
Just playing a game with Aunt Linda. Oh,
that's sweet, honey.
40
00:02:19,200 --> 00:02:20,200
Hello?
41
00:02:20,600 --> 00:02:22,180
Yeah, hold on a minute. Brian!
42
00:02:22,940 --> 00:02:24,140
Sounds like a girl.
43
00:02:24,700 --> 00:02:26,500
Probably one of the guys from his chess
club.
44
00:02:28,680 --> 00:02:29,920
Who is this calling?
45
00:02:30,620 --> 00:02:32,300
Oh, hold on. It's Brenda.
46
00:02:33,860 --> 00:02:35,600
Gosh, do you think Brian has a new
girlfriend?
47
00:02:36,220 --> 00:02:37,280
Hasn't said anything to me.
48
00:02:37,740 --> 00:02:39,840
They're in an age where they don't want
to talk to you about their
49
00:02:39,840 --> 00:02:42,120
relationships. Except for my gay son.
50
00:02:43,200 --> 00:02:44,860
He wants to share every detail.
51
00:02:46,260 --> 00:02:48,860
Hey, did you know that their third base
is different than ours?
52
00:02:54,020 --> 00:02:58,900
I wonder why he didn't say anything to
us. I'll go talk to the boy. I'm a
53
00:02:58,900 --> 00:03:01,000
salesman. I know how to get stuff out of
people.
54
00:03:03,080 --> 00:03:04,340
You see what I did there?
55
00:03:04,740 --> 00:03:06,280
Yeah, it's like living with a poet.
56
00:03:06,560 --> 00:03:07,560
All right, I'll see you tomorrow.
57
00:03:08,460 --> 00:03:10,200
So, son, Brenda.
58
00:03:11,180 --> 00:03:12,180
Brenda.
59
00:03:13,180 --> 00:03:14,180
Brenda.
60
00:03:15,560 --> 00:03:19,160
Dad, I really don't want to talk about
it. Oh, come on, son. It's me, your old
61
00:03:19,160 --> 00:03:20,760
man. You know I can keep a secret.
62
00:03:20,960 --> 00:03:24,180
Okay, tell me one thing that I've told
you that you haven't blabbed all over
63
00:03:24,180 --> 00:03:26,540
town. That you won those cheerleading
finals?
64
00:03:27,800 --> 00:03:28,800
That's not a secret.
65
00:03:28,840 --> 00:03:29,840
Oh, yes, it is.
66
00:03:31,020 --> 00:03:35,340
Okay, I am kind of seeing someone, but
I'd really rather not discuss it. Oh,
67
00:03:35,360 --> 00:03:36,460
come on, Brian.
68
00:03:37,320 --> 00:03:40,780
You know, we don't mind if she's from a
different ethnic background.
69
00:03:41,920 --> 00:03:45,560
No, it's not that. Well, there's nothing
wrong with it if she is. In fact, there
70
00:03:45,560 --> 00:03:48,600
can be a lot right with it, as we learn
from watching those cheerleading finals.
71
00:03:49,700 --> 00:03:52,760
Listen, it's not that big a deal. It's
just a little embarrassing.
72
00:03:53,040 --> 00:03:56,960
Brenda is this girl in my class who I
kind of made out with behind the garage
73
00:03:56,960 --> 00:03:57,619
a party.
74
00:03:57,620 --> 00:03:58,620
Oh.
75
00:03:58,920 --> 00:04:02,920
Behind the garage, where love blooms.
76
00:04:03,840 --> 00:04:06,800
And a raccoon watches a boy become a
man.
77
00:04:09,100 --> 00:04:11,520
Anyway, Bridget's okay.
78
00:04:11,740 --> 00:04:15,280
I'm just really more interested in her
friend, Caitlin. But, you know, I don't
79
00:04:15,280 --> 00:04:18,779
want to hurt Brenda's feelings. You've
got to handle this very carefully. Women
80
00:04:18,779 --> 00:04:20,880
are a lot more sensitive than we are.
81
00:04:21,120 --> 00:04:23,020
Aw, boo -hoo, dumper.
82
00:04:24,300 --> 00:04:27,940
I think what your mother's so delicately
trying to say is that you don't have to
83
00:04:27,940 --> 00:04:30,140
get all serious with everybody you make
out with.
84
00:04:30,460 --> 00:04:33,700
Look, I kind of got the feeling it might
have been the highlight of her life.
85
00:04:34,220 --> 00:04:35,500
Oh, honey, I doubt that.
86
00:04:38,220 --> 00:04:40,560
Besides, it's meaner to string her
along.
87
00:04:41,380 --> 00:04:44,820
Well, I have a study date with her
tomorrow. I guess I can end it then, but
88
00:04:44,820 --> 00:04:45,920
just not really sure what to say.
89
00:04:46,180 --> 00:04:49,860
Oh, I can help you. I've broken up with
tons of guys.
90
00:04:50,200 --> 00:04:52,240
Good. It's always good to get advice
from a professional.
91
00:04:55,020 --> 00:05:00,160
Your mom may have had a few miles on her
when we met, but she still had that new
92
00:05:00,160 --> 00:05:01,160
girl smell.
93
00:05:05,120 --> 00:05:09,660
You know, the food's already been
killed. You don't need to sneak up on
94
00:05:10,820 --> 00:05:12,780
Brian's in there studying with his
girlfriend.
95
00:05:15,140 --> 00:05:17,080
Wow, she's hot.
96
00:05:18,040 --> 00:05:19,660
She made out with our boy?
97
00:05:19,920 --> 00:05:20,920
Yeah.
98
00:05:21,300 --> 00:05:23,340
How dark was it behind that garage?
99
00:05:26,030 --> 00:05:29,390
Well, it's just as well that he's
breaking up with her. She's more woman
100
00:05:29,390 --> 00:05:30,930
little bri -bri can handle.
101
00:05:31,910 --> 00:05:36,150
He should be driving a station wagon
instead of a convertible whose top can
102
00:05:36,150 --> 00:05:37,150
off at any minute.
103
00:05:39,450 --> 00:05:41,970
Hey, what are you guys studying?
104
00:05:42,270 --> 00:05:43,470
Um, Stonewall Jackson.
105
00:05:43,850 --> 00:05:45,390
Oh, that's great.
106
00:05:46,030 --> 00:05:49,990
Using the character from the Flintstones
to get the kids interested in history.
107
00:05:51,990 --> 00:05:54,470
Wait till you get to the part about
Ulysses S. Granite.
108
00:05:56,010 --> 00:05:57,010
This is my father.
109
00:05:57,330 --> 00:05:58,930
Bill Miller. Nice to meet you. Hi.
110
00:05:59,430 --> 00:06:01,790
You must be Brenda. We've heard a lot
about you.
111
00:06:02,050 --> 00:06:03,810
Um, actually, Mom, this is Caitlin.
112
00:06:04,090 --> 00:06:05,790
Brenda just went to her car for a book.
113
00:06:06,350 --> 00:06:08,850
Oh, uh, here she is. Brenda, this is my
mom and my dad.
114
00:06:09,230 --> 00:06:10,810
Hi. You're Brenda?
115
00:06:11,110 --> 00:06:12,270
Thank God.
116
00:06:13,090 --> 00:06:16,410
Nice to meet you. Oh, it's nice to meet
you, too, isn't it, Bill?
117
00:06:16,690 --> 00:06:19,050
Huh? Oh, yeah. Did you make a thing of
Caitlin?
118
00:06:21,070 --> 00:06:24,010
Yeah. She's been my best friend since
fifth grade.
119
00:06:24,430 --> 00:06:26,790
I just love this outfit.
120
00:06:27,010 --> 00:06:29,230
Doesn't she look great in that color,
Brian?
121
00:06:29,610 --> 00:06:30,650
Uh, yes.
122
00:06:31,430 --> 00:06:36,890
Thanks. Well, uh, we should leave them
alone, Bill. It was lovely meeting you.
123
00:06:36,930 --> 00:06:37,930
Again, nice top.
124
00:06:39,010 --> 00:06:40,390
Your top's nice, too.
125
00:06:41,750 --> 00:06:45,690
What were you thinking, breaking up with
that sweet Brenda? Yeah.
126
00:06:46,330 --> 00:06:47,330
Who's Brenda?
127
00:06:47,790 --> 00:06:49,210
The other girl in the room.
128
00:06:49,450 --> 00:06:51,050
Oh, yeah, the one with the book.
129
00:06:52,090 --> 00:06:54,670
Mom, can you tie this spider onto the
string?
130
00:06:54,930 --> 00:06:56,310
Sure. What's this for?
131
00:06:56,650 --> 00:06:59,390
Playing a game with Aunt Linda. Oh, good
for you, honey.
132
00:07:00,550 --> 00:07:04,790
I just don't want to see him break that
poor girl's heart. She's perfect for
133
00:07:04,790 --> 00:07:06,590
him. Brian, can you come in here,
please?
134
00:07:07,130 --> 00:07:09,510
Plus, I don't think our Brian's ready
for a Caitlin.
135
00:07:10,230 --> 00:07:11,770
Hef's not ready for a Caitlin.
136
00:07:12,110 --> 00:07:13,110
What's going on?
137
00:07:13,230 --> 00:07:15,070
I think you should give Brenda a chance.
138
00:07:15,660 --> 00:07:17,520
What? But yesterday you said I should
dump her.
139
00:07:17,740 --> 00:07:18,740
Shh.
140
00:07:18,800 --> 00:07:22,840
That's because you didn't explain what a
lovely, lovely person she is.
141
00:07:23,080 --> 00:07:24,400
Actually, she's kind of dull.
142
00:07:24,760 --> 00:07:26,040
Oh, and you're Billy Idol?
143
00:07:27,300 --> 00:07:28,300
Who?
144
00:07:29,080 --> 00:07:33,180
It's just not that I've met Linda. I
think she might be the perfect person
145
00:07:33,180 --> 00:07:37,420
you. In fact, she reminds me of a friend
I had in high school who your father
146
00:07:37,420 --> 00:07:38,480
dated, Dina Murphy.
147
00:07:38,780 --> 00:07:40,640
Oh, she was a diamond in the rough.
148
00:07:41,020 --> 00:07:43,080
Okay, I'll think about it. I'll see,
Bill.
149
00:07:43,360 --> 00:07:45,020
We're raising really nice kids.
150
00:07:46,260 --> 00:07:49,540
And one very jittery 38 -year -old.
151
00:07:50,960 --> 00:07:52,940
Are you okay with this, son?
152
00:07:53,560 --> 00:07:57,600
Yeah, I guess. I mean, Brenda's okay.
It's just that I've always kind of had a
153
00:07:57,600 --> 00:07:59,540
thing for Caitlin, even though she's way
out of my league.
154
00:08:00,140 --> 00:08:04,640
Son, son, son. If I dated in my league,
you kids would be a lot less attractive.
155
00:08:05,860 --> 00:08:06,860
Thanks, I guess.
156
00:08:07,520 --> 00:08:08,920
Let me tell you a little story.
157
00:08:10,320 --> 00:08:14,770
Back in high school, there was this
hot... slutty chick that I didn't stand
158
00:08:14,770 --> 00:08:19,550
chance with because she thought I was
really shallow. So I dated her
159
00:08:19,550 --> 00:08:22,330
friend, which made the slutty girl think
I was sensitive.
160
00:08:22,850 --> 00:08:26,810
The first chance I had, I dumped the
wallflower and got the slutty girl.
161
00:08:27,790 --> 00:08:28,790
Wallflower's name?
162
00:08:29,090 --> 00:08:30,090
Dina Murphy.
163
00:08:30,310 --> 00:08:31,310
The slut?
164
00:08:31,690 --> 00:08:32,690
Your mom.
165
00:08:33,990 --> 00:08:35,970
Gee, Dad, what a sweet story.
166
00:08:36,370 --> 00:08:39,530
Yeah, we even made up a name for it.
It's called Pulling a Murphy.
167
00:08:39,830 --> 00:08:41,750
I got another name for it. Horrible.
168
00:08:42,789 --> 00:08:47,050
Son, it's not my proudest moment, but
life taught me early, if you're not one
169
00:08:47,050 --> 00:08:49,490
the pretty boys, you better be one of
the pretty smart boys.
170
00:08:49,710 --> 00:08:52,610
Forget it, Dad. I'm not pulling a
Murphy. That's wrong.
171
00:08:53,890 --> 00:08:55,010
Uh, where's Brenda?
172
00:08:55,230 --> 00:08:56,310
She went to the bathroom.
173
00:08:57,510 --> 00:09:01,090
I just want to say, Brian, I think it's
so great that you two are dating.
174
00:09:01,330 --> 00:09:02,570
Yeah, she's a nice girl.
175
00:09:02,910 --> 00:09:04,550
I'm glad you can see that.
176
00:09:04,770 --> 00:09:06,390
Most boys are such jerks.
177
00:09:07,070 --> 00:09:09,310
I would love to find a guy like you.
178
00:09:10,060 --> 00:09:11,840
Really? A guy like me?
179
00:09:12,380 --> 00:09:15,920
Yeah. Most of the guys in school just
ignore a girl like Brenda.
180
00:09:16,180 --> 00:09:17,180
But not you.
181
00:09:17,520 --> 00:09:18,920
You're deeper than them.
182
00:09:19,740 --> 00:09:22,160
Yeah, you know, sometimes it can be a
curse.
183
00:09:22,720 --> 00:09:26,120
It's not always easy being the guy who
feels too much.
184
00:09:26,940 --> 00:09:30,200
It's so sad that it all has to end when
Brenda moves away.
185
00:09:30,520 --> 00:09:34,140
I mean, I was really thinking... Wait,
wait, wait. She's moving away?
186
00:09:34,940 --> 00:09:37,920
Yeah, she's going to live with her dad
so she can go to that private school in
187
00:09:37,920 --> 00:09:40,080
Deerfield. They have a better program.
Wait, wait, wait.
188
00:09:40,420 --> 00:09:42,120
She's moving far away.
189
00:09:42,520 --> 00:09:44,820
Oh, my God. I thought she told you.
190
00:09:45,720 --> 00:09:47,460
You're moving far away and soon?
191
00:09:49,760 --> 00:09:51,060
I hope you're not mad.
192
00:09:51,280 --> 00:09:54,900
Oh, well, we'll just have to make the
most of the time we have left.
193
00:09:55,500 --> 00:09:58,040
I just don't know what Caitlin and I are
going to do when you're gone.
194
00:10:11,120 --> 00:10:13,140
No, I think she went over to a friend.
Oh, thank God.
195
00:10:15,540 --> 00:10:17,540
Okay, I'm going to go to the store. Do
you need anything?
196
00:10:18,180 --> 00:10:21,760
Um, I think Mom said that we needed some
cleaning supplies, but I'm not sure
197
00:10:21,760 --> 00:10:22,760
which ones. You better check.
198
00:10:22,900 --> 00:10:23,900
Okay.
199
00:10:41,000 --> 00:10:42,460
I'm not getting on her bad side.
200
00:10:43,380 --> 00:10:44,760
Uh, Caitlin, I have to call you back.
201
00:10:45,320 --> 00:10:47,640
Oh, Caitlin, huh?
202
00:10:48,020 --> 00:10:50,100
The one who was out of your league?
203
00:10:50,400 --> 00:10:53,860
Yes, sometimes Caitlin has things she
wants to talk to me about because I'm
204
00:10:53,860 --> 00:10:56,180
sensitive. But you're still seeing
Brenda.
205
00:10:56,560 --> 00:10:58,120
Yeah. You're pulling a Murphy.
206
00:10:59,180 --> 00:11:03,000
I am not. I just happen to be friends
with Caitlin as well as Brenda.
207
00:11:03,240 --> 00:11:04,800
A .K .A. a Murphy.
208
00:11:06,120 --> 00:11:09,120
I'm allowed to be friends with two girls
at once. Murphy, Murphy, Murphy.
209
00:11:09,620 --> 00:11:10,800
Okay, I'm pulling a Murphy.
210
00:11:11,180 --> 00:11:12,560
I couldn't help myself.
211
00:11:12,860 --> 00:11:17,700
Welcome to Club Murphy, where the
appetizers are kind of bland, but the
212
00:11:17,700 --> 00:11:18,700
are really hot.
213
00:11:19,360 --> 00:11:22,740
You're right, Dad. Ever since I've been
dating Brenda, Ken thinks I'm the
214
00:11:22,740 --> 00:11:25,840
greatest guy ever, and I wasn't going to
pull the Murphy until I found out she's
215
00:11:25,840 --> 00:11:26,840
moving away.
216
00:11:26,960 --> 00:11:27,960
She's moving away?
217
00:11:28,120 --> 00:11:29,760
Yeah, so now I don't even have to break
up with her.
218
00:11:29,980 --> 00:11:30,980
Wow.
219
00:11:31,620 --> 00:11:34,420
A Murphy with a built -in escape hatch.
220
00:11:36,810 --> 00:11:38,770
You've achieved the perfect Murphy.
221
00:11:40,490 --> 00:11:42,810
That's it. Your picture's going back in
my wallet.
222
00:11:43,510 --> 00:11:44,510
Thanks, Dad.
223
00:11:45,110 --> 00:11:49,810
Hey, Brian, is that sweet Brenda coming
over to study? I bought cookies for you,
224
00:11:49,810 --> 00:11:50,910
too. Does she like oatmeal?
225
00:11:51,350 --> 00:11:54,830
Uh, actually, Brenda's allergic to sugar
and flour and oatmeal.
226
00:11:55,410 --> 00:11:56,410
Allergies, huh?
227
00:11:56,760 --> 00:11:58,860
It's like you two were made for each
other.
228
00:11:59,900 --> 00:12:02,880
Is she afraid of birds, too? I'm not
afraid of birds.
229
00:12:03,620 --> 00:12:05,660
A crow flew into my bedroom.
230
00:12:05,880 --> 00:12:07,300
Anyone would have screamed like that.
231
00:12:10,100 --> 00:12:14,380
You know, Bill, seeing Brian and Brenda
together reminds me of how sweet you
232
00:12:14,380 --> 00:12:15,780
were with my friend, Dina Murphy.
233
00:12:16,540 --> 00:12:20,300
You may not know this, but it was one of
the first things that attracted me to
234
00:12:20,300 --> 00:12:23,800
you. Really? Because I was just
following my heart.
235
00:12:27,890 --> 00:12:32,610
Maybe after the kids go to bed tonight,
I could be sweet to you. Oh, Jimmy,
236
00:12:32,670 --> 00:12:35,070
you're sweet to me every second of the
day.
237
00:12:35,970 --> 00:12:37,590
How about 10 o 'clock? Where are you
ready?
238
00:12:40,050 --> 00:12:41,050
It's probably Brenda.
239
00:12:41,410 --> 00:12:44,410
Yeah, it's just so sad it's going to end
soon, right, son?
240
00:12:44,670 --> 00:12:45,850
It sure is, Dad.
241
00:12:46,250 --> 00:12:47,250
What's going to end soon?
242
00:12:47,490 --> 00:12:48,490
Uh, Brenda's moving.
243
00:12:49,090 --> 00:12:50,110
That's terrible.
244
00:12:50,410 --> 00:12:52,090
Yeah, Brian's pretty heartbroken.
245
00:12:52,470 --> 00:12:54,570
We'll just have to make the most of the
time we have left.
246
00:12:55,130 --> 00:12:56,130
Anyway.
247
00:12:57,290 --> 00:12:58,229
Hi, Brenda.
248
00:12:58,230 --> 00:12:59,230
Hey, Brian.
249
00:13:00,410 --> 00:13:01,990
Guess what? I'm not moving.
250
00:13:02,350 --> 00:13:03,350
What?
251
00:13:03,550 --> 00:13:06,050
What? It didn't work out with that
private school.
252
00:13:06,290 --> 00:13:09,070
So anyway... Whoa, whoa, whoa, whoa,
whoa. So what exactly didn't work out?
253
00:13:09,190 --> 00:13:13,410
Well, that school in Deerfield isn't
accepting any new students right now.
254
00:13:13,410 --> 00:13:14,790
you're taking no for an answer.
255
00:13:15,910 --> 00:13:19,030
The good news is you two can keep seeing
each other.
256
00:13:19,450 --> 00:13:20,630
Yes, yes, we can.
257
00:13:22,190 --> 00:13:24,550
Isn't that great, Dad? Isn't that great?
258
00:13:25,800 --> 00:13:27,940
Don't you ever think of moving to
Deerfield anyway?
259
00:13:33,920 --> 00:13:37,260
Well, thanks a lot, Dad. Now, Brenda's
not moving, and she likes me even more.
260
00:13:37,320 --> 00:13:39,540
And if I break up with her, Caitlin's
just going to think I'm a big jerk.
261
00:13:39,880 --> 00:13:42,980
Yeah, you can't have the hot girl
thinking you're a jerk.
262
00:13:43,860 --> 00:13:45,480
At least not until after the wedding.
263
00:13:46,180 --> 00:13:49,340
I never should have listened to you. No,
no, no. Hold on, son. There's got to be
264
00:13:49,340 --> 00:13:51,560
a way out. Okay, I'm here. I'm here.
265
00:13:51,760 --> 00:13:54,000
My wife gave me the message. What is so
urgent?
266
00:13:54,440 --> 00:13:55,820
Did you run all the way here?
267
00:13:56,340 --> 00:13:57,360
No, just up the stairs.
268
00:13:58,900 --> 00:14:00,000
Did you add any?
269
00:14:00,320 --> 00:14:04,900
Help me out here. Back in high school,
when I pulled the Murphy, how did I
270
00:14:04,900 --> 00:14:07,000
up with Dina so Judy didn't think I was
a jerk?
271
00:14:07,200 --> 00:14:08,440
Oh, the Murphy. I remember.
272
00:14:09,300 --> 00:14:11,220
First, you waited till after your
birthday.
273
00:14:12,020 --> 00:14:15,340
And then you told her that your parents
were getting a divorce and you needed a
274
00:14:15,340 --> 00:14:16,340
little alone time.
275
00:14:16,460 --> 00:14:17,419
That's right.
276
00:14:17,420 --> 00:14:21,500
It was such a good lie. My parents got
wind of it, thought it was a great idea,
277
00:14:21,560 --> 00:14:22,560
and eventually got divorced.
278
00:14:23,930 --> 00:14:27,370
So it all worked out? Yeah. Yeah, now
all we have to do is come up with your
279
00:14:27,370 --> 00:14:28,870
lie. Lie? What lie?
280
00:14:29,910 --> 00:14:31,370
Lie down, right, Fitz?
281
00:14:32,030 --> 00:14:32,749
Oh, yeah.
282
00:14:32,750 --> 00:14:34,250
Bill and I were just going to take a
nap.
283
00:14:35,450 --> 00:14:37,270
Well, go ahead. Don't let me stop you.
284
00:14:54,760 --> 00:14:55,760
are you going to do this?
285
00:14:56,060 --> 00:14:59,240
Well, just 30 minutes. Any longer, I'm
groggy for the rest of the day.
286
00:15:01,580 --> 00:15:02,580
What's going on?
287
00:15:03,240 --> 00:15:05,580
Don't look at that, and there's no
answers there.
288
00:15:06,020 --> 00:15:09,180
Okay, well, I only kept dating Brenda so
that Caitlin would think I'm a
289
00:15:09,180 --> 00:15:11,740
sensitive guy, and then once Brenda
moved away, I could ask Caitlin out.
290
00:15:12,200 --> 00:15:14,820
That's terrible. What kind of dumb girl
would fall for that?
291
00:15:15,680 --> 00:15:16,740
According to Dad, you.
292
00:15:18,060 --> 00:15:19,060
Ah!
293
00:15:20,260 --> 00:15:21,400
Sorry, bad dream.
294
00:15:24,330 --> 00:15:25,129
What are you talking about?
295
00:15:25,130 --> 00:15:28,790
In high school, when Dad dated Dina
Murphy, he only did that to get you to
296
00:15:28,790 --> 00:15:29,790
he was sensitive.
297
00:15:30,510 --> 00:15:31,970
Is that true, Bill?
298
00:15:32,770 --> 00:15:37,310
You used that sweet girl who had such a
crush on you to get to me?
299
00:15:37,930 --> 00:15:42,230
Judy, this is really important, and I
think we need to talk about it.
300
00:15:43,410 --> 00:15:46,010
How about a week from Wednesday? I'll go
put it on my calendar.
301
00:15:46,410 --> 00:15:47,410
Bill.
302
00:15:47,530 --> 00:15:49,810
Don't worry, Judy. We got this whole
Bryant thing covered.
303
00:15:50,380 --> 00:15:54,060
Yeah, we told him to tell Brenda that he
needs a little alone time because you
304
00:15:54,060 --> 00:15:55,140
and Bill are getting a divorce.
305
00:15:55,620 --> 00:15:58,880
Oh, good. So I get a little something
out of this, too.
306
00:16:00,420 --> 00:16:03,520
Brian, it's not right to use people.
307
00:16:03,760 --> 00:16:07,980
You need to tell her the truth, and
don't be rude. Call her on the phone,
308
00:16:07,980 --> 00:16:09,940
her you're coming over there, and do it
in person.
309
00:16:10,760 --> 00:16:11,940
Actually, she's still downstairs.
310
00:16:12,380 --> 00:16:16,560
What? Why the hell are we all up here?
Get downstairs and tell her how you
311
00:16:16,560 --> 00:16:17,560
really feel.
312
00:16:19,970 --> 00:16:24,290
So, 10 o 'clock, red bra, like we said?
You really want to be naked around me
313
00:16:24,290 --> 00:16:25,290
right now?
314
00:16:27,390 --> 00:16:28,390
No.
315
00:16:30,630 --> 00:16:31,630
Kind of.
316
00:16:49,900 --> 00:16:52,180
I just came over, well, to nap with
Bill.
317
00:16:55,760 --> 00:16:57,540
So, are we going to finish our homework?
318
00:16:57,800 --> 00:17:01,240
Um, yeah, but there's something I need
to say to you first.
319
00:17:01,660 --> 00:17:03,320
What? Is everything okay?
320
00:17:03,900 --> 00:17:08,380
Yeah, yeah, it's fine. It's just, uh,
you know what? I'm not really sure how
321
00:17:08,380 --> 00:17:09,139
say this.
322
00:17:09,140 --> 00:17:10,139
It's all right, Brian.
323
00:17:10,140 --> 00:17:11,339
You can tell me anything.
324
00:17:12,079 --> 00:17:13,900
Well, Brian's dad and I are getting a
divorce.
325
00:17:22,089 --> 00:17:23,190
Yeah, it's terrible.
326
00:17:24,310 --> 00:17:26,390
It's a crazy time for all of us.
327
00:17:26,730 --> 00:17:27,730
Oh.
328
00:17:27,910 --> 00:17:31,550
Does it have anything to do with that
man Mr. Miller was napping with?
329
00:17:34,870 --> 00:17:35,870
A little bit.
330
00:17:37,150 --> 00:17:40,890
The main thing is Brian's going through
a very confusing time.
331
00:17:41,190 --> 00:17:43,030
Mom, no, I'm not. See that?
332
00:17:43,250 --> 00:17:46,330
He's in denial because of all the
trauma. Excuse us.
333
00:17:51,020 --> 00:17:52,360
I was just about to tell her the truth.
334
00:17:52,840 --> 00:17:53,840
I'm sorry.
335
00:17:54,180 --> 00:17:57,680
I was looking at her sweet little face
and I couldn't help myself.
336
00:17:58,100 --> 00:18:00,560
So, we all agree, lying is the answer.
337
00:18:02,660 --> 00:18:07,980
No. I was just trying to spare poor
Brenda's feelings. We need to find a way
338
00:18:07,980 --> 00:18:08,980
let her down easy.
339
00:18:09,040 --> 00:18:11,520
I once threw myself down the stairs to
get out of a relationship.
340
00:18:12,980 --> 00:18:16,040
Then the priest said, get back up on the
altar, son. You're getting married.
341
00:18:17,980 --> 00:18:20,920
Okay, you're all nuts. I'm going to go
in there, and I'm going to tell her the
342
00:18:20,920 --> 00:18:22,660
truth like I wanted to in the first
place.
343
00:18:24,300 --> 00:18:26,420
Now, what is the truth again?
344
00:18:26,840 --> 00:18:28,240
The truth is you're an idiot.
345
00:18:28,780 --> 00:18:29,780
Oh, yeah. Thanks.
346
00:18:30,580 --> 00:18:34,540
I can't believe you are so shallow that
you would use Dina, my best friend.
347
00:18:34,780 --> 00:18:36,520
What's going on? Remember Dina Murphy?
348
00:18:36,800 --> 00:18:40,100
Oh, yeah. Yeah, well, Bill went out with
her, so I think he was sensitive. He
349
00:18:40,100 --> 00:18:41,100
used her to get to me.
350
00:18:41,340 --> 00:18:44,060
Well, Judy, to be fair, you used her,
too.
351
00:18:44,640 --> 00:18:45,960
What are you talking about?
352
00:18:47,760 --> 00:18:50,320
was a dud. You only hung out with her
because you were hot for her older
353
00:18:50,320 --> 00:18:51,520
brother. What?
354
00:18:52,580 --> 00:18:53,960
Judy, Jake Murphy.
355
00:18:55,280 --> 00:18:56,380
Jake. Ah,
356
00:18:57,200 --> 00:18:58,540
Jake Murphy.
357
00:19:00,160 --> 00:19:04,160
You used to invite yourself over for
sleepovers so you could prance around.
358
00:19:05,400 --> 00:19:06,400
Well,
359
00:19:09,020 --> 00:19:10,020
well, well.
360
00:19:10,520 --> 00:19:12,500
Welcome to the shallow end of the pool.
361
00:19:13,700 --> 00:19:14,700
Well, it's over.
362
00:19:15,930 --> 00:19:18,430
Yeah, she's fine. She broke up with me.
What?
363
00:19:18,830 --> 00:19:22,550
Yeah, she dumped me. She thinks I'm
weird, my family's weird, and I'm a
364
00:19:22,550 --> 00:19:25,850
kisser. Plus, we've been seeing a guy
from the swim team who apparently
365
00:19:25,850 --> 00:19:27,110
she was sensitive for dating me.
366
00:19:30,830 --> 00:19:31,830
Wow.
367
00:19:32,410 --> 00:19:33,470
Brenda pulled a Miller.
368
00:19:38,770 --> 00:19:42,970
I'd like to say it was a nice day, but I
can't. My nerves are rattled. My skin's
369
00:19:42,970 --> 00:19:43,970
broken out.
370
00:19:45,800 --> 00:19:48,700
I fucked him three nights and thanked it
to Tina. So, I couldn't tell that
371
00:19:48,700 --> 00:19:50,020
little monster of yours I said goodbye.
372
00:19:50,300 --> 00:19:54,560
I cannot wait to get back to my
apartment and just unpack and finally
373
00:19:55,740 --> 00:19:57,140
Tina's in the big suitcase, right?
374
00:19:58,300 --> 00:19:59,300
I'd hit her in.
375
00:20:05,880 --> 00:20:06,240
I
376
00:20:06,240 --> 00:20:13,080
wouldn't have
377
00:20:13,080 --> 00:20:14,460
it any other way.
378
00:20:14,830 --> 00:20:16,650
Cause you make me happy
28784
Can't find what you're looking for?
Get subtitles in any language from opensubtitles.com, and translate them here.