All language subtitles for Still Standing s03e02 Neigbors
Afrikaans
Akan
Albanian
Amharic
Arabic
Armenian
Azerbaijani
Basque
Belarusian
Bemba
Bengali
Bihari
Bosnian
Breton
Bulgarian
Cambodian
Catalan
Cebuano
Cherokee
Chichewa
Chinese (Simplified)
Chinese (Traditional)
Corsican
Croatian
Czech
Danish
Dutch
English
Esperanto
Estonian
Ewe
Faroese
Filipino
Finnish
French
Frisian
Ga
Galician
Georgian
German
Greek
Guarani
Gujarati
Haitian Creole
Hausa
Hawaiian
Hebrew
Hindi
Hmong
Hungarian
Icelandic
Igbo
Indonesian
Interlingua
Irish
Italian
Japanese
Javanese
Kannada
Kazakh
Kinyarwanda
Kirundi
Kongo
Korean
Krio (Sierra Leone)
Kurdish
Kurdish (SoranĂ®)
Kyrgyz
Laothian
Latin
Latvian
Lingala
Lithuanian
Lozi
Luganda
Luo
Luxembourgish
Macedonian
Malagasy
Malay
Malayalam
Maltese
Maori
Marathi
Mauritian Creole
Moldavian
Mongolian
Myanmar (Burmese)
Montenegrin
Nepali
Nigerian Pidgin
Northern Sotho
Norwegian
Norwegian (Nynorsk)
Occitan
Oriya
Oromo
Pashto
Persian
Polish
Portuguese (Brazil)
Portuguese (Portugal)
Punjabi
Quechua
Romanian
Romansh
Runyakitara
Russian
Samoan
Scots Gaelic
Serbian
Serbo-Croatian
Sesotho
Setswana
Seychellois Creole
Shona
Sindhi
Sinhalese
Slovak
Slovenian
Somali
Spanish
Spanish (Latin American)
Sundanese
Swahili
Swedish
Tajik
Tamil
Tatar
Telugu
Thai
Tigrinya
Tonga
Tshiluba
Tumbuka
Turkish
Turkmen
Twi
Uighur
Ukrainian
Urdu
Uzbek
Vietnamese
Welsh
Wolof
Xhosa
Yiddish
Yoruba
Zulu
Would you like to inspect the original subtitles? These are the user uploaded subtitles that are being translated:
1
00:00:08,379 --> 00:00:09,780
Let's go while we're young.
2
00:00:10,780 --> 00:00:12,520
Hey, I just came over to say goodbye.
3
00:00:13,720 --> 00:00:14,720
Goodbye.
4
00:00:15,460 --> 00:00:16,860
Aren't you going to wish me good luck?
5
00:00:17,280 --> 00:00:18,280
Good luck.
6
00:00:18,920 --> 00:00:21,020
You have no idea who I am, do you?
7
00:00:22,180 --> 00:00:23,400
Maybe this will help.
8
00:00:24,360 --> 00:00:27,480
Miller, put back my snowblower, you
thieving bastard.
9
00:00:28,320 --> 00:00:31,320
Ed Bailey, my next -door neighbor. How
are you?
10
00:00:31,560 --> 00:00:32,560
I'm moving to Hawaii.
11
00:00:33,020 --> 00:00:36,900
My wife loves vacations, you know. All
she wants is vacations.
12
00:00:37,180 --> 00:00:39,980
The other night she told me, take me
somewhere I've never been before.
13
00:00:40,180 --> 00:00:41,440
I took her to a men's room.
14
00:00:42,800 --> 00:00:45,660
Well, we'll miss you.
15
00:00:46,620 --> 00:00:48,800
You know, they don't need snowblowers in
Hawaii.
16
00:00:49,140 --> 00:00:53,880
I'm taking it anyway, in my last
newspaper, before you steal it. Okay, I
17
00:00:53,880 --> 00:00:54,880
deserve that.
18
00:00:55,660 --> 00:00:57,600
You know, you haven't been such a great
neighbor yourself.
19
00:00:57,980 --> 00:01:01,360
You remember that time I came over to be
sociable and you threw me out? Yeah, I
20
00:01:01,360 --> 00:01:02,880
caught you naked in my hot tub.
21
00:01:03,420 --> 00:01:07,960
I wasn't naked. I was wearing a Speedo
that kept riding up on me. It's all in
22
00:01:07,960 --> 00:01:08,960
the police report.
23
00:01:09,860 --> 00:01:14,520
Hey, let's leave this on a good note.
You know, bury the hatchet. How can I
24
00:01:14,520 --> 00:01:17,680
the hatchet? You took it from me. You
stole it and never gave it back.
25
00:01:18,080 --> 00:01:19,200
Come on, neighbor.
26
00:01:35,200 --> 00:01:36,200
Lauren,
27
00:01:37,800 --> 00:01:41,100
I thought we had a deal about not
watching TV before you finished your
28
00:01:41,340 --> 00:01:44,780
Oh, see, I thought it was you who
couldn't watch TV until I finished my
29
00:01:44,780 --> 00:01:45,780
homework.
30
00:01:46,120 --> 00:01:48,720
I could shave your head while you're
sleeping, you know.
31
00:01:50,700 --> 00:01:54,960
But I was watching the real world.
That's not the real world. This.
32
00:01:55,440 --> 00:01:59,220
is the real world. And if you sit in
front of the TV and you don't do your
33
00:01:59,220 --> 00:02:02,660
homework, then you wind up like this guy
I'm looking at right now.
34
00:02:04,160 --> 00:02:08,620
Standing in the middle of the street,
staring out into nowhere, watching his
35
00:02:08,620 --> 00:02:09,620
life go by.
36
00:02:10,400 --> 00:02:12,720
Bill, get in here! You're gonna get hit
by a car!
37
00:02:13,640 --> 00:02:16,480
Fine, don't wind up like Dad, okay? I
get it.
38
00:02:16,680 --> 00:02:17,679
And on St.
39
00:02:17,680 --> 00:02:19,960
Patrick's Day, Dad's gonna show you why
you shouldn't drink.
40
00:02:22,120 --> 00:02:24,320
I was watching our new neighbors move
in.
41
00:02:24,840 --> 00:02:29,160
And you just stood out there where they
could see you with that big happy smile
42
00:02:29,160 --> 00:02:31,060
on that giant jolly face?
43
00:02:32,080 --> 00:02:34,700
Oh, great. Now they're going to want to
be friends.
44
00:02:34,900 --> 00:02:35,900
Crack.
45
00:02:36,900 --> 00:02:39,880
Judy, I don't like people any more than
you do.
46
00:02:40,740 --> 00:02:44,640
I'm just thinking maybe these neighbors
will let us build the backyard deck
47
00:02:44,640 --> 00:02:45,660
we've been dreaming about.
48
00:02:45,880 --> 00:02:49,060
Oh, not the deck again. What neighbor is
going to want us to build a deck that
49
00:02:49,060 --> 00:02:52,400
close to their property line? Besides,
it's against the building code. Come on.
50
00:02:52,600 --> 00:02:54,260
Judy, it's worth a shot.
51
00:02:54,500 --> 00:02:58,140
Beer drinking, sunbathing, barbecuing.
52
00:02:58,960 --> 00:03:01,760
All, as they say in France, clothing
optional.
53
00:03:04,140 --> 00:03:07,660
Well, if we're gonna take a run at this,
we only got one shot, so we gotta
54
00:03:07,660 --> 00:03:10,980
handle these people carefully, not rush
it, you know? We gotta give them a day
55
00:03:10,980 --> 00:03:12,540
or two to really... Bill?
56
00:03:13,760 --> 00:03:17,900
Bill? I swear, when that man wants
something, he moves like a panther!
57
00:03:25,130 --> 00:03:26,130
to rush this.
58
00:03:26,670 --> 00:03:29,090
How'd you get a bottle of wine between
our house and here?
59
00:03:30,490 --> 00:03:32,150
I took it out of that gift basket.
60
00:03:33,170 --> 00:03:34,210
Put that back.
61
00:03:35,630 --> 00:03:36,630
Hello. Hi.
62
00:03:38,150 --> 00:03:42,390
I'm Judy Miller, and this is my husband,
Bill Miller. We're your new next -door
63
00:03:42,390 --> 00:03:45,370
neighbors, and we just wanted to bring
you a little something.
64
00:03:45,670 --> 00:03:47,730
Oh, that's so nice. Come on in.
65
00:03:54,410 --> 00:03:57,510
Oh, honey, put that down for a minute.
Meet our new neighbors, the Millers.
66
00:03:57,810 --> 00:04:00,530
This is my son, Chris. He just started
at Jefferson High.
67
00:04:00,850 --> 00:04:04,370
Hi, nice to meet you. Oh, hi. Our son,
Brian, goes to Jefferson. You might have
68
00:04:04,370 --> 00:04:05,390
some classes together.
69
00:04:05,750 --> 00:04:07,690
Well, Chris is in the special AP
program.
70
00:04:08,110 --> 00:04:11,350
Oh, well, good for you, big fella.
71
00:04:12,750 --> 00:04:16,709
Uh, actually, AP stands for Advanced
Placement. We have college credit.
72
00:04:17,050 --> 00:04:20,589
That's the same program Brian's in, big
fella.
73
00:04:22,950 --> 00:04:26,510
Terry, your mom's on the phone. Oh,
goody. An excuse to drink this.
74
00:04:28,030 --> 00:04:30,290
Hey, Mom, these are the Millers who live
next door.
75
00:04:30,510 --> 00:04:32,810
Hi, I'm Shelly. Nice to meet you. Nice
to meet you.
76
00:04:33,230 --> 00:04:36,870
Hey, Chris, don't you have a chem lab to
write up? You're not going to get into
77
00:04:36,870 --> 00:04:38,310
medical school by slacking off.
78
00:04:38,710 --> 00:04:41,390
Although, it opens a lot of doors where
I work.
79
00:04:44,950 --> 00:04:45,950
I'll get it started.
80
00:04:46,150 --> 00:04:47,150
Nice meeting you.
81
00:04:47,590 --> 00:04:49,790
Shelly, the mover needs to be paid. I
can't find my purse.
82
00:04:50,930 --> 00:04:53,490
Sometimes, I swear, she weren't so
pretty.
83
00:04:55,270 --> 00:04:56,790
Boy, those two sure get along.
84
00:04:57,970 --> 00:05:01,650
Oh, I've got to remember to find the
husband and ask him about that deck.
85
00:05:02,830 --> 00:05:05,650
I don't think there's a husband.
86
00:05:07,130 --> 00:05:10,390
Did you notice how their son Chris
called them both Mom?
87
00:05:10,850 --> 00:05:13,390
And how that Shelly said that Terry's
pretty?
88
00:05:13,890 --> 00:05:14,890
Oh.
89
00:05:16,410 --> 00:05:17,410
Oh.
90
00:05:24,390 --> 00:05:26,530
couple right here in our own
neighborhood.
91
00:05:28,470 --> 00:05:30,410
What do you think they use that for?
92
00:05:32,450 --> 00:05:34,110
I don't know. I'm sure it's nothing.
93
00:05:34,510 --> 00:05:35,510
Don't touch it.
94
00:05:36,230 --> 00:05:40,050
I think we should say something like,
you know, we're okay with it.
95
00:05:40,270 --> 00:05:41,590
Why do we have to say anything?
96
00:05:41,850 --> 00:05:45,870
They're just people, and if we want them
to let us build that deck, you'll quit
97
00:05:45,870 --> 00:05:47,410
staring at that thing, will you?
98
00:05:48,030 --> 00:05:51,090
Sorry, we're just a little crazy with
moving. No, no, no. We're the ones
99
00:05:51,090 --> 00:05:53,690
imposing. We just wanted to welcome you
and your, uh...
100
00:05:54,220 --> 00:05:57,080
Your same -gendered love buddy?
101
00:06:00,700 --> 00:06:01,700
Yeah.
102
00:06:02,000 --> 00:06:04,860
It's all right. It's one of the nicest
names we've been called.
103
00:06:06,640 --> 00:06:11,160
Well, just so that you know, we are
totally cool with you two being
104
00:06:11,200 --> 00:06:13,200
you know. In fact, we admire it.
105
00:06:13,480 --> 00:06:14,640
We think you're heroes.
106
00:06:16,200 --> 00:06:18,060
Well, you and firemen.
107
00:06:19,220 --> 00:06:23,080
Well, thanks for coming by. When we're
settled in, let's all get together.
108
00:06:24,840 --> 00:06:26,320
weekend. We'll have you over for a
barbecue.
109
00:06:26,640 --> 00:06:28,840
Don't get your hopes up for a deck,
though. It ain't there.
110
00:06:29,680 --> 00:06:30,780
What? You'll see.
111
00:06:31,000 --> 00:06:35,820
So, uh, you, uh, you gals like all the
regular foods, right?
112
00:06:36,260 --> 00:06:38,340
Phil. Actually, we don't eat cheese.
113
00:06:38,580 --> 00:06:40,060
Oh, is that a lesbian thing?
114
00:06:41,380 --> 00:06:43,200
No, it's a lactose intolerant thing.
115
00:06:43,580 --> 00:06:47,900
Hey, Phil, you're a big guy. Can you
help me lift my coleus into this basket?
116
00:06:49,160 --> 00:06:50,160
Oh.
117
00:06:54,090 --> 00:06:55,890
I'm into it, but I'd have to ask my
wife.
118
00:06:59,670 --> 00:07:00,670
It's a plant.
119
00:07:01,470 --> 00:07:04,810
Oh, then I have kind of a weak back,
so...
120
00:07:04,810 --> 00:07:11,790
Okay, let me show you some of the cool
people to hang out with at
121
00:07:11,790 --> 00:07:12,790
T .J. High.
122
00:07:13,010 --> 00:07:15,810
Fourth team, yawn, prom, whatever.
123
00:07:16,790 --> 00:07:17,790
Ah, here we are.
124
00:07:18,050 --> 00:07:19,050
Magic Club.
125
00:07:19,430 --> 00:07:20,430
Yeah.
126
00:07:20,610 --> 00:07:21,610
Wait, wait.
127
00:07:22,110 --> 00:07:23,110
Who's that?
128
00:07:23,180 --> 00:07:26,460
That's my sister and her stupid dance
club. That's your sister?
129
00:07:26,800 --> 00:07:27,840
She lives here?
130
00:07:28,120 --> 00:07:30,440
Yeah, she's got someone who takes basic
math and living.
131
00:07:31,780 --> 00:07:32,780
Am I right?
132
00:07:35,160 --> 00:07:36,160
Can I meet her?
133
00:07:36,460 --> 00:07:37,880
Yeah, I guess. Lauren!
134
00:07:38,180 --> 00:07:40,060
What? Come here!
135
00:07:40,580 --> 00:07:42,360
Why? Just do it!
136
00:07:42,660 --> 00:07:44,060
God, you're such a pain!
137
00:07:45,760 --> 00:07:46,880
She sounds nice.
138
00:07:47,360 --> 00:07:48,360
What?
139
00:07:48,960 --> 00:07:50,980
Oh, hi. Uh, this is Chris.
140
00:07:51,280 --> 00:07:53,940
She's our new neighbor, and he's also in
some of my AP classes, so I'm just
141
00:07:53,940 --> 00:07:54,819
showing him the ropes.
142
00:07:54,820 --> 00:07:56,660
Did he show you the one in gym he can't
climb?
143
00:07:59,380 --> 00:08:02,140
Hey, Chris, what time are your folks
coming over?
144
00:08:02,360 --> 00:08:05,340
Well, my mom had to pick my other mom up
from work, so I guess we'll be here in
145
00:08:05,340 --> 00:08:08,840
a minute. I think it's great how you've
accepted having two moms.
146
00:08:09,300 --> 00:08:10,980
And what's to accept? It's natural.
147
00:08:11,240 --> 00:08:13,600
In fact, it's better than natural. It's
supernatural.
148
00:08:15,080 --> 00:08:17,020
Mom, they're lesbians, not ghosts.
149
00:08:18,380 --> 00:08:20,580
Whatever. We like them both very much.
150
00:08:21,230 --> 00:08:22,230
You're grounded.
151
00:08:25,430 --> 00:08:28,250
Bill, what are you doing? Terry and
Shelly will be here any minute.
152
00:08:28,570 --> 00:08:32,809
Exactly. When they see how swampy our
backyard gets, they'll say, gee, you
153
00:08:32,809 --> 00:08:34,049
should build a deck back here.
154
00:08:34,330 --> 00:08:37,030
And I'll say, we'd love to, but we need
your permission.
155
00:08:37,409 --> 00:08:41,870
And they'll say, we'll give you our
permission to build a deck, plus a video
156
00:08:41,870 --> 00:08:43,030
us playing shower games.
157
00:08:44,540 --> 00:08:47,620
I told you, if we move too fast on this,
they're going to think it's the only
158
00:08:47,620 --> 00:08:51,720
reason we're being nice to them. Judy,
I'm a salesman. I know how to be subtle.
159
00:08:52,440 --> 00:08:56,080
Yoo -hoo. Oh, hey, come on in. Thanks
for having us over.
160
00:08:56,540 --> 00:09:01,580
I brought some coleslaw. Oh, thank you.
We love coleslaw. Yeah, we love it. Can
161
00:09:01,580 --> 00:09:02,580
we build a deck?
162
00:09:03,900 --> 00:09:04,900
Bill, please.
163
00:09:05,340 --> 00:09:07,640
I'm sorry. Can we build a deck, please?
164
00:09:20,030 --> 00:09:23,710
I can't believe the neighbors agreed to
let us build this deck. Well, when Tina
165
00:09:23,710 --> 00:09:25,990
slipped and fell in the mud, they just
couldn't say no.
166
00:09:26,350 --> 00:09:27,350
Good thing she fell.
167
00:09:29,070 --> 00:09:30,070
Yeah, I fell.
168
00:09:32,190 --> 00:09:34,270
Well, I'm ready to get to work.
169
00:09:34,650 --> 00:09:36,930
Finally, I've been building this deck
all by myself.
170
00:09:37,490 --> 00:09:38,490
Uh, hello?
171
00:09:38,950 --> 00:09:42,050
I'm sorry, Brian. You're doing a great
job. Why don't you take a break?
172
00:09:44,940 --> 00:09:48,420
Funnest part of my day's been watching
that kid try and swing a hammer.
173
00:09:49,560 --> 00:09:50,560
We're back.
174
00:09:50,780 --> 00:09:55,860
Oh, hey, look at your cat face. Did you
have fun at the street fair? Yeah, we
175
00:09:55,860 --> 00:09:56,799
had a great time.
176
00:09:56,800 --> 00:09:58,820
Are you feeling better since you fell?
177
00:09:59,320 --> 00:10:00,540
Yeah, fell.
178
00:10:04,360 --> 00:10:08,900
Wow, so the deck's looking great. How'd
you get those gals to sign a waiver?
179
00:10:09,420 --> 00:10:10,420
A waiver?
180
00:10:10,540 --> 00:10:14,120
Yeah, you know, giving you permission to
build next to their property line.
181
00:10:14,430 --> 00:10:18,350
Oh, well, we didn't actually get them to
sign anything. They just said we could
182
00:10:18,350 --> 00:10:19,350
build it.
183
00:10:22,190 --> 00:10:24,710
You didn't get that in writing?
184
00:10:25,450 --> 00:10:26,450
No.
185
00:10:27,030 --> 00:10:30,650
Why? Well, it's just, you know, I see
this sort of stuff in the law office all
186
00:10:30,650 --> 00:10:34,830
the time. You don't get it in writing,
things go sour, they complain to the
187
00:10:34,830 --> 00:10:36,250
city, and it's bye -bye deck.
188
00:10:36,490 --> 00:10:38,210
So we'll get them to sign a waiver.
189
00:10:38,470 --> 00:10:40,390
Until then, we'll be great neighbors.
190
00:10:41,090 --> 00:10:42,090
Good neighbors.
191
00:10:42,910 --> 00:10:44,190
Maybe we should stay in a hotel.
192
00:10:45,810 --> 00:10:52,190
Mom, Dad, Chris is inside, and I'm
supposed to ask you guys if I can go to
193
00:10:52,190 --> 00:10:54,430
movie with him. So shake your head no in
case he's looking.
194
00:10:56,010 --> 00:10:57,830
Why don't you want to go out with him?
195
00:10:58,530 --> 00:11:02,470
Well, he's in the math club and the
rocket club. Please shake your head no.
196
00:11:03,990 --> 00:11:07,610
But, honey, he's our new neighbor, and
we want to keep our neighbors happy.
197
00:11:08,590 --> 00:11:10,290
Besides, you're not getting any younger.
198
00:11:13,450 --> 00:11:14,990
Blink your eyes and you'll be 40.
199
00:11:16,350 --> 00:11:17,350
Pass that one.
200
00:11:17,750 --> 00:11:20,510
That is so... He's right.
201
00:11:20,710 --> 00:11:21,629
He's right.
202
00:11:21,630 --> 00:11:22,670
You're going out with him.
203
00:11:23,110 --> 00:11:26,750
Why? Because you need to keep an open
mind. Give him a chance.
204
00:11:27,110 --> 00:11:29,590
Chris! There might be more to him than
you think.
205
00:11:29,910 --> 00:11:33,590
Yeah. Chris, we'd be happy to let you
and Lauren go to the movies together.
206
00:11:33,930 --> 00:11:38,490
Great. Yeah, and guess what? The best
part is my dad is going to give us like
207
00:11:38,490 --> 00:11:39,870
bucks in spending money.
208
00:11:43,010 --> 00:11:47,930
Yeah. But I'm going to give you a half
now, and that's all.
209
00:11:51,550 --> 00:11:56,870
So you square the hypotenuse, and the
answer is...
210
00:12:10,120 --> 00:12:12,560
Hey, Chris, have you finished your
physics homework yet? Because I wanted
211
00:12:12,560 --> 00:12:13,680
cross -check some of my answers.
212
00:12:14,180 --> 00:12:16,780
Actually, I haven't started. I'll just
do it tomorrow at lunch, you know.
213
00:12:17,160 --> 00:12:19,900
But Rocket Club meets tomorrow at lunch.
214
00:12:20,900 --> 00:12:23,340
Yeah, I was thinking I might quit Rocket
Club.
215
00:12:24,520 --> 00:12:26,680
Translation, he doesn't want to play
Spaceman with you.
216
00:12:28,220 --> 00:12:30,720
Spaceman? We never even reached the
ionosphere.
217
00:12:31,780 --> 00:12:33,960
Why don't you go play with your
ionosphere?
218
00:12:35,040 --> 00:12:37,860
Yeah, okay, fine. I'm just going to go
play with the loose collection of
219
00:12:37,860 --> 00:12:38,860
particulate matter.
220
00:12:39,130 --> 00:12:40,130
That's real smart.
221
00:12:41,630 --> 00:12:43,370
Um, you want another soda?
222
00:12:43,730 --> 00:12:45,110
Yeah, sure, I'll get it.
223
00:12:45,550 --> 00:12:50,850
Well, look at you two great kids
studying together, getting to know each
224
00:12:51,110 --> 00:12:52,730
Does my heart good.
225
00:12:53,150 --> 00:12:55,230
You realize I'm not paying you for this.
226
00:12:56,490 --> 00:12:57,490
That's okay, Dad.
227
00:12:58,110 --> 00:12:59,450
Really? Yeah.
228
00:13:00,050 --> 00:13:02,130
Oh, oh, great.
229
00:13:03,850 --> 00:13:06,730
Hey, Chris, do you know if your mom's
had a chance to take a look at that
230
00:13:06,730 --> 00:13:08,770
thingy I dropped off like a week ago?
231
00:13:09,030 --> 00:13:11,990
Yeah, actually, I heard them talking
about it. Good, maybe I'll pop over,
232
00:13:11,990 --> 00:13:12,990
them the trip. Where's mom?
233
00:13:13,110 --> 00:13:16,550
Oh, she got back working on the deck.
She was looking for you. I'll go out the
234
00:13:16,550 --> 00:13:17,550
front.
235
00:13:19,430 --> 00:13:20,490
Hey, neighbors.
236
00:13:20,830 --> 00:13:22,070
Oh, hi, Bill.
237
00:13:22,490 --> 00:13:26,850
Yeah, I was just chatting with Lauren
and Chris. Those two seem to be getting
238
00:13:26,850 --> 00:13:27,850
along great.
239
00:13:28,470 --> 00:13:31,490
Who knows, this keeps up, you could
become our lesbians -in -law.
240
00:13:34,060 --> 00:13:35,540
Is that the correct term?
241
00:13:35,800 --> 00:13:37,900
You know, Bill, we're not just lesbians.
242
00:13:38,180 --> 00:13:40,360
She's a nurse, and I'm a flight
attendant.
243
00:13:41,540 --> 00:13:42,540
Awesome.
244
00:13:45,100 --> 00:13:48,560
Look, Bill, it seems that ever since
Chris has been hanging out with Lauren,
245
00:13:48,640 --> 00:13:51,360
he's been bringing home grades that are
not up to his level.
246
00:13:51,620 --> 00:13:52,980
Bs and a C.
247
00:13:53,480 --> 00:13:57,300
Oh, that's a bad sign that his grades
are...
248
00:13:58,160 --> 00:14:00,580
Did you get a chance to sign this
waiver?
249
00:14:00,960 --> 00:14:03,420
Excuse me, but I think there's a bigger
issue here.
250
00:14:03,660 --> 00:14:06,500
Look, I'm sorry if we seem
overprotective. It's just that Chris is
251
00:14:06,500 --> 00:14:08,380
child, and we have high hopes for him.
252
00:14:08,800 --> 00:14:12,060
It was a huge, drawn -out process just
for us to conceive.
253
00:14:12,720 --> 00:14:14,320
I know. Judy's like that, too.
254
00:14:15,840 --> 00:14:19,280
Sometimes I gotta go through a whole
checklist before I'm cleared for
255
00:14:19,600 --> 00:14:21,980
I never thought I could get more gay,
but I just did.
256
00:14:23,940 --> 00:14:25,620
Hey, good news for you.
257
00:14:27,810 --> 00:14:33,710
Anyway, Bill, we'd appreciate it if
you'd tell Lauren to find some other boy
258
00:14:33,710 --> 00:14:34,669
hang out with.
259
00:14:34,670 --> 00:14:37,770
You want me to break him up? I'm a
little uncomfortable with that.
260
00:14:38,090 --> 00:14:41,690
Well, we may be a little uncomfortable
having a deck so close to our property
261
00:14:41,690 --> 00:14:42,690
line.
262
00:14:44,490 --> 00:14:50,390
And after all Judy and I have done for
you, we welcome you to the neighborhood
263
00:14:50,390 --> 00:14:53,570
with a beautiful bottle of wine. We
found the basket in the bushes.
264
00:14:55,120 --> 00:14:57,640
then this is thoroughly embarrassing.
265
00:14:58,540 --> 00:14:59,540
Good day.
266
00:15:07,160 --> 00:15:10,980
Oh, Bill, I've got to hand it to you.
This whole thing with the neighbors has
267
00:15:10,980 --> 00:15:14,220
turned out to be great. I love this
deck.
268
00:15:14,760 --> 00:15:15,760
Yeah, yeah.
269
00:15:16,060 --> 00:15:20,360
And Lauren and Chris, they really seem
to like one another.
270
00:15:20,840 --> 00:15:21,840
Yeah, yeah.
271
00:15:24,560 --> 00:15:25,560
You know what would be funny?
272
00:15:25,780 --> 00:15:27,740
If we broke him up. Come on, let's go.
273
00:15:28,820 --> 00:15:31,720
Bill, why would that be funny?
274
00:15:32,060 --> 00:15:33,400
Yeah, here's the thing.
275
00:15:33,900 --> 00:15:38,520
Apparently, Shelly and Terry think that
Lauren's a bad influence on Chris. They
276
00:15:38,520 --> 00:15:39,700
don't want him to see her anymore.
277
00:15:40,180 --> 00:15:43,500
They don't think Lauren's good enough
for their son? I resent that.
278
00:15:44,220 --> 00:15:47,380
Lauren can see whoever she wants, and no
one can tell her otherwise.
279
00:15:47,840 --> 00:15:49,880
If we don't break him up, we lose the
deck.
280
00:15:50,360 --> 00:15:52,380
She's a pretty girl. She'll land on her
feet.
281
00:15:56,010 --> 00:15:58,690
We've been noticing that you've been
hanging out a lot with Chris.
282
00:15:59,310 --> 00:16:03,190
Yeah, and I've got to thank you guys for
making me give him a chance.
283
00:16:03,730 --> 00:16:04,890
You guys were right.
284
00:16:05,610 --> 00:16:08,370
Right? That does not sound like us.
285
00:16:10,070 --> 00:16:13,830
Maybe you shouldn't limit yourself to
Chris. There are a lot of boys out
286
00:16:14,150 --> 00:16:18,910
Well, not like Chris. I mean, I really
like him. He's smart and he's sweet and
287
00:16:18,910 --> 00:16:20,410
he really listens to me.
288
00:16:20,750 --> 00:16:22,970
I think he may be my first real
boyfriend.
289
00:16:24,070 --> 00:16:25,070
Oh.
290
00:16:26,010 --> 00:16:27,010
Wow.
291
00:16:27,610 --> 00:16:31,810
Well, then we're happy for you, honey.
You know, you're a very lovely girl, and
292
00:16:31,810 --> 00:16:33,870
he's lucky to have you.
293
00:16:34,650 --> 00:16:37,030
You could do so much better than Lauren.
294
00:16:39,510 --> 00:16:44,010
What? I mean, don't get us wrong. We
love her, but she's our daughter, and we
295
00:16:44,010 --> 00:16:45,010
kind of have to.
296
00:16:45,170 --> 00:16:46,350
I really like Lauren.
297
00:16:46,650 --> 00:16:47,650
Yes, so do we.
298
00:16:47,810 --> 00:16:51,690
But this is bigger than all of us.
299
00:16:51,900 --> 00:16:55,800
Say one day you two get married and
you're a big -time doctor going to cure
300
00:16:55,800 --> 00:17:00,420
terrible diseases and Lauren says to
you, no, no, honey, stay home and watch
301
00:17:00,420 --> 00:17:02,520
real world with me. And you're like,
fine.
302
00:17:02,980 --> 00:17:05,720
And then a million people die.
303
00:17:07,280 --> 00:17:08,560
We're just hanging out.
304
00:17:09,980 --> 00:17:13,099
Maybe there's another girl out there for
you. You know, there's this cute blonde
305
00:17:13,099 --> 00:17:16,200
girl Brian likes. You could totally take
her away from him.
306
00:17:17,740 --> 00:17:19,420
I don't want anybody else.
307
00:17:19,760 --> 00:17:21,920
I mean, Lauren's the coolest girl I've
ever known.
308
00:17:22,380 --> 00:17:24,480
Until I met her, my life was all about
grades.
309
00:17:24,900 --> 00:17:26,280
But she showed me how to have fun.
310
00:17:27,240 --> 00:17:28,900
Whatever you guys did, you raised a
great daughter.
311
00:17:29,680 --> 00:17:30,680
We did?
312
00:17:31,600 --> 00:17:32,600
Can I go now?
313
00:17:33,040 --> 00:17:35,700
Tomorrow's our three -week anniversary,
and I want to make Lauren a CD of all
314
00:17:35,700 --> 00:17:36,780
her favorite songs. Sure.
315
00:17:41,400 --> 00:17:44,280
Stupid good kids and their great
relationship.
316
00:17:46,760 --> 00:17:47,780
And then we talked.
317
00:17:48,080 --> 00:17:51,800
with Lauren and Chris, and we realized
that they're really sweet together.
318
00:17:52,580 --> 00:17:56,200
He's good for her, and despite what you
might think, she's good for him, too.
319
00:17:56,440 --> 00:17:59,740
And who are we to stand between two
people who want to be together?
320
00:18:00,600 --> 00:18:03,400
I mean, you of all people must realize
that.
321
00:18:04,880 --> 00:18:11,500
You know, you two, living in your house,
being
322
00:18:11,500 --> 00:18:15,560
who you are, you know, gay.
323
00:18:15,840 --> 00:18:16,840
Yeah, we get it.
324
00:18:17,150 --> 00:18:20,470
We just hope that you can see it our way
and let the children stay together. But
325
00:18:20,470 --> 00:18:22,730
if it means we have to lose our deck, so
be it.
326
00:18:23,270 --> 00:18:26,250
You know, maybe we're being a little
rash about the whole thing.
327
00:18:26,750 --> 00:18:28,970
Well, not if we want him to go to
medical school.
328
00:18:29,450 --> 00:18:33,390
But we also want him to be happy. You
know, sometimes I feel like we're
329
00:18:33,390 --> 00:18:36,790
him too hard, and it's not like we're
ever going to be able to stop him from
330
00:18:36,790 --> 00:18:37,790
liking girls.
331
00:18:37,970 --> 00:18:38,970
Yeah, I guess not.
332
00:18:39,290 --> 00:18:41,190
My mom certainly couldn't stop me.
333
00:18:44,840 --> 00:18:49,260
You've done a wonderful job with Chris.
You've got nothing to worry about.
334
00:18:49,680 --> 00:18:50,680
I guess you're right.
335
00:18:51,040 --> 00:18:52,040
Now, what do you say?
336
00:18:52,440 --> 00:18:53,640
Will you sign the waiver?
337
00:18:54,880 --> 00:18:55,859
Why not?
338
00:18:55,860 --> 00:19:00,840
It's not like hanging out with Lauren a
little bit is going to undo 16 years of
339
00:19:00,840 --> 00:19:01,840
great parenting.
340
00:19:02,620 --> 00:19:04,120
Hey, guys, guess what?
341
00:19:04,540 --> 00:19:06,280
Lauren had a great idea.
342
00:19:06,620 --> 00:19:10,220
I sold my cello to get these turntables.
I'm going to be a party DJ.
343
00:19:11,540 --> 00:19:12,940
Can I get a what -what?
344
00:19:19,090 --> 00:19:20,870
Christmas light? Out like a light.
345
00:19:21,150 --> 00:19:22,150
Great.
346
00:19:27,970 --> 00:19:30,770
Let's get that damn plant out of here
and have some fun.
347
00:19:31,590 --> 00:19:33,150
You know what we should do tonight?
348
00:19:33,710 --> 00:19:36,690
Let's invite that hot guy Bill from next
door.
349
00:19:49,350 --> 00:19:53,850
me tear apart this deck you know what
i'm gonna go next door and talk to him
350
00:19:53,850 --> 00:19:55,150
about this one more time
351
00:19:55,150 --> 00:20:09,930
i
352
00:20:09,930 --> 00:20:13,990
wouldn't have it any other way cause you
make me happy
27503
Can't find what you're looking for?
Get subtitles in any language from opensubtitles.com, and translate them here.