All language subtitles for Still Standing s02e23 Seceding
Afrikaans
Akan
Albanian
Amharic
Arabic
Armenian
Azerbaijani
Basque
Belarusian
Bemba
Bengali
Bihari
Bosnian
Breton
Bulgarian
Cambodian
Catalan
Cebuano
Cherokee
Chichewa
Chinese (Simplified)
Chinese (Traditional)
Corsican
Croatian
Czech
Danish
Dutch
English
Esperanto
Estonian
Ewe
Faroese
Filipino
Finnish
French
Frisian
Ga
Galician
Georgian
German
Greek
Guarani
Gujarati
Haitian Creole
Hausa
Hawaiian
Hebrew
Hindi
Hmong
Hungarian
Icelandic
Igbo
Indonesian
Interlingua
Irish
Italian
Japanese
Javanese
Kannada
Kazakh
Kinyarwanda
Kirundi
Kongo
Korean
Krio (Sierra Leone)
Kurdish
Kurdish (SoranĂ®)
Kyrgyz
Laothian
Latin
Latvian
Lingala
Lithuanian
Lozi
Luganda
Luo
Luxembourgish
Macedonian
Malagasy
Malay
Malayalam
Maltese
Maori
Marathi
Mauritian Creole
Moldavian
Mongolian
Myanmar (Burmese)
Montenegrin
Nepali
Nigerian Pidgin
Northern Sotho
Norwegian
Norwegian (Nynorsk)
Occitan
Oriya
Oromo
Pashto
Persian
Polish
Portuguese (Brazil)
Portuguese (Portugal)
Punjabi
Quechua
Romanian
Romansh
Runyakitara
Russian
Samoan
Scots Gaelic
Serbian
Serbo-Croatian
Sesotho
Setswana
Seychellois Creole
Shona
Sindhi
Sinhalese
Slovak
Slovenian
Somali
Spanish
Spanish (Latin American)
Sundanese
Swahili
Swedish
Tajik
Tamil
Tatar
Telugu
Thai
Tigrinya
Tonga
Tshiluba
Tumbuka
Turkish
Turkmen
Twi
Uighur
Ukrainian
Urdu
Uzbek
Vietnamese
Welsh
Wolof
Xhosa
Yiddish
Yoruba
Zulu
Would you like to inspect the original subtitles? These are the user uploaded subtitles that are being translated:
1
00:00:03,960 --> 00:00:09,080
Summertime And the living is easy
2
00:00:09,080 --> 00:00:14,420
Oh, fish are jumping
3
00:00:14,420 --> 00:00:20,380
And the cannon is high Lauren,
4
00:00:20,600 --> 00:00:22,340
is that you singing?
5
00:00:22,700 --> 00:00:24,280
Yeah, something we're doing for chorus.
6
00:00:24,500 --> 00:00:26,780
Well, knock it off. Your mother and I
are watching Star Search.
7
00:00:32,810 --> 00:00:34,230
got an amazing voice.
8
00:00:34,670 --> 00:00:37,590
Yeah, imagine having a kid with that
much talent.
9
00:00:38,610 --> 00:00:42,150
Hey, guys, you will not believe what
happened at school today. I've been
10
00:00:42,150 --> 00:00:44,870
in the accelerated math program at
Northwestern University.
11
00:00:45,230 --> 00:00:46,530
Well, serves you right.
12
00:00:47,770 --> 00:00:51,730
Dad, it's an honor. I'll actually be
taking college classes at a college
13
00:00:51,790 --> 00:00:52,429
Isn't that great?
14
00:00:52,430 --> 00:00:56,170
Now, hang on a second. We need to know
more about this. Absolutely. Your mother
15
00:00:56,170 --> 00:00:58,150
and I have a few questions. The high
school is painful.
16
00:00:58,350 --> 00:00:59,450
Then have a good time, Rainey.
17
00:01:05,200 --> 00:01:10,200
College classes, little boys growing up,
going out into the world, making his
18
00:01:10,200 --> 00:01:14,220
mark. Oh, I think we can take a little
credit for that. You know, when a child
19
00:01:14,220 --> 00:01:18,200
grows up in a nurturing environment,
they know they can achieve... Lauren!
20
00:01:18,680 --> 00:01:20,680
Less singing, more washing!
21
00:01:22,220 --> 00:01:26,400
I'm still in love with you today Cause
you make me happy
22
00:01:35,500 --> 00:01:41,240
You know, listening to him talk about
planets and the universe really makes
23
00:01:41,240 --> 00:01:43,520
wonder. If there's anything else on.
Yeah, hand me the remote.
24
00:01:45,780 --> 00:01:47,700
Hey, is that a blue belt girl's uniform?
25
00:01:48,160 --> 00:01:49,139
Yeah.
26
00:01:49,140 --> 00:01:51,840
I didn't know Tina was a blue belt girl.
27
00:01:52,900 --> 00:01:54,280
Gosh, what, she only has one badge?
28
00:01:54,600 --> 00:01:55,640
She's not that into it.
29
00:01:56,200 --> 00:01:59,900
Are you sure it isn't you who's not that
into it? Oh, I'm definitely not into
30
00:01:59,900 --> 00:02:00,900
it.
31
00:02:02,640 --> 00:02:05,860
Just like when we were kids. I mean, you
got to be the blue bell girl. You got
32
00:02:05,860 --> 00:02:09,500
to wear the adorable uniform because you
got bored and quit. Mom never let me
33
00:02:09,500 --> 00:02:10,459
join.
34
00:02:10,460 --> 00:02:13,640
And then Linda grew up and put it all
behind her.
35
00:02:15,460 --> 00:02:19,320
Tina! No, that's fine. You two may not
care if Tina has the full blue bell
36
00:02:19,320 --> 00:02:22,040
experience and earns all her badges, but
I do.
37
00:02:22,640 --> 00:02:26,480
Hey, Judy, you still got that uniform? I
can think of a few badges you can earn.
38
00:02:27,580 --> 00:02:30,600
You got a rope? Because I know how to
tie a bunch of... Okay, will you two
39
00:02:30,600 --> 00:02:31,600
it?
40
00:02:31,870 --> 00:02:33,030
Bluebell girls are not dirty.
41
00:02:34,030 --> 00:02:35,030
What?
42
00:02:35,490 --> 00:02:38,750
Hey, sweetie, listen, Aunt Linda's going
to help you get more Bluebell badges,
43
00:02:38,890 --> 00:02:40,810
okay? I don't know.
44
00:02:42,390 --> 00:02:45,670
Come on, it'll be fun. We'll become the
Bluebell girls we were always meant to
45
00:02:45,670 --> 00:02:47,350
be. But I only joined for the cookies.
46
00:02:47,870 --> 00:02:51,170
It'll be good for her, you know. She'll
make some new friends, build up her self
47
00:02:51,170 --> 00:02:53,230
-esteem. You talking about Linda? Yeah.
48
00:02:55,080 --> 00:02:57,680
Heading off to campus. I could be a
little late. Some of the guys in my
49
00:02:57,680 --> 00:02:59,060
have abandoned. We're going to jam
afterwards.
50
00:02:59,340 --> 00:03:02,320
Hang on. I packed you a lunch in case
you get hungry. Mom, I can't bring a
51
00:03:02,320 --> 00:03:03,320
lunch to college.
52
00:03:03,560 --> 00:03:07,420
Yeah, you don't want all the guys in
your accelerated calculus class thinking
53
00:03:07,420 --> 00:03:08,420
you're a dweeb.
54
00:03:09,900 --> 00:03:13,860
It's just a thermos of leftover stew, a
box of raisins, oh, and I put your
55
00:03:13,860 --> 00:03:15,760
lactose pills on top of your pudding
pack.
56
00:03:16,840 --> 00:03:19,700
Mom, I'm not taking it. If I'm hungry,
I'll go to the student union.
57
00:03:19,940 --> 00:03:21,360
I was told there was no more stew.
58
00:03:21,620 --> 00:03:22,820
You were told you were cut off.
59
00:03:37,420 --> 00:03:40,620
Wake up. There's a barn over there,
Shania.
60
00:03:41,840 --> 00:03:47,480
Wait. Brian just got home. It's 1 a .m.
I was just riding on a horse with Shania
61
00:03:47,480 --> 00:03:48,480
Twain.
62
00:03:49,180 --> 00:03:51,860
My arm's wrapped around her tiny waist.
63
00:03:52,580 --> 00:03:53,980
We've got to get downstairs.
64
00:03:54,240 --> 00:03:57,200
He's been out late again with those
college kids.
65
00:03:57,760 --> 00:03:58,760
Okay, okay.
66
00:03:59,120 --> 00:04:00,860
Wait, you were on the back of the horse?
67
00:04:01,180 --> 00:04:05,280
She's a more experienced rider than I
am, and her hair smells like buttercups.
68
00:04:09,779 --> 00:04:10,779
Oh, hey, guys.
69
00:04:11,200 --> 00:04:12,200
Hey.
70
00:04:12,380 --> 00:04:15,400
We've been waiting up for you all night.
We thought you were lying in a ditch
71
00:04:15,400 --> 00:04:18,200
somewhere. If you were waiting up all
night, then why does that have pillow
72
00:04:18,200 --> 00:04:19,200
marks on his face?
73
00:04:20,420 --> 00:04:21,920
They're worry lines.
74
00:04:23,140 --> 00:04:24,940
Why did you only worry on one side of
your face?
75
00:04:26,120 --> 00:04:28,060
All right, why did you come home so
late?
76
00:04:28,300 --> 00:04:30,960
I'm sorry. I was jamming with those
guys, and I lost track of time.
77
00:04:31,220 --> 00:04:34,260
Well, I don't like you being out late
and playing in some band with college
78
00:04:34,260 --> 00:04:37,660
kids. Oh, it's no big deal. We were just
playing around campus. Relax.
79
00:04:39,190 --> 00:04:43,150
Relax. Yeah. Okay, you know what? You
can relax in your bedroom for the next
80
00:04:43,150 --> 00:04:44,770
weeks because you are grounded. What?
81
00:04:45,090 --> 00:04:48,070
When you stay out late, how do we know
you're not lying in a ditch somewhere?
82
00:04:48,290 --> 00:04:50,170
Where is this ditch you keep talking
about?
83
00:04:51,270 --> 00:04:52,270
They're around.
84
00:04:52,730 --> 00:04:55,630
But the band wants me to play a gig with
them on Friday night and I can't tell
85
00:04:55,630 --> 00:04:57,170
them I'm grounded. They'll think I'm a
little kid.
86
00:04:57,410 --> 00:05:00,690
Just because you take college math three
days a week doesn't mean you can break
87
00:05:00,690 --> 00:05:02,210
the rules. But the rules are unfair.
88
00:05:02,430 --> 00:05:05,490
I wasn't drinking or doing anything bad.
I just came home a little late. Two
89
00:05:05,490 --> 00:05:08,870
hours past... I missed your curfew. A
curfew I shouldn't even have. But you do
90
00:05:08,870 --> 00:05:09,870
have it. Why?
91
00:05:10,850 --> 00:05:14,390
Because we're your parents and we said
so. Argument over. Now go to bed.
92
00:05:14,730 --> 00:05:18,030
No. I'm already grounded. I might as
well unpack my drum set.
93
00:05:18,290 --> 00:05:19,290
Brian!
94
00:05:20,310 --> 00:05:21,310
Oh.
95
00:05:21,810 --> 00:05:23,230
Oh, I can't believe him.
96
00:05:24,090 --> 00:05:27,450
I can't believe you pulled out those
cliches. Lying in a ditch.
97
00:05:27,750 --> 00:05:29,550
We're your parents and we said so.
98
00:05:29,850 --> 00:05:30,970
What are you, my dad?
99
00:05:31,350 --> 00:05:34,690
You could have jumped in at any time,
but... Well, that's straight.
100
00:05:35,440 --> 00:05:36,980
There's a ditch on Wilbeth Street!
101
00:05:38,340 --> 00:05:41,700
I'm going out there and telling that
smarty -pants, walk away from me?
102
00:05:41,940 --> 00:05:45,220
Look, look, look, I'll go out there and
have a little talk with him. Sometimes
103
00:05:45,220 --> 00:05:48,700
boys respond better to an unemotional
man -to -man conversation.
104
00:05:49,120 --> 00:05:52,340
All right, but I have every reason to be
upset, so don't go telling him I'm
105
00:05:52,340 --> 00:05:54,620
hormonal or the big red monster's
intact.
106
00:05:55,020 --> 00:05:58,440
Please, he'd know I was lying if I told
him that. Not that the whole family
107
00:05:58,440 --> 00:05:59,440
keeps a secret calendar.
108
00:06:06,430 --> 00:06:09,110
Hey. Hey, the old skins.
109
00:06:09,830 --> 00:06:10,830
Yeah.
110
00:06:11,150 --> 00:06:15,110
I had some good times with those drums.
Did I ever tell you about the bands I
111
00:06:15,110 --> 00:06:16,330
was in back in high school?
112
00:06:16,650 --> 00:06:17,650
Yeah, Dad, you did.
113
00:06:17,750 --> 00:06:20,270
Uh, there was Generator.
114
00:06:22,150 --> 00:06:23,150
Regenerator.
115
00:06:24,790 --> 00:06:25,790
Regenerator 2.
116
00:06:26,590 --> 00:06:27,890
The Bill Miller Project.
117
00:06:29,230 --> 00:06:31,550
The Bill Miller Regenerator Project.
118
00:06:32,730 --> 00:06:36,590
Man, that was a good summer. Uh -huh.
You know, a little piece of advice I
119
00:06:36,590 --> 00:06:41,230
learned the hard way. Make sure your
band gets paid up front and in cash, not
120
00:06:41,230 --> 00:06:42,630
-shirts and pot roast.
121
00:06:44,470 --> 00:06:48,330
Dad, we're just playing at the student
union. The manager's not going to tip
122
00:06:48,610 --> 00:06:50,670
In fact, they don't even serve pot
roast.
123
00:06:51,880 --> 00:06:55,800
I know your mother was kind of rough on
you, but you've got to see our side of
124
00:06:55,800 --> 00:06:59,240
it. We've got two kids right behind you,
and if we don't lay down the law now,
125
00:06:59,380 --> 00:07:03,020
we could lose control with them. So
you're grounding me for something
126
00:07:03,020 --> 00:07:04,020
going to do someday?
127
00:07:05,160 --> 00:07:06,160
Yes.
128
00:07:06,760 --> 00:07:10,440
You may not like it, but those are the
rules. Dad, I don't need the rules. I
129
00:07:10,440 --> 00:07:14,020
have a job, my own car, and now I'm
making extra money in the band. I mean,
130
00:07:14,020 --> 00:07:15,100
do I even need you guys?
131
00:07:15,640 --> 00:07:18,780
Oh, I don't know, because we know better
than you. That's right. You have six
132
00:07:18,780 --> 00:07:21,880
weeks to college, and I only have three.
What the hell is that supposed to mean?
133
00:07:22,040 --> 00:07:24,460
It means I know what I'm doing, and I
can take care of myself.
134
00:07:24,980 --> 00:07:28,700
Oh, that's right, college boy. You got
it all figured out. Well, let me tell
135
00:07:28,700 --> 00:07:31,800
something. Were your parents and we said
so? Because Mom already told me that.
136
00:07:31,900 --> 00:07:34,600
You know what? I don't need cliches,
because when you live under my roof, you
137
00:07:34,600 --> 00:07:35,600
live by my rules.
138
00:07:36,680 --> 00:07:37,860
How do you like them apples?
139
00:07:39,000 --> 00:07:40,860
Put that in your pipe and smoke it.
140
00:07:41,480 --> 00:07:43,780
And I better not catch you smoking,
young man.
141
00:07:49,100 --> 00:07:50,560
How'd it go? Did you get through to him?
142
00:07:50,820 --> 00:07:52,300
Like corn through a goose.
143
00:07:56,400 --> 00:07:57,480
So, yes?
144
00:07:57,920 --> 00:08:01,860
Oh, yeah. I told him that within this
household there exist certain rules, and
145
00:08:01,860 --> 00:08:05,860
if he wished to remain living in said
household... By roof, my rules? You
146
00:08:05,860 --> 00:08:08,160
trotted out that old nugget and you gave
me crap?
147
00:08:09,220 --> 00:08:12,340
Parenting's hard, especially when you
take months off at a time.
148
00:08:13,320 --> 00:08:16,240
Well, as long as you got through to him.
Oh, you bet I got through to him. Good
149
00:08:16,240 --> 00:08:17,240
night.
150
00:08:17,640 --> 00:08:18,640
Where's he going?
151
00:08:18,750 --> 00:08:22,070
Oh, Brian has decided to live under the
garage roof and play by his own rules.
152
00:08:22,610 --> 00:08:23,610
Good night.
153
00:08:24,990 --> 00:08:31,830
You told
154
00:08:31,830 --> 00:08:33,110
our son to live in the garage?
155
00:08:33,409 --> 00:08:37,850
It wasn't a tell so much as a dare. I
dare you to live in the garage.
156
00:08:38,610 --> 00:08:40,429
Could you be more clueless?
157
00:08:40,650 --> 00:08:41,650
Yes.
158
00:08:43,250 --> 00:08:46,770
I'm going out there and telling him he
has to move back in. He'll be back soon
159
00:08:46,770 --> 00:08:50,130
enough. Remember when he was ten and he
insisted we let him sleep in the
160
00:08:50,130 --> 00:08:52,650
backyard? He didn't make it through the
night. He thought it was haunted.
161
00:08:52,970 --> 00:08:56,050
Well, you did try to scare him. You were
running through the yard with a sheet
162
00:08:56,050 --> 00:08:57,070
over your head howling.
163
00:08:58,610 --> 00:09:01,070
Actually, I was drunk and stumbled into
the clothesline.
164
00:09:03,070 --> 00:09:07,370
You know, believe me, I was far more
scared than he was.
165
00:09:40,380 --> 00:09:41,380
badge.
166
00:09:42,260 --> 00:09:46,220
I'm home from work, unless they call, in
which case I'm still there somewhere.
167
00:09:47,080 --> 00:09:49,040
So, uh, what's going on with Brian?
168
00:09:49,400 --> 00:09:52,820
Nothing. It's been three days, and I'm
tired of waiting for him to cave.
169
00:09:53,040 --> 00:09:55,300
I say we go out there and tell him he
has to move back in.
170
00:09:55,520 --> 00:09:59,560
No, I told you we can't force him. He's
got to fail on his own, otherwise he'll
171
00:09:59,560 --> 00:10:03,620
never respect us. Well, then we need to
raise stakes, you know, light a fire
172
00:10:03,620 --> 00:10:07,040
underneath him. I got an idea. I know
exactly what you're thinking.
173
00:10:08,000 --> 00:10:10,180
Yeah, I would compare the idea...
174
00:10:10,440 --> 00:10:11,440
first.
175
00:10:12,120 --> 00:10:15,700
Well, I say we tell him that we're
giving Lorne his room.
176
00:10:16,420 --> 00:10:18,560
Wow. I was way off.
177
00:10:20,140 --> 00:10:23,780
We'll drive him nuts knowing Lorne's in
his room while he's out in some dark,
178
00:10:23,800 --> 00:10:24,659
damp garage.
179
00:10:24,660 --> 00:10:26,860
Which we now don't have to light on
fire.
180
00:10:30,780 --> 00:10:31,780
Brian!
181
00:10:41,710 --> 00:10:43,490
Maybe we should revisit my fire thing.
182
00:10:45,090 --> 00:10:48,390
Hey, howdy, neighbors. Didn't hear you
come in. I was doing dishes in my
183
00:10:48,390 --> 00:10:49,770
kitchen. Your kitchen?
184
00:10:49,990 --> 00:10:52,690
Well, it's more of a kitchenette,
really. I got that old thing working,
185
00:10:52,690 --> 00:10:53,970
plate, mini fridge.
186
00:10:54,430 --> 00:10:55,430
Yeah, where'd you get all this?
187
00:10:55,470 --> 00:10:57,530
Oh, believe it or not, garage sales.
Isn't that ironic?
188
00:10:57,770 --> 00:10:58,770
Garage sales?
189
00:11:01,250 --> 00:11:05,070
Now, check out this office chair. This
was a steal. Five bucks. Brian, Brian,
190
00:11:05,270 --> 00:11:09,710
you can't buy a chair for five bucks and
expect it to be butt heaven.
191
00:11:12,080 --> 00:11:13,300
So, what's the bad news?
192
00:11:13,620 --> 00:11:18,060
Well, since you're living out here now,
we've decided to give Lorne your room.
193
00:11:18,340 --> 00:11:19,980
Yeah. How do you like that?
194
00:11:20,680 --> 00:11:24,320
Hurts, don't it? No, I think it's a
great idea. No reason for her and Tina
195
00:11:24,320 --> 00:11:25,340
share a room when I'm out here.
196
00:11:26,060 --> 00:11:27,560
Oh. Okay.
197
00:11:28,000 --> 00:11:33,080
Well, that's all we came to say, so I
guess we'll go back into the house.
198
00:11:33,320 --> 00:11:36,520
Yep. Back to our nice, big, comfortable
house.
199
00:11:37,580 --> 00:11:40,760
At the end of the day, this is still
just a garage, so...
200
00:11:40,990 --> 00:11:42,950
Let's leave Smarty alone with his pants.
201
00:11:44,010 --> 00:11:45,010
Dad, it's mine.
202
00:11:45,190 --> 00:11:46,190
Yeah.
203
00:11:51,330 --> 00:11:52,590
Bill, stop snoring.
204
00:11:53,190 --> 00:11:54,270
I'm not even sleeping.
205
00:11:56,610 --> 00:11:57,770
Oh, my God.
206
00:11:58,250 --> 00:11:59,250
Is that Lauren?
207
00:11:59,790 --> 00:12:01,390
Either that or we have bears.
208
00:12:02,670 --> 00:12:04,550
So much for giving her Brian's room.
209
00:12:05,030 --> 00:12:06,910
Well, I haven't been able to sleep
anyway.
210
00:12:07,210 --> 00:12:08,450
I'm worried about Brian, too.
211
00:12:08,880 --> 00:12:12,560
You know, we haven't exactly exhausted
our options on this. There's more than
212
00:12:12,560 --> 00:12:14,100
one way to get through to a kid.
213
00:12:14,380 --> 00:12:16,020
You can't light the garage on fire.
214
00:12:18,120 --> 00:12:20,960
Oh, Tina, what are you doing out of bed?
215
00:12:21,840 --> 00:12:26,220
I can't sleep. I'm antsy. Oh, honey,
you're probably lonely because Lauren's
216
00:12:26,220 --> 00:12:27,220
in your room anymore.
217
00:12:27,800 --> 00:12:28,800
Good night, baby.
218
00:12:33,680 --> 00:12:35,580
Oh, my God, do you feel something?
219
00:12:36,080 --> 00:12:38,900
It's probably the ants. They were a lot
in my bed.
220
00:12:39,180 --> 00:12:40,179
What?
221
00:12:40,180 --> 00:12:42,040
Aunt Linda broke my ant farm.
222
00:12:43,300 --> 00:12:45,200
God, you're covered in ants.
223
00:12:45,520 --> 00:12:47,160
Isn't that what antsy means?
224
00:12:53,420 --> 00:12:58,400
Thanks a lot, Linda, for breaking that
stupid ant farm. I got zero sleep last
225
00:12:58,400 --> 00:13:02,760
night. I'm sorry. My hands were so
slippery from the motor oil we used to
226
00:13:02,760 --> 00:13:03,760
our automotive back.
227
00:13:03,820 --> 00:13:06,940
Why is it that ants are so hard to get
rid of?
228
00:13:07,800 --> 00:13:09,360
Why is that, Aunt Linda?
229
00:13:10,900 --> 00:13:14,380
Why is it that ants in my house are
so... I get it.
230
00:13:15,940 --> 00:13:19,400
You still don't have to worry about ants
in your pants. There's no picnic in
231
00:13:19,400 --> 00:13:20,400
there.
232
00:13:20,600 --> 00:13:24,860
I think we should just reconsider this
whole blue bell girl thing.
233
00:13:25,120 --> 00:13:26,980
Oh, Judy, Tina will be so disappointed.
234
00:13:32,170 --> 00:13:34,970
But I get to keep all the badges because
you didn't do a damn bit of work.
235
00:13:35,810 --> 00:13:39,390
This is great, Belle. We're miserable in
here and Brian's out in the garage
236
00:13:39,390 --> 00:13:40,390
happy as a clam.
237
00:13:40,890 --> 00:13:41,950
Brian's not in the garage.
238
00:13:42,430 --> 00:13:46,550
What? It's nine o 'clock. Where is he?
He's at some place called The Pit. His
239
00:13:46,550 --> 00:13:47,810
band finally got a gig off campus.
240
00:13:48,190 --> 00:13:52,490
Off campus? I can't believe Brian didn't
tell us about this. He doesn't have to.
241
00:13:52,590 --> 00:13:55,770
Because you told him if he lives under
his own roof, he can live by his own
242
00:13:55,770 --> 00:13:57,210
rules. We better get down there.
243
00:13:57,630 --> 00:14:01,170
Oh, so you'll go hear his band play, but
you won't come to my choir concert?
244
00:14:01,930 --> 00:14:05,090
Yeah, we heard your little nose concert
last night while we were trying to fall
245
00:14:05,090 --> 00:14:06,090
asleep.
246
00:14:06,170 --> 00:14:08,610
By the way, we made a doctor's
appointment for you.
247
00:14:09,450 --> 00:14:12,350
What are we going to accomplish by going
down there? It's not about
248
00:14:12,350 --> 00:14:15,530
accomplishing something anymore. You
know, our little boy is hanging out at
249
00:14:15,530 --> 00:14:18,910
sleazy dive called The Pit with a bunch
of college -aged headbangers.
250
00:14:26,450 --> 00:14:27,450
Worse than I thought.
251
00:14:28,310 --> 00:14:29,310
Way worse.
252
00:14:34,800 --> 00:14:37,880
How long do you suppose it'll be before
the saints go marching out of my head?
253
00:14:38,700 --> 00:14:41,220
Probably about the same time Bill Bailey
finally comes home.
254
00:14:41,600 --> 00:14:44,240
Well, at least we know our son wasn't
doing anything wrong.
255
00:14:45,060 --> 00:14:47,060
Unless you consider Dixieland wrong.
256
00:14:47,820 --> 00:14:48,820
Which I do.
257
00:14:50,020 --> 00:14:54,480
Yeah, I guess. You know, when me and
Brian had that big fight in the garage
258
00:14:54,480 --> 00:14:57,320
other night, he said some stuff that
really got under my skin.
259
00:14:57,720 --> 00:15:02,100
Oh, Bill, kids that age are always
mouthing off at their parents. Judy, he
260
00:15:02,100 --> 00:15:03,340
he doesn't need us anymore.
261
00:15:03,820 --> 00:15:07,340
And the worst thing about it is he's
right. He doesn't need us. He's moving
262
00:15:08,060 --> 00:15:12,020
I know it may seem that way, but he
needs us.
263
00:15:12,760 --> 00:15:18,680
Maybe not for money or food or shelter
or even, you know, advice, but...
264
00:15:18,680 --> 00:15:22,360
Where the hell was I going with that
one?
265
00:15:23,080 --> 00:15:24,080
That's okay.
266
00:15:26,000 --> 00:15:28,720
Ooh, that's not a good place to have an
aunt.
267
00:15:31,060 --> 00:15:32,060
Daddy's dead.
268
00:15:38,900 --> 00:15:40,960
Oh, hey. What are you doing here?
269
00:15:41,240 --> 00:15:42,880
I just came in for a root beer.
270
00:15:43,380 --> 00:15:45,640
Well, shut off the lights when you go
back out.
271
00:15:46,760 --> 00:15:48,900
You know, if you want, you can split
this root beer with me.
272
00:15:49,960 --> 00:15:54,260
Nah. In a house full of ants, sticky
lips, not a good idea.
273
00:15:54,560 --> 00:15:55,640
Dad. What?
274
00:15:56,580 --> 00:15:57,860
The band fired me.
275
00:15:58,440 --> 00:15:59,440
What? Why?
276
00:15:59,640 --> 00:16:02,700
First of all, you were right. We should
have gotten paid up front. The manager
277
00:16:02,700 --> 00:16:03,559
stiffed us.
278
00:16:03,560 --> 00:16:04,800
Oh, man.
279
00:16:05,640 --> 00:16:06,740
Brian, I'm sorry.
280
00:16:07,450 --> 00:16:09,430
It was right after we played a kick -ass
Hendrix set.
281
00:16:10,130 --> 00:16:11,690
You played Hendrix?
282
00:16:11,990 --> 00:16:14,590
Yeah, Skeeter Hendrix, king of the
washboard.
283
00:16:15,930 --> 00:16:17,570
So how come you got fired?
284
00:16:17,910 --> 00:16:21,850
Well, I was the one that booked the gig.
Plus, they all wanted to grow handlebar
285
00:16:21,850 --> 00:16:24,310
mustaches, and I can't.
286
00:16:25,470 --> 00:16:28,970
You know what? This could be the best
thing that ever happened to you. You
287
00:16:28,970 --> 00:16:30,150
start your own band.
288
00:16:31,810 --> 00:16:33,030
Regenerator, the next generation.
289
00:16:34,030 --> 00:16:35,210
Or the Dixie Kids.
290
00:16:35,850 --> 00:16:37,030
We'll talk about it later.
291
00:16:38,510 --> 00:16:41,050
Um, listen, Dad, can I grab another one
of your root beers?
292
00:16:41,290 --> 00:16:43,770
Sure. I guess there is still some stuff
in here that I need.
293
00:16:44,550 --> 00:16:49,570
Ryan, you know you can always have
whatever I can give you, no matter what
294
00:16:49,570 --> 00:16:50,570
you live under.
295
00:16:51,630 --> 00:16:52,630
Thanks, Dad.
296
00:16:55,650 --> 00:16:56,650
Good night.
297
00:16:58,090 --> 00:17:04,970
Uh, listen, Dad, I've been thinking
maybe I could move back in for a while.
298
00:17:06,010 --> 00:17:09,329
Really? Yeah, I mean, the garage is fun
and all, but I'd rather live in here.
299
00:17:09,710 --> 00:17:11,050
You think it's haunted, don't you?
300
00:17:13,190 --> 00:17:15,170
No, I think it's drafty.
301
00:17:16,170 --> 00:17:18,150
Do you think it's haunted?
302
00:17:20,210 --> 00:17:21,210
No.
303
00:17:23,390 --> 00:17:26,690
So, maybe I can just grab my stuff and
I'll crash on the couch tonight?
304
00:17:27,190 --> 00:17:28,270
Whatever you want, kiddo.
305
00:17:29,590 --> 00:17:30,590
Thank you.
306
00:17:36,200 --> 00:17:37,200
I love you, Dad.
307
00:17:38,440 --> 00:17:39,500
I love you, too.
308
00:17:41,920 --> 00:17:42,920
Ow!
309
00:17:45,660 --> 00:17:51,340
What's going on here?
310
00:17:51,600 --> 00:17:55,560
Well, I was just talking to Brian
because he really needed someone to talk
311
00:17:55,560 --> 00:17:59,100
because the real world kicked him in the
ass and he just came crawling back,
312
00:17:59,260 --> 00:18:00,260
just like I said.
313
00:18:00,960 --> 00:18:03,100
So my baby boy's finally miserable?
314
00:18:03,460 --> 00:18:04,780
Like a dog in the rain.
315
00:18:09,200 --> 00:18:10,200
Ta -ta!
316
00:20:20,720 --> 00:20:21,720
make me happy
25256
Can't find what you're looking for?
Get subtitles in any language from opensubtitles.com, and translate them here.