All language subtitles for Still Standing s02e20 Hangin Out
Afrikaans
Akan
Albanian
Amharic
Arabic
Armenian
Azerbaijani
Basque
Belarusian
Bemba
Bengali
Bihari
Bosnian
Breton
Bulgarian
Cambodian
Catalan
Cebuano
Cherokee
Chichewa
Chinese (Simplified)
Chinese (Traditional)
Corsican
Croatian
Czech
Danish
Dutch
English
Esperanto
Estonian
Ewe
Faroese
Filipino
Finnish
French
Frisian
Ga
Galician
Georgian
German
Greek
Guarani
Gujarati
Haitian Creole
Hausa
Hawaiian
Hebrew
Hindi
Hmong
Hungarian
Icelandic
Igbo
Indonesian
Interlingua
Irish
Italian
Japanese
Javanese
Kannada
Kazakh
Kinyarwanda
Kirundi
Kongo
Korean
Krio (Sierra Leone)
Kurdish
Kurdish (SoranĂ®)
Kyrgyz
Laothian
Latin
Latvian
Lingala
Lithuanian
Lozi
Luganda
Luo
Luxembourgish
Macedonian
Malagasy
Malay
Malayalam
Maltese
Maori
Marathi
Mauritian Creole
Moldavian
Mongolian
Myanmar (Burmese)
Montenegrin
Nepali
Nigerian Pidgin
Northern Sotho
Norwegian
Norwegian (Nynorsk)
Occitan
Oriya
Oromo
Pashto
Persian
Polish
Portuguese (Brazil)
Portuguese (Portugal)
Punjabi
Quechua
Romanian
Romansh
Runyakitara
Russian
Samoan
Scots Gaelic
Serbian
Serbo-Croatian
Sesotho
Setswana
Seychellois Creole
Shona
Sindhi
Sinhalese
Slovak
Slovenian
Somali
Spanish
Spanish (Latin American)
Sundanese
Swahili
Swedish
Tajik
Tamil
Tatar
Telugu
Thai
Tigrinya
Tonga
Tshiluba
Tumbuka
Turkish
Turkmen
Twi
Uighur
Ukrainian
Urdu
Uzbek
Vietnamese
Welsh
Wolof
Xhosa
Yiddish
Yoruba
Zulu
Would you like to inspect the original subtitles? These are the user uploaded subtitles that are being translated:
1
00:00:04,720 --> 00:00:06,640
Didn't you just have a sandwich like an
hour ago?
2
00:00:06,840 --> 00:00:09,620
Yeah, and I can't go swimming, so I
might as well have another sandwich.
3
00:00:10,680 --> 00:00:12,240
Hey. Hello. Hey.
4
00:00:12,620 --> 00:00:13,620
Hey, Matt.
5
00:00:13,640 --> 00:00:15,100
Matt and I are going out for coffee.
6
00:00:15,340 --> 00:00:17,380
Coffee. Good idea. You've grown enough.
7
00:00:18,460 --> 00:00:19,500
Do you have some money?
8
00:00:19,960 --> 00:00:23,360
Huh. How about I give you the same
answer you gave me last night when I
9
00:00:23,360 --> 00:00:24,360
you to do those dishes?
10
00:00:25,320 --> 00:00:26,600
In a minute, Mother.
11
00:00:28,360 --> 00:00:31,100
Judy, I think you're being a little hard
on her. You can have some money.
12
00:00:31,300 --> 00:00:32,239
Thanks, Daddy.
13
00:00:32,240 --> 00:00:34,020
All you gotta do is ask my sandwich.
14
00:00:34,840 --> 00:00:35,840
Tammy.
15
00:00:36,420 --> 00:00:38,680
What? That's right. I'm the one with all
the bread.
16
00:00:40,220 --> 00:00:44,020
Why are you doing this to me? Well, if
we can't get clean dishes for our money,
17
00:00:44,100 --> 00:00:48,220
we deserve some entertainment. So let's
watch as Lauren talks to the sandwich.
18
00:00:50,140 --> 00:00:51,140
Fine.
19
00:00:51,320 --> 00:00:52,760
Can I have ten dollars?
20
00:00:53,080 --> 00:00:54,080
What's my name?
21
00:00:55,630 --> 00:00:56,630
I think it's hammy.
22
00:00:58,150 --> 00:01:01,250
Can I have ten dollars hammy?
23
00:01:01,810 --> 00:01:02,810
For coffee?
24
00:01:03,010 --> 00:01:04,009
That's what it costs.
25
00:01:04,190 --> 00:01:05,190
Ten? Yes.
26
00:01:06,010 --> 00:01:07,150
Ten dollars? Yes.
27
00:01:07,890 --> 00:01:08,890
For coffee?
28
00:01:09,010 --> 00:01:10,770
That's what it costs, you stupid
sandwich.
29
00:01:11,450 --> 00:01:14,490
All right, that's enough. I believe
we've made our point.
30
00:01:15,050 --> 00:01:16,050
Thanks, Mom.
31
00:01:16,150 --> 00:01:17,170
So you got change for a tiny?
32
00:01:29,990 --> 00:01:31,070
Lauren's right down here.
33
00:01:31,390 --> 00:01:33,830
Wow, you've got a great rec room, Pat.
34
00:01:34,110 --> 00:01:35,430
Well, we call it a rumpus room.
35
00:01:35,750 --> 00:01:37,790
Matt and his friends think it's fun
-tastic.
36
00:01:40,650 --> 00:01:41,650
Parents on deck!
37
00:01:42,150 --> 00:01:44,170
Couldn't you just say parents on deck?
38
00:01:44,450 --> 00:01:46,150
But that wouldn't be fun -tastic.
39
00:01:47,490 --> 00:01:51,650
Seriously, Judy, we created a wholesome
teen scene here where we respect the
40
00:01:51,650 --> 00:01:53,610
kids' privacy, so we give them plenty of
warning.
41
00:01:53,810 --> 00:01:56,390
Well, give me fair warning next time you
ring that damn bell.
42
00:01:57,550 --> 00:01:59,150
Okay, watch the potty mouth.
43
00:01:59,580 --> 00:02:02,320
Okay, next time, unless you're talking
about the Hoover Dam, you're going to
44
00:02:02,320 --> 00:02:03,380
have to do time on the penalty couch.
45
00:02:07,040 --> 00:02:08,038
Hey, honey.
46
00:02:08,039 --> 00:02:09,780
Oh, hey, Mom. I'll be down in just a
sec.
47
00:02:10,060 --> 00:02:13,100
Well, it's really nice of you to have
all the kids to your house after school.
48
00:02:13,360 --> 00:02:16,500
Well, you know, we consider it our civic
duty to keep these kids away from the
49
00:02:16,500 --> 00:02:17,500
influence of the streets.
50
00:02:18,140 --> 00:02:20,920
You know, some of them have working
moms.
51
00:02:21,540 --> 00:02:23,700
You know, Ted, I'm a working mom.
52
00:02:24,620 --> 00:02:25,620
That's all right.
53
00:02:28,680 --> 00:02:29,680
Parent on deck.
54
00:02:30,500 --> 00:02:31,500
Hope you're hungry.
55
00:02:32,140 --> 00:02:37,620
Ooh, Whoppy Joes. Made with the secret
ingredient, pork love.
56
00:02:39,960 --> 00:02:42,160
Well, if you ever run out of love, you
could use pork.
57
00:02:43,800 --> 00:02:46,740
You should get the recipe, Mom. I mean,
yours are good, but these are delicious.
58
00:02:47,260 --> 00:02:50,320
Now, now, Lauren, take it easy on your
mom. She's a career gal.
59
00:02:51,180 --> 00:02:52,780
Feeding you is not her priority.
60
00:03:01,390 --> 00:03:04,070
Oh, she went to pick up Lauren from the
Halversons. I guess that's the new
61
00:03:04,070 --> 00:03:05,070
hangout.
62
00:03:05,330 --> 00:03:06,950
Wait, Matt Halversons?
63
00:03:07,190 --> 00:03:09,270
He didn't invite me? I'm like his best
band friend.
64
00:03:09,610 --> 00:03:12,750
Look, I could tell you that he called
and I forgot to give you the message,
65
00:03:12,750 --> 00:03:15,310
whenever I do that, you know I'm just
lying to make you feel better.
66
00:03:16,570 --> 00:03:17,570
You are?
67
00:03:18,590 --> 00:03:20,850
No, no, he called. I forgot to give you
the message.
68
00:03:21,270 --> 00:03:22,390
Oh, thanks, Dennis.
69
00:03:26,019 --> 00:03:29,760
Mr. Halverson sent you sloppy jokes. Oh,
next time I see him, he's getting a
70
00:03:29,760 --> 00:03:30,760
sloppy kiss.
71
00:03:30,800 --> 00:03:34,400
Apparently, the Halversons is the place
to be. You should see it. They got
72
00:03:34,400 --> 00:03:37,760
cards, board games, the couch you sit on
when you swear.
73
00:03:38,220 --> 00:03:39,220
Hell, we got one of those.
74
00:03:39,940 --> 00:03:43,080
I don't know what it is about those
Halversons, but the kids seem to love it
75
00:03:43,080 --> 00:03:45,580
there. Well, for one thing, their
sandwiches don't talk.
76
00:03:47,660 --> 00:03:49,640
Stick around. This one will be making
some noise.
77
00:03:53,420 --> 00:03:56,020
Halversons don't embarrass us like that.
You know, they respect us.
78
00:03:56,260 --> 00:03:59,440
And you can talk to Mrs. Halverson about
anything. She gives great advice.
79
00:03:59,720 --> 00:04:00,840
I give great advice?
80
00:04:01,660 --> 00:04:04,740
Well, I know. It's just, you know, I've
been spending more time over there, so I
81
00:04:04,740 --> 00:04:05,740
just talk to her more.
82
00:04:06,180 --> 00:04:09,300
Well, I have a great idea. Why don't we
make our house a hangout house?
83
00:04:09,560 --> 00:04:10,600
I have a better idea.
84
00:04:10,860 --> 00:04:11,860
Shoot me.
85
00:04:13,600 --> 00:04:16,320
Come on. We'll clean out the garage.
I'll put out snacks.
86
00:04:17,060 --> 00:04:18,480
What do you think, backpack?
87
00:04:19,200 --> 00:04:20,200
No way.
88
00:04:23,240 --> 00:04:25,680
Well, I don't know why our house can't
be the hangout house.
89
00:04:26,020 --> 00:04:27,280
I don't know. I'm with the backpack.
90
00:04:29,040 --> 00:04:32,860
Remember when we were in high school and
we used to hang out at Jimmy O's house
91
00:04:32,860 --> 00:04:34,400
and Franny Borkin's house? Oh, yeah.
92
00:04:34,960 --> 00:04:38,020
We spent a lot more time with their
parents than we did with our own.
93
00:04:38,460 --> 00:04:41,200
Bill, I want more to spend time here,
you know?
94
00:04:41,460 --> 00:04:43,500
And I want her to remember my advice.
95
00:04:44,080 --> 00:04:47,340
Instead of Kathy Halverson's big
crockpot full of love.
96
00:04:49,000 --> 00:04:52,560
How big a crockpot. I mean, if I made up
an excuse to go back there, could I get
97
00:04:52,560 --> 00:04:53,560
another one of these?
98
00:04:53,880 --> 00:04:58,540
Oh, come on. This will be great, you
know. We'll hook up the old stereo, take
99
00:04:58,540 --> 00:05:01,920
out the centipede game, ping pong. Fine,
fine. But why don't you let me clean
100
00:05:01,920 --> 00:05:04,680
out the garage? I got a lot of junk in
there, and you don't need to pick
101
00:05:04,680 --> 00:05:07,040
it all. Oh, Bill, I know all about your
dirty magazine.
102
00:05:08,880 --> 00:05:11,400
Dirty magazines? I don't know what
you're talking... No, you don't have to
103
00:05:11,400 --> 00:05:12,660
them out. Just put them in our bedroom.
104
00:05:12,940 --> 00:05:13,940
Oh, good.
105
00:05:15,500 --> 00:05:18,080
You know, the kids might be
disappointed. They think I've been in
106
00:05:18,080 --> 00:05:19,080
winter building the boat.
107
00:05:24,000 --> 00:05:25,000
Hey, Mom.
108
00:05:25,540 --> 00:05:26,540
Did Matt call?
109
00:05:27,100 --> 00:05:28,480
No, he didn't call.
110
00:05:29,640 --> 00:05:30,900
Okay, what about Becca?
111
00:05:31,280 --> 00:05:33,400
No, she didn't call either.
112
00:05:34,360 --> 00:05:35,800
None of your friends called.
113
00:05:36,640 --> 00:05:39,820
But I have a feeling you'll be speaking
to them very soon.
114
00:05:41,300 --> 00:05:43,600
Maybe we should fix that crack in the
microwave door.
115
00:05:44,500 --> 00:05:45,500
Surprise!
116
00:06:01,740 --> 00:06:03,160
laugh are funny. I need to find a new
school.
117
00:06:05,320 --> 00:06:06,440
Did you show them the best part?
118
00:06:06,660 --> 00:06:07,840
No, no. I was waiting for Lauren.
119
00:06:08,040 --> 00:06:09,040
Oh, no.
120
00:06:09,060 --> 00:06:10,060
Okay.
121
00:06:10,220 --> 00:06:11,340
Ready for this.
122
00:06:13,380 --> 00:06:15,380
Oh, my God. That's so cool. Yeah.
123
00:06:15,640 --> 00:06:18,260
I made this bad boy myself in shop
class.
124
00:06:18,600 --> 00:06:19,600
What's shop class?
125
00:06:20,400 --> 00:06:24,080
Well, son, they used to let the boys use
power tools in school.
126
00:06:24,820 --> 00:06:30,280
Back before they were so touchy about
gender stereotypes and amputations.
127
00:06:31,800 --> 00:06:33,620
Dad, can I talk to you for a sec?
128
00:06:35,320 --> 00:06:36,840
Okay, get it over with. Why?
129
00:06:37,180 --> 00:06:40,220
I know this is a setup so you can show
your butt crack.
130
00:06:40,600 --> 00:06:43,920
You can tell that funny story about how
I was three and I ain't dog poo.
131
00:06:44,660 --> 00:06:47,740
No, we don't want to embarrass you. We
really just want to give you and your
132
00:06:47,740 --> 00:06:48,920
friends a place to hang out.
133
00:06:49,200 --> 00:06:52,060
Yeah, besides, you know me. If I was
going to shoot crack, I'd have done it
134
00:06:52,060 --> 00:06:53,060
the first five minutes.
135
00:06:53,940 --> 00:06:55,490
Your father makes a... a good point.
136
00:06:55,830 --> 00:06:59,750
So this is really just for me and my
friends? Yes, and now we are going to
137
00:06:59,750 --> 00:07:03,530
you alone. Have fun, and if we need to
come back in for any reason, we will
138
00:07:03,530 --> 00:07:06,770
respect your privacy and blow the parent
horn.
139
00:07:07,930 --> 00:07:10,150
Or we might not.
140
00:07:13,470 --> 00:07:15,990
Mom, my friends want more cocktail
drink.
141
00:07:16,750 --> 00:07:19,530
I just sent you out with a plate two
seconds ago.
142
00:07:20,010 --> 00:07:21,010
I dropped them.
143
00:07:22,350 --> 00:07:23,650
You ate them, didn't you?
144
00:07:24,270 --> 00:07:25,450
After I dropped them.
145
00:07:26,910 --> 00:07:29,310
She did drop them. There's still a
couple in the driveway.
146
00:07:29,610 --> 00:07:31,210
I should probably go clean those up.
147
00:07:34,010 --> 00:07:37,830
Hey, Mom. Hey, how's it going out there?
Oh, everyone's having a great time. And
148
00:07:37,830 --> 00:07:40,210
thanks for the advice about Matt. It
really worked out.
149
00:07:40,430 --> 00:07:41,990
Oh, you're welcome, sweetheart.
150
00:07:42,230 --> 00:07:43,950
You can come to your mom for anything.
151
00:07:44,630 --> 00:07:47,810
Now take these out to your friends and
throw a few in the driveway for your
152
00:07:47,810 --> 00:07:48,810
sister.
153
00:07:49,400 --> 00:07:53,160
Does it like you, Judy, swinging chips
and cocktail weenies for a bunch of kids
154
00:07:53,160 --> 00:07:56,680
all week? Oh, it's all worth it. The
memories Lauren will have of the hangout
155
00:07:56,680 --> 00:07:59,260
house I'll be in. Remember hanging out
at Jimmy O's house?
156
00:07:59,660 --> 00:08:03,280
Yeah, I might have remembered hanging
out at Jimmy O's house if somebody had
157
00:08:03,280 --> 00:08:04,280
invited me in.
158
00:08:04,340 --> 00:08:06,520
Oh, come on. You could have come in if
you wanted.
159
00:08:06,800 --> 00:08:10,640
Oh, I'm sorry. Perhaps I misinterpreted
the words go home, freak girl.
160
00:08:11,200 --> 00:08:12,200
God,
161
00:08:12,980 --> 00:08:16,240
I forgot about that. Go home, freak
girl.
162
00:08:22,640 --> 00:08:24,000
was a hard time for all of us.
163
00:08:25,620 --> 00:08:27,160
Hey, Brian. Hey, Neil.
164
00:08:27,380 --> 00:08:28,380
Hi, Miss Miller.
165
00:08:30,640 --> 00:08:31,640
Hey, Linda.
166
00:08:34,880 --> 00:08:39,120
Yes, Brian, I will just have to accept
the fact that we don't get invited to
167
00:08:39,120 --> 00:08:41,980
cool hangout, even when it's right in
your own house.
168
00:08:42,640 --> 00:08:44,400
Wait, our house is the hangout house
now?
169
00:08:44,840 --> 00:08:46,160
And no one invited me?
170
00:08:46,940 --> 00:08:50,260
Man, I cannot wait till Dad finishes his
boat. I'm gonna sail right out of here.
171
00:08:51,600 --> 00:08:55,210
You've been at the library all week. I'm
sure Lorne left you a note and you just
172
00:08:55,210 --> 00:08:56,210
didn't find it.
173
00:08:58,070 --> 00:09:00,290
That's what happened. I just didn't get
the note.
174
00:09:00,810 --> 00:09:02,790
I don't get messages all the time.
175
00:09:04,570 --> 00:09:07,490
If the timer goes off, take the stuff
out of the oven.
176
00:09:08,990 --> 00:09:09,909
Oh, hi.
177
00:09:09,910 --> 00:09:11,390
Hello, Judy. I'm here to pick up my son.
178
00:09:12,070 --> 00:09:13,630
Well, come on in. He's out back.
179
00:09:15,750 --> 00:09:17,630
Can I interest you in a cocktail, Frank?
180
00:09:18,650 --> 00:09:20,810
My name's Ted and I don't drink in the
afternoon.
181
00:09:23,470 --> 00:09:24,369
Hey, Ted.
182
00:09:24,370 --> 00:09:25,370
Bill?
183
00:09:25,510 --> 00:09:27,310
So it seems you're replaced with a new
teen scene.
184
00:09:27,770 --> 00:09:29,150
Yeah, we don't call it that.
185
00:09:29,470 --> 00:09:31,170
We don't like to put labels on things.
186
00:09:32,030 --> 00:09:33,230
Especially dorky ones.
187
00:09:35,190 --> 00:09:38,690
You know how fickle kids can be. First
one place is cool, then it's another.
188
00:09:38,950 --> 00:09:40,890
Ah, sure, sure, sure. And then they'll
go and change their mind again.
189
00:09:41,170 --> 00:09:44,230
Or they won't. Or they will. Or they
won't. Or will. Or won't. Or will. Or
190
00:09:44,230 --> 00:09:45,770
won't. Hope she wins.
191
00:09:47,710 --> 00:09:49,150
I'll go tell Matt you're here.
192
00:09:50,630 --> 00:09:52,310
So I understand you have a parent air
horn.
193
00:09:52,780 --> 00:09:53,599
That we do.
194
00:09:53,600 --> 00:09:55,080
That's quite similar to our parent bell.
195
00:09:55,460 --> 00:09:56,700
No, it isn't. Yes, it is.
196
00:09:57,340 --> 00:09:58,340
Oh, jeez.
197
00:09:59,900 --> 00:10:00,899
Hey, Dad.
198
00:10:00,900 --> 00:10:04,260
Ready to go, big fella? Yeah, sure. Bye,
Mr. Miller. See you tomorrow, Matt.
199
00:10:04,600 --> 00:10:05,600
Drive carefully, Ted.
200
00:10:06,100 --> 00:10:07,100
No, it isn't.
201
00:10:10,020 --> 00:10:11,120
Someone's a little pouty.
202
00:10:11,400 --> 00:10:14,960
Oh, what's the big deal? So the kids are
hanging out here now. He's a grown man.
203
00:10:15,040 --> 00:10:16,040
He can handle it.
204
00:10:17,360 --> 00:10:18,360
Hello?
205
00:10:18,720 --> 00:10:19,780
Oh, hi.
206
00:10:21,640 --> 00:10:22,640
Okay.
207
00:10:23,310 --> 00:10:25,750
That was Ted. He said to tell you, yes,
it is.
208
00:10:29,670 --> 00:10:33,910
Who's ready for a chocolate fondue
party? We got sticks, the utensils, and
209
00:10:33,910 --> 00:10:34,990
sticks, the grand illusion.
210
00:10:39,030 --> 00:10:40,030
What's going on?
211
00:10:40,310 --> 00:10:43,810
Well, I thought I'd stop by to check out
the hang, and I got stuck in a
212
00:10:43,810 --> 00:10:47,150
backgammon tournament with these two.
And when we're done, we're going to try
213
00:10:47,150 --> 00:10:48,310
bathing suits. I told you no.
214
00:10:53,450 --> 00:10:55,890
Fondue party and talk about how
everyone's insecure about something?
215
00:10:56,610 --> 00:11:00,270
Well, I'm pretty sure that Matt's
thinking about a new food ball table.
216
00:11:00,610 --> 00:11:02,090
Wait, that's the hangout house again?
217
00:11:02,370 --> 00:11:05,590
Oh, sure. Everyone starts hanging out
here and he buys a food ball table. Pop
218
00:11:05,590 --> 00:11:06,590
that dick.
219
00:11:07,070 --> 00:11:10,030
We can just have our own fondue party
without them.
220
00:11:11,190 --> 00:11:12,310
Or without fondue.
221
00:11:13,810 --> 00:11:15,750
Great. Now they're over there and we're
here.
222
00:11:16,350 --> 00:11:17,950
I'm never where the cool kids are.
223
00:11:18,550 --> 00:11:22,950
Brian, don't worry. Pretty soon you
become an adult and it all evens out.
224
00:11:23,920 --> 00:11:26,440
But you're 38, and you're playing bad
gaming with us.
225
00:11:28,100 --> 00:11:29,100
You're 38?
226
00:11:34,160 --> 00:11:36,340
Well, look at all this.
227
00:11:37,500 --> 00:11:40,320
Foosball, jukebox, bumper pool.
228
00:11:40,700 --> 00:11:42,160
Is that a cotton candy maker?
229
00:11:42,820 --> 00:11:44,700
Oh, hey, guys, isn't this great?
230
00:11:45,140 --> 00:11:46,920
We're supposed to have a fondue party.
231
00:11:47,120 --> 00:11:48,900
Well, maybe you could bring it over
here. Mrs.
232
00:11:49,100 --> 00:11:51,860
Halverson wants all us girls to have
something called a wrap session.
233
00:11:52,140 --> 00:11:55,520
Will somebody answer me? Is that or is
that not a cotton candy?
234
00:11:56,920 --> 00:11:58,820
Why, yes, it is. Hello, Millers.
235
00:11:59,140 --> 00:12:00,680
I see you've been busy.
236
00:12:01,220 --> 00:12:04,280
Well, with the kids at your place all
week, I did a little shopping, and on
237
00:12:04,280 --> 00:12:06,240
seventh day, I made a sundae bar.
238
00:12:06,980 --> 00:12:07,980
Get it?
239
00:12:08,520 --> 00:12:12,500
I got it. You were jealous that the kids
were having so much fun at our house
240
00:12:12,500 --> 00:12:16,060
that you needed to lure them back with
all new stuff. So sad.
241
00:12:16,400 --> 00:12:18,120
I assure you, we are not jealous.
242
00:12:18,440 --> 00:12:21,380
Whatever. Because you can't buy
someone's love with treats.
243
00:12:21,880 --> 00:12:22,880
Isn't that right, Bill?
244
00:12:25,360 --> 00:12:25,840
I
245
00:12:25,840 --> 00:12:33,680
don't
246
00:12:33,680 --> 00:12:34,499
think you understand.
247
00:12:34,500 --> 00:12:35,820
It's nothing personal.
248
00:12:36,200 --> 00:12:40,720
How could it not be personal? You came
to our house and saw how much fun... You
249
00:12:40,720 --> 00:12:44,420
got a parent horn?
250
00:12:44,720 --> 00:12:48,960
Ah, that's just like our parent horn,
which is also a parent horn.
251
00:12:50,060 --> 00:12:51,140
Not making the connection.
252
00:12:52,320 --> 00:12:57,320
Who's ready to rap? I brought a hat full
of teen issues and the honesty stick.
253
00:12:57,960 --> 00:12:59,920
Oh, Judy, Bill.
254
00:13:00,260 --> 00:13:01,580
So nice to see you.
255
00:13:01,940 --> 00:13:03,760
So much for the honesty stick.
256
00:13:04,140 --> 00:13:06,700
Honey, the Millers are a little P .O.'d.
Penalty couch?
257
00:13:07,260 --> 00:13:08,260
Annoyed.
258
00:13:09,700 --> 00:13:12,480
They think we stole teen feedback
because we're jealous.
259
00:13:12,820 --> 00:13:14,000
Oh, well, that's silly.
260
00:13:14,480 --> 00:13:18,640
But... Judy should stick around because
jealousy is in the issue hat.
261
00:13:19,120 --> 00:13:20,280
This is crazy.
262
00:13:20,500 --> 00:13:23,880
I'm not competing with you people. Let's
let the babies have their teen scene
263
00:13:23,880 --> 00:13:27,040
bottle. This isn't a competition. We're
just more comfortable having the kids
264
00:13:27,040 --> 00:13:28,200
here. That way we know what they're
doing.
265
00:13:28,440 --> 00:13:32,140
Are you saying you don't trust us? No.
Oopsie -daisy, pal. Nothing to see.
266
00:13:32,140 --> 00:13:33,140
Everything's out of the bar.
267
00:13:34,420 --> 00:13:38,320
It's just Ted says you use the C word in
front of your children.
268
00:13:38,780 --> 00:13:39,780
What?
269
00:13:40,660 --> 00:13:43,560
We're Kathy. We never say that kind of
crap in our house.
270
00:13:44,089 --> 00:13:45,210
You just said it again.
271
00:13:46,270 --> 00:13:50,830
You're lovely people, but we have
different ideas than you do about what
272
00:13:50,830 --> 00:13:52,330
children should be exposed to.
273
00:13:52,550 --> 00:13:56,650
A lot of us had wild times when we were
younger, but we grew up, shaved our
274
00:13:56,650 --> 00:13:58,830
sideburns, and put away the Dan
Fogelberg album.
275
00:14:00,390 --> 00:14:03,750
Bill, are you listening to this? They
think that we're a bad influence.
276
00:14:03,950 --> 00:14:06,810
Oh, I'm listening. You two have got some
nerve.
277
00:14:07,480 --> 00:14:12,460
If you think for one second you're
better parents than us, you are two
278
00:14:12,460 --> 00:14:13,460
nuts.
279
00:14:15,240 --> 00:14:16,240
Come on, Bill.
280
00:14:16,680 --> 00:14:19,720
Okay, we're out of here. Speaking of
out, this one's cashed.
281
00:14:21,540 --> 00:14:22,540
Lorne, let's go.
282
00:14:22,560 --> 00:14:26,420
We want to show you the surprise your
father and I have for you in our
283
00:14:26,760 --> 00:14:30,200
Well, if you're speaking of an above
-ground pool and a horseshoe pit, got it
284
00:14:30,200 --> 00:14:31,159
and got it.
285
00:14:31,160 --> 00:14:33,580
Yeah, but I bet you don't have a
trampoline.
286
00:14:35,020 --> 00:14:37,620
Why don't we get a trampoline on our way
home? Let's go.
287
00:14:45,700 --> 00:14:46,700
Hey, boy!
288
00:14:47,260 --> 00:14:48,260
Hiya!
289
00:14:49,660 --> 00:14:55,780
That trampoline's really working out.
There's like 20 boys out there. Yep, you
290
00:14:55,780 --> 00:14:58,760
figured out what every 14 -year -old boy
dreams of.
291
00:14:59,200 --> 00:15:01,400
And then I added the word olene.
292
00:15:05,680 --> 00:15:08,700
Well, the boys have kind of taken it
over, but the girls are hanging out in
293
00:15:08,700 --> 00:15:09,980
garage, enjoying the view.
294
00:15:10,260 --> 00:15:11,260
Oh,
295
00:15:11,740 --> 00:15:14,000
I brought up my old albums for you. Oh,
great.
296
00:15:14,300 --> 00:15:15,920
Beckett's mom swears she was in the
Bengal.
297
00:15:16,160 --> 00:15:17,180
We're going to check it out.
298
00:15:18,900 --> 00:15:21,120
Lord knows she drinks like a rock star.
299
00:15:24,820 --> 00:15:29,200
Hello, Judy. I'm here for Matt. Well,
come on in. Bill, tell Matt his dad's
300
00:15:29,200 --> 00:15:30,200
here.
301
00:15:30,800 --> 00:15:34,240
Would you like any... Can I get you
some... No, thanks.
302
00:15:35,910 --> 00:15:37,070
Ted, you seem a little upset.
303
00:15:40,890 --> 00:15:42,010
Want a Snoopy toothbrush?
304
00:15:42,310 --> 00:15:43,310
Nope.
305
00:15:43,410 --> 00:15:46,750
Hey, Teddy, you want to take a spin on
the trampoline? I don't think so.
306
00:15:47,310 --> 00:15:51,530
Hey, that reminds me. I printed up some
information on trampoline safety off the
307
00:15:51,530 --> 00:15:52,530
Internet.
308
00:15:52,630 --> 00:15:53,630
Scary stuff.
309
00:15:53,710 --> 00:15:54,870
Might want to up your liability.
310
00:15:55,650 --> 00:15:56,730
Maybe you should up yours.
311
00:15:57,690 --> 00:15:58,690
Dad,
312
00:15:59,350 --> 00:16:01,330
what are you doing here? I told you I'd
be home at 6.
313
00:16:01,670 --> 00:16:03,190
Your mother and I thought we could have
a family night.
314
00:16:03,660 --> 00:16:06,040
Oh, well, I can't leave now. I mean,
it's almost my turn on the trampoline.
315
00:16:06,900 --> 00:16:08,840
Okay, well, you're going to miss out on
Shadow Puppet Theater.
316
00:16:09,200 --> 00:16:10,260
And that's too bad for you.
317
00:16:13,440 --> 00:16:16,020
Mrs. Miller, will you be setting up that
Make Your Own Taco Bar?
318
00:16:16,300 --> 00:16:17,820
Yeah, as soon as I get out of my work
club.
319
00:16:18,180 --> 00:16:19,700
Cool. See you later, Dad.
320
00:16:20,540 --> 00:16:21,780
Make Your Own Taco Bar?
321
00:16:22,700 --> 00:16:24,800
Sounds a lot like our Make Your Own
Sunday Bar.
322
00:16:25,240 --> 00:16:26,420
Not making the connection.
323
00:16:27,960 --> 00:16:30,560
Okay, so you're officially the cool
parents.
324
00:16:31,080 --> 00:16:32,080
Whoop -de -doo.
325
00:16:33,580 --> 00:16:35,200
Ted, this isn't a contest.
326
00:16:35,600 --> 00:16:36,600
Oh, Bull C.
327
00:16:38,520 --> 00:16:41,480
Did you see his face? He's so out of the
game. Loser!
328
00:16:42,960 --> 00:16:44,120
I'm still on the porch.
329
00:16:48,860 --> 00:16:52,380
Hey, fellas, waiting for the trampoline?
330
00:16:52,840 --> 00:16:54,680
Yeah, just want to jump.
331
00:16:56,240 --> 00:16:57,840
Boys and trampolines.
332
00:16:58,160 --> 00:16:59,160
Who'd have thought it?
333
00:17:00,010 --> 00:17:03,370
It's nice that you kids have a healthy
alternative to drugs and alcohol.
334
00:17:04,670 --> 00:17:07,950
Although I'd have loved bouncing on that
thing when I was baked.
335
00:17:10,270 --> 00:17:11,829
He's really going to town.
336
00:17:13,069 --> 00:17:14,069
Showtime.
337
00:17:14,329 --> 00:17:15,410
What did he say?
338
00:17:55,630 --> 00:17:56,630
Can we talk for a minute?
339
00:17:57,010 --> 00:17:58,190
Not much to talk about.
340
00:17:59,250 --> 00:18:00,750
Guess it really was about popularity.
341
00:18:01,890 --> 00:18:05,750
I even went against my better judgment
and bought a trampoline. But kids
342
00:18:05,750 --> 00:18:06,750
interested.
343
00:18:06,810 --> 00:18:08,370
I could tell you how to fix that.
344
00:18:08,710 --> 00:18:10,930
Oh, Kathy, this involves you.
345
00:18:11,490 --> 00:18:17,930
Bill and I both owe you an apology. No,
we were wrong.
346
00:18:18,350 --> 00:18:22,430
The kids have a fun and wholesome time
at your house, and we shouldn't have
347
00:18:22,430 --> 00:18:23,430
judged you.
348
00:18:23,650 --> 00:18:24,650
Yeah.
349
00:18:25,950 --> 00:18:27,890
We'd like to give teen scene back.
350
00:18:28,250 --> 00:18:29,250
What'd you do?
351
00:18:30,110 --> 00:18:35,870
Well, due to a slight error in placement
of our trampoline, your son and all his
352
00:18:35,870 --> 00:18:38,370
friends may have definitely seen my wife
naked.
353
00:18:40,530 --> 00:18:42,350
I'm so sorry.
354
00:18:42,650 --> 00:18:44,870
I knew something like this would happen.
355
00:18:45,130 --> 00:18:50,050
That's why I wanted the children to stay
here in our home where our values are
356
00:18:50,050 --> 00:18:51,050
supported.
357
00:18:51,710 --> 00:18:52,970
How naked are we talking?
358
00:18:53,879 --> 00:18:55,420
Back? Back and front?
359
00:18:55,760 --> 00:19:00,120
You know, it really wasn't her fault.
The whole thing was a very regrettable
360
00:19:00,120 --> 00:19:01,660
accident. Just Topsies?
361
00:19:03,480 --> 00:19:09,640
Or the Big Bamboo? Was there any bending
involved?
362
00:19:15,460 --> 00:19:16,520
Hey, kiddo.
363
00:19:16,900 --> 00:19:17,900
How's it going?
364
00:19:18,840 --> 00:19:21,960
Well, when you said you wanted this to
be the hangout house, I didn't know it
365
00:19:21,960 --> 00:19:23,000
would be you hanging out.
366
00:19:25,040 --> 00:19:26,740
Sorry about this whole mess.
367
00:19:27,340 --> 00:19:30,220
I just wanted to be the only one you go
to for advice.
368
00:19:31,360 --> 00:19:32,360
It's okay.
369
00:19:32,780 --> 00:19:35,960
It's just kind of weird that half the
guys in my class have seen your top
370
00:19:36,020 --> 00:19:37,020
I know.
371
00:19:37,980 --> 00:19:39,940
Can we make sure this doesn't happen
again?
372
00:19:40,180 --> 00:19:41,180
Oh, sweetheart.
373
00:19:42,440 --> 00:19:44,240
You know, I can't guarantee that.
374
00:19:45,100 --> 00:19:48,260
I just can't believe the only reason
they were hanging out here so they could
375
00:19:48,260 --> 00:19:51,780
jump up and look in your window. Oh,
honey, if your window overlooked the
376
00:19:51,780 --> 00:19:55,400
backyard, those little pervs would have
been just as happy peeping at you.
377
00:19:55,940 --> 00:19:56,919
You think?
378
00:19:56,920 --> 00:19:57,920
Oh, I know.
379
00:19:58,660 --> 00:19:59,660
Oh, Mom.
380
00:20:12,590 --> 00:20:14,610
Wouldn't happen any other way.
381
00:20:14,910 --> 00:20:16,030
Cause you make me.
28744
Can't find what you're looking for?
Get subtitles in any language from opensubtitles.com, and translate them here.