All language subtitles for Still Standing s02e15 Flirting
Afrikaans
Akan
Albanian
Amharic
Arabic
Armenian
Azerbaijani
Basque
Belarusian
Bemba
Bengali
Bihari
Bosnian
Breton
Bulgarian
Cambodian
Catalan
Cebuano
Cherokee
Chichewa
Chinese (Simplified)
Chinese (Traditional)
Corsican
Croatian
Czech
Danish
Dutch
English
Esperanto
Estonian
Ewe
Faroese
Filipino
Finnish
French
Frisian
Ga
Galician
Georgian
German
Greek
Guarani
Gujarati
Haitian Creole
Hausa
Hawaiian
Hebrew
Hindi
Hmong
Hungarian
Icelandic
Igbo
Indonesian
Interlingua
Irish
Italian
Japanese
Javanese
Kannada
Kazakh
Kinyarwanda
Kirundi
Kongo
Korean
Krio (Sierra Leone)
Kurdish
Kurdish (SoranĂ®)
Kyrgyz
Laothian
Latin
Latvian
Lingala
Lithuanian
Lozi
Luganda
Luo
Luxembourgish
Macedonian
Malagasy
Malay
Malayalam
Maltese
Maori
Marathi
Mauritian Creole
Moldavian
Mongolian
Myanmar (Burmese)
Montenegrin
Nepali
Nigerian Pidgin
Northern Sotho
Norwegian
Norwegian (Nynorsk)
Occitan
Oriya
Oromo
Pashto
Persian
Polish
Portuguese (Brazil)
Portuguese (Portugal)
Punjabi
Quechua
Romanian
Romansh
Runyakitara
Russian
Samoan
Scots Gaelic
Serbian
Serbo-Croatian
Sesotho
Setswana
Seychellois Creole
Shona
Sindhi
Sinhalese
Slovak
Slovenian
Somali
Spanish
Spanish (Latin American)
Sundanese
Swahili
Swedish
Tajik
Tamil
Tatar
Telugu
Thai
Tigrinya
Tonga
Tshiluba
Tumbuka
Turkish
Turkmen
Twi
Uighur
Ukrainian
Urdu
Uzbek
Vietnamese
Welsh
Wolof
Xhosa
Yiddish
Yoruba
Zulu
Would you like to inspect the original subtitles? These are the user uploaded subtitles that are being translated:
1
00:00:03,690 --> 00:00:05,650
Mom, would you tell Tina to leave me
alone?
2
00:00:05,910 --> 00:00:08,210
Tina, would you tell Lauren to leave me
alone?
3
00:00:09,230 --> 00:00:12,810
Lauren won't play with me. Well, I'm on
the phone, and it's important.
4
00:00:13,210 --> 00:00:16,110
You're probably just gossiping with your
stupid little friends about how much
5
00:00:16,110 --> 00:00:18,710
you hate Katie Daniels. You guys need to
grow up.
6
00:00:20,470 --> 00:00:21,510
Mom, make her stop!
7
00:00:23,090 --> 00:00:25,890
Lauren, get off the phone. Brian, play
with your toys upstairs.
8
00:00:26,350 --> 00:00:31,410
Yes, I will build my limited edition
medieval fortress upstairs.
9
00:00:31,930 --> 00:00:33,250
So who's Katie Daniels?
10
00:00:33,720 --> 00:00:37,100
She's just some stuck -up cheerleader
that all the teachers love and all the
11
00:00:37,100 --> 00:00:38,100
boys slobber over.
12
00:00:38,200 --> 00:00:39,600
That's no reason to hate someone.
13
00:00:40,200 --> 00:00:41,200
Yeah, it is.
14
00:00:42,400 --> 00:00:46,360
Because eventually, Katie Daniels gets a
job at your office, and the slobbering
15
00:00:46,360 --> 00:00:49,080
boys turn into slobbering lawyers who
make her your boss.
16
00:00:49,400 --> 00:00:52,840
But you know what? Everything evens out,
because when you get her coffee, you
17
00:00:52,840 --> 00:00:53,840
can fit in it.
18
00:00:56,520 --> 00:00:57,740
Let's go, Tina. It's playtime.
19
00:00:59,980 --> 00:01:00,980
Mailman!
20
00:01:01,940 --> 00:01:04,030
Ooh, my text. How does that work?
21
00:01:04,330 --> 00:01:08,530
Neither rain nor sleet nor gloom of
night can keep me from checking out his
22
00:01:08,530 --> 00:01:10,370
butt. Linda, stay.
23
00:01:11,250 --> 00:01:12,710
Leave the mailman alone.
24
00:01:13,330 --> 00:01:16,510
I know you're wound up, but I'll take
you to the park later where he can run
25
00:01:16,510 --> 00:01:18,390
off. Yeah, Bill, I'm the dog.
26
00:01:18,590 --> 00:01:21,190
I'm the one who scratches himself and
eats off the floor.
27
00:01:21,490 --> 00:01:24,390
Oh, look at her trying to talk.
28
00:01:25,050 --> 00:01:30,350
But all I hear is... Linda thinks she's
people.
29
00:01:42,760 --> 00:01:45,360
The power company has a new last notice
color.
30
00:01:45,680 --> 00:01:47,860
Ooh, aqua. I'm scared.
31
00:01:49,620 --> 00:01:51,000
Oh, no, he did it again.
32
00:01:51,300 --> 00:01:53,120
What, that idiot give us the neighbor's
mail?
33
00:01:53,400 --> 00:01:56,780
Billy Maloney's new, and anyone can mix
up Miller with Mueller.
34
00:01:57,160 --> 00:01:59,760
Or Miller with Pomerantz.
35
00:02:00,700 --> 00:02:03,940
Who's deceased, but whose car wash
coupons live on.
36
00:02:08,180 --> 00:02:09,119
Hey, Judy.
37
00:02:09,120 --> 00:02:10,759
Hey, Fitz, you are looking sharp.
38
00:02:11,140 --> 00:02:12,140
Yeah, I lost some weight.
39
00:02:12,410 --> 00:02:15,190
How are you working out? No, even
better. I caught a stomach virus.
40
00:02:15,830 --> 00:02:17,050
I lost five pounds.
41
00:02:17,510 --> 00:02:18,510
Well, good for you.
42
00:02:18,790 --> 00:02:19,990
I couldn't keep anything down.
43
00:02:20,290 --> 00:02:21,290
We're up.
44
00:02:21,370 --> 00:02:23,050
I was coming out every which way. All
right, okay.
45
00:02:24,830 --> 00:02:25,890
So you all set for dinner?
46
00:02:26,410 --> 00:02:27,410
Where are you guys going?
47
00:02:27,490 --> 00:02:28,490
The Churchill Room.
48
00:02:28,570 --> 00:02:33,250
Oh, that's that new cigar club on Wells.
Yeah, it's Bill's new hangout. He gets
49
00:02:33,250 --> 00:02:35,090
dressed up and goes out with his
boyfriend.
50
00:02:35,610 --> 00:02:37,090
We're not boyfriends.
51
00:02:37,310 --> 00:02:40,550
We're just regular guys who enjoy each
other's company.
52
00:02:41,370 --> 00:02:42,450
By the way, I like your tie.
53
00:02:43,230 --> 00:02:45,070
Pierre Cardin. I got it at Ross.
54
00:02:46,610 --> 00:02:50,590
Plus, the Churchill Room also happens to
be a fantastic restaurant.
55
00:02:50,950 --> 00:02:52,070
Huh. You ever been, Judy?
56
00:02:52,270 --> 00:02:53,630
No, I just figured it was a guy thing.
57
00:02:53,990 --> 00:02:54,990
You can come if you want.
58
00:02:55,310 --> 00:02:56,269
You sure?
59
00:02:56,270 --> 00:02:57,930
Yeah, but I gotta warn you about the
language.
60
00:02:58,170 --> 00:02:59,490
You know, some of the guys are a little
sensitive.
61
00:02:59,990 --> 00:03:01,530
So if you could clean it up a little bit
tonight.
62
00:03:03,170 --> 00:03:06,090
Sure you're all right with this bill?
Sure, why not? You're my wife. I want to
63
00:03:06,090 --> 00:03:07,090
share everything with you.
64
00:03:07,370 --> 00:03:08,590
Except the souffle for two.
65
00:03:09,290 --> 00:03:10,610
One spoon, all mine.
66
00:03:12,090 --> 00:03:15,770
Okay. No, no, I mean it. None of that
just one bite crap. I'm on to you.
67
00:03:18,890 --> 00:03:21,570
Isn't it nice to be in a place where a
guy can have a cigar without everyone
68
00:03:21,570 --> 00:03:24,490
griping? How come you haven't lit that
thing, Fitz?
69
00:03:26,610 --> 00:03:27,610
Make me throw up.
70
00:03:28,650 --> 00:03:30,890
So, what do you think, Judy? Not bad,
huh?
71
00:03:31,150 --> 00:03:36,200
Pretty. nice between the smoke and this
dark lighting and this martini. One of
72
00:03:36,200 --> 00:03:37,440
you might get lucky tonight.
73
00:03:38,520 --> 00:03:41,280
I feel like I already got lucky. I can't
believe they knew how to make a
74
00:03:41,280 --> 00:03:42,280
peppermint patty.
75
00:03:42,920 --> 00:03:44,620
You want a taste? No, no thanks.
76
00:03:45,400 --> 00:03:49,380
I am hungry, though. Where are our
appetizers? I'll get the waitress. Lexi,
77
00:03:49,380 --> 00:03:51,700
honey. Oh, hey, handsome.
78
00:03:55,560 --> 00:03:58,660
I got a question for you. I was
wondering where you put my heart.
79
00:04:00,060 --> 00:04:01,600
Probably heaven where she came from.
80
00:04:03,940 --> 00:04:04,940
Oh, sorry.
81
00:04:05,640 --> 00:04:07,000
Sometimes I snort.
82
00:04:07,280 --> 00:04:09,180
Oh, let me guess. You're a Taurus.
83
00:04:10,920 --> 00:04:13,140
I asked her if she was a Taurus. I know.
84
00:04:14,120 --> 00:04:15,039
Like the bull.
85
00:04:15,040 --> 00:04:16,320
Oh, really? I thought you meant the car.
86
00:04:17,800 --> 00:04:20,640
Okay, if there's anything else you want,
just let me know. Wait, wait, wait. We
87
00:04:20,640 --> 00:04:23,040
called you over because we were
wondering about our appetizers.
88
00:04:23,260 --> 00:04:26,120
Oh, I'll bring you some menu. We already
ordered. You did?
89
00:04:26,440 --> 00:04:29,720
Yeah, I remember. You were standing
right there and, well,
90
00:04:30,500 --> 00:04:31,580
that's all I remember.
91
00:04:32,460 --> 00:04:34,320
You are so funny.
92
00:04:35,080 --> 00:04:36,320
I'll go check on the food.
93
00:04:37,040 --> 00:04:38,560
She is really something.
94
00:04:38,860 --> 00:04:41,360
Oh, she's wonderful. She's the best
waitress here.
95
00:04:42,440 --> 00:04:44,040
Well, seems real busy tonight.
96
00:04:44,490 --> 00:04:45,950
I wonder if she's busy on Wednesday.
97
00:04:47,050 --> 00:04:51,850
Hey, come on, guys. These women are not
just objects. We should treat them with,
98
00:04:51,910 --> 00:04:53,950
holy crap, fresh meat. Is she new?
99
00:04:55,330 --> 00:04:58,630
All right, here we are with your
dinners. What happened to the
100
00:04:58,870 --> 00:05:00,530
Oh, those won't be ready for a while.
101
00:05:01,590 --> 00:05:02,590
Who had the ravioli?
102
00:05:05,310 --> 00:05:06,650
What the heck, I'll give it a try.
103
00:05:08,230 --> 00:05:10,090
And what did you order, Romeo?
104
00:05:10,390 --> 00:05:11,390
Oh, I had the porterhouse.
105
00:05:12,850 --> 00:05:14,130
That's fine. Sam, it is.
106
00:05:15,190 --> 00:05:17,610
And yours, I know, is right.
107
00:05:18,130 --> 00:05:21,530
Wait a second. I ordered the ribs with
the sauce on the side.
108
00:05:21,950 --> 00:05:24,290
You just brought me the sauce on the
side.
109
00:05:24,610 --> 00:05:25,610
Oh, you're right.
110
00:05:26,110 --> 00:05:27,350
This is not your fault.
111
00:05:27,710 --> 00:05:28,710
Really?
112
00:05:29,030 --> 00:05:32,630
Sauce on the side. You know, if it makes
you feel any better, I sleep on my
113
00:05:32,630 --> 00:05:33,630
side.
114
00:05:34,670 --> 00:05:36,430
Why would that make her feel better?
115
00:05:36,650 --> 00:05:38,890
How about you, Lexi? Do you sleep on
your side?
116
00:05:39,430 --> 00:05:40,710
I don't know.
117
00:05:45,099 --> 00:05:47,100
She doesn't know because she's asleep.
118
00:05:48,580 --> 00:05:49,660
Yes, she is.
119
00:05:52,420 --> 00:05:54,180
Was that a great meal or what?
120
00:05:54,420 --> 00:05:56,320
I can't believe you're eating a
sandwich.
121
00:05:56,600 --> 00:05:57,620
And you're starving.
122
00:05:58,300 --> 00:06:02,080
Well, it's your own fault. I don't know
why you only ordered a side of barbecue
123
00:06:02,080 --> 00:06:03,080
sauce.
124
00:06:03,700 --> 00:06:07,620
I ordered the ribs, and I waited for
them till mine were showing.
125
00:06:08,700 --> 00:06:10,960
Well, you should have had some of my
ravioli.
126
00:06:11,530 --> 00:06:12,910
I did. It tasted like cardboard.
127
00:06:13,970 --> 00:06:16,850
If cardboard tastes like little pillows
of heaven.
128
00:06:17,590 --> 00:06:19,970
Bill, I love you, but the Churchill Room
sucks.
129
00:06:20,510 --> 00:06:22,810
What? Where's this coming from?
130
00:06:23,130 --> 00:06:26,890
The food is bad, everything is
overpriced, and the service is horrible.
131
00:06:28,730 --> 00:06:33,150
That's crazy. If it's so bad, how come
it's my favorite restaurant on Earth?
132
00:06:33,370 --> 00:06:36,550
Oh, I think we both knew why it's your
favorite restaurant on Earth.
133
00:06:36,790 --> 00:06:39,930
You get a little older, and you like the
attention you get from the cute little
134
00:06:39,930 --> 00:06:41,910
waitresses. That's ridiculous.
135
00:06:42,210 --> 00:06:44,350
I'm not angry, Bill. It's fine.
136
00:06:44,590 --> 00:06:47,710
Just admit it. I'm not going to admit
it. It's not true.
137
00:06:48,830 --> 00:06:49,830
Oh.
138
00:06:50,530 --> 00:06:51,530
What?
139
00:06:51,910 --> 00:06:56,430
Maybe you're getting a little older and
it makes you insecure to see young women
140
00:06:56,430 --> 00:06:58,770
who are intrigued by men of the world.
141
00:07:00,950 --> 00:07:02,990
Men of the world?
142
00:07:03,310 --> 00:07:05,810
When was the last time you were even out
of the state?
143
00:07:06,510 --> 00:07:09,150
Last month. Other than to buy a lottery
ticket.
144
00:07:10,160 --> 00:07:12,180
Okay, last July... Or fireworks.
145
00:07:14,720 --> 00:07:18,780
Uh... I really, really don't care, Bill.
Honestly, just admit that you go there
146
00:07:18,780 --> 00:07:21,980
to flirt with the waitresses and this
conversation will be over. No, it's not
147
00:07:21,980 --> 00:07:26,320
true. However, you might want to admit
you're jealous of young women who are
148
00:07:26,320 --> 00:07:27,320
intrigued by me.
149
00:07:27,700 --> 00:07:31,400
Some guys have it, some guys don't. I'm
one of the guys who has it.
150
00:07:31,900 --> 00:07:35,080
Oh, you have it, all right. In fact,
you're full of it.
151
00:07:41,100 --> 00:07:43,800
Lauren! I thought I asked you to play
with your sister.
152
00:07:44,140 --> 00:07:45,580
I am. We're playing library.
153
00:07:46,140 --> 00:07:47,140
Lauren's a librarian.
154
00:07:49,320 --> 00:07:50,320
See?
155
00:07:51,580 --> 00:07:55,020
I got a great idea. Let's play girl who
gets grounded. You could be the girl.
156
00:07:55,300 --> 00:07:58,800
But, Mom, I... Oh, I'm digging this
librarian game.
157
00:08:01,980 --> 00:08:03,340
You can be this one.
158
00:08:04,040 --> 00:08:09,020
Thanks. But I need a doll that looks
like Katie Daniels. You can cut off her
159
00:08:09,020 --> 00:08:10,020
hair.
160
00:08:11,810 --> 00:08:12,810
Sure.
161
00:08:13,730 --> 00:08:16,190
Such a shame, because Katie has such
long, pretty hair.
162
00:08:17,290 --> 00:08:18,590
I like this game.
163
00:08:19,710 --> 00:08:20,710
Hi, honey.
164
00:08:20,890 --> 00:08:22,870
Hi. Did you have a good day at work?
165
00:08:23,150 --> 00:08:28,970
Oh, it's not work when you do something
you love, and I sell toilets, so it's
166
00:08:28,970 --> 00:08:29,970
work.
167
00:08:30,890 --> 00:08:34,030
Well, I felt really badly about what
happened the other night, so I made a
168
00:08:34,030 --> 00:08:36,590
special dinner just for the two of us. I
hope you're hungry.
169
00:08:37,090 --> 00:08:38,330
I hope you're hungry.
170
00:08:38,570 --> 00:08:39,590
Good one, Judy.
171
00:08:45,480 --> 00:08:46,439
What's wrong?
172
00:08:46,440 --> 00:08:47,440
Nothing.
173
00:08:47,760 --> 00:08:49,920
Are you sure? Because if something's
wrong, you could tell me.
174
00:08:50,460 --> 00:08:51,540
No, no, it's fine.
175
00:08:52,040 --> 00:08:55,300
Well, I tried a new recipe, and I want
to know what you honestly think.
176
00:08:57,280 --> 00:08:58,280
You won't be mad?
177
00:08:58,460 --> 00:08:59,460
No.
178
00:09:02,760 --> 00:09:03,840
That bad, huh?
179
00:09:05,140 --> 00:09:08,500
Interesting. Because you liked it the
other night when you had it at the
180
00:09:08,500 --> 00:09:09,500
Churchill Room.
181
00:09:15,120 --> 00:09:19,280
So you tricked me. Damn right I did, and
this proves it. You don't go there for
182
00:09:19,280 --> 00:09:21,600
the little pillows I have, and you go
there for the big pillows I have.
183
00:09:22,280 --> 00:09:26,300
This doesn't prove anything other than
that you're a little nuts. Oh, come on.
184
00:09:26,520 --> 00:09:31,240
You said yourself you brought this food
home in the cold in a styrofoam box,
185
00:09:31,480 --> 00:09:34,000
which we all know absorbs flavor waves.
186
00:09:34,640 --> 00:09:35,920
What are flavor waves?
187
00:09:36,160 --> 00:09:39,400
Those curvy lines that come off of food
in comic books.
188
00:09:44,240 --> 00:09:45,240
Am I interrupting dinner?
189
00:09:45,460 --> 00:09:49,020
Face it, Bill. This meal is identical to
the one you had the other night.
190
00:09:51,740 --> 00:09:54,980
I don't know why this is so important to
you. I mean, you say you're not
191
00:09:54,980 --> 00:09:56,740
jealous, but look at all the trouble you
enter.
192
00:09:57,040 --> 00:10:00,660
I'm not jealous, but if I were going to
flirt with somebody to feel good about
193
00:10:00,660 --> 00:10:02,240
myself, at least I'd admit it.
194
00:10:02,480 --> 00:10:04,320
I totally agree. It's like you and the
mailman.
195
00:10:08,140 --> 00:10:09,140
The mailman?
196
00:10:10,080 --> 00:10:12,920
Yeah, when you flirt with him, you're
not trying to hide that from anybody.
197
00:10:13,420 --> 00:10:14,420
The mailman.
198
00:10:14,560 --> 00:10:16,740
I do not flirt with the mailman.
199
00:10:16,940 --> 00:10:19,060
Oh, come on. Sure you do. It's perfectly
harmless.
200
00:10:19,480 --> 00:10:20,900
I am a friendly person.
201
00:10:21,100 --> 00:10:23,460
What's the big deal if I chat with
Jeremy every now and then?
202
00:10:24,060 --> 00:10:25,060
Jeremy?
203
00:10:25,500 --> 00:10:27,960
The guy doesn't know our name, but you
know his?
204
00:10:28,240 --> 00:10:29,760
I know it because it's polite.
205
00:10:30,240 --> 00:10:32,100
Okay, what was our last mailman's name?
206
00:10:32,400 --> 00:10:35,820
Uh, George. No, it wasn't. It was John.
You have no idea. Neither do you.
207
00:10:37,740 --> 00:10:40,260
Actually, it was Joyce. Nice gal. Let's
be it.
208
00:10:40,880 --> 00:10:42,760
Let me see if I got this straight.
209
00:10:43,120 --> 00:10:48,560
What we have here is Judy and Jeremy,
who are apparently sitting in a tree.
210
00:10:48,920 --> 00:10:51,720
Okay, Bill. A -I -F -F -I -N -G.
211
00:10:51,960 --> 00:10:54,920
I don't want to be on it. First comes
love. Who is this helping? Then comes
212
00:10:54,920 --> 00:10:58,080
marriage. Then comes the wrong male in
the male carriage.
213
00:10:59,380 --> 00:11:03,780
You know, this isn't that bad after all.
In fact, it tastes like victory.
214
00:11:11,050 --> 00:11:12,050
or from your waxing?
215
00:11:12,330 --> 00:11:16,170
Well, my hood work wasn't so bad. It's
the undercarriage that sustained most of
216
00:11:16,170 --> 00:11:17,170
the damage.
217
00:11:17,390 --> 00:11:20,110
I'm just glad that we're using up Mom's
gift certificate.
218
00:11:20,510 --> 00:11:23,950
Yeah, it's a nice present. Of course, I
didn't need the lecture about how if I
219
00:11:23,950 --> 00:11:25,430
cleaned up the park, I'd get more
tourists.
220
00:11:27,290 --> 00:11:30,610
I hope you're not still mad at me about
mentioning the whole flirting thing in
221
00:11:30,610 --> 00:11:32,790
front of Bill. I do not flirt with the
mailman.
222
00:11:33,070 --> 00:11:36,790
Come on, Judy. Everyone does, especially
if you've been married for a long time.
223
00:11:36,830 --> 00:11:39,950
You want to feel like you can still turn
a few heads. I don't care about that.
224
00:11:40,220 --> 00:11:42,340
Then why are you here getting the
Fountain of Youth facial?
225
00:11:42,560 --> 00:11:45,600
Because it's included in the turn -back
-the -clock package.
226
00:11:47,660 --> 00:11:48,660
Oh, my God.
227
00:11:48,920 --> 00:11:52,700
What? That's the waitress that was
fawning all over the other night.
228
00:11:53,020 --> 00:11:54,080
Uh -oh, chick fight.
229
00:11:54,380 --> 00:11:55,880
I'm not going to fight her.
230
00:11:56,100 --> 00:11:58,660
I don't want to get her mad. I'm still
waiting for my appetizer.
231
00:12:00,000 --> 00:12:03,260
I should have seen her the other night.
She had all the guys at the table
232
00:12:03,260 --> 00:12:05,240
wrapped around her little 22 -year -old
finger.
233
00:12:05,600 --> 00:12:07,120
I hate super beautiful.
234
00:12:08,020 --> 00:12:09,020
Pardon me.
235
00:12:09,370 --> 00:12:11,210
Are you ready for your full body hot oil
rub?
236
00:12:12,110 --> 00:12:13,110
Yes, I am.
237
00:12:20,730 --> 00:12:21,830
It's just not my day.
238
00:12:23,110 --> 00:12:24,810
What happened? Did I mess up your order?
239
00:12:25,970 --> 00:12:28,170
No, I missed my appointment. Now I have
to wait.
240
00:12:28,890 --> 00:12:31,970
Have you ever had an exfoliating foot
scrub here?
241
00:12:32,210 --> 00:12:33,610
No. Oh, it's great.
242
00:12:33,930 --> 00:12:35,330
I like to keep my feet rough.
243
00:12:35,920 --> 00:12:37,720
Keeps my husband on his side of the bed.
244
00:12:39,640 --> 00:12:41,420
I've got to pamper myself once in a
while.
245
00:12:41,820 --> 00:12:45,360
Otherwise, I'll end up stabbing one of
my customers with the knives they're
246
00:12:45,360 --> 00:12:47,740
always accidentally dropping so they can
watch me pick them up.
247
00:12:48,100 --> 00:12:51,480
I have seen you with your customers, and
if you stabbed one of them, they'd
248
00:12:51,480 --> 00:12:54,300
laugh. The guy next to him would say,
oh, I'm having what he's having.
249
00:12:55,520 --> 00:12:57,020
So you've been to the Churchill Room?
250
00:12:57,220 --> 00:13:00,040
Yeah, I was there last Saturday night
with my husband Bill. He goes all the
251
00:13:00,040 --> 00:13:03,140
time. Cute middle -aged guy, tells a lot
of bad jokes.
252
00:13:03,680 --> 00:13:04,960
Oh, yeah, yeah.
253
00:13:05,740 --> 00:13:06,740
He's a sweet guy.
254
00:13:06,920 --> 00:13:09,200
You have no idea who he is, do you?
None.
255
00:13:09,460 --> 00:13:14,420
Sorry. After a while, they all turn into
one middle -aged guy who likes to tell
256
00:13:14,420 --> 00:13:15,379
bad jokes.
257
00:13:15,380 --> 00:13:18,280
So you're not intrigued by them because
they're men of the world?
258
00:13:18,580 --> 00:13:19,580
Oh, no.
259
00:13:19,620 --> 00:13:22,280
I'll put up with them because they're
men of my rent.
260
00:13:23,640 --> 00:13:24,640
Hi,
261
00:13:26,200 --> 00:13:29,320
I'm Keith Martin, the football captain,
and I think you're gross.
262
00:13:29,660 --> 00:13:32,720
But I'm Katie Daniels. You can't say
that about me.
263
00:13:33,000 --> 00:13:34,460
I know I get to play.
264
00:13:35,120 --> 00:13:36,120
In a minute.
265
00:13:36,320 --> 00:13:38,820
But I think Lauren Miller is totally
awesome.
266
00:13:39,180 --> 00:13:41,760
Why can't I be more like Lauren? Why?
Why?
267
00:13:42,580 --> 00:13:46,580
Lauren, forget about Katie Daniels.
You're prettier than her.
268
00:13:46,820 --> 00:13:48,020
Really? That's so sweet.
269
00:13:48,240 --> 00:13:49,240
And dumber, too.
270
00:13:49,440 --> 00:13:50,540
Katie, don't do that!
271
00:13:50,960 --> 00:13:52,320
Get away from me, stupid!
272
00:13:52,780 --> 00:13:54,180
I hate you! Whatever!
273
00:13:55,800 --> 00:13:57,000
Good, they're playing.
274
00:13:58,060 --> 00:13:59,600
Look what I had done at the spa.
275
00:14:00,140 --> 00:14:02,100
Oh, they made your fingers more wiggly?
276
00:14:05,320 --> 00:14:06,580
here and it felt great.
277
00:14:07,040 --> 00:14:10,820
I wanted to apologize for making you
feel bad about flirting with that
278
00:14:11,020 --> 00:14:15,520
I told you I wasn't flirting with her.
Either way, it doesn't matter. It has
279
00:14:15,520 --> 00:14:18,700
nothing to do with our relationship. You
can go to the Churchill room anytime
280
00:14:18,700 --> 00:14:19,599
you want to.
281
00:14:19,600 --> 00:14:20,600
Really? Yeah.
282
00:14:20,860 --> 00:14:24,520
Thank you. In fact, you may want to go
tonight. Lexi's working. She's pulling a
283
00:14:24,520 --> 00:14:26,260
double shift. She'll be there till about
10.
284
00:14:26,740 --> 00:14:27,860
How do you know all this?
285
00:14:28,320 --> 00:14:30,420
Oh, well, I saw her at the spa and we
talked.
286
00:14:31,050 --> 00:14:35,550
Turns out she's just a single mom
working her butt off, and she relies on
287
00:14:35,550 --> 00:14:37,210
guys like you to earn a living.
288
00:14:38,510 --> 00:14:39,610
She has kids?
289
00:14:41,330 --> 00:14:47,070
Yeah, just one, but what a delivery. 18
hours of labor, and then a C -section.
290
00:14:48,330 --> 00:14:54,610
C -section, is that where they, uh...
Now she has to work three jobs. She's on
291
00:14:54,610 --> 00:14:56,230
her feet all day. They're a mess.
292
00:14:57,080 --> 00:15:00,580
Like me from the restaurant, but she
wears those cute little shoes.
293
00:15:00,960 --> 00:15:03,820
Yeah, and they make her feet all raw and
gnarly.
294
00:15:04,920 --> 00:15:08,020
Go there any time you want, flirt away,
and tip her good.
295
00:15:08,320 --> 00:15:11,220
Oh, but don't get too close, because her
kid has pink eye, and I think she's
296
00:15:11,220 --> 00:15:12,220
getting it, too.
297
00:15:13,640 --> 00:15:14,640
Good to know.
298
00:15:15,320 --> 00:15:16,400
So you're going to go there tonight?
299
00:15:16,960 --> 00:15:18,120
Uh, not tonight.
300
00:15:18,420 --> 00:15:19,420
Next week?
301
00:15:19,900 --> 00:15:22,080
We'll see. Well, when are you going to
go? Never, never.
302
00:15:22,980 --> 00:15:24,380
I'm never going to go there again.
303
00:15:24,930 --> 00:15:26,890
Why? Why would I? The food sucks.
304
00:15:27,870 --> 00:15:32,210
Okay, I admit it. The only reason I went
there was to flirt with the waitresses.
305
00:15:32,510 --> 00:15:34,250
And I told you, it's all right.
306
00:15:34,450 --> 00:15:38,070
Well, it's not all right for me anymore.
She has twisty toes and a baby popping
307
00:15:38,070 --> 00:15:39,070
out like the alien.
308
00:15:40,710 --> 00:15:42,790
How can I ever look her in the pink eye
again?
309
00:15:44,070 --> 00:15:48,990
Would you think that she was some doll
who slept 23 hours a day and woke only
310
00:15:48,990 --> 00:15:49,990
bring you meat?
311
00:15:50,730 --> 00:15:51,730
Maybe. Oh.
312
00:15:53,830 --> 00:15:58,690
Oh, I get it. You did this on purpose. I
did not. Yes, you did. You took Lexi
313
00:15:58,690 --> 00:16:01,610
and you ruined her for me. What are you
going to ruin for me next?
314
00:16:01,990 --> 00:16:03,830
Sunsets, banana splits, Dorf?
315
00:16:05,270 --> 00:16:08,510
Dorf? You know, the little short guy who
plays golf on those videos.
316
00:16:09,050 --> 00:16:11,230
Oh, yeah, that's Tim Conway on his
knees.
317
00:16:14,060 --> 00:16:17,340
You and Lexi for you. You just have that
superficial guy thing where you can't
318
00:16:17,340 --> 00:16:19,800
flirt with a woman unless she's
absolutely perfect.
319
00:16:20,500 --> 00:16:24,700
That's why they airbrush the centerfolds
in Playboy. Would you stop that?
320
00:16:26,780 --> 00:16:27,780
Excuse me.
321
00:16:28,480 --> 00:16:32,100
Jeremy, could you come in here for a
second? I need to talk to you. What are
322
00:16:32,100 --> 00:16:35,640
doing? We'll see who's superficial. I'm
about to poke a hole in your mail, ma
323
00:16:35,640 --> 00:16:37,500
'am. Hi, I'm Bill. Nice to meet you.
324
00:16:38,180 --> 00:16:39,760
Hey, Judy. Hey, Jeremy.
325
00:16:40,900 --> 00:16:41,900
Wow.
326
00:16:42,120 --> 00:16:43,039
You're, uh...
327
00:16:43,040 --> 00:16:44,040
Really good looking.
328
00:16:44,960 --> 00:16:47,600
Thanks. No, I mean, you're really
attractive.
329
00:16:47,840 --> 00:16:49,920
It's like there's nothing wrong with you
at all.
330
00:16:51,000 --> 00:16:52,000
Or is there?
331
00:16:52,620 --> 00:16:53,720
Bill, cut it out.
332
00:16:54,080 --> 00:16:56,980
Kind of in the middle of my route. Oh,
this will just take a second. You know,
333
00:16:57,060 --> 00:17:00,660
it's good to get to know the people who
work in your neighborhood. So, do you
334
00:17:00,660 --> 00:17:02,980
have any scars or deformities?
335
00:17:03,800 --> 00:17:09,359
What? You know, chafing from carrying
the bag or thorns from all the walking?
336
00:17:10,160 --> 00:17:11,859
Well, I do have an ingrown toenail.
337
00:17:12,540 --> 00:17:13,960
Ooh, that sounds yucky, huh?
338
00:17:14,880 --> 00:17:19,900
Yes, he also has eczema, a bad back, and
sinus infections. Did you use that
339
00:17:19,900 --> 00:17:21,000
steam like I told you to?
340
00:17:21,200 --> 00:17:24,760
Yeah. Did it get rid of all the gunk?
Yeah, but then my eyes got gooey.
341
00:17:25,069 --> 00:17:28,329
When I woke up, my eyelashes were so
stuck together, I'd have picked the crud
342
00:17:28,329 --> 00:17:30,110
off. No, no, don't pick.
343
00:17:30,370 --> 00:17:31,670
You'll pull out your eyelashes.
344
00:17:31,930 --> 00:17:34,170
You have to use a wet washcloth. Stop,
stop.
345
00:17:36,010 --> 00:17:37,430
This is how you flirt?
346
00:17:37,910 --> 00:17:41,870
Yes, because to me, Jeremy's flaws make
him all the more human. And when I
347
00:17:41,870 --> 00:17:45,190
flirt, I know I'm flirting with a real
person and not some fantasy figure.
348
00:17:45,790 --> 00:17:46,810
You flirt with me?
349
00:17:47,510 --> 00:17:48,830
We flirt with each other.
350
00:17:49,450 --> 00:17:51,030
I don't flirt with you. I'm married.
351
00:17:51,330 --> 00:17:52,330
Doesn't matter.
352
00:17:52,470 --> 00:17:54,010
Yeah, it kind of does.
353
00:17:55,970 --> 00:17:57,330
Look, I'm not interested.
354
00:17:57,790 --> 00:17:58,790
In what?
355
00:17:59,470 --> 00:18:02,570
Wife swapping. Whatever you sick freaks
are into.
356
00:18:04,090 --> 00:18:08,690
No, we're not freaks. We've just been
married a long time, and so we need a
357
00:18:08,690 --> 00:18:10,130
little attention from strangers.
358
00:18:10,470 --> 00:18:12,450
Which is what you provide for my wife.
359
00:18:12,830 --> 00:18:16,350
I don't provide anything for your wife.
I'm not even attracted to her.
360
00:18:16,890 --> 00:18:17,890
Excuse me?
361
00:18:20,230 --> 00:18:26,180
Oh. I get it. Middle -aged lady with
three kids, has a few miles on her, now
362
00:18:26,180 --> 00:18:27,840
want to dump her by the side of the
road.
363
00:18:28,040 --> 00:18:30,600
It's not that I don't like her, it's
just I think of her more like a mom.
364
00:18:30,800 --> 00:18:31,800
Get out!
365
00:18:31,880 --> 00:18:33,040
You people need help.
366
00:18:33,380 --> 00:18:36,320
Oh, we need help? You can't even read an
address!
367
00:18:36,740 --> 00:18:37,900
That's right, I said it!
368
00:18:40,100 --> 00:18:43,080
Well, the good news is he thinks we're
the Pomerances.
369
00:18:49,870 --> 00:18:50,870
have beautiful feet.
370
00:18:51,670 --> 00:18:52,670
Dang.
371
00:18:54,490 --> 00:18:56,410
You could take those piggies to the
market.
372
00:18:57,870 --> 00:18:59,950
Which reminds me, we're out of roast
beef.
373
00:19:03,150 --> 00:19:07,830
Look, Judy, don't be mad at me because
of the whole Lexi thing.
374
00:19:08,890 --> 00:19:10,810
I told you I wasn't mad at you, Bill.
375
00:19:11,750 --> 00:19:15,510
I guess I just didn't want to admit I
was one of those guys who has to flirt
376
00:19:15,510 --> 00:19:17,630
with a waitress to feel like he's still
in the game.
377
00:19:18,220 --> 00:19:20,820
Yes, I didn't want to admit I was a
little jealous of her.
378
00:19:21,540 --> 00:19:23,820
Sorry I ruined your flirt buddy for you.
379
00:19:24,340 --> 00:19:28,020
Oh, that's okay. Things were getting a
little stale between me and Lexi anyway,
380
00:19:28,180 --> 00:19:31,140
but there's a new teller at the bank who
looks promising.
381
00:19:33,320 --> 00:19:35,280
Sorry I scared off your mailman.
382
00:19:35,720 --> 00:19:37,200
Oh, don't worry about it.
383
00:19:37,760 --> 00:19:41,820
Guy who plows our street waved at me
this morning. I suppose I could build on
384
00:19:41,820 --> 00:19:42,820
that.
385
00:19:43,040 --> 00:19:44,040
Good luck.
386
00:19:44,660 --> 00:19:47,140
Well, maybe tonight we could be each
other's flirt buddy.
387
00:19:47,470 --> 00:19:49,530
So you'll pretend to be the snowplow
guy?
388
00:19:49,750 --> 00:19:51,870
As long as you pretend to be the girl
from the bank.
389
00:19:52,150 --> 00:19:54,050
Oh, you know what I heard about bank
tellers?
390
00:19:54,290 --> 00:19:55,269
What now?
391
00:19:55,270 --> 00:19:56,610
Dirty, dirty girls.
392
00:19:57,210 --> 00:19:58,610
Yeah, that's my picture.
393
00:20:11,330 --> 00:20:16,110
I wouldn't have it any other way Cause
you make me happy
30523
Can't find what you're looking for?
Get subtitles in any language from opensubtitles.com, and translate them here.