All language subtitles for Still Standing s02e07 Cheating
Afrikaans
Akan
Albanian
Amharic
Arabic
Armenian
Azerbaijani
Basque
Belarusian
Bemba
Bengali
Bihari
Bosnian
Breton
Bulgarian
Cambodian
Catalan
Cebuano
Cherokee
Chichewa
Chinese (Simplified)
Chinese (Traditional)
Corsican
Croatian
Czech
Danish
Dutch
English
Esperanto
Estonian
Ewe
Faroese
Filipino
Finnish
French
Frisian
Ga
Galician
Georgian
German
Greek
Guarani
Gujarati
Haitian Creole
Hausa
Hawaiian
Hebrew
Hindi
Hmong
Hungarian
Icelandic
Igbo
Indonesian
Interlingua
Irish
Italian
Japanese
Javanese
Kannada
Kazakh
Kinyarwanda
Kirundi
Kongo
Korean
Krio (Sierra Leone)
Kurdish
Kurdish (SoranĂ®)
Kyrgyz
Laothian
Latin
Latvian
Lingala
Lithuanian
Lozi
Luganda
Luo
Luxembourgish
Macedonian
Malagasy
Malay
Malayalam
Maltese
Maori
Marathi
Mauritian Creole
Moldavian
Mongolian
Myanmar (Burmese)
Montenegrin
Nepali
Nigerian Pidgin
Northern Sotho
Norwegian
Norwegian (Nynorsk)
Occitan
Oriya
Oromo
Pashto
Persian
Polish
Portuguese (Brazil)
Portuguese (Portugal)
Punjabi
Quechua
Romanian
Romansh
Runyakitara
Russian
Samoan
Scots Gaelic
Serbian
Serbo-Croatian
Sesotho
Setswana
Seychellois Creole
Shona
Sindhi
Sinhalese
Slovak
Slovenian
Somali
Spanish
Spanish (Latin American)
Sundanese
Swahili
Swedish
Tajik
Tamil
Tatar
Telugu
Thai
Tigrinya
Tonga
Tshiluba
Tumbuka
Turkish
Turkmen
Twi
Uighur
Ukrainian
Urdu
Uzbek
Vietnamese
Welsh
Wolof
Xhosa
Yiddish
Yoruba
Zulu
Would you like to inspect the original subtitles? These are the user uploaded subtitles that are being translated:
1
00:00:03,700 --> 00:00:07,120
Bill, do we need to have that discussion
about you wearing pants in the kitchen
2
00:00:07,120 --> 00:00:08,120
again?
3
00:00:10,380 --> 00:00:13,760
Oh, I see. So you want a whore in the
bedroom and a daddy in the kitchen.
4
00:00:15,120 --> 00:00:18,260
Just get dressed. We're meeting Linda
and her new boyfriend in a half hour.
5
00:00:18,480 --> 00:00:21,660
All right, but I'm telling you, this
better be a short night. I don't care
6
00:00:21,660 --> 00:00:24,080
we are. At 9 .30, the pants are coming
off.
7
00:00:24,920 --> 00:00:26,960
Fine, just don't forget them like last
time.
8
00:00:27,620 --> 00:00:28,620
No.
9
00:00:28,960 --> 00:00:31,200
It's bad enough your sister has to date
these losers.
10
00:00:31,440 --> 00:00:32,759
Why do I have to date them, too?
11
00:00:33,100 --> 00:00:36,780
Because we're family, and that's what
you do for a family. Besides, it hasn't
12
00:00:36,780 --> 00:00:37,719
been that bad.
13
00:00:37,720 --> 00:00:38,720
Not that bad.
14
00:00:39,700 --> 00:00:42,140
Let's take a look at the winners she's
picked in the past.
15
00:00:42,960 --> 00:00:46,500
It was the last guy she dated. Huge
beard, the Civil War buff.
16
00:00:48,020 --> 00:00:49,280
Sure sweat a lot.
17
00:00:49,940 --> 00:00:55,080
And, oh, let's not forget neck tattoo
guy, also known as can't leave the
18
00:00:56,000 --> 00:00:57,520
It's not easy out there.
19
00:00:57,740 --> 00:00:59,460
No, but obviously your sister is.
20
00:01:00,900 --> 00:01:04,360
Give her a break. She's still waiting
for the right guy. She's not willing to
21
00:01:04,360 --> 00:01:05,360
settle like I do.
22
00:01:05,720 --> 00:01:06,920
How did you settle?
23
00:01:07,980 --> 00:01:10,780
There's a man with no pants and a raw
wiener in his hand.
24
00:01:11,280 --> 00:01:12,360
Is that a come on?
25
00:01:14,300 --> 00:01:15,360
We've got three minutes.
26
00:01:15,920 --> 00:01:17,800
I only need two because I'm half
undressed.
27
00:01:21,600 --> 00:01:28,600
So I keep trying to put my key into
28
00:01:28,600 --> 00:01:32,260
my car door and it's not working. And
I'm like, why isn't he not working? It's
29
00:01:32,260 --> 00:01:33,219
my car.
30
00:01:33,220 --> 00:01:37,300
And then this cute guy comes over and
he's like, hey, what are you trying to
31
00:01:37,300 --> 00:01:38,119
break into my car?
32
00:01:38,120 --> 00:01:40,780
And I'm like, breaking into his car?
What is he talking about?
33
00:01:44,080 --> 00:01:46,020
You both drive the same kind of car.
34
00:01:46,980 --> 00:01:48,660
Yeah. Isn't that a great story?
35
00:01:49,120 --> 00:01:50,840
If it's done, then the answer's yes.
36
00:01:52,080 --> 00:01:53,260
That's a cute way to meet.
37
00:01:53,520 --> 00:01:54,520
How did you guys meet?
38
00:01:54,840 --> 00:01:57,700
It was pretty much like your story,
except we were both trying to get into
39
00:01:57,700 --> 00:01:58,700
same pair of pants.
40
00:01:59,540 --> 00:02:01,400
Speaking of pants, 823.
41
00:02:02,260 --> 00:02:05,820
Phil and I met in high school. It's a
classic American love story. Boy meets
42
00:02:05,820 --> 00:02:09,220
girl. Girl's kind of stoned. Boy has
nachos.
43
00:02:11,720 --> 00:02:13,760
Eric has taken me to the symphony this
weekend.
44
00:02:14,120 --> 00:02:16,520
Yeah, it should be fun. My law firm has
a box there.
45
00:02:16,740 --> 00:02:17,740
That's fantastic.
46
00:02:17,900 --> 00:02:18,900
Oh, you like the symphony?
47
00:02:19,040 --> 00:02:21,060
No, I thought that was my steak coming.
48
00:02:23,180 --> 00:02:26,420
Well, before dinner does come, I better
hit the little boy's room. I'll be right
49
00:02:26,420 --> 00:02:27,420
back.
50
00:02:27,940 --> 00:02:29,420
Isn't he great? He's adorable.
51
00:02:29,940 --> 00:02:31,060
Oh, yeah, yummy.
52
00:02:32,620 --> 00:02:36,120
Although he did call the men's room the
little boy's room, so don't get your
53
00:02:36,120 --> 00:02:38,500
hopes up in the down there department,
if you know what I'm saying.
54
00:02:39,560 --> 00:02:40,700
Why did Bill have to come?
55
00:02:40,970 --> 00:02:41,970
Yeah, that's what I said.
56
00:02:42,330 --> 00:02:43,370
Time to get a beer.
57
00:02:43,630 --> 00:02:46,050
Not fast enough.
58
00:02:51,310 --> 00:02:52,310
Eric?
59
00:02:52,590 --> 00:02:55,710
Oh, hey, Bill. I was on my way to the
bathroom and I got sucked in.
60
00:02:56,570 --> 00:02:59,330
John Mellencamp, behind the music. I
love this one.
61
00:02:59,770 --> 00:03:01,510
Yeah, I'm a huge Mellencamp fan.
62
00:03:01,890 --> 00:03:06,150
Really? I remember seeing him in concert
at U of I in 86.
63
00:03:06,990 --> 00:03:09,970
The opening act was a young man named
George Thurgood.
64
00:03:12,270 --> 00:03:14,670
I went to that concert. I was there. You
went to U of I?
65
00:03:14,990 --> 00:03:18,210
Yeah, I was there from 86 to about three
weeks later in 86.
66
00:03:20,090 --> 00:03:21,090
Good times.
67
00:03:21,730 --> 00:03:23,250
I just love going to that school.
68
00:03:23,490 --> 00:03:25,710
Did you ever go to that bar that was
done on 3rd? Yes.
69
00:03:26,390 --> 00:03:28,790
Remember the waitress that worked there
that always wore the... Yeah.
70
00:03:29,070 --> 00:03:30,810
Well, you know, she and I, we... No.
71
00:03:31,170 --> 00:03:33,590
Yes. Oh, you're my hero.
72
00:03:33,950 --> 00:03:36,450
I tell you, Bill, I gotta be honest with
you. I was not too thrilled about
73
00:03:36,450 --> 00:03:39,570
meeting another girlfriend's family, but
you're all right. You're not too bad
74
00:03:39,570 --> 00:03:40,570
yourself.
75
00:03:40,959 --> 00:03:42,380
We should get back to the table. Wait,
wait.
76
00:03:42,680 --> 00:03:43,980
Mellencamp's about to have his heart
attack.
77
00:03:44,380 --> 00:03:45,380
So yummy.
78
00:03:45,580 --> 00:03:46,700
Yeah, it really makes you think.
79
00:03:46,980 --> 00:03:48,200
You really got to watch yourself.
80
00:03:48,600 --> 00:03:52,620
Oh, I hear butter sizzling. Mom, that's
our steaks. Race you to the big one.
81
00:03:59,120 --> 00:04:01,640
Oh, he's got him in a subatomic
headlock.
82
00:04:02,080 --> 00:04:03,400
Al, that's got to hurt.
83
00:04:04,400 --> 00:04:06,940
Actually, I can tell you from
experience, it does hurt.
84
00:04:07,340 --> 00:04:08,340
You were a wrestler?
85
00:04:08,680 --> 00:04:09,680
No, just married.
86
00:04:11,480 --> 00:04:13,360
Bill and Eric seem to have hit it off.
87
00:04:13,580 --> 00:04:14,580
I know.
88
00:04:14,600 --> 00:04:15,740
It's freaking me out.
89
00:04:16,680 --> 00:04:19,959
No offense to Bill, it's just, you know,
Eric is such a classy guy, and I'm
90
00:04:19,959 --> 00:04:22,600
worried Bill's gonna try and teach him
how to burp the alphabet.
91
00:04:23,540 --> 00:04:25,860
Oh, come on, give him some credit. He's
not that bad.
92
00:04:26,260 --> 00:04:27,700
Judy, do we have any hot dogs?
93
00:04:27,980 --> 00:04:30,100
Eric's never eaten one straight from the
package before.
94
00:04:32,440 --> 00:04:33,780
See what he's doing there?
95
00:04:33,980 --> 00:04:35,200
Now you don't have to call.
96
00:04:37,800 --> 00:04:40,260
Bill, they opened up this new barbecue
place in my neighborhood.
97
00:04:40,820 --> 00:04:42,180
You and me should go sometime.
98
00:04:43,120 --> 00:04:44,580
Wow, guy's night out.
99
00:04:44,820 --> 00:04:45,820
It's been a while.
100
00:04:46,300 --> 00:04:49,360
All my friends are married or have kids
or I don't like them.
101
00:04:51,160 --> 00:04:52,200
Well, we're friends, aren't we?
102
00:04:52,540 --> 00:04:55,160
Yeah, I guess we are. Yeah, I've been
seeing a lot of each other.
103
00:04:56,100 --> 00:04:58,460
We like the same music, same sport.
104
00:04:59,400 --> 00:05:01,940
Crying out loud, we even finish each
other's... Sentences?
105
00:05:02,160 --> 00:05:03,160
Beer.
106
00:05:06,270 --> 00:05:07,930
Yeah, but you know what sucks about
that?
107
00:05:08,270 --> 00:05:09,290
Now we're out of beer.
108
00:05:09,550 --> 00:05:12,690
Maybe it's just as well it'll give me
some more time to spend with my kids.
109
00:05:13,270 --> 00:05:14,290
Brian! What?
110
00:05:14,970 --> 00:05:16,630
Come down here. I want to talk to you.
111
00:05:18,870 --> 00:05:19,870
Really?
112
00:05:20,030 --> 00:05:21,170
Yeah, how you doing?
113
00:05:22,070 --> 00:05:23,070
Give me a beer.
114
00:05:26,470 --> 00:05:28,110
Wow, Bill, that's not very nice.
115
00:05:28,390 --> 00:05:30,150
No, no, hold on, Brian. Eric's right.
116
00:05:31,830 --> 00:05:32,830
Grab him one, too.
117
00:05:36,040 --> 00:05:38,920
When he brings the beers, don't open
them right away. He usually shakes them
118
00:05:38,920 --> 00:05:39,920
first.
119
00:05:43,540 --> 00:05:45,580
You guys going out with Eric and Aunt
Linda again?
120
00:05:45,860 --> 00:05:49,140
Yep. And they're leaving me in charge to
make sure your homework is done.
121
00:05:49,400 --> 00:05:52,440
Okay. But if I get done early, do you
think you could teach me how to play
122
00:05:52,440 --> 00:05:53,440
chess?
123
00:05:54,140 --> 00:05:55,140
Really?
124
00:05:55,360 --> 00:05:56,540
That'd be great, Lauren.
125
00:05:57,040 --> 00:05:58,040
As if.
126
00:05:58,300 --> 00:05:59,300
Checkmate, loser.
127
00:06:00,420 --> 00:06:01,420
Funny, Lauren.
128
00:06:01,640 --> 00:06:04,100
You're going to need that sense of humor
when you're serving cocktails at an
129
00:06:04,100 --> 00:06:05,100
Indian casino.
130
00:06:05,740 --> 00:06:09,280
Hey, I'm sure wherever your sister winds
up serving cocktails, it'll be class.
131
00:06:11,300 --> 00:06:14,080
Is Eric here? I thought I heard him. No,
they're not here yet.
132
00:06:14,820 --> 00:06:16,100
Why are you wearing that sweatshirt?
133
00:06:16,780 --> 00:06:17,800
That's where I went to college.
134
00:06:18,080 --> 00:06:19,380
You went there for three weeks.
135
00:06:21,300 --> 00:06:23,180
Yeah, but I lived in the dorm for six
months.
136
00:06:25,020 --> 00:06:28,600
Besides, Eric went to U of I, too. I
thought he'd get a kick out of it.
137
00:06:29,100 --> 00:06:30,540
Are you wearing an aftershave?
138
00:06:31,340 --> 00:06:36,220
Well, when I shave, I put on aftershave.
You shaved at 6 o 'clock at night.
139
00:06:36,460 --> 00:06:37,460
Why is that so unusual?
140
00:06:38,060 --> 00:06:39,800
You didn't shave on our wedding day.
141
00:06:41,560 --> 00:06:43,340
In all fairness, neither did you.
142
00:06:44,220 --> 00:06:48,960
Oh, this is so cute. You're getting all
dolled up for your new best friend,
143
00:06:49,000 --> 00:06:50,000
Eric.
144
00:06:50,280 --> 00:06:51,300
Excuse me.
145
00:06:51,580 --> 00:06:55,140
Aren't you the one who told me how
important family was supposed to be?
146
00:06:55,520 --> 00:06:58,580
Well, one day I hope to welcome Eric
into this family.
147
00:06:59,080 --> 00:07:01,020
I'm not so sure you should be our
greeter.
148
00:07:02,020 --> 00:07:04,380
Well, I just had the worst day of my
life. Where's the booze?
149
00:07:04,980 --> 00:07:06,380
Oh, what's going on?
150
00:07:06,980 --> 00:07:08,120
I broke up with Eric.
151
00:07:08,400 --> 00:07:09,400
What?
152
00:07:10,960 --> 00:07:11,960
Uh, what?
153
00:07:12,500 --> 00:07:16,200
The bastard cheated on me. Oh, my God.
What happened?
154
00:07:17,040 --> 00:07:18,040
Well,
155
00:07:18,460 --> 00:07:22,140
um, I went over there to give him a
little surprise, and, uh...
156
00:07:24,560 --> 00:07:26,140
I can't believe this guy did this to
you.
157
00:07:26,460 --> 00:07:30,540
Now, now, now, wait a minute. Before we
jump to conclusions, maybe there was a
158
00:07:30,540 --> 00:07:31,720
perfectly good explanation.
159
00:07:32,180 --> 00:07:34,100
For the woman in the shower with him?
160
00:07:36,060 --> 00:07:37,720
Maybe he didn't know she was in there.
161
00:07:39,700 --> 00:07:40,700
Shut up!
162
00:07:40,900 --> 00:07:42,040
Honey, I'm sorry.
163
00:07:42,920 --> 00:07:44,340
I know, I am too.
164
00:07:44,560 --> 00:07:48,020
I just really thought this guy might be
the one, you know? Me too.
165
00:07:49,120 --> 00:07:53,340
You did, but there'll be others, plenty
of others, right, Bill? Not like him.
166
00:07:57,770 --> 00:07:59,830
Yeah, yeah, plenty of others. Lots of
fish in the sea.
167
00:08:01,010 --> 00:08:02,090
Couldn't you just not?
168
00:08:03,710 --> 00:08:07,730
All right, come on. We'll make a picture
of Margarita, do our nails, and we'll
169
00:08:07,730 --> 00:08:10,630
throw darts at the picture of the guy
who dumped you, just like we always do.
170
00:08:10,990 --> 00:08:12,830
Do you have to make it sound so routine?
171
00:08:13,510 --> 00:08:17,230
Oh, I'm sorry, honey, but it is what it
is.
172
00:08:19,030 --> 00:08:20,030
I'm going to go change.
173
00:08:20,850 --> 00:08:23,510
I've got something underneath this
outfit that's very uncomfortable.
174
00:08:28,700 --> 00:08:29,700
Boy,
175
00:08:29,880 --> 00:08:33,880
that Eric is real jackass. I can't
believe he did that.
176
00:08:34,820 --> 00:08:37,640
He's really going to hear it from me
when we go bowling this weekend.
177
00:08:38,559 --> 00:08:42,179
Is your bed totally empty, or is there,
like, fruit punch in there?
178
00:08:43,440 --> 00:08:45,760
What? You can't go bowling with Eric.
179
00:08:46,300 --> 00:08:49,580
Remember what we said about family?
Well, he just screwed over a member of
180
00:08:49,580 --> 00:08:51,280
family. You can never talk to him again.
181
00:08:52,280 --> 00:08:54,100
But he's my friend.
182
00:08:54,700 --> 00:08:56,360
Well, you're going to have to find
another friend.
183
00:08:57,360 --> 00:08:59,600
I don't want to find another friend. I
like Eric.
184
00:08:59,940 --> 00:09:00,940
Well, too bad.
185
00:09:01,260 --> 00:09:03,420
Oh, come on, Judy. That's not fair.
186
00:09:04,060 --> 00:09:07,520
First you made me be friends with him.
Now you say I can't? I can do what I
187
00:09:07,520 --> 00:09:08,960
want. I'm going to call Eric right now.
188
00:09:09,200 --> 00:09:12,000
All right. You know what, Bill? Fine. If
you want to call Eric, call Eric.
189
00:09:12,720 --> 00:09:13,720
Really? Yeah.
190
00:09:13,900 --> 00:09:18,460
He hurt my sister really, really bad. My
baby sister who I've taken care of my
191
00:09:18,460 --> 00:09:19,379
whole life.
192
00:09:19,380 --> 00:09:21,220
But if you want to call him, go ahead.
193
00:09:21,460 --> 00:09:22,460
There's the phone.
194
00:09:23,520 --> 00:09:25,420
If you can get to that phone.
195
00:09:26,160 --> 00:09:27,160
You could call him.
196
00:09:33,900 --> 00:09:39,400
I hate it when you do that one.
197
00:09:46,180 --> 00:09:47,180
Watching wrestling?
198
00:09:47,380 --> 00:09:48,380
Yeah.
199
00:09:49,720 --> 00:09:51,780
Are you okay, Bill? You haven't moved
all day.
200
00:09:52,520 --> 00:09:53,520
My move?
201
00:09:54,100 --> 00:09:55,500
Couch is my only friend.
202
00:09:56,800 --> 00:10:00,280
Well, I know a toilet upstairs that's
going to be very jealous.
203
00:10:05,700 --> 00:10:06,700
Hello.
204
00:10:08,100 --> 00:10:09,100
Eric.
205
00:10:09,400 --> 00:10:11,300
What the hell are you doing calling
here?
206
00:10:12,600 --> 00:10:15,120
Yeah, yeah, you screwed up. You screwed
up big time.
207
00:10:15,380 --> 00:10:16,860
I shouldn't even be talking to you.
208
00:10:18,740 --> 00:10:19,800
So how you doing?
209
00:10:23,050 --> 00:10:24,470
Yeah, I saw cops last night.
210
00:10:25,310 --> 00:10:27,630
That guy did not look like me.
211
00:10:30,470 --> 00:10:32,090
All right, maybe a little.
212
00:10:33,530 --> 00:10:37,190
No, no, no, no. I'm pretty happy with
the long -distance service I have right
213
00:10:37,190 --> 00:10:38,190
now.
214
00:10:38,470 --> 00:10:39,890
Sorry, Judy was in the room.
215
00:10:40,190 --> 00:10:41,250
Look, I gotta go.
216
00:10:42,010 --> 00:10:43,010
What?
217
00:10:43,930 --> 00:10:44,930
Springsteen concert?
218
00:10:45,870 --> 00:10:46,870
No, I can't.
219
00:10:48,310 --> 00:10:49,310
Luxury box?
220
00:10:50,250 --> 00:10:51,510
No, no, there's no way.
221
00:10:52,770 --> 00:10:53,890
Because family.
222
00:10:55,530 --> 00:10:56,870
Something about family.
223
00:10:59,670 --> 00:11:00,730
Backstage passes.
224
00:11:01,030 --> 00:11:03,030
Oh, man, you're killing me.
225
00:11:03,390 --> 00:11:07,590
Well, how can I say no to that many free
weekend minutes?
226
00:11:09,150 --> 00:11:12,770
Okay, right. I'll meet you in the
parking lot. Not a lot of minutes.
227
00:11:12,770 --> 00:11:13,770
lot of minutes.
228
00:11:16,840 --> 00:11:19,020
Man, that was pretty good barbecue, huh?
Pretty good.
229
00:11:19,320 --> 00:11:21,540
If those ribs were sex, I'd be asleep
right now.
230
00:11:22,920 --> 00:11:23,920
Want to grab a beer?
231
00:11:24,260 --> 00:11:25,540
Nah, I gotta be home for dinner.
232
00:11:26,540 --> 00:11:27,620
You're gonna eat dinner now.
233
00:11:28,160 --> 00:11:31,520
Hey, a man's gotta do what a man's gotta
do to be with another man.
234
00:11:34,020 --> 00:11:36,140
So, you, uh, want me to drop you a
dinner to block again?
235
00:11:36,360 --> 00:11:37,360
That'd be great.
236
00:11:38,240 --> 00:11:40,280
I just hate having to sneak around like
this.
237
00:11:40,900 --> 00:11:43,520
Is Judy ever going to cool off enough
for us to hang out again? I mean, it's
238
00:11:43,520 --> 00:11:47,220
been two weeks. I don't know. You did
cheat on her sister. I know. I'm an
239
00:11:47,780 --> 00:11:48,940
I didn't mean to do it.
240
00:11:49,820 --> 00:11:51,840
It's just that my ex -girlfriend shows
up, right?
241
00:11:53,020 --> 00:11:54,860
She's not wearing anything on under her
coat.
242
00:11:55,500 --> 00:11:58,260
Next thing I know, I'm in the shower
with her. What are you going to do?
243
00:11:58,900 --> 00:12:01,200
Wake up from my dream and try and get
some from Judy.
244
00:12:03,140 --> 00:12:04,980
All right, well, here we are.
245
00:12:06,790 --> 00:12:10,190
Oh, by the way, that Hawks -Red Wings
game we were going to go to tomorrow
246
00:12:10,190 --> 00:12:11,710
night, I can't make it. I got a work
claim.
247
00:12:12,270 --> 00:12:15,010
Oh, man, I really wanted to go to that
game.
248
00:12:15,810 --> 00:12:19,670
I think I'm looking at an all -nighter,
so... See, that's why I work at a
249
00:12:19,670 --> 00:12:21,710
department store. No all -nighters.
250
00:12:21,950 --> 00:12:24,190
Well, except that one time I got locked
in.
251
00:12:24,990 --> 00:12:28,450
It wasn't a bad night. I slept on a
waterbed and wore a tuxedo.
252
00:12:34,600 --> 00:12:37,560
Hey, look who's home for a change. I
thought you had inventory every night
253
00:12:37,560 --> 00:12:38,560
two weeks.
254
00:12:38,780 --> 00:12:43,420
Oh, yeah. Well, we were counting and
counting and counting.
255
00:12:44,600 --> 00:12:47,340
And then we decided to just call it a
buttload and go home.
256
00:12:49,260 --> 00:12:51,160
There's a hockey game on. Who's playing?
257
00:12:51,760 --> 00:12:53,240
Hawks -Red Wings. Big game.
258
00:12:53,580 --> 00:12:56,240
The kind of game you'd really love to be
at. But what are you going to do?
259
00:12:57,200 --> 00:12:59,920
I told Linda I'd go with her to her
stupid pottery class.
260
00:13:00,480 --> 00:13:03,380
Well, maybe I won't watch it now. Maybe
I'll tape it and we can watch it
261
00:13:03,380 --> 00:13:04,380
together later.
262
00:13:07,850 --> 00:13:10,490
If I hadn't already slept with you like
a gazillion times.
263
00:13:12,830 --> 00:13:15,650
Maybe you could make a little TV out of
clay and watch that.
264
00:13:17,750 --> 00:13:20,890
Oh, what a check. Welcome to Chicago,
chum.
265
00:13:21,730 --> 00:13:23,430
Tick -tock, clay's getting dry.
266
00:13:24,610 --> 00:13:27,590
Call her after first period and make
something up about the kids.
267
00:13:28,170 --> 00:13:29,170
That's why we had them.
268
00:13:31,110 --> 00:13:32,110
Want a beer?
269
00:13:32,130 --> 00:13:33,870
Yeah. Get me one, too.
270
00:13:35,890 --> 00:13:37,090
Brian, can we talk?
271
00:13:42,320 --> 00:13:45,480
Guess I should throw in an actual talk
every once in a while just to throw him
272
00:13:45,480 --> 00:13:46,480
off.
273
00:13:46,720 --> 00:13:47,760
Hey, there's Eric.
274
00:13:48,500 --> 00:13:50,760
Where? Right there. He's at the game.
275
00:13:51,180 --> 00:13:53,780
Behind those two guys checking each
other into the boards.
276
00:13:54,060 --> 00:13:55,420
That can't be him.
277
00:13:57,280 --> 00:14:01,040
Who the hell's that guy with him?
278
00:14:01,500 --> 00:14:03,940
I don't know. Who cares? I do. I care.
279
00:14:04,560 --> 00:14:08,700
Why? I just want to know what sort of
person would hang out with a cheater. A
280
00:14:08,700 --> 00:14:09,700
damn cheater.
281
00:14:27,640 --> 00:14:28,640
I'm a good guy, right?
282
00:14:30,380 --> 00:14:33,840
Dad, before you go any further, if you
and Mom are breaking up, I'm going with
283
00:14:33,840 --> 00:14:34,840
her.
284
00:14:35,780 --> 00:14:40,160
No, no, no. What I mean is, if you were
my age, we'd probably be friends, right?
285
00:14:40,200 --> 00:14:41,200
Hang out and stuff.
286
00:14:41,600 --> 00:14:44,680
Fine with me, but after a long, hard day
at work, would you really want to hang
287
00:14:44,680 --> 00:14:45,680
out with your boss?
288
00:14:46,820 --> 00:14:47,820
Yeah, that's a good one.
289
00:14:48,020 --> 00:14:49,020
How's the shaving coming?
290
00:14:50,180 --> 00:14:51,180
I'm just kidding.
291
00:14:52,440 --> 00:14:53,440
Seriously.
292
00:14:56,750 --> 00:15:01,490
If we were friends, you wouldn't blow me
off, right? Make other plans behind my
293
00:15:01,490 --> 00:15:02,930
back. I don't know.
294
00:15:03,430 --> 00:15:05,150
It's kind of a hypothetical situation.
295
00:15:05,950 --> 00:15:06,950
It is not.
296
00:15:10,590 --> 00:15:11,970
It means a made -up situation?
297
00:15:13,530 --> 00:15:15,570
I know that. I'm a grown man.
298
00:15:17,390 --> 00:15:18,890
Penis still cracks me up.
299
00:15:21,430 --> 00:15:24,270
Dad, you've been moping around here for
two days. What's going on?
300
00:15:24,470 --> 00:15:28,440
Nothing. I just want to hang out, have
some guy fun with my guy.
301
00:15:28,920 --> 00:15:29,920
Ow!
302
00:15:30,560 --> 00:15:32,440
Sorry, sorry. Maybe I should just go.
303
00:15:32,840 --> 00:15:33,840
No.
304
00:15:34,320 --> 00:15:37,020
If you want to hang out, that's cool.
Great.
305
00:15:37,320 --> 00:15:38,340
So what are we up to?
306
00:15:38,980 --> 00:15:40,460
I'm in the middle of an online chat.
307
00:15:40,820 --> 00:15:42,040
Ooh, what's the hot topic?
308
00:15:42,600 --> 00:15:44,060
Symmetries and geometrical coordinates.
309
00:15:44,920 --> 00:15:45,920
Ah.
310
00:15:46,940 --> 00:15:50,520
See, here's the tangent, and here's the
x -coordinate.
311
00:15:51,000 --> 00:15:54,800
Uh -huh. And this number represents the
slope. Uh -huh, uh -huh.
312
00:15:55,070 --> 00:15:56,150
I think we were looking for cosine.
313
00:15:56,650 --> 00:15:57,650
Uh -huh, uh -huh.
314
00:15:58,370 --> 00:16:01,030
You're trying to think of a way to
leave, aren't you, Dad? Uh -huh, uh
315
00:16:05,310 --> 00:16:06,310
Hey, Bill.
316
00:16:06,630 --> 00:16:07,950
Oh, good, Linda's here.
317
00:16:08,950 --> 00:16:10,630
And she has a surprise for you.
318
00:16:10,850 --> 00:16:12,890
She's leaving? That's so sweet.
319
00:16:14,210 --> 00:16:15,210
Hey, Bill.
320
00:16:16,010 --> 00:16:17,030
What's he doing here?
321
00:16:18,590 --> 00:16:22,770
Eric and I had a very long discussion
yesterday, and Eric realized that he
322
00:16:22,770 --> 00:16:24,470
a terrible mistake, and...
323
00:16:24,680 --> 00:16:27,380
He's willing to fully commit to making
our relationship work.
324
00:16:28,220 --> 00:16:29,300
Pee -yew.
325
00:16:29,580 --> 00:16:30,640
What a load of crap.
326
00:16:33,060 --> 00:16:37,760
Bill? I'm sorry, but this guy is a
cheater. Once a cheater, always a
327
00:16:37,840 --> 00:16:39,200
You are a cheater, mister.
328
00:16:39,520 --> 00:16:40,820
Isn't that right, cheater?
329
00:16:41,480 --> 00:16:42,600
Please stop saying cheater.
330
00:16:44,260 --> 00:16:47,780
Bill, we need to support Linda's
decision. Besides, I thought you liked
331
00:16:47,880 --> 00:16:51,760
I'm sorry, Judy, but I can't just stand
by and watch Linda get my heart broken
332
00:16:51,760 --> 00:16:52,760
again.
333
00:16:54,920 --> 00:17:00,140
Did you just say my heart? No, I didn't
say my heart. He broke Linda's heart by
334
00:17:00,140 --> 00:17:01,600
sneaking around with that other guy.
335
00:17:02,280 --> 00:17:03,720
You mean other woman.
336
00:17:04,319 --> 00:17:06,980
Oh, you picked a hell of a day to start
listening to me.
337
00:17:10,900 --> 00:17:13,579
What was that all about? I saw you.
What?
338
00:17:13,900 --> 00:17:16,359
I saw you at the game with that other
guy.
339
00:17:16,740 --> 00:17:20,700
Next time, if you want to be a liar and
a cheat, don't get such good seats.
340
00:17:21,300 --> 00:17:25,700
Bill? There was a perfectly good
explanation. Oh, is there, Mr. All
341
00:17:26,359 --> 00:17:30,140
I wanted to go to that game, and you
knew it. Hey, hey, hey, look, I am
342
00:17:30,140 --> 00:17:31,140
sorry, all right?
343
00:17:31,180 --> 00:17:33,800
It was a good friend, and he was in from
out of town. Oh, really?
344
00:17:34,020 --> 00:17:35,340
What was he wearing under his coat?
345
00:17:38,900 --> 00:17:41,980
Let me tell you something. I deserve
better than this.
346
00:17:43,200 --> 00:17:46,760
I stuck around with you behind my wife's
back for two weeks.
347
00:17:47,120 --> 00:17:48,260
What? What?
348
00:17:50,410 --> 00:17:52,050
Snuck around with him behind my back?
349
00:17:52,910 --> 00:17:56,010
To plan that surprise party for you.
350
00:17:56,450 --> 00:18:00,990
And this is the, uh... Oh, I got
nothing.
351
00:18:01,530 --> 00:18:05,110
I can't believe you, Bill.
352
00:18:05,330 --> 00:18:07,990
Oh, but they're back together now, so
everybody's okay.
353
00:18:08,250 --> 00:18:12,190
No, everybody isn't. Your family
obviously means nothing to you.
354
00:18:13,010 --> 00:18:16,750
Oh, I get it. You were supposed to go to
that hockey game with Eric. That's why
355
00:18:16,750 --> 00:18:18,950
you got so upset when we were watching
last night.
356
00:18:19,210 --> 00:18:20,210
What? What?
357
00:18:22,120 --> 00:18:24,600
You were supposed to go to my pottery
class with me.
358
00:18:24,960 --> 00:18:25,960
What?
359
00:18:28,300 --> 00:18:32,060
You said you couldn't go because you had
to go to Lauren's dance recital.
360
00:18:32,340 --> 00:18:33,340
What?
361
00:18:34,620 --> 00:18:39,640
Lauren, honey, remember your dance
recital last night and how I was there,
362
00:18:39,640 --> 00:18:45,600
then it started to rain and they told us
all to go home and watch hockey?
363
00:18:47,160 --> 00:18:48,160
Oh, yeah.
364
00:18:48,480 --> 00:18:49,860
Like you would lie for me.
365
00:18:52,160 --> 00:18:54,960
I'm so sorry, Linda, but I love hockey.
366
00:18:55,260 --> 00:18:57,180
And come on, pottery class.
367
00:19:00,640 --> 00:19:02,220
I can't believe you lied to me.
368
00:19:03,400 --> 00:19:06,380
I can't believe you lied to me.
369
00:19:10,280 --> 00:19:11,620
Want to see what's on TV?
370
00:19:11,820 --> 00:19:12,820
Sure.
371
00:19:19,150 --> 00:19:20,150
I'll see you tomorrow night.
372
00:19:20,970 --> 00:19:21,970
Crap.
373
00:19:23,250 --> 00:19:24,169
What's the matter?
374
00:19:24,170 --> 00:19:28,350
I have to go with Linda to some stupid
French pastry class every Thursday for
375
00:19:28,350 --> 00:19:29,350
the next six weeks.
376
00:19:29,830 --> 00:19:33,730
Well, you know, she is your sister. It's
important that you support her. We
377
00:19:33,730 --> 00:19:36,330
don't get to bring any of the pastries
home. Well, then that blows.
378
00:19:39,590 --> 00:19:42,910
Serves me right for lying. There's
nothing but trouble down that road,
379
00:19:42,970 --> 00:19:45,150
especially with families. Don't I know
it.
380
00:19:46,090 --> 00:19:47,130
Hey, quick question.
381
00:19:47,590 --> 00:19:50,890
I started checking out some college
catalogs. You guys are putting away
382
00:19:50,890 --> 00:19:52,710
for my college fund, right? Yeah, of
course.
383
00:19:52,950 --> 00:19:54,390
Every week? Great, thanks a lot.
384
00:19:55,430 --> 00:19:58,470
Okay, that does it. That is our absolute
last lie.
385
00:20:12,250 --> 00:20:16,570
I wouldn't have it any other way, cause
you make me...
28825
Can't find what you're looking for?
Get subtitles in any language from opensubtitles.com, and translate them here.