All language subtitles for Still Standing s01e19 Changing
Afrikaans
Akan
Albanian
Amharic
Arabic
Armenian
Azerbaijani
Basque
Belarusian
Bemba
Bengali
Bihari
Bosnian
Breton
Bulgarian
Cambodian
Catalan
Cebuano
Cherokee
Chichewa
Chinese (Simplified)
Chinese (Traditional)
Corsican
Croatian
Czech
Danish
Dutch
English
Esperanto
Estonian
Ewe
Faroese
Filipino
Finnish
French
Frisian
Ga
Galician
Georgian
German
Greek
Guarani
Gujarati
Haitian Creole
Hausa
Hawaiian
Hebrew
Hindi
Hmong
Hungarian
Icelandic
Igbo
Indonesian
Interlingua
Irish
Italian
Japanese
Javanese
Kannada
Kazakh
Kinyarwanda
Kirundi
Kongo
Korean
Krio (Sierra Leone)
Kurdish
Kurdish (Soranî)
Kyrgyz
Laothian
Latin
Latvian
Lingala
Lithuanian
Lozi
Luganda
Luo
Luxembourgish
Macedonian
Malagasy
Malay
Malayalam
Maltese
Maori
Marathi
Mauritian Creole
Moldavian
Mongolian
Myanmar (Burmese)
Montenegrin
Nepali
Nigerian Pidgin
Northern Sotho
Norwegian
Norwegian (Nynorsk)
Occitan
Oriya
Oromo
Pashto
Persian
Polish
Portuguese (Brazil)
Portuguese (Portugal)
Punjabi
Quechua
Romanian
Romansh
Runyakitara
Russian
Samoan
Scots Gaelic
Serbian
Serbo-Croatian
Sesotho
Setswana
Seychellois Creole
Shona
Sindhi
Sinhalese
Slovak
Slovenian
Somali
Spanish
Spanish (Latin American)
Sundanese
Swahili
Swedish
Tajik
Tamil
Tatar
Telugu
Thai
Tigrinya
Tonga
Tshiluba
Tumbuka
Turkish
Turkmen
Twi
Uighur
Ukrainian
Urdu
Uzbek
Vietnamese
Welsh
Wolof
Xhosa
Yiddish
Yoruba
Zulu
Would you like to inspect the original subtitles? These are the user uploaded subtitles that are being translated:
1
00:00:01,320 --> 00:00:02,440
Morning, honey. Morning.
2
00:00:02,820 --> 00:00:04,040
Thought we were out of cereal.
3
00:00:04,400 --> 00:00:06,680
We are. These are free samples we got in
the mail.
4
00:00:08,119 --> 00:00:09,680
We got three free samples?
5
00:00:10,080 --> 00:00:12,080
We and two of our neighbors did, yes.
6
00:00:14,440 --> 00:00:15,520
Oh, the mail came.
7
00:00:15,720 --> 00:00:18,480
I'm supposed to get my report card, and
I want to see what my class rank is.
8
00:00:18,700 --> 00:00:21,020
The whole school already knows your
rank, Major Luther.
9
00:00:21,960 --> 00:00:23,620
Sorry, Brian. No report card.
10
00:00:23,860 --> 00:00:27,140
Uh -oh. To the parents of Lorne Miller.
Looks like it's from your school.
11
00:00:27,620 --> 00:00:30,760
Oh, I'll take that. Uh -uh -uh. Is there
anything you want to tell us before we
12
00:00:30,760 --> 00:00:32,580
open this, Lorne? I love you.
13
00:00:36,100 --> 00:00:37,560
Oh, it's not your report card.
14
00:00:37,780 --> 00:00:39,360
Ha! You wasted it. I love you.
15
00:00:41,470 --> 00:00:45,390
Invitation to your clarinet recital.
This is great. You've worked really hard
16
00:00:45,390 --> 00:00:48,530
learning an instrument, and we are very
proud of you. Well, you shouldn't be. I
17
00:00:48,530 --> 00:00:51,590
hate it. Ah, you wasted it. We're proud
of you.
18
00:00:52,850 --> 00:00:56,530
I'm not good at the clarinet, and I see
no reason to humiliate myself at a
19
00:00:56,530 --> 00:00:59,890
recital. Not when there's plenty of
spelling bees and science fairs to do it
20
00:00:59,890 --> 00:01:00,890
you.
21
00:01:01,110 --> 00:01:02,810
In your case, school dances.
22
00:01:05,050 --> 00:01:06,048
Hey, everyone.
23
00:01:06,050 --> 00:01:09,030
Hey, Carl. What's up? I got three words
for you.
24
00:01:09,610 --> 00:01:10,810
Weezer's back in...
25
00:01:11,200 --> 00:01:12,540
Four words, town.
26
00:01:13,940 --> 00:01:15,400
Five -six this weekend.
27
00:01:16,640 --> 00:01:18,180
Weezer's back, yes.
28
00:01:19,000 --> 00:01:22,760
Who's Weezer? Oh, your father's crazy
friend that he's known since high
29
00:01:23,060 --> 00:01:27,400
Who at the all -city track meet ran the
hurdles wearing nothing but a headband.
30
00:01:27,680 --> 00:01:29,480
And he won the race by that much.
31
00:01:30,260 --> 00:01:33,700
Whenever your father and Weezer would
get together, they would act like total
32
00:01:33,700 --> 00:01:37,380
jackasses. That's right, kids, total
jackasses.
33
00:01:38,080 --> 00:01:39,080
Get this.
34
00:01:39,480 --> 00:01:40,800
He wants us to meet his wife.
35
00:01:41,080 --> 00:01:44,620
Wow, who snagged the wheeze? Well, the
bigger question is, who'd want to marry
36
00:01:44,620 --> 00:01:46,160
him? He didn't win the race by that
much.
37
00:01:46,880 --> 00:01:51,580
This is going to be great. We can go to
Big Al's, and later the boys can go rip
38
00:01:51,580 --> 00:01:54,300
up the town while the ladies go home and
get the bail money ready.
39
00:01:54,760 --> 00:01:55,760
Oh, yeah.
40
00:01:56,420 --> 00:01:58,000
I'll be going with the guys, right?
41
00:01:59,400 --> 00:02:03,900
You know, kids, your old man may be a
very cool guy, but newsflash.
42
00:02:04,280 --> 00:02:08,340
Killer Miller wasn't born this way. The
wheeze taught me everything I know.
43
00:02:09,130 --> 00:02:11,990
Oh, here comes the old folks talking
about how they used to be cool.
44
00:02:12,510 --> 00:02:15,770
Well, sons, play what you want. At least
we weren't doing this.
45
00:02:26,930 --> 00:02:31,090
Weezer's going to be so psyched to be
back at Big Al's. Man, this place takes
46
00:02:31,090 --> 00:02:32,090
back. Me too.
47
00:02:32,390 --> 00:02:34,710
Remember we brought our dates here after
senior prom?
48
00:02:35,010 --> 00:02:36,850
You were here with Judy, I was here with
Jenny.
49
00:02:37,840 --> 00:02:40,000
How is Jenny? Great. She just had a
baby.
50
00:02:40,440 --> 00:02:41,440
I'm an uncle.
51
00:02:43,480 --> 00:02:45,620
You know, Bill, I think this is our old
booth.
52
00:02:45,920 --> 00:02:50,740
Really? Yeah, look, you can still see
where you carved Judy. It is excellente.
53
00:02:50,980 --> 00:02:55,360
Oh, man, remember I always used to say
excellente? I should bring that back.
54
00:02:56,080 --> 00:02:57,080
Excellente.
55
00:02:57,700 --> 00:02:58,700
Excellente.
56
00:02:58,880 --> 00:03:02,540
Oh, my God, I went to the prom with my
sister.
57
00:03:04,160 --> 00:03:05,660
Well, I know what I'm getting.
58
00:03:06,220 --> 00:03:09,900
Two Italian beefs with hot pepper, some
onion rings. Oh, maybe some chili.
59
00:03:10,160 --> 00:03:12,380
Oh, I know what I'm getting. The side of
the bed by the window.
60
00:03:12,900 --> 00:03:13,900
Hey, guys.
61
00:03:14,100 --> 00:03:15,100
How's it going?
62
00:03:15,360 --> 00:03:16,400
Pretty good. Who are you?
63
00:03:16,800 --> 00:03:17,800
It's me, Wesley.
64
00:03:18,340 --> 00:03:19,340
Oh, sorry.
65
00:03:19,500 --> 00:03:20,500
Wheeler.
66
00:03:20,980 --> 00:03:24,360
Oh, my God. You're skinny and clean and
sober.
67
00:03:25,580 --> 00:03:27,160
And you're not a stripper.
68
00:03:28,940 --> 00:03:31,160
Actually, Carl, this is my wife.
69
00:03:31,380 --> 00:03:32,359
Oh.
70
00:03:32,360 --> 00:03:33,359
You must be Mrs.
71
00:03:33,360 --> 00:03:34,760
Weezer, the Weezer.
72
00:03:36,180 --> 00:03:37,260
It's Sarah, Dr.
73
00:03:37,480 --> 00:03:38,480
Sarah Cunningham.
74
00:03:38,520 --> 00:03:41,400
It's nice to meet you. Oh, it's nice to
meet you, too. What brings you two to
75
00:03:41,400 --> 00:03:45,380
Chicago? Oh, well, Sarah's here for a
psychology conference. Thought I'd just
76
00:03:45,380 --> 00:03:46,059
tag along.
77
00:03:46,060 --> 00:03:49,080
I'm presenting a paper on left brain,
right brain cognitive theory to the
78
00:03:49,080 --> 00:03:50,500
American Psychological Association.
79
00:03:54,100 --> 00:03:55,100
Excelente.
80
00:03:57,700 --> 00:04:01,160
So then we bicycled all over Provence
for our honeymoon.
81
00:04:01,950 --> 00:04:03,110
Have you ever been to France?
82
00:04:03,330 --> 00:04:04,910
No, but I have seen ladies' underpants.
83
00:04:07,050 --> 00:04:08,390
I'd love to go to France.
84
00:04:08,950 --> 00:04:12,630
So, Wheeze, did you ever fulfill your
high school dream of being naked in
85
00:04:12,630 --> 00:04:13,630
county in Illinois?
86
00:04:14,690 --> 00:04:18,230
Well, since I've become a teacher, I've
had to cut down on my public nudity.
87
00:04:18,430 --> 00:04:19,430
That's a shame.
88
00:04:20,890 --> 00:04:22,790
Oh, that's my beeper.
89
00:04:23,210 --> 00:04:25,090
Excuse me, I have to go return the call.
90
00:04:25,370 --> 00:04:27,630
Oh, I'll go with you. I'll call home and
check on you soon. Are you a kid?
91
00:04:27,870 --> 00:04:30,130
Well, we did when we left the house.
Keep your fingers crossed.
92
00:04:32,260 --> 00:04:33,260
Isn't Sarah great?
93
00:04:33,540 --> 00:04:37,420
Yeah, she's fine. So, what do you say,
after this, we ditch the chicks and
94
00:04:37,420 --> 00:04:38,420
till we stink?
95
00:04:39,140 --> 00:04:41,300
How did you not become a songwriter?
96
00:04:41,980 --> 00:04:45,120
No, no, Sarah's got a big day tomorrow.
She'll probably just go back to the
97
00:04:45,120 --> 00:04:47,220
hotel. All right, all right. What's
going on here?
98
00:04:47,680 --> 00:04:51,720
What are you talking about? Where's
Weezer, the fun guy? The guy that taught
99
00:04:51,720 --> 00:04:52,720
everything I know.
100
00:04:53,260 --> 00:04:56,340
Blacked out, woke up, woke me up, and
taught me everything I know again.
101
00:04:56,760 --> 00:04:58,300
That's a long time ago, Bill.
102
00:04:58,830 --> 00:05:02,490
We all change when we get married. I
mean, you've changed. I have not
103
00:05:02,950 --> 00:05:05,070
Oh, yeah? Didn't you used to have a
mustache when you were single?
104
00:05:05,330 --> 00:05:08,830
Yeah, whatever happened to that, Bill?
You used to get us free drinks because
105
00:05:08,830 --> 00:05:09,910
you looked just like Ditka.
106
00:05:10,550 --> 00:05:13,170
I decided to shave it for my wedding
day.
107
00:05:13,510 --> 00:05:18,230
Funny. I remember Judy telling you to
get rid of it. She cast her vote, yeah,
108
00:05:18,350 --> 00:05:22,230
but then I did what I was already
intending to do because nobody tells
109
00:05:22,230 --> 00:05:23,230
Miller what to do.
110
00:05:23,450 --> 00:05:24,349
Come on.
111
00:05:24,350 --> 00:05:27,270
Judy tells you what to eat, when to go
to bed, and when to get up in the
112
00:05:27,270 --> 00:05:28,390
morning. That's a load of crap.
113
00:05:28,910 --> 00:05:31,770
Bill, quit eating those onion rings.
You'll never get to sleep, and you've
114
00:05:31,770 --> 00:05:32,770
to get up early tomorrow.
115
00:05:37,650 --> 00:05:43,110
You know, I wasn't really looking
forward to going out with Sweeter, but
116
00:05:43,110 --> 00:05:44,110
wasn't that bad.
117
00:05:44,210 --> 00:05:48,210
It's nice to see that he's grown up,
made something of himself. Yeah, he made
118
00:05:48,210 --> 00:05:49,210
something of me, too.
119
00:05:50,030 --> 00:05:51,030
Bored.
120
00:05:53,360 --> 00:05:55,100
The guy got married. That's all.
121
00:05:55,400 --> 00:05:57,180
Yeah, to Dr. Sarah.
122
00:05:58,080 --> 00:06:02,260
She opened his head, took out all the
Weezer, and left the guy who ordered the
123
00:06:02,260 --> 00:06:04,640
Caesar salad dressing on the side.
124
00:06:05,560 --> 00:06:07,340
People change, Bill. They settle down.
125
00:06:07,620 --> 00:06:11,400
It wasn't supposed to happen to Weezer.
He was the one person who could make me
126
00:06:11,400 --> 00:06:12,800
feel like it was still 1985.
127
00:06:13,580 --> 00:06:16,820
Oh, big deal. So you didn't get to go
out and drink all night long. You would
128
00:06:16,820 --> 00:06:20,800
have fallen asleep anyway. No, I
wouldn't have, because I'm still Killer
129
00:06:22,280 --> 00:06:26,340
Yeah, besides, I took a nap this
afternoon like you told me to, so... Oh,
130
00:06:26,340 --> 00:06:28,580
God, I took a nap like you told me to.
131
00:06:29,020 --> 00:06:33,520
So what? So the guys were right. You
have changed me, just like Sarah changed
132
00:06:33,520 --> 00:06:38,200
Weezer. You took Killer Miller and
changed him into the picture -perfect
133
00:06:38,200 --> 00:06:39,600
that stands before you today.
134
00:06:40,120 --> 00:06:43,260
Bill, your fly is down and you got some
chili in your hair.
135
00:06:43,600 --> 00:06:45,840
Oh, I suppose you want me to zip up and
wash up.
136
00:06:46,830 --> 00:06:50,010
Well, Bill, maybe you did change, but
don't blame me. I mean, if you're going
137
00:06:50,010 --> 00:06:53,330
be a responsible parent, you can't go
out drinking all night like we used to.
138
00:06:53,430 --> 00:06:57,030
I'm not talking about that. I'm talking
about the things that I didn't have to
139
00:06:57,030 --> 00:07:02,310
change. Like my mustache and my man
fork. You know, the room with all my
140
00:07:02,310 --> 00:07:06,270
in it that you made me give up. Because
we needed a bedroom for our children,
141
00:07:06,430 --> 00:07:07,430
who we love.
142
00:07:08,210 --> 00:07:09,630
Yeah, we love them.
143
00:07:12,440 --> 00:07:15,980
Look, Bill, I know you think Weezer's
wife changed him, but I am not one of
144
00:07:15,980 --> 00:07:19,260
those wives who wants to change her
husband. Oh, no, it doesn't seem like
145
00:07:19,280 --> 00:07:22,400
but you work slowly, like the waves of
the ocean.
146
00:07:23,040 --> 00:07:25,700
Each year, there's less and less Bill on
the beach.
147
00:07:27,380 --> 00:07:30,320
Then why does it take more and more
suntan lotion?
148
00:07:34,100 --> 00:07:35,100
Isn't this fun?
149
00:07:35,680 --> 00:07:39,240
Me and my son hanging out, getting out
the stereo.
150
00:07:40,280 --> 00:07:41,760
Jam into some old tunes.
151
00:07:42,280 --> 00:07:44,860
Let me guess. You couldn't remember how
to put this stereo together.
152
00:07:45,380 --> 00:07:47,780
No, but there's a lot of the 80s I don't
remember, Brian.
153
00:07:49,200 --> 00:07:51,120
So why are you setting all this stuff up
down here?
154
00:07:51,520 --> 00:07:53,540
I'm bringing back my man fort.
155
00:07:53,980 --> 00:07:55,100
What's a man fort?
156
00:07:55,380 --> 00:08:02,080
It's a place where a man can fortify his
manhood in a fort -like environment.
157
00:08:03,340 --> 00:08:08,120
When you're young, your life is nothing
but fun. You know what I mean?
158
00:08:08,570 --> 00:08:12,290
Yeah, actually. You know, last week in
Mad Club... Let me put it another way.
159
00:08:13,030 --> 00:08:15,570
When I was young, my life was fun.
160
00:08:16,530 --> 00:08:23,290
And I don't know what happened to your
mother, but now I'm bringing the fun
161
00:08:23,290 --> 00:08:24,290
back.
162
00:08:31,400 --> 00:08:34,760
What could be more fun than listening to
old, scratchy music in a room that
163
00:08:34,760 --> 00:08:36,440
smells like old, wet clothes?
164
00:08:37,240 --> 00:08:39,480
Oh, yeah, I'm still airing out the old
jams.
165
00:08:41,539 --> 00:08:46,220
You're not careful. One day you'll wake
up and everything's routine. Your whole
166
00:08:46,220 --> 00:08:47,220
life's predictable.
167
00:08:47,360 --> 00:08:48,720
There's no spontaneity.
168
00:08:49,340 --> 00:08:52,020
You look in the mirror and you're a
different guy.
169
00:08:52,760 --> 00:08:54,340
So your thing changes back?
170
00:08:54,890 --> 00:08:57,010
Absolutely, Brian. It's a scientific
fact.
171
00:08:57,250 --> 00:09:01,550
The science teaches us that change is
good. If we never grew and evolved, we
172
00:09:01,550 --> 00:09:02,550
wouldn't be walking upright.
173
00:09:02,790 --> 00:09:03,950
So great about upright.
174
00:09:06,070 --> 00:09:08,370
There you are. What are you guys doing?
175
00:09:09,010 --> 00:09:10,110
Leaving. See ya.
176
00:09:11,690 --> 00:09:16,290
I see you resurrected the old man fort.
You bet I did.
177
00:09:16,810 --> 00:09:18,630
Oh, Bill, cigars?
178
00:09:18,870 --> 00:09:21,030
You said you weren't one of those wives.
179
00:09:21,870 --> 00:09:24,490
No, I'm not. I think it's great. Not
great, Judy.
180
00:09:25,230 --> 00:09:26,230
Excellente.
181
00:09:27,150 --> 00:09:28,910
Killer Miller is back.
182
00:09:29,530 --> 00:09:33,030
Yeah? How many cartoon tigers did you
have to kill to make those pants?
183
00:09:34,730 --> 00:09:36,330
You used to think they were cool.
184
00:09:36,590 --> 00:09:40,070
Yeah, they were cool when they were
under a blacklight and I was stoned.
185
00:09:40,730 --> 00:09:43,170
Oh, I almost forgot my blacklight.
186
00:09:45,050 --> 00:09:46,210
Need help there, Killer?
187
00:09:56,590 --> 00:09:58,630
Jeez, is the furnace broken again?
188
00:10:01,050 --> 00:10:03,030
Oh, Lauren, you're practicing.
189
00:10:04,870 --> 00:10:08,610
Getting good. Isn't she getting good,
Linda? Yeah, really good.
190
00:10:09,870 --> 00:10:12,110
She's not very good. Yeah, she's tough.
191
00:10:14,150 --> 00:10:18,210
Brian, I can't believe you're studying
with all that noise going on out there.
192
00:10:19,670 --> 00:10:20,850
Brian? Oh.
193
00:10:21,710 --> 00:10:24,070
Oh, my God. She's still playing?
194
00:10:24,700 --> 00:10:27,920
All right, Mom, I will pay for the rest
of her lessons if you just let her quit.
195
00:10:28,120 --> 00:10:30,700
Oh, yeah? Where are you going to get
that kind of money? I'm sure the
196
00:10:30,700 --> 00:10:31,700
will pitch in.
197
00:10:33,880 --> 00:10:36,760
Great dad's blasting another power
ballad from the 80s.
198
00:10:37,260 --> 00:10:41,460
Yeah, the 80s. There's a decade I'd like
to forget. That and the 90s.
199
00:10:42,980 --> 00:10:43,980
Well, wish me luck.
200
00:10:44,580 --> 00:10:45,580
Going in.
201
00:10:58,700 --> 00:11:00,460
Journey's wife tells him to turn it
down.
202
00:11:01,520 --> 00:11:03,120
Okay, first of all, Journey's a group.
203
00:11:03,440 --> 00:11:05,280
They could all still have the same wife,
though.
204
00:11:06,460 --> 00:11:07,459
Sorry, Judy.
205
00:11:07,460 --> 00:11:10,180
I'll never turn it down. Because I still
rock.
206
00:11:34,250 --> 00:11:36,870
When is he going to get off this whole
kick of how I changed him?
207
00:11:37,090 --> 00:11:39,550
You did change him. Of course I changed
him.
208
00:11:40,930 --> 00:11:44,430
You think I would have put up with 16
years of Spicoli down there?
209
00:11:45,350 --> 00:11:47,770
Well, why don't you just tell him if
it's driving you crazy?
210
00:11:48,050 --> 00:11:51,270
Because if I admit that I changed him,
then I won't be able to change him
211
00:11:51,510 --> 00:11:53,410
And quite frankly, I'm not done.
212
00:11:54,730 --> 00:11:56,410
Well, it's not like he didn't change
you.
213
00:11:56,950 --> 00:11:59,070
What are you talking about? He didn't
change me.
214
00:11:59,370 --> 00:12:02,490
Remember you used to have that blonde
stripe down your hair? He made you
215
00:12:02,490 --> 00:12:03,490
that.
216
00:12:04,080 --> 00:12:06,860
Yeah, my skunk hair. I look good in my
skunk hair.
217
00:12:07,380 --> 00:12:09,580
It'll help you attract the biggest one
in the forest.
218
00:12:10,820 --> 00:12:14,680
I'm just saying you've made compromises,
too. You know what? You are right.
219
00:12:15,440 --> 00:12:16,440
Oh.
220
00:12:16,840 --> 00:12:20,780
Man, she's playing again, and I can't
find my Walkman. And you never will.
221
00:12:21,100 --> 00:12:24,860
All right, Tina, don't tell me where my
Walkman is. I'm tearing the head off
222
00:12:24,860 --> 00:12:25,860
your Susie doll.
223
00:12:26,140 --> 00:12:27,180
Sorry, Susie.
224
00:12:39,310 --> 00:12:40,470
It's stimulating the follicles.
225
00:12:41,290 --> 00:12:43,850
You know, I'm feeling pretty good about
the old bills.
226
00:12:44,930 --> 00:12:47,910
How are those cigars treating you? Like
a breath of fresh air.
227
00:12:49,110 --> 00:12:53,530
I was thinking, you're having so much
fun going back to all the things you
228
00:12:53,530 --> 00:12:57,830
to do, and I realized that I gave up
some things, too. Hey, I didn't make
229
00:12:58,290 --> 00:13:01,070
Well, then I guess you wouldn't mind if
I went back to doing some of the things
230
00:13:01,070 --> 00:13:04,350
I used to do. Of course not. I'm not
about to tell you what you can and can't
231
00:13:04,350 --> 00:13:05,350
do. Oh, great.
232
00:13:05,510 --> 00:13:07,470
An old friend is stopping by.
233
00:13:08,520 --> 00:13:09,520
An old friend?
234
00:13:09,620 --> 00:13:11,820
Yeah, someone I lost touch with.
235
00:13:12,380 --> 00:13:14,020
Maybe you remember her, Sandy?
236
00:13:15,640 --> 00:13:17,220
You all right there, Smokey Joe?
237
00:13:17,760 --> 00:13:18,760
You didn't.
238
00:13:19,320 --> 00:13:23,000
Yeah, I can't remember why I lost touch
with her. Oh, wait, it's because you
239
00:13:23,000 --> 00:13:25,800
didn't want me hanging out with her
anymore. But that's all in the past,
240
00:13:25,800 --> 00:13:27,580
you don't want to tell me what I can and
can't do.
241
00:13:28,780 --> 00:13:32,560
Oh, please tell me that obnoxious,
horrible Sandy Hartwick is not on the
242
00:13:32,560 --> 00:13:33,560
side of that door.
243
00:13:33,820 --> 00:13:35,140
Yo, Jude, it's Sandy!
244
00:13:43,120 --> 00:13:45,180
Just kidding. How you doing, Judy?
245
00:13:45,560 --> 00:13:47,300
Oh, Sandy, you look great.
246
00:13:48,820 --> 00:13:51,480
You look like you had three kids.
247
00:13:52,300 --> 00:13:54,540
Whoa, you look like you're expecting the
fourth.
248
00:13:56,000 --> 00:13:57,680
Nice pants, Shazam.
249
00:13:59,280 --> 00:14:00,280
Hello, Sandy.
250
00:14:00,820 --> 00:14:04,320
Hey, you guys are not going to believe
this. On the way over here, someone cut
251
00:14:04,320 --> 00:14:08,340
me off in traffic and gave me a finger.
Just sworn it was that crazy old...
252
00:14:17,810 --> 00:14:19,390
Oh, goody, I forgot that nickname.
253
00:14:20,430 --> 00:14:21,830
Hey, stick around, pimples.
254
00:14:22,550 --> 00:14:23,550
Lady's night out.
255
00:14:23,590 --> 00:14:24,590
So why are you going?
256
00:14:25,310 --> 00:14:26,430
Because you can't make it.
257
00:14:27,530 --> 00:14:30,170
Judy, Judy, can I talk to you for a
second?
258
00:14:31,130 --> 00:14:32,350
Please don't leave me alone with her.
259
00:14:32,630 --> 00:14:33,630
Sorry, pimples.
260
00:14:34,230 --> 00:14:37,870
All right, what's going on? Nothing, I'm
just hanging out with an old friend, a
261
00:14:37,870 --> 00:14:41,270
friend I used to have fun with before
you changed me. Fun? This woman has
262
00:14:41,270 --> 00:14:42,710
been good for you. She's a bad
influence.
263
00:14:42,940 --> 00:14:45,680
Well, Bill, you never took the time to
get to know her. She's actually a very
264
00:14:45,680 --> 00:14:46,680
sweet woman.
265
00:14:46,720 --> 00:14:49,600
Yo, Jude, sick of hanging out with your
boring -ass sister.
266
00:14:51,160 --> 00:14:53,800
It's only been ten seconds and I can
hear you.
267
00:14:55,680 --> 00:14:57,140
So we going out drinking or what?
268
00:14:57,720 --> 00:15:00,120
I am there. Tonight is going to be
excellente.
269
00:15:04,300 --> 00:15:05,360
Couple of jello shots.
270
00:15:14,280 --> 00:15:15,460
I should give you a new nickname.
271
00:15:57,900 --> 00:16:01,460
gone bar hopping the night before your
daughter's big recital. If you don't
272
00:16:01,460 --> 00:16:03,200
up, I'll burp on you.
273
00:16:04,040 --> 00:16:05,380
I held your hair.
274
00:16:07,660 --> 00:16:08,840
Oh, my God, Joe.
275
00:16:11,380 --> 00:16:14,160
Dad, maybe you should give up cigars.
No, no.
276
00:16:14,400 --> 00:16:16,040
I'm just starting to like them.
277
00:16:17,460 --> 00:16:23,160
If everyone will please take a seat,
we'll start our recital momentarily.
278
00:16:30,830 --> 00:16:33,790
I told you you shouldn't have gone out
with Sandy last night. I don't know what
279
00:16:33,790 --> 00:16:34,790
you're trying to prove.
280
00:16:36,170 --> 00:16:38,370
Welcome to our spring recital.
281
00:16:38,670 --> 00:16:43,930
Your children have worked very hard, so
get ready to enjoy some beautiful music.
282
00:16:51,750 --> 00:16:56,410
We'll begin with my newest student,
Lauren Miller, playing minuet in G.
283
00:17:25,800 --> 00:17:28,020
Well, it wasn't a bad recital, Lauren.
You should be very proud.
284
00:17:28,260 --> 00:17:29,760
Of what? I stunk.
285
00:17:29,980 --> 00:17:34,280
Oh, Lauren, just because your
performance wasn't perfect, it's
286
00:17:34,280 --> 00:17:35,280
trying.
287
00:17:35,440 --> 00:17:36,820
I'm quitting the clarinet.
288
00:17:37,040 --> 00:17:38,460
That's probably for the best.
289
00:17:41,140 --> 00:17:45,180
Okay, Bill, you know what? My head is
pounding and my teeth feel like they're
290
00:17:45,180 --> 00:17:46,180
covered in moss.
291
00:17:46,580 --> 00:17:47,580
I give up.
292
00:17:48,320 --> 00:17:51,500
You can do whatever you want, but I'm
going back to the person who I was
293
00:17:51,500 --> 00:17:55,980
yesterday. All right, Judy, I'll give up
the cigars if you want me to.
294
00:17:56,220 --> 00:17:58,080
I'm not asking you to give up cigars.
295
00:17:58,320 --> 00:18:01,740
Just say it, and I'll stop doing
something that means a lot to me.
296
00:18:03,160 --> 00:18:04,160
Please?
297
00:18:05,600 --> 00:18:08,980
Oh, Bill, stop smoking those cigars. Or
you'll leave me?
298
00:18:09,180 --> 00:18:10,180
Yeah, I'll leave you.
299
00:18:10,560 --> 00:18:14,140
All right, if you insist, I'll shave off
the mustache, too, but damn it, woman,
300
00:18:14,240 --> 00:18:15,500
I'm keeping my tiger pants.
301
00:18:24,620 --> 00:18:25,720
I'm going to go with skank.
302
00:18:26,840 --> 00:18:28,700
But, Jude, you're vertical.
303
00:18:30,360 --> 00:18:32,120
Ready for a little hair of the dog?
304
00:18:32,460 --> 00:18:36,720
Look, Sandy, the parts of last night
that I remember were fun, but I'm going
305
00:18:36,720 --> 00:18:39,080
take a pass for tonight and forever.
306
00:18:39,760 --> 00:18:42,760
Oh, man, it's blows. I don't know what
happened to you.
307
00:18:43,160 --> 00:18:44,300
It used to be fun.
308
00:18:45,240 --> 00:18:46,560
Guess those days are over.
309
00:18:46,780 --> 00:18:48,400
Hey, hey, let me tell you something.
310
00:18:48,960 --> 00:18:53,100
My wife may have gotten older, but maybe
there are a few more wrinkles.
311
00:18:54,120 --> 00:18:56,200
And some things may have migrated, Sam.
312
00:18:56,400 --> 00:18:57,400
All right, get to it.
313
00:18:58,160 --> 00:19:02,620
What I'm trying to say is even after all
these years, she is still the wild,
314
00:19:02,800 --> 00:19:06,060
troublemaking, hard -drinking piece of
ass I fell in love with.
315
00:19:08,140 --> 00:19:09,240
Aw, sweetie.
316
00:19:09,840 --> 00:19:11,820
Well, you're my lady, and that's how I
feel.
317
00:19:12,100 --> 00:19:13,480
Oh, love to stick around.
318
00:19:13,840 --> 00:19:16,060
This love fest is bringing up my
fajitas.
319
00:19:17,420 --> 00:19:19,060
I'll catch you later, buzzkill.
320
00:19:20,409 --> 00:19:23,670
So, Judy, you know what the best cure is
for a hangover?
321
00:19:24,010 --> 00:19:28,390
Oh, don't tell me Killer Miller wants to
have one last fling on the old beanbag.
322
00:19:29,090 --> 00:19:30,450
Ah, don't be so hard on yourself.
323
00:19:30,670 --> 00:19:32,010
You've still got a good couple of years
in you.
324
00:19:34,570 --> 00:19:39,110
Oh, you reek of cigars. You stink of
Jägermeister. See you in a couple of
325
00:19:39,370 --> 00:19:40,370
Yeah, I'm thinking tomorrow.
25918
Can't find what you're looking for?
Get subtitles in any language from opensubtitles.com, and translate them here.