Would you like to inspect the original subtitles? These are the user uploaded subtitles that are being translated:
1
00:00:04,817 --> 00:00:07,153
Previously on Revival.
2
00:00:07,153 --> 00:00:09,196
She thinks water's
so goddamn special.
3
00:00:09,196 --> 00:00:11,365
For now, my theory remains
Moore Creek
4
00:00:11,365 --> 00:00:13,242
is ground zerofor Revival Day.
5
00:00:13,242 --> 00:00:15,327
How do you thinkbeing a reviver's
6
00:00:15,327 --> 00:00:17,329
impacted your emotions?
-EM: It's a secret and I'd
7
00:00:17,329 --> 00:00:19,165
really like to keep it that wa.
My dad doesn't even know.
8
00:00:19,165 --> 00:00:21,792
You've got
a big gosh darn mess.
9
00:00:21,792 --> 00:00:23,753
And no plans to clean it up.
10
00:00:23,753 --> 00:00:25,880
We need to lock them up.
I'm doing this
11
00:00:25,880 --> 00:00:27,423
for your own good, Ken.
12
00:00:27,423 --> 00:00:29,717
She's a reviver.
-And my wife!
13
00:00:34,388 --> 00:00:36,182
Are these
my Blackdeer files?
14
00:00:36,182 --> 00:00:37,558
Did you steal police property?
15
00:00:37,558 --> 00:00:39,352
Wanda's our inspiration
16
00:00:39,352 --> 00:00:42,605
that even death
is no excuse to skip cardio.
17
00:00:42,605 --> 00:00:44,899
It's time for you
to get branded.
18
00:00:44,899 --> 00:00:46,692
Become one of the flock.
19
00:00:47,359 --> 00:00:49,445
That is not our daughter
up there.
20
00:00:49,445 --> 00:00:51,614
You're talking about her
like she's dead,
21
00:00:51,614 --> 00:00:53,699
but she's very much alive.
22
00:00:53,699 --> 00:00:55,701
- It's okay.
23
00:00:55,701 --> 00:00:57,369
It's for me.
24
00:01:08,506 --> 00:01:10,299
-Come on, fight!
25
00:01:10,299 --> 00:01:11,759
Fight, Dana, fight!
26
00:01:14,887 --> 00:01:17,431
No! No!
27
00:01:18,641 --> 00:01:20,726
Oh my God.
28
00:01:30,361 --> 00:01:31,862
You're going to be okay.
29
00:01:49,630 --> 00:01:53,134
Em? Hey, Em? Em?
30
00:01:53,884 --> 00:01:55,720
- Help!
31
00:01:55,720 --> 00:01:57,930
- IBRAHIM; Hey. Hey. Hey.
-Where's Cooper?
32
00:01:57,930 --> 00:02:00,224
He's in the car.
He's going to be okay.
33
00:02:00,850 --> 00:02:03,978
-What about Jordan?
- Uh, she's going to be okay.
34
00:02:03,978 --> 00:02:06,397
Hey, what happened?
35
00:02:06,897 --> 00:02:09,400
She healed me and now,
I don't know, there's something
36
00:02:09,400 --> 00:02:11,444
wrong with her.
- Hey, Em?
37
00:02:11,444 --> 00:02:14,321
Her pulse is weakening, Dana.
I think she's dying.
38
00:02:14,321 --> 00:02:16,615
But that's impossible.
Revivers can't die, right?
39
00:02:16,615 --> 00:02:20,327
- What? Reviver?
40
00:02:20,327 --> 00:02:22,371
Oh my God.
Nobody can know Em was here.
41
00:02:22,371 --> 00:02:23,873
Nobody can know
what she did to the Checks.
42
00:02:23,873 --> 00:02:25,458
Nobody can know.
43
00:02:25,458 --> 00:02:26,834
I will hide her
and I will find a way
44
00:02:26,834 --> 00:02:28,127
to fix her, okay?
45
00:02:28,127 --> 00:02:30,171
- How?
- I think I know a way.
46
00:02:37,803 --> 00:02:41,182
I don't understand.
Are you sure you're okay?
47
00:02:47,521 --> 00:02:48,939
Yeah.
48
00:02:49,690 --> 00:02:51,358
Mm-hm. I'm okay.
49
00:02:52,693 --> 00:02:54,236
Are you okay?
50
00:02:54,820 --> 00:02:56,530
I'm a little scared, Mom.
51
00:02:57,782 --> 00:02:59,658
What's scaring you?
52
00:02:59,658 --> 00:03:01,369
I don't know.
53
00:03:01,369 --> 00:03:03,579
You got shot
and Auntie Em's really sick.
54
00:03:03,996 --> 00:03:06,999
And Jordan touched this big
glowy thing then poofed away
55
00:03:06,999 --> 00:03:08,667
and now everyone's gonna
find out
56
00:03:08,667 --> 00:03:10,670
what Auntie Em did
to those people
57
00:03:10,670 --> 00:03:12,797
and then Grandpa's gonna put her
in a camp.
58
00:03:15,800 --> 00:03:17,635
Yeah, so, that's a lot.
59
00:03:18,719 --> 00:03:20,388
It's a lot for
an awesome kid like you
60
00:03:20,388 --> 00:03:22,348
to have to deal with.
61
00:03:22,348 --> 00:03:23,891
It's not fair.
62
00:03:25,476 --> 00:03:26,811
But I'm going to
take care of everything.
63
00:03:28,020 --> 00:03:29,605
I promise.
64
00:03:29,605 --> 00:03:31,565
And, Coop, I, uh...
65
00:03:32,566 --> 00:03:33,984
uh, I'm good.
66
00:03:34,568 --> 00:03:36,153
How?
67
00:03:39,073 --> 00:03:41,575
Um, I don't know.
I really don't know,
68
00:03:41,575 --> 00:03:43,869
but that's what I'm going to
work on figuring out.
69
00:03:43,869 --> 00:03:45,663
All right?
70
00:03:45,663 --> 00:03:47,456
So you're going to be
with Jeannie for a bit
71
00:03:47,456 --> 00:03:50,418
and I'm gonna go make sure that
Em is safe
72
00:03:50,418 --> 00:03:53,337
and that Grandpa doesn't do
anything dumb.
73
00:03:53,754 --> 00:03:56,382
And then you and I
are going to go find Jordan.
74
00:03:57,425 --> 00:04:00,052
No, Jordan's gone.
She's not coming back.
75
00:04:01,554 --> 00:04:03,472
But I think it was good for her.
76
00:04:08,936 --> 00:04:10,604
Okay.
77
00:04:10,604 --> 00:04:12,523
Mr. Ibrahim saw it too.
78
00:04:13,399 --> 00:04:15,359
Mom, do you not believe me?
79
00:04:19,447 --> 00:04:22,783
Coop, I don't understand it,
but I believe you, okay?
80
00:04:23,451 --> 00:04:24,785
Hey.
81
00:04:26,120 --> 00:04:27,872
I believe you.
82
00:04:29,999 --> 00:04:32,543
I'm really, really sorry
about Jordan.
83
00:04:32,543 --> 00:04:34,378
I know she was your friend.
84
00:04:43,012 --> 00:04:46,390
Listen, when this is all over,
85
00:04:46,932 --> 00:04:48,559
you, me and Auntie Em
86
00:04:48,559 --> 00:04:51,312
are going to go on
a big, fat vacation.
87
00:04:51,896 --> 00:04:53,564
Can Grandpa come?
88
00:04:54,523 --> 00:04:56,400
Um, we'll see.
89
00:05:08,162 --> 00:05:11,540
Hey! Come on, Cooper!
You go, sweetie. I got him.
90
00:05:11,540 --> 00:05:13,667
Thank you. All right, buddy.
91
00:05:14,585 --> 00:05:17,046
This is our future.
92
00:05:17,046 --> 00:05:19,423
This is your future.
93
00:05:19,423 --> 00:05:24,845
Tyler, power does not come from
worldly weapons or force.
94
00:05:25,846 --> 00:05:28,099
It comes from influence.
95
00:05:28,099 --> 00:05:30,935
How we inspire others.
96
00:05:32,812 --> 00:05:35,981
In this holy place, we will
close the gates of Hades
97
00:05:36,774 --> 00:05:39,068
and build this church anew.
98
00:05:39,193 --> 00:05:41,070
Is this the footage
from the Check factory?
99
00:05:41,070 --> 00:05:42,822
Yeah, you're going to want
to see this.
100
00:05:42,822 --> 00:05:45,199
You should know
the governor has this, too.
101
00:05:47,993 --> 00:05:49,870
She's in all the footage, Wayne.
102
00:05:51,247 --> 00:05:53,165
Go make disciples
of all nations.
103
00:05:55,209 --> 00:05:57,044
Yes.
104
00:05:57,044 --> 00:05:59,004
Hey, but first,
105
00:05:59,922 --> 00:06:01,549
we must show the people
106
00:06:01,549 --> 00:06:03,718
the power that God has
bestowed on us.
107
00:06:06,971 --> 00:06:09,515
Wayne, is Martha a reviver?
108
00:06:14,812 --> 00:06:16,731
How do we do that,
Mr. Abel?
109
00:06:17,690 --> 00:06:19,817
By using our avenging angel
110
00:06:19,817 --> 00:06:22,653
to send those demons back to
Hell,
111
00:06:22,653 --> 00:06:24,739
one by one.
112
00:06:42,631 --> 00:06:45,176
{\an8}
113
00:06:45,176 --> 00:06:47,053
{\an8}Why didn't you tell me
Martha died?
114
00:06:48,721 --> 00:06:50,181
{\an8}
115
00:06:55,895 --> 00:06:57,521
{\an8}Hey.
116
00:07:04,236 --> 00:07:05,905
{\an8}Wait a minute.
117
00:07:05,905 --> 00:07:08,741
{\an8}You-you you were stabbed and
118
00:07:09,617 --> 00:07:13,120
{\an8}you were in the ICU
and now you're standing here.
119
00:07:14,163 --> 00:07:15,831
{\an8}Oh my God.
120
00:07:15,831 --> 00:07:17,625
{\an8}Don't tell me
you're a reviver, too?
121
00:07:17,625 --> 00:07:19,043
{\an8}No.
122
00:07:20,127 --> 00:07:22,421
{\an8}Em healed me.
123
00:07:22,421 --> 00:07:25,716
{\an8}Em healed you? What the hell?
What do you mean she healed you?
124
00:07:25,716 --> 00:07:27,802
{\an8}She healed me.
Dad, I-I don't know.
125
00:07:27,802 --> 00:07:29,595
{\an8}I've never seen
anything like it.
126
00:07:29,595 --> 00:07:32,139
{\an8}I don't think this is
a regular reviver thing.
127
00:07:32,765 --> 00:07:34,141
{\an8}But this is Em. She--
128
00:07:34,141 --> 00:07:37,103
{\an8}She's special, Dad.
I, I mean,
129
00:07:37,103 --> 00:07:39,063
{\an8}is she Jehovah-level special?
I don't know.
130
00:07:39,063 --> 00:07:42,274
{\an8}But she pulled off some
pretty biblical shit.
131
00:07:42,274 --> 00:07:44,276
{\an8}- Listen to me, okay?
132
00:07:44,276 --> 00:07:46,362
{\an8}You need to tell me
133
00:07:46,362 --> 00:07:47,780
{\an8}everything you know about
what happened to Martha.
134
00:07:47,780 --> 00:07:49,115
{\an8}But you need to stay calm.
135
00:07:49,115 --> 00:07:50,991
{\an8}- Calm? I'm calm.
- Yeah.
136
00:07:51,617 --> 00:07:54,745
{\an8}Okay, I'm her father, Dana!
137
00:07:54,745 --> 00:07:56,747
{\an8}I could've done something.
I could've helped!
138
00:07:56,747 --> 00:07:58,624
{\an8}Well, you did. You helped--
139
00:07:58,624 --> 00:08:00,918
{\an8}You turned the town
against revivers.
140
00:08:00,918 --> 00:08:03,754
{\an8}You called in the governor
and ripped them from their home
141
00:08:03,754 --> 00:08:05,506
{\an8}and stuck them in camps.
142
00:08:06,298 --> 00:08:08,217
{\an8}Everything has been happening
so fast.
143
00:08:08,217 --> 00:08:10,302
{\an8}Revivers needed
your protection, too, Dad!
144
00:08:10,970 --> 00:08:13,055
{\an8}So, I mean, it's no wonder
the Check brothers thought
145
00:08:13,055 --> 00:08:15,141
{\an8}they could kidnap them
and chop off their body parts.
146
00:08:15,141 --> 00:08:17,018
{\an8}I get it. Okay?
147
00:08:18,185 --> 00:08:19,937
{\an8}Now you gotta tell me
what happened to Martha.
148
00:08:19,937 --> 00:08:21,814
{\an8}Did, ah, I mean,
was it an accident?
149
00:08:21,814 --> 00:08:23,315
{\an8}Uh, how did she die?
150
00:08:23,315 --> 00:08:26,152
{\an8}I've been trying to figure
that out
151
00:08:26,152 --> 00:08:28,112
{\an8}ever since Arlene in the barn.
152
00:08:28,112 --> 00:08:30,156
{\an8}I'm trying to figure out
who murdered her.
153
00:08:31,323 --> 00:08:34,076
{\an8}Murdered? She was murdered?!
154
00:08:34,076 --> 00:08:36,746
Wayne Cypress,
get your ass out here!
155
00:08:36,746 --> 00:08:39,206
Ken, I don't have time for this
right now!
156
00:08:39,206 --> 00:08:40,750
What is this all about?
157
00:08:42,168 --> 00:08:43,753
-Oh!
158
00:08:43,753 --> 00:08:45,379
- What the hell?
-It's okay.
159
00:08:45,379 --> 00:08:47,798
I had to do that again
before I left.
160
00:08:47,798 --> 00:08:49,717
What do you mean "again"?
What the hell, Dillisch?
161
00:08:50,092 --> 00:08:52,053
I just got
a call from the governor
162
00:08:52,053 --> 00:08:54,096
and this shit is completely
out of his control,
163
00:08:54,096 --> 00:08:56,307
like everything else he touches!
164
00:08:56,307 --> 00:08:58,351
- Ken, we need to leave now!
- A minute!
165
00:08:58,351 --> 00:09:00,644
- What? You're splitting town?
- We have no choice!
166
00:09:00,644 --> 00:09:03,022
And I don't care if I have to
ram through a blockade.
167
00:09:03,022 --> 00:09:04,982
I'm getting Diane out of here.
168
00:09:04,982 --> 00:09:07,234
Whatever happens next, Wayne,
it's on your head.
169
00:09:07,234 --> 00:09:08,736
Diane's a reviver?
170
00:09:08,736 --> 00:09:10,237
What did the governor do?
171
00:09:12,114 --> 00:09:13,741
Shit.
172
00:09:24,710 --> 00:09:26,045
Who the hell are you?
173
00:09:26,045 --> 00:09:27,797
General Louise Cale.
174
00:09:27,797 --> 00:09:29,757
On the order of Governor Harris,
175
00:09:29,757 --> 00:09:33,386
Wausau, Wisconsin is now under
martial law.
176
00:09:34,053 --> 00:09:35,805
That wasn't the deal.
177
00:09:35,805 --> 00:09:37,807
The circumstances
have changed, Sheriff.
178
00:09:37,807 --> 00:09:39,225
What?
179
00:09:40,184 --> 00:09:41,811
Take the reviver.
180
00:09:41,811 --> 00:09:44,021
- No. No!
-Take your hands off her!
181
00:09:44,021 --> 00:09:45,231
- No! No, get off me!
- Diane!
182
00:09:45,231 --> 00:09:46,816
-Ken!
183
00:09:46,816 --> 00:09:48,067
-Ken!
-Let's go. Move!
184
00:09:48,067 --> 00:09:49,985
- Ken!
- Hey! Hey!
185
00:09:59,954 --> 00:10:02,081
A city-wide manhunt
is on for the reviver
186
00:10:02,081 --> 00:10:03,791
who murdered three brothers
187
00:10:03,791 --> 00:10:06,293
at a southside warehouselast night.
188
00:10:06,293 --> 00:10:09,171
This brutal actprompted Governor Harris
189
00:10:09,171 --> 00:10:12,925
to call the military into Wausuwhere containment efforts
190
00:10:12,925 --> 00:10:15,845
will be spearheaded byGeneral Louise Cale,
191
00:10:15,845 --> 00:10:19,265
a decorated two-star generalwho made a name for herself
192
00:10:19,265 --> 00:10:22,268
in the controversialIgnant Riots in Dublin.
193
00:10:22,268 --> 00:10:24,770
Governor Harris further outlind
194
00:10:24,770 --> 00:10:27,815
that Cale and her menwill be taking into custody
195
00:10:27,815 --> 00:10:31,444
every reviver in Wausau untilthe suspect is apprehended.
196
00:10:31,444 --> 00:10:34,030
And now reporting live
197
00:10:34,030 --> 00:10:36,741
from the Cordoba Nursing Homeis May Tao.
198
00:10:38,784 --> 00:10:40,244
May, I understandyou've spoken with
199
00:10:40,244 --> 00:10:42,455
some of the families impacted.
200
00:10:42,455 --> 00:10:45,166
Thank you, Katie. Yes, I have.But I want to mention
201
00:10:45,166 --> 00:10:47,418
in addition to thereviver in question,
202
00:10:47,418 --> 00:10:49,837
they are also activelysearching for an elderly woman,
203
00:10:49,837 --> 00:10:51,630
IBRAHIM (whisper) Hey.
-Wanda Peterson,
204
00:10:51,630 --> 00:10:53,507
as well a young child,Jordan Borchardt.
205
00:10:53,507 --> 00:10:56,969
- Gentle, okay. I'm sorry. Sorry.
206
00:10:56,969 --> 00:10:59,013
They kicked in
the door and took her.
207
00:10:59,013 --> 00:11:00,514
They treated her like an anima.
208
00:11:00,514 --> 00:11:02,975
I mean, this is my grandmother.
209
00:11:03,517 --> 00:11:05,686
We were so happyto have her back.
210
00:11:06,353 --> 00:11:09,065
What did she ever do to anyoneto deserve this?
211
00:11:09,065 --> 00:11:10,983
I just want my familyback together.
212
00:11:10,983 --> 00:11:13,486
Is that too much to ask?
213
00:11:13,486 --> 00:11:14,445
This aggressive
and controversial decision...
214
00:11:14,445 --> 00:11:16,989
- Hey, hey! Ooh, ooh, ooh.
215
00:11:16,989 --> 00:11:19,116
Hey, hey, hey. It's okay.
216
00:11:19,116 --> 00:11:21,744
It's okay. It's okay.
It's okay. I got you.
217
00:11:21,744 --> 00:11:24,330
I got you. I got you.
218
00:11:24,330 --> 00:11:26,582
As always,stay tuned to Channel 8
219
00:11:26,582 --> 00:11:29,376
for your latest breaking newsin the Wausau takeover.
220
00:11:29,376 --> 00:11:31,545
This is May Tao reporting in H.
221
00:11:31,545 --> 00:11:34,131
♪ Manning's Meats on Main ♪
222
00:11:34,131 --> 00:11:36,425
Come on downto Manning's Meats on Main
223
00:11:36,425 --> 00:11:38,344
where familyalways comes first.
224
00:11:38,344 --> 00:11:40,679
From Sunday dinnersto backyard cookouts,
225
00:11:40,679 --> 00:11:43,140
we've got everything you needto make mealtime memories.
226
00:11:43,140 --> 00:11:46,143
Our meats are neat, but there'snothing as special as family.
227
00:11:48,479 --> 00:11:50,564
No, no, no, no.
228
00:11:50,564 --> 00:11:52,233
Please, I can't take anymore.
-
229
00:11:52,233 --> 00:11:54,694
Please, you don't knowwhat this shit does to me.
230
00:11:54,694 --> 00:11:56,445
-Shut the hell up.
231
00:11:56,445 --> 00:11:58,072
No more lip.
232
00:11:58,072 --> 00:12:00,157
You know the routine.
233
00:12:00,157 --> 00:12:03,202
- Hey, I been good, ain't I?
234
00:12:03,202 --> 00:12:06,080
I done everything you asked,
all your damn tests.
235
00:12:08,332 --> 00:12:11,043
You ain't like them, Doc.
I know you aren't.
236
00:12:11,043 --> 00:12:13,254
I said shut your trap
or I'll shut it for you.
237
00:12:16,215 --> 00:12:19,093
Myles, buddy,
you got this.
238
00:12:19,093 --> 00:12:20,970
Rhodey.
239
00:12:20,970 --> 00:12:22,638
We'll make it
through this okay. Okay?
240
00:12:22,638 --> 00:12:25,891
Don't let them break you.
It's you and me.
241
00:12:27,101 --> 00:12:29,061
I don't know.
242
00:12:29,061 --> 00:12:31,063
No, come on, man.
Don't say that.
243
00:12:31,063 --> 00:12:33,149
Mr. Miller,
please come here.
244
00:12:35,526 --> 00:12:37,987
What a mess.
Nineteen dead,
245
00:12:37,987 --> 00:12:39,572
three revivers missing.
246
00:12:39,572 --> 00:12:41,574
You're governor isn't happy,
Wayne.
247
00:12:42,158 --> 00:12:44,076
So she sent you
to fix it, huh?
248
00:12:44,076 --> 00:12:45,953
It is my specialty.
249
00:12:51,333 --> 00:12:53,002
Oh my God.
250
00:12:53,502 --> 00:12:55,338
What is that for?
251
00:12:57,339 --> 00:12:59,050
That murderous reviver.
252
00:12:59,050 --> 00:13:01,010
You have any
information on them?
253
00:13:03,429 --> 00:13:05,097
Oh my God. Kenny.
254
00:13:05,598 --> 00:13:08,100
It's amazing
what people will share
255
00:13:08,100 --> 00:13:09,518
when you promise them safety.
256
00:13:10,269 --> 00:13:11,937
You told them about Martha?
257
00:13:12,480 --> 00:13:14,523
They got her on video.
258
00:13:14,523 --> 00:13:16,233
Just a matter of time
before they put it together.
259
00:13:16,233 --> 00:13:17,651
YOU SON OF A BITCH!
260
00:13:17,651 --> 00:13:19,278
You didn't care about
my family,
261
00:13:19,278 --> 00:13:21,072
why should I care about yours?
262
00:13:21,072 --> 00:13:23,115
You hurt her
and I'll kill you!
263
00:13:23,699 --> 00:13:26,452
I'll kill you. I'll kill you!
264
00:13:34,376 --> 00:13:39,298
I was born in a Wausau
that was decent and free.
265
00:13:39,757 --> 00:13:44,470
Under the eye of a righteous mnwho kept his house in order.
266
00:13:46,305 --> 00:13:48,974
And when I strayed from
the path he'd paved,
267
00:13:48,974 --> 00:13:52,728
he collected me
with a stern hand.
268
00:13:57,066 --> 00:14:02,154
But I have awoken in
a far different Wausau.
269
00:14:02,655 --> 00:14:07,535
We have been betrayedby those we chose to protect u.
270
00:14:09,745 --> 00:14:13,416
And that betrayal
comes with a steep price.
271
00:14:14,792 --> 00:14:17,002
But rest assured, the Father
272
00:14:17,503 --> 00:14:19,630
and His avenging angelsare coming
273
00:14:19,630 --> 00:14:22,591
for the demons and the damned.
274
00:14:24,385 --> 00:14:27,680
Their days walking amongst usare numbered.
275
00:14:30,391 --> 00:14:34,645
And through me,
He will collect his flock,
276
00:14:34,645 --> 00:14:39,025
for I am now the doorwhich our Father has opened.
277
00:14:40,234 --> 00:14:42,611
This is Redeemer Radio
278
00:14:42,611 --> 00:14:46,449
and you've been listening tothe Reverend Blaine Gospel Hou.
279
00:14:53,622 --> 00:14:55,374
Hi.
280
00:14:55,374 --> 00:14:57,585
- Inspiring words, sir.
- Thank you.
281
00:14:58,294 --> 00:14:59,670
Um...
282
00:14:59,670 --> 00:15:01,630
isn't it time for our ascension?
283
00:15:02,757 --> 00:15:05,384
It's just, I'm ready, sir.
284
00:15:06,135 --> 00:15:07,803
Respectfully.
285
00:15:09,764 --> 00:15:14,393
Tyler, my son,
you are indeed ready.
286
00:15:20,357 --> 00:15:23,527
Like it or not,
Martha is being hunted right now
287
00:15:23,527 --> 00:15:26,155
and my soldiers will find her.
288
00:15:28,616 --> 00:15:31,243
I've known a few generals
in my time.
289
00:15:31,243 --> 00:15:33,496
They were smart, respected,
290
00:15:34,288 --> 00:15:36,582
fair leaders.
You're no general.
291
00:15:36,582 --> 00:15:40,294
This general can offer you
the same deal as the mayor,
292
00:15:40,294 --> 00:15:44,173
leniency, if you help us
bring her in safely.
293
00:15:50,304 --> 00:15:52,223
Yeah,
294
00:15:52,515 --> 00:15:54,642
I didn't think so.
295
00:15:57,770 --> 00:16:00,314
There's another way
to draw her out.
296
00:16:03,609 --> 00:16:05,319
Where's your daughter, Wayne?
297
00:16:07,822 --> 00:16:10,199
Do it. Go ahead.
298
00:16:10,908 --> 00:16:12,618
You'd be doing me a favour.
299
00:16:15,371 --> 00:16:17,331
Martha never told me
what she was
300
00:16:18,332 --> 00:16:20,793
and I had no idea
until I saw that video.
301
00:16:22,294 --> 00:16:23,796
So I don't know where she is,
302
00:16:24,380 --> 00:16:26,424
or what she's capable of,
303
00:16:27,174 --> 00:16:29,635
because she's never
trusted me enough to tell me.
304
00:16:31,512 --> 00:16:33,305
Both my daughters hate me
305
00:16:34,682 --> 00:16:36,308
because I failed them.
306
00:16:39,812 --> 00:16:41,397
So go ahead.
307
00:16:44,066 --> 00:16:46,902
She won't come.
She'll be glad I'm gone.
308
00:17:10,968 --> 00:17:12,636
Where are you?
309
00:17:16,766 --> 00:17:18,517
Hey. Em, Em, Em, Em.
310
00:17:18,517 --> 00:17:20,603
We gotta go. Come on.
They're coming.
311
00:17:20,603 --> 00:17:22,229
They're all coming now.
312
00:17:23,522 --> 00:17:26,358
Oh, shit. Aw, shit!
313
00:17:28,360 --> 00:17:31,906
Uh... Ah, shit! Hey-hey.
314
00:17:31,906 --> 00:17:34,033
The soldiers are
coming down the road. Hey!
315
00:17:34,033 --> 00:17:37,369
Hey, I need you
to listen to me, Em. Em.
316
00:17:37,369 --> 00:17:39,330
Hey, I need you to
drink this, okay?
317
00:17:39,330 --> 00:17:41,499
This is from the water sample
from Moore Creek.
318
00:17:41,499 --> 00:17:44,001
This is my Hail Mary, Em.
I need you to drink this, okay?
319
00:17:44,001 --> 00:17:46,295
- Okay.
320
00:17:46,295 --> 00:17:47,546
- This is all I got.
321
00:17:47,546 --> 00:17:49,882
Okay.
322
00:17:51,509 --> 00:17:53,969
- Mm-hm.
- Okay. Okay. Okay.
323
00:17:54,595 --> 00:17:56,263
Yeah.
324
00:17:57,306 --> 00:17:59,392
- Okay, come on.
- You should go.
325
00:17:59,392 --> 00:18:00,810
- We should go. Yes.
- You should go.
326
00:18:00,810 --> 00:18:02,770
No, no, no. No.
327
00:18:02,770 --> 00:18:04,980
Oh, shit. Oh, shit.
328
00:18:04,980 --> 00:18:06,982
I'm with you, okay?
I'm with you.
329
00:18:08,359 --> 00:18:09,735
Em, I'm with you.
330
00:18:13,614 --> 00:18:17,076
Hey, hey. Yeah.
Hey. You're sitting up.
331
00:18:17,076 --> 00:18:19,662
- Yeah.
- Yeah. Okay.
332
00:18:19,662 --> 00:18:20,746
Let's check your eyes, okay?
I'm going to check your pupils.
333
00:18:20,746 --> 00:18:22,581
- Okay.
- Look at me. Okay.
334
00:18:22,581 --> 00:18:23,833
Yes. Yeah.
335
00:18:23,833 --> 00:18:27,044
- Okay.
336
00:18:27,044 --> 00:18:28,754
- Hey! Hey!
- Yeah.
337
00:18:28,754 --> 00:18:30,798
Hey, hey. You feeling better?
338
00:18:30,798 --> 00:18:32,717
- Uh-huh.
- Okay. Hey.
339
00:18:34,760 --> 00:18:36,429
We gotta move. Okay.
340
00:18:36,971 --> 00:18:39,348
Ah, shit. That worked.
341
00:18:39,348 --> 00:18:43,811
I'm going to surrender myself
so that you stay safe, Ibrahim.
342
00:18:43,811 --> 00:18:46,522
No. No. Hey.
343
00:18:46,522 --> 00:18:48,816
I'm getting all your stuff and
we're getting out of here, Em.
344
00:18:48,816 --> 00:18:52,987
Okay? Okay. Okay.
345
00:18:52,987 --> 00:18:54,739
Where are we going to go?
346
00:18:54,739 --> 00:18:56,991
Hey, hey, listen, I got you.
347
00:18:56,991 --> 00:18:59,410
I got you, okay? All right?
- Where? Where?
348
00:18:59,410 --> 00:19:01,620
I told Dana
I'd take care of you, so I will.
349
00:19:02,830 --> 00:19:04,415
Okay?
- Okay.
350
00:19:04,415 --> 00:19:06,417
Okay.
We got to get to Moore Creek.
351
00:19:06,876 --> 00:19:08,794
And I got you.
We're going to go together.
352
00:19:08,794 --> 00:19:10,713
- Okay.
- We gotta get you to this water.
353
00:19:10,713 --> 00:19:13,007
Okay?
We gotta get you to this water.
354
00:19:30,107 --> 00:19:32,651
- Whoa.
355
00:19:33,611 --> 00:19:35,905
- Jeez.
356
00:19:36,655 --> 00:19:38,157
What happened to you?
357
00:19:38,741 --> 00:19:40,576
They let me go.
358
00:19:42,036 --> 00:19:43,996
There's two of them out there
watching me.
359
00:19:44,872 --> 00:19:46,916
Probably hoping
I lead 'em to Martha.
360
00:19:46,916 --> 00:19:48,793
They know?
361
00:19:48,918 --> 00:19:51,712
Yeah, that piece of shit,
Dillisch, told 'em.
362
00:19:53,756 --> 00:19:55,424
If they're following you,
why'd you lead them here?
363
00:19:55,424 --> 00:19:57,093
- I needed a drink
364
00:19:57,093 --> 00:19:58,511
and your house is closer.
365
00:20:01,222 --> 00:20:02,973
If they don't have Em yet,
that's good.
366
00:20:02,973 --> 00:20:04,475
That means Ibrahim's
keeping her safe.
367
00:20:05,935 --> 00:20:07,686
You told him
before you told me?
368
00:20:08,896 --> 00:20:10,648
Yeah, well, technically,
he figured it out.
369
00:20:10,648 --> 00:20:12,525
And technically,
I didn't tell you.
370
00:20:13,859 --> 00:20:15,861
But I have faith in him, Dad.
371
00:20:15,861 --> 00:20:18,823
Yeah?
Well, that's one of us, I guess.
372
00:20:19,573 --> 00:20:21,033
I just hope
he can keep her hidden.
373
00:20:25,037 --> 00:20:26,455
What's going on here?
374
00:20:27,039 --> 00:20:29,125
- This is everything
375
00:20:29,125 --> 00:20:31,711
I've collected on Em's case.
376
00:20:33,587 --> 00:20:35,715
You know, Dana, when you're
investigating a crime
377
00:20:35,715 --> 00:20:37,341
there's a process.
378
00:20:37,967 --> 00:20:40,553
We need to treat this
like a real case.
379
00:20:40,553 --> 00:20:43,055
Proper case?
Dad, Em's alive.
380
00:20:43,723 --> 00:20:45,474
She's a murder victim
who's alive.
381
00:20:45,474 --> 00:20:46,976
This case was jacked
from the beginning.
382
00:20:49,020 --> 00:20:50,938
Walk me through
what we have here.
383
00:20:56,652 --> 00:20:57,737
All right.
384
00:20:59,655 --> 00:21:00,990
No, I don't think Blainewas working with Aaron.
385
00:21:00,990 --> 00:21:02,908
My instincts sayit was a coincidence
386
00:21:02,908 --> 00:21:04,910
Blaine was on that bridge.
-
387
00:21:04,910 --> 00:21:06,620
Let's not forget where your
instincts took us last time.
388
00:21:06,620 --> 00:21:08,914
Well, let's not forget that
you hired two deputies.
389
00:21:08,914 --> 00:21:11,125
One who tried to traffic Em
and one who tried to kill me.
390
00:21:11,125 --> 00:21:13,085
Okay, are we pointing fingers
or are we working the case?
391
00:21:13,085 --> 00:21:15,504
No, I'm good at both.
I can multitask.
392
00:21:20,134 --> 00:21:23,054
You walk me through
what you're thinking and...
393
00:21:24,680 --> 00:21:26,140
I'll have a drink.
394
00:21:26,140 --> 00:21:27,975
- Okay.
395
00:21:29,435 --> 00:21:32,271
Why did Brent shoot Aaron
and then me?
396
00:21:32,271 --> 00:21:35,107
Because one of us knew
who killed Em
397
00:21:35,107 --> 00:21:36,859
and the other
was close to finding out.
398
00:21:37,693 --> 00:21:39,695
So, then,
the next obvious question is,
399
00:21:40,071 --> 00:21:41,864
then, did Brent kill Martha?
400
00:21:41,864 --> 00:21:44,158
Or was he a hired gun?
401
00:21:44,617 --> 00:21:48,120
'Cause my gut is that Aaron was
working with the person
402
00:21:48,120 --> 00:21:50,289
who killed Em,
but Brent was working for them.
403
00:21:50,289 --> 00:21:53,000
Let's follow the evidence,
okay, instead of your gut.
404
00:21:54,585 --> 00:21:57,129
Can you st-- stop throwing
the Blackdeer case in my face?
405
00:21:57,129 --> 00:21:59,674
I'm not throwing
the Blackdeer case in your face.
406
00:21:59,674 --> 00:22:01,675
I'm trying to
teach you something, Dana.
407
00:22:01,675 --> 00:22:03,427
You had the guy in your grasp
and you let him go.
408
00:22:03,427 --> 00:22:05,721
You know why I let him go?
Because I know a dedicated,
409
00:22:05,721 --> 00:22:08,891
loving father when I see one,
no thanks to you, shithead!
410
00:22:14,980 --> 00:22:17,858
Wow. Okay, yeah.
Well, no flies on you, right?
411
00:22:17,858 --> 00:22:19,819
You know what?
412
00:22:19,819 --> 00:22:21,987
You make it goddamn hard
sometimes, too.
413
00:22:21,987 --> 00:22:23,697
Why? How?
414
00:22:23,697 --> 00:22:26,242
Because I got in trouble
as a kid?
415
00:22:26,242 --> 00:22:29,120
Because I picked the wrong guy
and got knocked up
416
00:22:29,120 --> 00:22:31,330
and gave you
a beautiful grandson?
417
00:22:31,330 --> 00:22:33,332
Or the real kicker:
418
00:22:34,333 --> 00:22:36,043
it's my fault that mom died.
419
00:22:37,795 --> 00:22:40,214
I have never said that. Okay?
420
00:22:40,756 --> 00:22:43,134
That's in your head and I don't
want to talk about that night.
421
00:22:43,134 --> 00:22:44,969
You don't wanna talk about Mom,
422
00:22:44,969 --> 00:22:46,762
or whatever happened
with you and Dillisch.
423
00:22:47,179 --> 00:22:49,682
Because talking
doesn't bring back the dead.
424
00:22:52,685 --> 00:22:54,770
I know you think
I'm a rotten son of a bitch.
425
00:22:54,770 --> 00:22:56,689
I don't...
426
00:22:56,689 --> 00:22:59,358
I don't know what you are.
That's the problem.
427
00:22:59,358 --> 00:23:01,819
Well, you know what?
Whatever I am,
428
00:23:02,236 --> 00:23:04,613
I'm here right now, okay?
429
00:23:04,613 --> 00:23:08,743
I'm not perfect. I know that.
I've made mistakes. I own it.
430
00:23:10,369 --> 00:23:12,496
But everything I've ever done
431
00:23:12,496 --> 00:23:15,124
has only been with
your best interest at heart.
432
00:23:15,124 --> 00:23:16,584
That's a fact.
433
00:23:22,089 --> 00:23:23,758
You know what?
434
00:23:25,634 --> 00:23:27,345
Why don't you--
435
00:23:27,345 --> 00:23:29,930
chase down Brent's financials,
436
00:23:29,930 --> 00:23:31,891
see if they lead to
him being a hitman
437
00:23:31,891 --> 00:23:33,392
and I'll try to figure out
where the hell he was
438
00:23:33,392 --> 00:23:35,061
the night Martha was killed.
439
00:23:36,312 --> 00:23:37,980
All right?
- It's a good plan.
440
00:23:48,657 --> 00:23:50,826
Why are you doing this to me?
441
00:23:50,826 --> 00:23:52,495
We are doing nothing.
442
00:23:53,412 --> 00:23:55,790
It is our angelwho will judge you.
443
00:23:55,790 --> 00:23:58,834
Angel?What are you talking about?
444
00:23:58,834 --> 00:24:00,628
That's Wanda.
445
00:24:00,628 --> 00:24:03,714
The reviver from Lester's class.
We took her?
446
00:24:03,714 --> 00:24:05,591
Make room
for the angel!
447
00:24:05,591 --> 00:24:09,136
That is who we took,
but that is not her name.
448
00:24:09,136 --> 00:24:10,680
Behold.
449
00:24:10,680 --> 00:24:12,640
She's perished.
450
00:24:12,640 --> 00:24:14,600
- Bring it closer.
- Replaced by...
451
00:24:14,600 --> 00:24:16,394
-Stay back!
- ...something vile.
452
00:24:21,399 --> 00:24:23,484
What the hell
is that thing?
453
00:24:23,484 --> 00:24:24,985
Get it away from me!
454
00:24:25,820 --> 00:24:27,947
It's, it's not mine.
455
00:24:27,947 --> 00:24:30,950
It's-- No, no, no...
456
00:24:30,950 --> 00:24:32,535
No, no, no.
457
00:24:32,952 --> 00:24:35,704
- NO! NO!
458
00:24:35,704 --> 00:24:38,040
This isn't mine!
459
00:24:49,927 --> 00:24:51,721
Holy shit.
It worked!
460
00:24:53,639 --> 00:24:56,475
She's back in Hellwhere she belongs!
461
00:24:57,143 --> 00:25:00,896
This is the start of
our holy war, my brethren.
462
00:25:00,896 --> 00:25:02,940
What was that, Mr. Abel?
463
00:25:02,940 --> 00:25:05,109
Our rock,
our fortress...
464
00:25:05,109 --> 00:25:08,654
That is how
we are going to cleanse Wausau.
465
00:25:08,654 --> 00:25:11,657
...our fortress,Grant us everlasting light.
466
00:25:11,657 --> 00:25:12,908
-Our rock...
467
00:25:12,908 --> 00:25:15,036
And restore my good name.
468
00:25:15,036 --> 00:25:18,497
... everlasting light.
Our rock, our fortress,
469
00:25:18,497 --> 00:25:20,958
Grant us everlasting light.
470
00:25:20,958 --> 00:25:24,879
Our rock, our fortress,Grant us everlasting light.
471
00:25:28,257 --> 00:25:29,717
How did you
manage to steal
472
00:25:29,717 --> 00:25:31,635
Brent's police notebooks, anyway?
473
00:25:32,470 --> 00:25:34,221
Uh, didn't steal it.
474
00:25:35,181 --> 00:25:36,807
I asked JP to steal it.
475
00:25:39,852 --> 00:25:41,562
He's good at that.
476
00:25:43,939 --> 00:25:45,900
You know,
his writing is atrocious.
477
00:25:46,859 --> 00:25:48,861
I can't make heads or tails
of where he was
478
00:25:48,861 --> 00:25:50,905
on Revival Night from these.
479
00:25:50,905 --> 00:25:53,199
Just check the GPS records
from his squad car.
480
00:25:53,199 --> 00:25:55,868
That'll tell you where he was.
- Yeah.
481
00:25:55,868 --> 00:25:57,578
Well, I mean,
I was gonna do that.
482
00:25:59,622 --> 00:26:01,832
Yeah.
483
00:26:03,125 --> 00:26:06,712
Looks like he was named on
an old LLC called Spare O'Clock.
484
00:26:06,712 --> 00:26:08,714
Some... There's not much here.
485
00:26:08,714 --> 00:26:10,758
There's no
other managing members.
486
00:26:12,218 --> 00:26:15,179
Call the patent
and the trademark offices.
487
00:26:15,179 --> 00:26:17,515
When I get off of this,
you can check the TESS database.
488
00:26:19,016 --> 00:26:21,769
- I was about to... do that.
- Yeah?
489
00:26:21,769 --> 00:26:23,687
- Yeah.
- Huh.
490
00:26:26,649 --> 00:26:28,150
You know what?
491
00:26:29,819 --> 00:26:31,612
Why the hell was he...
492
00:26:33,239 --> 00:26:36,784
at Randy's Crematorium
while he was on duty?
493
00:26:37,993 --> 00:26:39,703
That's where he was
on Revival Night?
494
00:26:39,703 --> 00:26:41,831
Not in the woods
or near the stone bridge?
495
00:26:41,831 --> 00:26:43,874
That's what his car GPS says.
496
00:26:45,001 --> 00:26:47,795
Well, sounds like we need
to pay ol' Randy a visit.
497
00:26:47,795 --> 00:26:50,339
The only problem with that is
Randy's basically 60% water,
498
00:26:50,339 --> 00:26:52,258
40% conspiracy theories
499
00:26:52,258 --> 00:26:54,051
and if we show up
with the military in tow,
500
00:26:54,593 --> 00:26:56,679
he's going to bolt the doors
and head for the hills.
501
00:26:56,679 --> 00:26:58,597
Right. Well, one of us
needs to create a diversion
502
00:26:58,597 --> 00:27:00,057
so the other
can slip out to Randy's.
503
00:27:01,767 --> 00:27:03,310
Right.
504
00:27:03,310 --> 00:27:04,895
You decide who.
505
00:27:04,895 --> 00:27:06,564
Sorry?
506
00:27:07,064 --> 00:27:09,024
You decide.
507
00:27:10,317 --> 00:27:12,319
Uh, I think this is
the part where you say, uh,
508
00:27:12,319 --> 00:27:14,071
you should do it 'cause
I suck at my job."
509
00:27:16,615 --> 00:27:19,577
You take the lead.
You go and...
510
00:27:20,619 --> 00:27:22,788
I mean, Em chose you
to protect her
511
00:27:22,788 --> 00:27:24,999
and you've been right, you know?
512
00:27:25,833 --> 00:27:27,084
You were right.
513
00:27:29,128 --> 00:27:30,755
You decide this.
514
00:27:32,256 --> 00:27:33,924
Okay?
515
00:27:35,760 --> 00:27:37,470
- I have a plan.
516
00:27:37,470 --> 00:27:40,222
I'M SICK AND TIREDOF YOUR BULLSHIT!
517
00:27:40,222 --> 00:27:42,349
I'M SICK
OF YOUR BULLSHIT!
518
00:27:42,349 --> 00:27:44,143
WELL, THAT'S ENOUGH!
I'M GONNA KICK YOUR ASS,
519
00:27:44,143 --> 00:27:47,188
...OLD MAN!
- MAKE YOUR MOVE, BITCH!
520
00:27:47,188 --> 00:27:48,856
- Bitch?
521
00:27:48,856 --> 00:27:50,191
Jesus.
522
00:27:50,191 --> 00:27:53,611
I HATE YOU!
523
00:27:54,904 --> 00:27:56,989
Not on the floor!
524
00:27:56,989 --> 00:27:58,699
- Don't worry about the floors!
- Chip the fricking tiles!
525
00:27:58,699 --> 00:28:00,326
- Just say the next thing.
- I'm not saying that again.
526
00:28:00,326 --> 00:28:03,204
I WISH YOU WERE NEVER BORN!
527
00:28:03,204 --> 00:28:05,664
- Jesus.
- Listen, I don't mean it.
528
00:28:05,664 --> 00:28:07,249
That's going to
come out in therapy.
529
00:28:07,249 --> 00:28:08,334
- I don't do therapy.
- Yeah, no shit!
530
00:28:08,334 --> 00:28:09,794
You go ahead.
531
00:28:12,922 --> 00:28:14,799
- Should we do something?
- No.
532
00:28:14,799 --> 00:28:16,342
We're just
supposed to follow them.
533
00:28:16,342 --> 00:28:17,927
You ready for the grand finale?
534
00:28:17,927 --> 00:28:19,595
- Grand finale?
- Yeah.
535
00:28:19,595 --> 00:28:21,722
Oh! Don't shoot the roof.
Point it down.
536
00:28:21,722 --> 00:28:23,015
- Okay.
537
00:28:23,432 --> 00:28:26,352
DAD, NOOO!
538
00:28:26,352 --> 00:28:28,646
NOOO!
539
00:28:28,646 --> 00:28:30,314
- Inside now! Move, move, move!
540
00:28:33,317 --> 00:28:35,111
Shit!
541
00:28:35,861 --> 00:28:37,571
- Surprise, shithead.
542
00:28:40,783 --> 00:28:42,159
Go! Dana, go!
543
00:28:42,159 --> 00:28:43,911
Hey, Dad! We make a good team.
544
00:28:43,911 --> 00:28:45,329
- I know.
- Yeah.
545
00:28:52,712 --> 00:28:54,547
-You've know, I've, uh,
546
00:28:54,547 --> 00:28:56,048
I've never been
much of a Boy Scout,
547
00:28:56,048 --> 00:28:57,550
but look at me now, huh?
548
00:28:57,550 --> 00:28:58,968
Huh?
549
00:28:58,968 --> 00:29:00,928
Hey, you okay?
550
00:29:00,928 --> 00:29:03,514
- Yeah.
- All right.
551
00:29:03,514 --> 00:29:04,890
You know what?
You should take a rest here.
552
00:29:04,890 --> 00:29:07,727
Come on. Come. This is perfect.
553
00:29:07,727 --> 00:29:09,729
Here, you sit, you sit.
554
00:29:09,729 --> 00:29:10,980
Okay, just take it easy, okay?
555
00:29:14,567 --> 00:29:16,193
Earlier, um,
556
00:29:16,694 --> 00:29:18,571
when you were sick
you were having these
557
00:29:19,321 --> 00:29:20,906
vivid dreams.
558
00:29:20,906 --> 00:29:22,575
Flashes.
559
00:29:24,076 --> 00:29:25,828
To the warehouse and what I did.
560
00:29:27,663 --> 00:29:28,914
To the Checks?
561
00:29:31,083 --> 00:29:32,752
And what I did to me.
562
00:29:34,337 --> 00:29:35,838
There was, like,
563
00:29:36,422 --> 00:29:39,675
electricity
running through my body,
564
00:29:39,675 --> 00:29:42,595
glacier water through my veins.
Me...
565
00:29:44,013 --> 00:29:45,598
but not me.
566
00:29:46,682 --> 00:29:48,350
Em, it's, uh,
567
00:29:48,350 --> 00:29:50,436
I've tested many,
many, many revivers, Em.
568
00:29:50,895 --> 00:29:52,855
Biologically,
they are all still themselves.
569
00:29:52,855 --> 00:29:54,857
Their cells just act
a little different,
570
00:29:54,857 --> 00:29:56,108
that's all.
571
00:29:56,859 --> 00:29:58,527
This is more than that.
572
00:30:02,948 --> 00:30:06,702
I don't know who I am anymore.
573
00:30:08,162 --> 00:30:12,792
I used to be timid
and fragile and I...
574
00:30:14,043 --> 00:30:16,629
didn't necessarily
like myself all the time,
575
00:30:16,629 --> 00:30:20,466
but I knew who I was
and now I have...
576
00:30:22,134 --> 00:30:24,595
...no idea. I have--
577
00:30:25,054 --> 00:30:26,639
no concept
of the world around me
578
00:30:26,639 --> 00:30:28,891
and what happened last night?
You...
579
00:30:31,102 --> 00:30:35,690
You said that Jordan combined
with some glowing creature
580
00:30:35,690 --> 00:30:39,026
and then vanished
and what if that happens to me?
581
00:30:39,026 --> 00:30:40,653
What does that even...
582
00:30:40,653 --> 00:30:42,655
What does that even mean?
- Hey, hey.
583
00:30:43,114 --> 00:30:46,575
Hey, you're living
an unprecedented life, Em.
584
00:30:46,909 --> 00:30:49,245
It's okay.
585
00:30:49,245 --> 00:30:51,872
It's bound to do your head in
from time to time. Okay? Hey.
586
00:30:51,872 --> 00:30:53,040
- Okay.
587
00:30:53,040 --> 00:30:54,667
When I feel unsettled,
588
00:30:54,667 --> 00:30:56,669
I try to focus on
what I know for sure.
589
00:30:58,713 --> 00:31:00,673
Yeah, that must be
the scientist in you.
590
00:31:01,090 --> 00:31:03,592
- Yeah, it must be.
591
00:31:04,885 --> 00:31:07,930
But what I saw last night,
I observed, was this:
592
00:31:08,639 --> 00:31:12,601
Jordan, she didn't look scared
of the creature.
593
00:31:12,601 --> 00:31:16,105
She, she didn't cry out.
She didn't falter.
594
00:31:17,189 --> 00:31:20,526
In the face of
this large, haunting,
595
00:31:20,526 --> 00:31:24,280
alien-like creature, being,
whatever you want to call it,
596
00:31:24,280 --> 00:31:27,032
she went toward it.
She chose it.
597
00:31:28,159 --> 00:31:30,619
Instead of us. So maybe--
- Maybe...
598
00:31:33,039 --> 00:31:34,957
Maybe not all monsters are bad.
599
00:31:38,836 --> 00:31:40,796
Yeah.
600
00:31:40,796 --> 00:31:43,090
If you could go back to
the old you, would you?
601
00:31:46,218 --> 00:31:48,471
If you created a cure,
would I take it?
602
00:31:49,138 --> 00:31:50,890
Yeah. Yeah.
603
00:31:53,768 --> 00:31:55,644
This...
604
00:31:56,228 --> 00:32:01,233
this version of me
saved Cooper and Jordan and
605
00:32:02,193 --> 00:32:03,903
stopped my sister from dying.
606
00:32:06,072 --> 00:32:07,740
Who would turn
their back on that?
607
00:32:09,992 --> 00:32:12,912
Somebody who
wanted to be normal?
608
00:32:17,291 --> 00:32:18,918
Screw normal.
609
00:32:23,589 --> 00:32:25,508
All right. Come on.
610
00:32:43,025 --> 00:32:45,194
Oh, sure.
Brent was here that night.
611
00:32:45,194 --> 00:32:48,197
He wanted to discuss some
fella chilling in the morgue.
612
00:32:49,115 --> 00:32:50,950
Ya know, chilling?
613
00:32:51,367 --> 00:32:53,619
Yeah, I got it.
Tell me about the guy.
614
00:32:53,619 --> 00:32:56,080
Yeah, right.
So, Deputy Brent said
615
00:32:56,080 --> 00:32:58,290
that the fella
had taken his own life
616
00:32:58,290 --> 00:33:01,335
and his poor family just wanted
him cremated right away
617
00:33:01,335 --> 00:33:04,004
so as to not make a fuss
and, you know, upset folks.
618
00:33:04,839 --> 00:33:07,174
It's a shame, really,
is what it is.
619
00:33:07,174 --> 00:33:08,592
You know, a lotta fellas our age
don't prioritize mental health
620
00:33:08,592 --> 00:33:10,803
as much as they should.
It's an epidemic, honestly,
621
00:33:10,803 --> 00:33:13,097
is what it is.
That's why I myself have
622
00:33:13,097 --> 00:33:15,141
a therapist and a life coach.
623
00:33:15,141 --> 00:33:17,018
Think power!
624
00:33:17,018 --> 00:33:18,644
You know what I'm saying?
625
00:33:20,312 --> 00:33:21,772
The guy?
626
00:33:21,772 --> 00:33:23,315
- Well,
627
00:33:23,315 --> 00:33:26,569
for starters,
it was on Revival Day.
628
00:33:27,820 --> 00:33:29,238
Jeez, if that night
doesn't haunt me
629
00:33:29,238 --> 00:33:30,740
every time I close my eyes.
630
00:33:31,198 --> 00:33:33,242
What happened?
631
00:33:33,242 --> 00:33:35,244
The poor guy revived
right as he went in the fire.
632
00:33:37,747 --> 00:33:39,582
Then he burst out the retort
633
00:33:39,582 --> 00:33:41,751
and ran right past us
like a flaming Cheeto.
634
00:33:43,294 --> 00:33:45,921
Us?
Who? You and Brent?
635
00:33:45,921 --> 00:33:47,757
No. Me and Miss Toe.
636
00:33:47,757 --> 00:33:50,176
Tao? May Tao?
637
00:33:50,176 --> 00:33:52,928
- Yeah, yeah. May Tao. Yeah.
- What was May Tao doing here?
638
00:33:52,928 --> 00:33:54,805
She said she was
working on a story
639
00:33:54,805 --> 00:33:56,265
on account that
she's a journalist, or whatever,
640
00:33:56,265 --> 00:33:58,350
and, uh, she wanted
to interview little old me,
641
00:33:58,350 --> 00:34:01,228
which I thought was pretty dope.
642
00:34:01,228 --> 00:34:03,898
But turns out all she really
wanted to talk about was
643
00:34:03,898 --> 00:34:06,108
the soon-to-be-burnt John Doe
that Brent brought in.
644
00:34:06,859 --> 00:34:08,152
If the family
identified the body
645
00:34:08,152 --> 00:34:10,654
why did the tag say John Doe?
646
00:34:10,654 --> 00:34:12,865
I don't know. I just
figured it was his real name.
647
00:34:14,241 --> 00:34:16,702
What was the story
May was working on?
648
00:34:17,119 --> 00:34:18,954
She said she was working on
a special.
649
00:34:19,789 --> 00:34:23,209
On the most interesting jobs
in Wausau.
650
00:34:23,959 --> 00:34:25,628
Can you beat that?
651
00:34:25,628 --> 00:34:27,129
I have one of the
most interesting jobs
652
00:34:27,129 --> 00:34:29,048
in all of Wausau.
653
00:34:29,048 --> 00:34:31,050
May Tao was here
at 9 p.m. at night
654
00:34:31,050 --> 00:34:33,803
to work on a story about
quirky little townie jobs?
655
00:34:33,803 --> 00:34:35,721
Not quirky little townie jobs.
656
00:34:35,721 --> 00:34:38,307
The most interesting jobs
and it happens to be me.
657
00:34:43,729 --> 00:34:45,940
-It's going to be okay.
658
00:34:45,940 --> 00:34:47,650
All right?
659
00:34:47,650 --> 00:34:49,485
One step at a time.
Right, Em? I got you.
660
00:34:49,485 --> 00:34:51,779
I got you.
661
00:34:51,779 --> 00:34:53,906
- Is this the super water?
662
00:34:53,906 --> 00:34:55,783
Yes. Yes.
663
00:34:56,742 --> 00:34:59,078
Drinking it
only gave you temporary relief.
664
00:34:59,870 --> 00:35:02,665
I think you're going to need to
get into it, Em. All right?
665
00:35:03,165 --> 00:35:04,792
But I'm going to
be with you, all right?
666
00:35:04,792 --> 00:35:06,460
- I'm going to be with you.
667
00:35:06,460 --> 00:35:08,295
- Okay.
- All right. Okay?
668
00:35:08,295 --> 00:35:09,755
- Yeah.
- Okay.
669
00:35:11,006 --> 00:35:13,259
- Okay.
670
00:35:13,884 --> 00:35:16,679
Slowly. You're okay. Okay.
671
00:35:17,430 --> 00:35:19,515
Watch your step.
672
00:35:19,515 --> 00:35:21,434
Okay.
673
00:35:21,434 --> 00:35:23,352
All right.
674
00:35:27,022 --> 00:35:28,816
Careful.
675
00:35:30,317 --> 00:35:31,944
Watch your step.
676
00:35:41,162 --> 00:35:42,788
There you go.
677
00:36:28,376 --> 00:36:30,586
Em!
678
00:36:30,586 --> 00:36:32,338
EM!
679
00:36:38,344 --> 00:36:39,929
I remember! This is it!
680
00:36:40,471 --> 00:36:42,098
This is where I died!
681
00:36:43,057 --> 00:36:44,892
Ibrahim?
682
00:36:58,823 --> 00:37:00,783
I'm sorry.
I snuck into your house.
683
00:37:01,617 --> 00:37:05,287
I'm kind of on the run,
so be quiet, be cool.
684
00:37:08,374 --> 00:37:10,459
Dana, what the hell
are you doing in my house?
685
00:37:13,129 --> 00:37:15,089
Cute PJs.
686
00:37:15,089 --> 00:37:17,091
I think the real question is
why do we have
687
00:37:17,091 --> 00:37:18,718
the same murder board?
688
00:37:23,973 --> 00:37:25,599
The Blackdeer files.
689
00:37:26,600 --> 00:37:28,185
So you looked at my notes?
690
00:37:28,811 --> 00:37:30,730
How did you know
Brent was my shooter?
691
00:37:30,730 --> 00:37:32,690
And why didn't you tell me?
692
00:37:32,690 --> 00:37:34,567
He was right there!
693
00:37:34,567 --> 00:37:36,652
And I didn't know for sure,
but I had a hunch.
694
00:37:36,652 --> 00:37:38,654
He tried to kill me again
an hour later!
695
00:37:39,071 --> 00:37:41,532
Yeah. I came to you
696
00:37:41,532 --> 00:37:44,869
to help you and you said
to your actual killer
697
00:37:44,869 --> 00:37:46,579
watch out for me.
698
00:37:57,048 --> 00:37:58,924
What is all this?
699
00:37:58,924 --> 00:38:01,010
Are you looking into
my sister's murder too?
700
00:38:01,594 --> 00:38:03,179
Your sister was murdered?
701
00:38:04,513 --> 00:38:07,475
Wait, so Em is a reviver?
702
00:38:07,475 --> 00:38:09,018
Yes. Catch up, woman.
703
00:38:09,852 --> 00:38:11,854
I don't know anything
about that, okay?
704
00:38:11,854 --> 00:38:13,147
I've just been
looking for justice
705
00:38:13,147 --> 00:38:15,191
for Rose and for Jesse.
706
00:38:15,900 --> 00:38:18,652
We both know he didn't do it.
- Yeah, of course not.
707
00:38:20,696 --> 00:38:23,532
But what does that
have to do with Brent and me?
708
00:38:24,742 --> 00:38:26,202
Brent killed Jesse.
709
00:38:26,994 --> 00:38:28,788
No.
710
00:38:28,788 --> 00:38:30,873
Jesse escaped.
- I think you're missing a few--
711
00:38:30,873 --> 00:38:34,043
And what were you really doing
at Randy's on Revival Night?
712
00:38:34,043 --> 00:38:35,711
I was there.
713
00:38:36,587 --> 00:38:39,048
I saw Brent leaving
the crematorium.
714
00:38:39,048 --> 00:38:42,051
He dropped off a body
on Revival Night.
715
00:38:42,051 --> 00:38:44,095
A John Doe.
716
00:38:44,261 --> 00:38:47,473
Well, who's the John Doe?
Is he connected to all this?
717
00:38:50,476 --> 00:38:52,144
You want to ask him yourself?
718
00:39:01,195 --> 00:39:03,531
You see nothing,
you say nothing.
719
00:39:03,531 --> 00:39:06,325
Shifts are on the wall.
Phones are left at the door.
720
00:39:06,325 --> 00:39:07,910
Understand?
721
00:39:22,550 --> 00:39:24,885
So, uh, this eye mask,
722
00:39:25,636 --> 00:39:27,138
like a sex thing, or what?
723
00:39:27,138 --> 00:39:28,931
You wish.
724
00:39:28,931 --> 00:39:31,767
It's to protect my friends.
- From what?
725
00:39:31,767 --> 00:39:34,812
From you.
Can you just wait a second?
726
00:39:34,812 --> 00:39:36,564
It will all make sense
very shortly.
727
00:39:38,149 --> 00:39:40,026
What was the deal
with you and Rose?
728
00:39:40,026 --> 00:39:42,695
Have you ever looked up
the word patience
729
00:39:42,695 --> 00:39:45,072
in a dictionary?
- Gosh, you're charming.
730
00:39:45,072 --> 00:39:46,782
No wonder you're single.
731
00:39:46,782 --> 00:39:48,784
Ah! Shit!
732
00:39:49,702 --> 00:39:51,787
Sorry. I didn't see that one.
733
00:39:51,787 --> 00:39:53,205
How much further?
734
00:39:54,957 --> 00:39:56,667
May?
735
00:40:11,057 --> 00:40:13,976
You're okay? You're better?
He figured out how to fix you?
736
00:40:13,976 --> 00:40:15,644
He did!
737
00:40:16,062 --> 00:40:18,105
Where is he? Where's Ibrahim.
738
00:40:18,105 --> 00:40:20,274
Back at Moore Creek.
I couldn't bring him with me.
739
00:40:21,150 --> 00:40:22,735
What? Why not?
740
00:40:22,735 --> 00:40:24,695
It wasn't up to me.
741
00:40:24,695 --> 00:40:26,280
Someone else brought me here.
742
00:40:42,213 --> 00:40:43,798
Hi, Dana.
743
00:40:54,725 --> 00:40:56,185
Jesse Blackdeer?
744
00:41:02,274 --> 00:41:04,026
I don't understand.
745
00:41:04,026 --> 00:41:06,278
I let you go.
I thought you made it out.
746
00:41:06,278 --> 00:41:07,822
I did.
747
00:41:07,822 --> 00:41:09,865
On the run for two years.
748
00:41:09,865 --> 00:41:12,201
Trying to mourn my Rose
in peace, but no peace came.
749
00:41:12,952 --> 00:41:14,912
So I returned here to Wausau
to find answers
750
00:41:14,912 --> 00:41:16,705
and find my Rose.
751
00:41:16,705 --> 00:41:18,040
I'm done running.
752
00:41:20,376 --> 00:41:21,711
Whoever killed Rose made sure
that they were waiting for him.
753
00:41:23,045 --> 00:41:25,089
And since I've been reborn
I've been hiding here.
754
00:41:25,840 --> 00:41:28,134
And thanks to Uncle Don,
I've been safe
755
00:41:28,134 --> 00:41:29,885
and been able to work close
with May to find the answers.
756
00:41:32,096 --> 00:41:34,140
I wish I could
welcome you, Dana,
757
00:41:34,306 --> 00:41:39,270
But I don't wish to have
Cypress troubles on tribal land.
758
00:41:39,270 --> 00:41:42,815
Respectfully, Uncle,
their woes belong to us.
759
00:41:43,941 --> 00:41:46,193
The families intertwined
and so are our stories.
760
00:41:47,028 --> 00:41:48,821
What-- what do you mean?
761
00:41:50,156 --> 00:41:51,866
Whoever killed me and my Rose,
762
00:41:55,745 --> 00:41:57,288
they killed you, too.
59891
Can't find what you're looking for?
Get subtitles in any language from opensubtitles.com, and translate them here.