Would you like to inspect the original subtitles? These are the user uploaded subtitles that are being translated:
1
00:00:11,645 --> 00:00:15,580
- Previously on "resident alien"...
2
00:00:17,952 --> 00:00:19,718
- Welcome, again,
to my podcast,
3
00:00:19,854 --> 00:00:23,288
Where I will discuss the search
for peter bach's son, robert.
4
00:00:23,290 --> 00:00:24,523
- Good work, deputy.
5
00:00:24,525 --> 00:00:26,225
This alien stuff,
it's all connected.
6
00:00:27,461 --> 00:00:28,994
- The mantid might still be alive.
7
00:00:29,130 --> 00:00:31,196
- You can't kill me,
but I can kill you.
8
00:00:31,198 --> 00:00:33,131
- And how's little leroy?
9
00:00:33,267 --> 00:00:35,367
- Starting to kick like
a little fancy dancer.
10
00:00:35,502 --> 00:00:38,203
- I decided to stop drinking, and I found an aa meeting.
11
00:00:38,338 --> 00:00:41,039
So now that the baby is safe, I want to tell
12
00:00:41,041 --> 00:00:42,374
Ben and kate the truth.
13
00:00:42,376 --> 00:00:44,109
- You killed your own
dad to save me.
14
00:00:44,111 --> 00:00:45,944
- Don't make it weird.
15
00:00:48,248 --> 00:00:50,649
- What the--
16
00:01:03,129 --> 00:01:04,329
- Hey.
17
00:01:04,464 --> 00:01:06,631
Looks like I got to pack up.
18
00:01:42,769 --> 00:01:44,703
You comfortable in there?
19
00:01:47,474 --> 00:01:50,909
Sorry, jules, you
can't come with me.
20
00:01:51,045 --> 00:01:54,245
But you've been
such a good host.
21
00:02:19,105 --> 00:02:20,739
- Humans do not like change.
22
00:02:20,874 --> 00:02:23,475
They find comfort in their lives staying the same.
23
00:02:23,610 --> 00:02:26,678
I think for humans, seeing your son hugging an alien
24
00:02:26,813 --> 00:02:28,046
Does not count as comfort.
25
00:02:30,917 --> 00:02:34,819
Could you please cover up the
dead alien statue father thing?
26
00:02:34,955 --> 00:02:37,055
It's making me want to barf.
27
00:02:37,057 --> 00:02:42,060
- Do not disrespect my dead
father, who I just murdered.
28
00:02:47,968 --> 00:02:51,603
Thank you for turning
back into a human.
29
00:02:51,738 --> 00:02:54,172
That was a lot.
30
00:02:54,174 --> 00:02:55,307
- It was easy.
31
00:02:55,442 --> 00:02:57,041
It was like putting on a coat,
32
00:02:57,043 --> 00:02:59,978
One with broad shoulders,
great hair,
33
00:02:59,980 --> 00:03:02,581
And nipples like
spanish doubloons.
34
00:03:02,716 --> 00:03:06,384
- Well, thanks for ruining
history and nipples for us.
35
00:03:06,520 --> 00:03:09,354
- So now, you know
I am an alien.
36
00:03:09,356 --> 00:03:11,890
and we are
not too different.
37
00:03:12,025 --> 00:03:13,225
Now get out.
38
00:03:13,227 --> 00:03:15,460
I need to break up
my father into pieces,
39
00:03:15,595 --> 00:03:17,829
Turn him into a rock
garden by the lake.
40
00:03:17,964 --> 00:03:18,830
- Not so fast.
41
00:03:18,965 --> 00:03:21,133
We still have a few questions.
42
00:03:21,268 --> 00:03:23,268
So you really went to space?
Was it neat?
43
00:03:23,404 --> 00:03:24,937
Did you-- did you
learn anything, or--
44
00:03:25,071 --> 00:03:27,005
- It seems like a question
you could ask on the way home.
45
00:03:27,140 --> 00:03:28,473
- And why are you
asking him like he
46
00:03:28,609 --> 00:03:30,075
Just went on some school trip?
47
00:03:30,210 --> 00:03:31,343
He left the planet.
48
00:03:31,478 --> 00:03:33,845
- I was only up there
for, like, 10 minutes.
49
00:03:33,980 --> 00:03:35,847
And then when I got back,
I grew a beard because I
50
00:03:35,982 --> 00:03:37,582
Touched one of harry's balls.
- I knew it.
51
00:03:37,718 --> 00:03:38,717
- What?
52
00:03:40,887 --> 00:03:42,253
- Metal spheres.
53
00:03:42,255 --> 00:03:44,055
It's alien technology
from my planet
54
00:03:44,057 --> 00:03:45,224
To assist me if I got lost.
55
00:03:45,358 --> 00:03:47,592
And did you say, I knew it?
56
00:03:47,728 --> 00:03:50,095
Do you think I'm
scrotum-ing your son?
57
00:03:50,097 --> 00:03:51,563
I'm no freak.
58
00:03:51,698 --> 00:03:52,530
I like birds.
59
00:03:57,504 --> 00:03:58,503
- What the hell is that thing?
60
00:03:58,638 --> 00:04:00,138
- This is my son!
61
00:04:00,273 --> 00:04:02,206
I don't call your son a thing.
62
00:04:02,208 --> 00:04:03,641
- He calls me
a shaved squirrel,
63
00:04:03,643 --> 00:04:06,444
Pinky, mouse baby, maxi pad.
64
00:04:12,385 --> 00:04:13,752
no more screen time!
65
00:04:13,887 --> 00:04:14,953
- What the hell is happening?
66
00:04:14,955 --> 00:04:16,387
There's-- there's
little aliens?
67
00:04:16,390 --> 00:04:17,656
- Mm-hmm.
68
00:04:17,791 --> 00:04:19,090
- There's praying
mantis aliens--
69
00:04:19,226 --> 00:04:20,692
- Why not?
- --On earth?
70
00:04:20,827 --> 00:04:22,527
- How could you keep
this all a secret?
71
00:04:22,529 --> 00:04:23,828
- Yeah.
72
00:04:23,830 --> 00:04:24,896
Buddy, you didn't think
to tell us that the town
73
00:04:25,031 --> 00:04:26,331
Doctor is an alien?
74
00:04:26,467 --> 00:04:28,132
You know, he prescribes
adderall,
75
00:04:28,134 --> 00:04:30,235
But sometimes won't.
76
00:04:30,371 --> 00:04:31,736
- I did tell you.
77
00:04:31,872 --> 00:04:34,206
You told me I was broken and
wanted to send me to a school
78
00:04:34,340 --> 00:04:36,108
In georgia for special kids.
79
00:04:40,614 --> 00:04:42,014
- I mean, it was a nice school.
80
00:04:42,148 --> 00:04:43,081
- Mm-hmm.
81
00:04:43,217 --> 00:04:46,484
- They-- they had horses.
82
00:04:46,620 --> 00:04:47,952
- They did.
83
00:04:48,088 --> 00:04:50,455
- Does anybody want coffee?
84
00:04:50,590 --> 00:04:52,256
Dinglebutt?
85
00:04:52,392 --> 00:04:54,392
Oh, I call him that, too.
86
00:04:56,130 --> 00:04:57,528
- Lena, it's me.
87
00:04:57,664 --> 00:04:59,464
I was right about jules being an alien, ok?
88
00:04:59,599 --> 00:05:01,499
So could you just give me a
call when you get this message?
89
00:05:01,501 --> 00:05:03,068
And just know I'm pretty
sure cletus is farting
90
00:05:03,203 --> 00:05:04,869
Because he misses you, ok?
91
00:05:07,674 --> 00:05:08,740
- Did you get a hold of her?
92
00:05:08,742 --> 00:05:10,174
- Well, she thinks I'm crazy.
93
00:05:10,310 --> 00:05:12,376
I mean, I sit in a car
for hours, stalking a woman.
94
00:05:12,378 --> 00:05:14,813
She goes out for a cigarette,
I put a bullet through her,
95
00:05:14,815 --> 00:05:16,114
And I'm the crazy one?
96
00:05:17,418 --> 00:05:18,883
- I'm still trying
to process that I had drinks
97
00:05:18,885 --> 00:05:20,785
With a mantid,
and she stuck me with the bill.
98
00:05:20,921 --> 00:05:23,521
What a b-I-t-c-h.
You know what?
99
00:05:23,523 --> 00:05:24,589
She's a murderer.
100
00:05:24,724 --> 00:05:25,924
I'll just say bitch.
101
00:05:28,261 --> 00:05:29,327
oh.
102
00:05:29,329 --> 00:05:30,762
- Did you-- you send
a car over to lena's?
103
00:05:30,764 --> 00:05:32,330
- Yeah, they're
keeping an eye on her.
104
00:05:32,465 --> 00:05:35,767
They also searched jules'
house, found nothing.
105
00:05:35,902 --> 00:05:37,169
She's gone.
106
00:05:37,303 --> 00:05:38,937
- We got to put
a stop to this thing.
107
00:05:39,072 --> 00:05:40,072
Old mining days starts
the day after tomorrow.
108
00:05:40,206 --> 00:05:41,473
It sounds like this
mantid's planning
109
00:05:41,608 --> 00:05:43,508
On turning it
into an all-you-can-eat buffet,
110
00:05:43,643 --> 00:05:44,943
With me as a side dish.
111
00:05:44,945 --> 00:05:46,845
I'm no damn floppy broccolini.
112
00:05:46,847 --> 00:05:50,148
Hell, I'm a fully loaded baked
potato, with extra bacon.
113
00:05:50,284 --> 00:05:51,616
Damn.
114
00:05:51,618 --> 00:05:54,719
Now I'm hungry for something
as delicious as myself.
115
00:05:54,721 --> 00:05:57,155
- So you lied when you said
that harry wasn't an alien.
116
00:05:57,157 --> 00:05:58,823
- He wasn't an alien then.
117
00:05:58,825 --> 00:06:00,825
- My life has been
a roller coaster.
118
00:06:00,961 --> 00:06:02,461
- Hi.
119
00:06:02,463 --> 00:06:03,762
We need to talk.
120
00:06:03,897 --> 00:06:05,630
- Why do humans have
so many knock-knock jokes
121
00:06:05,632 --> 00:06:07,265
If they never knock, knock?
122
00:06:07,400 --> 00:06:08,600
- We saw your car outside.
123
00:06:08,735 --> 00:06:10,134
You guys just hanging out?
124
00:06:10,270 --> 00:06:11,569
- That's us.
125
00:06:11,705 --> 00:06:13,037
We're the family who hangs
out with the town doctor,
126
00:06:13,173 --> 00:06:15,273
Who happens to be an alien.
127
00:06:15,409 --> 00:06:16,775
- Remember your therapy.
128
00:06:16,910 --> 00:06:18,042
Go to your happy place.
129
00:06:18,044 --> 00:06:21,946
They saw max hugging
me in my alien form
130
00:06:21,948 --> 00:06:23,348
After I killed my father.
131
00:06:23,484 --> 00:06:26,418
His corpse is
under that blanket.
132
00:06:26,553 --> 00:06:29,053
I got my alien energy back
after the tube fell out
133
00:06:29,189 --> 00:06:31,022
Of his crotch and it broke.
134
00:06:32,392 --> 00:06:33,525
Big day.
135
00:06:33,660 --> 00:06:35,660
- Normally, that would
be a lot to take in,
136
00:06:35,662 --> 00:06:38,462
But it's disturbing how not
disturbing all that sounds.
137
00:06:38,464 --> 00:06:39,864
- Hmm.
138
00:06:39,866 --> 00:06:41,465
Well, you know what's really
disturbing, is the fact
139
00:06:41,467 --> 00:06:42,934
That this whole time,
the two of you
140
00:06:43,069 --> 00:06:44,736
Have known about our baby
and you didn't tell us.
141
00:06:44,871 --> 00:06:46,404
- That's why we're here.
142
00:06:46,406 --> 00:06:47,872
We decided to finally
tell you guys everything.
143
00:06:47,874 --> 00:06:49,640
We just came
to tell harry first.
144
00:06:49,776 --> 00:06:51,376
But you're already
here, and he told
145
00:06:51,378 --> 00:06:53,311
You, so two birds, one stone.
146
00:06:53,313 --> 00:06:54,812
- You really expect
me to believe that?
147
00:06:54,814 --> 00:06:56,881
- Keeping this a secret
from you, kate,
148
00:06:57,017 --> 00:06:58,683
Has been torture for me.
149
00:06:58,685 --> 00:06:59,851
- Oh, I'm sorry.
150
00:06:59,986 --> 00:07:01,686
I'm sorry that lying
to us about our baby
151
00:07:01,688 --> 00:07:03,021
Has been so tough for you.
152
00:07:03,023 --> 00:07:04,689
What can I do
to ease your pain?
153
00:07:04,691 --> 00:07:06,358
- Hey, hey, look, I know
this is all really upsetting,
154
00:07:06,493 --> 00:07:08,560
But d'arcy's been
through a lot lately.
155
00:07:08,695 --> 00:07:09,761
- It's ok.
156
00:07:09,896 --> 00:07:10,728
It's all right.
157
00:07:10,864 --> 00:07:11,996
I'm sober now.
158
00:07:11,998 --> 00:07:13,031
- You're sober?
159
00:07:13,033 --> 00:07:13,998
Well, that's great.
160
00:07:14,000 --> 00:07:15,066
- Yeah, thanks.
161
00:07:15,201 --> 00:07:16,434
I've been going to aa, so--
162
00:07:16,436 --> 00:07:18,203
- Oh, I'm-- sorry, I
just thought you meant
163
00:07:18,338 --> 00:07:19,938
You were sober right now.
164
00:07:19,940 --> 00:07:21,839
- So you assume
I'm always drunk.
165
00:07:21,841 --> 00:07:23,708
- Your coffee mug
says wine time.
166
00:07:23,710 --> 00:07:26,277
- That was a gift from you.
- Oh, yeah.
167
00:07:26,413 --> 00:07:27,679
- Why would I leave
patience to see
168
00:07:27,814 --> 00:07:30,081
The world when I have all the
excitement I need right here?
169
00:07:31,451 --> 00:07:32,650
- I know you're mad,
but we were
170
00:07:32,786 --> 00:07:33,684
Just trying to protect daisy.
171
00:07:33,820 --> 00:07:35,219
- You named our baby?
172
00:07:35,221 --> 00:07:37,121
- You were planning on leaving
patience without telling me?
173
00:07:37,257 --> 00:07:38,690
- What?
Oh, no.
174
00:07:38,825 --> 00:07:40,091
It's just something
my dad brought up.
175
00:07:40,226 --> 00:07:42,627
Look, ben, kate, I'm sorry, ok?
176
00:07:42,762 --> 00:07:45,263
I swear we were going to tell
you guys, but it wasn't safe.
177
00:07:45,265 --> 00:07:46,764
The greys were
watching you, ok?
178
00:07:46,766 --> 00:07:47,999
And harry said--
179
00:07:48,001 --> 00:07:49,601
- Yes, of course.
180
00:07:49,736 --> 00:07:52,770
Harry, who, apparently, is an
alien, making decisions like he
181
00:07:52,906 --> 00:07:53,738
Knows what's best
for our family.
182
00:07:53,874 --> 00:07:55,273
Well, guess what.
He doesn't.
183
00:07:55,275 --> 00:07:56,774
- Harry is the one who
convinced the greys
184
00:07:56,776 --> 00:07:58,310
To leave your baby alone.
185
00:07:58,444 --> 00:08:00,612
He literally put himself
up as collateral.
186
00:08:00,747 --> 00:08:02,013
- And he killed his
own father to save me.
187
00:08:02,148 --> 00:08:05,283
- And I ruined a perfectly
good fireplace poker doing it.
188
00:08:05,419 --> 00:08:07,652
- Well, despite
your many sacrifices,
189
00:08:07,787 --> 00:08:09,287
I would really appreciate
if you would leave
190
00:08:09,289 --> 00:08:10,688
My family alone from now on.
191
00:08:10,690 --> 00:08:11,689
- You are in my house.
192
00:08:11,691 --> 00:08:13,157
- I mean it, ok?
193
00:08:13,159 --> 00:08:14,492
Hey, why don't we
call sheriff mike?
194
00:08:14,494 --> 00:08:15,660
We'll see what he
thinks about it.
195
00:08:15,796 --> 00:08:17,662
- You cannot tell anyone,
especially mike and liv.
196
00:08:17,664 --> 00:08:19,297
- Harry's trying
to stop the mantid.
197
00:08:19,433 --> 00:08:21,833
The last thing he needs is
mike and liv slowing him down.
198
00:08:21,968 --> 00:08:22,734
- Sorry.
199
00:08:22,869 --> 00:08:23,735
No, I cannot lie to mike.
200
00:08:23,870 --> 00:08:25,303
He always knows.
201
00:08:25,439 --> 00:08:26,671
I won't be able
to look him in the eye.
202
00:08:26,806 --> 00:08:29,307
- I would poke your eyes out,
but my fireplace poker
203
00:08:29,443 --> 00:08:31,610
Is stuck in my dead father.
204
00:08:43,490 --> 00:08:44,489
- Ben, hey.
205
00:08:44,491 --> 00:08:46,024
We need to talk.
206
00:08:52,232 --> 00:08:53,198
- Eek!
207
00:08:53,200 --> 00:08:54,065
- Didn't you hear me?
208
00:08:54,200 --> 00:08:56,535
I said we need to talk.
- Mm.
209
00:08:56,669 --> 00:08:59,270
- Last night, I came face
to face with the mantid.
210
00:08:59,272 --> 00:09:00,505
- Hmm.
211
00:09:00,507 --> 00:09:01,839
- I think it can read
minds and shapeshift.
212
00:09:01,841 --> 00:09:03,441
And guess who has
shapeshifted into?
213
00:09:03,576 --> 00:09:06,511
Jules gardner.
214
00:09:06,513 --> 00:09:08,179
- I knew it.
215
00:09:08,314 --> 00:09:09,613
You know, I knew the second
she stole my girlfriend,
216
00:09:09,615 --> 00:09:10,581
She was a monster.
217
00:09:10,584 --> 00:09:11,583
- No, no, this isn't jules.
218
00:09:11,718 --> 00:09:12,951
This is the mantid.
219
00:09:13,086 --> 00:09:14,352
The real jules
is probably dead.
220
00:09:14,354 --> 00:09:15,820
- Yeah, well, we
all make choices.
221
00:09:18,391 --> 00:09:20,258
- What's going
on with you, huh?
222
00:09:20,394 --> 00:09:22,794
Why you, uh, keep
looking away from me?
223
00:09:22,929 --> 00:09:25,429
- Uh, don't know what
you're talking about.
224
00:09:25,565 --> 00:09:26,898
Nothing's going on.
225
00:09:27,033 --> 00:09:28,299
- Ok, so if nothing's wrong,
then why can't you look
226
00:09:28,434 --> 00:09:30,068
Me in my eyes and say that?
227
00:09:30,203 --> 00:09:33,305
- I don't want to take
advantage of the power dynamic.
228
00:09:33,439 --> 00:09:37,041
Well, there
can't be any power dynamics
229
00:09:37,043 --> 00:09:38,309
When there's no dynamics.
230
00:09:38,444 --> 00:09:39,844
It's just power,
and it belongs to me.
231
00:09:39,979 --> 00:09:41,045
I radiate power.
232
00:09:41,047 --> 00:09:42,146
You're just a figurehead.
233
00:09:42,148 --> 00:09:43,681
wrong, you know?
234
00:09:43,683 --> 00:09:46,350
I approve budgets,
make proclamations.
235
00:09:46,352 --> 00:09:49,987
I am the last word in who wins
the chili cook-off every year.
236
00:09:49,989 --> 00:09:54,192
And I came up with the new town
motto, small town, big hearts.
237
00:09:54,194 --> 00:09:56,060
You know, I pretty
much run this town.
238
00:09:56,196 --> 00:09:57,095
- Good.
239
00:09:57,230 --> 00:09:59,297
Then cancel old mining days.
240
00:09:59,299 --> 00:10:00,298
- Huh?
241
00:10:00,300 --> 00:10:02,267
What?
242
00:10:02,269 --> 00:10:03,401
That's impossible.
243
00:10:03,403 --> 00:10:05,036
Every hotel in town is booked.
244
00:10:05,171 --> 00:10:06,671
- Including the one where
the mantid ate the guy's head?
245
00:10:06,807 --> 00:10:09,006
- I'd have to petition
the town council,
246
00:10:09,008 --> 00:10:10,675
And they don't meet
until next week.
247
00:10:10,810 --> 00:10:11,710
But-- come on.
248
00:10:11,844 --> 00:10:13,612
Hang on here.
249
00:10:13,746 --> 00:10:17,848
You know, as-- as mayor, I will
use every weapon in my arsenal
250
00:10:17,850 --> 00:10:19,950
To protect the townspeople.
251
00:10:19,952 --> 00:10:23,788
- Ok, so just the megaphone
and the oversized gavel you
252
00:10:23,923 --> 00:10:25,724
Use to call meetings to order.
253
00:10:25,858 --> 00:10:27,191
- It's not oversize.
254
00:10:27,193 --> 00:10:28,326
It's proportional
to the gavel block.
255
00:10:28,462 --> 00:10:30,294
- Sure it is.
256
00:10:30,296 --> 00:10:33,131
Well, let's just hope the new
town motto doesn't become,
257
00:10:33,266 --> 00:10:35,633
Small town,
overcrowded cemetery.
258
00:10:35,635 --> 00:10:38,770
- Well, it wouldn't because
the town slogan is up to me.
259
00:10:44,210 --> 00:10:46,844
- Humans should not be afraid of change.
260
00:10:46,980 --> 00:10:48,546
They need to learn how to adapt,
261
00:10:48,681 --> 00:10:50,982
Like I did when I lost my alien energy
262
00:10:51,117 --> 00:10:53,517
And that time the diner ran out of pie.
263
00:10:53,519 --> 00:10:54,852
I did not cry about it.
264
00:10:54,854 --> 00:10:56,520
I just followed the man who ordered
265
00:10:56,522 --> 00:10:58,523
The last piece and left a note on his card that said,
266
00:10:58,525 --> 00:11:01,759
"pie pig."
267
00:11:09,469 --> 00:11:10,468
- Whoa.
268
00:11:10,470 --> 00:11:11,503
What is all this?
269
00:11:11,637 --> 00:11:12,804
- Your father was right.
270
00:11:12,939 --> 00:11:14,272
We should see the world.
271
00:11:14,274 --> 00:11:15,406
Here are some
cities we can move
272
00:11:15,541 --> 00:11:16,707
To after we leave patience.
273
00:11:16,710 --> 00:11:20,444
New york city,
detroit, new haven.
274
00:11:20,446 --> 00:11:21,612
- Oh, ok.
275
00:11:21,748 --> 00:11:23,147
Are you just listing
pizza cities?
276
00:11:23,149 --> 00:11:25,316
- Chicago, deep dish.
277
00:11:25,451 --> 00:11:26,518
- Oh, harry.
278
00:11:26,652 --> 00:11:27,585
I told you.
279
00:11:27,720 --> 00:11:28,719
My dad just brought it up.
280
00:11:28,721 --> 00:11:30,522
I'm not leaving patience.
281
00:11:30,656 --> 00:11:32,690
And if I did, I'd go alone.
282
00:11:32,692 --> 00:11:33,757
- Alone.
283
00:11:33,759 --> 00:11:36,060
How could you go without me?
284
00:11:36,196 --> 00:11:39,363
If I went to my home planet,
I would bring you with me.
285
00:11:39,365 --> 00:11:42,666
- Then I'd die because I
need oxygen to breathe.
286
00:11:42,668 --> 00:11:44,802
- But we would be together.
287
00:11:44,938 --> 00:11:46,204
I take it back.
288
00:11:46,339 --> 00:11:48,106
I hate change.
289
00:11:57,750 --> 00:12:00,451
- I've got some juice you're
going to want to squeeze.
290
00:12:00,587 --> 00:12:02,053
Mike said the mantid
revealed itself
291
00:12:02,188 --> 00:12:04,222
To him, one jules gardner.
292
00:12:04,357 --> 00:12:05,990
- This is bad.
293
00:12:06,126 --> 00:12:08,326
If the mantid thinks its
identity has been discovered,
294
00:12:08,461 --> 00:12:10,361
It will look for a new host.
295
00:12:10,363 --> 00:12:12,096
I will need your help.
296
00:12:12,232 --> 00:12:14,599
- Well, I thought
you might say that.
297
00:12:14,734 --> 00:12:17,135
You know, as mayor
of this little hamlet,
298
00:12:17,270 --> 00:12:19,503
I do have the ability
to get things done.
299
00:12:19,639 --> 00:12:21,739
- I do not need
a shopping center opened.
300
00:12:21,741 --> 00:12:23,107
I meant max.
301
00:12:23,109 --> 00:12:25,376
I need someone who
can see aliens.
302
00:12:25,378 --> 00:12:26,811
- Max is a no-go.
303
00:12:26,947 --> 00:12:28,012
You don't need him.
304
00:12:28,014 --> 00:12:29,681
I have my own skill set.
305
00:12:29,683 --> 00:12:31,583
- Like what?
306
00:12:31,717 --> 00:12:34,552
- I can solve a rubik's cube
in under two minutes.
307
00:12:34,554 --> 00:12:36,187
- You are useless to me.
308
00:12:42,795 --> 00:12:43,995
I want max.
309
00:12:44,130 --> 00:12:46,764
- He is my son,
and he is off limits.
310
00:12:46,766 --> 00:12:48,566
- Ha, ha, ha!
311
00:12:48,568 --> 00:12:50,234
This is classic bravado.
312
00:12:50,236 --> 00:12:53,437
It's a defense mechanism
to mask the fear of being
313
00:12:53,439 --> 00:12:54,772
Powerless as a parent.
314
00:12:54,774 --> 00:12:56,374
- No.
315
00:12:56,376 --> 00:12:58,509
Don't-- don't psychoanalyze
me anymore, ok?
316
00:12:58,644 --> 00:13:00,778
You're not even a real
doctor, which-- by the way,
317
00:13:00,780 --> 00:13:02,614
I will be expecting
a refund for all the times
318
00:13:02,748 --> 00:13:03,981
That I paid you for therapy.
319
00:13:03,983 --> 00:13:05,717
- If you do not
let me use max, I
320
00:13:05,851 --> 00:13:07,985
Will tell your wife about
your creepy sex dream
321
00:13:08,121 --> 00:13:10,921
With that ancient woman
in your office, debra.
322
00:13:10,924 --> 00:13:13,090
- That wasn't a sex dream.
323
00:13:13,092 --> 00:13:15,126
I was naked, but she
had clothes on.
324
00:13:15,261 --> 00:13:17,828
- What was the whole thing
about all those moles?
325
00:13:17,964 --> 00:13:20,431
You said she looked like
a chocolate chip cookie,
326
00:13:20,566 --> 00:13:21,999
And you were hungry.
327
00:13:22,001 --> 00:13:24,536
That's why you
got out the milk.
328
00:13:24,670 --> 00:13:28,540
You're a weird,
sick, little man.
329
00:13:28,674 --> 00:13:31,008
- What about doctor-patient
confidentiality?
330
00:13:31,010 --> 00:13:33,377
- You just said that I
wasn't a real doctor.
331
00:13:33,513 --> 00:13:34,912
- You're not.
332
00:13:35,048 --> 00:13:36,380
So you can forget about max.
333
00:13:36,516 --> 00:13:39,050
I will not let you use
my son to help you hunt
334
00:13:39,185 --> 00:13:41,018
Down some dangerous mantid.
335
00:13:41,020 --> 00:13:46,157
- This refusal shows growth.
336
00:13:46,292 --> 00:13:48,927
You're finally starting
to assert yourself.
337
00:13:48,929 --> 00:13:52,530
I mean, this is
incredible progress.
338
00:13:52,665 --> 00:13:54,999
- Well, thanks.
339
00:13:56,602 --> 00:13:58,169
- Just pay on the way out.
340
00:14:24,930 --> 00:14:26,130
- Well, look at that.
341
00:14:26,265 --> 00:14:29,367
Sir, you might
want to see this.
342
00:14:31,671 --> 00:14:34,338
I took this with
a trail cam I set up
343
00:14:34,340 --> 00:14:35,739
In the mantid feeding ground.
344
00:14:35,875 --> 00:14:38,042
- What is asta doing
in the middle of nowhere?
345
00:14:38,177 --> 00:14:39,777
And who is she with?
346
00:14:39,912 --> 00:14:42,580
- If the mantid has been active
there, then whoever it is,
347
00:14:42,582 --> 00:14:44,148
It looks like they're
trying to cover it up.
348
00:14:44,283 --> 00:14:45,817
- Yeah, that doesn't
make any sense, though.
349
00:14:45,951 --> 00:14:47,819
Why would asta want
to help that monster?
350
00:14:47,954 --> 00:14:50,554
- Maybe it's not about
helping the mantid.
351
00:14:50,690 --> 00:14:53,791
Maybe she's trying to protect
whoever that is with her.
352
00:14:53,793 --> 00:14:55,359
- Protect them
from what, though?
353
00:14:55,361 --> 00:14:58,496
- From being exposed,
354
00:14:58,498 --> 00:15:02,266
Because they're not human?
355
00:15:02,268 --> 00:15:05,503
- So then who is
this non-human?
356
00:15:12,277 --> 00:15:15,045
hi.
357
00:15:15,048 --> 00:15:16,514
- What can I get you, sailor?
358
00:15:16,516 --> 00:15:18,016
Remember, just
because I'm not drinking
359
00:15:18,150 --> 00:15:19,483
Doesn't mean you can't.
360
00:15:19,619 --> 00:15:21,219
Somebody's got to keep
this place in business.
361
00:15:21,354 --> 00:15:22,352
- Hmm.
362
00:15:22,354 --> 00:15:23,521
No, I'm good.
363
00:15:23,523 --> 00:15:25,589
I just need a break
from harry, who
364
00:15:25,591 --> 00:15:28,526
Keeps freaking out about
this idea of me leaving town.
365
00:15:28,528 --> 00:15:30,327
oh.
366
00:15:30,329 --> 00:15:31,695
Why?
367
00:15:31,697 --> 00:15:33,397
It's not like you're
actually leaving.
368
00:15:33,399 --> 00:15:34,398
- I know.
369
00:15:34,400 --> 00:15:35,333
It's stupid.
370
00:15:35,468 --> 00:15:36,734
- Totally.
371
00:15:39,505 --> 00:15:41,472
- But why is it stupid?
372
00:15:41,607 --> 00:15:45,543
- Because you belong
here, you know?
373
00:15:45,545 --> 00:15:49,747
And every time I went away,
the one thing I always knew
374
00:15:49,749 --> 00:15:51,248
Was that you'd be
here when I got back.
375
00:15:51,384 --> 00:15:53,885
You're the constant.
376
00:15:54,020 --> 00:15:57,421
- Yep, that's me.
377
00:15:57,557 --> 00:15:59,356
But, you know,
if I left, it's not
378
00:15:59,358 --> 00:16:00,691
Like things would fall apart.
379
00:16:00,826 --> 00:16:02,392
Life would go on.
380
00:16:02,394 --> 00:16:03,927
- Wait.
381
00:16:04,063 --> 00:16:08,265
Are you-- are you actually
considering leaving, like--
382
00:16:08,401 --> 00:16:09,633
Like for real?
383
00:16:09,769 --> 00:16:11,903
- No, I'm not
saying I'm doing it.
384
00:16:11,905 --> 00:16:13,805
It's just I don't know.
385
00:16:13,939 --> 00:16:17,241
Sometimes I wonder
what else is out there.
386
00:16:22,648 --> 00:16:24,315
Oh, no, no.
387
00:16:24,317 --> 00:16:25,949
Oh, no.
388
00:16:26,085 --> 00:16:27,551
Oh, please.
389
00:16:27,553 --> 00:16:30,988
Oh, I'm not going
anywhere, I promise.
390
00:16:31,124 --> 00:16:32,590
Oh, god.
Babe, I'm sorry.
391
00:16:33,726 --> 00:16:34,892
- I mean it, d'arce.
392
00:16:35,027 --> 00:16:37,195
I'm not leaving.
393
00:16:37,197 --> 00:16:39,730
ok.
394
00:16:39,865 --> 00:16:41,499
- Ok.
395
00:16:43,068 --> 00:16:45,103
- Oh.
396
00:16:47,640 --> 00:16:49,873
- ♪ I know ♪
397
00:16:49,875 --> 00:16:51,475
♪ mr. Know-it-all ♪
398
00:16:51,611 --> 00:16:52,476
- Oh, harry.
399
00:16:52,612 --> 00:16:53,977
What can I get you?
400
00:16:53,979 --> 00:16:55,613
- Nothing.
401
00:16:55,615 --> 00:16:57,214
I refuse to eat anything from
someone who suggested that asta
402
00:16:57,216 --> 00:16:58,616
Should leave patience.
403
00:16:58,618 --> 00:17:02,653
- Too bad,
because a fresh apple pie
404
00:17:02,655 --> 00:17:06,490
Just came out of the oven.
405
00:17:06,626 --> 00:17:09,126
- I don't care.
406
00:17:09,262 --> 00:17:11,495
- Ok.
407
00:17:11,497 --> 00:17:14,264
- ♪ picked up the store ♪
408
00:17:14,266 --> 00:17:15,766
- I got your note.
409
00:17:15,902 --> 00:17:18,235
Next time, maybe don't
leave an envelope that reads
410
00:17:18,371 --> 00:17:19,903
"top secret" in my mailbox?
411
00:17:20,039 --> 00:17:21,505
- Ok, ok.
412
00:17:21,641 --> 00:17:24,107
I need max's help
to kill the mantid,
413
00:17:24,109 --> 00:17:26,710
So you have to invite him
to the festival tomorrow.
414
00:17:26,846 --> 00:17:27,979
- No can do.
415
00:17:28,114 --> 00:17:29,580
Since his parents
found out about you,
416
00:17:29,715 --> 00:17:30,782
They barely let him
out of their sight.
417
00:17:30,916 --> 00:17:32,650
- Well, he can sneak out.
418
00:17:32,652 --> 00:17:37,921
Tell him that now, you like
him as more than a friend.
419
00:17:37,923 --> 00:17:39,891
Do you have something
else you could wear,
420
00:17:40,025 --> 00:17:42,994
Something that says,
I feel silly?
421
00:17:42,996 --> 00:17:46,430
- That is a vile scenario.
422
00:17:46,566 --> 00:17:48,832
And you don't need max.
423
00:17:48,834 --> 00:17:53,304
I've been working on an
all-organic halal manticide.
424
00:17:53,439 --> 00:17:54,906
Here's the formula.
425
00:17:57,142 --> 00:17:59,577
- I am so happy to have my alien energy back.
426
00:17:59,712 --> 00:18:01,512
Without it, I would not understand this
427
00:18:01,647 --> 00:18:03,281
And would have to admit that headscarf
428
00:18:03,283 --> 00:18:04,982
Girl is smarter than me.
429
00:18:08,520 --> 00:18:09,453
- Are you ok?
430
00:18:09,589 --> 00:18:10,454
- Huh?
431
00:18:10,590 --> 00:18:11,555
Yeah, I'm fine.
432
00:18:11,691 --> 00:18:13,024
Just--
433
00:18:14,894 --> 00:18:16,560
This is not bad.
434
00:18:16,562 --> 00:18:22,900
With a few added elements,
I can make this work.
435
00:18:22,902 --> 00:18:25,636
- Since asta's on break,
we respectfully
436
00:18:25,771 --> 00:18:28,039
Wait for her in her office.
437
00:18:32,978 --> 00:18:35,246
While we rifle through her
shit, looking for clues.
438
00:18:46,459 --> 00:18:48,091
- Look at this.
439
00:18:48,227 --> 00:18:50,794
"dear asta, please accept
these earth flowers
440
00:18:50,796 --> 00:18:52,663
"as a token of my undying love.
441
00:18:52,798 --> 00:18:55,633
Sinsreely, joseph."
442
00:18:59,205 --> 00:19:01,805
Asta's the one joseph
was in love with.
443
00:19:01,941 --> 00:19:03,274
- First, she's
burying shit where
444
00:19:03,409 --> 00:19:04,475
The mantid's tromping around.
445
00:19:04,610 --> 00:19:06,077
Now she's dating an alien?
446
00:19:06,211 --> 00:19:11,248
That's sus, with a capital
s and a little s.
447
00:19:11,384 --> 00:19:13,116
- What are you
doing in my office?
448
00:19:13,252 --> 00:19:14,885
- How about we
ask the questions?
449
00:19:15,020 --> 00:19:18,756
- We saw you on a trail cam
with someone up in the woods,
450
00:19:18,891 --> 00:19:20,791
And you were both
carrying shovels.
451
00:19:20,926 --> 00:19:22,225
- It's not a question.
452
00:19:22,227 --> 00:19:23,794
That's a statement.
453
00:19:23,929 --> 00:19:25,629
- And we found this
card from joseph,
454
00:19:25,765 --> 00:19:26,964
Who we are investigating.
455
00:19:26,966 --> 00:19:28,866
- Not to nitpick,
but again, not a question.
456
00:19:28,868 --> 00:19:32,369
- I have no clue who
this "joseph" is.
457
00:19:32,371 --> 00:19:35,106
- Isn't that the hot cop
that proposed to you?
458
00:19:37,277 --> 00:19:41,412
- So it's you and joseph
in the picture.
459
00:19:41,414 --> 00:19:42,580
- I guess I'm
going to have to do
460
00:19:42,715 --> 00:19:45,416
The heavy lifting around here.
461
00:19:45,551 --> 00:19:48,719
Is this you and joseph in this
picture, question mark?
462
00:19:48,854 --> 00:19:51,989
- Fine, yes,
that's joseph with me.
463
00:19:52,125 --> 00:19:53,724
- What were you
doing with shovels?
464
00:19:53,859 --> 00:19:55,126
- Starting a community garden.
465
00:19:55,261 --> 00:19:56,160
- What were you growing?
466
00:19:56,296 --> 00:19:57,461
- Radishes.
467
00:19:59,999 --> 00:20:01,432
- Ok, that tracks.
468
00:20:01,567 --> 00:20:02,633
You can grow radishes
in colorado in April.
469
00:20:02,768 --> 00:20:03,734
You use miracle-gro?
470
00:20:03,869 --> 00:20:04,935
- Compost.
471
00:20:05,070 --> 00:20:06,403
It's organic and better
for root vegetables.
472
00:20:06,405 --> 00:20:07,671
- That's a good tip.
473
00:20:07,807 --> 00:20:09,206
See, what I do is I bury
a dead fish in the dirt.
474
00:20:09,342 --> 00:20:11,575
I learned that from a "snoopy"
thanksgiving special.
475
00:20:11,711 --> 00:20:14,545
- Maybe you can discuss
gardening tips later,
476
00:20:14,680 --> 00:20:17,448
Question mark.
477
00:20:17,450 --> 00:20:19,149
I hope you're
telling the truth,
478
00:20:19,151 --> 00:20:21,885
Not just because we're friends,
but because we're cops.
479
00:20:26,625 --> 00:20:27,558
Do you believe her?
480
00:20:27,693 --> 00:20:28,692
- Oh, absolutely.
481
00:20:28,828 --> 00:20:30,561
Radishes are cool season crops.
482
00:20:30,696 --> 00:20:32,429
They can tolerate
a light frost.
483
00:20:32,565 --> 00:20:33,764
- No, not about that.
484
00:20:33,899 --> 00:20:35,933
About joseph.
485
00:20:36,069 --> 00:20:37,568
- Absolutely not.
486
00:20:37,703 --> 00:20:39,770
She was way too quick
to throw him under the bus.
487
00:20:39,905 --> 00:20:41,172
She's covering
for another non-human.
488
00:20:41,174 --> 00:20:43,206
But who?
489
00:20:43,342 --> 00:20:46,744
- Someone who's been
here for a while,
490
00:20:46,879 --> 00:20:49,246
Someone she spends
all her time with.
491
00:20:58,758 --> 00:21:00,791
- Remember way
back when max said
492
00:21:00,926 --> 00:21:02,960
The new town doctor is
an alien and you threatened
493
00:21:02,962 --> 00:21:04,661
To throw him in jail?
494
00:21:07,132 --> 00:21:08,599
- Son of a bitch.
495
00:21:11,370 --> 00:21:12,970
- It's the new doctor.
496
00:21:13,105 --> 00:21:14,271
He's an alien.
497
00:21:14,407 --> 00:21:17,174
- Son of a bigger bitch.
498
00:21:21,680 --> 00:21:23,814
Hot damn, I can't
believe all this time,
499
00:21:23,949 --> 00:21:25,749
It was right under our noses.
500
00:21:25,885 --> 00:21:28,552
Deputy, take a big whiff.
501
00:21:28,687 --> 00:21:30,221
That is the smell of success.
502
00:21:30,356 --> 00:21:32,890
or it's just the sharpie ink.
503
00:21:32,892 --> 00:21:34,458
- That, too.
504
00:21:34,593 --> 00:21:36,193
We should probably
open a window.
505
00:21:47,907 --> 00:21:48,972
- D'arcy.
506
00:21:48,974 --> 00:21:51,442
- Can I come in?
507
00:21:51,577 --> 00:21:53,177
- Yeah
508
00:21:57,082 --> 00:21:58,315
I won't be long.
509
00:21:58,451 --> 00:21:59,316
- It's ok.
510
00:21:59,452 --> 00:22:01,919
I just put bella down.
511
00:22:02,054 --> 00:22:03,120
- Bella?
512
00:22:03,256 --> 00:22:05,122
You named her.
513
00:22:05,124 --> 00:22:06,723
- Yeah.
514
00:22:06,725 --> 00:22:07,791
Isabella rose.
515
00:22:07,793 --> 00:22:10,093
It was my grandmother's name.
516
00:22:10,095 --> 00:22:12,129
- Oh, it's beautiful.
517
00:22:12,131 --> 00:22:13,431
It's way better than daisy.
518
00:22:13,565 --> 00:22:15,232
I mean, who's
named daisy these days?
519
00:22:15,367 --> 00:22:17,534
- My aunt's dog.
520
00:22:17,670 --> 00:22:18,902
- Love that.
521
00:22:18,904 --> 00:22:24,708
So much better for a dog
than a spaceship baby.
522
00:22:24,844 --> 00:22:28,979
Keeping bella a secret--
523
00:22:29,114 --> 00:22:33,250
It was to protect
you and her, I swear.
524
00:22:33,385 --> 00:22:34,684
But that doesn't make it right.
525
00:22:34,686 --> 00:22:35,886
And I--
526
00:22:36,021 --> 00:22:37,654
- Look, the other
night was a lot.
527
00:22:37,790 --> 00:22:43,594
I was overwhelmed and hurt,
but I know that you were put
528
00:22:43,729 --> 00:22:45,829
In an impossible situation.
529
00:22:50,369 --> 00:22:51,969
You're my friend,
and I know that we're
530
00:22:51,971 --> 00:22:53,170
Going to get through this.
531
00:22:53,172 --> 00:22:54,471
- Yeah.
532
00:22:54,607 --> 00:22:56,874
Oh, I have something
to show you.
533
00:22:57,009 --> 00:22:59,443
- Ok.
- Ok.
534
00:23:02,347 --> 00:23:04,215
That's her first smile.
535
00:23:04,349 --> 00:23:07,151
That's me giving her a bath.
536
00:23:07,286 --> 00:23:08,518
That's her pulling my hair.
537
00:23:08,520 --> 00:23:09,786
She loves red.
538
00:23:09,788 --> 00:23:11,021
I don't know what it is.
539
00:23:11,156 --> 00:23:13,156
That is her laughing
when she farted.
540
00:23:14,459 --> 00:23:15,659
- Or maybe it's when I
farted, I don't know.
541
00:23:15,661 --> 00:23:16,927
The point is she knows
that farting is funny.
542
00:23:17,062 --> 00:23:19,029
- Um, you know what?
543
00:23:19,031 --> 00:23:21,131
I actually have some
stuff to do today,
544
00:23:21,133 --> 00:23:25,002
So now maybe isn't
the best time.
545
00:23:25,137 --> 00:23:27,504
- What just happened?
546
00:23:27,640 --> 00:23:29,607
Did I do something wrong?
547
00:23:29,609 --> 00:23:32,243
- Nope, I just don't want
to do this right now.
548
00:23:32,377 --> 00:23:33,310
- I thought we were good.
549
00:23:33,312 --> 00:23:34,878
- This isn't about you.
550
00:23:35,014 --> 00:23:37,348
- Well, everything was fine,
and now you're upset.
551
00:23:37,482 --> 00:23:38,549
So obviously, it's about me.
552
00:23:39,919 --> 00:23:42,619
- Well-- is this
because you can tell
553
00:23:42,755 --> 00:23:44,688
I think bella's a dumb name?
554
00:23:44,824 --> 00:23:47,891
look.
555
00:23:48,027 --> 00:23:51,495
I'm just sad about everything
I missed, ok?
556
00:23:51,630 --> 00:23:52,996
And I don't--
I don't have it in me
557
00:23:52,998 --> 00:23:54,531
To make you feel better
about yourself right now,
558
00:23:54,667 --> 00:23:56,567
So please just go.
559
00:24:05,644 --> 00:24:08,178
- Chemistry is the science of change.
560
00:24:08,314 --> 00:24:10,247
Add or subtract just one ingredient,
561
00:24:10,249 --> 00:24:13,350
And everything can spiral out of control.
562
00:24:13,352 --> 00:24:14,785
Friendships are no different.
563
00:24:14,920 --> 00:24:17,154
Asta leaving patience would act as a catalyst,
564
00:24:17,289 --> 00:24:20,257
Rapidly destabilizing the balance of our bond,
565
00:24:20,259 --> 00:24:23,593
Much like this formula, which might explode.
566
00:24:23,596 --> 00:24:26,664
I should probably move the snacks.
567
00:24:26,798 --> 00:24:27,598
- Harry!
568
00:24:27,733 --> 00:24:29,766
Harry.
569
00:24:29,768 --> 00:24:32,269
Mike and liv were
just at the clinic.
570
00:24:32,405 --> 00:24:34,438
They saw us on a trail cam
while we were going
571
00:24:34,440 --> 00:24:36,073
Over to dig up the mantid.
572
00:24:36,075 --> 00:24:38,375
Your face was blocked in the
picture, so I covered for you,
573
00:24:38,510 --> 00:24:40,110
But it's only a matter of time
before they figure it out.
574
00:24:40,245 --> 00:24:42,946
- I do not need your help,
and it's ok if you leave town.
575
00:24:42,948 --> 00:24:46,016
I don't care because I've
replaced you with a new friend.
576
00:24:46,151 --> 00:24:48,686
Little asta, could you
hand me that beaker?
577
00:24:50,323 --> 00:24:51,488
Thanks.
578
00:24:51,490 --> 00:24:52,990
- We're not friends.
579
00:24:53,125 --> 00:24:55,192
We're just partners
in a joint venture.
580
00:24:55,327 --> 00:24:57,394
- I'm not leaving patience, ok?
581
00:24:57,396 --> 00:25:00,998
I've got jay, you know,
and d'arcy and my dad.
582
00:25:01,133 --> 00:25:03,200
My life is here.
583
00:25:03,335 --> 00:25:06,070
- I heard a lot
of names, not mine.
584
00:25:07,773 --> 00:25:10,840
That's ok, because I
have little asta now.
585
00:25:10,842 --> 00:25:12,843
She's younger than you,
so statistically,
586
00:25:12,978 --> 00:25:16,313
She will live longer
than old asta.
587
00:25:16,315 --> 00:25:17,247
- Fine.
588
00:25:17,382 --> 00:25:20,383
Have fun with little asta.
589
00:25:20,519 --> 00:25:22,185
Sorry.
It's not about you.
590
00:25:22,321 --> 00:25:23,954
- You think I don't know that?
591
00:25:32,497 --> 00:25:34,365
- Hi, I'm robert.
592
00:25:37,870 --> 00:25:41,138
I'm peter bach's son.
593
00:25:41,273 --> 00:25:43,073
- I know.
594
00:25:43,209 --> 00:25:46,243
- I heard your podcast.
595
00:25:46,378 --> 00:25:47,711
Didn't expect to hear my name.
596
00:25:47,846 --> 00:25:52,782
Since my dad died, I didn't
expect anyone to be looking.
597
00:25:52,784 --> 00:25:54,517
- You better sit down.
598
00:25:54,519 --> 00:25:56,453
There's something
you need to know.
599
00:26:00,625 --> 00:26:05,028
Your father is alive.
600
00:26:05,030 --> 00:26:07,898
- No, no, that's--
that's not possible.
601
00:26:08,033 --> 00:26:11,301
I-- I saw him die.
602
00:26:11,436 --> 00:26:14,137
- Well, the government
revived him.
603
00:26:14,273 --> 00:26:17,307
- Like cpr or--
604
00:26:17,442 --> 00:26:20,678
- More like frankenstein?
605
00:26:22,848 --> 00:26:26,216
I can't contact him,
but the moment I hear from him,
606
00:26:26,351 --> 00:26:27,785
I'll tell him you're here.
607
00:26:27,787 --> 00:26:29,186
He'll be thrilled.
608
00:26:31,023 --> 00:26:35,225
Hoo, that's--
that's incredible.
609
00:26:35,360 --> 00:26:38,295
Until then,
can you put me in jail?
610
00:26:38,431 --> 00:26:39,930
- What?
611
00:26:40,065 --> 00:26:42,399
Why would you want that?
612
00:26:42,535 --> 00:26:44,268
I think
someone's following me.
613
00:26:47,473 --> 00:26:50,473
- I know you've
been through a lot,
614
00:26:50,475 --> 00:26:53,176
But I promise I'll keep you safe.
615
00:26:56,915 --> 00:26:59,482
- All I can eat?
616
00:26:59,618 --> 00:27:01,318
Challenge accepted.
617
00:27:09,762 --> 00:27:11,128
- Mark, alcoholic.
618
00:27:11,263 --> 00:27:15,365
Thank you, dina,
for inviting me to share.
619
00:27:15,500 --> 00:27:20,003
My sobriety date
is June 24, 1997.
620
00:27:20,139 --> 00:27:21,171
I have a sponsor.
621
00:27:21,173 --> 00:27:23,106
I also sponsor other people.
622
00:27:23,242 --> 00:27:27,644
And most importantly, I have a
higher power, which I call god.
623
00:27:27,646 --> 00:27:30,180
We all know the ups
and the downs.
624
00:27:30,182 --> 00:27:33,917
Drugs and alcohol nearly
took everything from me.
625
00:27:34,052 --> 00:27:36,787
But now I can look in the
mirror and say, I love you.
626
00:27:36,922 --> 00:27:38,388
I'm proud of you.
627
00:27:38,390 --> 00:27:40,623
And just last night,
I went to bed.
628
00:27:40,625 --> 00:27:43,594
No debating on whether
I wanted to live or not.
629
00:27:43,728 --> 00:27:46,663
Just went to sleep
like a person.
630
00:27:46,665 --> 00:27:52,535
- I saw someone blow through a
stop sign, and I got so angry.
631
00:27:52,671 --> 00:27:54,537
And then it hit me--
632
00:27:54,539 --> 00:27:56,039
I used to do that.
633
00:27:56,041 --> 00:28:02,179
I'd drive drunk with my kid
in the back seat all the time.
634
00:28:02,314 --> 00:28:03,446
- Casey.
635
00:28:03,448 --> 00:28:05,148
I was the best
skier in my school.
636
00:28:05,284 --> 00:28:08,085
I had sponsorships, all of it.
637
00:28:08,220 --> 00:28:09,719
I got kicked off the team.
638
00:28:09,722 --> 00:28:12,489
I lost my scholarship,
and I had to come here.
639
00:28:12,491 --> 00:28:14,324
I get that I need
to stay sober.
640
00:28:14,459 --> 00:28:16,893
I get that it's my fault.
641
00:28:16,895 --> 00:28:19,229
But what if I stay sober
642
00:28:19,364 --> 00:28:23,133
And I never get
back to where I was?
643
00:28:23,268 --> 00:28:24,835
- Sunny, alcoholic.
644
00:28:24,970 --> 00:28:26,837
11 years next week.
645
00:28:26,972 --> 00:28:27,938
- Whoo!
646
00:28:29,808 --> 00:28:33,977
I got a new sponsee recently,
and we really hit it off.
647
00:28:34,112 --> 00:28:37,013
I thought we had a good
thing going, talking,
648
00:28:37,015 --> 00:28:38,715
Meeting up, checking in.
649
00:28:38,717 --> 00:28:39,916
But then she went out.
650
00:28:40,052 --> 00:28:41,952
So I called her
and left a message.
651
00:28:41,954 --> 00:28:43,587
Nothing.
652
00:28:43,722 --> 00:28:46,890
Now, the old me would have gone
over there and tried to fix it,
653
00:28:46,892 --> 00:28:48,591
To be the one who
pulled her back.
654
00:28:48,727 --> 00:28:51,027
But then I realized
that's making someone
655
00:28:51,163 --> 00:28:54,331
Else's journey about me.
656
00:28:54,466 --> 00:28:56,199
And I've been down that path.
657
00:28:56,201 --> 00:28:57,534
It's not good.
658
00:28:57,536 --> 00:29:01,738
Not everything is
about me all the time.
659
00:29:01,874 --> 00:29:05,041
So, yeah, I'm a little
sad today, but I'm here.
660
00:29:05,043 --> 00:29:06,409
That's pretty amazing.
661
00:29:06,411 --> 00:29:09,579
- ♪ hard to get the best of me ♪
662
00:29:14,186 --> 00:29:15,753
- ♪ trouble, trouble ♪
663
00:29:15,887 --> 00:29:17,154
♪ trouble on my mind ♪
664
00:29:17,289 --> 00:29:20,791
♪ trouble don't tell me I'll live a long time ♪
665
00:29:20,926 --> 00:29:22,492
- A beautiful golden brown.
666
00:29:22,627 --> 00:29:24,561
Very nice.
667
00:29:24,696 --> 00:29:25,829
Hey.
668
00:29:25,965 --> 00:29:30,300
♪ trouble don't tell me I'll live a long time ♪
669
00:29:30,435 --> 00:29:32,302
- Nice turnout, right?
670
00:29:32,437 --> 00:29:33,804
Everyone looks like
they're having fun.
671
00:29:33,939 --> 00:29:36,139
- Yeah, so do kids
in an outdoor bouncy house
672
00:29:36,275 --> 00:29:38,675
Before a gust of wind
rips the safety line off
673
00:29:38,811 --> 00:29:40,677
And little timmy is a kite.
674
00:29:40,812 --> 00:29:42,078
Should have canceled.
675
00:29:42,214 --> 00:29:43,913
- Well, I told you it was
too late for that, you know?
676
00:29:43,916 --> 00:29:46,483
Besides, we don't want
everyone living in fear.
677
00:29:46,618 --> 00:29:47,885
I'm not worried.
678
00:29:51,623 --> 00:29:55,558
Good afternoon, folks,
and welcome to the patience
679
00:29:55,560 --> 00:29:57,994
Old mining days festival.
680
00:29:58,130 --> 00:29:59,863
Enjoy the festivities.
681
00:29:59,998 --> 00:30:03,333
But remember, the 1800s
were a dangerous time.
682
00:30:03,468 --> 00:30:08,305
So have fun, laugh with your
neighbors, but also remember,
683
00:30:08,440 --> 00:30:10,207
They might be
trying to kill you.
684
00:30:12,745 --> 00:30:14,477
- Hey, where have you been?
I need your help.
685
00:30:14,479 --> 00:30:16,146
Check me out.
686
00:30:16,281 --> 00:30:18,081
Do I look like a tasty nugget,
something you might drool over?
687
00:30:18,083 --> 00:30:19,816
- Not sure where this
is going, but it's
688
00:30:19,952 --> 00:30:21,217
Making me very uncomfortable.
689
00:30:21,219 --> 00:30:23,353
- Jules the mantid said she
was coming for me, right,
690
00:30:23,488 --> 00:30:25,889
So I did 500 eyebrow raises,
so my head was sweating
691
00:30:26,025 --> 00:30:27,157
And release pheromones.
692
00:30:27,159 --> 00:30:28,191
Smell me.
693
00:30:28,327 --> 00:30:29,859
See that?
694
00:30:29,861 --> 00:30:31,127
The mantid ain't going
to be able to resist that.
695
00:30:31,129 --> 00:30:32,629
It's just basic science.
696
00:30:32,765 --> 00:30:34,331
- It's also basic nonsense.
697
00:30:34,333 --> 00:30:37,234
- You know, I got to get this
mantid away from the crowd.
698
00:30:37,369 --> 00:30:38,668
I figured since
I'm the bait, I'm
699
00:30:38,670 --> 00:30:40,136
Going to try to lure
it into the mine
700
00:30:40,272 --> 00:30:41,638
Where nobody else can get hurt.
701
00:30:41,773 --> 00:30:43,006
Here, look at this.
702
00:30:43,141 --> 00:30:45,375
There's a shaft
by the south entrance that's
703
00:30:45,510 --> 00:30:46,843
Got a caged elevator, right?
704
00:30:46,845 --> 00:30:49,179
Right next to it is
an exposed electrical ground.
705
00:30:49,181 --> 00:30:51,648
Now, I planted a pry bar
right by the elevator.
706
00:30:51,783 --> 00:30:53,350
So once the mantid is
is inside, I'm
707
00:30:53,485 --> 00:30:55,285
Going to jam the bar between
the electrical wire and
708
00:30:55,420 --> 00:30:57,086
The cage.
709
00:30:57,222 --> 00:30:59,022
And that current should fry
that mother-bugger real good.
710
00:30:59,157 --> 00:31:00,924
- Now we just need
to find the mantid.
711
00:31:01,059 --> 00:31:05,395
- Yeah, well, if dr. V.
Is an alien,
712
00:31:05,530 --> 00:31:07,831
He's connected to the mantid,
so we just watch him,
713
00:31:07,833 --> 00:31:09,700
Wait until they make contact.
714
00:31:09,834 --> 00:31:11,934
- How do you know
they're connected?
715
00:31:11,936 --> 00:31:13,136
- Come on.
716
00:31:13,271 --> 00:31:14,737
What are the odds of two
aliens being in the same town
717
00:31:14,739 --> 00:31:16,373
And not knowing each other?
718
00:31:16,508 --> 00:31:18,841
- Isn't it a little racist,
assuming all aliens
719
00:31:18,843 --> 00:31:19,842
Know each other?
720
00:31:19,844 --> 00:31:21,144
- Of course it's not racist.
721
00:31:21,279 --> 00:31:22,713
They ain't human.
722
00:31:22,847 --> 00:31:24,081
How's it going to be
racist when they ain't even
723
00:31:24,083 --> 00:31:27,050
A part of the superior race?
724
00:31:27,052 --> 00:31:28,751
What the hell?
725
00:31:28,753 --> 00:31:30,020
Why's he looking at me?
726
00:31:30,022 --> 00:31:31,188
I'm the looker.
He's the lookee.
727
00:31:31,323 --> 00:31:32,255
Lookers look.
728
00:31:32,391 --> 00:31:33,856
Lookees get looked at.
729
00:31:33,858 --> 00:31:36,493
See, if he was human,
he would know that.
730
00:31:36,495 --> 00:31:37,894
Stupid alien.
731
00:31:37,897 --> 00:31:41,297
- Oh, yeah.
732
00:31:41,299 --> 00:31:43,066
Oh, really?
733
00:31:43,201 --> 00:31:45,735
Guess you got tired of trying
to steal my best friend,
734
00:31:45,737 --> 00:31:47,637
So instead, you thought
you'd steal my costume.
735
00:31:47,773 --> 00:31:49,072
- Judy, I don't
have time for this.
736
00:31:49,074 --> 00:31:50,640
- Oh, who's judy? No, no.
737
00:31:50,642 --> 00:31:54,444
I'm biddy henshaw, first
female miner in patience.
738
00:31:54,579 --> 00:31:57,547
I wear
the same thing every year,
739
00:31:57,682 --> 00:32:00,651
And I tell the story of
biddy henshaw for the festival,
740
00:32:00,785 --> 00:32:02,352
And I know you know
that because last year
741
00:32:02,487 --> 00:32:03,953
You threw a tomato at me.
742
00:32:03,955 --> 00:32:07,523
- Are you even wearing
panties made out of burlap?
743
00:32:07,659 --> 00:32:10,027
Yeah, that's what I thought.
744
00:32:13,832 --> 00:32:15,798
- Why are you staring
at the sheriff?
745
00:32:15,934 --> 00:32:18,668
- Because the mantid
is hunting him,
746
00:32:18,803 --> 00:32:21,438
And once it appears
and attacks,
747
00:32:21,573 --> 00:32:24,675
I will squirt it
with my manticide.
748
00:32:24,809 --> 00:32:26,142
- You mean my manticide?
749
00:32:26,278 --> 00:32:28,845
- We will settle ownership
once my legal team
750
00:32:28,981 --> 00:32:30,747
Has reviewed the contract.
751
00:32:30,749 --> 00:32:31,981
- Hi. Ok.
752
00:32:31,984 --> 00:32:33,450
What is the plan here?
753
00:32:33,585 --> 00:32:34,551
How are you going
to kill the mantid
754
00:32:34,686 --> 00:32:35,852
With all these people around?
755
00:32:35,987 --> 00:32:38,488
- Little asta, could you
please tell this time-traveling
756
00:32:38,623 --> 00:32:43,693
Newsie that she is a bad friend
and I'm not talking to her?
757
00:32:43,695 --> 00:32:46,429
- Little asta, could you
tell this alien toddler
758
00:32:46,431 --> 00:32:49,099
To quit pouting because we have
bigger things to deal with?
759
00:32:49,234 --> 00:32:51,634
- I refuse to be a part
of this dysfunctional triangle.
760
00:32:51,636 --> 00:32:54,004
- You know, maybe real friends
support their friends no matter
761
00:32:54,139 --> 00:32:56,039
What they choose to do,
because, I don't know,
762
00:32:56,175 --> 00:32:57,840
They just want
them to be happy.
763
00:32:57,842 --> 00:32:59,910
- Yes, or maybe
real friends do not
764
00:33:00,045 --> 00:33:03,646
Abandon you after you have
planned an entire pizza
765
00:33:03,782 --> 00:33:05,248
City future for them.
766
00:33:05,383 --> 00:33:06,850
- Ah--
- uh, guys.
767
00:33:06,985 --> 00:33:10,119
Where'd sheriff mike go?
768
00:33:10,121 --> 00:33:13,423
- This is your fault
because you distracted me.
769
00:33:13,425 --> 00:33:15,692
And now I want pizza.
770
00:33:15,694 --> 00:33:17,226
- I don't know what
is going on with him.
771
00:33:17,362 --> 00:33:19,863
I told him I'm not even
planning on leaving town.
772
00:33:19,998 --> 00:33:21,064
- I get it.
773
00:33:21,199 --> 00:33:22,933
Chasing dreams isn't easy.
774
00:33:23,067 --> 00:33:25,335
I ventured out
into the great unknown.
775
00:33:25,470 --> 00:33:27,203
It's tough out there.
776
00:33:27,339 --> 00:33:29,672
- Ok, I'll take that
under advisement.
777
00:33:29,674 --> 00:33:31,407
For now, we need a real plan.
778
00:33:31,409 --> 00:33:32,542
- Harry has a plan.
779
00:33:32,677 --> 00:33:34,310
He's using
sheriff mike as bait.
780
00:33:34,312 --> 00:33:36,679
And once the mantid
goes after him,
781
00:33:36,681 --> 00:33:39,816
He's going to blast
it with my manticide.
782
00:33:39,951 --> 00:33:41,384
- Mike stalking harry?
783
00:33:41,520 --> 00:33:42,552
Harry tailing mike?
784
00:33:42,687 --> 00:33:44,154
It's ridiculous.
785
00:33:46,191 --> 00:33:49,292
- Hey, kid, do you know
if any of these booths
786
00:33:49,427 --> 00:33:52,662
Sell cream for a butt rash?
787
00:33:56,100 --> 00:33:57,567
- This is so unfair.
788
00:33:57,702 --> 00:33:59,770
Sahar's at the festival,
helping harry kill the mantid.
789
00:33:59,904 --> 00:34:01,438
And I'm going grocery
shopping with my mom
790
00:34:01,573 --> 00:34:02,973
And baby space sister.
791
00:34:03,108 --> 00:34:06,876
- Please don't call her that,
or moon baby or starship sally.
792
00:34:07,012 --> 00:34:08,411
You'll give her a complex.
793
00:34:08,413 --> 00:34:10,680
- I'm the only one that
can actually see aliens.
794
00:34:10,815 --> 00:34:12,382
It's the one thing I'm good at.
795
00:34:12,517 --> 00:34:14,050
- I told you,
796
00:34:14,186 --> 00:34:16,119
Your dad and I will not risk
anything happening to you.
797
00:34:16,254 --> 00:34:17,887
- Nothing's going
to happen to me.
798
00:34:17,889 --> 00:34:19,222
I've got protection.
799
00:34:19,224 --> 00:34:20,657
- What the hell is that?
800
00:34:20,659 --> 00:34:21,858
- It's a taser that
can zap aliens.
801
00:34:22,895 --> 00:34:24,061
- Ah!
802
00:34:24,195 --> 00:34:25,695
Ok, that is it, all right?
803
00:34:25,830 --> 00:34:27,430
No more alien hunting.
804
00:34:27,566 --> 00:34:28,598
You are grounded.
805
00:34:28,733 --> 00:34:30,967
You are so grounded,
from everything.
806
00:34:31,102 --> 00:34:32,502
fill her up?
807
00:34:32,637 --> 00:34:33,570
- Hi.
808
00:34:33,705 --> 00:34:35,505
Yes.
809
00:34:35,640 --> 00:34:37,907
And could you check the tire
pressures, too, please?
810
00:34:38,043 --> 00:34:41,077
- Yeah.
- Thank you so much.
811
00:34:41,213 --> 00:34:42,212
Max?
812
00:34:42,347 --> 00:34:43,446
Max!
813
00:34:47,552 --> 00:34:49,085
Max!
814
00:34:55,794 --> 00:34:58,227
- Jules?
815
00:34:58,229 --> 00:34:59,996
Are you here?
816
00:35:03,167 --> 00:35:04,967
I called a bunch of times.
817
00:36:04,094 --> 00:36:06,162
- ♪ don't it feel so good to know ♪
818
00:36:06,297 --> 00:36:07,830
♪ you ain't done nothing wrong? ♪
819
00:36:07,966 --> 00:36:09,766
♪ don't it feel so good to know ♪
820
00:36:09,768 --> 00:36:11,835
♪ you've been right all along? ♪
821
00:36:11,837 --> 00:36:13,870
♪ don't it feel so good to know ♪
822
00:36:14,006 --> 00:36:15,505
♪ that you are the one ♪
823
00:36:15,507 --> 00:36:18,975
♪ to always be on the trigger side of the gun? ♪
824
00:36:19,110 --> 00:36:20,776
♪ you go on ♪
825
00:36:20,912 --> 00:36:23,012
♪ I'll be on the bench tonight ♪
826
00:36:23,148 --> 00:36:24,280
♪ I don't need to be there ♪
827
00:36:24,416 --> 00:36:26,749
♪ when your torch is burning bright ♪
828
00:36:26,751 --> 00:36:28,818
♪ 'cause it's throw that rock ♪
829
00:36:28,953 --> 00:36:31,488
♪ it's hide your hand ♪
830
00:36:31,622 --> 00:36:35,091
♪ everybody's gotta choose a side again ♪
831
00:36:35,093 --> 00:36:36,759
♪ divide and conquer ♪
832
00:36:36,761 --> 00:36:38,495
♪ that's the game, my friend ♪
833
00:36:38,630 --> 00:36:42,899
♪ there ain't nothing new under the sun ♪
834
00:36:43,035 --> 00:36:44,034
♪ come on now ♪
835
00:36:44,036 --> 00:36:45,468
♪ let's call for the head... ♪
836
00:36:45,470 --> 00:36:47,603
- Well, well, well.
837
00:36:47,605 --> 00:36:50,006
Ha-ha, look who's
crawling back.
838
00:36:50,142 --> 00:36:52,542
- I came for the meat,
not the man.
839
00:36:52,677 --> 00:36:57,447
- Deep-fried beats
grudges every time.
840
00:36:59,951 --> 00:37:01,550
- ♪ I'll be on the bench tonight ♪
841
00:37:01,686 --> 00:37:04,187
♪ I don't need to be there ♪
842
00:37:04,323 --> 00:37:05,521
- I know who you are.
843
00:37:05,657 --> 00:37:06,622
Your secret's out.
844
00:37:06,624 --> 00:37:08,991
- Your secret is out.
845
00:37:09,127 --> 00:37:10,293
- You're an alien.
846
00:37:10,428 --> 00:37:11,361
- You have nightmares
about a cupcake monster
847
00:37:11,496 --> 00:37:12,929
That's going
to bite off your butt.
848
00:37:13,065 --> 00:37:14,230
- Hey! Come on.
849
00:37:14,366 --> 00:37:15,498
I told you that
in the sanctity of therapy.
850
00:37:15,633 --> 00:37:17,667
You can't be saying
that shit out in public.
851
00:37:17,802 --> 00:37:19,102
Deputy, what are
you doing here?
852
00:37:19,104 --> 00:37:20,970
I thought we
agreed to split up.
853
00:37:20,972 --> 00:37:22,605
- I know, but asta grabbed me,
and honestly,
854
00:37:22,741 --> 00:37:24,274
She is stronger than she looks.
855
00:37:24,276 --> 00:37:25,508
- Ok, now that
you're all here--
856
00:37:25,643 --> 00:37:27,243
The other day, you asked
me about the person
857
00:37:27,379 --> 00:37:28,244
In the trail cam.
858
00:37:28,380 --> 00:37:29,946
Well, it wasn't joseph.
859
00:37:30,081 --> 00:37:31,281
It was harry.
860
00:37:31,416 --> 00:37:32,816
And it's time that we
come out with this.
861
00:37:37,389 --> 00:37:39,622
Harry is an alien.
862
00:37:39,758 --> 00:37:40,790
- They know.
- We know.
863
00:37:40,925 --> 00:37:42,291
- We figured it out.
- What?
864
00:37:42,293 --> 00:37:43,326
- We know, but thanks
for confirming you've been
865
00:37:43,328 --> 00:37:44,594
Hanging out
with a shady-ass alien.
866
00:37:44,729 --> 00:37:45,895
- Shady?
867
00:37:45,897 --> 00:37:46,829
Like a cupcake monster?
868
00:37:46,965 --> 00:37:48,331
- Just shut your goddamn mouth.
869
00:37:48,467 --> 00:37:49,465
- Oh, shut it.
870
00:37:49,467 --> 00:37:50,967
Harry is a lot of things, ok?
871
00:37:51,103 --> 00:37:53,203
He's annoying and selfish,
and he is easily
872
00:37:53,338 --> 00:37:54,570
Distracted by turkey legs.
873
00:37:54,572 --> 00:37:56,272
But he is not shady.
874
00:37:56,407 --> 00:37:59,442
He's a really good alien, and
he's got pretty awesome powers.
875
00:37:59,444 --> 00:38:02,745
And you just need to get over
yourselves and work together.
876
00:38:02,747 --> 00:38:04,847
Now, if you'll excuse
me, I have to go
877
00:38:04,983 --> 00:38:07,550
Tell biddy henshaw's story.
878
00:38:07,686 --> 00:38:10,820
- Just so we're clear,
I still don't trust you.
879
00:38:10,955 --> 00:38:12,889
And I don't usually
work with a partner.
880
00:38:12,891 --> 00:38:15,892
- Right, because I'm just
his emotional support deputy.
881
00:38:33,744 --> 00:38:35,277
- Kate?
882
00:38:35,279 --> 00:38:37,980
- D'arcy, I really have to go.
883
00:38:37,982 --> 00:38:39,081
- I just need a second.
884
00:38:39,083 --> 00:38:40,282
About the pictures?
885
00:38:40,418 --> 00:38:42,852
I realize now it wasn't
about helping you.
886
00:38:42,987 --> 00:38:45,021
It was about me.
887
00:38:45,157 --> 00:38:48,925
I guess I kind have a habit
of making things about myself.
888
00:38:48,927 --> 00:38:50,860
I didn't see it then, but I--
889
00:38:50,995 --> 00:38:52,829
I do now.
890
00:38:52,831 --> 00:38:56,899
So if you don't want
me around, I get it.
891
00:38:56,901 --> 00:39:02,071
But just know that
I'm here for you.
892
00:39:02,206 --> 00:39:05,041
For you, however that looks.
893
00:39:18,390 --> 00:39:19,555
- Can you watch her for me?
894
00:39:19,557 --> 00:39:21,457
I've got to go find max,
and I need to leave
895
00:39:21,593 --> 00:39:22,759
Her with someone I can trust.
896
00:39:22,894 --> 00:39:24,360
- Yeah, of course.
897
00:39:24,362 --> 00:39:25,561
Hi.
898
00:39:25,697 --> 00:39:27,663
well, hey.
899
00:39:30,434 --> 00:39:33,402
- If I'm gone for a while,
here's a key to my house.
900
00:39:33,538 --> 00:39:36,505
- Oh, I already have one.
901
00:39:36,507 --> 00:39:37,707
- Right.
902
00:39:37,842 --> 00:39:38,775
- Hmm.
903
00:39:38,910 --> 00:39:40,310
- Thank you.
904
00:39:43,515 --> 00:39:46,048
hi, isabella.
905
00:39:46,050 --> 00:39:47,383
Hello, bella.
906
00:39:48,420 --> 00:39:49,485
- Hey, belle.
907
00:39:49,487 --> 00:39:50,853
How's it going, belle?
908
00:39:50,855 --> 00:39:52,722
You probably should get
a nickname or something.
909
00:39:52,857 --> 00:39:54,056
How about daisy?
Yeah.
910
00:39:54,192 --> 00:39:55,825
Don't tell your mom.
911
00:39:55,960 --> 00:39:59,395
- You ever feel like the world
is daring you to make a move,
912
00:39:59,397 --> 00:40:02,399
Like every step
forward is a fight
913
00:40:02,533 --> 00:40:06,236
And every step
back is surrender?
914
00:40:06,370 --> 00:40:10,973
For me, biddy henshaw, that's
what it felt like when I packed
915
00:40:11,109 --> 00:40:15,812
Up what little I had and headed
out to patience in the 1800s.
916
00:40:15,947 --> 00:40:20,282
I was a widow with two kids,
leaving the only home
917
00:40:20,418 --> 00:40:22,352
I'd ever known behind.
918
00:40:22,486 --> 00:40:26,288
All I had was a sliver of hope
that something better might
919
00:40:26,424 --> 00:40:28,624
Be waiting for me out there.
920
00:40:28,760 --> 00:40:33,696
And when I got to patience,
I didn't find much.
921
00:40:33,698 --> 00:40:35,365
But I found a way.
922
00:40:35,499 --> 00:40:39,569
I became a miner, the first
female one, I might add.
923
00:40:45,710 --> 00:40:49,111
I wonder if biddy ever
felt scared before leaving.
924
00:40:49,247 --> 00:40:51,447
She must have, right?
925
00:40:51,449 --> 00:40:56,052
Maybe she felt stuck,
held in place by fear,
926
00:40:56,054 --> 00:40:59,989
Just not knowing what
else was out there.
927
00:41:02,193 --> 00:41:03,860
Who knows if she
ever knew, for sure,
928
00:41:03,995 --> 00:41:07,196
What the right choice was?
929
00:41:07,331 --> 00:41:08,765
But she made one.
930
00:41:11,135 --> 00:41:13,503
And she didn't let herself
stay stuck forever.
931
00:41:16,240 --> 00:41:18,374
I guess that's what
really matters.
932
00:41:24,983 --> 00:41:27,149
- Judy!
933
00:41:30,555 --> 00:41:31,821
- So you've got
a glowing finger,
934
00:41:31,956 --> 00:41:33,423
You know, and can levitate
stuff with your mind,
935
00:41:33,557 --> 00:41:35,224
Or is that strictly
an et thing?
936
00:41:35,359 --> 00:41:37,093
- That is offensive.
937
00:41:37,228 --> 00:41:39,528
What if I asked,
do all sheriffs
938
00:41:39,664 --> 00:41:41,463
Have a badge and a gun?
939
00:41:41,465 --> 00:41:42,332
- We do.
940
00:41:42,466 --> 00:41:43,900
- Oh.
941
00:41:44,035 --> 00:41:47,236
Well, mine just does this.
942
00:41:47,371 --> 00:41:49,171
This one does this.
943
00:41:49,307 --> 00:41:52,274
- Listen, once we bait
the mantid into the mine
944
00:41:52,276 --> 00:41:54,577
And into the elevator,
we're going to fry
945
00:41:54,713 --> 00:41:56,746
It with electricity, right?
946
00:41:56,881 --> 00:41:58,581
You know, if we
save the town, maybe
947
00:41:58,717 --> 00:42:01,784
They'll even build a statue
of us in the town square.
948
00:42:01,786 --> 00:42:04,521
- I'd prefer a memorial plaza,
with an eternal flame.
949
00:42:04,655 --> 00:42:05,822
- No, no.
Flames are too flashy.
950
00:42:05,957 --> 00:42:07,223
Plus, they go out.
A statue?
951
00:42:07,359 --> 00:42:08,658
A statue's forever.
952
00:42:08,793 --> 00:42:10,359
- You can push over a statue.
953
00:42:10,495 --> 00:42:11,493
- Not mine.
954
00:42:11,629 --> 00:42:12,661
I'm going to design
it myself, and I'm going
955
00:42:12,664 --> 00:42:14,730
To make it 8% bigger
than my actual size, see.
956
00:42:14,866 --> 00:42:16,265
That's the sweet spot,
where people look at it,
957
00:42:16,400 --> 00:42:17,634
And they say, oh my goodness.
958
00:42:17,768 --> 00:42:19,468
I didn't know he was
that big, but not
959
00:42:19,604 --> 00:42:21,837
So big that they say,
oh, my goodness,
960
00:42:21,973 --> 00:42:23,139
This guy's compensating.
961
00:42:23,274 --> 00:42:24,540
- Sheriff?
962
00:42:24,542 --> 00:42:26,142
I just saw a suspicious-looking man heading
963
00:42:26,277 --> 00:42:27,810
Into the mine's north entrance,
964
00:42:27,945 --> 00:42:29,278
And he was smoking a cigarette.
965
00:42:29,413 --> 00:42:31,280
- 10-4, deputy.
Keep your eye out.
966
00:42:31,415 --> 00:42:32,348
We're going to go in.
967
00:42:32,484 --> 00:42:33,582
All right, doc.
968
00:42:33,718 --> 00:42:36,552
Get your game face on.
969
00:42:36,554 --> 00:42:38,220
- Is there time
for more turkey leg?
970
00:42:38,222 --> 00:42:40,256
- No.
971
00:42:40,391 --> 00:42:43,259
All right, come on.
972
00:42:43,395 --> 00:42:44,593
- Max, just in time.
973
00:42:44,596 --> 00:42:46,062
Harry's about to go
into the mine.
974
00:42:46,197 --> 00:42:47,096
- Harry, wait!
975
00:42:54,438 --> 00:42:55,571
I see it.
976
00:42:55,573 --> 00:42:57,039
I see the mantid.
977
00:42:59,210 --> 00:43:01,711
- That's just deputy liv.
978
00:43:05,116 --> 00:43:06,716
- No, it's not.
979
00:43:11,255 --> 00:43:13,656
Deputy liv is the mantid.
980
00:43:17,728 --> 00:43:20,863
- ♪ if it isn't you now, then you're waiting your turn ♪
981
00:43:20,865 --> 00:43:22,798
♪ you go on ♪
982
00:43:22,800 --> 00:43:24,734
♪ I'll be on the bench tonight ♪
983
00:43:24,869 --> 00:43:26,602
♪ I don't need to be there ♪
984
00:43:26,738 --> 00:43:28,670
♪ when your torch is burning bright ♪
985
00:43:28,672 --> 00:43:33,008
♪ 'cause it's throw that rock, it's hide your hand ♪
986
00:43:33,010 --> 00:43:36,645
♪ everybody's got to choose a side again ♪
987
00:43:36,647 --> 00:43:40,216
♪ divide and conquer, that's the game, my friend ♪
988
00:43:40,218 --> 00:43:43,119
♪ there ain't nothing new under the sun ♪
71324
Can't find what you're looking for?
Get subtitles in any language from opensubtitles.com, and translate them here.