Would you like to inspect the original subtitles? These are the user uploaded subtitles that are being translated:
1
00:00:01,602 --> 00:00:05,571
on "Resident Alien"...
2
00:00:05,640 --> 00:00:16,182
- [laughing]
3
00:00:16,250 --> 00:00:17,349
[gunshot]
4
00:00:17,418 --> 00:00:19,018
- The Mantid might still be alive.
5
00:00:19,086 --> 00:00:21,086
- You can't kill me,
but I can kill you.
6
00:00:21,155 --> 00:00:23,155
- And how's little Leroy?
7
00:00:23,224 --> 00:00:25,424
- Starting to kick like
a little fancy dancer.
8
00:00:25,493 --> 00:00:28,194
- I decided to stop drinking, and I found an AA meeting.
9
00:00:28,262 --> 00:00:30,963
So now that the baby is safe, I want to tell
10
00:00:31,032 --> 00:00:32,331
Ben and Kate the truth.
11
00:00:32,400 --> 00:00:34,033
- You killed your own
dad to save me.
12
00:00:34,101 --> 00:00:35,901
- Don't make it weird.
13
00:00:35,970 --> 00:00:37,102
- [grunts]
14
00:00:37,171 --> 00:00:38,103
[baby coos]
15
00:00:38,172 --> 00:00:40,673
- What the--
16
00:00:40,741 --> 00:00:43,676
[soft music]
17
00:00:43,744 --> 00:00:50,783
♪ ♪
18
00:00:53,020 --> 00:00:54,320
- Hey.
19
00:00:54,388 --> 00:00:56,655
Looks like I got to pack up.
20
00:00:56,724 --> 00:01:03,729
♪ ♪
21
00:01:16,077 --> 00:01:19,011
[suspenseful music]
22
00:01:19,080 --> 00:01:26,118
♪ ♪
23
00:01:32,760 --> 00:01:34,760
You comfortable in there?
24
00:01:37,398 --> 00:01:40,933
Sorry, Jules, you
can't come with me.
25
00:01:41,002 --> 00:01:44,236
But you've been
such a good host.
26
00:01:44,305 --> 00:01:47,072
[suspenseful music]
27
00:01:47,141 --> 00:01:50,075
- [groaning]
28
00:01:50,144 --> 00:01:57,182
♪ ♪
29
00:01:58,753 --> 00:02:02,054
[blues music]
30
00:02:02,123 --> 00:02:09,028
♪ ♪
31
00:02:09,096 --> 00:02:10,763
- Humans do not like change.
32
00:02:10,831 --> 00:02:13,532
They find comfort in their lives staying the same.
33
00:02:13,601 --> 00:02:16,735
I think for humans, seeing your son hugging an alien
34
00:02:16,804 --> 00:02:18,103
does not count as comfort.
35
00:02:18,172 --> 00:02:19,171
- [sighs]
36
00:02:20,841 --> 00:02:24,810
Could you please cover up the
dead alien statue father thing?
37
00:02:24,879 --> 00:02:26,979
It's making me want to barf.
38
00:02:27,048 --> 00:02:32,117
- Do not disrespect my dead
father, who I just murdered.
39
00:02:32,186 --> 00:02:34,520
[grunts]
40
00:02:36,190 --> 00:02:37,823
- [sighs]
41
00:02:37,892 --> 00:02:41,560
Thank you for turning
back into a human.
42
00:02:41,629 --> 00:02:44,096
That was a lot.
43
00:02:44,165 --> 00:02:45,364
- It was easy.
44
00:02:45,433 --> 00:02:46,932
It was like putting on a coat,
45
00:02:47,001 --> 00:02:49,902
one with broad shoulders,
great hair,
46
00:02:49,971 --> 00:02:52,605
and nipples like
Spanish doubloons.
47
00:02:52,673 --> 00:02:56,408
- Well, thanks for ruining
history and nipples for us.
48
00:02:56,477 --> 00:02:59,244
- So now, you know
I am an alien.
49
00:02:59,313 --> 00:03:01,947
[laughs] And we are
not too different.
50
00:03:02,016 --> 00:03:03,182
Now get out.
51
00:03:03,250 --> 00:03:05,451
I need to break up
my father into pieces,
52
00:03:05,519 --> 00:03:07,820
turn him into a rock
garden by the lake.
53
00:03:07,888 --> 00:03:08,887
- Not so fast.
54
00:03:08,956 --> 00:03:11,190
We still have a few questions.
55
00:03:11,258 --> 00:03:13,292
So you really went to space?
Was it neat?
56
00:03:13,361 --> 00:03:14,994
Did you-- did you
learn anything, or--
57
00:03:15,062 --> 00:03:16,962
- It seems like a question
you could ask on the way home.
58
00:03:17,031 --> 00:03:18,497
- And why are you
asking him like he
59
00:03:18,566 --> 00:03:20,099
just went on some school trip?
60
00:03:20,167 --> 00:03:21,300
He left the planet.
61
00:03:21,369 --> 00:03:23,836
- I was only up there
for, like, 10 minutes.
62
00:03:23,904 --> 00:03:25,804
And then when I got back,
I grew a beard because I
63
00:03:25,873 --> 00:03:27,606
touched one of Harry's balls.
- I knew it.
64
00:03:27,675 --> 00:03:28,641
- What?
65
00:03:28,709 --> 00:03:30,776
[baby crying]
66
00:03:30,845 --> 00:03:32,144
- Metal spheres.
67
00:03:32,213 --> 00:03:33,946
It's alien technology
from my planet
68
00:03:34,015 --> 00:03:35,280
to assist me if I got lost.
69
00:03:35,349 --> 00:03:37,616
And did you say, I knew it?
70
00:03:37,685 --> 00:03:40,019
Do you think I'm
scrotum-ing your son?
71
00:03:40,087 --> 00:03:41,520
I'm no freak.
72
00:03:41,589 --> 00:03:42,554
I like birds.
73
00:03:42,623 --> 00:03:44,256
- [squeals]
74
00:03:47,395 --> 00:03:48,494
- What the hell is that thing?
75
00:03:48,562 --> 00:03:50,095
- This is my son!
76
00:03:50,164 --> 00:03:52,097
I don't call your son a thing.
77
00:03:52,166 --> 00:03:53,565
- He calls me
a shaved squirrel,
78
00:03:53,634 --> 00:03:56,368
pinky, mouse baby, Maxi pad.
79
00:03:56,437 --> 00:03:58,103
- [snickers]
80
00:04:02,376 --> 00:04:03,709
[squeals]
- No more screen time!
81
00:04:03,778 --> 00:04:04,877
- What the hell is happening?
82
00:04:04,945 --> 00:04:06,378
There's-- there's
little aliens?
83
00:04:06,447 --> 00:04:07,680
- Mm-hmm.
84
00:04:07,748 --> 00:04:09,081
- There's praying
mantis aliens--
85
00:04:09,150 --> 00:04:10,749
- Why not?
- --on Earth?
86
00:04:10,818 --> 00:04:12,418
- How could you keep
this all a secret?
87
00:04:12,486 --> 00:04:13,752
- Yeah.
88
00:04:13,821 --> 00:04:14,953
Buddy, you didn't think
to tell us that the town
89
00:04:15,022 --> 00:04:16,355
doctor is an alien?
90
00:04:16,424 --> 00:04:18,023
You know, he prescribes
Adderall,
91
00:04:18,092 --> 00:04:20,259
but sometimes won't.
92
00:04:20,327 --> 00:04:21,760
- I did tell you.
93
00:04:21,829 --> 00:04:24,163
You told me I was broken and
wanted to send me to a school
94
00:04:24,231 --> 00:04:26,165
in Georgia for special kids.
95
00:04:30,571 --> 00:04:32,071
- I mean, it was a nice school.
96
00:04:32,139 --> 00:04:33,105
- Mm-hmm.
97
00:04:33,174 --> 00:04:36,508
- They-- they had horses.
98
00:04:36,577 --> 00:04:37,943
- They did.
99
00:04:38,012 --> 00:04:40,446
- Does anybody want coffee?
100
00:04:40,514 --> 00:04:42,247
Dinglebutt?
101
00:04:42,316 --> 00:04:44,416
Oh, I call him that, too.
102
00:04:44,485 --> 00:04:46,018
[laughs]
103
00:04:46,087 --> 00:04:47,519
- Lena, it's me.
104
00:04:47,588 --> 00:04:49,455
I was right about Jules being an alien, OK?
105
00:04:49,523 --> 00:04:51,423
So could you just give me a
call when you get this message?
106
00:04:51,492 --> 00:04:53,092
And just know I'm pretty
sure Cletus is farting
107
00:04:53,160 --> 00:04:54,860
because he misses you, OK?
108
00:04:54,929 --> 00:04:56,295
- [farts]
109
00:04:56,363 --> 00:04:57,529
- [sighs]
110
00:04:57,598 --> 00:04:58,697
- Did you get a hold of her?
111
00:04:58,766 --> 00:05:00,199
- Well, she thinks I'm crazy.
112
00:05:00,267 --> 00:05:02,267
I mean, [laughs] I sit in a car
for hours, stalking a woman.
113
00:05:02,336 --> 00:05:04,737
She goes out for a cigarette,
I put a bullet through her,
114
00:05:04,805 --> 00:05:06,071
and I'm the crazy one?
115
00:05:06,140 --> 00:05:07,306
[laughs]
116
00:05:07,374 --> 00:05:08,774
- I'm still trying
to process that I had drinks
117
00:05:08,843 --> 00:05:10,776
with a Mantid,
and she stuck me with the bill.
118
00:05:10,845 --> 00:05:13,445
What a B-I-T-C-H.
You know what?
119
00:05:13,514 --> 00:05:14,580
She's a murderer.
120
00:05:14,648 --> 00:05:15,948
I'll just say bitch.
121
00:05:16,016 --> 00:05:17,116
[panting]
122
00:05:17,184 --> 00:05:18,083
- [farts]
123
00:05:18,152 --> 00:05:19,251
[barks]
- Oh.
124
00:05:19,320 --> 00:05:20,719
- Did you-- you send
a car over to Lena's?
125
00:05:20,788 --> 00:05:22,287
- Yeah, they're
keeping an eye on her.
126
00:05:22,356 --> 00:05:25,758
They also searched Jules'
house, found nothing.
127
00:05:25,826 --> 00:05:27,126
She's gone.
128
00:05:27,194 --> 00:05:28,961
- We got to put
a stop to this thing.
129
00:05:29,029 --> 00:05:30,129
Old Mining Days starts
the day after tomorrow.
130
00:05:30,197 --> 00:05:31,430
It sounds like this
Mantid's planning
131
00:05:31,499 --> 00:05:33,499
on turning it
into an all-you-can-eat buffet,
132
00:05:33,567 --> 00:05:34,867
with me as a side dish.
133
00:05:34,935 --> 00:05:36,769
I'm no damn floppy broccolini.
134
00:05:36,837 --> 00:05:40,172
Hell, I'm a fully loaded baked
potato, with extra bacon.
135
00:05:40,241 --> 00:05:41,540
Damn.
136
00:05:41,609 --> 00:05:44,610
Now I'm hungry for something
as delicious as myself.
137
00:05:44,678 --> 00:05:47,079
- So you lied when you said
that Harry wasn't an alien.
138
00:05:47,148 --> 00:05:48,714
- He wasn't an alien then.
139
00:05:48,783 --> 00:05:50,816
- My life has been
a roller coaster.
140
00:05:50,885 --> 00:05:52,417
- Hi.
141
00:05:52,486 --> 00:05:53,786
We need to talk.
142
00:05:53,854 --> 00:05:55,521
- Why do humans have
so many knock-knock jokes
143
00:05:55,589 --> 00:05:57,322
if they never knock, knock?
144
00:05:57,391 --> 00:05:58,657
- We saw your car outside.
145
00:05:58,726 --> 00:06:00,125
You guys just hanging out?
146
00:06:00,194 --> 00:06:01,593
- That's us.
147
00:06:01,662 --> 00:06:03,028
We're the family who hangs
out with the town doctor,
148
00:06:03,097 --> 00:06:05,297
who happens to be an alien.
149
00:06:05,366 --> 00:06:06,799
- Remember your therapy.
150
00:06:06,867 --> 00:06:07,966
Go to your happy place.
151
00:06:08,035 --> 00:06:11,837
They saw Max hugging
me in my alien form
152
00:06:11,906 --> 00:06:13,372
after I killed my father.
153
00:06:13,440 --> 00:06:16,475
His corpse is
under that blanket.
154
00:06:16,544 --> 00:06:19,044
I got my alien energy back
after the tube fell out
155
00:06:19,113 --> 00:06:20,979
of his crotch and it broke.
156
00:06:21,048 --> 00:06:22,347
[laughs]
157
00:06:22,416 --> 00:06:23,582
Big day.
158
00:06:23,651 --> 00:06:25,551
- Normally, that would
be a lot to take in,
159
00:06:25,619 --> 00:06:28,353
but it's disturbing how not
disturbing all that sounds.
160
00:06:28,422 --> 00:06:29,755
- Hmm.
161
00:06:29,824 --> 00:06:31,356
Well, you know what's really
disturbing, is the fact
162
00:06:31,425 --> 00:06:32,991
that this whole time,
the two of you
163
00:06:33,060 --> 00:06:34,693
have known about our baby
and you didn't tell us.
164
00:06:34,762 --> 00:06:36,328
- That's why we're here.
165
00:06:36,397 --> 00:06:37,763
We decided to finally
tell you guys everything.
166
00:06:37,832 --> 00:06:39,631
We just came
to tell Harry first.
167
00:06:39,700 --> 00:06:41,300
But you're already
here, and he told
168
00:06:41,368 --> 00:06:43,235
you, so two birds, one stone.
169
00:06:43,304 --> 00:06:44,736
- You really expect
me to believe that?
170
00:06:44,805 --> 00:06:46,872
- Keeping this a secret
from you, Kate,
171
00:06:46,941 --> 00:06:48,574
has been torture for me.
172
00:06:48,642 --> 00:06:49,908
- Oh, I'm sorry.
173
00:06:49,977 --> 00:06:51,577
I'm sorry that lying
to us about our baby
174
00:06:51,645 --> 00:06:52,945
has been so tough for you.
175
00:06:53,013 --> 00:06:54,580
What can I do
to ease your pain?
176
00:06:54,648 --> 00:06:56,415
- Hey, hey, look, I know
this is all really upsetting,
177
00:06:56,483 --> 00:06:58,617
but D'arcy's been
through a lot lately.
178
00:06:58,686 --> 00:06:59,718
- It's OK.
179
00:06:59,787 --> 00:07:00,752
It's all right.
180
00:07:00,821 --> 00:07:01,887
I'm sober now.
181
00:07:01,956 --> 00:07:02,955
- You're sober?
182
00:07:03,023 --> 00:07:03,922
Well, that's great.
183
00:07:03,991 --> 00:07:05,023
- Yeah, thanks.
184
00:07:05,092 --> 00:07:06,358
I've been going to AA, so--
185
00:07:06,427 --> 00:07:08,227
- Oh, I'm-- sorry, I
just thought you meant
186
00:07:08,295 --> 00:07:09,862
you were sober right now.
187
00:07:09,930 --> 00:07:11,763
- So you assume
I'm always drunk.
188
00:07:11,832 --> 00:07:13,599
- Your coffee mug
says Wine Time.
189
00:07:13,667 --> 00:07:16,268
- That was a gift from you.
- Oh, yeah.
190
00:07:16,337 --> 00:07:17,769
- Why would I leave
Patience to see
191
00:07:17,838 --> 00:07:20,038
the world when I have all the
excitement I need right here?
192
00:07:20,107 --> 00:07:21,306
[laughs]
193
00:07:21,375 --> 00:07:22,674
- I know you're mad,
but we were
194
00:07:22,743 --> 00:07:23,675
just trying to protect Daisy.
195
00:07:23,744 --> 00:07:25,143
- You named our baby?
196
00:07:25,212 --> 00:07:27,112
- You were planning on leaving
Patience without telling me?
197
00:07:27,181 --> 00:07:28,747
- What?
Oh, no.
198
00:07:28,816 --> 00:07:30,048
It's just something
my dad brought up.
199
00:07:30,117 --> 00:07:32,618
Look, Ben, Kate, I'm sorry, OK?
200
00:07:32,686 --> 00:07:35,187
I swear we were going to tell
you guys, but it wasn't safe.
201
00:07:35,256 --> 00:07:36,688
The Greys were
watching you, OK?
202
00:07:36,757 --> 00:07:37,890
And Harry said--
203
00:07:37,958 --> 00:07:39,558
- Yes, of course.
204
00:07:39,627 --> 00:07:42,794
Harry, who, apparently, is an
alien, making decisions like he
205
00:07:42,863 --> 00:07:43,762
knows what's best
for our family.
206
00:07:43,831 --> 00:07:45,197
Well, guess what.
He doesn't.
207
00:07:45,266 --> 00:07:46,698
- Harry is the one who
convinced the Greys
208
00:07:46,767 --> 00:07:48,267
to leave your baby alone.
209
00:07:48,335 --> 00:07:50,569
He literally put himself
up as collateral.
210
00:07:50,638 --> 00:07:52,070
- And he killed his
own father to save me.
211
00:07:52,139 --> 00:07:55,307
- And I ruined a perfectly
good fireplace poker doing it.
212
00:07:55,376 --> 00:07:57,643
- Well, despite
your many sacrifices,
213
00:07:57,711 --> 00:07:59,211
I would really appreciate
if you would leave
214
00:07:59,280 --> 00:08:00,612
my family alone from now on.
215
00:08:00,681 --> 00:08:01,613
- You are in my house.
216
00:08:01,682 --> 00:08:03,048
- I mean it, OK?
217
00:08:03,117 --> 00:08:04,416
Hey, why don't we
call Sheriff Mike?
218
00:08:04,485 --> 00:08:05,684
We'll see what he
thinks about it.
219
00:08:05,753 --> 00:08:07,552
- You cannot tell anyone,
especially Mike and Liv.
220
00:08:07,621 --> 00:08:09,321
- Harry's trying
to stop the Mantid.
221
00:08:09,390 --> 00:08:11,790
The last thing he needs is
Mike and Liv slowing him down.
222
00:08:11,859 --> 00:08:12,791
- Sorry.
223
00:08:12,860 --> 00:08:13,792
No, I cannot lie to Mike.
224
00:08:13,861 --> 00:08:15,327
He always knows.
225
00:08:15,396 --> 00:08:16,695
I won't be able
to look him in the eye.
226
00:08:16,764 --> 00:08:19,331
- I would poke your eyes out,
but my fireplace poker
227
00:08:19,400 --> 00:08:21,667
is stuck in my dead father.
228
00:08:23,335 --> 00:08:25,970
[soft music]
229
00:08:26,039 --> 00:08:30,441
♪ ♪
230
00:08:30,510 --> 00:08:31,442
- Ben, hey.
231
00:08:31,511 --> 00:08:32,977
We need to talk.
232
00:08:33,046 --> 00:08:39,183
♪ ♪
233
00:08:39,252 --> 00:08:40,184
- Eek!
234
00:08:40,253 --> 00:08:41,185
- Didn't you hear me?
235
00:08:41,254 --> 00:08:43,621
I said we need to talk.
- Mm.
236
00:08:43,690 --> 00:08:46,257
- Last night, I came face
to face with the Mantid.
237
00:08:46,326 --> 00:08:47,492
- Hmm.
238
00:08:47,560 --> 00:08:48,793
- I think it can read
minds and shapeshift.
239
00:08:48,862 --> 00:08:50,528
And guess who has
shapeshifted into?
240
00:08:50,597 --> 00:08:53,464
Jules Gardner.
241
00:08:53,533 --> 00:08:55,266
- I knew it.
242
00:08:55,335 --> 00:08:56,534
You know, I knew the second
she stole my girlfriend,
243
00:08:56,603 --> 00:08:57,602
she was a monster.
244
00:08:57,670 --> 00:08:58,669
- No, no, this isn't Jules.
245
00:08:58,738 --> 00:09:00,004
This is the Mantid.
246
00:09:00,073 --> 00:09:01,305
The real Jules
is probably dead.
247
00:09:01,374 --> 00:09:02,907
- Yeah, well, we
all make choices.
248
00:09:05,411 --> 00:09:07,311
- What's going
on with you, huh?
249
00:09:07,380 --> 00:09:09,780
Why you, uh, keep
looking away from me?
250
00:09:09,849 --> 00:09:12,450
- Uh, don't know what
you're talking about.
251
00:09:12,519 --> 00:09:13,985
Nothing's going on.
252
00:09:14,053 --> 00:09:15,286
- OK, so if nothing's wrong,
then why can't you look
253
00:09:15,355 --> 00:09:17,054
me in my eyes and say that?
254
00:09:17,123 --> 00:09:20,391
- I don't want to take
advantage of the power dynamic.
255
00:09:20,460 --> 00:09:23,961
- Well, [chuckles] there
can't be any power dynamics
256
00:09:24,030 --> 00:09:25,296
when there's no dynamics.
257
00:09:25,365 --> 00:09:26,864
It's just power,
and it belongs to me.
258
00:09:26,933 --> 00:09:27,965
I radiate power.
259
00:09:28,034 --> 00:09:29,100
You're just a figurehead.
260
00:09:29,169 --> 00:09:30,635
- [chuckles] Wrong, you know?
261
00:09:30,703 --> 00:09:33,304
I approve budgets,
make proclamations.
262
00:09:33,373 --> 00:09:36,941
I am the last word in who wins
the chili cook-off every year.
263
00:09:37,010 --> 00:09:41,145
And I came up with the new town
motto, small town, big hearts.
264
00:09:41,214 --> 00:09:43,080
You know, I pretty
much run this town.
265
00:09:43,149 --> 00:09:44,081
- Good.
266
00:09:44,150 --> 00:09:46,250
Then cancel Old Mining Days.
267
00:09:46,319 --> 00:09:47,251
- Huh?
268
00:09:47,320 --> 00:09:49,253
What?
269
00:09:49,322 --> 00:09:50,354
That's impossible.
270
00:09:50,423 --> 00:09:52,123
Every hotel in town is booked.
271
00:09:52,192 --> 00:09:53,724
- Including the one where
the Mantid ate the guy's head?
272
00:09:53,793 --> 00:09:55,960
- I'd have to petition
the town council,
273
00:09:56,029 --> 00:09:57,695
and they don't meet
until next week.
274
00:09:57,764 --> 00:09:58,696
But-- come on.
275
00:09:58,765 --> 00:10:00,698
Hang on here.
276
00:10:00,767 --> 00:10:04,769
You know, as-- as mayor, I will
use every weapon in my arsenal
277
00:10:04,837 --> 00:10:06,871
to protect the townspeople.
278
00:10:06,940 --> 00:10:10,808
- OK, so just the megaphone
and the oversized gavel you
279
00:10:10,877 --> 00:10:12,710
use to call meetings to order.
280
00:10:12,779 --> 00:10:14,111
- It's not oversize.
281
00:10:14,180 --> 00:10:15,379
It's proportional
to the gavel block.
282
00:10:15,448 --> 00:10:17,215
- Sure it is.
283
00:10:17,283 --> 00:10:20,184
Well, let's just hope the new
town motto doesn't become,
284
00:10:20,253 --> 00:10:22,587
small town,
overcrowded cemetery.
285
00:10:22,655 --> 00:10:25,856
- Well, it wouldn't because
the town slogan is up to me.
286
00:10:25,925 --> 00:10:28,893
[soft music]
287
00:10:28,962 --> 00:10:31,095
♪ ♪
288
00:10:31,164 --> 00:10:33,898
- Humans should not be afraid of change.
289
00:10:33,967 --> 00:10:35,633
They need to learn how to adapt,
290
00:10:35,702 --> 00:10:38,069
like I did when I lost my alien energy
291
00:10:38,137 --> 00:10:40,438
and that time the diner ran out of pie.
292
00:10:40,506 --> 00:10:41,806
I did not cry about it.
293
00:10:41,874 --> 00:10:43,441
I just followed the man who ordered
294
00:10:43,509 --> 00:10:45,476
the last piece and left a note on his card that said,
295
00:10:45,545 --> 00:10:48,779
"pie pig."
296
00:10:48,848 --> 00:10:54,986
♪ ♪
297
00:10:55,054 --> 00:10:56,420
[laughs]
298
00:10:56,489 --> 00:10:57,421
- Whoa.
299
00:10:57,490 --> 00:10:58,589
What is all this?
300
00:10:58,658 --> 00:10:59,890
- Your father was right.
301
00:10:59,959 --> 00:11:01,225
We should see the world.
302
00:11:01,294 --> 00:11:02,393
Here are some
cities we can move
303
00:11:02,462 --> 00:11:03,728
to after we leave Patience.
304
00:11:03,796 --> 00:11:07,398
New York City,
Detroit, New Haven.
305
00:11:07,467 --> 00:11:08,666
- Oh, OK.
306
00:11:08,735 --> 00:11:10,067
Are you just listing
pizza cities?
307
00:11:10,136 --> 00:11:12,403
- Chicago, deep dish.
308
00:11:12,472 --> 00:11:13,504
- Oh, Harry.
309
00:11:13,573 --> 00:11:14,572
I told you.
310
00:11:14,641 --> 00:11:15,640
My dad just brought it up.
311
00:11:15,708 --> 00:11:17,508
I'm not leaving Patience.
312
00:11:17,577 --> 00:11:19,644
And if I did, I'd go alone.
313
00:11:19,712 --> 00:11:20,678
- Alone.
314
00:11:20,747 --> 00:11:23,114
How could you go without me?
315
00:11:23,182 --> 00:11:26,284
If I went to my home planet,
I would bring you with me.
316
00:11:26,352 --> 00:11:29,587
- Then I'd die because I
need oxygen to breathe.
317
00:11:29,656 --> 00:11:31,856
- But we would be together.
318
00:11:31,924 --> 00:11:33,257
I take it back.
319
00:11:33,326 --> 00:11:35,159
I hate change.
320
00:11:35,228 --> 00:11:42,266
♪ ♪
321
00:11:44,771 --> 00:11:47,471
- I've got some juice you're
going to want to squeeze.
322
00:11:47,540 --> 00:11:49,040
Mike said the Mantid
revealed itself
323
00:11:49,108 --> 00:11:51,309
to him, one Jules Gardner.
324
00:11:51,377 --> 00:11:53,044
- This is bad.
325
00:11:53,112 --> 00:11:55,379
If the Mantid thinks its
identity has been discovered,
326
00:11:55,448 --> 00:11:57,348
it will look for a new host.
327
00:11:57,417 --> 00:11:59,150
I will need your help.
328
00:11:59,218 --> 00:12:01,652
- Well, I thought
you might say that.
329
00:12:01,721 --> 00:12:04,188
You know, as mayor
of this little hamlet,
330
00:12:04,257 --> 00:12:06,524
I do have the ability
to get things done.
331
00:12:06,592 --> 00:12:08,693
- I do not need
a shopping center opened.
332
00:12:08,761 --> 00:12:10,027
I meant Max.
333
00:12:10,096 --> 00:12:12,363
I need someone who
can see aliens.
334
00:12:12,432 --> 00:12:13,864
- Max is a no-go.
335
00:12:13,933 --> 00:12:14,932
You don't need him.
336
00:12:15,001 --> 00:12:16,667
I have my own skill set.
337
00:12:16,736 --> 00:12:18,569
- Like what?
338
00:12:18,638 --> 00:12:21,505
- I can solve a Rubik's Cube
in under two minutes.
339
00:12:21,574 --> 00:12:23,174
- You are useless to me.
340
00:12:23,242 --> 00:12:29,747
♪ ♪
341
00:12:29,816 --> 00:12:31,082
I want Max.
342
00:12:31,150 --> 00:12:33,718
- He is my son,
and he is off limits.
343
00:12:33,786 --> 00:12:45,496
- Ha, ha, ha!
344
00:12:45,565 --> 00:12:47,732
do ctor, which-- by the wa,
345
00:12:47,800 --> 00:12:49,700
I will be expecting
a refund for all the times
346
00:12:49,769 --> 00:12:50,935
that I paid you for therapy.
347
00:12:51,003 --> 00:12:52,703
- If you do not
let me use Max, I
348
00:12:52,772 --> 00:12:55,039
will tell your wife about
your creepy sex dream
349
00:12:55,108 --> 00:12:57,942
with that ancient woman
in your office, Debra.
350
00:12:58,010 --> 00:13:00,044
- That wasn't a sex dream.
351
00:13:00,113 --> 00:13:02,113
I was naked, but she
had clothes on.
352
00:13:02,181 --> 00:13:04,849
- What was the whole thing
about all those moles?
353
00:13:04,917 --> 00:13:07,518
You said she looked like
a chocolate chip cookie,
354
00:13:07,587 --> 00:13:08,953
and you were hungry.
355
00:13:09,021 --> 00:13:11,622
That's why you
got out the milk.
356
00:13:11,691 --> 00:13:15,626
You're a weird,
sick, little man.
357
00:13:15,695 --> 00:13:17,962
- What about doctor-patient
confidentiality?
358
00:13:18,030 --> 00:13:20,431
- You just said that I
wasn't a real doctor.
359
00:13:20,500 --> 00:13:21,966
- You're not.
360
00:13:22,034 --> 00:13:23,401
So you can forget about Max.
361
00:13:23,469 --> 00:13:26,137
I will not let you use
my son to help you hunt
362
00:13:26,205 --> 00:13:27,972
down some dangerous Mantid.
363
00:13:28,040 --> 00:13:33,144
- This refusal shows growth.
364
00:13:33,212 --> 00:13:35,913
You're finally starting
to assert yourself.
365
00:13:35,982 --> 00:13:39,617
I mean, this is
incredible progress.
366
00:13:39,685 --> 00:13:42,086
- Well, thanks.
367
00:13:43,523 --> 00:13:45,256
- Just pay on the way out.
368
00:13:45,324 --> 00:13:52,129
♪ ♪
369
00:13:52,198 --> 00:13:54,265
[laughs]
370
00:13:54,333 --> 00:14:01,372
♪ ♪
371
00:14:11,918 --> 00:14:13,150
- Well, look at that.
372
00:14:13,219 --> 00:14:16,454
Sir, you might
want to see this.
373
00:14:18,624 --> 00:14:21,258
I took this with
a trail cam I set up
374
00:14:21,327 --> 00:14:22,760
in the Mantid feeding ground.
375
00:14:22,829 --> 00:14:25,062
- What is Asta doing
in the middle of nowhere?
376
00:14:25,131 --> 00:14:26,764
And who is she with?
377
00:14:26,833 --> 00:14:29,533
- If the Mantid has been active
there, then whoever it is,
378
00:14:29,602 --> 00:14:31,168
it looks like they're
trying to cover it up.
379
00:14:31,237 --> 00:14:32,803
- Yeah, that doesn't
make any sense, though.
380
00:14:32,872 --> 00:14:34,905
Why would Asta want
to help that monster?
381
00:14:34,974 --> 00:14:37,608
- Maybe it's not about
helping the Mantid.
382
00:14:37,677 --> 00:14:40,744
Maybe she's trying to protect
whoever that is with her.
383
00:14:40,813 --> 00:14:42,279
- Protect them
from what, though?
384
00:14:42,348 --> 00:14:45,449
- From being exposed,
385
00:14:45,518 --> 00:14:49,220
because they're not human?
386
00:14:49,288 --> 00:14:52,456
- So then who is
this non-human?
387
00:14:52,525 --> 00:14:53,924
[eerie music]
388
00:14:55,628 --> 00:14:58,330
- [sighs] Hi.
389
00:14:58,398 --> 00:14:59,731
- What can I get you, sailor?
390
00:14:59,800 --> 00:15:01,266
Remember, just
because I'm not drinking
391
00:15:01,335 --> 00:15:02,767
doesn't mean you can't.
392
00:15:02,836 --> 00:15:04,569
Somebody's got to keep
this place in business.
393
00:15:04,638 --> 00:15:05,537
- Hmm.
394
00:15:05,605 --> 00:15:06,738
No, I'm good.
395
00:15:06,807 --> 00:15:08,773
I just need a break
from Harry, who
396
00:15:08,842 --> 00:15:11,743
keeps freaking out about
this idea of me leaving town.
397
00:15:11,812 --> 00:15:13,545
- [snorts] Oh.
398
00:15:13,613 --> 00:15:14,879
Why?
399
00:15:14,948 --> 00:15:16,581
It's not like you're
actually leaving.
400
00:15:16,650 --> 00:15:17,582
- I know.
401
00:15:17,651 --> 00:15:18,650
It's stupid.
402
00:15:18,719 --> 00:15:19,951
- Totally.
403
00:15:20,020 --> 00:15:22,721
[soft music]
404
00:15:22,789 --> 00:15:24,723
- But why is it stupid?
405
00:15:24,791 --> 00:15:28,760
- Because you belong
here, you know?
406
00:15:28,829 --> 00:15:32,964
And every time I went away,
the one thing I always knew
407
00:15:33,033 --> 00:15:34,566
was that you'd be
here when I got back.
408
00:15:34,634 --> 00:15:37,235
You're the constant.
409
00:15:37,304 --> 00:15:40,705
- Yep, that's me.
410
00:15:40,774 --> 00:15:42,574
But, you know,
if I left, it's not
411
00:15:42,642 --> 00:15:43,942
like things would fall apart.
412
00:15:44,011 --> 00:15:45,577
Life would go on.
413
00:15:45,645 --> 00:15:47,212
- Wait.
414
00:15:47,280 --> 00:15:51,583
Are you-- are you actually
considering leaving, like--
415
00:15:51,651 --> 00:15:52,917
like for real?
416
00:15:52,986 --> 00:15:55,153
- No, I'm not
saying I'm doing it.
417
00:15:55,222 --> 00:15:57,055
It's just I don't know.
418
00:15:57,124 --> 00:16:00,425
Sometimes I wonder
what else is out there.
419
00:16:00,494 --> 00:16:05,764
♪ ♪
420
00:16:05,832 --> 00:16:07,565
Oh, no, no.
421
00:16:07,634 --> 00:16:09,234
Oh, no.
422
00:16:09,302 --> 00:16:10,769
Oh, please.
423
00:16:10,837 --> 00:16:14,305
Oh, I'm not going
anywhere, I promise.
424
00:16:14,374 --> 00:16:15,807
Oh, God.
Babe, I'm sorry.
425
00:16:15,876 --> 00:16:16,908
- [cries]
426
00:16:16,977 --> 00:16:18,243
- I mean it, D'arce.
427
00:16:18,311 --> 00:16:20,445
I'm not leaving.
428
00:16:20,514 --> 00:16:22,981
- [cries] OK.
429
00:16:23,050 --> 00:16:24,716
- OK.
430
00:16:24,785 --> 00:16:26,184
- [crying]
431
00:16:26,253 --> 00:16:28,453
- Oh.
432
00:16:28,522 --> 00:16:30,822
♪ ♪
433
00:16:30,891 --> 00:16:33,058
- ♪ I know ♪
434
00:16:33,126 --> 00:16:34,759
♪ Mr. Know-It-All ♪
435
00:16:34,828 --> 00:16:35,760
- Oh, Harry.
436
00:16:35,829 --> 00:16:37,162
What can I get you?
437
00:16:37,230 --> 00:16:38,830
- Nothing.
438
00:16:38,899 --> 00:16:40,432
I refuse to eat anything from
someone who suggested that Asta
439
00:16:40,500 --> 00:16:41,833
should leave Patience.
440
00:16:41,902 --> 00:16:45,837
- Too bad,
because a fresh apple pie
441
00:16:45,906 --> 00:16:49,774
just came out of the oven.
442
00:16:49,843 --> 00:16:52,444
- I don't care.
443
00:16:52,512 --> 00:16:54,679
- OK.
444
00:16:54,748 --> 00:16:57,449
- ♪ Picked up the store ♪
445
00:16:57,517 --> 00:16:59,050
- I got your note.
446
00:16:59,119 --> 00:17:01,553
Next time, maybe don't
leave an envelope that reads
447
00:17:01,621 --> 00:17:03,188
"top secret" in my mailbox?
448
00:17:03,256 --> 00:17:04,789
- OK, OK.
449
00:17:04,858 --> 00:17:07,292
I need Max's help
to kill the Mantid,
450
00:17:07,360 --> 00:17:09,994
so you have to invite him
to the festival tomorrow.
451
00:17:10,063 --> 00:17:11,329
- No can do.
452
00:17:11,398 --> 00:17:12,831
Since his parents
found out about you,
453
00:17:12,899 --> 00:17:14,132
they barely let him
out of their sight.
454
00:17:14,201 --> 00:17:15,867
- Well, he can sneak out.
455
00:17:15,936 --> 00:17:21,106
Tell him that now, you like
him as more than a friend.
456
00:17:21,174 --> 00:17:23,241
Do you have something
else you could wear,
457
00:17:23,310 --> 00:17:26,244
something that says,
I feel silly?
458
00:17:26,313 --> 00:17:29,747
- That is a vile scenario.
459
00:17:29,816 --> 00:17:32,016
And you don't need Max.
460
00:17:32,085 --> 00:17:36,554
I've been working on an
all-organic halal Manticide.
461
00:17:36,623 --> 00:17:38,256
Here's the formula.
462
00:17:40,327 --> 00:17:42,927
- I am so happy to have my alien energy back.
463
00:17:42,996 --> 00:17:44,863
Without it, I would not understand this
464
00:17:44,931 --> 00:17:46,531
and would have to admit that headscarf
465
00:17:46,600 --> 00:17:48,233
girl is smarter than me.
466
00:17:48,301 --> 00:17:49,567
[soft music]
467
00:17:49,636 --> 00:17:51,703
[muttering]
468
00:17:51,771 --> 00:17:52,737
- Are you OK?
469
00:17:52,806 --> 00:17:53,738
- Huh?
470
00:17:53,807 --> 00:17:54,839
Yeah, I'm fine.
471
00:17:54,908 --> 00:17:56,374
Just-- [mumbles]
472
00:17:58,178 --> 00:17:59,744
This is not bad.
473
00:17:59,813 --> 00:18:06,117
With a few added elements,
I can make this work.
474
00:18:06,186 --> 00:18:08,887
- Since Asta's on break,
we respectfully
475
00:18:08,955 --> 00:18:11,389
wait for her in her office.
476
00:18:16,163 --> 00:18:18,596
While we rifle through her
shit, looking for clues.
477
00:18:18,665 --> 00:18:25,703
♪ ♪
478
00:18:29,709 --> 00:18:31,376
- Look at this.
479
00:18:31,444 --> 00:18:33,978
"Dear Asta, please accept
these Earth flowers
480
00:18:34,047 --> 00:18:36,014
"as a token of my undying love.
481
00:18:36,082 --> 00:18:38,983
Sinsreely, Joseph."
482
00:18:42,489 --> 00:18:45,089
Asta's the one Joseph
was in love with.
483
00:18:45,158 --> 00:18:46,624
- First, she's
burying shit where
484
00:18:46,693 --> 00:18:47,825
the Mantid's tromping around.
485
00:18:47,894 --> 00:18:49,327
Now she's dating an alien?
486
00:18:49,396 --> 00:18:54,566
That's Sus, with a capital
S and a little s.
487
00:18:54,634 --> 00:18:56,401
- What are you
doing in my office?
488
00:18:56,469 --> 00:18:58,136
- How about we
ask the questions?
489
00:18:58,205 --> 00:19:02,073
- We saw you on a trail cam
with someone up in the woods,
490
00:19:02,142 --> 00:19:04,142
and you were both
carrying shovels.
491
00:19:04,211 --> 00:19:05,410
- It's not a question.
492
00:19:05,478 --> 00:19:07,145
That's a statement.
493
00:19:07,214 --> 00:19:08,913
- And we found this
card from Joseph,
494
00:19:08,982 --> 00:19:10,181
who we are investigating.
495
00:19:10,250 --> 00:19:12,083
- Not to nitpick,
but again, not a question.
496
00:19:12,152 --> 00:19:15,587
- I have no clue who
this "Joseph" is.
497
00:19:15,655 --> 00:19:18,456
- Isn't that the hot cop
that proposed to you?
498
00:19:20,594 --> 00:19:24,662
- So it's you and Joseph
in the picture.
499
00:19:24,731 --> 00:19:25,930
- I guess I'm
going to have to do
500
00:19:25,999 --> 00:19:28,666
the heavy lifting around here.
501
00:19:28,735 --> 00:19:31,970
Is this you and Joseph in this
picture, question mark?
502
00:19:32,038 --> 00:19:35,306
- Fine, yes,
that's Joseph with me.
503
00:19:35,375 --> 00:19:36,975
- What were you
doing with shovels?
504
00:19:37,043 --> 00:19:38,476
- Starting a community garden.
505
00:19:38,545 --> 00:19:39,477
- What were you growing?
506
00:19:39,546 --> 00:19:40,812
- Radishes.
507
00:19:43,216 --> 00:19:44,682
- OK, that tracks.
508
00:19:44,751 --> 00:19:45,984
You can grow radishes
in Colorado in April.
509
00:19:46,052 --> 00:19:46,985
You use Miracle-Gro?
510
00:19:47,053 --> 00:19:48,219
- Compost.
511
00:19:48,288 --> 00:19:49,621
It's organic and better
for root vegetables.
512
00:19:49,689 --> 00:19:50,955
- That's a good tip.
513
00:19:51,024 --> 00:19:52,523
See, what I do is I bury
a dead fish in the dirt.
514
00:19:52,592 --> 00:19:54,859
I learned that from a "Snoopy"
Thanksgiving special.
515
00:19:54,928 --> 00:19:57,895
- Maybe you can discuss
gardening tips later,
516
00:19:57,964 --> 00:20:00,698
question mark.
517
00:20:00,767 --> 00:20:02,333
I hope you're
telling the truth,
518
00:20:02,402 --> 00:20:05,169
not just because we're friends,
but because we're cops.
519
00:20:05,238 --> 00:20:09,841
♪ ♪
520
00:20:09,909 --> 00:20:10,908
Do you believe her?
521
00:20:10,977 --> 00:20:11,976
- Oh, absolutely.
522
00:20:12,045 --> 00:20:13,811
Radishes are cool season crops.
523
00:20:13,880 --> 00:20:15,747
They can tolerate
a light frost.
524
00:20:15,815 --> 00:20:17,015
- No, not about that.
525
00:20:17,083 --> 00:20:19,250
About Joseph.
526
00:20:19,319 --> 00:20:20,818
- Absolutely not.
527
00:20:20,887 --> 00:20:23,021
She was way too quick
to throw him under the bus.
528
00:20:23,089 --> 00:20:24,422
She's covering
for another non-human.
529
00:20:24,491 --> 00:20:26,491
But who?
530
00:20:26,559 --> 00:20:30,061
- Someone who's been
here for a while,
531
00:20:30,130 --> 00:20:32,563
someone she spends
all her time with.
532
00:20:32,632 --> 00:20:33,731
- [sighs]
533
00:20:33,800 --> 00:20:36,901
[suspenseful music]
534
00:20:36,970 --> 00:20:41,906
♪ ♪
535
00:20:41,975 --> 00:20:44,042
- Remember way
back when Max said
536
00:20:44,110 --> 00:20:46,177
the new town doctor is
an alien and you threatened
537
00:20:46,246 --> 00:20:47,879
to throw him in jail?
538
00:20:47,947 --> 00:20:50,248
♪ ♪
539
00:20:50,317 --> 00:20:51,949
- Son of a bitch.
540
00:20:52,018 --> 00:20:54,585
- [sighs]
541
00:20:54,654 --> 00:20:56,220
- It's the new doctor.
542
00:20:56,289 --> 00:20:57,588
He's an alien.
543
00:20:57,657 --> 00:21:00,391
- Son of a bigger bitch.
544
00:21:00,460 --> 00:21:04,896
♪ ♪
545
00:21:04,964 --> 00:21:07,065
Hot damn, I can't
believe all this time,
546
00:21:07,133 --> 00:21:09,033
it was right under our noses.
547
00:21:09,102 --> 00:21:11,836
Deputy, take a big whiff.
548
00:21:11,905 --> 00:21:13,571
That is the smell of success.
549
00:21:13,640 --> 00:21:16,107
- [inhales]
Or it's just the Sharpie ink.
550
00:21:16,176 --> 00:21:17,742
- That, too.
551
00:21:17,811 --> 00:21:19,544
We should probably
open a window.
552
00:21:20,896 --> 00:21:22,163
[knock at door]
553
00:21:22,232 --> 00:21:25,099
[soft music]
554
00:21:25,168 --> 00:21:26,901
♪ ♪
555
00:21:26,970 --> 00:21:28,002
- D'arcy.
556
00:21:28,071 --> 00:21:30,638
- Can I come in?
557
00:21:30,707 --> 00:21:32,373
- Yeah
558
00:21:36,213 --> 00:21:37,479
- [sighs] I won't be long.
559
00:21:37,547 --> 00:21:38,480
- It's OK.
560
00:21:38,548 --> 00:21:41,115
I just put Bella down.
561
00:21:41,184 --> 00:21:42,283
- Bella?
562
00:21:42,352 --> 00:21:44,185
You named her.
563
00:21:44,254 --> 00:21:45,787
- Yeah.
564
00:21:45,856 --> 00:21:46,821
Isabella Rose.
565
00:21:46,890 --> 00:21:49,123
It was my grandmother's name.
566
00:21:49,192 --> 00:21:51,192
- Oh, it's beautiful.
567
00:21:51,261 --> 00:21:52,627
It's way better than Daisy.
568
00:21:52,696 --> 00:21:54,329
[scoffs] I mean, who's
named Daisy these days?
569
00:21:54,397 --> 00:21:56,698
- My aunt's dog.
570
00:21:56,766 --> 00:21:57,966
- Love that.
571
00:21:58,034 --> 00:22:03,838
So much better for a dog
than a spaceship baby.
572
00:22:03,907 --> 00:22:08,176
Keeping Bella a secret--
573
00:22:08,245 --> 00:22:12,447
it was to protect
you and her, I swear.
574
00:22:12,516 --> 00:22:13,715
But that doesn't make it right.
575
00:22:13,783 --> 00:22:14,983
And I--
576
00:22:15,051 --> 00:22:16,818
- Look, the other
night was a lot.
577
00:22:16,887 --> 00:22:22,790
I was overwhelmed and hurt,
but I know that you were put
578
00:22:22,859 --> 00:22:24,859
in an impossible situation.
579
00:22:24,928 --> 00:22:29,364
♪ ♪
580
00:22:29,432 --> 00:22:31,032
You're my friend,
and I know that we're
581
00:22:31,101 --> 00:22:32,233
going to get through this.
582
00:22:32,302 --> 00:22:33,635
- Yeah.
583
00:22:33,703 --> 00:22:35,970
Oh, I have something
to show you.
584
00:22:36,039 --> 00:22:38,506
- OK.
- OK.
585
00:22:38,575 --> 00:22:41,376
♪ ♪
586
00:22:41,444 --> 00:22:43,411
That's her first smile.
587
00:22:43,480 --> 00:22:46,314
That's me giving her a bath.
588
00:22:46,383 --> 00:22:47,549
That's her pulling my hair.
589
00:22:47,617 --> 00:22:48,850
She loves red.
590
00:22:48,919 --> 00:22:50,151
I don't know what it is.
591
00:22:50,220 --> 00:22:52,287
That is her laughing
when she farted.
592
00:22:52,355 --> 00:22:53,521
- [laughs]
593
00:22:53,590 --> 00:22:54,756
- Or maybe it's when I
farted, I don't know.
594
00:22:54,824 --> 00:22:56,024
The point is she knows
that farting is funny.
595
00:22:56,092 --> 00:22:58,059
- Um, you know what?
596
00:22:58,128 --> 00:23:00,228
I actually have some
stuff to do today,
597
00:23:00,297 --> 00:23:04,198
so now maybe isn't
the best time.
598
00:23:04,267 --> 00:23:06,668
- What just happened?
599
00:23:06,736 --> 00:23:08,703
Did I do something wrong?
600
00:23:08,772 --> 00:23:11,339
- Nope, I just don't want
to do this right now.
601
00:23:11,408 --> 00:23:12,373
- I thought we were good.
602
00:23:12,442 --> 00:23:14,008
- This isn't about you.
603
00:23:14,077 --> 00:23:16,444
- Well, everything was fine,
and now you're upset.
604
00:23:16,513 --> 00:23:17,745
So obviously, it's about me.
605
00:23:17,814 --> 00:23:18,913
- [sighs]
606
00:23:18,982 --> 00:23:21,783
- Well-- is this
because you can tell
607
00:23:21,851 --> 00:23:23,851
I think Bella's a dumb name?
608
00:23:23,920 --> 00:23:27,021
- [sighs] Look.
609
00:23:27,090 --> 00:23:30,625
I'm just sad about everything
I missed, OK?
610
00:23:30,694 --> 00:23:32,060
And I don't--
I don't have it in me
611
00:23:32,128 --> 00:23:33,695
to make you feel better
about yourself right now,
612
00:23:33,763 --> 00:23:35,663
so please just go.
613
00:23:35,732 --> 00:23:37,732
- [scoffs]
614
00:23:37,801 --> 00:23:40,735
[somber music]
615
00:23:40,804 --> 00:23:44,639
♪ ♪
616
00:23:44,708 --> 00:23:47,308
- Chemistry is the science of change.
617
00:23:47,377 --> 00:23:49,310
Add or subtract just one ingredient,
618
00:23:49,379 --> 00:23:52,413
and everything can spiral out of control.
619
00:23:52,482 --> 00:23:53,982
Friendships are no different.
620
00:23:54,050 --> 00:23:56,250
Asta leaving Patience would act as a catalyst,
621
00:23:56,319 --> 00:23:59,320
rapidly destabilizing the balance of our bond,
622
00:23:59,389 --> 00:24:02,724
much like this formula, which might explode.
623
00:24:02,792 --> 00:24:05,760
I should probably move the snacks.
624
00:24:05,829 --> 00:24:06,794
- Harry!
625
00:24:06,863 --> 00:24:08,830
Harry.
626
00:24:08,898 --> 00:24:11,432
Mike and Liv were
just at the clinic.
627
00:24:11,501 --> 00:24:13,501
They saw us on a trail cam
while we were going
628
00:24:13,570 --> 00:24:15,136
over to dig up the Mantid.
629
00:24:15,205 --> 00:24:17,472
Your face was blocked in the
picture, so I covered for you,
630
00:24:17,540 --> 00:24:19,307
but it's only a matter of time
before they figure it out.
631
00:24:19,376 --> 00:24:21,976
- I do not need your help,
and it's OK if you leave town.
632
00:24:22,045 --> 00:24:25,213
I don't care because I've
replaced you with a new friend.
633
00:24:25,281 --> 00:24:27,882
Little Asta, could you
hand me that beaker?
634
00:24:29,419 --> 00:24:30,585
Thanks.
635
00:24:30,654 --> 00:24:32,186
- We're not friends.
636
00:24:32,255 --> 00:24:34,288
We're just partners
in a joint venture.
637
00:24:34,357 --> 00:24:36,457
- I'm not leaving Patience, OK?
638
00:24:36,526 --> 00:24:40,161
I've got Jay, you know,
and D'arcy and my dad.
639
00:24:40,230 --> 00:24:42,296
My life is here.
640
00:24:42,365 --> 00:24:45,266
- I heard a lot
of names, not mine.
641
00:24:46,803 --> 00:24:49,871
That's OK, because I
have little Asta now.
642
00:24:49,939 --> 00:24:52,040
She's younger than you,
so statistically,
643
00:24:52,108 --> 00:24:55,376
she will live longer
than old Asta.
644
00:24:55,445 --> 00:24:56,377
- Fine.
645
00:24:56,446 --> 00:24:59,514
Have fun with little Asta.
646
00:24:59,582 --> 00:25:01,315
Sorry.
It's not about you.
647
00:25:01,384 --> 00:25:03,151
- You think I don't know that?
648
00:25:03,219 --> 00:25:06,154
[tense music]
649
00:25:06,222 --> 00:25:09,457
♪ ♪
650
00:25:11,594 --> 00:25:13,561
- Hi, I'm Robert.
651
00:25:17,033 --> 00:25:20,234
I'm Peter Bach's son.
652
00:25:20,303 --> 00:25:22,236
- I know.
653
00:25:22,305 --> 00:25:25,440
- I heard your podcast.
654
00:25:25,508 --> 00:25:26,841
Didn't expect to hear my name.
655
00:25:26,910 --> 00:25:31,813
Since my dad died, I didn't
expect anyone to be looking.
656
00:25:31,881 --> 00:25:33,548
- You better sit down.
657
00:25:33,616 --> 00:25:35,650
There's something
you need to know.
658
00:25:39,723 --> 00:25:44,058
Your father is alive.
659
00:25:44,127 --> 00:25:47,095
- No, no, that's--
that's not possible.
660
00:25:47,163 --> 00:25:50,398
I-- I saw him die.
661
00:25:50,467 --> 00:25:53,267
- Well, the government
revived him.
662
00:25:53,336 --> 00:25:56,404
- Like CPR or--
663
00:25:56,473 --> 00:25:59,874
- More like Frankenstein?
664
00:26:01,911 --> 00:26:05,413
[scoffs] I can't contact him,
but the moment I hear from him,
665
00:26:05,482 --> 00:26:06,881
I'll tell him you're here.
666
00:26:06,950 --> 00:26:08,249
He'll be thrilled.
667
00:26:08,318 --> 00:26:10,051
- [sighs]
668
00:26:10,120 --> 00:26:14,422
Hoo, that's--
that's incredible.
669
00:26:14,491 --> 00:26:17,458
Until then,
can you put me in jail?
670
00:26:17,527 --> 00:26:19,026
- What?
671
00:26:19,095 --> 00:26:21,562
Why would you want that?
672
00:26:21,631 --> 00:26:23,464
- [whispering] I think
someone's following me.
673
00:26:26,536 --> 00:26:29,504
- I know you've
been through a lot,
674
00:26:29,572 --> 00:26:32,306
but I promise I'll keep you safe.
675
00:26:32,375 --> 00:26:35,910
[suspenseful music]
676
00:26:35,979 --> 00:26:38,613
- All I can eat?
677
00:26:38,681 --> 00:26:40,515
Challenge accepted.
678
00:27:11,496 --> 00:27:13,831
[soft upbeat music]
679
00:27:13,899 --> 00:27:15,299
- Mark, alcoholic.
680
00:27:15,368 --> 00:27:19,436
Thank you, Dina,
for inviting me to share.
681
00:27:19,505 --> 00:27:24,108
My sobriety date
is June 24, 1997.
682
00:27:24,176 --> 00:27:25,175
I have a sponsor.
683
00:27:25,244 --> 00:27:27,211
I also sponsor other people.
684
00:27:27,279 --> 00:27:31,682
And most importantly, I have a
higher power, which I call God.
685
00:27:31,751 --> 00:27:34,251
We all know the ups
and the downs.
686
00:27:34,320 --> 00:27:38,022
Drugs and alcohol nearly
took everything from me.
687
00:27:38,090 --> 00:27:40,958
But now I can look in the
mirror and say, I love you.
688
00:27:41,027 --> 00:27:42,459
I'm proud of you.
689
00:27:42,528 --> 00:27:44,628
And just last night,
I went to bed.
690
00:27:44,697 --> 00:27:47,664
No debating on whether
I wanted to live or not.
691
00:27:47,733 --> 00:27:50,701
Just went to sleep
like a person.
692
00:27:50,770 --> 00:27:56,640
- I saw someone blow through a
stop sign, and I got so angry.
693
00:27:56,709 --> 00:27:58,542
And then it hit me--
694
00:27:58,611 --> 00:28:00,044
I used to do that.
695
00:28:00,112 --> 00:28:06,316
I'd drive drunk with my kid
in the back seat all the time.
696
00:28:06,385 --> 00:28:07,451
- Casey.
697
00:28:07,520 --> 00:28:09,253
I was the best
skier in my school.
698
00:28:09,321 --> 00:28:12,222
I had sponsorships, all of it.
699
00:28:12,291 --> 00:28:13,824
I got kicked off the team.
700
00:28:13,893 --> 00:28:16,527
I lost my scholarship,
and I had to come here.
701
00:28:16,595 --> 00:28:18,495
I get that I need
to stay sober.
702
00:28:18,564 --> 00:28:20,931
I get that it's my fault.
703
00:28:21,000 --> 00:28:23,333
But what if I stay sober
704
00:28:23,402 --> 00:28:27,304
and I never get
back to where I was?
705
00:28:27,373 --> 00:28:29,006
- Sunny, alcoholic.
706
00:28:29,075 --> 00:28:31,008
11 years next week.
707
00:28:31,110 --> 00:28:32,109
- Whoo!
708
00:28:32,178 --> 00:28:33,777
[applause]
709
00:28:33,846 --> 00:28:38,082
I got a new sponsee recently,
and we really hit it off.
710
00:28:38,150 --> 00:28:41,051
I thought we had a good
thing going, talking,
711
00:28:41,120 --> 00:28:42,753
meeting up, checking in.
712
00:28:42,822 --> 00:28:44,054
But then she went out.
713
00:28:44,123 --> 00:28:46,023
So I called her
and left a message.
714
00:28:46,092 --> 00:28:47,724
Nothing.
715
00:28:47,793 --> 00:28:50,894
Now, the old me would have gone
over there and tried to fix it,
716
00:28:50,963 --> 00:28:52,696
to be the one who
pulled her back.
717
00:28:52,765 --> 00:28:55,165
But then I realized
that's making someone
718
00:28:55,234 --> 00:28:58,469
else's journey about me.
719
00:28:58,537 --> 00:29:00,204
And I've been down that path.
720
00:29:00,272 --> 00:29:01,572
It's not good.
721
00:29:01,640 --> 00:29:05,876
Not everything is
about me all the time.
722
00:29:05,945 --> 00:29:09,079
So, yeah, I'm a little
sad today, but I'm here.
723
00:29:09,148 --> 00:29:10,414
That's pretty amazing.
724
00:29:10,483 --> 00:29:13,584
- ♪ Hard to get the best of me ♪
725
00:29:13,652 --> 00:29:17,054
♪ ♪
726
00:29:17,123 --> 00:29:18,188
[bluegrass music]
727
00:29:18,257 --> 00:29:19,923
- ♪ Trouble, trouble ♪
728
00:29:19,992 --> 00:29:21,325
♪ Trouble on my mind ♪
729
00:29:21,393 --> 00:29:24,862
♪ Trouble don't tell me I'll live a long time ♪
730
00:29:24,930 --> 00:29:26,563
- A beautiful golden brown.
731
00:29:26,632 --> 00:29:28,632
Very nice.
732
00:29:28,701 --> 00:29:30,000
Hey.
733
00:29:30,069 --> 00:29:34,471
♪ Trouble don't tell me I'll live a long time ♪
734
00:29:34,540 --> 00:29:36,473
- Nice turnout, right?
735
00:29:36,542 --> 00:29:37,975
Everyone looks like
they're having fun.
736
00:29:38,043 --> 00:29:40,277
- Yeah, so do kids
in an outdoor bouncy house
737
00:29:40,346 --> 00:29:42,813
before a gust of wind
rips the safety line off
738
00:29:42,882 --> 00:29:44,748
and little Timmy is a kite.
739
00:29:44,817 --> 00:29:46,216
Should have canceled.
740
00:29:46,285 --> 00:29:48,018
- Well, I told you it was
too late for that, you know?
741
00:29:48,087 --> 00:29:50,654
Besides, we don't want
everyone living in fear.
742
00:29:50,723 --> 00:29:51,955
I'm not worried.
743
00:29:52,024 --> 00:29:53,056
[siren whoops]
744
00:29:55,728 --> 00:29:59,563
Good afternoon, folks,
and welcome to the Patience
745
00:29:59,632 --> 00:30:02,132
Old Mining Days festival.
746
00:30:02,201 --> 00:30:03,967
Enjoy the festivities.
747
00:30:04,036 --> 00:30:07,404
But remember, the 1800s
were a dangerous time.
748
00:30:07,473 --> 00:30:12,476
So have fun, laugh with your
neighbors, but also remember,
749
00:30:12,545 --> 00:30:14,378
they might be
trying to kill you.
750
00:30:16,815 --> 00:30:18,482
- Hey, where have you been?
I need your help.
751
00:30:18,551 --> 00:30:20,217
Check me out.
752
00:30:20,286 --> 00:30:22,085
Do I look like a tasty nugget,
something you might drool over?
753
00:30:22,154 --> 00:30:23,954
- Not sure where this
is going, but it's
754
00:30:24,023 --> 00:30:25,289
making me very uncomfortable.
755
00:30:25,357 --> 00:30:27,424
- Jules the Mantid said she
was coming for me, right,
756
00:30:27,493 --> 00:30:30,027
so I did 500 eyebrow raises,
so my head was sweating
757
00:30:30,095 --> 00:30:31,195
and release pheromones.
758
00:30:31,263 --> 00:30:32,329
Smell me.
759
00:30:32,398 --> 00:30:33,864
See that?
760
00:30:33,933 --> 00:30:35,165
The Mantid ain't going
to be able to resist that.
761
00:30:35,234 --> 00:30:36,767
It's just basic science.
762
00:30:36,835 --> 00:30:38,368
- It's also basic nonsense.
763
00:30:38,437 --> 00:30:41,371
- You know, I got to get this
Mantid away from the crowd.
764
00:30:41,440 --> 00:30:42,673
I figured since
I'm the bait, I'm
765
00:30:42,741 --> 00:30:44,274
going to try to lure
it into the mine
766
00:30:44,343 --> 00:30:45,809
where nobody else can get hurt.
767
00:30:45,878 --> 00:30:47,110
Here, look at this.
768
00:30:47,179 --> 00:30:49,446
There's a shaft
by the south entrance that's
769
00:30:49,515 --> 00:30:50,881
got a caged elevator, right?
770
00:30:50,950 --> 00:30:53,250
Right next to it is
an exposed electrical ground.
771
00:30:53,319 --> 00:30:55,819
Now, I planted a pry bar
right by the elevator.
772
00:30:55,888 --> 00:30:57,421
So once the Mantid is
is inside, I'm
773
00:30:57,489 --> 00:30:59,356
going to jam the bar between
the electrical wire and
774
00:30:59,425 --> 00:31:01,191
the cage.
775
00:31:01,260 --> 00:31:03,126
And that current should fry
that mother-bugger real good.
776
00:31:03,195 --> 00:31:05,028
- Now we just need
to find the Mantid.
777
00:31:05,097 --> 00:31:09,466
- Yeah, well, if Dr. V.
is an alien,
778
00:31:09,535 --> 00:31:11,868
he's connected to the Mantid,
so we just watch him,
779
00:31:11,937 --> 00:31:13,870
wait until they make contact.
780
00:31:13,939 --> 00:31:15,939
- How do you know
they're connected?
781
00:31:16,008 --> 00:31:17,274
- Come on.
782
00:31:17,343 --> 00:31:18,742
What are the odds of two
aliens being in the same town
783
00:31:18,811 --> 00:31:20,544
and not knowing each other?
784
00:31:20,613 --> 00:31:22,846
- Isn't it a little racist,
assuming all aliens
785
00:31:22,915 --> 00:31:23,847
know each other?
786
00:31:23,916 --> 00:31:25,249
- Of course it's not racist.
787
00:31:25,317 --> 00:31:26,883
They ain't human.
788
00:31:26,952 --> 00:31:28,151
How's it going to be
racist when they ain't even
789
00:31:28,220 --> 00:31:31,054
a part of the superior race?
790
00:31:31,123 --> 00:31:32,756
What the hell?
791
00:31:32,825 --> 00:31:34,091
Why's he looking at me?
792
00:31:34,159 --> 00:31:35,359
I'm the looker.
He's the lookee.
793
00:31:35,427 --> 00:31:36,360
Lookers look.
794
00:31:36,428 --> 00:31:37,861
Lookees get looked at.
795
00:31:37,930 --> 00:31:40,530
See, if he was human,
he would know that.
796
00:31:40,599 --> 00:31:41,999
Stupid alien.
797
00:31:42,067 --> 00:31:45,335
- Oh, yeah.
798
00:31:45,404 --> 00:31:47,170
Oh, really?
799
00:31:47,239 --> 00:31:49,740
Guess you got tired of trying
to steal my best friend,
800
00:31:49,808 --> 00:31:51,742
so instead, you thought
you'd steal my costume.
801
00:31:51,810 --> 00:31:53,076
- Judy, I don't
have time for this.
802
00:31:53,145 --> 00:31:54,711
- Oh, who's Judy? No, no.
803
00:31:54,780 --> 00:31:58,615
I'm Biddy Henshaw, first
female miner in Patience.
804
00:31:58,684 --> 00:32:01,718
- [laughs] I wear
the same thing every year,
805
00:32:01,787 --> 00:32:04,821
and I tell the story of
Biddy Henshaw for the festival,
806
00:32:04,890 --> 00:32:06,456
and I know you know
that because last year
807
00:32:06,525 --> 00:32:07,958
you threw a tomato at me.
808
00:32:08,027 --> 00:32:11,628
- Are you even wearing
panties made out of burlap?
809
00:32:11,697 --> 00:32:14,197
Yeah, that's what I thought.
810
00:32:17,870 --> 00:32:19,903
- Why are you staring
at the sheriff?
811
00:32:19,972 --> 00:32:22,739
- Because the Mantid
is hunting him,
812
00:32:22,808 --> 00:32:25,575
and once it appears
and attacks,
813
00:32:25,644 --> 00:32:28,845
I will squirt it
with my Manticide.
814
00:32:28,914 --> 00:32:30,280
- You mean my Manticide?
815
00:32:30,349 --> 00:32:32,983
- We will settle ownership
once my legal team
816
00:32:33,052 --> 00:32:34,785
has reviewed the contract.
817
00:32:34,853 --> 00:32:36,086
- Hi. OK.
818
00:32:36,155 --> 00:32:37,587
What is the plan here?
819
00:32:37,656 --> 00:32:38,689
How are you going
to kill the Mantid
820
00:32:38,757 --> 00:32:40,057
with all these people around?
821
00:32:40,125 --> 00:32:42,659
- Little Asta, could you
please tell this time-traveling
822
00:32:42,728 --> 00:32:47,764
newsie that she is a bad friend
and I'm not talking to her?
823
00:32:47,833 --> 00:32:50,434
- Little Asta, could you
tell this alien toddler
824
00:32:50,502 --> 00:32:53,270
to quit pouting because we have
bigger things to deal with?
825
00:32:53,339 --> 00:32:55,639
- I refuse to be a part
of this dysfunctional triangle.
826
00:32:55,708 --> 00:32:58,175
- You know, maybe real friends
support their friends no matter
827
00:32:58,243 --> 00:33:00,177
what they choose to do,
because, I don't know,
828
00:33:00,245 --> 00:33:01,845
they just want
them to be happy.
829
00:33:01,914 --> 00:33:04,081
- Yes, or maybe
real friends do not
830
00:33:04,149 --> 00:33:07,751
abandon you after you have
planned an entire pizza
831
00:33:07,820 --> 00:33:09,353
city future for them.
832
00:33:09,421 --> 00:33:10,987
- Ah--
- Uh, guys.
833
00:33:11,056 --> 00:33:14,124
Where'd Sheriff Mike go?
834
00:33:14,193 --> 00:33:17,494
- This is your fault
because you distracted me.
835
00:33:17,563 --> 00:33:19,730
And now I want pizza.
836
00:33:19,798 --> 00:33:21,331
- I don't know what
is going on with him.
837
00:33:21,400 --> 00:33:24,000
I told him I'm not even
planning on leaving town.
838
00:33:24,069 --> 00:33:25,168
- I get it.
839
00:33:25,237 --> 00:33:27,003
Chasing dreams isn't easy.
840
00:33:27,072 --> 00:33:29,506
I ventured out
into the great unknown.
841
00:33:29,575 --> 00:33:31,341
It's tough out there.
842
00:33:31,410 --> 00:33:33,677
- OK, I'll take that
under advisement.
843
00:33:33,746 --> 00:33:35,445
For now, we need a real plan.
844
00:33:35,514 --> 00:33:36,613
- Harry has a plan.
845
00:33:36,682 --> 00:33:38,348
He's using
Sheriff Mike as bait.
846
00:33:38,417 --> 00:33:40,684
And once the Mantid
goes after him,
847
00:33:40,753 --> 00:33:43,987
he's going to blast
it with my Manticide.
848
00:33:44,056 --> 00:33:45,522
- Mike stalking Harry?
849
00:33:45,591 --> 00:33:46,723
Harry tailing Mike?
850
00:33:46,792 --> 00:33:48,325
It's ridiculous.
851
00:33:50,295 --> 00:33:53,397
- Hey, kid, do you know
if any of these booths
852
00:33:53,465 --> 00:33:56,833
sell cream for a butt rash?
853
00:34:00,105 --> 00:34:01,738
- This is so unfair.
854
00:34:01,807 --> 00:34:03,940
Sahar's at the festival,
helping Harry kill the Mantid.
855
00:34:04,009 --> 00:34:05,575
And I'm going grocery
shopping with my mom
856
00:34:05,644 --> 00:34:07,144
and baby space sister.
857
00:34:07,212 --> 00:34:10,981
- Please don't call her that,
or moon baby or Starship Sally.
858
00:34:11,049 --> 00:34:12,416
You'll give her a complex.
859
00:34:12,484 --> 00:34:14,751
- I'm the only one that
can actually see aliens.
860
00:34:14,820 --> 00:34:16,553
It's the one thing I'm good at.
861
00:34:16,622 --> 00:34:18,188
- I told you,
862
00:34:18,257 --> 00:34:20,223
your dad and I will not risk
anything happening to you.
863
00:34:20,292 --> 00:34:21,892
- Nothing's going
to happen to me.
864
00:34:21,960 --> 00:34:23,226
I've got protection.
865
00:34:23,295 --> 00:34:24,694
- What the hell is that?
866
00:34:24,763 --> 00:34:25,896
- It's a taser that
can zap aliens.
867
00:34:25,964 --> 00:34:26,897
[buzzing]
868
00:34:26,965 --> 00:34:28,231
- Ah!
869
00:34:28,300 --> 00:34:29,766
OK, that is it, all right?
870
00:34:29,835 --> 00:34:31,568
No more alien hunting.
871
00:34:31,637 --> 00:34:32,669
You are grounded.
872
00:34:32,738 --> 00:34:35,038
You are so grounded,
from everything.
873
00:34:35,107 --> 00:34:36,673
[baby coos]
- Fill her up?
874
00:34:36,742 --> 00:34:37,707
- Hi.
875
00:34:37,776 --> 00:34:39,576
Yes.
876
00:34:39,645 --> 00:34:42,012
And could you check the tire
pressures, too, please?
877
00:34:42,080 --> 00:34:45,215
- Yeah.
- Thank you so much.
878
00:34:45,284 --> 00:34:46,383
Max?
879
00:34:46,452 --> 00:34:47,584
Max!
880
00:34:47,653 --> 00:34:51,588
[suspenseful music]
881
00:34:51,657 --> 00:34:53,223
Max!
882
00:34:53,292 --> 00:34:58,261
♪ ♪
883
00:34:58,330 --> 00:34:59,796
[knocking]
884
00:34:59,865 --> 00:35:02,232
- Jules?
885
00:35:02,301 --> 00:35:04,167
Are you here?
886
00:35:07,172 --> 00:35:09,072
I called a bunch of times.
887
00:35:09,141 --> 00:35:16,146
♪ ♪
888
00:35:35,400 --> 00:35:38,301
[eerie music]
889
00:35:38,370 --> 00:35:45,408
♪ ♪
890
00:35:48,347 --> 00:35:50,380
[gasps]
891
00:35:51,717 --> 00:35:54,818
[gasping]
892
00:35:54,887 --> 00:36:01,925
♪ ♪
893
00:36:04,345 --> 00:36:06,312
- ♪ Don't it feel so good to know ♪
894
00:36:06,381 --> 00:36:07,981
♪ You ain't done nothing wrong? ♪
895
00:36:08,049 --> 00:36:09,849
♪ Don't it feel so good to know ♪
896
00:36:09,918 --> 00:36:11,951
♪ You've been right all along? ♪
897
00:36:12,020 --> 00:36:14,053
♪ Don't it feel so good to know ♪
898
00:36:14,122 --> 00:36:15,622
♪ That you are the one ♪
899
00:36:15,690 --> 00:36:19,192
♪ To always be on the trigger side of the gun? ♪
900
00:36:19,261 --> 00:36:20,927
♪ You go on ♪
901
00:36:20,996 --> 00:36:23,163
♪ I'll be on the bench tonight ♪
902
00:36:23,231 --> 00:36:24,497
♪ I don't need to be there ♪
903
00:36:24,566 --> 00:36:26,833
♪ When your torch is burning bright ♪
904
00:36:26,902 --> 00:36:28,968
♪ 'Cause it's throw that rock ♪
905
00:36:29,037 --> 00:36:31,604
♪ It's hide your hand ♪
906
00:36:31,673 --> 00:36:35,175
♪ Everybody's gotta choose a side again ♪
907
00:36:35,243 --> 00:36:36,843
♪ Divide and conquer ♪
908
00:36:36,912 --> 00:36:38,711
♪ That's the game, my friend ♪
909
00:36:38,780 --> 00:36:43,082
♪ There ain't nothing new under the sun ♪
910
00:36:43,151 --> 00:36:44,150
♪ Come on now ♪
911
00:36:44,219 --> 00:36:45,518
♪ Let's call for the head... ♪
912
00:36:45,587 --> 00:36:47,687
- Well, well, well.
913
00:36:47,756 --> 00:36:50,190
Ha-ha, look who's
crawling back.
914
00:36:50,258 --> 00:36:52,759
- I came for the meat,
not the man.
915
00:36:52,828 --> 00:36:57,564
- Deep-fried beats
grudges every time.
916
00:36:57,632 --> 00:36:59,933
[laughs]
917
00:37:00,001 --> 00:37:01,701
- ♪ I'll be on the bench tonight ♪
918
00:37:01,770 --> 00:37:04,370
♪ I don't need to be there ♪
919
00:37:04,439 --> 00:37:05,705
- I know who you are.
920
00:37:05,774 --> 00:37:06,706
Your secret's out.
921
00:37:06,775 --> 00:37:09,142
- Your secret is out.
922
00:37:09,211 --> 00:37:10,443
- You're an alien.
923
00:37:10,512 --> 00:37:11,477
- You have nightmares
about a cupcake monster
924
00:37:11,546 --> 00:37:13,112
that's going
to bite off your butt.
925
00:37:13,181 --> 00:37:14,414
- Hey! Come on.
926
00:37:14,482 --> 00:37:15,648
I told you that
in the sanctity of therapy.
927
00:37:15,717 --> 00:37:17,817
You can't be saying
that shit out in public.
928
00:37:17,886 --> 00:37:19,185
Deputy, what are
you doing here?
929
00:37:19,254 --> 00:37:21,087
I thought we
agreed to split up.
930
00:37:21,156 --> 00:37:22,755
- I know, but Asta grabbed me,
and honestly,
931
00:37:22,824 --> 00:37:24,390
she is stronger than she looks.
932
00:37:24,459 --> 00:37:25,658
- OK, now that
you're all here--
933
00:37:25,727 --> 00:37:27,427
the other day, you asked
me about the person
934
00:37:27,495 --> 00:37:28,428
in the trail cam.
935
00:37:28,496 --> 00:37:30,163
Well, it wasn't Joseph.
936
00:37:30,232 --> 00:37:31,397
It was Harry.
937
00:37:31,466 --> 00:37:33,032
And it's time that we
come out with this.
938
00:37:37,505 --> 00:37:39,806
Harry is an alien.
939
00:37:39,875 --> 00:37:41,007
- They know.
- We know.
940
00:37:41,076 --> 00:37:42,342
- We figured it out.
- What?
941
00:37:42,410 --> 00:37:43,443
- We know, but thanks
for confirming you've been
942
00:37:43,511 --> 00:37:44,811
hanging out
with a shady-ass alien.
943
00:37:44,880 --> 00:37:45,945
- Shady?
944
00:37:46,014 --> 00:37:46,980
Like a cupcake monster?
945
00:37:47,048 --> 00:37:48,514
- Just shut your goddamn mouth.
946
00:37:48,583 --> 00:37:49,549
- Oh, shut it.
947
00:37:49,618 --> 00:37:51,150
Harry is a lot of things, OK?
948
00:37:51,219 --> 00:37:53,419
He's annoying and selfish,
and he is easily
949
00:37:53,488 --> 00:37:54,654
distracted by turkey legs.
950
00:37:54,723 --> 00:37:56,389
But he is not shady.
951
00:37:56,458 --> 00:37:59,525
He's a really good alien, and
he's got pretty awesome powers.
952
00:37:59,594 --> 00:38:02,795
And you just need to get over
yourselves and work together.
953
00:38:02,864 --> 00:38:05,031
Now, if you'll excuse
me, I have to go
954
00:38:05,100 --> 00:38:07,734
tell Biddy Henshaw's story.
955
00:38:07,802 --> 00:38:10,937
- Just so we're clear,
I still don't trust you.
956
00:38:11,006 --> 00:38:12,972
And I don't usually
work with a partner.
957
00:38:13,041 --> 00:38:16,109
- Right, because I'm just
his emotional support deputy.
958
00:38:19,281 --> 00:38:22,215
[bluegrass music]
959
00:38:22,284 --> 00:38:29,322
♪ ♪
960
00:38:33,795 --> 00:38:35,328
- Kate?
961
00:38:35,397 --> 00:38:38,031
- D'arcy, I really have to go.
962
00:38:38,099 --> 00:38:39,132
- I just need a second.
963
00:38:39,200 --> 00:38:40,433
About the pictures?
964
00:38:40,502 --> 00:38:43,069
I realize now it wasn't
about helping you.
965
00:38:43,138 --> 00:38:45,204
It was about me.
966
00:38:45,273 --> 00:38:49,008
I guess I kind have a habit
of making things about myself.
967
00:38:49,077 --> 00:38:51,077
I didn't see it then, but I--
968
00:38:51,146 --> 00:38:52,912
I do now.
969
00:38:52,981 --> 00:38:56,950
So if you don't want
me around, I get it.
970
00:38:57,018 --> 00:39:02,188
But just know that
I'm here for you.
971
00:39:02,257 --> 00:39:05,224
For you, however that looks.
972
00:39:05,293 --> 00:39:08,227
[soft music]
973
00:39:08,296 --> 00:39:14,100
♪ ♪
974
00:39:14,169 --> 00:39:15,935
- [babbles]
975
00:39:16,004 --> 00:39:18,438
♪ ♪
976
00:39:18,506 --> 00:39:19,639
- Can you watch her for me?
977
00:39:19,708 --> 00:39:21,641
I've got to go find Max,
and I need to leave
978
00:39:21,710 --> 00:39:22,942
her with someone I can trust.
979
00:39:23,011 --> 00:39:24,444
- Yeah, of course.
980
00:39:24,512 --> 00:39:25,745
Hi.
981
00:39:25,814 --> 00:39:27,747
- [whines]
- Well, hey.
982
00:39:27,816 --> 00:39:30,416
♪ ♪
983
00:39:30,485 --> 00:39:33,553
- If I'm gone for a while,
here's a key to my house.
984
00:39:33,621 --> 00:39:36,556
- Oh, I already have one.
985
00:39:36,624 --> 00:39:37,924
- Right.
986
00:39:37,993 --> 00:39:38,958
- Hmm.
987
00:39:39,027 --> 00:39:40,526
- Thank you.
988
00:39:42,263 --> 00:39:43,563
- [babbles]
989
00:39:43,631 --> 00:39:46,099
- [laughs] Hi, Isabella.
990
00:39:46,167 --> 00:39:47,567
Hello, Bella.
991
00:39:47,635 --> 00:39:48,568
- [babbles]
992
00:39:48,636 --> 00:39:49,569
- Hey, Belle.
993
00:39:49,637 --> 00:39:50,903
How's it going, Belle?
994
00:39:50,972 --> 00:39:52,939
You probably should get
a nickname or something.
995
00:39:53,008 --> 00:39:54,207
How about Daisy?
Yeah.
996
00:39:54,275 --> 00:39:55,975
Don't tell your mom.
997
00:39:56,044 --> 00:39:59,479
- You ever feel like the world
is daring you to make a move,
998
00:39:59,547 --> 00:40:02,615
like every step
forward is a fight
999
00:40:02,684 --> 00:40:06,352
and every step
back is surrender?
1000
00:40:06,421 --> 00:40:11,124
For me, Biddy Henshaw, that's
what it felt like when I packed
1001
00:40:11,192 --> 00:40:15,995
up what little I had and headed
out to Patience in the 1800s.
1002
00:40:16,064 --> 00:40:20,433
I was a widow with two kids,
leaving the only home
1003
00:40:20,502 --> 00:40:22,468
I'd ever known behind.
1004
00:40:22,537 --> 00:40:26,439
All I had was a sliver of hope
that something better might
1005
00:40:26,508 --> 00:40:28,808
be waiting for me out there.
1006
00:40:28,877 --> 00:40:33,746
And when I got to Patience,
I didn't find much.
1007
00:40:33,815 --> 00:40:35,481
But I found a way.
1008
00:40:35,550 --> 00:40:39,685
I became a miner, the first
female one, I might add.
1009
00:40:39,754 --> 00:40:43,923
[tense music]
1010
00:40:43,992 --> 00:40:45,758
[sighs]
1011
00:40:45,827 --> 00:40:49,262
I wonder if Biddy ever
felt scared before leaving.
1012
00:40:49,330 --> 00:40:51,531
She must have, right?
1013
00:40:51,599 --> 00:40:56,135
Maybe she felt stuck,
held in place by fear,
1014
00:40:56,204 --> 00:41:00,206
just not knowing what
else was out there.
1015
00:41:02,310 --> 00:41:04,043
Who knows if she
ever knew, for sure,
1016
00:41:04,112 --> 00:41:07,313
what the right choice was?
1017
00:41:07,382 --> 00:41:08,981
But she made one.
1018
00:41:11,252 --> 00:41:13,719
And she didn't let herself
stay stuck forever.
1019
00:41:16,391 --> 00:41:18,558
I guess that's what
really matters.
1020
00:41:18,626 --> 00:41:19,692
[gasps]
1021
00:41:19,761 --> 00:41:23,463
[laughter]
1022
00:41:23,531 --> 00:41:25,064
[chatter]
1023
00:41:25,133 --> 00:41:27,200
- Judy!
1024
00:41:27,268 --> 00:41:30,570
[laughter]
1025
00:41:30,638 --> 00:41:32,038
- So you've got
a glowing finger,
1026
00:41:32,107 --> 00:41:33,539
you know, and can levitate
stuff with your mind,
1027
00:41:33,608 --> 00:41:35,341
or is that strictly
an ET thing?
1028
00:41:35,410 --> 00:41:37,310
- That is offensive.
1029
00:41:37,378 --> 00:41:39,679
What if I asked,
do all sheriffs
1030
00:41:39,747 --> 00:41:41,514
have a badge and a gun?
1031
00:41:41,583 --> 00:41:42,548
- We do.
1032
00:41:42,617 --> 00:41:44,083
- Oh.
1033
00:41:44,152 --> 00:41:47,353
Well, mine just does this.
1034
00:41:47,422 --> 00:41:49,322
This one does this.
1035
00:41:49,390 --> 00:41:52,358
- Listen, once we bait
the Mantid into the mine
1036
00:41:52,427 --> 00:41:54,760
and into the elevator,
we're going to fry
1037
00:41:54,829 --> 00:41:56,863
it with electricity, right?
1038
00:41:56,931 --> 00:41:58,764
You know, if we
save the town, maybe
1039
00:41:58,833 --> 00:42:01,834
they'll even build a statue
of us in the town square.
1040
00:42:01,903 --> 00:42:04,737
- I'd prefer a memorial plaza,
with an eternal flame.
1041
00:42:04,806 --> 00:42:06,038
- No, no.
Flames are too flashy.
1042
00:42:06,107 --> 00:42:07,406
Plus, they go out.
A statue?
1043
00:42:07,475 --> 00:42:08,875
A statue's forever.
1044
00:42:08,943 --> 00:42:10,510
- You can push over a statue.
1045
00:42:10,578 --> 00:42:11,677
- Not mine.
1046
00:42:11,746 --> 00:42:12,879
I'm going to design
it myself, and I'm going
1047
00:42:12,947 --> 00:42:14,914
to make it 8% bigger
than my actual size, see.
1048
00:42:14,983 --> 00:42:16,382
That's the sweet spot,
where people look at it,
1049
00:42:16,451 --> 00:42:17,850
and they say, oh my goodness.
1050
00:42:17,919 --> 00:42:19,619
I didn't know he was
that big, but not
1051
00:42:19,687 --> 00:42:22,021
so big that they say,
oh, my goodness,
1052
00:42:22,090 --> 00:42:23,322
this guy's compensating.
1053
00:42:23,391 --> 00:42:24,657
- Sheriff?
1054
00:42:24,726 --> 00:42:26,325
I just saw a suspicious-looking man heading
1055
00:42:26,394 --> 00:42:27,960
into the mine's north entrance,
1056
00:42:28,029 --> 00:42:29,395
and he was smoking a cigarette.
1057
00:42:29,464 --> 00:42:31,397
- 10-4, Deputy.
Keep your eye out.
1058
00:42:31,466 --> 00:42:32,532
We're going to go in.
1059
00:42:32,600 --> 00:42:33,733
All right, Doc.
1060
00:42:33,801 --> 00:42:36,636
Get your game face on.
1061
00:42:36,704 --> 00:42:38,271
- Is there time
for more turkey leg?
1062
00:42:38,339 --> 00:42:40,373
- No.
1063
00:42:40,441 --> 00:42:43,442
All right, come on.
1064
00:42:43,511 --> 00:42:44,744
- Max, just in time.
1065
00:42:44,812 --> 00:42:46,245
Harry's about to go
into the mine.
1066
00:42:46,314 --> 00:42:47,313
- Harry, wait!
1067
00:42:47,382 --> 00:42:50,316
[dramatic music]
1068
00:42:50,385 --> 00:42:54,487
♪ ♪
1069
00:42:54,556 --> 00:42:55,655
I see it.
1070
00:42:55,723 --> 00:42:57,089
I see the Mantid.
1071
00:42:57,158 --> 00:42:59,325
♪ ♪
1072
00:42:59,394 --> 00:43:01,928
- That's just Deputy Liv.
1073
00:43:01,996 --> 00:43:05,164
♪ ♪
1074
00:43:05,233 --> 00:43:06,933
- No, it's not.
1075
00:43:07,001 --> 00:43:11,237
♪ ♪
1076
00:43:11,306 --> 00:43:13,873
Deputy Liv is the Mantid.
75816
Can't find what you're looking for?
Get subtitles in any language from opensubtitles.com, and translate them here.