Would you like to inspect the original subtitles? These are the user uploaded subtitles that are being translated:
1
00:00:05,466 --> 00:00:07,758
Previously on "Resident Alien"...
2
00:00:12,054 --> 00:00:13,820
Welcome, again, to my podcast,
3
00:00:13,956 --> 00:00:17,390
where I will discuss the search
for Peter Bach's son, Robert.
4
00:00:17,392 --> 00:00:18,625
Good work, deputy.
5
00:00:18,627 --> 00:00:20,327
This alien stuff, it's all connected.
6
00:00:21,147 --> 00:00:22,586
The Mantid might still be alive.
7
00:00:22,587 --> 00:00:25,298
You can't kill me, but I can kill you.
8
00:00:25,300 --> 00:00:27,233
And how's little Leroy?
9
00:00:27,369 --> 00:00:29,469
Starting to kick like
a little fancy dancer.
10
00:00:29,604 --> 00:00:32,305
I decided to stop drinking,
and I found an AA meeting.
11
00:00:32,440 --> 00:00:35,141
So now that the baby
is safe, I want to tell
12
00:00:35,143 --> 00:00:36,476
Ben and Kate the truth.
13
00:00:36,478 --> 00:00:38,211
You killed your own dad to save me.
14
00:00:38,213 --> 00:00:40,046
Don't make it weird.
15
00:00:42,350 --> 00:00:44,751
What the...
16
00:00:57,231 --> 00:00:58,431
Hey.
17
00:00:58,566 --> 00:01:00,733
Looks like I got to pack up.
18
00:01:36,871 --> 00:01:38,805
You comfortable in there?
19
00:01:41,576 --> 00:01:45,011
Sorry, Jules, you can't come with me.
20
00:01:45,147 --> 00:01:48,347
But you've been such a good host.
21
00:02:13,207 --> 00:02:14,841
Humans do not like change.
22
00:02:14,976 --> 00:02:17,577
They find comfort in their
lives staying the same.
23
00:02:17,712 --> 00:02:20,780
I think for humans, seeing
your son hugging an alien
24
00:02:20,915 --> 00:02:22,148
does not count as comfort.
25
00:02:25,019 --> 00:02:28,921
Could you please cover up the
dead alien statue father thing?
26
00:02:29,057 --> 00:02:31,157
It's making me want to barf.
27
00:02:31,159 --> 00:02:36,162
Do not disrespect my dead
father, who I just murdered.
28
00:02:42,070 --> 00:02:45,705
Thank you for turning back into a human.
29
00:02:45,840 --> 00:02:48,274
That was a lot.
30
00:02:48,276 --> 00:02:49,409
It was easy.
31
00:02:49,544 --> 00:02:51,143
It was like putting on a coat,
32
00:02:51,145 --> 00:02:54,080
one with broad shoulders, great hair,
33
00:02:54,082 --> 00:02:56,683
and nipples like Spanish doubloons.
34
00:02:56,818 --> 00:03:00,486
Well, thanks for ruining
history and nipples for us.
35
00:03:00,622 --> 00:03:03,456
So now, you know I am an alien.
36
00:03:03,458 --> 00:03:05,992
And we are not too different.
37
00:03:06,127 --> 00:03:07,327
Now get out.
38
00:03:07,329 --> 00:03:09,562
I need to break up
my father into pieces,
39
00:03:09,697 --> 00:03:11,931
turn him into a rock garden by the lake.
40
00:03:12,019 --> 00:03:13,042
Not so fast.
41
00:03:13,067 --> 00:03:15,235
We still have a few questions.
42
00:03:15,370 --> 00:03:17,370
So you really went to space?
Was it neat?
43
00:03:17,506 --> 00:03:19,066
Did you... did you learn anything, or...
44
00:03:19,173 --> 00:03:21,218
it seems like a question
you could ask on the way home.
45
00:03:21,242 --> 00:03:22,642
And why are you asking him like he
46
00:03:22,711 --> 00:03:24,177
just went on some school trip?
47
00:03:24,312 --> 00:03:25,445
He left the planet.
48
00:03:25,580 --> 00:03:27,947
I was only up there
for, like, 10 minutes.
49
00:03:28,082 --> 00:03:30,042
And then when I got back,
I grew a beard because I
50
00:03:30,084 --> 00:03:31,780
- touched one of Harry's balls.
- I knew it.
51
00:03:31,804 --> 00:03:32,819
What?
52
00:03:34,989 --> 00:03:36,355
Metal spheres.
53
00:03:36,357 --> 00:03:38,157
It's alien technology from my planet
54
00:03:38,159 --> 00:03:39,326
to assist me if I got lost.
55
00:03:39,460 --> 00:03:41,694
And did you say, I knew it?
56
00:03:41,830 --> 00:03:44,197
Do you think I'm scrotum-ing your son?
57
00:03:44,199 --> 00:03:45,665
I'm no freak.
58
00:03:45,690 --> 00:03:46,690
I like birds.
59
00:03:51,519 --> 00:03:52,716
What the hell is that thing?
60
00:03:52,740 --> 00:03:54,240
This is my son!
61
00:03:54,375 --> 00:03:56,308
I don't call your son a thing.
62
00:03:56,310 --> 00:03:57,743
He calls me a shaved squirrel,
63
00:03:57,745 --> 00:04:00,546
pinky, mouse baby, maxi pad.
64
00:04:06,487 --> 00:04:07,854
No more screen time!
65
00:04:07,989 --> 00:04:09,055
What the hell is happening?
66
00:04:09,057 --> 00:04:10,489
There's... there's little aliens?
67
00:04:10,492 --> 00:04:11,758
Mm-hmm.
68
00:04:11,893 --> 00:04:13,213
There's praying mantis aliens...
69
00:04:13,328 --> 00:04:14,794
- why not?
- ...On earth?
70
00:04:14,929 --> 00:04:16,629
How could you keep this all a secret?
71
00:04:16,631 --> 00:04:17,930
Yeah.
72
00:04:17,932 --> 00:04:19,109
Buddy, you didn't think
to tell us that the town
73
00:04:19,133 --> 00:04:20,433
doctor is an alien?
74
00:04:20,569 --> 00:04:22,234
You know, he prescribes Adderall,
75
00:04:22,236 --> 00:04:24,337
but sometimes won't.
76
00:04:24,473 --> 00:04:25,838
I did tell you.
77
00:04:25,974 --> 00:04:28,308
You told me I was broken and
wanted to send me to a school
78
00:04:28,442 --> 00:04:30,210
in Georgia for special kids.
79
00:04:34,716 --> 00:04:36,116
I mean, it was a nice school.
80
00:04:36,250 --> 00:04:37,250
Mm-hmm.
81
00:04:37,319 --> 00:04:40,586
They... they had horses.
82
00:04:40,722 --> 00:04:42,054
They did.
83
00:04:42,190 --> 00:04:44,557
Does anybody want coffee?
84
00:04:44,692 --> 00:04:46,358
Dinglebutt?
85
00:04:46,494 --> 00:04:48,494
Oh, I call him that, too.
86
00:04:50,232 --> 00:04:51,630
Lena, it's me.
87
00:04:51,766 --> 00:04:53,566
I was right about Jules
being an alien, ok?
88
00:04:53,701 --> 00:04:55,601
So could you just give me a
call when you get this message?
89
00:04:55,603 --> 00:04:57,281
And just know I'm pretty
sure Cletus is farting
90
00:04:57,305 --> 00:04:58,971
because he misses you, ok?
91
00:05:01,776 --> 00:05:02,842
Did you get a hold of her?
92
00:05:02,844 --> 00:05:04,276
Well, she thinks I'm crazy.
93
00:05:04,412 --> 00:05:06,478
I mean, I sit in a car
for hours, stalking a woman.
94
00:05:06,480 --> 00:05:08,915
She goes out for a cigarette,
I put a bullet through her,
95
00:05:08,917 --> 00:05:10,216
and I'm the crazy one?
96
00:05:11,520 --> 00:05:12,985
I'm still trying
to process that I had drinks
97
00:05:12,987 --> 00:05:14,887
with a Mantid,
and she stuck me with the bill.
98
00:05:15,023 --> 00:05:17,623
What a b-i-t-c-h. You know what?
99
00:05:17,625 --> 00:05:18,691
She's a murderer.
100
00:05:18,826 --> 00:05:20,026
I'll just say bitch.
101
00:05:22,363 --> 00:05:23,429
Oh.
102
00:05:23,431 --> 00:05:24,864
Did you... you send
a car over to Lena's?
103
00:05:24,866 --> 00:05:26,432
Yeah, they're keeping an eye on her.
104
00:05:26,567 --> 00:05:29,869
They also searched Jules'
house, found nothing.
105
00:05:30,004 --> 00:05:31,271
She's gone.
106
00:05:31,405 --> 00:05:33,039
We got to put a stop to this thing.
107
00:05:33,174 --> 00:05:34,284
Old mining days starts
the day after tomorrow.
108
00:05:34,308 --> 00:05:35,686
It sounds like this Mantid's planning
109
00:05:35,710 --> 00:05:37,610
on turning it
into an all-you-can-eat buffet,
110
00:05:37,745 --> 00:05:39,045
with me as a side dish.
111
00:05:39,047 --> 00:05:40,947
I'm no damn floppy broccolini.
112
00:05:40,949 --> 00:05:44,250
Hell, I'm a fully loaded baked
potato, with extra bacon.
113
00:05:44,386 --> 00:05:45,718
Damn.
114
00:05:45,720 --> 00:05:48,821
Now I'm hungry for something
as delicious as myself.
115
00:05:48,823 --> 00:05:51,257
So you lied when you said
that Harry wasn't an alien.
116
00:05:51,259 --> 00:05:52,925
He wasn't an alien then.
117
00:05:52,927 --> 00:05:54,927
My life has been a roller coaster.
118
00:05:55,063 --> 00:05:56,563
Hi.
119
00:05:56,565 --> 00:05:57,864
We need to talk.
120
00:05:57,999 --> 00:05:59,732
Why do humans have
so many knock-knock jokes
121
00:05:59,734 --> 00:06:01,367
if they never knock, knock?
122
00:06:01,502 --> 00:06:02,702
We saw your car outside.
123
00:06:02,837 --> 00:06:04,236
You guys just hanging out?
124
00:06:04,372 --> 00:06:05,549
That's us.
125
00:06:05,574 --> 00:06:07,251
We're the family who hangs
out with the town doctor,
126
00:06:07,275 --> 00:06:09,375
who happens to be an alien.
127
00:06:09,511 --> 00:06:10,877
Remember your therapy.
128
00:06:11,012 --> 00:06:12,144
Go to your happy place.
129
00:06:12,146 --> 00:06:16,048
They saw Max hugging me in my alien form
130
00:06:16,050 --> 00:06:17,450
after I killed my father.
131
00:06:17,586 --> 00:06:20,520
His corpse is under that blanket.
132
00:06:20,655 --> 00:06:23,155
I got my alien energy back
after the tube fell out
133
00:06:23,291 --> 00:06:25,124
of his crotch and it broke.
134
00:06:26,494 --> 00:06:27,627
Big day.
135
00:06:27,762 --> 00:06:29,762
Normally, that would
be a lot to take in,
136
00:06:29,764 --> 00:06:32,564
but it's disturbing how not
disturbing all that sounds.
137
00:06:32,566 --> 00:06:33,966
Hmm.
138
00:06:33,968 --> 00:06:35,567
Well, you know what's really
disturbing, is the fact
139
00:06:35,569 --> 00:06:37,036
that this whole time, the two of you
140
00:06:37,171 --> 00:06:38,949
have known about our baby
and you didn't tell us.
141
00:06:38,973 --> 00:06:40,506
That's why we're here.
142
00:06:40,508 --> 00:06:41,974
We decided to finally
tell you guys everything.
143
00:06:41,976 --> 00:06:43,742
We just came to tell Harry first.
144
00:06:43,878 --> 00:06:45,478
But you're already here, and he told
145
00:06:45,480 --> 00:06:47,413
you, so two birds, one stone.
146
00:06:47,415 --> 00:06:48,914
You really expect me to believe that?
147
00:06:48,916 --> 00:06:50,983
Keeping this a secret from you, Kate,
148
00:06:51,119 --> 00:06:52,785
has been torture for me.
149
00:06:52,787 --> 00:06:53,953
Oh, I'm sorry.
150
00:06:54,088 --> 00:06:55,788
I'm sorry that lying
to us about our baby
151
00:06:55,790 --> 00:06:57,123
has been so tough for you.
152
00:06:57,125 --> 00:06:58,791
What can I do to ease your pain?
153
00:06:58,793 --> 00:07:00,571
Hey, hey, look, I know
this is all really upsetting,
154
00:07:00,595 --> 00:07:02,662
but D'Arcy's been through a lot lately.
155
00:07:02,797 --> 00:07:03,863
It's ok.
156
00:07:03,935 --> 00:07:04,941
It's all right.
157
00:07:04,966 --> 00:07:06,098
I'm sober now.
158
00:07:06,100 --> 00:07:07,110
You're sober?
159
00:07:07,135 --> 00:07:08,142
Well, that's great.
160
00:07:08,175 --> 00:07:09,278
Yeah, thanks.
161
00:07:09,303 --> 00:07:10,536
I've been going to aa, so...
162
00:07:10,538 --> 00:07:12,305
oh, I'm... sorry, I
just thought you meant
163
00:07:12,440 --> 00:07:14,040
you were sober right now.
164
00:07:14,042 --> 00:07:15,941
So you assume I'm always drunk.
165
00:07:15,943 --> 00:07:17,810
Your coffee mug says wine time.
166
00:07:17,812 --> 00:07:20,379
- That was a gift from you.
- Oh, yeah.
167
00:07:20,515 --> 00:07:21,875
Why would I leave Patience to see
168
00:07:21,916 --> 00:07:24,236
the world when I have all the
excitement I need right here?
169
00:07:25,553 --> 00:07:26,793
I know you're mad, but we were
170
00:07:26,888 --> 00:07:27,898
just trying to protect Daisy.
171
00:07:27,922 --> 00:07:29,321
You named our baby?
172
00:07:29,323 --> 00:07:31,335
You were planning on leaving
Patience without telling me?
173
00:07:31,359 --> 00:07:32,792
What? Oh, no.
174
00:07:32,927 --> 00:07:34,304
It's just something my dad brought up.
175
00:07:34,328 --> 00:07:36,729
Look, Ben, Kate, I'm sorry, ok?
176
00:07:36,864 --> 00:07:39,365
I swear we were going to tell
you guys, but it wasn't safe.
177
00:07:39,367 --> 00:07:40,866
The Greys were watching you, ok?
178
00:07:40,868 --> 00:07:42,101
And Harry said...
179
00:07:42,103 --> 00:07:43,703
yes, of course.
180
00:07:43,838 --> 00:07:46,872
Harry, who, apparently, is an
alien, making decisions like he
181
00:07:46,945 --> 00:07:47,952
knows what's best for our family.
182
00:07:47,976 --> 00:07:49,375
Well, guess what. He doesn't.
183
00:07:49,377 --> 00:07:50,876
Harry is the one who convinced the Greys
184
00:07:50,878 --> 00:07:52,412
to leave your baby alone.
185
00:07:52,546 --> 00:07:54,714
He literally put himself
up as collateral.
186
00:07:54,849 --> 00:07:56,226
And he killed his own father to save me.
187
00:07:56,250 --> 00:07:59,385
And I ruined a perfectly
good fireplace poker doing it.
188
00:07:59,521 --> 00:08:01,754
Well, despite your many sacrifices,
189
00:08:01,889 --> 00:08:03,389
I would really appreciate
if you would leave
190
00:08:03,391 --> 00:08:04,752
my family alone from now on.
191
00:08:04,777 --> 00:08:05,791
You are in my house.
192
00:08:05,793 --> 00:08:07,259
I mean it, ok?
193
00:08:07,261 --> 00:08:08,594
Hey, why don't we call sheriff Mike?
194
00:08:08,596 --> 00:08:09,874
We'll see what he thinks about it.
195
00:08:09,898 --> 00:08:11,764
You cannot tell anyone,
especially Mike and Liv.
196
00:08:11,766 --> 00:08:13,399
Harry's trying to stop the Mantid.
197
00:08:13,535 --> 00:08:15,935
The last thing he needs is
Mike and Liv slowing him down.
198
00:08:15,960 --> 00:08:17,837
Sorry. No, I cannot lie to Mike.
199
00:08:17,972 --> 00:08:19,405
He always knows.
200
00:08:19,541 --> 00:08:20,884
I won't be able to look him in the eye.
201
00:08:20,908 --> 00:08:23,409
I would poke your eyes out,
but my fireplace poker
202
00:08:23,545 --> 00:08:25,712
is stuck in my dead father.
203
00:08:36,683 --> 00:08:37,712
Ben, hey.
204
00:08:37,714 --> 00:08:39,247
We need to talk.
205
00:08:45,315 --> 00:08:46,321
Eek!
206
00:08:46,346 --> 00:08:47,398
Didn't you hear me?
207
00:08:47,423 --> 00:08:49,758
- I said we need to talk.
- Mm.
208
00:08:49,892 --> 00:08:52,493
Last night, I came face
to face with the Mantid.
209
00:08:52,495 --> 00:08:53,728
Hmm.
210
00:08:53,730 --> 00:08:55,062
I think it can read
minds and shapeshift.
211
00:08:55,064 --> 00:08:56,664
And guess who has shapeshifted into?
212
00:08:56,799 --> 00:08:58,521
Jules Gardner.
213
00:08:59,736 --> 00:09:00,789
I knew it.
214
00:09:00,790 --> 00:09:02,767
You know, I knew the second
she stole my girlfriend,
215
00:09:02,791 --> 00:09:03,804
she was a monster.
216
00:09:03,807 --> 00:09:05,228
No, no, this isn't Jules.
217
00:09:05,253 --> 00:09:06,486
This is the Mantid.
218
00:09:06,621 --> 00:09:07,887
The real Jules is probably dead.
219
00:09:07,889 --> 00:09:09,355
Yeah, well, we all make choices.
220
00:09:11,926 --> 00:09:13,793
What's going on with you, huh?
221
00:09:13,922 --> 00:09:15,680
Why you, uh, keep looking away from me?
222
00:09:15,681 --> 00:09:18,375
Uh, don't know what
you're talking about.
223
00:09:18,442 --> 00:09:19,767
Nothing's going on.
224
00:09:19,768 --> 00:09:21,727
Ok, so if nothing's wrong,
then why can't you look
225
00:09:21,728 --> 00:09:23,421
me in my eyes and say that?
226
00:09:23,738 --> 00:09:26,840
I don't want to take
advantage of the power dynamic.
227
00:09:26,951 --> 00:09:30,319
Well, There can't be any power dynamics
228
00:09:30,320 --> 00:09:31,586
when there's no dynamics.
229
00:09:31,721 --> 00:09:33,232
It's just power, and it belongs to me.
230
00:09:33,256 --> 00:09:34,322
I radiate power.
231
00:09:34,324 --> 00:09:35,423
You're just a figurehead.
232
00:09:35,425 --> 00:09:36,958
Wrong, you know?
233
00:09:36,960 --> 00:09:39,627
I approve budgets, make proclamations.
234
00:09:39,629 --> 00:09:43,264
I am the last word in who wins
the chili cook-off every year.
235
00:09:43,266 --> 00:09:47,469
And I came up with the new town
motto, small town, big hearts.
236
00:09:47,471 --> 00:09:49,337
You know, I pretty much run this town.
237
00:09:49,473 --> 00:09:50,473
Good.
238
00:09:50,507 --> 00:09:52,544
Then cancel old mining days.
239
00:09:52,569 --> 00:09:53,575
Huh?
240
00:09:53,577 --> 00:09:55,544
What?
241
00:09:55,546 --> 00:09:56,471
That's impossible.
242
00:09:56,471 --> 00:09:57,805
Every hotel in town is booked.
243
00:09:57,806 --> 00:10:00,060
Including the one where
the Mantid ate the guy's head?
244
00:10:00,084 --> 00:10:02,283
I'd have to petition the town council,
245
00:10:02,285 --> 00:10:03,952
and they don't meet until next week.
246
00:10:04,087 --> 00:10:05,087
But... come on.
247
00:10:05,121 --> 00:10:06,481
Hang on here.
248
00:10:06,481 --> 00:10:11,125
You know, as... as mayor, I will
use every weapon in my arsenal
249
00:10:11,127 --> 00:10:13,227
to protect the townspeople.
250
00:10:13,229 --> 00:10:17,065
Ok, so just the megaphone
and the oversized gavel you
251
00:10:17,200 --> 00:10:19,001
use to call meetings to order.
252
00:10:19,135 --> 00:10:20,468
It's not oversize.
253
00:10:20,470 --> 00:10:21,715
It's proportional to the gavel block.
254
00:10:21,739 --> 00:10:23,064
Sure it is.
255
00:10:23,356 --> 00:10:26,408
Well, let's just hope the new
town motto doesn't become,
256
00:10:26,543 --> 00:10:28,910
small town, overcrowded cemetery.
257
00:10:28,912 --> 00:10:32,047
Well, it wouldn't because
the town slogan is up to me.
258
00:10:37,487 --> 00:10:40,121
Humans should not be afraid of change.
259
00:10:40,257 --> 00:10:41,823
They need to learn how to adapt,
260
00:10:41,958 --> 00:10:44,259
like I did when I lost my alien energy
261
00:10:44,394 --> 00:10:46,794
and that time the diner ran out of pie.
262
00:10:46,796 --> 00:10:48,129
I did not cry about it.
263
00:10:48,131 --> 00:10:49,797
I just followed the man who ordered
264
00:10:49,799 --> 00:10:51,800
the last piece and left
a note on his card that said,
265
00:10:51,802 --> 00:10:55,036
"pie pig."
266
00:11:02,724 --> 00:11:03,745
Whoa.
267
00:11:03,747 --> 00:11:04,780
What is all this?
268
00:11:04,914 --> 00:11:06,081
Your father was right.
269
00:11:06,216 --> 00:11:07,549
We should see the world.
270
00:11:07,551 --> 00:11:08,794
Here are some cities we can move
271
00:11:08,818 --> 00:11:09,984
to after we leave Patience.
272
00:11:09,987 --> 00:11:13,721
New York City, Detroit, New Haven.
273
00:11:13,723 --> 00:11:14,889
Oh, ok.
274
00:11:15,025 --> 00:11:16,424
Are you just listing pizza cities?
275
00:11:16,426 --> 00:11:18,593
Chicago, deep dish.
276
00:11:18,728 --> 00:11:19,795
Oh, Harry.
277
00:11:19,929 --> 00:11:20,929
I told you.
278
00:11:20,957 --> 00:11:21,996
My dad just brought it up.
279
00:11:21,998 --> 00:11:23,799
I'm not leaving Patience.
280
00:11:23,933 --> 00:11:25,967
And if I did, I'd go alone.
281
00:11:25,969 --> 00:11:27,034
Alone.
282
00:11:27,036 --> 00:11:29,337
How could you go without me?
283
00:11:29,473 --> 00:11:32,640
If I went to my home planet,
I would bring you with me.
284
00:11:32,642 --> 00:11:35,943
Then I'd die because I
need oxygen to breathe.
285
00:11:35,945 --> 00:11:38,079
But we would be together.
286
00:11:38,215 --> 00:11:39,481
I take it back.
287
00:11:39,616 --> 00:11:41,383
I hate change.
288
00:11:51,027 --> 00:11:53,728
I've got some juice you're
going to want to squeeze.
289
00:11:53,864 --> 00:11:55,330
Mike said the Mantid revealed itself
290
00:11:55,465 --> 00:11:57,499
to him, one Jules Gardner.
291
00:11:57,634 --> 00:11:59,267
This is bad.
292
00:11:59,403 --> 00:12:01,603
If the Mantid thinks its
identity has been discovered,
293
00:12:01,738 --> 00:12:03,638
it will look for a new host.
294
00:12:03,640 --> 00:12:05,373
I will need your help.
295
00:12:05,509 --> 00:12:07,876
Well, I thought you might say that.
296
00:12:08,011 --> 00:12:10,412
You know, as mayor
of this little hamlet,
297
00:12:10,547 --> 00:12:12,780
I do have the ability
to get things done.
298
00:12:12,916 --> 00:12:15,016
I do not need a shopping center opened.
299
00:12:15,018 --> 00:12:16,384
I meant Max.
300
00:12:16,386 --> 00:12:18,653
I need someone who can see aliens.
301
00:12:18,655 --> 00:12:20,088
Max is a no-go.
302
00:12:20,224 --> 00:12:21,289
You don't need him.
303
00:12:21,291 --> 00:12:22,958
I have my own skill set.
304
00:12:22,960 --> 00:12:24,860
Like what?
305
00:12:24,994 --> 00:12:27,829
I can solve a rubik's cube
in under two minutes.
306
00:12:27,831 --> 00:12:29,464
You are useless to me.
307
00:12:36,072 --> 00:12:37,272
I want Max.
308
00:12:37,407 --> 00:12:40,041
He is my son, and he is off limits.
309
00:12:40,043 --> 00:12:41,843
Ha, ha, ha!
310
00:12:41,845 --> 00:12:43,511
This is classic bravado.
311
00:12:43,513 --> 00:12:46,714
It's a defense mechanism
to mask the fear of being
312
00:12:46,716 --> 00:12:48,049
powerless as a parent.
313
00:12:48,051 --> 00:12:49,651
No.
314
00:12:49,653 --> 00:12:51,786
Don't... don't psychoanalyze
me anymore, ok?
315
00:12:51,921 --> 00:12:54,055
You're not even a real
doctor, which... by the way,
316
00:12:54,057 --> 00:12:55,891
I will be expecting
a refund for all the times
317
00:12:56,025 --> 00:12:57,258
that I paid you for therapy.
318
00:12:57,260 --> 00:12:58,994
If you do not let me use Max, I
319
00:12:59,128 --> 00:13:01,262
will tell your wife about
your creepy sex dream
320
00:13:01,398 --> 00:13:04,198
with that ancient woman
in your office, Debra.
321
00:13:04,201 --> 00:13:06,367
That wasn't a sex dream.
322
00:13:06,369 --> 00:13:08,403
I was naked, but she had clothes on.
323
00:13:08,538 --> 00:13:11,105
What was the whole thing
about all those moles?
324
00:13:11,241 --> 00:13:13,708
You said she looked like
a chocolate chip cookie,
325
00:13:13,843 --> 00:13:15,276
and you were hungry.
326
00:13:15,278 --> 00:13:17,813
That's why you got out the milk.
327
00:13:17,947 --> 00:13:21,817
You're a weird, sick, little man.
328
00:13:21,951 --> 00:13:24,285
What about doctor-patient
confidentiality?
329
00:13:24,287 --> 00:13:26,654
You just said that I
wasn't a real doctor.
330
00:13:26,790 --> 00:13:28,189
You're not.
331
00:13:28,325 --> 00:13:29,657
So you can forget about Max.
332
00:13:29,793 --> 00:13:32,327
I will not let you use
my son to help you hunt
333
00:13:32,462 --> 00:13:34,295
down some dangerous Mantid.
334
00:13:34,297 --> 00:13:39,434
This refusal shows growth.
335
00:13:39,569 --> 00:13:42,204
You're finally starting
to assert yourself.
336
00:13:42,206 --> 00:13:45,807
I mean, this is incredible progress.
337
00:13:45,942 --> 00:13:48,276
Well, thanks.
338
00:13:49,879 --> 00:13:51,446
Just pay on the way out.
339
00:14:18,207 --> 00:14:19,407
Well, look at that.
340
00:14:19,542 --> 00:14:22,644
Sir, you might want to see this.
341
00:14:24,948 --> 00:14:27,615
I took this with a trail cam I set up
342
00:14:27,617 --> 00:14:29,016
in the Mantid feeding ground.
343
00:14:29,152 --> 00:14:31,319
What is Asta doing
in the middle of nowhere?
344
00:14:31,454 --> 00:14:33,054
And who is she with?
345
00:14:33,189 --> 00:14:35,857
If the Mantid has been active
there, then whoever it is,
346
00:14:35,859 --> 00:14:37,536
it looks like they're
trying to cover it up.
347
00:14:37,560 --> 00:14:39,204
Yeah, that doesn't
make any sense, though.
348
00:14:39,228 --> 00:14:41,096
Why would Asta want
to help that monster?
349
00:14:41,231 --> 00:14:43,831
Maybe it's not about helping the Mantid.
350
00:14:43,967 --> 00:14:47,068
Maybe she's trying to protect
whoever that is with her.
351
00:14:47,070 --> 00:14:48,636
Protect them from what, though?
352
00:14:48,638 --> 00:14:51,773
From being exposed,
353
00:14:51,775 --> 00:14:55,543
because they're not human?
354
00:14:55,545 --> 00:14:58,780
So then who is this non-human?
355
00:15:04,721 --> 00:15:06,531
Hi.
356
00:15:06,531 --> 00:15:07,997
What can I get you, sailor?
357
00:15:07,999 --> 00:15:09,559
Remember, just because I'm not drinking
358
00:15:09,633 --> 00:15:10,966
doesn't mean you can't.
359
00:15:11,102 --> 00:15:12,783
Somebody's got to keep
this place in business.
360
00:15:12,807 --> 00:15:13,835
Hmm.
361
00:15:13,837 --> 00:15:15,004
No, I'm good.
362
00:15:15,006 --> 00:15:17,072
I just need a break from Harry, who
363
00:15:17,074 --> 00:15:20,009
keeps freaking out about
this idea of me leaving town.
364
00:15:20,011 --> 00:15:21,810
Oh.
365
00:15:21,812 --> 00:15:22,755
Why?
366
00:15:22,756 --> 00:15:24,490
It's not like you're actually leaving.
367
00:15:24,852 --> 00:15:25,881
I know.
368
00:15:25,883 --> 00:15:26,883
It's stupid.
369
00:15:26,951 --> 00:15:28,217
Totally.
370
00:15:30,988 --> 00:15:32,955
But why is it stupid?
371
00:15:33,090 --> 00:15:37,026
Because you belong here, you know?
372
00:15:37,028 --> 00:15:41,230
And every time I went away,
the one thing I always knew
373
00:15:41,232 --> 00:15:42,792
was that you'd be here when I got back.
374
00:15:42,867 --> 00:15:45,053
You're the constant.
375
00:15:45,503 --> 00:15:48,097
Yep, that's me.
376
00:15:49,040 --> 00:15:50,839
But, you know, if I left, it's not
377
00:15:50,841 --> 00:15:52,174
like things would fall apart.
378
00:15:52,309 --> 00:15:53,875
Life would go on.
379
00:15:53,877 --> 00:15:55,410
Wait.
380
00:15:55,546 --> 00:15:59,748
Are you... are you actually
considering leaving, like...
381
00:15:59,884 --> 00:16:01,116
like for real?
382
00:16:01,252 --> 00:16:03,386
No, I'm not saying I'm doing it.
383
00:16:03,388 --> 00:16:05,288
It's just I don't know.
384
00:16:05,422 --> 00:16:08,724
Sometimes I wonder
what else is out there.
385
00:16:14,131 --> 00:16:15,798
Oh, no, no.
386
00:16:15,800 --> 00:16:17,432
Oh, no.
387
00:16:17,568 --> 00:16:19,034
Oh, please.
388
00:16:19,036 --> 00:16:22,471
Oh, I'm not going anywhere, I promise.
389
00:16:22,607 --> 00:16:24,073
Oh, God. Babe, I'm sorry.
390
00:16:25,209 --> 00:16:26,375
I mean it, D'Arce.
391
00:16:26,510 --> 00:16:28,678
I'm not leaving.
392
00:16:28,680 --> 00:16:31,213
Ok.
393
00:16:31,348 --> 00:16:32,982
Ok.
394
00:16:34,551 --> 00:16:36,586
Oh.
395
00:16:39,123 --> 00:16:41,356
♪ I know ♪
396
00:16:41,358 --> 00:16:42,958
♪ Mr. Know-it-all ♪
397
00:16:43,042 --> 00:16:44,070
Oh, Harry.
398
00:16:44,095 --> 00:16:45,460
What can I get you?
399
00:16:45,462 --> 00:16:47,096
Nothing.
400
00:16:47,098 --> 00:16:48,697
I refuse to eat anything from
someone who suggested that Asta
401
00:16:48,699 --> 00:16:50,099
should leave Patience.
402
00:16:50,101 --> 00:16:54,136
Too bad, because a fresh apple pie
403
00:16:54,138 --> 00:16:57,973
just came out of the oven.
404
00:16:58,109 --> 00:17:00,609
I don't care.
405
00:17:00,745 --> 00:17:02,978
Ok.
406
00:17:02,980 --> 00:17:05,747
♪ Picked up the store ♪
407
00:17:05,749 --> 00:17:07,249
I got your note.
408
00:17:07,385 --> 00:17:09,718
Next time, maybe don't
leave an envelope that reads
409
00:17:09,854 --> 00:17:11,386
"top secret" in my mailbox?
410
00:17:11,522 --> 00:17:12,988
Ok, ok.
411
00:17:13,124 --> 00:17:15,590
I need Max's help to kill the Mantid,
412
00:17:15,592 --> 00:17:18,193
so you have to invite him
to the festival tomorrow.
413
00:17:18,329 --> 00:17:19,462
No can do.
414
00:17:19,597 --> 00:17:21,117
Since his parents found out about you,
415
00:17:21,198 --> 00:17:22,375
they barely let him out of their sight.
416
00:17:22,399 --> 00:17:24,133
Well, he can sneak out.
417
00:17:24,135 --> 00:17:29,404
Tell him that now, you like
him as more than a friend.
418
00:17:29,406 --> 00:17:31,374
Do you have something
else you could wear,
419
00:17:31,508 --> 00:17:34,477
something that says, I feel silly?
420
00:17:34,479 --> 00:17:37,913
That is a vile scenario.
421
00:17:38,049 --> 00:17:40,315
And you don't need Max.
422
00:17:40,317 --> 00:17:44,787
I've been working on an
all-organic halal manticide.
423
00:17:44,922 --> 00:17:46,389
Here's the formula.
424
00:17:48,625 --> 00:17:51,060
I am so happy to have
my alien energy back.
425
00:17:51,195 --> 00:17:52,995
Without it, I would not understand this
426
00:17:53,130 --> 00:17:54,764
and would have to admit that headscarf
427
00:17:54,766 --> 00:17:56,465
girl is smarter than me.
428
00:18:00,003 --> 00:18:01,003
Are you ok?
429
00:18:01,028 --> 00:18:02,032
Huh?
430
00:18:02,073 --> 00:18:03,073
Yeah, I'm fine.
431
00:18:03,174 --> 00:18:04,507
Just...
432
00:18:06,377 --> 00:18:08,043
This is not bad.
433
00:18:08,045 --> 00:18:14,383
With a few added elements,
I can make this work.
434
00:18:14,385 --> 00:18:17,119
Since Asta's on break, we respectfully
435
00:18:17,254 --> 00:18:19,522
wait for her in her office.
436
00:18:24,461 --> 00:18:26,729
While we rifle through her
shit, looking for clues.
437
00:18:37,942 --> 00:18:39,574
Look at this.
438
00:18:39,710 --> 00:18:42,277
"Dear Asta, please accept
these earth flowers
439
00:18:42,279 --> 00:18:44,146
"as a token of my undying love.
440
00:18:44,281 --> 00:18:47,116
Sinsreely, Joseph."
441
00:18:50,688 --> 00:18:53,288
Asta's the one Joseph was in love with.
442
00:18:53,424 --> 00:18:54,757
First, she's burying shit where
443
00:18:54,892 --> 00:18:56,052
the Mantid's tromping around.
444
00:18:56,093 --> 00:18:57,560
Now she's dating an alien?
445
00:18:57,694 --> 00:19:02,731
That's sus, with a capital
s and a little s.
446
00:19:02,867 --> 00:19:04,599
What are you doing in my office?
447
00:19:04,735 --> 00:19:06,368
How about we ask the questions?
448
00:19:06,503 --> 00:19:10,239
We saw you on a trail cam
with someone up in the woods,
449
00:19:10,374 --> 00:19:12,274
and you were both carrying shovels.
450
00:19:12,409 --> 00:19:13,708
It's not a question.
451
00:19:13,710 --> 00:19:15,277
That's a statement.
452
00:19:15,412 --> 00:19:17,112
And we found this card from Joseph,
453
00:19:17,248 --> 00:19:18,447
who we are investigating.
454
00:19:18,449 --> 00:19:20,349
Not to nitpick,
but again, not a question.
455
00:19:20,351 --> 00:19:23,852
I have no clue who this "Joseph" is.
456
00:19:23,854 --> 00:19:26,589
Isn't that the hot cop
that proposed to you?
457
00:19:28,760 --> 00:19:32,895
So it's you and Joseph in the picture.
458
00:19:32,897 --> 00:19:34,174
I guess I'm going to have to do
459
00:19:34,198 --> 00:19:36,899
the heavy lifting around here.
460
00:19:37,034 --> 00:19:40,202
Is this you and Joseph in this
picture, question mark?
461
00:19:40,337 --> 00:19:43,472
Fine, yes, that's Joseph with me.
462
00:19:43,608 --> 00:19:45,207
What were you doing with shovels?
463
00:19:45,342 --> 00:19:46,609
Starting a community garden.
464
00:19:46,744 --> 00:19:47,744
What were you growing?
465
00:19:47,779 --> 00:19:48,944
Radishes.
466
00:19:51,482 --> 00:19:52,915
Ok, that tracks.
467
00:19:53,050 --> 00:19:54,227
You can grow radishes
in Colorado in April.
468
00:19:54,251 --> 00:19:55,251
You use miracle-gro?
469
00:19:55,352 --> 00:19:56,418
Compost.
470
00:19:56,553 --> 00:19:57,886
It's organic and better
for root vegetables.
471
00:19:57,888 --> 00:19:59,154
That's a good tip.
472
00:19:59,290 --> 00:20:00,801
See, what I do is I bury
a dead fish in the dirt.
473
00:20:00,825 --> 00:20:03,058
I learned that from a "snoopy"
Thanksgiving special.
474
00:20:03,194 --> 00:20:06,028
Maybe you can discuss
gardening tips later,
475
00:20:06,163 --> 00:20:08,931
question mark.
476
00:20:08,933 --> 00:20:10,632
I hope you're telling the truth,
477
00:20:10,634 --> 00:20:13,368
not just because we're friends,
but because we're cops.
478
00:20:18,108 --> 00:20:19,108
Do you believe her?
479
00:20:19,176 --> 00:20:20,176
Oh, absolutely.
480
00:20:20,311 --> 00:20:22,044
Radishes are cool season crops.
481
00:20:22,179 --> 00:20:23,912
They can tolerate a light frost.
482
00:20:24,048 --> 00:20:25,247
No, not about that.
483
00:20:25,382 --> 00:20:27,416
About Joseph.
484
00:20:27,552 --> 00:20:29,051
Absolutely not.
485
00:20:29,186 --> 00:20:31,253
She was way too quick
to throw him under the bus.
486
00:20:31,388 --> 00:20:32,655
She's covering for another non-human.
487
00:20:32,657 --> 00:20:34,689
But who?
488
00:20:34,825 --> 00:20:38,227
Someone who's been here for a while,
489
00:20:38,362 --> 00:20:40,729
someone she spends all her time with.
490
00:20:50,241 --> 00:20:52,274
Remember way back when Max said
491
00:20:52,409 --> 00:20:54,443
the new town doctor is
an alien and you threatened
492
00:20:54,445 --> 00:20:56,144
to throw him in jail?
493
00:20:58,615 --> 00:21:00,082
Son of a bitch.
494
00:21:02,853 --> 00:21:04,453
It's the new doctor.
495
00:21:04,588 --> 00:21:05,754
He's an alien.
496
00:21:05,890 --> 00:21:08,657
Son of a bigger bitch.
497
00:21:13,163 --> 00:21:15,297
Hot damn, I can't believe all this time,
498
00:21:15,432 --> 00:21:17,232
it was right under our noses.
499
00:21:17,368 --> 00:21:20,035
Deputy, take a big whiff.
500
00:21:20,170 --> 00:21:21,704
That is the smell of success.
501
00:21:21,839 --> 00:21:24,373
Or it's just the sharpie ink.
502
00:21:24,375 --> 00:21:25,941
That, too.
503
00:21:26,076 --> 00:21:27,676
We should probably open a window.
504
00:21:36,681 --> 00:21:37,746
D'Arcy.
505
00:21:37,748 --> 00:21:40,216
Can I come in?
506
00:21:40,351 --> 00:21:41,951
Yeah
507
00:21:45,856 --> 00:21:47,089
I won't be long.
508
00:21:47,184 --> 00:21:48,201
It's ok.
509
00:21:48,226 --> 00:21:50,693
I just put Bella down.
510
00:21:50,828 --> 00:21:51,894
Bella?
511
00:21:52,030 --> 00:21:53,896
You named her.
512
00:21:53,898 --> 00:21:55,497
Yeah.
513
00:21:56,016 --> 00:21:57,082
Isabella Rose.
514
00:21:57,107 --> 00:21:58,884
It was my grandmother's name.
515
00:21:58,928 --> 00:22:01,262
Oh, it's beautiful.
516
00:22:01,445 --> 00:22:02,745
It's way better than Daisy.
517
00:22:02,879 --> 00:22:04,657
I mean, who's named Daisy these days?
518
00:22:04,681 --> 00:22:06,142
My aunt's dog.
519
00:22:06,792 --> 00:22:07,909
Love that.
520
00:22:07,910 --> 00:22:12,424
So much better for a dog
than a spaceship baby.
521
00:22:14,158 --> 00:22:17,319
Keeping Bella a secret...
522
00:22:18,428 --> 00:22:22,564
it was to protect you and her, I swear.
523
00:22:22,699 --> 00:22:23,998
But that doesn't make it right.
524
00:22:24,000 --> 00:22:25,200
And I...
525
00:22:25,335 --> 00:22:26,968
look, the other night was a lot.
526
00:22:27,104 --> 00:22:32,908
I was overwhelmed and hurt,
but I know that you were put
527
00:22:33,043 --> 00:22:35,143
in an impossible situation.
528
00:22:39,683 --> 00:22:41,283
You're my friend, and I know that we're
529
00:22:41,285 --> 00:22:42,484
going to get through this.
530
00:22:42,486 --> 00:22:43,785
Yeah.
531
00:22:43,921 --> 00:22:46,188
Oh, I have something to show you.
532
00:22:46,323 --> 00:22:48,757
- Ok.
- Ok.
533
00:22:51,661 --> 00:22:53,529
That's her first smile.
534
00:22:53,663 --> 00:22:56,465
That's me giving her a bath.
535
00:22:56,600 --> 00:22:57,832
That's her pulling my hair.
536
00:22:57,834 --> 00:22:59,100
She loves red.
537
00:22:59,102 --> 00:23:00,335
I don't know what it is.
538
00:23:00,470 --> 00:23:02,470
That is her laughing when she farted.
539
00:23:03,773 --> 00:23:04,973
Or maybe it's when I
farted, I don't know.
540
00:23:04,975 --> 00:23:06,352
The point is she knows
that farting is funny.
541
00:23:06,376 --> 00:23:08,343
Um, you know what?
542
00:23:08,345 --> 00:23:10,445
I actually have some stuff to do today,
543
00:23:10,447 --> 00:23:14,316
so now maybe isn't the best time.
544
00:23:14,451 --> 00:23:16,818
What just happened?
545
00:23:16,954 --> 00:23:18,921
Did I do something wrong?
546
00:23:18,923 --> 00:23:21,557
Nope, I just don't want
to do this right now.
547
00:23:21,582 --> 00:23:22,624
I thought we were good.
548
00:23:22,626 --> 00:23:24,192
This isn't about you.
549
00:23:24,328 --> 00:23:26,662
Well, everything was fine,
and now you're upset.
550
00:23:26,796 --> 00:23:27,916
So obviously, it's about me.
551
00:23:29,233 --> 00:23:31,933
Well... is this because you can tell
552
00:23:32,069 --> 00:23:34,002
I think Bella's a dumb name?
553
00:23:34,138 --> 00:23:37,205
Look.
554
00:23:37,341 --> 00:23:40,809
I'm just sad about everything
I missed, ok?
555
00:23:40,944 --> 00:23:42,310
And I don't... I don't have it in me
556
00:23:42,312 --> 00:23:43,957
to make you feel better
about yourself right now,
557
00:23:43,981 --> 00:23:45,881
so please just go.
558
00:23:54,958 --> 00:23:57,492
Chemistry is the science of change.
559
00:23:57,628 --> 00:23:59,561
Add or subtract just one ingredient,
560
00:23:59,563 --> 00:24:02,664
and everything can
spiral out of control.
561
00:24:02,666 --> 00:24:04,099
Friendships are no different.
562
00:24:04,234 --> 00:24:06,468
Asta leaving Patience
would act as a catalyst,
563
00:24:06,603 --> 00:24:09,571
rapidly destabilizing
the balance of our bond,
564
00:24:09,573 --> 00:24:12,907
much like this formula,
which might explode.
565
00:24:12,910 --> 00:24:15,783
I should probably move the snacks.
566
00:24:15,808 --> 00:24:16,815
Harry!
567
00:24:17,047 --> 00:24:19,080
Harry.
568
00:24:19,082 --> 00:24:21,583
Mike and Liv were just at the clinic.
569
00:24:21,719 --> 00:24:23,752
They saw us on a trail cam
while we were going
570
00:24:23,754 --> 00:24:25,387
over to dig up the Mantid.
571
00:24:25,389 --> 00:24:27,709
Your face was blocked in the
picture, so I covered for you,
572
00:24:27,824 --> 00:24:29,535
but it's only a matter of time
before they figure it out.
573
00:24:29,559 --> 00:24:32,260
I do not need your help,
and it's ok if you leave town.
574
00:24:32,262 --> 00:24:35,330
I don't care because I've
replaced you with a new friend.
575
00:24:35,465 --> 00:24:38,000
Little Asta, could you
hand me that beaker?
576
00:24:39,637 --> 00:24:40,802
Thanks.
577
00:24:40,804 --> 00:24:42,304
We're not friends.
578
00:24:42,439 --> 00:24:44,506
We're just partners in a joint venture.
579
00:24:44,641 --> 00:24:46,708
I'm not leaving Patience, ok?
580
00:24:46,710 --> 00:24:50,312
I've got Jay, you know,
and D'Arcy and my dad.
581
00:24:50,447 --> 00:24:52,514
My life is here.
582
00:24:52,649 --> 00:24:55,384
I heard a lot of names, not mine.
583
00:24:57,087 --> 00:25:00,154
That's ok, because I
have little Asta now.
584
00:25:00,156 --> 00:25:02,157
She's younger than you,
so statistically,
585
00:25:02,292 --> 00:25:05,627
she will live longer than old Asta.
586
00:25:05,629 --> 00:25:06,629
Fine.
587
00:25:06,696 --> 00:25:09,697
Have fun with little Asta.
588
00:25:09,833 --> 00:25:11,499
Sorry. It's not about you.
589
00:25:11,635 --> 00:25:13,268
You think I don't know that?
590
00:25:21,811 --> 00:25:23,679
Hi, I'm Robert.
591
00:25:27,184 --> 00:25:30,452
I'm Peter Bach's son.
592
00:25:30,587 --> 00:25:32,387
I know.
593
00:25:32,523 --> 00:25:35,557
I heard your podcast.
594
00:25:35,692 --> 00:25:37,025
Didn't expect to hear my name.
595
00:25:37,160 --> 00:25:42,096
Since my dad died, I didn't
expect anyone to be looking.
596
00:25:42,098 --> 00:25:43,831
You better sit down.
597
00:25:43,833 --> 00:25:45,767
There's something you need to know.
598
00:25:49,939 --> 00:25:54,342
Your father is alive.
599
00:25:54,344 --> 00:25:57,212
No, no, that's... that's not possible.
600
00:25:57,347 --> 00:26:00,615
I... I saw him die.
601
00:26:00,750 --> 00:26:03,451
Well, the government revived him.
602
00:26:03,587 --> 00:26:06,621
Like CPR or...
603
00:26:06,756 --> 00:26:09,992
more like Frankenstein?
604
00:26:12,162 --> 00:26:15,530
I can't contact him,
but the moment I hear from him,
605
00:26:15,665 --> 00:26:17,099
I'll tell him you're here.
606
00:26:17,101 --> 00:26:18,500
He'll be thrilled.
607
00:26:20,337 --> 00:26:24,539
Hoo, that's... that's incredible.
608
00:26:24,674 --> 00:26:27,609
Until then, can you put me in jail?
609
00:26:27,745 --> 00:26:29,244
What?
610
00:26:29,379 --> 00:26:31,713
Why would you want that?
611
00:26:31,849 --> 00:26:33,649
I think someone's following me.
612
00:26:36,787 --> 00:26:39,787
I know you've been through a lot,
613
00:26:39,789 --> 00:26:42,490
but I promise I'll keep you safe.
614
00:26:46,229 --> 00:26:48,796
All I can eat?
615
00:26:48,932 --> 00:26:50,632
Challenge accepted.
616
00:26:57,244 --> 00:26:58,610
Mark, alcoholic.
617
00:26:58,784 --> 00:27:02,704
Thank you, Dina,
for inviting me to share.
618
00:27:02,704 --> 00:27:07,207
My sobriety date is June 24, 1997.
619
00:27:07,343 --> 00:27:08,375
I have a sponsor.
620
00:27:08,377 --> 00:27:10,310
I also sponsor other people.
621
00:27:10,446 --> 00:27:14,848
And most importantly, I have a
higher power, which I call God.
622
00:27:14,850 --> 00:27:17,384
We all know the ups and the downs.
623
00:27:17,386 --> 00:27:21,121
Drugs and alcohol nearly
took everything from me.
624
00:27:21,256 --> 00:27:23,991
But now I can look in the
mirror and say, I love you.
625
00:27:24,126 --> 00:27:25,592
I'm proud of you.
626
00:27:25,594 --> 00:27:27,827
And just last night, I went to bed.
627
00:27:27,829 --> 00:27:30,798
No debating on whether
I wanted to live or not.
628
00:27:30,932 --> 00:27:33,867
Just went to sleep like a person.
629
00:27:33,869 --> 00:27:39,739
I saw someone blow through a
stop sign, and I got so angry.
630
00:27:39,875 --> 00:27:41,741
And then it hit me...
631
00:27:41,743 --> 00:27:43,243
I used to do that.
632
00:27:43,245 --> 00:27:49,383
I'd drive drunk with my kid
in the back seat all the time.
633
00:27:49,518 --> 00:27:50,650
Casey.
634
00:27:50,652 --> 00:27:52,352
I was the best skier in my school.
635
00:27:52,488 --> 00:27:55,289
I had sponsorships, all of it.
636
00:27:55,424 --> 00:27:56,923
I got kicked off the team.
637
00:27:56,926 --> 00:27:59,693
I lost my scholarship,
and I had to come here.
638
00:27:59,695 --> 00:28:01,528
I get that I need to stay sober.
639
00:28:01,663 --> 00:28:03,916
I get that it's my fault.
640
00:28:04,099 --> 00:28:06,433
But what if I stay sober
641
00:28:06,568 --> 00:28:10,337
and I never get back to where I was?
642
00:28:10,472 --> 00:28:12,039
Sunny, alcoholic.
643
00:28:12,174 --> 00:28:14,041
11 years next week.
644
00:28:14,176 --> 00:28:15,176
Whoo!
645
00:28:17,012 --> 00:28:21,181
I got a new sponsee recently,
and we really hit it off.
646
00:28:21,316 --> 00:28:24,217
I thought we had a good
thing going, talking,
647
00:28:24,219 --> 00:28:25,919
meeting up, checking in.
648
00:28:25,921 --> 00:28:27,120
But then she went out.
649
00:28:27,256 --> 00:28:29,156
So I called her and left a message.
650
00:28:29,158 --> 00:28:30,791
Nothing.
651
00:28:30,926 --> 00:28:34,094
Now, the old me would have gone
over there and tried to fix it,
652
00:28:34,096 --> 00:28:35,795
to be the one who pulled her back.
653
00:28:35,931 --> 00:28:38,231
But then I realized
that's making someone
654
00:28:38,367 --> 00:28:41,535
else's journey about me.
655
00:28:41,670 --> 00:28:43,403
And I've been down that path.
656
00:28:43,405 --> 00:28:44,738
It's not good.
657
00:28:44,740 --> 00:28:48,942
Not everything is about me all the time.
658
00:28:49,078 --> 00:28:52,245
So, yeah, I'm a little
sad today, but I'm here.
659
00:28:52,247 --> 00:28:53,613
That's pretty amazing.
660
00:28:53,615 --> 00:28:56,783
♪ Hard to get the best of me ♪
661
00:29:01,390 --> 00:29:02,957
♪ Trouble, trouble ♪
662
00:29:03,091 --> 00:29:04,358
♪ trouble on my mind ♪
663
00:29:04,493 --> 00:29:07,995
♪ trouble don't tell me
I'll live a long time ♪
664
00:29:08,130 --> 00:29:09,696
A beautiful golden brown.
665
00:29:09,831 --> 00:29:11,765
Very nice.
666
00:29:11,900 --> 00:29:13,033
Hey.
667
00:29:13,169 --> 00:29:17,504
♪ Trouble don't tell me
I'll live a long time ♪
668
00:29:17,639 --> 00:29:19,506
Nice turnout, right?
669
00:29:19,641 --> 00:29:21,119
Everyone looks like they're having fun.
670
00:29:21,143 --> 00:29:23,343
Yeah, so do kids
in an outdoor bouncy house
671
00:29:23,479 --> 00:29:25,879
before a gust of wind
rips the safety line off
672
00:29:26,015 --> 00:29:27,881
and little Timmy is a kite.
673
00:29:28,016 --> 00:29:29,282
Should have canceled.
674
00:29:29,418 --> 00:29:31,117
Well, I told you it was
too late for that, you know?
675
00:29:31,120 --> 00:29:33,687
Besides, we don't want
everyone living in fear.
676
00:29:33,822 --> 00:29:35,089
I'm not worried.
677
00:29:38,827 --> 00:29:42,762
Good afternoon, folks,
and welcome to the Patience
678
00:29:42,764 --> 00:29:45,198
Old Mining Days Festival.
679
00:29:45,334 --> 00:29:47,067
Enjoy the festivities.
680
00:29:47,202 --> 00:29:50,537
But remember, the 1800s
were a dangerous time.
681
00:29:50,672 --> 00:29:55,509
So have fun, laugh with your
neighbors, but also remember,
682
00:29:55,644 --> 00:29:57,411
they might be trying to kill you.
683
00:29:59,949 --> 00:30:01,681
Hey, where have you been?
I need your help.
684
00:30:01,683 --> 00:30:03,350
Check me out.
685
00:30:03,485 --> 00:30:05,285
Do I look like a tasty nugget,
something you might drool over?
686
00:30:05,287 --> 00:30:07,020
Not sure where this is going, but it's
687
00:30:07,156 --> 00:30:08,421
making me very uncomfortable.
688
00:30:08,423 --> 00:30:10,557
Jules the Mantid said she
was coming for me, right,
689
00:30:10,692 --> 00:30:13,093
so I did 500 eyebrow raises,
so my head was sweating
690
00:30:13,229 --> 00:30:14,361
and release pheromones.
691
00:30:14,363 --> 00:30:15,395
Smell me.
692
00:30:15,531 --> 00:30:17,063
See that?
693
00:30:17,065 --> 00:30:18,331
The Mantid ain't going
to be able to resist that.
694
00:30:18,333 --> 00:30:19,833
It's just basic science.
695
00:30:19,969 --> 00:30:21,535
It's also basic nonsense.
696
00:30:21,537 --> 00:30:24,438
You know, I got to get this
Mantid away from the crowd.
697
00:30:24,573 --> 00:30:25,872
I figured since I'm the bait, I'm
698
00:30:25,874 --> 00:30:27,354
going to try to lure it into the mine
699
00:30:27,476 --> 00:30:28,842
where nobody else can get hurt.
700
00:30:28,977 --> 00:30:30,210
Here, look at this.
701
00:30:30,345 --> 00:30:32,579
There's a shaft
by the south entrance that's
702
00:30:32,714 --> 00:30:34,047
got a caged elevator, right?
703
00:30:34,049 --> 00:30:36,383
Right next to it is
an exposed electrical ground.
704
00:30:36,385 --> 00:30:38,852
Now, I planted a pry bar
right by the elevator.
705
00:30:38,987 --> 00:30:40,554
So once the Mantid is is inside, I'm
706
00:30:40,689 --> 00:30:42,600
going to jam the bar between
the electrical wire and
707
00:30:42,624 --> 00:30:44,290
the cage.
708
00:30:44,426 --> 00:30:46,337
And that current should fry
that mother-bugger real good.
709
00:30:46,361 --> 00:30:48,128
Now we just need to find the Mantid.
710
00:30:48,263 --> 00:30:52,599
Yeah, well, if Dr. V. is an alien,
711
00:30:52,734 --> 00:30:55,035
he's connected to the Mantid,
so we just watch him,
712
00:30:55,037 --> 00:30:56,904
wait until they make contact.
713
00:30:57,038 --> 00:30:59,138
How do you know they're connected?
714
00:30:59,140 --> 00:31:00,340
Come on.
715
00:31:00,475 --> 00:31:01,941
What are the odds of two
aliens being in the same town
716
00:31:01,943 --> 00:31:03,577
and not knowing each other?
717
00:31:03,712 --> 00:31:06,007
Isn't it a little racist,
assuming all aliens
718
00:31:06,032 --> 00:31:07,046
know each other?
719
00:31:07,048 --> 00:31:08,348
Of course it's not racist.
720
00:31:08,483 --> 00:31:09,917
They ain't human.
721
00:31:10,051 --> 00:31:11,285
How's it going to be
racist when they ain't even
722
00:31:11,287 --> 00:31:14,254
a part of the superior race?
723
00:31:14,256 --> 00:31:15,955
What the hell?
724
00:31:15,957 --> 00:31:17,224
Why's he looking at me?
725
00:31:17,226 --> 00:31:18,503
I'm the looker. He's the lookee.
726
00:31:18,527 --> 00:31:19,527
Lookers look.
727
00:31:19,595 --> 00:31:21,060
Lookees get looked at.
728
00:31:21,062 --> 00:31:23,697
See, if he was human,
he would know that.
729
00:31:23,699 --> 00:31:25,098
Stupid alien.
730
00:31:25,101 --> 00:31:28,501
Oh, yeah.
731
00:31:28,503 --> 00:31:30,270
Oh, really?
732
00:31:30,405 --> 00:31:32,939
Guess you got tired of trying
to steal my best friend,
733
00:31:32,941 --> 00:31:34,841
so instead, you thought
you'd steal my costume.
734
00:31:34,977 --> 00:31:36,276
Judy, I don't have time for this.
735
00:31:36,278 --> 00:31:37,844
Oh, who's Judy? No, no.
736
00:31:37,846 --> 00:31:41,648
I'm biddy Henshaw, first
female miner in Patience.
737
00:31:41,783 --> 00:31:44,751
I wear the same thing every year,
738
00:31:44,886 --> 00:31:47,855
and I tell the story of
biddy Henshaw for the festival,
739
00:31:47,989 --> 00:31:49,629
and I know you know
that because last year
740
00:31:49,691 --> 00:31:51,157
you threw a tomato at me.
741
00:31:51,159 --> 00:31:54,727
Are you even wearing
panties made out of burlap?
742
00:31:54,863 --> 00:31:57,231
Yeah, that's what I thought.
743
00:32:01,036 --> 00:32:03,002
Why are you staring at the sheriff?
744
00:32:03,138 --> 00:32:05,872
Because the Mantid is hunting him,
745
00:32:06,007 --> 00:32:08,642
and once it appears and attacks,
746
00:32:08,777 --> 00:32:11,879
I will squirt it with my manticide.
747
00:32:12,013 --> 00:32:13,346
You mean my manticide?
748
00:32:13,482 --> 00:32:16,049
We will settle ownership
once my legal team
749
00:32:16,185 --> 00:32:17,951
has reviewed the contract.
750
00:32:17,953 --> 00:32:19,185
Hi. Ok.
751
00:32:19,188 --> 00:32:20,654
What is the plan here?
752
00:32:20,789 --> 00:32:21,866
How are you going to kill the Mantid
753
00:32:21,890 --> 00:32:23,056
with all these people around?
754
00:32:23,191 --> 00:32:25,692
Little Asta, could you
please tell this time-traveling
755
00:32:25,827 --> 00:32:30,897
newsie that she is a bad friend
and I'm not talking to her?
756
00:32:30,899 --> 00:32:33,633
Little Asta, could you
tell this alien toddler
757
00:32:33,635 --> 00:32:36,303
to quit pouting because we have
bigger things to deal with?
758
00:32:36,438 --> 00:32:38,838
I refuse to be a part
of this dysfunctional triangle.
759
00:32:38,840 --> 00:32:41,280
You know, maybe real friends
support their friends no matter
760
00:32:41,343 --> 00:32:43,243
what they choose to do,
because, I don't know,
761
00:32:43,379 --> 00:32:45,044
they just want them to be happy.
762
00:32:45,046 --> 00:32:47,114
Yes, or maybe real friends do not
763
00:32:47,249 --> 00:32:50,850
abandon you after you have
planned an entire pizza
764
00:32:50,986 --> 00:32:52,452
city future for them.
765
00:32:52,587 --> 00:32:54,054
- Ah...
- uh, guys.
766
00:32:54,189 --> 00:32:57,323
Where'd Sheriff Mike go?
767
00:32:57,325 --> 00:33:00,627
This is your fault
because you distracted me.
768
00:33:00,629 --> 00:33:02,896
And now I want pizza.
769
00:33:02,898 --> 00:33:04,498
I don't know what is going on with him.
770
00:33:04,566 --> 00:33:07,067
I told him I'm not even
planning on leaving town.
771
00:33:07,202 --> 00:33:08,268
I get it.
772
00:33:08,403 --> 00:33:10,137
Chasing dreams isn't easy.
773
00:33:10,271 --> 00:33:12,539
I ventured out into the great unknown.
774
00:33:12,674 --> 00:33:14,407
It's tough out there.
775
00:33:14,543 --> 00:33:16,876
Ok, I'll take that under advisement.
776
00:33:16,878 --> 00:33:18,611
For now, we need a real plan.
777
00:33:18,613 --> 00:33:19,746
Harry has a plan.
778
00:33:19,881 --> 00:33:21,514
He's using Sheriff Mike as bait.
779
00:33:21,516 --> 00:33:23,883
And once the Mantid goes after him,
780
00:33:23,885 --> 00:33:27,020
he's going to blast
it with my manticide.
781
00:33:27,155 --> 00:33:28,588
Mike stalking Harry?
782
00:33:28,724 --> 00:33:29,756
Harry tailing Mike?
783
00:33:29,891 --> 00:33:31,358
It's ridiculous.
784
00:33:33,395 --> 00:33:36,496
Hey, kid, do you know
if any of these booths
785
00:33:36,631 --> 00:33:39,866
sell cream for a butt rash?
786
00:33:43,304 --> 00:33:44,771
This is so unfair.
787
00:33:44,906 --> 00:33:47,066
Sahar's at the festival,
helping Harry kill the Mantid.
788
00:33:47,108 --> 00:33:48,748
And I'm going grocery
shopping with my mom
789
00:33:48,777 --> 00:33:50,177
and baby space sister.
790
00:33:50,312 --> 00:33:54,080
Please don't call her that,
or moon baby or starship Sally.
791
00:33:54,216 --> 00:33:55,615
You'll give her a complex.
792
00:33:55,617 --> 00:33:57,884
I'm the only one that
can actually see aliens.
793
00:33:58,019 --> 00:33:59,586
It's the one thing I'm good at.
794
00:33:59,721 --> 00:34:01,254
I told you,
795
00:34:01,390 --> 00:34:03,434
your dad and I will not risk
anything happening to you.
796
00:34:03,458 --> 00:34:05,091
Nothing's going to happen to me.
797
00:34:05,093 --> 00:34:06,426
I've got protection.
798
00:34:06,428 --> 00:34:07,861
What the hell is that?
799
00:34:07,863 --> 00:34:09,062
It's a taser that can zap aliens.
800
00:34:10,099 --> 00:34:11,265
Ah!
801
00:34:11,399 --> 00:34:12,899
Ok, that is it, all right?
802
00:34:13,034 --> 00:34:14,634
No more alien hunting.
803
00:34:14,770 --> 00:34:15,802
You are grounded.
804
00:34:15,937 --> 00:34:18,171
You are so grounded, from everything.
805
00:34:18,306 --> 00:34:19,706
Fill her up?
806
00:34:19,841 --> 00:34:20,841
Hi.
807
00:34:20,909 --> 00:34:22,709
Yes.
808
00:34:22,844 --> 00:34:25,111
And could you check the tire
pressures, too, please?
809
00:34:25,247 --> 00:34:28,281
- Yeah.
- Thank you so much.
810
00:34:28,417 --> 00:34:29,417
Max?
811
00:34:29,551 --> 00:34:30,650
Max!
812
00:34:34,756 --> 00:34:36,289
Max!
813
00:34:42,998 --> 00:34:45,431
Jules?
814
00:34:45,433 --> 00:34:47,200
Are you here?
815
00:34:50,371 --> 00:34:52,171
I called a bunch of times.
816
00:35:49,507 --> 00:35:51,575
♪ Don't it feel so good to know ♪
817
00:35:51,710 --> 00:35:53,243
♪ you ain't done nothing wrong? ♪
818
00:35:53,379 --> 00:35:55,179
♪ Don't it feel so good to know ♪
819
00:35:55,181 --> 00:35:57,248
♪ you've been right all along? ♪
820
00:35:57,250 --> 00:35:59,283
♪ Don't it feel so good to know ♪
821
00:35:59,419 --> 00:36:00,918
♪ that you are the one ♪
822
00:36:00,920 --> 00:36:04,388
♪ to always be on the trigger
side of the gun? ♪
823
00:36:04,523 --> 00:36:06,189
♪ You go on ♪
824
00:36:06,325 --> 00:36:08,425
♪ I'll be on the bench tonight ♪
825
00:36:08,561 --> 00:36:09,721
♪ I don't need to be there ♪
826
00:36:09,829 --> 00:36:12,162
♪ when your torch is burning bright ♪
827
00:36:12,164 --> 00:36:14,231
♪ 'cause it's throw that rock ♪
828
00:36:14,366 --> 00:36:16,901
♪ it's hide your hand ♪
829
00:36:17,035 --> 00:36:20,504
♪ everybody's gotta
choose a side again ♪
830
00:36:20,506 --> 00:36:22,172
♪ divide and conquer ♪
831
00:36:22,174 --> 00:36:23,908
♪ that's the game, my friend ♪
832
00:36:24,043 --> 00:36:28,312
♪ there ain't nothing
new under the sun ♪
833
00:36:28,416 --> 00:36:29,447
♪ come on now ♪
834
00:36:29,449 --> 00:36:30,881
♪ let's call for the head... ♪
835
00:36:30,883 --> 00:36:33,016
Well, well, well.
836
00:36:33,018 --> 00:36:35,419
Ha-ha, look who's crawling back.
837
00:36:35,555 --> 00:36:37,955
I came for the meat, not the man.
838
00:36:38,090 --> 00:36:42,860
Deep-fried beats grudges every time.
839
00:36:45,364 --> 00:36:46,963
♪ I'll be on the bench tonight ♪
840
00:36:47,099 --> 00:36:49,600
♪ I don't need to be there ♪
841
00:36:49,736 --> 00:36:50,934
I know who you are.
842
00:36:51,030 --> 00:36:52,035
Your secret's out.
843
00:36:52,037 --> 00:36:54,404
Your secret is out.
844
00:36:54,540 --> 00:36:55,706
You're an alien.
845
00:36:55,841 --> 00:36:56,885
You have nightmares
about a cupcake monster
846
00:36:56,909 --> 00:36:58,342
that's going to bite off your butt.
847
00:36:58,478 --> 00:36:59,643
Hey! Come on.
848
00:36:59,779 --> 00:37:01,022
I told you that
in the sanctity of therapy.
849
00:37:01,046 --> 00:37:03,080
You can't be saying
that shit out in public.
850
00:37:03,215 --> 00:37:04,515
Deputy, what are you doing here?
851
00:37:04,517 --> 00:37:06,383
I thought we agreed to split up.
852
00:37:06,385 --> 00:37:08,105
I know, but Asta grabbed me,
and honestly,
853
00:37:08,154 --> 00:37:09,687
she is stronger than she looks.
854
00:37:09,689 --> 00:37:10,969
Ok, now that you're all here...
855
00:37:11,056 --> 00:37:12,722
the other day, you asked
me about the person
856
00:37:12,746 --> 00:37:13,768
in the trail cam.
857
00:37:13,793 --> 00:37:15,359
Well, it wasn't Joseph.
858
00:37:15,494 --> 00:37:16,694
It was Harry.
859
00:37:16,829 --> 00:37:18,429
And it's time that we
come out with this.
860
00:37:22,802 --> 00:37:25,035
Harry is an alien.
861
00:37:25,171 --> 00:37:26,203
- They know.
- We know.
862
00:37:26,338 --> 00:37:27,704
- We figured it out.
- What?
863
00:37:27,706 --> 00:37:28,739
We know, but thanks
for confirming you've been
864
00:37:28,741 --> 00:37:30,118
hanging out with a shady-ass alien.
865
00:37:30,142 --> 00:37:31,308
Shady?
866
00:37:31,310 --> 00:37:32,310
Like a cupcake monster?
867
00:37:32,378 --> 00:37:33,744
Just shut your goddamn mouth.
868
00:37:33,840 --> 00:37:34,878
Oh, shut it.
869
00:37:34,880 --> 00:37:36,380
Harry is a lot of things, ok?
870
00:37:36,516 --> 00:37:38,616
He's annoying and selfish,
and he is easily
871
00:37:38,751 --> 00:37:39,983
distracted by turkey legs.
872
00:37:39,985 --> 00:37:41,685
But he is not shady.
873
00:37:41,820 --> 00:37:44,855
He's a really good alien, and
he's got pretty awesome powers.
874
00:37:44,857 --> 00:37:48,158
And you just need to get over
yourselves and work together.
875
00:37:48,160 --> 00:37:50,260
Now, if you'll excuse me, I have to go
876
00:37:50,396 --> 00:37:52,963
tell Biddy Henshaw's story.
877
00:37:53,099 --> 00:37:56,233
Just so we're clear,
I still don't trust you.
878
00:37:56,368 --> 00:37:58,302
And I don't usually work with a partner.
879
00:37:58,304 --> 00:38:01,305
Right, because I'm just
his emotional support deputy.
880
00:38:19,157 --> 00:38:20,690
Kate?
881
00:38:20,692 --> 00:38:23,393
D'Arcy, I really have to go.
882
00:38:23,395 --> 00:38:24,494
I just need a second.
883
00:38:24,496 --> 00:38:25,695
About the pictures?
884
00:38:25,831 --> 00:38:28,265
I realize now it wasn't
about helping you.
885
00:38:28,400 --> 00:38:30,434
It was about me.
886
00:38:30,570 --> 00:38:34,338
I guess I kind have a habit
of making things about myself.
887
00:38:34,340 --> 00:38:36,273
I didn't see it then, but I...
888
00:38:36,408 --> 00:38:38,242
I do now.
889
00:38:38,244 --> 00:38:42,312
So if you don't want
me around, I get it.
890
00:38:42,314 --> 00:38:47,484
But just know that I'm here for you.
891
00:38:47,619 --> 00:38:50,454
For you, however that looks.
892
00:39:03,803 --> 00:39:04,968
Can you watch her for me?
893
00:39:04,970 --> 00:39:06,870
I've got to go find Max,
and I need to leave
894
00:39:07,006 --> 00:39:08,172
her with someone I can trust.
895
00:39:08,307 --> 00:39:09,773
Yeah, of course.
896
00:39:09,775 --> 00:39:10,974
Hi.
897
00:39:11,110 --> 00:39:13,076
Well, hey.
898
00:39:15,847 --> 00:39:18,815
If I'm gone for a while,
here's a key to my house.
899
00:39:18,951 --> 00:39:21,918
Oh, I already have one.
900
00:39:21,920 --> 00:39:23,120
Right.
901
00:39:23,255 --> 00:39:24,255
Hmm.
902
00:39:24,323 --> 00:39:25,723
Thank you.
903
00:39:28,928 --> 00:39:31,461
Hi, Isabella.
904
00:39:31,463 --> 00:39:32,796
Hello, Bella.
905
00:39:33,833 --> 00:39:34,898
Hey, belle.
906
00:39:34,900 --> 00:39:36,266
How's it going, belle?
907
00:39:36,268 --> 00:39:38,148
You probably should get
a nickname or something.
908
00:39:38,270 --> 00:39:39,469
How about Daisy? Yeah.
909
00:39:39,605 --> 00:39:41,238
Don't tell your mom.
910
00:39:41,373 --> 00:39:44,808
You ever feel like the world
is daring you to make a move,
911
00:39:44,810 --> 00:39:47,812
like every step forward is a fight
912
00:39:47,946 --> 00:39:51,649
and every step back is surrender?
913
00:39:51,783 --> 00:39:56,386
For me, Biddy Henshaw, that's
what it felt like when I packed
914
00:39:56,522 --> 00:40:01,225
up what little I had and headed
out to Patience in the 1800s.
915
00:40:01,360 --> 00:40:05,695
I was a widow with two kids,
leaving the only home
916
00:40:05,831 --> 00:40:07,765
I'd ever known behind.
917
00:40:07,899 --> 00:40:11,701
All I had was a sliver of hope
that something better might
918
00:40:11,837 --> 00:40:14,037
be waiting for me out there.
919
00:40:14,173 --> 00:40:19,109
And when I got to Patience,
I didn't find much.
920
00:40:19,111 --> 00:40:20,778
But I found a way.
921
00:40:20,912 --> 00:40:24,982
I became a miner, the first
female one, I might add.
922
00:40:31,123 --> 00:40:34,524
I wonder if Biddy ever
felt scared before leaving.
923
00:40:34,660 --> 00:40:36,860
She must have, right?
924
00:40:36,862 --> 00:40:41,465
Maybe she felt stuck,
held in place by fear,
925
00:40:41,467 --> 00:40:45,402
just not knowing what
else was out there.
926
00:40:47,606 --> 00:40:49,273
Who knows if she ever knew, for sure,
927
00:40:49,408 --> 00:40:52,609
what the right choice was?
928
00:40:52,744 --> 00:40:54,178
But she made one.
929
00:40:56,548 --> 00:40:58,916
And she didn't let herself
stay stuck forever.
930
00:41:01,653 --> 00:41:03,787
I guess that's what really matters.
931
00:41:10,396 --> 00:41:12,562
Judy!
932
00:41:15,968 --> 00:41:17,248
So you've got a glowing finger,
933
00:41:17,369 --> 00:41:18,946
you know, and can levitate
stuff with your mind,
934
00:41:18,970 --> 00:41:20,637
or is that strictly an E.T. thing?
935
00:41:20,772 --> 00:41:22,506
That is offensive.
936
00:41:22,641 --> 00:41:24,941
What if I asked, do all sheriffs
937
00:41:25,077 --> 00:41:26,760
have a badge and a gun?
938
00:41:26,785 --> 00:41:27,854
We do.
939
00:41:27,879 --> 00:41:29,313
Oh.
940
00:41:29,448 --> 00:41:32,649
Well, mine just does this.
941
00:41:32,784 --> 00:41:34,584
This one does this.
942
00:41:34,720 --> 00:41:37,687
Listen, once we bait
the Mantid into the mine
943
00:41:37,689 --> 00:41:39,990
and into the elevator,
we're going to fry
944
00:41:40,126 --> 00:41:42,159
it with electricity, right?
945
00:41:42,294 --> 00:41:43,994
You know, if we save the town, maybe
946
00:41:44,130 --> 00:41:47,197
they'll even build a statue
of us in the town square.
947
00:41:47,199 --> 00:41:49,934
I'd prefer a memorial Plaza,
with an eternal flame.
948
00:41:50,068 --> 00:41:51,308
No, no. Flames are too flashy.
949
00:41:51,370 --> 00:41:52,636
Plus, they go out. A statue?
950
00:41:52,772 --> 00:41:54,071
A statue's forever.
951
00:41:54,206 --> 00:41:55,772
You can push over a statue.
952
00:41:55,908 --> 00:41:56,908
Not mine.
953
00:41:57,042 --> 00:41:58,074
I'm going to design
it myself, and I'm going
954
00:41:58,077 --> 00:42:00,143
to make it 8% bigger
than my actual size, see.
955
00:42:00,279 --> 00:42:01,789
That's the sweet spot,
where people look at it,
956
00:42:01,813 --> 00:42:03,047
and they say, oh my goodness.
957
00:42:03,181 --> 00:42:04,881
I didn't know he was that big, but not
958
00:42:05,017 --> 00:42:07,250
so big that they say, oh, my goodness,
959
00:42:07,386 --> 00:42:08,552
this guy's compensating.
960
00:42:08,687 --> 00:42:09,953
Sheriff?
961
00:42:09,955 --> 00:42:11,666
I just saw a
suspicious-looking man heading
962
00:42:11,690 --> 00:42:13,223
into the mine's north entrance,
963
00:42:13,358 --> 00:42:14,691
and he was smoking a cigarette.
964
00:42:14,826 --> 00:42:16,693
10-4, deputy. Keep your eye out.
965
00:42:16,828 --> 00:42:17,828
We're going to go in.
966
00:42:17,897 --> 00:42:18,995
All right, Doc.
967
00:42:19,131 --> 00:42:21,965
Get your game face on.
968
00:42:21,967 --> 00:42:23,633
Is there time for more turkey leg?
969
00:42:23,635 --> 00:42:25,669
No.
970
00:42:25,804 --> 00:42:28,672
All right, come on.
971
00:42:28,808 --> 00:42:30,006
Max, just in time.
972
00:42:30,009 --> 00:42:31,475
Harry's about to go into the mine.
973
00:42:31,610 --> 00:42:32,610
Harry, wait!
974
00:42:39,851 --> 00:42:40,984
I see it.
975
00:42:40,986 --> 00:42:42,452
I see the Mantid.
976
00:42:44,623 --> 00:42:47,124
That's just Deputy Liv.
977
00:42:50,529 --> 00:42:52,129
No, it's not.
978
00:42:56,668 --> 00:42:59,069
Deputy Liv is the Mantid.
979
00:42:59,444 --> 00:43:03,116
sync & corrections awaqeded
www.addic7ed.com
980
00:43:03,141 --> 00:43:06,276
♪ If it isn't you now, then
you're waiting your turn ♪
981
00:43:06,278 --> 00:43:07,710
♪ you go on ♪
982
00:43:07,710 --> 00:43:09,644
♪ I'll be on the bench tonight ♪
983
00:43:09,779 --> 00:43:11,512
♪ I don't need to be there ♪
984
00:43:11,648 --> 00:43:13,580
♪ when your torch is burning bright ♪
985
00:43:13,582 --> 00:43:17,918
♪ 'cause it's throw that rock,
it's hide your hand ♪
986
00:43:17,920 --> 00:43:21,555
♪ everybody's got
to choose a side again ♪
987
00:43:21,557 --> 00:43:25,126
♪ divide and conquer,
that's the game, my friend ♪
988
00:43:25,128 --> 00:43:28,029
♪ there ain't nothing new
under the sun ♪
70094
Can't find what you're looking for?
Get subtitles in any language from opensubtitles.com, and translate them here.