All language subtitles for Pay It .srt - eng(2)

af Afrikaans
ak Akan
sq Albanian
am Amharic
ar Arabic
hy Armenian
az Azerbaijani
eu Basque
be Belarusian
bem Bemba
bn Bengali
bh Bihari
bs Bosnian
br Breton
bg Bulgarian
km Cambodian
ca Catalan
ceb Cebuano
chr Cherokee
ny Chichewa
zh-CN Chinese (Simplified)
zh-TW Chinese (Traditional)
co Corsican
hr Croatian
cs Czech
da Danish
nl Dutch
en English
eo Esperanto
et Estonian
ee Ewe
fo Faroese
tl Filipino
fi Finnish
fr French
fy Frisian
gaa Ga
gl Galician
ka Georgian
de German
el Greek
gn Guarani
gu Gujarati
ht Haitian Creole
ha Hausa
haw Hawaiian
iw Hebrew
hi Hindi
hmn Hmong
hu Hungarian
is Icelandic
ig Igbo
id Indonesian
ia Interlingua
ga Irish
it Italian
ja Japanese
jw Javanese
kn Kannada
kk Kazakh
rw Kinyarwanda
rn Kirundi
kg Kongo
ko Korean
kri Krio (Sierra Leone)
ku Kurdish
ckb Kurdish (Soranî)
ky Kyrgyz
lo Laothian
la Latin
lv Latvian
ln Lingala
lt Lithuanian
loz Lozi
lg Luganda
ach Luo
lb Luxembourgish
mk Macedonian
mg Malagasy
ms Malay
ml Malayalam
mt Maltese
mi Maori
mr Marathi
mfe Mauritian Creole
mo Moldavian
mn Mongolian
my Myanmar (Burmese)
sr-ME Montenegrin
ne Nepali
pcm Nigerian Pidgin
nso Northern Sotho
no Norwegian
nn Norwegian (Nynorsk)
oc Occitan
or Oriya
om Oromo
ps Pashto
fa Persian
pl Polish
pt-BR Portuguese (Brazil)
pt Portuguese (Portugal)
pa Punjabi
qu Quechua
ro Romanian
rm Romansh
nyn Runyakitara
ru Russian
sm Samoan
gd Scots Gaelic
sr Serbian
sh Serbo-Croatian
st Sesotho
tn Setswana
crs Seychellois Creole
sn Shona
sd Sindhi
si Sinhalese
sk Slovak
sl Slovenian
so Somali
es Spanish
es-419 Spanish (Latin American)
su Sundanese
sw Swahili
sv Swedish Download
tg Tajik
ta Tamil
tt Tatar
te Telugu
th Thai
ti Tigrinya
to Tonga
lua Tshiluba
tum Tumbuka
tr Turkish
tk Turkmen
tw Twi
ug Uighur
uk Ukrainian
ur Urdu
uz Uzbek
vi Vietnamese
cy Welsh
wo Wolof
xh Xhosa
yi Yiddish
yo Yoruba
zu Zulu
Would you like to inspect the original subtitles? These are the user uploaded subtitles that are being translated: 1 00:00:00,070 --> 00:00:04,300 English Subtitles from WebDL. Pay It Forward (2000) 2 00:01:21,650 --> 00:01:24,570 10-86, possible 4-17. Baker, Henry. 3 00:01:24,570 --> 00:01:27,940 3000 block of Bagley, 4-17, 10-30. 4 00:01:29,200 --> 00:01:30,370 Get back! 5 00:01:30,370 --> 00:01:32,000 — I'll shoot her! — Oh, my God! 6 00:01:32,000 --> 00:01:33,790 3-L-90. I repeat: 7 00:01:33,790 --> 00:01:37,500 3-L-90, request you notify hostage negotiation team. 8 00:01:37,500 --> 00:01:40,330 Have them respond to my location. 9 00:01:45,380 --> 00:01:48,210 — See anything? — Get those cars out of here! 10 00:01:49,720 --> 00:01:53,140 Suspect is a male Caucasian, approximately… 11 00:01:53,140 --> 00:01:55,680 I'm a reporter. How long have you been here? 12 00:01:56,060 --> 00:01:58,690 Domestic or drugs? Is that his girlfriend? 13 00:01:58,690 --> 00:02:00,610 — Get out of here. — Who is it? 14 00:02:00,610 --> 00:02:02,762 — Talk to me. — Get him out of here. 15 00:02:02,762 --> 00:02:04,690 — Go on! — I got my passes. 16 00:02:05,110 --> 00:02:07,160 — Shit. — I have every right to be here. 17 00:02:07,160 --> 00:02:09,110 Where'd he go? 18 00:02:09,110 --> 00:02:12,490 Suspect has withdrawn into the interior of the room. 19 00:02:12,490 --> 00:02:15,280 We no longer have visual contact. 20 00:02:30,970 --> 00:02:33,590 That was my car. 21 00:03:01,460 --> 00:03:03,240 Holy… 22 00:03:12,800 --> 00:03:15,340 Having a little car trouble? 23 00:03:18,390 --> 00:03:20,837 That's a keen observation. 24 00:03:20,837 --> 00:03:22,850 I can help you. 25 00:03:24,730 --> 00:03:26,270 It's the Jag. 26 00:03:27,360 --> 00:03:29,780 You want me to drive home in your car? 27 00:03:29,780 --> 00:03:31,940 I want you to take my car. 28 00:03:33,120 --> 00:03:36,276 I've had a lot of luck lately. I don't need it. 29 00:03:36,276 --> 00:03:39,160 You're giving me a new Jaguar and you don't want anything? 30 00:03:39,160 --> 00:03:42,280 I can prove it. Give me your card. 31 00:03:52,590 --> 00:03:54,100 I'll be in touch. 32 00:03:54,100 --> 00:03:57,220 What, you want me to kill your wife or something? 33 00:03:57,220 --> 00:03:58,390 No. 34 00:03:58,390 --> 00:04:00,440 Tempting, but, no. 35 00:04:00,440 --> 00:04:03,597 Call it generosity between two strangers. 36 00:04:04,690 --> 00:04:07,730 Generosity? It's a Jaguar. 37 00:04:07,730 --> 00:04:10,450 You expect me to drive home in a new Jaguar? 38 00:04:10,450 --> 00:04:12,990 — That's right. — You're a freak! 39 00:04:12,990 --> 00:04:14,450 You are a freak. 40 00:04:14,450 --> 00:04:18,240 You want me to get in this car? No way! It'll probably blow up. 41 00:04:18,240 --> 00:04:21,990 That's real funny, bits and pieces of me raining down in the street! 42 00:04:22,920 --> 00:04:26,040 You think I'm going near that thing, you're nuts! 43 00:04:26,040 --> 00:04:28,330 Besides, I got a car. 44 00:04:30,380 --> 00:04:32,380 Sort of. 45 00:05:26,730 --> 00:05:28,569 What? You like it? 46 00:05:28,569 --> 00:05:29,820 Cool blade, huh? 47 00:05:29,820 --> 00:05:33,270 — You want to see it? — Keep it in your pants. 48 00:05:34,450 --> 00:05:36,335 Fag. 49 00:05:36,335 --> 00:05:39,860 — He's gonna kill you. — I've got pepper spray. 50 00:06:26,160 --> 00:06:30,120 Apparently, none of you have ever seen a new teacher before. 51 00:06:31,630 --> 00:06:33,524 I'm Mr. Simonet. 52 00:06:33,524 --> 00:06:35,590 Welcome to the seventh grade. 53 00:06:35,590 --> 00:06:40,350 Middle school, that hellish, shaky bridge you all must cross… 54 00:06:40,350 --> 00:06:45,680 …before you become members of that undyingly enviable high school elite. 55 00:06:45,680 --> 00:06:48,900 You may think you can't cross this bridge fast enough. 56 00:06:48,900 --> 00:06:54,190 You'd rather close your eyes and not think about it until it's all over. 57 00:06:54,190 --> 00:06:56,780 Well, I'm here to tell you… 58 00:06:56,780 --> 00:06:59,980 …that is not an option in this class. 59 00:07:01,370 --> 00:07:03,070 Lateness. 60 00:07:05,250 --> 00:07:06,697 Tardiness. 61 00:07:06,697 --> 00:07:10,500 To be late for your first class on your first day of school. 62 00:07:10,500 --> 00:07:12,870 What does that indicate? 63 00:07:13,420 --> 00:07:15,870 I'm having a bad hair day? 64 00:07:16,670 --> 00:07:19,930 Perhaps what it indicates is a lack of respect. 65 00:07:19,930 --> 00:07:23,390 You see, I'm going to be here every day for you. 66 00:07:23,390 --> 00:07:28,135 And so I expect you to be here for me. 67 00:07:28,135 --> 00:07:31,350 On time, no excuses. 68 00:07:31,730 --> 00:07:33,010 Put that down. 69 00:07:33,480 --> 00:07:34,770 Wait. 70 00:07:36,860 --> 00:07:38,440 Now… 71 00:07:39,030 --> 00:07:42,200 …this class is social studies. 72 00:07:42,200 --> 00:07:46,160 That is you and the world. Yes. 73 00:07:46,160 --> 00:07:50,460 There is a world out there and even if you don't want to meet it… 74 00:07:50,460 --> 00:07:54,572 …it's still going to hit you right in the face. 75 00:07:54,572 --> 00:07:56,250 Believe me. 76 00:07:57,510 --> 00:08:02,002 Best start thinking about the world now and what it means to you. 77 00:08:02,890 --> 00:08:07,010 What does the world mean to you? 78 00:08:08,425 --> 00:08:10,440 Come on! A little class participation. 79 00:08:10,440 --> 00:08:12,810 Is it just this class you want to get out of? 80 00:08:12,810 --> 00:08:14,810 Your house, your street? 81 00:08:14,810 --> 00:08:18,610 Any further any of you want to go than that? Yes? 82 00:08:18,610 --> 00:08:21,980 The mall. That's only two miles away from me. 83 00:08:23,660 --> 00:08:26,080 Let me ask you another question. 84 00:08:26,080 --> 00:08:30,580 How often do you think about things that happen outside of this town? 85 00:08:30,580 --> 00:08:34,130 Do you watch the news? Yes? No? 86 00:08:34,130 --> 00:08:38,620 All right, so we're not global thinkers yet, but why aren't we? 87 00:08:40,090 --> 00:08:42,613 Because we're 11. 88 00:08:42,613 --> 00:08:44,819 Good point. What's your name? 89 00:08:44,819 --> 00:08:45,890 Trevor. 90 00:08:45,890 --> 00:08:49,180 Maybe Trevor's right. Why should we think about the world? 91 00:08:49,180 --> 00:08:52,980 After all, what does the world expect of us? 92 00:08:52,980 --> 00:08:54,520 Expect? 93 00:08:54,520 --> 00:08:55,891 Of you. 94 00:08:55,891 --> 00:08:59,810 What does the world expect of you? 95 00:09:00,900 --> 00:09:02,480 Nothing. 96 00:09:03,570 --> 00:09:05,360 Nothing. 97 00:09:05,700 --> 00:09:08,370 My God, boys and girls, he's right. 98 00:09:08,370 --> 00:09:10,187 Nothing. 99 00:09:10,187 --> 00:09:12,710 Here you are. You can't drive. You can't vote. 100 00:09:12,710 --> 00:09:16,450 You can't go to the bathroom without a pass. You're stuck… 101 00:09:16,790 --> 00:09:19,450 …right here in the seventh grade. 102 00:09:22,550 --> 00:09:24,452 But not forever… 103 00:09:24,452 --> 00:09:27,630 …because one day you'll be free. 104 00:09:31,383 --> 00:09:34,640 But what if on that day you're free… 105 00:09:34,640 --> 00:09:37,400 …you haven't prepared, you're not ready… 106 00:09:37,400 --> 00:09:42,070 …and yet you look around you and you don't like what the world is. 107 00:09:42,070 --> 00:09:44,440 What if the world… 108 00:09:44,860 --> 00:09:48,275 …is just a big disappointment? 109 00:09:48,275 --> 00:09:49,943 We're screwed. 110 00:09:49,943 --> 00:09:51,862 Unless… 111 00:09:52,830 --> 00:09:57,040 Unless you take the things that you don't like about this world… 112 00:09:57,040 --> 00:10:00,420 …and you flip them upside down right on their ass. 113 00:10:00,420 --> 00:10:03,130 Don't tell your parents I used that word. 114 00:10:03,130 --> 00:10:05,835 And you can start that… 115 00:10:05,835 --> 00:10:07,590 …today. 116 00:10:08,550 --> 00:10:11,640 This is your assignment. 117 00:10:11,640 --> 00:10:12,970 Extra credit. 118 00:10:12,970 --> 00:10:16,760 It goes on all year long. 119 00:10:18,690 --> 00:10:21,190 Wait a minute. What's wrong with this? 120 00:10:21,190 --> 00:10:23,431 What's the matter? Yes? 121 00:10:23,431 --> 00:10:25,390 It's, like, so… 122 00:10:26,400 --> 00:10:28,820 There must be a word to finish that sentence. 123 00:10:28,820 --> 00:10:30,359 — Someone help her. — Weird. 124 00:10:30,359 --> 00:10:31,777 Weird. Crazy. 125 00:10:31,777 --> 00:10:32,830 Hard. 126 00:10:32,830 --> 00:10:34,790 — Bummer. — Bummer. 127 00:10:34,790 --> 00:10:36,860 Hard. 128 00:10:37,870 --> 00:10:42,040 How about possible? 129 00:10:43,800 --> 00:10:45,960 It's possible. 130 00:10:47,430 --> 00:10:50,836 The realm of possibility… 131 00:10:50,836 --> 00:10:55,470 …exists where? In each of you. 132 00:10:57,480 --> 00:10:59,180 Here. 133 00:11:00,020 --> 00:11:02,704 So you can do it. 134 00:11:02,704 --> 00:11:06,588 You can surprise us. It's up to you. 135 00:11:06,588 --> 00:11:10,941 Or you can just sit back and let it atrophy. 136 00:11:12,484 --> 00:11:14,240 Atrophy. 137 00:11:14,870 --> 00:11:19,330 If there is a word you hear that you don't understand, there's a dictionary. 138 00:11:19,330 --> 00:11:20,960 Look it up. 139 00:11:20,960 --> 00:11:25,050 And there are these dictionaries which you will carry at all times… 140 00:11:25,050 --> 00:11:29,080 …because in this class, we're going to learn to love words… 141 00:11:29,380 --> 00:11:32,390 …and their meanings. Any questions? 142 00:11:32,390 --> 00:11:34,091 Yeah. 143 00:11:34,091 --> 00:11:38,324 So, you'll like, flunk us if we don't change the world? 144 00:11:38,324 --> 00:11:40,640 No, I wouldn't do that. 145 00:11:41,060 --> 00:11:44,560 But you might just squeak by with a “C”. 146 00:11:48,190 --> 00:11:50,610 What'd you ever do to change the world? 147 00:11:54,870 --> 00:11:57,330 Well, Trevor, I get a good night's sleep. 148 00:11:57,330 --> 00:11:59,330 I eat a hearty breakfast. 149 00:11:59,330 --> 00:12:02,830 I show up on time… 150 00:12:04,090 --> 00:12:06,950 …and then I pass the buck to you. 151 00:12:10,010 --> 00:12:14,010 Now, I want you all to write your names in these books and… 152 00:12:14,010 --> 00:12:15,640 What's your name? 153 00:12:15,640 --> 00:12:18,220 Molly, all right. I want Molly to look up the word atrophy… 154 00:12:20,520 --> 00:12:22,890 …and tell the class what it means. 155 00:15:32,130 --> 00:15:35,710 No, we're not in Milwaukee. 156 00:15:36,550 --> 00:15:38,720 Straight to hell. Straight to hell. 157 00:15:38,720 --> 00:15:41,300 Four tequilas. Who's having the fourth one? 158 00:15:41,300 --> 00:15:43,640 — You are. — Not for me, thank you. 159 00:15:43,640 --> 00:15:47,430 — We bought it for you. — Thank you so much. No thanks. 160 00:15:47,430 --> 00:15:49,797 — Why not? — I promised my kid. 161 00:15:49,797 --> 00:15:52,973 I know, it's horrible. You guys have fun. 162 00:15:52,973 --> 00:15:54,730 Wait, wait, wait. Here. 163 00:15:54,730 --> 00:15:55,940 Thank you. 164 00:15:55,940 --> 00:15:58,843 What are you doing, Junior? 165 00:15:58,843 --> 00:16:01,490 What are you doing, Jun? What are you doing? 166 00:16:01,490 --> 00:16:03,410 You got her now. You got her now. 167 00:16:03,410 --> 00:16:06,030 You got him now. You got him now. 168 00:16:07,410 --> 00:16:09,290 What time do you get off? 169 00:16:09,290 --> 00:16:11,450 If only I weren't married. 170 00:16:13,630 --> 00:16:15,737 He's married! 171 00:16:15,737 --> 00:16:18,790 I'm single! I'm single! 172 00:16:36,650 --> 00:16:39,144 — Hello? — Hey. 173 00:16:41,200 --> 00:16:42,660 How'd it go? 174 00:16:42,660 --> 00:16:44,450 — Are you there? — Yeah. 175 00:16:44,450 --> 00:16:46,200 How'd it go? 176 00:16:46,200 --> 00:16:47,450 What? 177 00:16:47,450 --> 00:16:49,790 How'd it go? How was your first day? 178 00:16:49,790 --> 00:16:51,080 Okay. 179 00:16:51,080 --> 00:16:54,710 Trev, you got to speak up. I can't hear you. 180 00:16:54,710 --> 00:16:59,910 Sorry I wasn't home. I had a chance to pick up another shift. 181 00:17:00,720 --> 00:17:02,459 You mad at me? 182 00:17:05,390 --> 00:17:07,213 Trev, what are you doing? 183 00:17:07,213 --> 00:17:09,049 Nothing. 184 00:17:09,770 --> 00:17:11,430 You find the spaghetti? 185 00:17:13,940 --> 00:17:15,650 I'm eating it. 186 00:17:15,650 --> 00:17:17,181 Good. 187 00:17:17,181 --> 00:17:18,730 Come on, tell me what happened. 188 00:17:18,730 --> 00:17:20,560 I got to go. 189 00:17:30,700 --> 00:17:32,491 Spoon? 190 00:17:32,491 --> 00:17:34,160 Spoon. 191 00:21:55,760 --> 00:21:57,628 Mom? 192 00:21:58,600 --> 00:22:00,210 Mom! 193 00:22:02,310 --> 00:22:05,587 My friend's coming in to take a shower, okay? 194 00:22:05,587 --> 00:22:07,350 Okay. 195 00:22:27,290 --> 00:22:29,620 That's not really breakfast. 196 00:22:30,500 --> 00:22:32,246 You don't eat breakfast. 197 00:22:32,246 --> 00:22:33,630 Well, let's have some. 198 00:22:33,630 --> 00:22:37,130 I'll make some eggs. I'll have some too. 199 00:22:39,430 --> 00:22:41,590 You sure you won't throw up? 200 00:22:42,180 --> 00:22:44,675 — What's that mean? — What do you think? 201 00:22:44,675 --> 00:22:45,980 Tell me what it means. 202 00:22:45,980 --> 00:22:48,638 — You're sneaking it. — I'm not sneaking anything. 203 00:22:48,638 --> 00:22:50,140 Okay. 204 00:22:51,980 --> 00:22:54,240 Wait, I'm sorry. You're right. 205 00:22:54,240 --> 00:22:57,070 — I want to talk. — You want to lie to me. 206 00:22:57,070 --> 00:22:59,200 I don't want to lie, I want to talk. 207 00:22:59,200 --> 00:23:01,240 — Do what you want. — I want us to get along. 208 00:23:01,240 --> 00:23:02,450 I'm sorry. 209 00:23:02,450 --> 00:23:04,529 I can't find the toilet paper. 210 00:23:04,529 --> 00:23:06,155 — Who are you? — It's Jerry. 211 00:23:06,155 --> 00:23:08,210 Get out! Get out of my house! 212 00:23:08,210 --> 00:23:09,575 — Thanks a lot. — Get out! 213 00:23:09,575 --> 00:23:12,210 — Do you need money for the bus? — No, I got it. 214 00:23:12,210 --> 00:23:13,960 You said he could take a shower. 215 00:23:13,960 --> 00:23:15,550 — I never said that! — You did. 216 00:23:15,550 --> 00:23:17,917 I said to let a strange man into my bathroom? 217 00:23:17,917 --> 00:23:19,680 He's my friend. 218 00:23:19,680 --> 00:23:21,510 You can't have a friend like that. 219 00:23:21,510 --> 00:23:23,850 — It's for my assignment. — What assignment? 220 00:23:23,850 --> 00:23:26,810 You won't get it. Mr. Simonet will get it. 221 00:23:26,810 --> 00:23:29,600 Who's Mr. Simonet? Hey, I'm talking… 222 00:23:29,600 --> 00:23:32,014 He's my teacher. 223 00:23:58,720 --> 00:23:59,930 Mr. Simonet? 224 00:23:59,930 --> 00:24:02,626 Yes, I'm Eugene… 225 00:24:02,626 --> 00:24:04,550 …Simonet. 226 00:24:07,140 --> 00:24:09,840 — Hello. — Hello. 227 00:24:11,100 --> 00:24:13,860 — What is this assignment? — Excuse me? 228 00:24:13,860 --> 00:24:17,020 What did you say for my son to let a homeless man in my house? 229 00:24:19,070 --> 00:24:20,740 I have two problems. 230 00:24:20,740 --> 00:24:23,200 One, I've no idea what you're talking about… 231 00:24:23,200 --> 00:24:25,109 …and two, I don't know who you are. 232 00:24:25,109 --> 00:24:29,360 Arlene McKinney. My boy is in your social studies class? Trevor? 233 00:24:29,870 --> 00:24:31,420 Trevor. 234 00:24:31,420 --> 00:24:35,786 Yes, he's very attentive. He's very exigent, which I like. 235 00:24:37,170 --> 00:24:39,624 — Exigent. Challenging, testing. — I know what it means. 236 00:24:39,624 --> 00:24:42,140 Why did my kid bring a bum home? 237 00:24:42,140 --> 00:24:43,669 — I have no idea. — Bullshit! 238 00:24:43,669 --> 00:24:45,963 I don't know how he interpreted the assignment. 239 00:24:45,963 --> 00:24:48,810 How do you think he interpreted it? 240 00:24:48,810 --> 00:24:50,020 I don't know. 241 00:24:50,020 --> 00:24:53,400 If you want to know, why don't you talk to your son? 242 00:24:53,400 --> 00:24:54,639 I talk to him. 243 00:24:54,639 --> 00:24:55,980 Really? 244 00:24:55,980 --> 00:25:00,440 Then why did you come down here to ask me what the assignment is? 245 00:25:01,780 --> 00:25:04,020 It's not a state secret. 246 00:25:06,830 --> 00:25:09,070 Yeah? And? 247 00:25:10,290 --> 00:25:13,830 It's an assignment I give out at the beginning of every year to inspire. 248 00:25:13,830 --> 00:25:15,880 I don't expect them to change the world. 249 00:25:15,880 --> 00:25:18,130 — You don't expect them to change… — Excuse me. 250 00:25:18,130 --> 00:25:21,260 It's to get them to think, not walk on water. 251 00:25:21,260 --> 00:25:24,627 An assignment they can't do? What kind of teacher are you? 252 00:25:24,627 --> 00:25:26,600 I didn't say that. They make attempts. 253 00:25:26,600 --> 00:25:29,180 Now and then they clean up graffiti… 254 00:25:29,180 --> 00:25:32,050 This is my kid. You don't know him. 255 00:25:32,890 --> 00:25:35,310 Tell him he can do something, he'll believe you. 256 00:25:35,310 --> 00:25:37,900 And when he can't, it'll wipe him out. 257 00:25:37,900 --> 00:25:41,270 They ought to fire your ass out of here right now. 258 00:25:42,240 --> 00:25:46,160 They probably won't do that because I filled a very excellent quota. 259 00:25:46,160 --> 00:25:49,200 I'm just this side of parking in the blue zone. 260 00:25:49,200 --> 00:25:53,820 You think you can do whatever you want because your face is messed up? 261 00:25:54,830 --> 00:25:59,170 Why don't you put down in writing your little and loud complaints… 262 00:25:59,170 --> 00:26:02,960 …and I'll make sure they get put in the suggestion box. 263 00:26:06,050 --> 00:26:07,872 Jesus. 264 00:26:07,872 --> 00:26:09,755 You are really something. 265 00:26:09,755 --> 00:26:12,810 Thanks. I appreciate the euphemism. 266 00:26:12,810 --> 00:26:15,300 I've always wanted to be something. 267 00:26:22,190 --> 00:26:24,850 Can I help you with something, miss? 268 00:26:25,200 --> 00:26:26,980 No. 269 00:26:37,241 --> 00:26:41,550 Mr. Thorsen. Hold up, man! I've been waiting all day for you. 270 00:26:41,550 --> 00:26:44,880 — Why won't you return my calls? — We're not friends. 271 00:26:44,880 --> 00:26:47,668 I got the pink slip for the car. Quite a stocking stuffer. 272 00:26:47,668 --> 00:26:50,850 — You can't accept it? — No, that would make me a moron. 273 00:26:50,850 --> 00:26:53,310 I just want to know about these instructions. 274 00:26:53,310 --> 00:26:55,230 Do what they say. Pay it forward. 275 00:26:55,230 --> 00:26:57,310 — Why? — Because you've accepted the car. 276 00:26:57,310 --> 00:27:00,730 — You're obligated. — What if I don't feel obligated? 277 00:27:00,730 --> 00:27:03,940 What if I take my new car, get some hookers and drive to Mexico? 278 00:27:03,940 --> 00:27:05,240 I'll never know. 279 00:27:05,240 --> 00:27:07,610 What is this? Come on, for real. 280 00:27:07,610 --> 00:27:10,370 An attack of total altruism from a litigator. 281 00:27:10,370 --> 00:27:11,817 I've got a meeting. 282 00:27:11,817 --> 00:27:14,195 I've got a story. Okay? 283 00:27:14,195 --> 00:27:16,790 A partner at Channing and Moss is giving away cars? 284 00:27:16,790 --> 00:27:20,618 Tell me a reason or I'll make one up. Mine will be more interesting. 285 00:27:20,618 --> 00:27:24,910 You've gone dotty, you're wearing crystals, keeping too many cats at home? 286 00:27:26,470 --> 00:27:28,260 Look. Listen, please! 287 00:27:28,260 --> 00:27:30,550 My ex-wife has everything. Okay? 288 00:27:30,550 --> 00:27:33,970 Plus, she's in a lesbian relationship just to piss me off. 289 00:27:33,970 --> 00:27:36,430 Help me out, please. 290 00:27:40,610 --> 00:27:42,820 My daughter has asthma. 291 00:27:42,820 --> 00:27:46,820 One night it was very bad, the worst I'd ever seen it. 292 00:27:46,820 --> 00:27:50,235 It was the middle of the night, emergency room. 293 00:27:50,235 --> 00:27:54,190 We were waiting forever. Couldn't get anyone to pay attention. 294 00:28:03,250 --> 00:28:05,621 Her inhaler doesn't seem to be working. 295 00:28:05,621 --> 00:28:07,300 Mr. Parker, what happened? 296 00:28:07,300 --> 00:28:09,875 My sister, she stabbed me. 297 00:28:09,875 --> 00:28:12,260 — We were here first. — Stab wounds first. 298 00:28:12,260 --> 00:28:15,060 — She can't breathe. She's scared. — I will let you know. 299 00:28:15,060 --> 00:28:17,091 Somebody has to see her. 300 00:28:17,091 --> 00:28:19,690 It's never been this bad. Do something. 301 00:28:19,690 --> 00:28:21,512 Would you just sit down? 302 00:28:21,512 --> 00:28:25,480 I'm sorry. We've been here 4 hours. You need to get a doctor. 303 00:28:25,480 --> 00:28:27,440 No. Wait. 304 00:28:30,030 --> 00:28:31,780 That's bullshit. Help her right now. 305 00:28:31,780 --> 00:28:33,870 — Excuse me? — Why you giving me shit? 306 00:28:33,870 --> 00:28:35,317 Ain't you got some oxygen? 307 00:28:35,317 --> 00:28:36,700 Let me get the supervisor. 308 00:28:36,700 --> 00:28:39,613 You don't need a supervisor. You the supervisor today. 309 00:28:39,613 --> 00:28:42,830 You are the supervisor today. You feel me on that? 310 00:28:42,830 --> 00:28:46,996 Take your ass down the hall, put the girl on the tray and supervise her… 311 00:28:46,996 --> 00:28:50,124 …and get her some goddamn air. 312 00:28:50,124 --> 00:28:54,210 I got your back, sis. Bitch, you're still here. Shit! 313 00:28:56,850 --> 00:28:59,980 Let go of my arm, man. This ain't fair, man! 314 00:28:59,980 --> 00:29:02,636 Come on! Come on, man. Damn! 315 00:29:02,636 --> 00:29:04,230 I thanked him… 316 00:29:04,230 --> 00:29:08,851 …and there were specific orifices in which I was told to shove my thanks. 317 00:29:08,851 --> 00:29:11,070 He told me, “Just pay it forward.” 318 00:29:11,070 --> 00:29:13,950 Three big favors for three other people. That's it. 319 00:29:13,950 --> 00:29:16,370 So it's like a pass-it-on thing, then. 320 00:29:16,370 --> 00:29:19,080 You and this lowlife are in this chain of do-gooders… 321 00:29:19,080 --> 00:29:22,830 …a kind of Mother Teresa conga line? That's a little New-Agey for you. 322 00:29:22,830 --> 00:29:25,910 Sort of Tibetan? Are you in a cult? 323 00:29:26,380 --> 00:29:30,760 Mention my name, you'll be selling your kidneys to pay for your lawsuit. 324 00:29:30,760 --> 00:29:32,625 Cult. 325 00:29:32,625 --> 00:29:35,390 The guy! What was the guy's name? 326 00:29:35,390 --> 00:29:38,510 Sorry, I'm late for my mass wedding. 327 00:30:07,290 --> 00:30:09,750 I know somebody's in here. 328 00:30:12,090 --> 00:30:14,041 I know you're there. 329 00:30:14,470 --> 00:30:17,470 Come out or I will find you and shoot you. 330 00:30:17,470 --> 00:30:19,710 Please don't shoot. 331 00:30:21,560 --> 00:30:23,301 Please. 332 00:30:23,301 --> 00:30:25,350 You stay right there. 333 00:30:25,350 --> 00:30:28,760 If I see you move one… 334 00:30:34,353 --> 00:30:35,855 Please don't pick it up! 335 00:30:35,855 --> 00:30:38,570 Please don't! I'm not moving. 336 00:30:40,030 --> 00:30:41,780 Please. 337 00:30:43,910 --> 00:30:46,240 What are you doing to my truck? 338 00:30:47,330 --> 00:30:50,286 Let me show you. I'm just… 339 00:30:50,286 --> 00:30:52,830 I'm just going to open the door, okay? 340 00:31:03,140 --> 00:31:04,520 See? 341 00:31:04,520 --> 00:31:09,400 Might be easier for you to sell now. Now that it works. 342 00:31:09,400 --> 00:31:11,680 I didn't ask for your help. 343 00:31:12,099 --> 00:31:14,070 You been living in my garage? 344 00:31:14,070 --> 00:31:17,020 Not after tonight. Can I come around and… 345 00:31:18,200 --> 00:31:21,790 I got a handyman job at the Royal Motel. They're giving me a room. 346 00:31:21,790 --> 00:31:23,370 You stay right there! 347 00:31:23,370 --> 00:31:25,990 Please, I don't like guns. 348 00:31:27,000 --> 00:31:29,710 What is going on with you and my son? 349 00:31:29,710 --> 00:31:31,420 He wanted to help somebody. 350 00:31:31,420 --> 00:31:35,590 Wanted to get somebody back on their feet, so he gave me a little money. 351 00:31:35,590 --> 00:31:38,300 — He gave you money? — Yes, ma'am. 352 00:31:38,300 --> 00:31:40,380 That's his savings. 353 00:31:41,510 --> 00:31:45,090 Well, it's clothes and shoes and I got the job off it. 354 00:31:46,390 --> 00:31:48,520 You think you can keep it? 355 00:31:48,520 --> 00:31:51,850 Looks to me like you've got yourself a little problem. 356 00:31:56,150 --> 00:31:58,258 I can lick it. 357 00:31:58,258 --> 00:32:01,187 How's that supposed to happen all of a sudden? 358 00:32:01,187 --> 00:32:03,480 You ever been on the street? 359 00:32:05,620 --> 00:32:08,151 My mom took us pretty close. 360 00:32:08,151 --> 00:32:12,410 Well, you can't know, not until you're looking at a dumpster. 361 00:32:12,790 --> 00:32:18,050 But when you climb in the first time, and pull the newspapers over you… 362 00:32:18,050 --> 00:32:22,283 …that's when you know you've messed your life up. 363 00:32:22,283 --> 00:32:27,180 Somebody comes along like your son and gives me a leg up… 364 00:32:27,640 --> 00:32:29,559 …I'll take it. 365 00:32:29,559 --> 00:32:32,140 Even from a kid, I'll take it. 366 00:32:36,990 --> 00:32:40,187 I can't mess up again or I'll be dead. 367 00:32:41,240 --> 00:32:44,280 I appreciate that you're trying to pay back Trevor… 368 00:32:44,280 --> 00:32:46,450 I'm not allowed to pay back Trevor. 369 00:32:46,450 --> 00:32:50,490 — Then what is it you're doing? — I'm paying it forward. 370 00:32:52,460 --> 00:32:54,830 I know you want me to go. 371 00:32:56,550 --> 00:32:58,120 I'll go. 372 00:33:00,050 --> 00:33:02,420 What's paying it forward? 373 00:33:03,010 --> 00:33:05,000 That's me. 374 00:33:06,310 --> 00:33:09,680 And that's three people. 375 00:33:11,690 --> 00:33:16,520 And I'm going to help them, but it has to be something really big… 376 00:33:17,320 --> 00:33:21,735 …something they can't do by themselves. 377 00:33:21,735 --> 00:33:24,150 So I do it for them… 378 00:33:25,120 --> 00:33:28,690 …then they do it for three other people. 379 00:33:30,250 --> 00:33:32,438 That's nine. 380 00:33:32,438 --> 00:33:36,285 And I do three more… 381 00:33:36,285 --> 00:33:39,510 That's 27, so… 382 00:33:39,510 --> 00:33:44,293 I'm not really good at math but it gets big really fast. You know? 383 00:33:50,020 --> 00:33:51,850 All right, all right, all right. 384 00:33:51,850 --> 00:33:53,802 A little articulation, please. 385 00:33:53,802 --> 00:33:56,020 — Yes? — I think it's a good idea. 386 00:33:56,020 --> 00:33:58,150 — Shawn? — It's stupid. 387 00:33:58,150 --> 00:33:59,899 — Adam? — It's the honor system. 388 00:33:59,899 --> 00:34:02,227 — People blow off the honor system. — So what? 389 00:34:02,227 --> 00:34:04,589 Just because you do. 390 00:34:04,589 --> 00:34:09,540 Trevor, the class thinks that you've come up with an overly utopian idea. 391 00:34:09,540 --> 00:34:11,900 Look that word up in a minute. 392 00:34:13,750 --> 00:34:16,200 Like a perfect world? 393 00:34:19,340 --> 00:34:21,080 So? 394 00:34:22,760 --> 00:34:27,169 So what put this idea in your head? 395 00:34:30,350 --> 00:34:31,507 Because… 396 00:34:31,507 --> 00:34:34,676 Everything sucks. 397 00:34:35,600 --> 00:34:37,600 He talked to you about this? 398 00:34:37,600 --> 00:34:40,220 We've had our discussions. 399 00:34:41,530 --> 00:34:43,490 But you don't have to worry… 400 00:34:43,490 --> 00:34:47,110 …because I'll tell him we can't talk no more. 401 00:34:48,580 --> 00:34:50,610 No, don't do that. 402 00:34:52,250 --> 00:34:54,200 Would you like a cup of coffee? 403 00:34:57,000 --> 00:34:58,242 Yes, ma'am. 404 00:34:58,242 --> 00:35:00,160 Okay. 405 00:35:08,669 --> 00:35:12,172 I called the president to talk about pollution. 406 00:35:12,172 --> 00:35:15,008 But my mom said now they'll put us on some list… 407 00:35:15,008 --> 00:35:17,094 …so she hung up. 408 00:35:17,094 --> 00:35:21,515 For this assignment, I put up recycling fliers at two supermarkets. 409 00:35:21,515 --> 00:35:23,490 I'm going to put up a website in Chinese. 410 00:35:23,490 --> 00:35:27,360 It'll tell all the kids in China to jump up and down at the same time. 411 00:35:34,200 --> 00:35:37,170 The goal being to knock the Earth off its axis. 412 00:35:37,170 --> 00:35:38,990 — Yeah. — Thank you. Sit down. 413 00:35:40,630 --> 00:35:44,960 Well, your ideas are as surprising as they are variegated. 414 00:35:44,960 --> 00:35:48,130 Add that to your list of words to look up. 415 00:35:48,130 --> 00:35:52,546 But I want to focus for a moment on one project we heard today. 416 00:35:52,546 --> 00:35:57,930 I've been teaching for many years and it's the first new idea that also… 417 00:35:58,310 --> 00:36:03,569 …requires an extreme act of faith in the goodness of people. 418 00:36:03,569 --> 00:36:08,530 Trevor has made an attempt to interact with the world… 419 00:36:08,530 --> 00:36:10,660 …and that was the assignment. 420 00:36:10,660 --> 00:36:14,830 And if I were an effusive person given to easy praise… 421 00:36:14,830 --> 00:36:17,134 …I would call that… 422 00:36:17,134 --> 00:36:18,790 …admirable. 423 00:36:18,790 --> 00:36:22,000 The words from today: utopian, enigma, quantum. 424 00:36:22,000 --> 00:36:24,494 Add variegated. I want you to go home… 425 00:36:29,470 --> 00:36:32,300 — Hey, Mr. Simonet. — Hello. 426 00:36:42,230 --> 00:36:44,520 Were you just being nice? 427 00:36:45,020 --> 00:36:46,680 About what? 428 00:36:47,240 --> 00:36:49,240 About my idea. 429 00:36:49,240 --> 00:36:53,520 Do you think it's good or were you just being teachery? 430 00:36:54,620 --> 00:36:56,030 Teachery? 431 00:36:56,750 --> 00:36:58,240 Bullshitting. 432 00:36:59,830 --> 00:37:02,660 Do I strike you as someone falsely nice? 433 00:37:03,000 --> 00:37:04,540 No. 434 00:37:04,880 --> 00:37:07,410 You're not even really all that nice. 435 00:37:09,840 --> 00:37:14,211 Well, it was a slip-up and it will not happen again. 436 00:37:19,100 --> 00:37:20,720 What? 437 00:37:22,980 --> 00:37:25,010 What happened to your face? 438 00:37:41,920 --> 00:37:45,120 Did you draw the short straw today, Trevor? 439 00:37:46,170 --> 00:37:49,799 It's not a very pertinent subject to social studies, is it? 440 00:37:49,799 --> 00:37:51,930 Go and tell them that's what I said. 441 00:37:51,930 --> 00:37:53,550 Tell who? 442 00:37:53,550 --> 00:37:55,550 I'll see you tomorrow. 443 00:38:20,500 --> 00:38:24,573 — You know where Jerry is? — Over there in 15. 444 00:38:55,860 --> 00:38:57,780 It's more product. 445 00:38:57,780 --> 00:38:59,933 Who is it? 446 00:38:59,933 --> 00:39:01,660 It's Trevor. 447 00:39:01,660 --> 00:39:04,200 I'm looking for Jerry. 448 00:39:05,460 --> 00:39:07,740 Jerry's not here. 449 00:39:08,909 --> 00:39:10,840 When will he be back? 450 00:39:10,840 --> 00:39:15,080 He's not coming back. Now get out of here. 451 00:39:20,560 --> 00:39:21,890 Jerry? 452 00:39:21,890 --> 00:39:24,260 Get out of here! 453 00:39:26,060 --> 00:39:28,890 Please come out, Jerry. 454 00:40:46,140 --> 00:40:50,310 I remember in 1976 there were those programs in the school system… 455 00:40:50,310 --> 00:40:54,350 — …and now, all that's gone. — I gotta go. 456 00:40:56,530 --> 00:41:00,310 You ran out of class this morning. I wanted to talk to you. 457 00:41:52,790 --> 00:41:54,740 — Hello. — Hello. 458 00:41:55,130 --> 00:41:56,660 Come in. 459 00:42:03,300 --> 00:42:05,260 Trevor's not feeling good. 460 00:42:05,260 --> 00:42:07,640 I'm sorry. What's the matter? 461 00:42:07,640 --> 00:42:09,520 Just a tummy ache. 462 00:42:09,520 --> 00:42:11,270 Do you want to come in? 463 00:42:11,270 --> 00:42:13,340 Sure. Thank you. 464 00:42:14,770 --> 00:42:17,560 — Sit down. — Thank you. 465 00:42:18,230 --> 00:42:20,490 — It's a very beautiful home. — Thank you. 466 00:42:20,490 --> 00:42:22,700 Have you lived in Vegas your whole life? 467 00:42:22,700 --> 00:42:24,310 Yeah. 468 00:42:30,660 --> 00:42:36,030 I told him if you wanted to talk to me I would come to the school. 469 00:42:36,750 --> 00:42:40,080 Mrs. McKinney, I didn't ask to see you. 470 00:42:40,710 --> 00:42:42,790 Well, Trevor said you did. 471 00:42:43,090 --> 00:42:46,290 Yeah and he gave me a note from you… 472 00:42:47,350 --> 00:42:49,810 …which you didn't write. 473 00:42:49,810 --> 00:42:52,300 He gave you a note from me? 474 00:42:54,020 --> 00:42:58,020 Oh, God, that's horrible. He's been so… 475 00:42:58,020 --> 00:43:00,940 — No, I didn't mean you. — No explanation required. 476 00:43:00,940 --> 00:43:02,860 — Don't elaborate. — It's not personal. 477 00:43:02,860 --> 00:43:05,200 — I'm used to this. — Would you stop? 478 00:43:05,200 --> 00:43:08,267 Can we just rewind here a little bit? 479 00:43:08,267 --> 00:43:13,615 I obviously didn't realize how much Trevor likes you. 480 00:43:13,615 --> 00:43:17,198 That's nothing that we can't discuss on parent-teacher night. 481 00:43:17,198 --> 00:43:19,660 Then why did you come? 482 00:43:20,500 --> 00:43:24,170 Why didn't you just tell me to come to the school? 483 00:43:26,800 --> 00:43:29,880 Because you came to the school… 484 00:43:30,430 --> 00:43:32,590 …to talk to me about your son… 485 00:43:32,890 --> 00:43:35,020 …and I behaved like a… 486 00:43:35,020 --> 00:43:36,760 An asshole? 487 00:43:38,190 --> 00:43:39,680 Sorry. 488 00:43:40,190 --> 00:43:42,560 Is that too trailer-trash a word? 489 00:43:44,110 --> 00:43:46,490 How's “rat bastard” sit with you? 490 00:43:46,490 --> 00:43:47,860 It's pretty good. 491 00:43:48,280 --> 00:43:50,320 — “Dickhead”? — Oh, I like that. 492 00:43:53,240 --> 00:43:54,990 Look, I'm… 493 00:44:08,340 --> 00:44:11,000 I made all this food. 494 00:44:11,720 --> 00:44:13,920 It's just sitting here. 495 00:44:17,940 --> 00:44:21,260 I really don't know who else to talk to about him. 496 00:44:23,610 --> 00:44:26,190 — This is good. — Thanks. 497 00:44:26,190 --> 00:44:28,900 I don't understand. This is summer school? 498 00:44:30,120 --> 00:44:32,740 Why do you think Trevor stopped talking to you? 499 00:44:32,740 --> 00:44:34,610 I don't know. 500 00:44:35,080 --> 00:44:37,150 He seems mad. 501 00:44:37,790 --> 00:44:40,990 Seventh grade is difficult, but he seems happy at school. 502 00:44:42,210 --> 00:44:45,209 Maybe I'm wrong. Maybe it's fine. 503 00:44:45,209 --> 00:44:46,910 How much do you see him? 504 00:44:47,220 --> 00:44:49,750 — As much as I can. — How much is that? 505 00:44:50,390 --> 00:44:55,210 I'm not doing a bunch of skanky guys instead of spending time with my son. 506 00:44:55,520 --> 00:44:57,841 I got two jobs. 507 00:44:59,060 --> 00:45:01,900 Right. I meant that. 508 00:45:01,900 --> 00:45:04,310 Couldn't have just been a question. 509 00:45:08,190 --> 00:45:11,820 Mrs. McKinney, do you think there might be something… 510 00:45:11,820 --> 00:45:15,280 …outside of school that might be bothering him? 511 00:45:15,990 --> 00:45:17,860 I don't know. 512 00:45:19,660 --> 00:45:22,830 I'm going to have to consult my spirit guides here. 513 00:45:22,830 --> 00:45:25,380 You tell me Trevor's withholding from you… 514 00:45:25,380 --> 00:45:29,585 …but won't tell me anything specific, and you want me to divine why. 515 00:45:29,585 --> 00:45:33,550 Divine why? You always talk like that? 516 00:45:33,550 --> 00:45:34,760 Yes. 517 00:45:34,760 --> 00:45:37,760 You go to some big fancy school? 518 00:45:37,760 --> 00:45:39,100 Yes. 519 00:45:39,100 --> 00:45:42,050 Think you could stop rubbing my nose in it? 520 00:45:47,570 --> 00:45:49,359 Is there a father? 521 00:45:49,359 --> 00:45:51,945 He doesn't live here anymore. 522 00:45:51,945 --> 00:45:53,780 I don't know where he is. 523 00:45:53,780 --> 00:45:56,392 I know what that's like. 524 00:45:56,392 --> 00:46:00,370 Arlene, I've called you five times. 525 00:46:00,370 --> 00:46:01,620 — Bonnie. — No, listen. 526 00:46:01,620 --> 00:46:05,790 You don't call your sponsor once in a while, you don't have a sponsor. 527 00:46:05,790 --> 00:46:08,661 This is Eugene Simonet. 528 00:46:08,960 --> 00:46:11,164 You're not supposed to date for a year. 529 00:46:11,164 --> 00:46:13,833 — It isn't a date. — No, I'm Trevor's teacher. 530 00:46:13,833 --> 00:46:15,670 We're having a conference. 531 00:46:16,920 --> 00:46:18,350 We're done. 532 00:46:18,350 --> 00:46:20,050 Were done. 533 00:46:38,830 --> 00:46:40,950 How could you do that to me? 534 00:46:40,950 --> 00:46:43,160 Write a letter to him, sign my name? 535 00:46:43,160 --> 00:46:46,991 — Why'd you have to mess everything up? — I didn't mess this up. 536 00:46:46,991 --> 00:46:50,170 What were you doing? Standing at the door listening? 537 00:46:50,170 --> 00:46:53,498 — What happened to your stomachache? — Why? You always lie. 538 00:46:53,498 --> 00:46:56,501 This wasn't my fault. This was embarrassing. 539 00:46:56,501 --> 00:46:58,628 I did something good and you don't know it. 540 00:46:58,628 --> 00:47:00,970 Honey, listen. 541 00:47:01,520 --> 00:47:05,690 You can't just put two people together and make them like each other. 542 00:47:05,690 --> 00:47:08,640 You only like people you can get drunk with. 543 00:47:10,230 --> 00:47:12,530 You're waiting for him to come back. 544 00:47:12,530 --> 00:47:14,400 — No, I'm not. — Yes, you are! 545 00:47:14,400 --> 00:47:15,860 No, I'm not! 546 00:47:15,860 --> 00:47:18,780 — Your father's not getting his foot… — That's what you always say. 547 00:47:18,780 --> 00:47:20,990 — I mean it now. — You always mean it. 548 00:47:20,990 --> 00:47:24,120 What do you want me to say? I say it, I mean it. 549 00:47:24,120 --> 00:47:27,330 When he's around you don't care what happens to me. 550 00:47:27,330 --> 00:47:29,033 You don't even know I'm in the house. 551 00:47:29,033 --> 00:47:31,210 — That's not true. — It's true. 552 00:47:31,210 --> 00:47:34,330 I love you. 553 00:47:34,330 --> 00:47:35,840 I'm doing the best I can. 554 00:47:35,840 --> 00:47:37,292 Don't love me. I hate the way you look. 555 00:47:37,292 --> 00:47:39,002 Trevor, you need to stop. 556 00:47:39,002 --> 00:47:40,800 I hate that you're my mother. 557 00:49:31,040 --> 00:49:33,620 Trev, I'm going to come in, okay? 558 00:49:43,600 --> 00:49:45,960 You said that an hour ago. 559 00:49:47,020 --> 00:49:50,130 Do you understand my kid is missing? 560 00:49:51,690 --> 00:49:55,390 If I had a car I'd be out looking for him! 561 00:50:06,950 --> 00:50:09,250 What time do you think he took off? 562 00:50:09,250 --> 00:50:13,170 I don't know. I'm sorry to do this to you. 563 00:50:13,170 --> 00:50:15,920 Bonnie wasn't home. The cops wouldn't come. 564 00:50:15,920 --> 00:50:18,710 And my friends are all drunks. 565 00:50:18,710 --> 00:50:21,460 — It's okay. — And so am l. 566 00:50:21,460 --> 00:50:23,583 I'm a drunk too. 567 00:50:27,010 --> 00:50:30,800 I believe some people refer to that as “in recovery.” 568 00:50:39,570 --> 00:50:41,440 Where are you going? 569 00:51:07,640 --> 00:51:09,060 Got enough? 570 00:51:09,060 --> 00:51:12,890 Need a ticket somewhere? Come on, I'll get you a ticket. 571 00:51:12,890 --> 00:51:14,560 Come with me. I'll get you a ticket. 572 00:51:14,560 --> 00:51:17,110 I'll get you a ticket, you son of a bitch! 573 00:51:17,110 --> 00:51:19,310 Honey, are you okay? 574 00:51:39,460 --> 00:51:42,670 For the rest of my life, I can never be as sorry… 575 00:51:42,670 --> 00:51:45,750 …as I am for what I did to you. 576 00:51:53,310 --> 00:51:55,502 I didn't drink. 577 00:51:55,502 --> 00:51:58,390 I wanted to, but I didn't. 578 00:52:07,410 --> 00:52:10,190 You got no reason to trust me… 579 00:52:11,030 --> 00:52:14,820 …and I know you don't want to hear any more promises… 580 00:52:15,250 --> 00:52:17,740 …so I'm just gonna tell you the truth. 581 00:52:20,210 --> 00:52:22,200 I have a problem. 582 00:52:23,420 --> 00:52:26,710 I have a really bad problem. 583 00:52:27,510 --> 00:52:29,540 I've got to stop. 584 00:52:32,430 --> 00:52:34,770 And if you can be with me on this… 585 00:52:34,770 --> 00:52:40,010 …if you can think it's possible that I can do it… 586 00:52:41,110 --> 00:52:43,720 …then I think maybe I can. 587 00:52:44,940 --> 00:52:46,810 If you just… 588 00:52:47,950 --> 00:52:51,150 …try a little bit and help… 589 00:53:13,050 --> 00:53:14,260 You're still here? 590 00:53:14,260 --> 00:53:16,310 I hope it's okay. 591 00:53:16,310 --> 00:53:18,520 — He's asleep. — Good, okay. 592 00:53:18,520 --> 00:53:20,837 How did you know where he was? 593 00:53:20,837 --> 00:53:24,650 Well, kids, they either hitchhike or they take a bus. 594 00:53:24,650 --> 00:53:27,266 — Listen… — You're welcome. 595 00:53:27,990 --> 00:53:29,393 No, you don't have to. 596 00:53:29,393 --> 00:53:33,570 — I understand… — Wait. Goddamn, I want to thank you. 597 00:53:35,580 --> 00:53:37,290 Thank you. 598 00:53:37,290 --> 00:53:38,950 You're welcome. 599 00:53:41,830 --> 00:53:44,490 — Wasn't quite worth it, was it? — No. 600 00:53:44,840 --> 00:53:48,630 I was wondering, do you want to come back here sometime? 601 00:53:48,630 --> 00:53:50,750 Have dinner with me? 602 00:53:54,680 --> 00:53:59,970 I'm not entirely sure that would be appropriate. 603 00:54:00,310 --> 00:54:03,510 Okay. I understand. 604 00:54:03,860 --> 00:54:06,060 — Good night. — Good night. 605 00:54:16,790 --> 00:54:20,030 Why'd you do that man the favor, Sidney? 606 00:54:20,790 --> 00:54:22,960 No, it's like three favors, player. 607 00:54:22,960 --> 00:54:24,710 You got to do three. 608 00:54:24,710 --> 00:54:27,590 I'll do the other two here for my folks. 609 00:54:27,590 --> 00:54:29,550 A lot of brothers need favors in here. 610 00:54:29,550 --> 00:54:31,830 But who told you to do it? 611 00:54:35,010 --> 00:54:38,210 It's like this idea I got. 612 00:54:39,430 --> 00:54:41,060 You gonna put this on TV? 613 00:54:41,060 --> 00:54:44,050 How did you come up with an idea like that? 614 00:54:44,900 --> 00:54:47,060 Man, it's like… 615 00:54:47,570 --> 00:54:51,650 It's like the world is a shithole. Excuse my French and shit. 616 00:54:51,650 --> 00:54:53,350 And it's like… 617 00:54:53,910 --> 00:54:56,620 …I just thought, like, boom! 618 00:54:56,620 --> 00:54:59,990 Like the whole shit could be, like, better. 619 00:55:01,160 --> 00:55:03,490 It didn't start with anyone else? 620 00:55:04,000 --> 00:55:06,080 No, nigger. That shit came from here. 621 00:55:06,080 --> 00:55:08,840 The shit came from my head. I can't lie. 622 00:55:08,840 --> 00:55:14,000 I been through some heavy-ass shit. 623 00:55:14,332 --> 00:55:17,180 But not no more, because it changed me. 624 00:55:17,180 --> 00:55:19,010 And I'm changing this place, man. 625 00:55:19,010 --> 00:55:22,020 I mean, people are listening to me. 626 00:55:22,020 --> 00:55:24,470 People are staying clean. 627 00:55:26,350 --> 00:55:31,265 I mean, it's like some cosmic Aristotle shit. You feel me? 628 00:55:31,780 --> 00:55:34,110 — Yeah. — Yeah, no doubt. 629 00:55:34,110 --> 00:55:36,819 — I feel you. — No doubt, dog, no doubt. 630 00:55:36,819 --> 00:55:39,820 The thing is, Sidney… 631 00:55:41,700 --> 00:55:45,490 …somebody else is saying that pay it forward was their idea. 632 00:55:52,880 --> 00:55:54,460 I think you know who. 633 00:55:56,630 --> 00:55:57,958 That bitch? 634 00:55:58,550 --> 00:56:00,390 She a lying-ass bitch. 635 00:56:00,390 --> 00:56:03,480 She's a lying bitch. She's got your head. 636 00:56:03,480 --> 00:56:05,730 She makes a pretty good case, though, Sid. 637 00:56:05,730 --> 00:56:07,551 That old crusty bag lady? 638 00:56:07,551 --> 00:56:10,554 This is all from me. All from my heart, dog. 639 00:56:10,554 --> 00:56:14,475 Sidney, it doesn't matter if you got it from the lady or not. 640 00:56:14,475 --> 00:56:16,200 You're the one paying it forward. 641 00:56:16,200 --> 00:56:19,146 In prison, no less. The parole board will eat that up. 642 00:56:20,830 --> 00:56:23,530 — Oh, the parole board. — The parole board. 643 00:56:24,750 --> 00:56:27,920 Oh, snap, yo. You good, man. 644 00:56:27,920 --> 00:56:30,950 It's like a carrot for the mouse and shit. 645 00:56:31,750 --> 00:56:36,540 No doubt. It's too bad my parole don't come up for another year, B. 646 00:56:39,550 --> 00:56:43,380 What if I can make it so your parole comes up next month? 647 00:58:01,550 --> 00:58:03,380 Hello. 648 00:58:04,140 --> 00:58:06,879 Oh, hello. 649 00:58:08,140 --> 00:58:10,180 Did you know I worked here? 650 00:58:11,100 --> 00:58:13,302 No, I didn't. Really. 651 00:58:15,150 --> 00:58:18,310 Just dropped in for a little game of craps? 652 00:58:21,280 --> 00:58:24,553 No, I like that coffee shop. 653 00:58:24,553 --> 00:58:26,650 They have good food. 654 00:58:27,370 --> 00:58:30,280 Yeah, they got good pancakes. 655 00:58:30,960 --> 00:58:32,570 Yeah. 656 00:58:32,960 --> 00:58:34,657 Fluffy. 657 00:58:36,380 --> 00:58:39,670 — Want me to bring you back something? — Oh, no, thanks. 658 00:58:39,670 --> 00:58:43,080 — I get off in an hour. — Really? 659 00:58:43,470 --> 00:58:45,630 Yeah, really. 660 00:58:48,810 --> 00:58:52,970 Well, if you were going to eat anyway then… 661 00:58:54,560 --> 00:58:57,010 If you wanted, maybe… 662 00:58:58,070 --> 00:59:00,600 If you were hungry, we could… 663 00:59:00,933 --> 00:59:04,110 We could, if you were, if you want to… 664 00:59:07,160 --> 00:59:08,941 …eat something… 665 00:59:10,370 --> 00:59:12,280 …sometime. 666 00:59:16,920 --> 00:59:18,960 Give me a seven iron, please. 667 00:59:18,960 --> 00:59:20,540 Yes, sir. 668 00:59:31,980 --> 00:59:33,890 May I help you? 669 00:59:34,560 --> 00:59:36,930 I am not stalking the governor, Jordy. 670 00:59:37,400 --> 00:59:39,560 Shit. Chandler. 671 00:59:40,320 --> 00:59:43,320 You scared me. You look like crap. What are you doing here? 672 00:59:43,320 --> 00:59:46,320 — I want to talk to him, Jordan. — Your questions piss him off. 673 00:59:46,320 --> 00:59:48,370 — Is that why I got the bounce? — He won't talk to you. 674 00:59:48,370 --> 00:59:50,580 — Tell him I'm a candygram. — Stop it. 675 00:59:50,580 --> 00:59:54,080 I've been sitting on a story for 2 years about a party he had. 676 00:59:54,080 --> 00:59:58,710 The clean-up crew found syringes, size 12 high heels, animal droppings. 677 00:59:58,710 --> 01:00:01,080 That can't be right, can it? 678 01:00:02,260 --> 01:00:03,920 You really had this, you'd have used it. 679 01:00:03,920 --> 01:00:06,470 Bullshit. His friends in high places had me kill it… 680 01:00:06,470 --> 01:00:10,000 …but since I got fired, I'm not feeling that loyal. 681 01:00:10,890 --> 01:00:13,880 — What do you want? — Four million dollars. 682 01:00:14,890 --> 01:00:17,260 I'm kidding, man. Relax. 683 01:00:18,310 --> 01:00:20,570 A phone call. I just need a phone call. 684 01:00:20,570 --> 01:00:24,600 I need a massage for a friend's parole date. That's it. 685 01:00:30,280 --> 01:00:32,910 — They kept me 40 minutes over. — Did you call him? 686 01:00:32,910 --> 01:00:36,460 I couldn't remember the name of the restaurant. I remember the hotel… 687 01:00:36,460 --> 01:00:40,210 If you're late he thinks it means you don't respect him. 688 01:00:40,210 --> 01:00:41,250 What? 689 01:00:41,250 --> 01:00:44,870 If you're late, he'll think it means you don't respect him. 690 01:00:52,560 --> 01:00:53,680 Wear this. 691 01:00:53,680 --> 01:00:56,940 — I want to wear the green dress. — You look like a vampire in that. 692 01:00:56,940 --> 01:00:58,690 I got to take a shower. 693 01:00:58,690 --> 01:01:00,560 — What? — I smell horrible. 694 01:01:00,560 --> 01:01:04,190 No, you don't! You smell good. You smell like roses or something. 695 01:01:04,190 --> 01:01:07,030 Let me just wash under my arms. Are you sure? 696 01:01:07,030 --> 01:01:08,560 Yeah, I'm sure. 697 01:01:18,500 --> 01:01:22,241 Don't interrupt him in the middle of a sentence. 698 01:01:22,241 --> 01:01:23,960 Am I supposed to raise my hand? 699 01:01:23,960 --> 01:01:26,710 — Get me my shoes. Those sandals. — No, these. 700 01:01:26,710 --> 01:01:28,800 I'm not wearing those. They're too sexy. 701 01:01:28,800 --> 01:01:30,720 You're late. You owe him. 702 01:01:30,720 --> 01:01:34,340 — I owe him? Who are you? — Go. 703 01:01:35,930 --> 01:01:38,810 No stupid jokes! He's not that kind of person. 704 01:01:38,810 --> 01:01:43,020 Thank you very much. Where's the phone? I got to call for a cab. 705 01:01:43,020 --> 01:01:45,650 If I take a bus, I'll be another hour late. 706 01:01:45,650 --> 01:01:49,270 — Stop yapping. — I've got to call for a cab. 707 01:01:51,570 --> 01:01:53,270 Oh, my God! 708 01:01:54,370 --> 01:01:57,040 Oh, my God. You're just about… 709 01:01:57,040 --> 01:01:59,580 You're the greatest son in the world! 710 01:01:59,580 --> 01:02:03,040 Okay, you have to go. Here, here. 711 01:02:03,040 --> 01:02:04,700 Go, go. 712 01:02:04,700 --> 01:02:07,660 — Lock both doors! — I will. 713 01:02:09,380 --> 01:02:12,840 — I love you! — Love you too, Mom. 714 01:02:37,120 --> 01:02:39,200 I respect you! 715 01:02:40,250 --> 01:02:42,080 They kept me late at work… 716 01:02:42,080 --> 01:02:45,040 …and then I got on the bus to go home and change, which was stupid. 717 01:02:45,040 --> 01:02:47,500 I'm sorry, but I was all the way… 718 01:02:48,760 --> 01:02:50,830 You're right on time. 719 01:03:04,650 --> 01:03:06,345 I'm sorry. 720 01:03:21,401 --> 01:03:25,040 I was living in Vegas. One night I was walking down the street. 721 01:03:25,040 --> 01:03:27,822 Minding my own. Wasn't doing nothing to nobody. 722 01:03:27,822 --> 01:03:30,250 I was just on my way to church. 723 01:03:32,090 --> 01:03:35,840 Out of nowhere these five Bloods just peeled out of a truck. 724 01:03:35,840 --> 01:03:39,469 And one of them, man, was real black. 725 01:03:39,469 --> 01:03:42,560 Man, I start swinging one by one like, “Nigger, take that!” 726 01:03:42,560 --> 01:03:45,470 Like Ali on them bitches. I was like… 727 01:03:45,810 --> 01:03:48,220 “What's up, nigger, what's up?” 728 01:03:48,520 --> 01:03:52,558 All five of them got up and started chasing me, man. 729 01:03:52,558 --> 01:03:54,610 “We going to kill you, Crip.” 730 01:03:54,610 --> 01:03:57,320 I was like, “You can't catch me, Blood.” 731 01:03:57,870 --> 01:04:01,540 Then, man, all of a sudden, out of nowhere… 732 01:04:01,540 --> 01:04:04,210 …that's when I ran into this old lady. 733 01:04:04,210 --> 01:04:06,697 That's who you want to know about. 734 01:04:16,720 --> 01:04:18,250 Shit! 735 01:04:19,430 --> 01:04:22,550 Hey, you in trouble? 736 01:04:23,850 --> 01:04:26,390 — What? — Get in. 737 01:04:27,310 --> 01:04:28,810 Get in? 738 01:04:28,810 --> 01:04:30,890 Come on, get in. 739 01:04:34,320 --> 01:04:36,018 Shit! 740 01:05:23,410 --> 01:05:24,940 What are we doing? 741 01:05:26,870 --> 01:05:28,950 Whatever we want. 742 01:05:31,130 --> 01:05:32,340 Damn! 743 01:05:32,340 --> 01:05:37,287 You think I'm going for your dried-up crusty ass? Whatever. 744 01:05:37,287 --> 01:05:40,920 Shoot. I smell better than you do. 745 01:05:41,430 --> 01:05:43,090 Yeah, all right. 746 01:05:43,470 --> 01:05:46,300 All right, so what? What you want? 747 01:05:47,430 --> 01:05:49,020 Don't matter… 748 01:05:49,020 --> 01:05:52,930 …because you ain't going to do it. 749 01:05:54,860 --> 01:05:58,520 You damn right about that. Shit. 750 01:05:59,990 --> 01:06:02,490 Hey, not in my car. 751 01:06:02,490 --> 01:06:04,700 Shit, not in my car. 752 01:06:04,700 --> 01:06:06,775 Oh, my bad. My bad. 753 01:06:06,775 --> 01:06:11,000 This is your pad? You don't want me to jack up your pretty curtains. 754 01:06:11,000 --> 01:06:13,540 Son of a bitch. 755 01:06:13,540 --> 01:06:18,120 I paid it forward for a hophead son of a bitch. 756 01:06:18,970 --> 01:06:21,880 You paid it what? I didn't hear that. 757 01:06:22,640 --> 01:06:26,680 I ain't going to tell you because your ass ain't good enough to touch it. 758 01:06:26,680 --> 01:06:29,300 Oh, my ass ain't good enough, huh? 759 01:06:31,900 --> 01:06:34,100 Now you gonna tell me. 760 01:06:36,320 --> 01:06:39,400 You gonna tell me. 761 01:06:39,400 --> 01:06:43,700 An old bat living in her car in Las Vegas tells you about pay it forward? 762 01:06:43,700 --> 01:06:47,410 She ain't want to, but I wouldn't stop until she let it out. 763 01:06:47,410 --> 01:06:50,620 What I really want to know is why? 764 01:06:50,620 --> 01:06:53,120 Why did you pay it forward? 765 01:06:53,670 --> 01:06:59,040 Because don't nobody tell me what I can and can't touch. 766 01:07:00,470 --> 01:07:03,180 You're not supposed to date for a year. 767 01:07:03,180 --> 01:07:04,840 They're not dates. 768 01:07:04,840 --> 01:07:06,550 Seven dinners. What are they? 769 01:07:06,550 --> 01:07:09,810 — It's a couple of adults sitting down. — Does he pay? 770 01:07:09,810 --> 01:07:12,890 — He pays for everything. — Did anybody ask you? 771 01:07:12,890 --> 01:07:15,360 — He doesn't know many people. — He likes her. 772 01:07:15,360 --> 01:07:18,190 — So? — He fixed your TV remote. 773 01:07:18,190 --> 01:07:21,610 — That's an engagement ring. — And he doesn't drink. 774 01:07:21,610 --> 01:07:25,060 Don't you got to pee? Look. 775 01:07:26,870 --> 01:07:29,870 — I need a smoke. — Yeah. Over there. 776 01:07:29,870 --> 01:07:33,670 — So has he kissed you? — No, no, no, no. 777 01:07:33,670 --> 01:07:35,830 Does he want to? 778 01:07:36,580 --> 01:07:39,330 Sometimes I think he does. 779 01:07:40,090 --> 01:07:42,870 He can't really want to or he would've. 780 01:07:43,510 --> 01:07:45,130 Do you want him to? 781 01:07:46,550 --> 01:07:48,210 I don't know. 782 01:07:49,640 --> 01:07:51,920 It's just taking forever. 783 01:07:52,640 --> 01:07:56,510 You ever gotten to know somebody before you went to bed with him? 784 01:08:02,610 --> 01:08:05,810 — Is that bad? — It's pathetic. 785 01:08:14,000 --> 01:08:15,910 Well, good night. 786 01:08:18,290 --> 01:08:20,450 Do you want to come in? 787 01:08:21,380 --> 01:08:24,250 And stay? 788 01:08:27,550 --> 01:08:29,000 Come in. 789 01:08:31,970 --> 01:08:34,270 Trevor's inside the house. 790 01:08:34,270 --> 01:08:36,970 Well, he sleeps like the dead. 791 01:08:38,730 --> 01:08:41,810 I don't want to make it any harder for you. 792 01:08:42,440 --> 01:08:45,740 You're supposed to wait a year. Isn't that what Bonnie said? 793 01:08:45,740 --> 01:08:47,650 Okay. 794 01:08:53,240 --> 01:08:55,200 I can't. 795 01:08:59,960 --> 01:09:01,950 I'm sorry. 796 01:09:02,750 --> 01:09:05,370 No. I don't mean I can't. 797 01:09:08,430 --> 01:09:10,290 It's just… 798 01:09:10,600 --> 01:09:12,340 What? 799 01:09:15,810 --> 01:09:18,260 This is complicated. 800 01:09:19,810 --> 01:09:24,680 I get it. It's okay to say you don't like me that way. 801 01:09:28,410 --> 01:09:30,980 Is that what you think it is? 802 01:09:31,280 --> 01:09:33,230 It's okay. 803 01:09:36,750 --> 01:09:39,240 How could you ever think that? 804 01:10:15,540 --> 01:10:17,110 What? 805 01:10:17,660 --> 01:10:19,486 What is it? 806 01:10:45,400 --> 01:10:49,190 — And you're doing this because? — I need more links. 807 01:10:49,190 --> 01:10:52,360 You're spending $300 to find an old lady… 808 01:10:52,360 --> 01:10:55,080 …so you can sell a story for $300. 809 01:10:55,080 --> 01:10:58,330 It's a news magazine feature. It's not something you wipe your ass with. 810 01:10:58,330 --> 01:11:01,870 You have a lovely way of expressing yourself. 811 01:11:01,870 --> 01:11:05,460 Do me a favor. Don't change the locks on me, okay? 812 01:11:05,460 --> 01:11:07,840 Chris? What are you hoping this'll be? 813 01:11:07,840 --> 01:11:10,670 You know, something that clears a check. 814 01:11:11,800 --> 01:11:13,680 Are you sure that's all? 815 01:11:13,680 --> 01:11:17,840 I drank the last of the coffee. Please put it on the list. 816 01:11:22,480 --> 01:11:23,970 Bye. 817 01:11:46,580 --> 01:11:48,540 Who's there? 818 01:11:51,260 --> 01:11:53,380 — Do you look down on me? — What? 819 01:11:53,380 --> 01:11:55,640 — Do you look down on me? — No. 820 01:11:55,640 --> 01:11:58,543 I don't talk like you. I haven't read the stuff you read. 821 01:11:58,543 --> 01:12:00,560 That's not pertinent, and you know it. 822 01:12:00,560 --> 01:12:03,630 Don't talk to me like that! 823 01:12:04,140 --> 01:12:07,940 I'm sorry, but that's the way I talk. Words are all I have. 824 01:12:07,940 --> 01:12:09,150 Why? 825 01:12:09,150 --> 01:12:12,400 Why, because you think you look like shit? 826 01:12:12,400 --> 01:12:15,610 I don't care about your burns, if that's what they are. 827 01:12:15,610 --> 01:12:18,490 — Is that what they are? — Yes. 828 01:12:18,490 --> 01:12:23,400 Okay, well, whatever happened to you, you look good to me. 829 01:12:27,580 --> 01:12:28,710 Well, you look good to me too. 830 01:12:28,710 --> 01:12:31,200 Okay, so? 831 01:12:32,670 --> 01:12:37,033 So I've never been here before. 832 01:12:37,033 --> 01:12:40,010 Okay, so you're scared. I'm scared too. 833 01:12:40,010 --> 01:12:43,220 Listen, bad things have happened to me, okay? 834 01:12:43,220 --> 01:12:46,520 I can't take my shirt off with a guy without five beers… 835 01:12:46,520 --> 01:12:48,730 …but I want that with you. 836 01:12:48,730 --> 01:12:51,850 More than I'm scared, I want that. 837 01:13:05,410 --> 01:13:07,490 You don't see me. 838 01:13:09,540 --> 01:13:11,370 My life… 839 01:13:15,050 --> 01:13:18,840 My life is familiar. My life is… 840 01:13:18,840 --> 01:13:20,510 It's manageable. 841 01:13:20,510 --> 01:13:23,760 It's manageable. Every day. 842 01:13:24,140 --> 01:13:26,520 I have a thing I do every day. 843 01:13:26,520 --> 01:13:28,440 It's all I've ever known. 844 01:13:28,440 --> 01:13:31,560 And it's a routine and as long as I have that… 845 01:13:31,560 --> 01:13:35,110 …as long as I have that, I'm okay. 846 01:13:35,110 --> 01:13:37,070 If I don't have it, I'm lost. 847 01:13:37,070 --> 01:13:40,937 So is that all you want? Your goddamn manageable day? 848 01:13:40,937 --> 01:13:42,910 — It's what I have. — It isn't. 849 01:13:42,910 --> 01:13:45,790 — Is it what you want? — Yes! 850 01:13:45,790 --> 01:13:47,700 I don't believe you. 851 01:13:52,460 --> 01:13:54,550 Okay. That's the best I got. 852 01:13:54,550 --> 01:13:56,460 — It's not about you. — Yes, it is! 853 01:13:56,460 --> 01:14:00,300 Something's been offered to you here and you don't want it. 854 01:14:00,300 --> 01:14:02,180 Maybe you're scared to get rejected. 855 01:14:02,180 --> 01:14:05,050 I can't reject you. You're too quick for me. 856 01:14:30,710 --> 01:14:33,330 You didn't call me a fag, did you? 857 01:14:38,170 --> 01:14:39,550 Look what I found. 858 01:14:39,550 --> 01:14:42,140 Give me that! That's my asthma spray! 859 01:14:42,140 --> 01:14:44,709 — Shut up! — Stop it! 860 01:14:44,709 --> 01:14:46,350 — Stay still! — Stop! Help me! 861 01:14:46,350 --> 01:14:48,050 — Hold still! — Stop! 862 01:14:52,342 --> 01:14:54,305 Hey, McKinney. 863 01:14:54,305 --> 01:14:55,954 Come here. 864 01:14:55,954 --> 01:14:57,890 Let's hang out. 865 01:14:58,490 --> 01:15:01,392 Help me, please. 866 01:15:01,392 --> 01:15:03,400 Screw it. Come on. 867 01:15:04,370 --> 01:15:06,564 Let me go! Let me go! 868 01:15:26,760 --> 01:15:28,920 You cut my class. 869 01:15:30,640 --> 01:15:32,890 It's been four days. 870 01:15:33,980 --> 01:15:35,970 What's been four days? 871 01:15:36,610 --> 01:15:40,100 Why haven't you called my mother? It's been four days. 872 01:15:47,450 --> 01:15:49,400 I don't know. 873 01:15:51,750 --> 01:15:53,660 Neither does she. 874 01:16:01,590 --> 01:16:03,500 Hey, what's the matter? 875 01:16:08,930 --> 01:16:11,220 Pay it forward didn't work. 876 01:16:11,930 --> 01:16:14,050 I couldn't even do it. 877 01:16:19,270 --> 01:16:21,389 I was gonna help Adam. 878 01:16:26,200 --> 01:16:28,190 Help Adam do what? 879 01:16:28,950 --> 01:16:31,070 Not get beat up. 880 01:16:31,816 --> 01:16:34,320 But I crapped out and I let him. 881 01:16:37,960 --> 01:16:40,040 I let him get beat. 882 01:16:41,170 --> 01:16:44,010 No. you didn't. You didn't let him get beat. 883 01:16:44,010 --> 01:16:46,000 It happened. 884 01:16:46,300 --> 01:16:49,208 Sometimes there's nothing we can do. 885 01:16:51,560 --> 01:16:52,970 — It's not fair. — I know… 886 01:16:52,970 --> 01:16:56,299 No. You don't know. 887 01:16:57,440 --> 01:16:59,310 You should call my mother. 888 01:16:59,310 --> 01:17:01,890 You could do something if you wanted. 889 01:17:02,940 --> 01:17:05,820 — Why are you chicken? — I'm not chicken. 890 01:17:05,820 --> 01:17:08,940 Something's gonna happen, then it'll be too late. 891 01:17:12,120 --> 01:17:14,610 What's gonna happen? What do you mean? 892 01:17:15,910 --> 01:17:17,820 He'll come back. 893 01:17:19,830 --> 01:17:21,790 Who will come back? 894 01:17:22,300 --> 01:17:24,540 Hey, who will come? 895 01:17:30,100 --> 01:17:31,880 Your dad. 896 01:17:36,810 --> 01:17:39,180 Your dad will come back? 897 01:17:41,520 --> 01:17:42,970 And… 898 01:17:45,690 --> 01:17:49,020 …what will happen when he comes back, Trevor? 899 01:17:52,280 --> 01:17:54,357 Will he hurt you? 900 01:18:00,130 --> 01:18:02,370 Will he hurt her? 901 01:18:08,840 --> 01:18:11,000 Not if someone's there… 902 01:18:12,720 --> 01:18:14,752 …instead of him. 903 01:18:23,553 --> 01:18:25,213 Trevor, it's… 904 01:18:25,213 --> 01:18:28,560 …complicated for me now. 905 01:18:32,030 --> 01:18:34,940 Is the world just shit? 906 01:18:37,910 --> 01:18:40,320 No, it isn't. 907 01:18:43,460 --> 01:18:45,380 You did good work. 908 01:18:45,380 --> 01:18:48,170 Look at me. I'm proud of you, Trevor. 909 01:18:48,170 --> 01:18:50,170 I'm proud of you. 910 01:18:53,800 --> 01:18:56,340 And anyway, for what it's worth… 911 01:18:57,020 --> 01:19:00,260 …I'm grading you on the effort, not the result. 912 01:19:04,560 --> 01:19:06,930 I don't care about the grade. 913 01:19:21,540 --> 01:19:24,830 I just wanted to see if the world would really change. 914 01:20:09,590 --> 01:20:11,290 Come in. 915 01:22:09,420 --> 01:22:10,740 Trevor! 916 01:22:11,080 --> 01:22:12,657 — It worked! — Oh, God. 917 01:22:16,920 --> 01:22:19,590 — Does he always get up early? — What? 918 01:22:19,590 --> 01:22:21,090 He just saw me. 919 01:22:21,090 --> 01:22:23,042 — It's okay. — I'm his teacher. 920 01:22:23,042 --> 01:22:24,919 Now you have to pay it forward too. 921 01:22:24,919 --> 01:22:26,635 Eugene! 922 01:22:26,635 --> 01:22:28,770 You should still call me Mr. Simonet. 923 01:22:28,770 --> 01:22:30,150 You had a sleepover. 924 01:22:30,150 --> 01:22:31,480 — Go back to bed. — Why? 925 01:22:31,480 --> 01:22:33,690 It's too early and I got to get to school. 926 01:22:33,690 --> 01:22:36,360 — No, it's a Sunday. — It's a Sunday? 927 01:22:36,360 --> 01:22:37,940 It's a Sunday? 928 01:22:37,940 --> 01:22:39,490 Stay. Mom will make breakfast. 929 01:22:39,490 --> 01:22:43,370 I have a schedule that you don't know about every Sunday. 930 01:22:43,370 --> 01:22:45,990 Will you take care of him? I'll call you later. 931 01:22:45,990 --> 01:22:48,200 Don't be a stranger! 932 01:22:48,500 --> 01:22:49,780 You like him? 933 01:24:14,278 --> 01:24:16,039 Lady, come on. 934 01:24:16,039 --> 01:24:17,281 Go away. 935 01:24:17,281 --> 01:24:19,950 I'm not going to hurt you, lady. 936 01:24:19,950 --> 01:24:21,340 Here, take it. 937 01:24:21,340 --> 01:24:24,040 It's a nice thought but it's not what I want. 938 01:24:25,873 --> 01:24:27,390 What are you doing? 939 01:24:27,390 --> 01:24:29,340 I'm not going to hurt you! 940 01:24:31,930 --> 01:24:34,966 Oh, my God. Listen to me. 941 01:24:34,966 --> 01:24:38,400 Nothing's this important. Come down here. 942 01:24:38,400 --> 01:24:39,610 What are you doing? 943 01:24:39,610 --> 01:24:42,240 What do you care anyway? 944 01:24:42,240 --> 01:24:44,100 Because I owe somebody a favor. 945 01:24:44,490 --> 01:24:45,740 Not me. 946 01:24:45,740 --> 01:24:47,450 Why not you? 947 01:24:47,450 --> 01:24:50,160 You know, a minute ago… 948 01:24:50,160 --> 01:24:54,410 …all I could think about was getting my next fix. 949 01:24:54,410 --> 01:24:59,040 And then I saw you and I changed my thinking. 950 01:24:59,040 --> 01:25:01,590 Oh, please. Go away. 951 01:25:01,590 --> 01:25:04,215 Trust me. I'm not worth it. 952 01:25:04,215 --> 01:25:05,880 Why is that? 953 01:25:06,260 --> 01:25:08,340 — For God's sake. — Come on, tell me. 954 01:25:08,340 --> 01:25:10,590 Why are you not worth it? 955 01:25:11,770 --> 01:25:15,840 Trust me. You wouldn't understand. 956 01:25:16,140 --> 01:25:19,850 Are you kidding me? You think I live at the Ritz? 957 01:25:23,110 --> 01:25:25,900 Have a cup of coffee with me. 958 01:25:27,450 --> 01:25:29,020 What? 959 01:25:36,460 --> 01:25:38,570 Do me a favor. 960 01:25:40,590 --> 01:25:42,700 Save my life. 961 01:25:50,930 --> 01:25:53,627 Get him, get him! Off the ropes! 962 01:25:53,627 --> 01:25:55,254 He missed him! 963 01:25:56,297 --> 01:25:57,715 He's dead! 964 01:26:00,110 --> 01:26:02,720 Come on, bleed, dude. 965 01:26:03,179 --> 01:26:04,560 Give him a DDT. 966 01:26:04,940 --> 01:26:07,057 — What? — It's gonna be a DDT. 967 01:26:07,057 --> 01:26:08,767 Drop him on his ass! 968 01:26:09,320 --> 01:26:11,620 I'm worried about you. That's the DDT. 969 01:26:11,620 --> 01:26:12,813 — Hear me? — He's dead! 970 01:26:12,813 --> 01:26:15,941 — He's paralyzed, get out of the ring. — You can't get out of the ring. 971 01:26:15,941 --> 01:26:17,693 He can. He has to get a chair. 972 01:26:17,693 --> 01:26:20,696 A chair? 973 01:26:23,420 --> 01:26:24,533 Slow motion. 974 01:26:29,510 --> 01:26:32,408 Trevor, when did you become so violent? 975 01:26:32,408 --> 01:26:35,680 Take me to a match. You get splattered in the front row. 976 01:26:35,680 --> 01:26:37,140 I don't want to be splattered. 977 01:26:37,140 --> 01:26:40,190 It'll be your birthday present to me. 978 01:26:40,190 --> 01:26:43,761 You know what you're getting? A new encyclopedia. 979 01:26:44,270 --> 01:26:45,596 Leather bound. 980 01:26:47,014 --> 01:26:49,950 Thucydides History of the Peloponnesian War. 981 01:26:49,950 --> 01:26:53,354 No, I'm getting you 51 crackling volumes. 982 01:26:53,354 --> 01:26:57,370 There'll be pop quizzes every day on the development of cotton farms. 983 01:26:57,370 --> 01:26:58,780 Hi, Arlene. 984 01:27:45,590 --> 01:27:47,460 You can't stay here, Ricky. 985 01:27:47,460 --> 01:27:49,080 I know. 986 01:27:49,760 --> 01:27:53,330 Look, I know what we had was a nightmare, Arlene. 987 01:27:53,640 --> 01:27:56,590 — But I did it. — You did what? 988 01:27:56,970 --> 01:28:00,680 I knew I couldn't come back unless I was sober. 989 01:28:02,600 --> 01:28:04,640 It's the truth. 990 01:28:04,980 --> 01:28:09,640 Five months, two weeks and four days are the truth. 991 01:28:10,610 --> 01:28:13,490 — Where you been? — What does it matter? 992 01:28:13,490 --> 01:28:16,070 I knew I had to change. 993 01:28:16,490 --> 01:28:20,950 — Are you sober? — Yeah, I got sober staying right here. 994 01:28:20,950 --> 01:28:22,870 Well, you're stronger than me. 995 01:28:22,870 --> 01:28:25,374 Can you just stop for a minute? 996 01:28:25,374 --> 01:28:26,630 Please? 997 01:28:26,630 --> 01:28:29,700 Can we just sit down and talk? 998 01:29:48,710 --> 01:29:49,920 God. 999 01:29:49,920 --> 01:29:51,698 I'm sorry. 1000 01:29:51,698 --> 01:29:53,325 What are you doing here? 1001 01:29:53,325 --> 01:29:57,220 — I want you to understand. — No explanation required. 1002 01:29:57,220 --> 01:30:00,158 Please don't talk to me like that. 1003 01:30:00,158 --> 01:30:05,060 We had 13 years in, Eugene. He's sober now. We've never been sober together. 1004 01:30:05,060 --> 01:30:06,230 I wish you luck. 1005 01:30:06,230 --> 01:30:09,480 I feel like I've got to give him a chance. 1006 01:30:09,480 --> 01:30:12,588 A chance? A chance for what? 1007 01:30:12,588 --> 01:30:14,610 To change. 1008 01:30:14,610 --> 01:30:16,974 To try to make up for lost time. 1009 01:30:16,974 --> 01:30:20,570 To take Trevor to ball games? Do “daddy” things with him? 1010 01:30:20,570 --> 01:30:23,240 Yeah, he promised to try. 1011 01:30:23,240 --> 01:30:25,399 — What should I do? — Be smart. 1012 01:30:25,399 --> 01:30:27,080 He's his father. 1013 01:30:27,080 --> 01:30:28,870 He impregnated you, Arlene. 1014 01:30:28,870 --> 01:30:31,540 In what other way has he been a father? 1015 01:30:31,540 --> 01:30:34,710 Unless knocking somebody around is a new family value. 1016 01:30:34,710 --> 01:30:37,800 What do you mean? He never touched Trevor. 1017 01:30:37,800 --> 01:30:40,380 Oh, that's right, only you. 1018 01:30:40,680 --> 01:30:44,590 He only took it out on you. That's so much better. 1019 01:30:47,480 --> 01:30:49,230 What did Trevor tell you? 1020 01:30:49,230 --> 01:30:50,930 Enough. 1021 01:30:51,310 --> 01:30:55,304 Secrets like that shouldn't be kept. What good does it do Trevor? 1022 01:30:55,304 --> 01:30:57,740 Ricky never meant to hit me. We were drunk! 1023 01:30:57,740 --> 01:31:00,714 Christ! What is it with women like you? 1024 01:31:00,714 --> 01:31:03,937 Is that something you tell yourself? “It's okay he beat me.” 1025 01:31:03,937 --> 01:31:05,370 “Trevor's okay.” 1026 01:31:05,370 --> 01:31:08,960 Trevor locked himself in a bathroom and he can't breathe… 1027 01:31:08,960 --> 01:31:11,420 …and he's praying that it will stop! 1028 01:31:11,420 --> 01:31:15,170 — Trevor never went through that! — You know what Trevor went through? 1029 01:31:15,170 --> 01:31:16,760 How do you know? 1030 01:31:16,760 --> 01:31:20,840 How do you know the next time after you, he doesn't come for Trevor? 1031 01:31:20,840 --> 01:31:23,300 I know what I'm talking about, Arlene. 1032 01:31:23,300 --> 01:31:27,350 My father got on his knees and begged my mother… 1033 01:31:27,350 --> 01:31:30,640 …and my mother, she always took him back. 1034 01:31:30,640 --> 01:31:32,020 I never understood it. 1035 01:31:32,020 --> 01:31:36,270 She'd cover the bruises and the cuts and she'd take him back… 1036 01:31:36,780 --> 01:31:40,275 …because he begged and he cried. 1037 01:31:40,275 --> 01:31:42,726 Ask me what happened after he came back. 1038 01:31:42,726 --> 01:31:45,780 You wanted to know what happened to me! Now ask me! 1039 01:31:45,780 --> 01:31:49,490 — I don't like this. — “Did he hurt you?” Ask! 1040 01:31:50,500 --> 01:31:52,110 Did he hurt you? 1041 01:31:52,710 --> 01:31:54,670 Not for long. 1042 01:31:54,670 --> 01:31:57,840 By 13 I was gone. I ran away. 1043 01:31:57,840 --> 01:32:02,010 But I missed her, so I had to go back and see her. 1044 01:32:02,010 --> 01:32:04,340 So one night I did. 1045 01:32:04,831 --> 01:32:08,890 Ask what happened. “What happened that night you came back, Eugene?” 1046 01:32:08,890 --> 01:32:10,045 What happened? 1047 01:32:10,045 --> 01:32:13,190 He was there, drunk as usual. 1048 01:32:13,190 --> 01:32:15,230 Only this time, I wasn't the same. 1049 01:32:15,230 --> 01:32:19,780 I was 16 years old and I was no longer afraid of him. 1050 01:32:19,780 --> 01:32:21,690 And when I looked him in the eye… 1051 01:32:21,690 --> 01:32:26,870 …and told him if he ever touched her again, I would kill him, he knew. 1052 01:32:26,870 --> 01:32:30,110 He knew that he would never exist for me again. 1053 01:32:31,330 --> 01:32:33,580 And I'm standing in front of the house. 1054 01:32:33,580 --> 01:32:35,500 I'm screaming for her to come out. 1055 01:32:35,500 --> 01:32:38,740 I'm telling her she doesn't have to take it anymore. 1056 01:32:38,740 --> 01:32:40,880 She doesn't. She can come with me now. 1057 01:32:40,880 --> 01:32:42,130 I don't see it coming. 1058 01:32:42,130 --> 01:32:45,720 He hits my head with a two-by-four and I'm bleeding from my ear. 1059 01:32:45,720 --> 01:32:49,710 He's dragging me behind the house into the garage. Then he's gone. 1060 01:32:49,710 --> 01:32:51,850 A minute, five minutes, I don't know. 1061 01:32:51,850 --> 01:32:56,020 Then he's back and wetting me down. And I don't understand. 1062 01:32:56,020 --> 01:33:01,624 I don't understand why water should smell so bad. 1063 01:33:01,624 --> 01:33:05,270 I don't understand. And then I see it. 1064 01:33:06,450 --> 01:33:08,360 I see… 1065 01:33:10,564 --> 01:33:12,320 …this… 1066 01:33:14,870 --> 01:33:16,862 …this gas can. 1067 01:33:17,920 --> 01:33:21,660 This red gas can from his truck. 1068 01:33:26,840 --> 01:33:30,170 And he looks at me one last time… 1069 01:33:31,720 --> 01:33:34,090 …and he lights a match. 1070 01:33:38,020 --> 01:33:41,044 And the last thing I remember… 1071 01:33:41,044 --> 01:33:43,070 …and I'll never forget it… 1072 01:33:43,070 --> 01:33:44,980 …were his eyes. 1073 01:33:46,516 --> 01:33:50,020 His eyes, because they were filled with this… 1074 01:33:51,530 --> 01:33:53,740 …immense… 1075 01:33:54,500 --> 01:33:56,943 …satisfaction. 1076 01:34:00,250 --> 01:34:01,531 I'm so sorry. 1077 01:34:01,531 --> 01:34:05,619 Don't tell me how sorry you are for me! 1078 01:34:06,130 --> 01:34:08,640 Tell me how you'll stop it happening to Trevor. 1079 01:34:08,640 --> 01:34:11,390 Ricky would never do that. 1080 01:34:11,390 --> 01:34:14,920 Oh, Jesus, Arlene. He doesn't have to. 1081 01:34:16,730 --> 01:34:19,350 All he has to do is not love him. 1082 01:35:19,210 --> 01:35:20,318 Jeez! 1083 01:35:36,220 --> 01:35:37,836 What's going on? 1084 01:35:37,836 --> 01:35:40,730 What's going on? I'll tell you what's going on. 1085 01:35:40,730 --> 01:35:43,008 — What are you doing? — What's it look like? 1086 01:35:43,008 --> 01:35:44,020 You can't do this. 1087 01:35:44,020 --> 01:35:47,310 What are you putting in my room? We had an agreement. 1088 01:35:48,150 --> 01:35:49,860 My son won't talk to me. 1089 01:35:49,860 --> 01:35:52,990 He won't look at me! You turn him against me? 1090 01:35:52,990 --> 01:35:56,146 I told you I wasn't gonna make him talk to you. 1091 01:35:56,620 --> 01:35:57,990 You could get a job. 1092 01:35:57,990 --> 01:36:01,000 — What am I supposed to use for a car? — Take the bus. 1093 01:36:01,000 --> 01:36:03,148 That'll be the day. 1094 01:36:03,148 --> 01:36:05,840 — You can't stay in this room. — This is our room. 1095 01:36:05,840 --> 01:36:07,880 This is our house, our bed. 1096 01:36:07,880 --> 01:36:09,993 — You've been drinking. — Kiss me. 1097 01:36:10,510 --> 01:36:14,960 Stop it! Stop it! I want you out of this house. 1098 01:36:16,680 --> 01:36:19,760 — What's your problem? — I want you out. 1099 01:36:22,020 --> 01:36:24,810 Turn that down! I'll come and pound your ass! 1100 01:36:24,810 --> 01:36:27,940 — Don't talk to him like that! — Don't tell me how to talk! 1101 01:36:27,940 --> 01:36:30,820 Don't tell me how to talk to anybody. I've had enough. 1102 01:36:30,820 --> 01:36:34,650 — Are you getting mad? — What are you gonna do about it? 1103 01:36:35,030 --> 01:36:38,530 I liked you better when you had a few drinks in you. 1104 01:36:39,450 --> 01:36:41,870 You want me out of the house, I'm out! 1105 01:36:41,870 --> 01:36:43,777 Sorry. 1106 01:36:48,880 --> 01:36:51,500 I think I made a mistake. 1107 01:36:56,550 --> 01:36:59,417 Everybody makes mistakes. 1108 01:38:00,061 --> 01:38:01,620 All right, bring them up. 1109 01:38:01,620 --> 01:38:04,120 Thank you. Carefully. 1110 01:38:04,120 --> 01:38:06,268 Thank you. 1111 01:38:06,268 --> 01:38:09,035 Careful. Did you get rid of your hiccups? 1112 01:38:09,035 --> 01:38:12,089 Told you holding your breath would work. 1113 01:38:12,089 --> 01:38:15,460 Thank you. Careful. Thank you. 1114 01:38:17,800 --> 01:38:19,679 Very nice. 1115 01:38:19,679 --> 01:38:22,800 Give me that one. Thank you. 1116 01:38:23,640 --> 01:38:27,890 Thank you, thank you, thank you. 1117 01:38:35,440 --> 01:38:37,474 Trevor, what is it? 1118 01:38:38,530 --> 01:38:40,940 Are you still gonna pay it forward? 1119 01:38:45,450 --> 01:38:47,860 You could say you don't have to… 1120 01:38:49,370 --> 01:38:51,530 …because it didn't work out. 1121 01:38:52,750 --> 01:38:55,120 But I thought you still might. 1122 01:39:01,470 --> 01:39:05,920 Trevor, I would like more than anything to do that for you. 1123 01:39:07,100 --> 01:39:11,180 — When I find something worthy… — I know somebody who needs something. 1124 01:39:11,900 --> 01:39:15,470 — You have to let me find this… — You know who it is. 1125 01:39:17,820 --> 01:39:19,400 Look… 1126 01:39:20,070 --> 01:39:23,830 …you don't understand everything. All right? 1127 01:39:23,830 --> 01:39:26,330 So you do not know what you're asking. 1128 01:39:26,330 --> 01:39:29,030 Give her another chance. 1129 01:39:32,000 --> 01:39:35,580 I will pay it forward. I promise you that. 1130 01:39:36,760 --> 01:39:39,210 But I cannot do that. 1131 01:39:52,600 --> 01:39:55,350 But that's why this is the one. 1132 01:39:56,440 --> 01:39:59,431 Because it's supposed to be something hard. 1133 01:40:02,700 --> 01:40:06,790 If you help my mom, even if you're still mad, in a way nobody could… 1134 01:40:06,790 --> 01:40:10,410 — Did she ask you to talk to me? — No, she thinks you won't forgive her. 1135 01:40:10,410 --> 01:40:12,780 But I still think you could. 1136 01:40:14,920 --> 01:40:17,830 If you wanted to do something huge… 1137 01:40:21,170 --> 01:40:22,871 …for someone… 1138 01:40:24,140 --> 01:40:26,210 …for my project. 1139 01:40:30,310 --> 01:40:32,130 For me. 1140 01:40:38,230 --> 01:40:39,679 She made her choice. 1141 01:40:39,679 --> 01:40:41,431 She said she made a mistake. 1142 01:40:41,431 --> 01:40:43,808 Well, that's the beauty of hindsight. 1143 01:41:01,460 --> 01:41:03,290 You don't care. 1144 01:41:05,340 --> 01:41:07,420 Yes, I do. 1145 01:41:08,140 --> 01:41:12,800 I will always care about you, always. 1146 01:41:15,730 --> 01:41:17,383 Yeah. 1147 01:41:18,570 --> 01:41:20,678 You're my teacher. 1148 01:41:21,280 --> 01:41:23,480 They pay you to. 1149 01:42:11,330 --> 01:42:14,240 — You got it? — Yeah. 1150 01:42:18,000 --> 01:42:20,710 I ain't saying a thing till I get one more. 1151 01:42:20,710 --> 01:42:24,790 You know, I thought you might feel that way. 1152 01:42:29,010 --> 01:42:31,082 No, no. Later. 1153 01:42:39,850 --> 01:42:42,499 I got my places. 1154 01:42:42,499 --> 01:42:47,900 Places where nobody cares where you park overnight. 1155 01:42:49,910 --> 01:42:52,570 Places where I live. 1156 01:42:53,540 --> 01:42:55,750 Anybody who knows me… 1157 01:42:55,750 --> 01:42:59,160 …knows where to find me. 1158 01:43:11,300 --> 01:43:13,000 Hi, Mom. 1159 01:43:15,010 --> 01:43:19,010 — What are you doing here? — I wanted to see you. 1160 01:43:20,600 --> 01:43:25,770 — After three years, why now? — I can't watch you do this. 1161 01:43:29,150 --> 01:43:30,683 I drive by your house. 1162 01:43:30,683 --> 01:43:32,520 I know. 1163 01:43:34,080 --> 01:43:36,610 — He's big. — Yeah. 1164 01:43:39,290 --> 01:43:41,410 What are you doing here? 1165 01:43:42,420 --> 01:43:45,210 Are you gonna try to put me somewhere? 1166 01:43:45,210 --> 01:43:47,000 No. 1167 01:43:47,590 --> 01:43:49,750 Then what do you want? 1168 01:43:50,453 --> 01:43:54,300 I want to try to do something. 1169 01:43:58,180 --> 01:44:00,430 All the things… 1170 01:44:01,190 --> 01:44:03,258 …when I was a kid. 1171 01:44:04,810 --> 01:44:07,980 The booze… 1172 01:44:08,440 --> 01:44:10,440 …and the men. 1173 01:44:12,320 --> 01:44:15,320 What happened to me when you weren't looking. 1174 01:44:19,120 --> 01:44:21,530 I know we're all weak. 1175 01:44:21,830 --> 01:44:26,290 — No, not you. — No, I've been weak. 1176 01:44:29,710 --> 01:44:31,620 Here's the thing. 1177 01:44:35,720 --> 01:44:37,840 I forgive you. 1178 01:45:13,260 --> 01:45:16,880 — I don't like your hair. — I know. I'm not putting it back. 1179 01:45:21,270 --> 01:45:25,720 So I'd like to see you sometimes. Is that okay? 1180 01:45:28,060 --> 01:45:29,719 Yes. 1181 01:45:31,280 --> 01:45:32,810 You can't live with me. 1182 01:45:36,070 --> 01:45:38,190 Who would want to? 1183 01:45:40,146 --> 01:45:42,070 Can I see him? 1184 01:45:42,910 --> 01:45:44,620 Not drunk. 1185 01:45:44,620 --> 01:45:47,250 You've got to be sober if just for two hours. 1186 01:45:47,250 --> 01:45:49,420 Yeah, I can do that. 1187 01:45:49,420 --> 01:45:51,120 Okay. 1188 01:45:54,470 --> 01:45:56,496 Then I'll come and find you. 1189 01:45:56,496 --> 01:45:58,090 Okay? 1190 01:45:58,760 --> 01:46:00,460 Yeah. 1191 01:46:01,180 --> 01:46:02,760 Okay. 1192 01:46:03,220 --> 01:46:05,800 Why'd you do this, Arley? 1193 01:46:11,480 --> 01:46:13,560 She told me why. 1194 01:46:15,030 --> 01:46:18,980 She told me I had to do something big… 1195 01:46:19,870 --> 01:46:21,370 …for three other people. 1196 01:46:21,370 --> 01:46:25,191 Happy birthday dear Trevor 1197 01:46:25,191 --> 01:46:29,330 Happy birthday to you 1198 01:46:29,330 --> 01:46:32,580 And many more 1199 01:46:44,585 --> 01:46:46,640 What'd you wish for? 1200 01:46:46,640 --> 01:46:49,350 He can't tell you or it won't come true. 1201 01:46:49,350 --> 01:46:50,690 Can I have some napkins? 1202 01:46:50,690 --> 01:46:52,140 Here you go. 1203 01:46:57,530 --> 01:46:59,150 I'll get it. 1204 01:47:04,870 --> 01:47:06,530 Mom? 1205 01:47:08,250 --> 01:47:12,655 I'm Chris Chandler. I'm a reporter. Could I have a moment of your time? 1206 01:47:12,655 --> 01:47:15,670 Why? I don't have anything to say about anything. 1207 01:47:15,670 --> 01:47:20,413 Please. I've already spoken to your mother, which naturally led me to you. 1208 01:47:20,413 --> 01:47:23,050 — My mother? — She told me about pay it forward. 1209 01:47:23,050 --> 01:47:25,520 How you helped her. I'm doing a story. 1210 01:47:25,520 --> 01:47:27,550 You can't. That's private. 1211 01:47:27,920 --> 01:47:31,900 It upset my son. It was a social studies thing and it didn't work. 1212 01:47:31,900 --> 01:47:33,759 Social studies? 1213 01:47:33,759 --> 01:47:36,820 Leave it alone. He just wants to get on with seventh grade. 1214 01:47:36,820 --> 01:47:39,348 It's his birthday and it's a bad time. 1215 01:47:39,348 --> 01:47:41,870 — I'm sorry… — No, I'm sorry. 1216 01:47:41,870 --> 01:47:44,830 I've been tracking this story from Los Angeles. 1217 01:47:44,830 --> 01:47:47,482 Pay it Forward, the movement, reached L.A. 1218 01:47:47,482 --> 01:47:49,942 — Come on. The movement? — Yeah. 1219 01:47:49,942 --> 01:47:53,240 Your son had something to do with this? 1220 01:48:05,220 --> 01:48:07,270 I really appreciate this, Mrs. McKinney. 1221 01:48:07,270 --> 01:48:09,050 It's up to him. 1222 01:48:10,100 --> 01:48:12,900 — Ready, slugger? — I guess. 1223 01:48:12,900 --> 01:48:14,940 Here you go. Up here, please. 1224 01:48:14,940 --> 01:48:17,350 Just like you're getting a haircut. 1225 01:48:17,650 --> 01:48:20,440 — You been interviewed before? — No. 1226 01:48:22,975 --> 01:48:24,410 This is for you. 1227 01:48:24,410 --> 01:48:25,620 Hi. How are you? 1228 01:48:25,620 --> 01:48:29,330 — What's your name? — Chris Chandler. Nice to meet you. 1229 01:48:29,330 --> 01:48:32,870 Less painful than the dentist. Just be yourself, okay? 1230 01:48:32,870 --> 01:48:34,790 — Ready to go? — I guess. 1231 01:48:34,790 --> 01:48:37,630 Come on, you got to have some gusto here. 1232 01:48:37,630 --> 01:48:40,379 All right, let's go. All right, great. 1233 01:48:40,379 --> 01:48:44,590 Just be yourself. Relax. It's gonna be a lot of fun. 1234 01:48:50,310 --> 01:48:52,390 Okay, we're on? 1235 01:48:53,520 --> 01:48:58,360 Hi, I'm Chris Chandler and I'm joined today by an unusual seventh grader… 1236 01:48:58,360 --> 01:49:00,431 …Trevor McKinney. 1237 01:49:00,431 --> 01:49:02,650 Trevor, you must be pretty proud of yourself. 1238 01:49:02,650 --> 01:49:04,190 No. 1239 01:49:05,410 --> 01:49:07,570 So you're not proud at all? 1240 01:49:08,910 --> 01:49:11,120 I don't know. I guess. 1241 01:49:11,120 --> 01:49:15,983 Come on, you start a movement like Pay it Forward. You're not proud? 1242 01:49:15,983 --> 01:49:20,491 I guess. I mean, I got an “A” in social studies. 1243 01:49:20,491 --> 01:49:23,510 But that was just for the effort. 1244 01:49:23,510 --> 01:49:25,663 Stuff I did, it didn't work out. 1245 01:49:26,640 --> 01:49:29,654 — You're here. — Yeah, but… 1246 01:49:29,654 --> 01:49:32,630 I don't know. I tried real hard… 1247 01:49:33,180 --> 01:49:35,300 …but nothing really happened. 1248 01:49:35,756 --> 01:49:37,650 My mom's stuff worked. 1249 01:49:37,650 --> 01:49:41,190 She talked to my grandma. Kind of made up with her. 1250 01:49:41,190 --> 01:49:43,516 It was really hard for her. 1251 01:49:43,516 --> 01:49:47,518 It was great for me, because my grandma came to my birthday party. 1252 01:49:49,200 --> 01:49:51,320 And I had really missed her. 1253 01:49:53,200 --> 01:49:56,523 And that's why Pay it Forward went to all those places… 1254 01:49:56,523 --> 01:49:58,240 …because of my mom. 1255 01:49:58,920 --> 01:50:02,072 Because she was so brave. 1256 01:50:02,072 --> 01:50:07,840 My stuff, I don't know. I think some people are too scared or something… 1257 01:50:07,840 --> 01:50:10,500 …to think things can be different. 1258 01:50:14,560 --> 01:50:16,800 The world's not exactly… 1259 01:50:17,770 --> 01:50:19,091 …shit. 1260 01:50:21,900 --> 01:50:27,030 I guess it's hard for some people who are used to things the way they are… 1261 01:50:27,030 --> 01:50:29,110 …even if they're bad… 1262 01:50:30,080 --> 01:50:31,900 …to change. 1263 01:50:33,240 --> 01:50:35,360 And they kind of give up. 1264 01:50:39,920 --> 01:50:42,500 When they do, everybody… 1265 01:50:44,010 --> 01:50:46,000 They kind of lose. 1266 01:51:13,410 --> 01:51:15,030 Hi, Arlene. 1267 01:51:17,750 --> 01:51:21,370 I don't want to be one of those people he's talking about. 1268 01:51:21,670 --> 01:51:23,870 And I've become one. 1269 01:51:26,210 --> 01:51:29,380 I don't want to spend another second of wasted air. 1270 01:51:32,600 --> 01:51:35,430 Please don't let me stay trapped in here forever. 1271 01:51:35,430 --> 01:51:36,890 I won't. 1272 01:51:36,890 --> 01:51:40,010 I don't want to spend another second without you. 1273 01:51:52,910 --> 01:51:54,080 See you around. 1274 01:51:54,080 --> 01:51:56,280 All right, see you later, guys. 1275 01:51:59,370 --> 01:52:00,540 Let me go! 1276 01:52:00,540 --> 01:52:02,700 — Stop it! — Who'd you tell? 1277 01:52:03,670 --> 01:52:06,991 — Who'd you tell, tattletale? — I didn't tell anybody. 1278 01:52:10,050 --> 01:52:11,930 I didn't say anything. 1279 01:52:11,930 --> 01:52:13,460 Help! 1280 01:52:17,220 --> 01:52:20,220 Stop it! Trevor! 1281 01:52:24,440 --> 01:52:26,260 Come here. 1282 01:52:29,610 --> 01:52:31,030 Let me go! 1283 01:52:31,030 --> 01:52:33,310 Cut it out! No! 1284 01:52:35,620 --> 01:52:37,040 Get out of my face! 1285 01:52:37,040 --> 01:52:39,232 Punch him! Come on! 1286 01:52:39,232 --> 01:52:40,660 No! 1287 01:52:41,540 --> 01:52:42,870 Leave him alone! 1288 01:53:04,770 --> 01:53:07,180 Someone get an ambulance! 1289 01:54:02,040 --> 01:54:04,960 I guess it's hard for some people who… 1290 01:54:04,960 --> 01:54:07,580 …are used to things the way they are. 1291 01:54:07,580 --> 01:54:09,670 …even if they're bad… 1292 01:54:09,670 --> 01:54:11,370 …to change. 1293 01:54:14,470 --> 01:54:16,540 I guess they kind of give up… 1294 01:54:18,470 --> 01:54:20,380 …and when they do… 1295 01:54:21,260 --> 01:54:25,260 …everybody kind of loses. 1296 01:54:25,640 --> 01:54:28,690 These moments make you sorry to report anything. 1297 01:54:28,690 --> 01:54:32,400 This remarkable young man died at 7:35 this evening. 1298 01:54:32,400 --> 01:54:37,410 There are now confirmed incidents of Pay it Forward in L.A., San Francisco. 1299 01:54:37,410 --> 01:54:39,160 In Phoenix, we're checking… 1300 01:54:39,160 --> 01:54:42,200 …if the 16 foster children who received computers… 1301 01:54:42,200 --> 01:54:44,910 …is connected to this movement. 1302 01:54:44,910 --> 01:54:46,410 It's hard. 1303 01:54:46,410 --> 01:54:48,410 You can't plan it. 1304 01:54:49,290 --> 01:54:52,750 You have to watch people more. 1305 01:54:54,210 --> 01:54:58,080 Sort of keep an eye on them to protect them… 1306 01:54:59,970 --> 01:55:02,960 …because they can't always see what they need. 1307 01:55:05,680 --> 01:55:10,390 It's like your big chance to fix something that's not like your bike. 1308 01:55:17,950 --> 01:55:20,200 You can fix a person. 1309 01:55:20,200 --> 01:55:24,080 Is that what you want for your birthday, everybody to pay it forward? 1310 01:55:24,080 --> 01:55:25,370 I can't ask for that. 1311 01:55:25,370 --> 01:55:29,000 — Sure you can. Why not? — Wouldn't work. 1312 01:55:29,000 --> 01:55:30,740 Why? 1313 01:55:37,760 --> 02:03:24,223 I already blew out my candles. 138751

Can't find what you're looking for?
Get subtitles in any language from opensubtitles.com, and translate them here.