Would you like to inspect the original subtitles? These are the user uploaded subtitles that are being translated:
1
00:00:06,460 --> 00:00:09,316
Med bay's not programmed for
this. We have to do it manually.
2
00:00:09,340 --> 00:00:10,986
- I've got it.
- What is that?
3
00:00:11,010 --> 00:00:14,156
Wires from the override
device. We've got to get them out.
4
00:00:14,180 --> 00:00:17,116
Guess I'm not dead,
despite my best efforts.
5
00:00:17,140 --> 00:00:20,656
- We're gonna bring him back.
- Now, how did I get here?
6
00:00:20,680 --> 00:00:22,326
- You need to kill me.
- No.
7
00:00:22,350 --> 00:00:23,416
We're not doing that.
8
00:00:23,440 --> 00:00:25,956
I will kill all of you in
a few seconds. Do it.
9
00:00:25,980 --> 00:00:27,916
- Don't do this.
- No, no!
10
00:00:27,940 --> 00:00:28,940
I'm sorry.
11
00:00:30,610 --> 00:00:32,360
- No!
- No!
12
00:00:33,400 --> 00:00:34,700
Yeah.
13
00:00:39,540 --> 00:00:42,516
Secunit? Is it
14
00:00:42,540 --> 00:00:45,646
we have to get it to the
habitat. See if we can fix it.
15
00:00:45,670 --> 00:00:49,106
Fix me? Why'd I even
bother to shoot myself?
16
00:00:49,130 --> 00:00:50,936
- Yep. Got this.
- Yeah.
17
00:00:50,960 --> 00:00:53,446
- This thing is heavy.
- It's not a thing. It's a person.
18
00:00:53,470 --> 00:00:55,196
- Yes, I know.
- I'm sorry. I can't.
19
00:00:55,220 --> 00:00:57,116
This is just… it's really awful.
20
00:00:57,140 --> 00:01:00,696
Arada, grab a weapon. We still
don't know what else is out there.
21
00:01:00,720 --> 00:01:03,826
- Okay.
- We need to get out of here.
22
00:01:03,850 --> 00:01:05,270
Pull.
23
00:01:06,850 --> 00:01:08,270
Someone's coming.
24
00:01:12,650 --> 00:01:15,176
What are you doing?
That is a deltfall uniform!
25
00:01:15,200 --> 00:01:17,636
No. I'm so… are you okay?
26
00:01:17,660 --> 00:01:20,450
- Don't shoot. Please help me.
- All right.
27
00:01:23,950 --> 00:01:25,710
Glad one of them's alive at least.
28
00:01:27,420 --> 00:01:29,250
I'm sorry.
29
00:01:29,790 --> 00:01:32,686
That sec unit that you just squished.
30
00:01:32,710 --> 00:01:36,720
It just killed two of our units, and
it did something to the other one.
31
00:01:37,800 --> 00:01:40,680
And then it started shooting everyone.
32
00:01:42,640 --> 00:01:44,560
Our sec unit went rogue.
33
00:01:45,060 --> 00:01:46,036
Hang on.
34
00:01:46,060 --> 00:01:48,496
Wait, is that one alive?
35
00:01:48,520 --> 00:01:49,746
Is that one alive?
36
00:01:49,770 --> 00:01:53,336
I don't know, but it will not hurt you.
37
00:01:53,360 --> 00:01:54,836
Not unless you're stupid enough
38
00:01:54,860 --> 00:01:57,280
to take me to my repair
cubicle and revive me.
39
00:01:59,280 --> 00:02:00,530
Idiots.
40
00:03:21,320 --> 00:03:24,450
They were doing everything
they could to bring me back online,
41
00:03:25,990 --> 00:03:27,830
and that was fucking stupid.
42
00:03:29,000 --> 00:03:31,290
The moment I woke up, I'd kill them all.
43
00:03:32,540 --> 00:03:34,856
My system wouldn't reboot
because of the tendrils
44
00:03:34,880 --> 00:03:37,340
the combat override module left in me.
45
00:03:38,050 --> 00:03:39,510
Yeah, those guys.
46
00:03:40,420 --> 00:03:42,026
I can do the extraction.
47
00:03:42,050 --> 00:03:44,526
- Good luck with that.
- You sure?
48
00:03:44,550 --> 00:03:45,600
Yeah.
49
00:03:46,390 --> 00:03:48,286
Shit.
50
00:03:48,310 --> 00:03:50,730
Wait. Who is that?
51
00:03:52,600 --> 00:03:53,900
What's your name?
52
00:03:55,440 --> 00:03:56,706
Leebeebee.
53
00:03:56,730 --> 00:03:58,706
- "Leebee"?
- Leebeebee.
54
00:03:58,730 --> 00:04:02,150
Leebeebee. That's a beautiful name.
55
00:04:06,620 --> 00:04:07,620
Where you from?
56
00:04:08,240 --> 00:04:10,500
Industrial junction 151523.
57
00:04:12,080 --> 00:04:13,346
That sounds nice.
58
00:04:13,370 --> 00:04:15,936
Sorry to ask, but do you have any idea
59
00:04:15,960 --> 00:04:19,090
whose sec unit that was
that attacked your habitat?
60
00:04:20,010 --> 00:04:21,340
No. I have no idea.
61
00:04:22,220 --> 00:04:24,800
So, in order to save you,
62
00:04:25,390 --> 00:04:28,156
your sec unit shot itself?
63
00:04:28,180 --> 00:04:30,406
Yeah, that was pretty heroic.
64
00:04:30,430 --> 00:04:32,680
Our sec unit was just, like…
65
00:04:40,360 --> 00:04:42,926
It's like an episode of rogue
war: Tracker infinite: Tribulation.
66
00:04:42,950 --> 00:04:44,376
Terrible show.
67
00:04:44,400 --> 00:04:46,046
It's a great show.
68
00:04:46,070 --> 00:04:49,030
It wasn't its fault, the
sec unit. It didn't go rogue.
69
00:04:49,910 --> 00:04:55,790
It was forced to attack your
habitat. The question is, why?
70
00:04:57,250 --> 00:04:58,460
I don't know.
71
00:05:04,220 --> 00:05:06,526
I didn't know they have faces.
72
00:05:06,550 --> 00:05:07,550
Yeah.
73
00:05:08,140 --> 00:05:09,826
Wow.
74
00:05:09,850 --> 00:05:13,890
I mean, to be honest,
it's not unattractive.
75
00:05:14,730 --> 00:05:15,730
Right.
76
00:05:17,310 --> 00:05:18,980
Do you think it has a pee-pee?
77
00:05:21,280 --> 00:05:25,086
I don't know. I think
maybe you're in shock.
78
00:05:25,110 --> 00:05:27,006
Guess it doesn't really need one.
79
00:05:27,030 --> 00:05:28,426
Can you imagine if it
did have one though?
80
00:05:28,450 --> 00:05:31,950
And then could kind of go
to any length you wanted it to.
81
00:05:32,700 --> 00:05:34,330
Press the balls to vibrate.
82
00:05:35,040 --> 00:05:40,340
And then kind of could turn or go in
any sort of direction like a big worm.
83
00:05:41,250 --> 00:05:43,396
And deep as you want. I don't know.
84
00:05:43,420 --> 00:05:47,236
It's just something I can picture, but
you probably haven't thought about that.
85
00:05:47,260 --> 00:05:49,196
But maybe you have. I don't know.
86
00:05:49,220 --> 00:05:51,196
No. I don't think I've
ever thought about that.
87
00:05:51,220 --> 00:05:54,310
So glad I was unconscious for this part.
88
00:05:55,390 --> 00:05:58,456
As usual, the humans were
being messy and emotional.
89
00:05:58,480 --> 00:06:00,456
I think if we have a child,
we should call it that.
90
00:06:00,480 --> 00:06:01,666
Call it what?
91
00:06:01,690 --> 00:06:02,940
Secunit.
92
00:06:05,320 --> 00:06:08,466
- Secunit?
- Yeah, kind of like a tribute.
93
00:06:08,490 --> 00:06:10,846
Who said anything about having a child?
94
00:06:10,870 --> 00:06:13,556
Okay. This part was
actually kind of entertaining.
95
00:06:13,580 --> 00:06:17,136
That would be crazy. How do both
of you feel about having children?
96
00:06:17,160 --> 00:06:20,306
I mean, just because of
all the… everything, right?
97
00:06:20,330 --> 00:06:21,460
It kind of makes you think.
98
00:06:22,090 --> 00:06:26,026
Yeah, no. It makes me think, but
maybe not about starting a family.
99
00:06:26,050 --> 00:06:28,906
I just meant that, like, what sec unit did,
100
00:06:28,930 --> 00:06:30,696
I think we should honor that.
101
00:06:30,720 --> 00:06:32,300
Secunit is gonna be fine.
102
00:06:34,310 --> 00:06:35,520
Here we go.
103
00:06:37,480 --> 00:06:40,150
Maybe this hippie actually
knew what she was doing.
104
00:06:44,570 --> 00:06:48,256
Question. Is that a good idea? What if you
just fix it and then it just kills us all?
105
00:06:48,280 --> 00:06:51,926
Then we have to risk it.
This sec unit is our friend.
106
00:06:51,950 --> 00:06:53,346
Debatable.
107
00:06:53,370 --> 00:06:56,290
Yeah, that's right. I'm
friends with a sec unit.
108
00:06:57,120 --> 00:07:00,240
You're corporation rim, so you probably
wouldn't even, like, get it, you know?
109
00:07:01,880 --> 00:07:04,356
Are we sure this is the right thing to do?
110
00:07:04,380 --> 00:07:06,106
Sure it is.
111
00:07:06,130 --> 00:07:08,220
If you want to risk all
getting slaughtered.
112
00:07:12,140 --> 00:07:13,616
Where are you people from?
113
00:07:13,640 --> 00:07:15,406
Preservation alliance.
114
00:07:15,430 --> 00:07:17,870
We're a non corporate planet
with a communal governing system.
115
00:07:19,100 --> 00:07:20,166
Neat.
116
00:07:20,190 --> 00:07:21,940
What are you doing on this shitty planet?
117
00:07:22,440 --> 00:07:25,296
We have mineral and data
options for this continent.
118
00:07:25,320 --> 00:07:28,360
Right. My bosses at deltfall used
to call you guys "the amateurs."
119
00:07:29,320 --> 00:07:31,570
Pretty rude, but they weren't wrong.
120
00:07:32,160 --> 00:07:35,176
Only amateurs would risk
their lives to save a sec unit.
121
00:07:35,200 --> 00:07:36,846
Come here, baby.
122
00:07:36,870 --> 00:07:38,580
- That's it.
- Last one.
123
00:07:41,370 --> 00:07:42,436
Got it.
124
00:07:42,460 --> 00:07:43,806
Fantastic.
125
00:07:43,830 --> 00:07:48,146
Now, remember to reboot me before you
put me back online so I don't kill you all.
126
00:07:48,170 --> 00:07:49,420
Ready to reboot.
127
00:07:50,550 --> 00:07:53,156
Gurathin, I'm gonna need
you to plug into its system.
128
00:07:53,180 --> 00:07:54,526
Track for any bad code.
129
00:07:54,550 --> 00:07:57,196
N… he's gonna do it?
130
00:07:57,220 --> 00:07:58,616
Fuck.
131
00:07:58,640 --> 00:08:00,480
He looks way too into this.
132
00:08:07,270 --> 00:08:09,166
My job is to protect you from harm.
133
00:08:09,190 --> 00:08:11,990
- Feel something's wrong.
- Be calm.
134
00:08:19,950 --> 00:08:21,290
Wait a second.
135
00:08:21,870 --> 00:08:25,750
I'm out of med bay, and
they are still alive. Nice.
136
00:08:26,960 --> 00:08:28,000
It's awake.
137
00:08:29,630 --> 00:08:33,590
Looking at their hopeful faces,
I was glad I didn't murder them.
138
00:08:34,550 --> 00:08:35,550
Mostly.
139
00:08:37,050 --> 00:08:39,826
Why isn't it moving?
140
00:08:39,850 --> 00:08:44,456
'Cause I had hubsystem
immobilize it from the neck down.
141
00:08:44,480 --> 00:08:46,416
Why? There's no danger.
142
00:08:46,440 --> 00:08:48,020
What's wrong, gurathin?
143
00:08:48,730 --> 00:08:49,876
As you know,
144
00:08:49,900 --> 00:08:52,756
I have been noticing some
anomalies with the sec unit.
145
00:08:53,860 --> 00:08:56,346
And when I plugged into its system
146
00:08:56,370 --> 00:08:58,990
the unit was already rogue.
147
00:09:02,370 --> 00:09:03,830
It hacked its governor module.
148
00:09:05,040 --> 00:09:06,096
It's rogue?
149
00:09:06,120 --> 00:09:07,976
On the entertainment feed,
150
00:09:08,000 --> 00:09:10,566
this is what they call an "shit" moment.
151
00:09:10,590 --> 00:09:13,420
- Okay.
- It's gonna kill us. It's gonna kill us.
152
00:09:14,300 --> 00:09:17,406
Calm down. It can't move.
153
00:09:17,430 --> 00:09:21,810
It's probably observing us right
now and plotting its next move.
154
00:09:22,770 --> 00:09:24,536
I was.
155
00:09:24,560 --> 00:09:25,786
Sort of.
156
00:09:25,810 --> 00:09:27,690
No, no, no. Fuck this. Fuck this.
157
00:09:29,190 --> 00:09:30,190
I'm out of here.
158
00:09:31,020 --> 00:09:33,626
Okay. So what exactly
does this mean, gura?
159
00:09:33,650 --> 00:09:36,046
I'll tell you what this means.
160
00:09:36,070 --> 00:09:38,006
Either I'm dead or you're dead.
161
00:09:38,030 --> 00:09:39,886
It doesn't have to follow our commands.
162
00:09:39,910 --> 00:09:42,636
We have no control over its behavior.
163
00:09:42,660 --> 00:09:46,936
I shared all of my data with bharadwaj,
and she agrees with me completely.
164
00:09:46,960 --> 00:09:49,686
Bharadwaj. After all I did for you?
165
00:09:49,710 --> 00:09:51,066
I don't agree with gurathin.
166
00:09:51,090 --> 00:09:52,606
Ha!
167
00:09:52,630 --> 00:09:54,236
The governor module is working, then?
168
00:09:54,260 --> 00:09:57,816
No, it's definitely
hacked. It's a free agent.
169
00:09:57,840 --> 00:09:59,486
A rogue, as they say.
170
00:09:59,510 --> 00:10:03,196
But it's acting to preserve our
lives, to take care of us nonetheless.
171
00:10:03,220 --> 00:10:06,206
So all the more reason for us to trust it.
172
00:10:06,230 --> 00:10:09,246
Isn't that what we objected to in
the first place? Its lack of free will?
173
00:10:09,270 --> 00:10:12,706
- Absolutely.
- Free will to do what exactly?
174
00:10:12,730 --> 00:10:15,006
We have been sabotaged
since the moment we got here.
175
00:10:15,030 --> 00:10:18,636
The missing hazard reports.
The missing pieces of the map.
176
00:10:18,660 --> 00:10:22,596
And I guarantee you, the
number one suspect… sec unit.
177
00:10:22,620 --> 00:10:23,870
So unfair.
178
00:10:24,580 --> 00:10:28,346
Probably what happened to
deltfall. It's connected somehow.
179
00:10:28,370 --> 00:10:30,460
Bullshit.
180
00:10:31,130 --> 00:10:35,066
Somebody is sabotaging us, sure,
but seccy here had nothing to do with it.
181
00:10:35,090 --> 00:10:36,146
Seccy?
182
00:10:36,170 --> 00:10:38,856
It told us about the combat
module. It told us to kill it.
183
00:10:38,880 --> 00:10:41,276
Why? Why would it do
that if it wanted to hurt us?
184
00:10:41,300 --> 00:10:44,366
If the company wanted to order
sec unit to kill us, we'd be dead by now.
185
00:10:44,390 --> 00:10:46,890
The company isn't trying to kill you.
186
00:10:47,680 --> 00:10:51,076
Well, well, well. Look
who found its voice.
187
00:10:51,100 --> 00:10:52,956
You have some explaining to do.
188
00:10:52,980 --> 00:10:54,376
Secunit, how do you know that?
189
00:10:54,400 --> 00:10:57,256
Because if they wanted you dead,
they would poison your supplies
190
00:10:57,280 --> 00:10:58,756
using the recycling system.
191
00:10:58,780 --> 00:11:02,386
The company has a financial
interest in keeping you alive.
192
00:11:02,410 --> 00:11:05,306
The financial payments for your
deaths would be extremely high.
193
00:11:05,330 --> 00:11:08,370
Gurathin, tell them
how it spends its time.
194
00:11:09,040 --> 00:11:12,290
That's what was originally
concerning to you, right?
195
00:11:13,420 --> 00:11:17,010
It's downloaded thousands of
hours of entertainment programming.
196
00:11:17,800 --> 00:11:22,050
Mostly serials. Mostly some
show called sanctuary moon.
197
00:11:23,050 --> 00:11:24,850
You don't know sanctuary moon?
198
00:11:25,430 --> 00:11:26,850
I don't watch that crap.
199
00:11:27,720 --> 00:11:31,166
It's probably using it to encode
messages to send to the company.
200
00:11:31,190 --> 00:11:33,430
There's no way it watched
that much without us noticing.
201
00:11:34,270 --> 00:11:36,126
Hey, did you see the one
where the colony solicitor
202
00:11:36,150 --> 00:11:39,376
killed the terraforming supervisor who was
the secondary donor of her implanted baby?
203
00:11:39,400 --> 00:11:40,966
That's a damn lie. She didn't kill him.
204
00:11:40,990 --> 00:11:44,466
She was framed by bookkeeper
wittenmark. That little snake.
205
00:11:44,490 --> 00:11:45,716
It's watching the show.
206
00:11:45,740 --> 00:11:47,846
- That's literally such a deep cut.
- So deep.
207
00:11:47,870 --> 00:11:49,636
Season 19, episode four.
208
00:11:49,660 --> 00:11:53,186
Anyway, it doesn't matter if we trust it.
209
00:11:53,210 --> 00:11:55,000
We just have to keep it immobilized.
210
00:11:55,790 --> 00:11:57,436
That won't work.
211
00:11:57,460 --> 00:11:58,550
Yeah?
212
00:11:59,170 --> 00:12:01,156
- And why is that?
- Stop!
213
00:12:01,180 --> 00:12:03,566
Stop! Stop!
214
00:12:03,590 --> 00:12:04,866
- Let him go!
- Secunit.
215
00:12:04,890 --> 00:12:07,656
Because I hacked the
command flow from hubsystem.
216
00:12:07,680 --> 00:12:10,770
Secunit, let gurathin be. Please.
217
00:12:12,810 --> 00:12:14,020
I don't like you.
218
00:12:16,400 --> 00:12:17,690
You see? You see?
219
00:12:19,530 --> 00:12:21,280
I was done.
220
00:12:24,110 --> 00:12:29,636
As I understand it, you don't have to
obey our orders or anybody's orders,
221
00:12:29,660 --> 00:12:32,960
but that has been the case the
entire time that we have been here.
222
00:12:41,420 --> 00:12:43,590
I would like you to
remain part of our group.
223
00:12:44,220 --> 00:12:47,156
At least until we get off this
planet and to a place of safety.
224
00:12:47,180 --> 00:12:51,100
At that point, we can discuss
what you would like to do.
225
00:12:54,100 --> 00:12:58,746
And I swear to you that
I won't tell the company,
226
00:12:58,770 --> 00:13:03,820
or anyone else outside this room, anything
about you or the hacked governor module.
227
00:13:05,740 --> 00:13:07,490
Of course, she had to say that.
228
00:13:10,450 --> 00:13:11,700
What else could she do?
229
00:13:14,160 --> 00:13:16,120
And I said what I had to say.
230
00:13:17,670 --> 00:13:18,710
Okay.
231
00:13:19,750 --> 00:13:21,420
So that's it?
232
00:13:22,090 --> 00:13:24,130
Whatever happened
to consensus, mensah?
233
00:13:25,720 --> 00:13:28,180
We'll reach it. Eventually.
234
00:13:30,890 --> 00:13:33,826
Secunit, I want you to promise me
235
00:13:33,850 --> 00:13:37,036
that you will protect gurathin as
much as you protect all the rest of us.
236
00:13:37,060 --> 00:13:38,690
I don't need its protection.
237
00:13:39,610 --> 00:13:43,836
Why? Hubsystem has seen all this.
238
00:13:43,860 --> 00:13:45,990
Hubsystem hasn't recorded any of this.
239
00:13:46,950 --> 00:13:49,620
I just fed it an hour of
mundane activity from the logs.
240
00:13:51,580 --> 00:13:54,200
Hubsystem may have been
compromised by an outside agent.
241
00:13:54,870 --> 00:13:56,080
You cannot trust it.
242
00:13:58,330 --> 00:14:00,840
I suggest it's time to trigger
the emergency beacon.
243
00:14:03,010 --> 00:14:05,510
Yes. Yes, yes, I agree.
244
00:14:10,470 --> 00:14:13,616
The deltfall survivor kept
looking at me strangely.
245
00:14:13,640 --> 00:14:15,786
Like something out of
the entertainment feeds.
246
00:14:15,810 --> 00:14:17,116
Stop staring at me.
247
00:14:17,140 --> 00:14:18,496
What? I wasn't.
248
00:14:18,520 --> 00:14:20,400
I wasn't. Stop staring at me.
249
00:14:21,060 --> 00:14:22,400
Stuck-up robot.
250
00:14:23,190 --> 00:14:25,876
Leebeebee, did deltfall
attempt to launch its beacon?
251
00:14:25,900 --> 00:14:28,240
Deltfall? I don't know.
252
00:14:28,950 --> 00:14:30,466
They didn't tell me much.
253
00:14:30,490 --> 00:14:32,596
That must have been so frustrating.
254
00:14:32,620 --> 00:14:34,726
What was your job at deltfall?
255
00:14:34,750 --> 00:14:38,436
I was mostly maintenance
and cleaning, you know?
256
00:14:38,460 --> 00:14:39,516
Laundry.
257
00:14:39,540 --> 00:14:41,056
They brought someone
along to do laundry?
258
00:14:41,080 --> 00:14:43,066
- That's disgusting.
- Right?
259
00:14:43,090 --> 00:14:45,236
I'm on a seven-year indenture
to intertrav mining solutions,
260
00:14:45,260 --> 00:14:46,946
so I can't help it if I
don't have a degree.
261
00:14:46,970 --> 00:14:48,816
- I don't think you're disgusting.
- No.
262
00:14:48,840 --> 00:14:50,946
I meant the whole corporation rim,
263
00:14:50,970 --> 00:14:53,536
with the whole indentured
servitude thing. That's disgusting.
264
00:14:53,560 --> 00:14:55,366
That's the thing that's gross?
265
00:14:55,390 --> 00:14:57,996
- Quiet, please.
- Thank you.
266
00:14:58,020 --> 00:15:00,100
I can't reach the beacon.
267
00:15:01,310 --> 00:15:04,416
Neither could I, and that was bad news.
268
00:15:04,440 --> 00:15:06,296
Keep trying, gura. Keep trying.
269
00:15:06,320 --> 00:15:07,990
How does it work, the beacon?
270
00:15:08,650 --> 00:15:11,596
It launches into orbit and sends
an em pulse through the wormhole
271
00:15:11,620 --> 00:15:13,966
to summon help. In this
case, a company starship.
272
00:15:13,990 --> 00:15:16,500
Well, how long does it
take them to get here?
273
00:15:17,000 --> 00:15:18,226
Five days usually.
274
00:15:18,250 --> 00:15:21,766
Five days? But what if whoever
sent that thing to attack us at deltfall
275
00:15:21,790 --> 00:15:22,976
finds out where we are?
276
00:15:23,000 --> 00:15:25,726
Deltfall's, like, an ocean
away, so we're good.
277
00:15:25,750 --> 00:15:26,936
- You're safe here.
- Okay.
278
00:15:26,960 --> 00:15:29,606
- Signal's still not going through.
- I'll take the hopper to the beacon
279
00:15:29,630 --> 00:15:30,840
and set it off manually.
280
00:15:31,590 --> 00:15:34,826
Not on your own you won't. We are
not about to trust you with our hopper.
281
00:15:34,850 --> 00:15:36,446
- I'll go too.
- Ayda.
282
00:15:36,470 --> 00:15:37,560
I'm the best pilot.
283
00:15:38,640 --> 00:15:40,206
Well, I am.
284
00:15:40,230 --> 00:15:42,326
Everyone pack essentials,
supplies for a week,
285
00:15:42,350 --> 00:15:45,820
and when we get back, I suggest
that we move into a more hidden area.
286
00:15:49,360 --> 00:15:53,046
Get any possessions you wanna take
with you together, and not too much.
287
00:15:53,070 --> 00:15:55,886
We really have no idea how
much the rescue ship will carry.
288
00:15:55,910 --> 00:15:58,016
We weren't allowed to bring
much in the first place anyway.
289
00:15:58,040 --> 00:16:00,290
Listen, do you really
think that this is wise?
290
00:16:01,790 --> 00:16:03,580
We don't have much of a choice, do we?
291
00:16:09,300 --> 00:16:10,300
Hey.
292
00:16:11,130 --> 00:16:12,380
How's it going?
293
00:16:14,010 --> 00:16:16,220
I just wanted to say that.
294
00:16:19,180 --> 00:16:23,100
I've been talking to the
team, and you do seem nice.
295
00:16:24,230 --> 00:16:25,730
And…
296
00:16:26,730 --> 00:16:30,820
Well, I'm sorry that I said
that you were gonna kill us.
297
00:16:32,650 --> 00:16:35,176
It's just really hard to
trust people sometimes.
298
00:16:35,200 --> 00:16:38,096
Why was she getting so close to me?
299
00:16:38,120 --> 00:16:39,160
Anyway…
300
00:16:41,790 --> 00:16:43,750
It's all right. Sorry.
301
00:16:46,040 --> 00:16:47,880
That was just for luck or whatever.
302
00:16:51,630 --> 00:16:53,800
Melt me down now.
303
00:16:58,810 --> 00:17:02,456
If for some reason I don't make it back…
304
00:17:02,480 --> 00:17:03,536
Please don't say that.
305
00:17:03,560 --> 00:17:08,810
If for some reason I don't make it
back, then pin-Lee's first among equals.
306
00:17:11,650 --> 00:17:12,860
Got it.
307
00:17:13,530 --> 00:17:18,046
I'll analyze the data from
the combat module override
308
00:17:18,070 --> 00:17:19,966
and reboot hubsystem.
309
00:17:19,990 --> 00:17:23,000
Maybe figure out why the
heck all this is happening.
310
00:17:24,790 --> 00:17:26,250
Thank you, gura.
311
00:17:27,210 --> 00:17:30,606
I'm glad that you are here.
312
00:17:30,630 --> 00:17:31,840
Me too.
313
00:17:33,260 --> 00:17:36,406
- I think that...
- It's time to leave. - Come on.
314
00:17:36,430 --> 00:17:37,430
We should leave.
315
00:17:38,260 --> 00:17:39,680
Yeah. Okay.
316
00:17:58,320 --> 00:17:59,410
Gonna miss 'em, right?
317
00:18:10,090 --> 00:18:12,170
- Anything I can help with?
- I highly doubt it.
318
00:18:13,380 --> 00:18:16,606
Well, I meant, do you want a
stimulant or anything from the med kit?
319
00:18:16,630 --> 00:18:18,066
- Crack it open, there's...
- no.
320
00:18:18,090 --> 00:18:20,550
No, no, thank you.
321
00:18:25,060 --> 00:18:26,456
What is all this data?
322
00:18:26,480 --> 00:18:27,520
Do you mind?
323
00:18:28,350 --> 00:18:29,520
No problem.
324
00:18:44,450 --> 00:18:50,460
I mean, I'm so proud of how they have
been grown and how they are in the world.
325
00:18:51,290 --> 00:18:53,776
The youngest one especially
just makes my heart…
326
00:18:53,800 --> 00:18:57,300
For some reason, humans
liked talking about their offspring.
327
00:18:58,590 --> 00:19:00,486
Even if you didn't ask.
328
00:19:00,510 --> 00:19:04,906
I mean, he's… they… not
my favorite, of course,
329
00:19:04,930 --> 00:19:06,656
I love them all. And one day, we'll be
330
00:19:06,680 --> 00:19:08,600
two minutes and 30
seconds to the beacon.
331
00:19:13,820 --> 00:19:17,950
You know what? If the company
didn't kill the people at deltfall,
332
00:19:18,650 --> 00:19:20,570
there has to be a third party involved.
333
00:19:21,280 --> 00:19:22,530
Yes.
334
00:19:23,200 --> 00:19:25,886
But how could they be here
without the company knowing?
335
00:19:25,910 --> 00:19:28,580
The company wouldn't
arrange to have you killed.
336
00:19:29,250 --> 00:19:31,420
Dead clients are terrible for their brand.
337
00:19:32,250 --> 00:19:34,976
But someone might take
money to conceal the existence of
338
00:19:35,000 --> 00:19:36,986
a third party on the planet.
339
00:19:37,010 --> 00:19:38,130
Why?
340
00:19:39,050 --> 00:19:41,590
Because most humans
are greedy bastards.
341
00:19:43,600 --> 00:19:44,930
No argument there.
342
00:19:45,560 --> 00:19:47,366
It was weird talking back and forth
343
00:19:47,390 --> 00:19:51,376
in a way that wasn't just giving facts
or receiving and confirming orders.
344
00:19:51,400 --> 00:19:56,190
They did it on the serials all the
time. I just hadn't done it myself before.
345
00:19:58,280 --> 00:20:01,530
There was no sign of
forced entry at deltfall.
346
00:20:02,610 --> 00:20:05,830
Maybe they knew the people who came,
otherwise why would they let them in?
347
00:20:08,540 --> 00:20:09,910
You would do it.
348
00:20:11,080 --> 00:20:13,750
If another group of scientists
showed up at the habitat,
349
00:20:14,420 --> 00:20:17,800
said that they had just arrived on the
planet and had an equipment failure,
350
00:20:18,920 --> 00:20:23,340
you would let them right in
without asking any questions.
351
00:20:24,220 --> 00:20:25,760
Even if I told you not to.
352
00:20:27,850 --> 00:20:32,100
Yeah. We can be a bit naive.
353
00:20:33,730 --> 00:20:35,270
That must be so frustrating.
354
00:20:40,400 --> 00:20:42,910
When they went to deltfall,
they told them they were us.
355
00:20:43,860 --> 00:20:48,830
The people at deltfall thought
that they were… helping us.
356
00:20:51,910 --> 00:20:53,040
Yes.
357
00:20:53,620 --> 00:20:56,750
They pretended to be you so
they could get in and kill everyone.
358
00:20:58,380 --> 00:20:59,760
It's what I would do.
359
00:21:10,060 --> 00:21:11,270
That's the beacon.
360
00:21:16,190 --> 00:21:18,376
I'll try to launch it with
a burst communication.
361
00:21:18,400 --> 00:21:20,440
Maintain this distance.
362
00:21:29,700 --> 00:21:33,290
It's not working. We'll
have to reboot it by hand.
363
00:21:33,960 --> 00:21:35,226
Can we do that?
364
00:21:35,250 --> 00:21:36,290
Yes.
365
00:21:37,170 --> 00:21:40,896
Land close by. I'll plug
in and start the sequence.
366
00:21:40,920 --> 00:21:43,946
All right. Taking it in for landing.
367
00:21:43,970 --> 00:21:45,050
And be ready.
368
00:21:46,470 --> 00:21:49,560
We will have four minutes to
clear the area before the launch.
369
00:21:53,430 --> 00:21:58,150
Secunit, I want to talk about what
happened earlier with gurathin.
370
00:22:00,820 --> 00:22:03,296
- Have you ever hurt a client before?
- Wait.
371
00:22:03,320 --> 00:22:04,586
We can talk about this.
372
00:22:04,610 --> 00:22:06,200
Turn the hopper around now!
28538
Can't find what you're looking for?
Get subtitles in any language from opensubtitles.com, and translate them here.