Would you like to inspect the original subtitles? These are the user uploaded subtitles that are being translated:
1
00:00:33,920 --> 00:00:36,080
When I say I am 'motion'
2
00:00:36,280 --> 00:00:39,040
it's because I'm afraid of standing still.
3
00:00:39,200 --> 00:00:40,520
Because...
4
00:00:40,640 --> 00:00:42,560
then what?
5
00:00:46,920 --> 00:00:50,520
Even thinking about it,
inside I am going like 'aaaaah'
6
00:00:51,080 --> 00:00:53,240
That's definitely...
7
00:00:55,520 --> 00:00:56,800
what scares me.
8
00:00:56,880 --> 00:00:58,520
What's going to happen then?
9
00:00:58,640 --> 00:01:00,480
Well, maybe only then
10
00:01:00,560 --> 00:01:02,680
there will be the answer to 'who am I?'
11
00:01:02,800 --> 00:01:07,160
And what happens once you've
found everthing you ever wanted?
12
00:01:07,360 --> 00:01:09,600
You mean if I stand still?
13
00:01:09,840 --> 00:01:12,480
Could you stand still then?
14
00:01:12,760 --> 00:01:15,160
Once you've achieved everything
15
00:01:15,280 --> 00:01:18,120
or you're absolutely happy.
16
00:01:18,360 --> 00:01:21,360
Or would you avoid being really happy...
17
00:01:22,400 --> 00:01:25,960
to stay in motion.
18
00:03:08,720 --> 00:03:11,000
You look fancy.
19
00:03:11,120 --> 00:03:13,480
Thanks. You too.
20
00:03:13,640 --> 00:03:14,960
Thanks.
21
00:03:15,840 --> 00:03:17,240
How are you?
22
00:03:17,480 --> 00:03:18,480
I'm good.
23
00:03:18,600 --> 00:03:20,120
And you?
24
00:03:20,600 --> 00:03:22,320
I'm good too.
25
00:03:25,560 --> 00:03:26,920
Are you excited?
26
00:03:27,080 --> 00:03:28,360
Yes.
27
00:03:32,640 --> 00:03:34,800
I had an idea.
28
00:03:36,160 --> 00:03:38,880
Ok, I already thought you would.
29
00:03:44,120 --> 00:03:45,680
Paper.
30
00:03:46,240 --> 00:03:47,480
Pen.
31
00:03:47,520 --> 00:03:48,880
Ok, I have to draw you.
32
00:03:49,000 --> 00:03:50,680
No. I mean you can if you like
33
00:03:54,520 --> 00:03:58,320
We will write something down
and the other one has to do it.
34
00:03:58,400 --> 00:04:02,680
Or we have to do it together.
Or 'it' should happen... or I don't know.
35
00:04:03,160 --> 00:04:05,720
And then we switch around.
Everyone can make a wish.
36
00:04:05,840 --> 00:04:07,400
Like 'Truth or Dare'?
37
00:04:07,600 --> 00:04:08,840
Yes.
38
00:04:14,480 --> 00:04:15,640
Do I start?
39
00:04:15,800 --> 00:04:17,000
As you like.
40
00:05:05,280 --> 00:05:06,760
Alright.
41
00:05:07,280 --> 00:05:09,400
Let's do it.
42
00:05:12,080 --> 00:05:13,840
Shall we set the timer?
43
00:05:15,920 --> 00:05:18,480
I only got 23 hours and 59 minutes.
44
00:05:19,400 --> 00:05:21,880
We already wasted one minute.
45
00:05:23,000 --> 00:05:24,600
1, 2...
46
00:05:25,280 --> 00:05:26,560
3.
47
00:06:26,960 --> 00:06:28,800
Your socks stink.
48
00:06:28,920 --> 00:06:30,320
I mean your feet.
49
00:06:33,280 --> 00:06:38,320
Speaking of:
are we allowed to tell intimate details?!
50
00:06:38,600 --> 00:06:40,320
Well, maybe it's just the socks?
51
00:06:40,400 --> 00:06:41,160
Absolutely.
52
00:06:41,360 --> 00:06:43,600
Maybe it's not the socks after all.
53
00:06:44,280 --> 00:06:47,360
Maybe it's the air around your feet?!
54
00:07:26,280 --> 00:07:28,200
Turn around.
55
00:07:52,440 --> 00:07:55,960
Take my hand for 5 minutes.
56
00:07:57,480 --> 00:07:59,480
Hold it.
57
00:08:05,240 --> 00:08:07,760
Of course I saw right away:
'that's a beautiful woman'.
58
00:08:07,840 --> 00:08:09,160
But it was different.
59
00:08:09,320 --> 00:08:10,920
I thought:
I want to be with this person.
60
00:08:11,040 --> 00:08:12,120
Exactly.
61
00:08:12,360 --> 00:08:14,160
I want to be with this woman.
62
00:08:14,200 --> 00:08:16,600
It was like: ah, there she is.
63
00:08:16,840 --> 00:08:18,120
Yes. it was.
64
00:08:18,200 --> 00:08:20,880
And it wasn't like:
whoooo, nooooow, wooooow.
65
00:08:21,680 --> 00:08:23,920
But instead I just knew.
66
00:08:24,040 --> 00:08:26,520
It was like:
take my hand and I take yours...
67
00:08:26,720 --> 00:08:29,600
and off we go.
68
00:08:37,960 --> 00:08:40,440
Why do you want me to do that?
69
00:08:40,960 --> 00:08:43,000
Why I want you to hold my hand?
70
00:08:43,120 --> 00:08:44,920
Although you know that...
71
00:08:45,080 --> 00:08:46,920
That what?
72
00:08:47,120 --> 00:08:48,920
You can stop at any time.
73
00:08:50,120 --> 00:08:51,720
I'm not...
74
00:08:51,960 --> 00:08:53,920
forcing you.
75
00:08:54,040 --> 00:08:58,320
We could agree on a 'safeword'.
76
00:08:59,400 --> 00:09:01,640
Mine is:
77
00:09:02,040 --> 00:09:04,760
Willy Brandt.
78
00:09:05,000 --> 00:09:06,200
What's yours?
79
00:09:06,280 --> 00:09:08,440
I pick Helmut Kohl.
80
00:09:08,680 --> 00:09:10,440
Thought so.
81
00:09:16,320 --> 00:09:18,920
Why don't you just stay here?
82
00:09:19,640 --> 00:09:21,440
What do you mean?
83
00:09:21,600 --> 00:09:23,600
Stay here in Berlin.
84
00:09:26,760 --> 00:09:29,280
Because I don't want to.
85
00:09:31,440 --> 00:09:34,200
But still I have to hold your hand now.
86
00:09:35,120 --> 00:09:38,200
I want to hold it now, yes.
87
00:09:46,000 --> 00:09:48,880
You can always say 'Helmut Kohl'.
88
00:09:49,120 --> 00:09:51,160
I don't want to.
89
00:09:51,600 --> 00:09:54,000
Helmut Kohl is fat.
90
00:09:59,440 --> 00:10:01,639
What if you came back
91
00:10:01,640 --> 00:10:04,640
and I have a family, husband, kid?
92
00:10:09,040 --> 00:10:11,600
Let's say, in three years?
93
00:10:31,320 --> 00:10:34,360
And how would it be for you...
94
00:10:35,360 --> 00:10:39,200
if I send you a family
photo in three years?
95
00:10:44,600 --> 00:10:49,800
I would be mad at myself
that I didn't try to keep you here.
96
00:10:52,080 --> 00:10:54,360
Or to...
97
00:11:02,080 --> 00:11:04,000
Time is up?
98
00:11:04,480 --> 00:11:07,160
I am scared of that moment;
99
00:11:07,240 --> 00:11:10,280
that we sit in the kitchen
and run out of ideas.
100
00:11:10,480 --> 00:11:13,400
Or that we get
too comfortable and...
101
00:11:13,480 --> 00:11:17,440
we don't want to spar
with each other anymore.
102
00:11:17,600 --> 00:11:22,840
Or that we have to clock in
at 9 and come back at 6
103
00:11:22,920 --> 00:11:26,000
because, I don't know,
there might be a kid.
104
00:11:26,160 --> 00:11:30,440
Or we needed money.
That's what I'm afraid of.
105
00:11:31,640 --> 00:11:34,160
Well, yes... it's...
106
00:11:34,840 --> 00:11:38,040
Right now everything is
just great the way it is.
107
00:11:38,120 --> 00:11:41,680
For me it's also super important
108
00:11:42,000 --> 00:11:44,840
to conquer the world together.
109
00:11:51,000 --> 00:11:53,760
600 feet?
110
00:11:54,800 --> 00:11:56,040
Okay.
111
00:11:56,480 --> 00:11:58,040
So, 600 feet, uhm...
112
00:11:58,080 --> 00:11:59,080
Downhill?
113
00:11:59,120 --> 00:12:01,080
One step is about 3 feet.
114
00:12:02,200 --> 00:12:04,280
I'll take small steps, come on!
115
00:12:05,160 --> 00:12:06,520
Jump!
116
00:12:11,960 --> 00:12:13,600
You have to count!
117
00:12:34,560 --> 00:12:36,120
Be careful.
118
00:12:40,080 --> 00:12:42,200
Okay, well done.
119
00:13:17,360 --> 00:13:19,000
I feel dizzy.
120
00:13:19,160 --> 00:13:20,600
Breathe.
121
00:13:20,760 --> 00:13:22,560
Are my lips red now?
122
00:13:22,920 --> 00:13:24,600
A little.
123
00:13:37,760 --> 00:13:40,000
Surprise me.
124
00:13:42,280 --> 00:13:43,800
Jesus.
125
00:13:45,840 --> 00:13:47,720
Come here.
126
00:13:53,280 --> 00:13:55,000
Was that the surprise?
127
00:13:55,080 --> 00:13:56,840
Maybe.
128
00:14:03,640 --> 00:14:06,320
Now they're gone.
129
00:14:07,120 --> 00:14:11,240
Yes. They're going to America.
130
00:14:41,320 --> 00:14:43,000
Love...
131
00:14:46,960 --> 00:14:48,600
It's an energy.
132
00:14:48,760 --> 00:14:51,080
Gratefullness.
133
00:14:51,760 --> 00:14:54,640
Dependence.
134
00:14:55,840 --> 00:14:58,040
In a way.
135
00:14:58,320 --> 00:15:00,600
I don't know.
136
00:15:01,400 --> 00:15:05,800
Well, it is a commitment, but...
137
00:15:05,920 --> 00:15:10,080
It is a dependence but a nice one,
don't you think?
138
00:15:10,120 --> 00:15:13,560
But it is still a kind of dependence.
139
00:15:13,720 --> 00:15:21,720
When you're connected to someone, you're
dependent on each other, too... in a way.
140
00:15:28,120 --> 00:15:30,080
You know what?
141
00:15:30,240 --> 00:15:32,640
The floor is lava!
142
00:15:34,000 --> 00:15:38,320
Oh damn.
You won because I hesitated.
143
00:15:38,600 --> 00:15:40,240
Fair enough.
144
00:15:40,680 --> 00:15:43,760
The floor is lava. 1, 2, 3. Go.
145
00:15:45,000 --> 00:15:46,440
Too late.
146
00:15:46,560 --> 00:15:48,560
Hey, that was way too...
147
00:15:48,640 --> 00:15:50,119
That was too what?
148
00:15:50,120 --> 00:15:52,800
I couldn't really prepare for it.
149
00:15:57,680 --> 00:16:01,120
Now I am gonna write 'go swimming'.
150
00:16:33,040 --> 00:16:35,280
That's too obvious!
151
00:16:38,840 --> 00:16:41,240
Wait, wait!
152
00:16:42,320 --> 00:16:44,280
You just have to...
153
00:16:50,120 --> 00:16:51,360
Shit...
154
00:16:53,040 --> 00:16:54,159
No, I have to sit there.
155
00:16:54,160 --> 00:16:54,920
Why?
156
00:16:54,921 --> 00:16:56,039
Because I have to row.
157
00:16:56,040 --> 00:16:57,040
I can row too.
158
00:16:57,041 --> 00:16:58,200
No, I'm doing that.
159
00:16:58,840 --> 00:17:00,360
The man has to row.
160
00:17:01,600 --> 00:17:03,640
What do I have to do?
161
00:17:04,920 --> 00:17:05,960
Go, go, go!
162
00:17:06,080 --> 00:17:07,639
I can't row!
163
00:17:07,640 --> 00:17:08,760
Shit!
164
00:17:09,240 --> 00:17:10,760
The wind, uh.
165
00:17:13,080 --> 00:17:14,280
Very good.
166
00:17:14,480 --> 00:17:15,960
Nobody is watching.
167
00:17:23,240 --> 00:17:26,399
Since we met for the first time
168
00:17:26,400 --> 00:17:28,760
we saw each other almost every day.
169
00:17:28,800 --> 00:17:32,040
Since then we're having
one big first date.
170
00:18:20,800 --> 00:18:22,360
Are you crazy?
171
00:18:22,520 --> 00:18:25,120
Come back right now!
172
00:18:25,400 --> 00:18:26,456
Sorry! I thought it's free.
173
00:18:26,480 --> 00:18:27,480
Shit.
174
00:18:28,840 --> 00:18:30,760
Will you get in already?
175
00:18:31,480 --> 00:18:32,960
We're coming! Sorry.
176
00:18:34,600 --> 00:18:36,000
Shit.
177
00:18:37,640 --> 00:18:39,039
Keep calm.
178
00:18:39,040 --> 00:18:41,120
You're so slow.
179
00:18:45,120 --> 00:18:46,480
Come here!
180
00:18:46,560 --> 00:18:47,760
He can't row.
181
00:18:48,000 --> 00:18:50,120
Now he makes me nervous.
182
00:18:50,760 --> 00:18:53,399
We thought this was
included with the ticket.
183
00:18:53,400 --> 00:18:54,720
Stop thinking then.
184
00:18:55,080 --> 00:18:56,680
You're making it worse.
185
00:18:56,760 --> 00:18:58,320
We're coming.
186
00:19:05,560 --> 00:19:07,680
Come, come, come!
187
00:19:20,880 --> 00:19:22,240
We stole a boat.
188
00:19:22,320 --> 00:19:23,840
Well, he stole one.
189
00:19:25,000 --> 00:19:26,600
He is not coming.
190
00:19:26,760 --> 00:19:28,280
Who is not coming?
191
00:19:28,320 --> 00:19:29,520
The supervisor.
192
00:19:29,600 --> 00:19:31,120
I don't get it.
193
00:19:31,200 --> 00:19:32,360
What are you doing here?
194
00:19:32,520 --> 00:19:33,800
What are you doing here?
195
00:19:33,920 --> 00:19:35,840
I wanted to go for a swim.
196
00:19:35,920 --> 00:19:37,880
I don't get it.
What are you guys doing here?
197
00:19:38,000 --> 00:19:40,120
We spend our last 24 hours together.
198
00:19:40,200 --> 00:19:41,400
Time is running or what?
199
00:19:41,440 --> 00:19:42,400
Yes.
200
00:19:42,401 --> 00:19:43,639
What?
201
00:19:43,640 --> 00:19:45,600
Well, just you know... ask him.
202
00:19:45,720 --> 00:19:47,400
Well, I don't know...
to say goodbye...
203
00:19:47,480 --> 00:19:50,200
To make love one last time?
204
00:19:50,320 --> 00:19:51,840
Not really...
205
00:19:51,960 --> 00:19:55,880
Honestly, I'm confused.
You just split up...
206
00:19:56,880 --> 00:19:59,760
Ask him. I just play along.
207
00:20:00,120 --> 00:20:01,840
We have to go now. Bye.
208
00:20:02,480 --> 00:20:03,920
Yes.
209
00:20:05,080 --> 00:20:06,800
Good luck then.
210
00:20:07,000 --> 00:20:08,920
You never know.
211
00:21:13,160 --> 00:21:15,320
Is everything still intact?
Doesn't matter.
212
00:21:16,000 --> 00:21:18,080
Just drink from the bottle.
213
00:21:20,400 --> 00:21:22,040
Chug, chug, chug!
214
00:21:23,280 --> 00:21:25,120
Okay, that's a little too much.
215
00:21:29,000 --> 00:21:31,080
I'm so happy for you.
216
00:21:31,400 --> 00:21:33,480
When is it happening?
217
00:21:34,840 --> 00:21:38,000
It starts in 4 weeks.
218
00:21:38,280 --> 00:21:39,639
In 4 weeks, okay.
219
00:21:39,640 --> 00:21:41,040
In New York.
220
00:21:41,320 --> 00:21:43,840
I will have an exhibition
for one year.
221
00:21:44,360 --> 00:21:47,640
So you will go there, build it
and come back?
222
00:21:47,680 --> 00:21:50,320
No, I have to be there full time.
223
00:21:50,480 --> 00:21:52,039
God, it's too hot.
224
00:21:52,040 --> 00:21:53,440
Yes, sit down.
225
00:21:53,520 --> 00:21:54,760
So...
226
00:21:56,280 --> 00:21:58,600
Hold on... what does that mean for us?
227
00:21:58,680 --> 00:22:01,080
You would be gone for one year?
228
00:22:01,200 --> 00:22:03,040
Yes.
229
00:22:08,400 --> 00:22:10,160
Okay... wow.
230
00:22:11,440 --> 00:22:13,840
One year.
231
00:22:18,280 --> 00:22:20,400
Okay. it starts in 4 weeks?!
232
00:22:20,600 --> 00:22:22,560
Yes.
233
00:22:23,760 --> 00:22:26,440
Well, I could come with you...
234
00:22:26,760 --> 00:22:28,720
yes, but I... well... sure.
235
00:22:28,800 --> 00:22:30,960
But I won't have much time
especially at the beginning.
236
00:22:31,240 --> 00:22:34,000
Sure. No. Just to visit some time.
237
00:22:34,280 --> 00:22:35,760
Of course.
238
00:22:35,840 --> 00:22:39,640
We'll have money and you can
come over whenever you want.
239
00:22:39,840 --> 00:22:44,280
Okay, long distance relationship
for one year.
240
00:22:48,000 --> 00:22:49,760
It's really great.
241
00:22:50,280 --> 00:22:52,640
It really is. I mean...
242
00:22:53,440 --> 00:22:55,600
You really earned it.
243
00:22:55,720 --> 00:22:57,320
Absolutely.
244
00:22:59,920 --> 00:23:01,680
Awesome.
245
00:23:02,840 --> 00:23:04,760
Shall we celebrate?
246
00:23:05,360 --> 00:23:06,840
Sure...
247
00:23:07,160 --> 00:23:10,880
but I'm not really
in the mood right now...
248
00:23:11,000 --> 00:23:13,120
Well, I...
249
00:23:15,600 --> 00:23:17,560
You just follow later.
250
00:23:18,840 --> 00:23:20,120
To New York?
251
00:23:20,560 --> 00:23:22,720
Me living in New York?
252
00:23:23,200 --> 00:23:24,320
Yes?!
253
00:23:24,560 --> 00:23:25,920
No. I can't.
254
00:23:26,120 --> 00:23:27,560
Why not?
255
00:23:28,520 --> 00:23:31,280
I would love to go there to visit
256
00:23:31,600 --> 00:23:33,720
or for a vacation...
257
00:23:35,040 --> 00:23:39,160
but I would need something on my own,
otherwise it wouldn't work.
258
00:23:39,240 --> 00:23:41,880
I will think about it, for sure.
259
00:23:45,280 --> 00:23:48,200
But this is about you now and maybe...
260
00:23:48,480 --> 00:23:51,160
after one year you
don't like it anymore...
261
00:24:00,840 --> 00:24:02,520
Sorry.
262
00:24:07,400 --> 00:24:11,040
In a relationship it's important for me...
263
00:24:11,920 --> 00:24:14,320
That we communicate with noises.
264
00:24:16,880 --> 00:24:18,040
For example burping.
265
00:24:19,680 --> 00:24:21,800
Communication is important but...
266
00:24:21,880 --> 00:24:23,160
I don't know...
267
00:24:23,320 --> 00:24:24,560
There is so much...
268
00:24:24,680 --> 00:24:28,040
What's really important to me
in a relationship is...
269
00:24:28,280 --> 00:24:29,839
physicality.
270
00:24:29,840 --> 00:24:32,720
If I didn't find you attractive anymore
271
00:24:32,760 --> 00:24:34,319
that would be bad.
272
00:24:34,320 --> 00:24:35,320
Altough...
273
00:24:35,321 --> 00:24:37,200
Highly unlikely.
274
00:24:40,120 --> 00:24:41,120
But true.
275
00:24:44,600 --> 00:24:47,360
I don't know.
Everything is important
276
00:24:47,480 --> 00:24:50,280
but nothing in particular
comes to mind.
277
00:24:53,320 --> 00:24:55,160
For me it's important...
278
00:24:57,120 --> 00:24:59,080
to 'walk' together.
279
00:25:02,040 --> 00:25:04,240
I don't mind fighting along the way.
280
00:25:05,080 --> 00:25:07,600
But it's crucial for me
to never stop negotiating.
281
00:25:29,200 --> 00:25:30,680
You're pregnant.
282
00:25:30,760 --> 00:25:32,160
Just a little bit. Hello.
283
00:25:36,360 --> 00:25:37,520
Gongratulations!
284
00:25:37,720 --> 00:25:39,640
I'm almost bursting.
285
00:25:40,680 --> 00:25:43,040
How far along are you?
Eighth or ninth?
286
00:25:43,240 --> 00:25:46,400
Yes, in 3 weeks I am
basically going to explode.
287
00:25:46,600 --> 00:25:47,920
Well, hopefully not.
288
00:25:48,000 --> 00:25:49,080
Great!
289
00:25:49,360 --> 00:25:51,240
You two look fancy. What are you up to?
290
00:25:51,400 --> 00:25:55,280
We are just spending the day
looking what's going to happen.
291
00:25:55,480 --> 00:25:57,280
Basically an experiment.
292
00:25:57,400 --> 00:25:59,280
I am going to New York.
293
00:25:59,440 --> 00:26:00,960
With your performances?
294
00:26:01,080 --> 00:26:02,599
That's awesome.
295
00:26:02,600 --> 00:26:03,960
Congratulations!
296
00:26:04,080 --> 00:26:05,160
It really worked out well.
297
00:26:05,240 --> 00:26:06,440
I'll leave tomorrow at noon.
298
00:26:06,520 --> 00:26:09,120
Ah, crazy.
And you are going as well?
299
00:26:09,320 --> 00:26:10,840
No...
300
00:26:11,000 --> 00:26:12,520
I stay for now.
301
00:26:12,600 --> 00:26:15,160
It's better that way.
302
00:26:16,600 --> 00:26:21,880
That's why we are spending
the day to say goodbye
303
00:26:22,080 --> 00:26:24,720
and to do a few things and...
304
00:26:24,840 --> 00:26:26,280
Sure.
305
00:26:28,800 --> 00:26:29,960
Hello.
306
00:26:32,200 --> 00:26:33,920
Beautiful.
307
00:26:34,160 --> 00:26:36,880
And she is really strong I tell you.
308
00:26:38,800 --> 00:26:40,880
I better be prepared.
309
00:26:40,960 --> 00:26:42,560
But it's surely amazing, right?
310
00:26:42,680 --> 00:26:45,440
Oh it's absolutely great. Really.
311
00:26:45,520 --> 00:26:49,560
It's one of the most beautiful things ever.
312
00:26:50,760 --> 00:26:54,360
And daddy is super excited and
it is connecting us in a new way...
313
00:26:54,440 --> 00:26:56,520
Do you live together already?
314
00:26:56,640 --> 00:26:58,600
Oh yes, we live together.
315
00:26:58,760 --> 00:27:03,080
It just makes the relationship
even more beautiful.
316
00:27:03,400 --> 00:27:04,600
Alright.
317
00:27:04,720 --> 00:27:06,000
Have a great day.
318
00:27:06,120 --> 00:27:07,680
All the best for you.
319
00:27:13,000 --> 00:27:14,440
That's, uhm...
320
00:27:14,560 --> 00:27:17,920
I guess we have other
priorities right now.
321
00:27:18,120 --> 00:27:21,120
Sure it would work somehow
322
00:27:21,240 --> 00:27:25,360
if I got pregnant unplanned...
323
00:27:25,520 --> 00:27:27,000
But, uhm...
324
00:27:28,160 --> 00:27:30,440
I... we don't have...
325
00:27:30,560 --> 00:27:32,560
I don't see myself as a mother.
326
00:27:32,760 --> 00:27:35,800
It's not at all an issue right now.
327
00:28:03,200 --> 00:28:05,360
Do I have to open that?
328
00:28:12,280 --> 00:28:15,480
'Dance with me on the Devil's Hill'.
329
00:28:23,960 --> 00:28:25,520
You want to go in there?
330
00:28:25,560 --> 00:28:26,760
Yes.
331
00:28:26,880 --> 00:28:28,760
We get you something nice to wear.
332
00:28:31,640 --> 00:28:34,840
Sometimes it bothers me that...
333
00:28:37,280 --> 00:28:42,040
I like to have direct access,
especially to her.
334
00:28:44,360 --> 00:28:45,440
There's a wall?
335
00:28:45,520 --> 00:28:48,000
Yes. Sometimes she tends to be like...
336
00:28:50,240 --> 00:28:51,680
I don't know.
337
00:28:51,760 --> 00:28:55,760
Of course it also shows
strength and charisma.
338
00:28:58,680 --> 00:29:01,320
But I'm more interested in
what's behind all that.
339
00:29:01,440 --> 00:29:04,880
And sometimes I get frustrated,
if there is a wall.
340
00:29:40,640 --> 00:29:43,720
Do you remember Dave?
341
00:29:43,840 --> 00:29:46,640
He did this one show with us.
342
00:29:47,680 --> 00:29:49,280
What about him?
343
00:29:51,200 --> 00:29:53,160
We made out once.
344
00:29:54,480 --> 00:29:56,240
The last three weeks?
345
00:29:56,480 --> 00:29:58,320
Or in general?
346
00:29:58,920 --> 00:30:00,240
No, one year ago.
347
00:30:00,360 --> 00:30:01,200
One year ago?
348
00:30:01,320 --> 00:30:02,760
When he was here.
349
00:30:11,760 --> 00:30:15,600
And I did it because
I was so annoyed with you...
350
00:30:18,520 --> 00:30:21,960
needing to know everything
and being in control.
351
00:30:22,080 --> 00:30:25,199
It's always the same:
You did it, because I did something.
352
00:30:25,200 --> 00:30:27,640
Will you ever
take responsibility? No.
353
00:30:27,800 --> 00:30:33,080
You cheated on me
because I did something! You are crazy.
354
00:30:40,440 --> 00:30:42,559
You know what really bothers me?
355
00:30:42,560 --> 00:30:43,599
What?
356
00:30:43,600 --> 00:30:46,120
Basically since the beginning.
357
00:30:47,400 --> 00:30:52,200
That I always got the feeling
that I have to push and pull you.
358
00:30:52,760 --> 00:30:55,719
And you are always the one
who nags and says 'I don't know'.
359
00:30:55,720 --> 00:30:57,480
I am not nagging!
360
00:30:58,800 --> 00:31:00,879
Besides, this was your idea and I...
361
00:31:00,880 --> 00:31:03,720
it is not just the idea,
it is about the principal.
362
00:31:03,960 --> 00:31:06,480
In general I always feel like...
363
00:31:06,680 --> 00:31:08,639
I have to push you to do something.
364
00:31:08,640 --> 00:31:10,639
Honestly I didn't want to see you today.
365
00:31:10,640 --> 00:31:13,999
I don't want to spend
24 hours with you to celebrate the end.
366
00:31:14,000 --> 00:31:15,839
Okay, then just decide
to not see me.
367
00:31:15,840 --> 00:31:16,840
I'm not forcing you.
368
00:31:16,841 --> 00:31:18,640
I can't.
369
00:31:18,720 --> 00:31:21,439
You are always playing the victim.
370
00:31:21,440 --> 00:31:22,559
That's not true.
371
00:31:22,560 --> 00:31:24,519
Say either yes or no to something.
372
00:31:24,520 --> 00:31:26,279
You alway accuse me in the end.
373
00:31:26,280 --> 00:31:27,639
I don't get it.
374
00:31:27,640 --> 00:31:29,520
Just do something.
375
00:31:30,560 --> 00:31:32,719
You are always doing something anywhere.
376
00:31:32,720 --> 00:31:34,599
You say 'let's write a note'
377
00:31:34,600 --> 00:31:35,959
or 'go here or there'
378
00:31:35,960 --> 00:31:37,200
or 'jump into the water'.
379
00:31:37,360 --> 00:31:38,759
That's childish.
380
00:31:38,760 --> 00:31:40,200
You are ridiculous.
381
00:31:41,160 --> 00:31:43,039
You pretend that everything's okay.
382
00:31:43,040 --> 00:31:44,399
You dress up nicely
383
00:31:44,400 --> 00:31:45,999
because we see
each other one last time.
384
00:31:46,000 --> 00:31:47,479
Because that's 'so wonderful'.
385
00:31:47,480 --> 00:31:50,039
And you try to cover it up
with stupid tasks.
386
00:31:50,040 --> 00:31:53,039
If you don't like it,
why are you even here?
387
00:31:53,040 --> 00:31:55,320
Just leave.
388
00:31:59,600 --> 00:32:02,920
Maybe I gotta tell you something important.
389
00:32:07,440 --> 00:32:09,760
So tell me.
390
00:32:10,920 --> 00:32:12,759
No.
391
00:32:12,760 --> 00:32:16,640
I won't say anything now
just because you tell me to say it.
392
00:33:13,080 --> 00:33:14,960
I want to be...
393
00:33:16,640 --> 00:33:20,000
on my own in New York
for the first few weeks.
394
00:33:21,800 --> 00:33:24,560
Maybe even the first 3 or 4 months.
395
00:33:36,520 --> 00:33:39,400
I wish you would do something.
396
00:33:41,080 --> 00:33:42,680
To fight for you?
397
00:33:42,760 --> 00:33:45,039
I don't know.
You just endure everything
398
00:33:45,040 --> 00:33:47,040
and pretend everything is fine.
399
00:33:47,720 --> 00:33:49,160
And then?
400
00:33:49,520 --> 00:33:51,080
Then what?
401
00:33:51,400 --> 00:33:53,800
New York, ah, difficult. I don't know.
402
00:33:53,920 --> 00:33:56,199
But being here is also difficult.
403
00:33:56,200 --> 00:33:58,119
And staying together as well.
404
00:33:58,120 --> 00:34:01,920
So, what's your decision
other then "enduring" it?
405
00:34:05,000 --> 00:34:07,519
I have no idea.
406
00:34:07,520 --> 00:34:10,040
It's not that...
407
00:34:11,280 --> 00:34:14,400
I can't do anything about it,
and I don't want to do anything...
408
00:34:14,600 --> 00:34:17,720
because I understand you.
409
00:34:21,000 --> 00:34:23,680
And probably, because I love you.
410
00:34:24,600 --> 00:34:27,080
I love you too.
411
00:34:29,960 --> 00:34:33,440
I would like to make
a decision with you.
412
00:34:39,680 --> 00:34:43,160
Then I'd say, we split up.
413
00:34:46,360 --> 00:34:48,840
Okay.
414
00:35:05,480 --> 00:35:08,600
Do you feel sorry for yourself?
415
00:35:14,360 --> 00:35:16,400
No.
416
00:35:20,160 --> 00:35:22,520
I feel sorry about us.
417
00:35:28,640 --> 00:35:31,600
I think that's not enough.
418
00:35:31,960 --> 00:35:36,320
Oh, should I rather scream,
or make a big scene?
419
00:35:36,720 --> 00:35:40,079
Should I throw your stuff out of the window
and jump from the balcony?
420
00:35:40,080 --> 00:35:42,399
Or should I drown myself
or cut my wrists open?
421
00:35:42,400 --> 00:35:43,799
Would that suit you?
422
00:35:43,800 --> 00:35:44,560
Yes.
423
00:35:44,561 --> 00:35:46,000
No! No way!
424
00:35:46,240 --> 00:35:48,280
I was joking!
425
00:35:56,680 --> 00:35:59,480
I wouldn't do it anyway.
426
00:36:05,520 --> 00:36:10,960
Maybe you can come visit after a while?
427
00:36:12,160 --> 00:36:14,320
I don't think so.
428
00:36:15,120 --> 00:36:17,440
That's your thing now...
429
00:36:17,680 --> 00:36:21,399
and everything you'll experience
will be your memories.
430
00:36:21,400 --> 00:36:24,560
And if you come back,
431
00:36:25,640 --> 00:36:28,760
maybe we'll meet again.
432
00:37:54,160 --> 00:37:57,920
Sometimes I wished you would cheat
so that something happens.
433
00:37:58,120 --> 00:38:00,679
You were always like:
'yeah, let's do that' and 'Yes, sure...'
434
00:38:00,680 --> 00:38:02,320
You have no idea how often I...
435
00:38:02,440 --> 00:38:05,599
I know, but I couldn't
act any other way.
436
00:38:05,600 --> 00:38:07,999
You were doing your thing
and I had to do mine.
437
00:38:08,000 --> 00:38:09,600
There was no other way.
438
00:38:09,760 --> 00:38:13,919
There can't be two people like you.
439
00:38:13,920 --> 00:38:16,959
You were like that,
and I had to be like I was.
440
00:38:16,960 --> 00:38:19,399
I would have loved to be different
441
00:38:19,400 --> 00:38:21,239
but that's not me then.
442
00:38:21,240 --> 00:38:23,600
I'm not like you.
443
00:38:24,280 --> 00:38:27,840
And I can't pretend and I don't want to.
444
00:38:28,120 --> 00:38:32,400
I used to like it,
when you did something you loved.
445
00:38:33,120 --> 00:38:35,999
Okay, I was annoyed
by you always talking...
446
00:38:36,000 --> 00:38:41,359
and sometimes you were so passionate and
I seemed to be a total bore next to you.
447
00:38:41,360 --> 00:38:44,320
But wasn't it also complementary?
448
00:38:56,400 --> 00:38:58,959
But I can't change, I don't want to.
449
00:38:58,960 --> 00:38:59,000
But I can't change, I don't want to.
I don't want to go to New York.
450
00:38:59,001 --> 00:39:01,239
I don't want to go to New York.
451
00:39:01,240 --> 00:39:03,279
And I don't want to be
the little 'wife' at your side,
452
00:39:03,280 --> 00:39:07,200
Because that would be exactly
what's already happened between us.
453
00:39:08,360 --> 00:39:11,720
That I have nothing but you.
454
00:39:14,440 --> 00:39:17,120
That music sucks.
455
00:40:06,640 --> 00:40:08,680
Shall we continue?
456
00:40:11,080 --> 00:40:12,639
Would you ever consider couples therapy?
457
00:40:12,640 --> 00:40:13,480
Yes.
458
00:40:13,481 --> 00:40:14,999
Really? Yes. super interesting.
459
00:40:15,000 --> 00:40:16,080
But isn't that...
460
00:40:16,160 --> 00:40:18,960
When I tell you that you're doing
something a certain way,
461
00:40:19,080 --> 00:40:21,880
then you say 'but you do this'
and we go back and forth.
462
00:40:22,000 --> 00:40:25,080
But if there is someone who
mirrors the relationship
463
00:40:25,240 --> 00:40:27,680
this person would probably say:
464
00:40:27,840 --> 00:40:31,120
'yes, I see your point but
you have to consider that'...
465
00:40:31,240 --> 00:40:35,920
No one would say 'you are right'
and 'you are wrong'.
466
00:40:36,000 --> 00:40:37,320
Yes.
467
00:40:37,800 --> 00:40:39,280
Should I try that?
468
00:40:39,400 --> 00:40:42,200
Would be interesting to have
a 'supervisor' once a month.
469
00:40:42,240 --> 00:40:44,560
A relationship supervisor.
470
00:40:45,120 --> 00:40:49,280
But I don't think we need that
because we are really good in...
471
00:41:28,960 --> 00:41:31,560
A lot.
472
00:41:31,720 --> 00:41:35,000
Two things. Or one thing.
473
00:41:36,600 --> 00:41:38,320
Your eyes.
474
00:41:42,480 --> 00:41:44,280
Your anger.
475
00:41:44,560 --> 00:41:46,320
My anger?
476
00:41:48,400 --> 00:41:50,520
But I am such a nice person.
477
00:41:51,080 --> 00:41:53,400
Your lethargy.
478
00:41:56,560 --> 00:41:58,000
Your humor.
479
00:41:58,160 --> 00:42:00,480
The way you laugh.
480
00:42:02,440 --> 00:42:04,560
Making love to you.
481
00:42:13,600 --> 00:42:15,480
To kiss you.
482
00:42:24,520 --> 00:42:26,840
To wake up next to you.
483
00:42:30,280 --> 00:42:33,280
To tell you my stories.
484
00:42:36,040 --> 00:42:39,160
To listen to you.
485
00:42:39,640 --> 00:42:41,960
Your mother.
486
00:42:48,240 --> 00:42:50,320
Stay back.
487
00:43:12,680 --> 00:43:14,920
You can always say 'Helmut Kohl'.
488
00:43:15,240 --> 00:43:18,200
I didn't really think
about him right now...
489
00:43:18,600 --> 00:43:21,359
Honestly, I would say 'penis'.
490
00:43:21,360 --> 00:43:23,680
I would just say a silly word.
491
00:43:23,800 --> 00:43:26,120
Just so it's not that melodramatic.
492
00:43:26,240 --> 00:43:29,239
I think when you're about to say
your last word,
493
00:43:29,240 --> 00:43:30,920
you can absolutely use a little pathos.
494
00:43:31,080 --> 00:43:32,480
Fart.
495
00:43:33,000 --> 00:43:35,960
No, I can't... no pathos please.
496
00:43:36,200 --> 00:43:38,680
That's his style:
497
00:43:40,400 --> 00:43:41,680
pathos.
498
00:43:41,760 --> 00:43:43,760
No. I would prank you.
499
00:43:43,840 --> 00:43:45,400
I would be like:
500
00:43:45,480 --> 00:43:47,800
What I always wanted to tell you...
501
00:43:54,520 --> 00:43:56,680
Greta just convinced me a little bit.
502
00:43:56,800 --> 00:43:57,920
Right?!
503
00:43:58,000 --> 00:44:00,120
Sorry, that 'yes' was strange!
504
00:44:02,160 --> 00:44:04,840
So, what could you say...
505
00:44:05,200 --> 00:44:06,400
that makes sense?
506
00:44:06,520 --> 00:44:07,959
That's not possible!
507
00:44:07,960 --> 00:44:10,920
No word could express
how we feel for each other
508
00:44:11,040 --> 00:44:13,039
or what we would want
to say to each other.
509
00:44:13,040 --> 00:44:15,440
No word. No sentence.
510
00:46:00,920 --> 00:46:02,760
Shit.
511
00:49:06,400 --> 00:49:10,000
I'm pregnant.
512
00:49:30,040 --> 00:49:34,120
I'm looking forward to it.
513
00:49:41,760 --> 00:49:45,600
And I want to keep it.
514
00:49:51,320 --> 00:49:53,720
I am 4 months pregnant and
everything looks good.
515
00:49:53,985 --> 00:49:55,716
What? 4 months?
516
00:49:56,710 --> 00:49:59,024
Why didn't you say something earlier?
517
00:50:02,637 --> 00:50:04,816
I couldn't.
518
00:50:48,064 --> 00:50:50,307
I'm sorry.
519
00:50:50,641 --> 00:50:53,722
Not that I'm going to be a father
520
00:50:53,723 --> 00:50:58,910
but how it all went down between us.
521
00:51:06,840 --> 00:51:09,307
It feels great to finally say it.
522
00:51:09,520 --> 00:51:13,636
I thought about not telling you at all.
523
00:51:35,532 --> 00:51:37,020
I'm looking forward to it!
524
00:51:37,127 --> 00:51:38,268
Really?
525
00:51:38,343 --> 00:51:39,343
Yes.
526
00:51:39,384 --> 00:51:41,277
Is it going to be a boy?
527
00:51:41,484 --> 00:51:43,058
For sure.
528
00:51:43,139 --> 00:51:47,069
Your gender will succeed.
529
00:51:53,239 --> 00:51:54,737
I...
530
00:51:54,825 --> 00:51:56,743
It's okay.
531
00:52:05,931 --> 00:52:10,678
How crazy would it be,
if you lie on your death bed
532
00:52:10,772 --> 00:52:13,493
and you think:
'I did not travel the world?'
533
00:52:13,634 --> 00:52:15,631
Who kept me from doing it?
534
00:52:15,713 --> 00:52:16,713
Yes.
535
00:52:17,938 --> 00:52:20,007
How did I miss that?
536
00:52:20,070 --> 00:52:23,480
And why did we not see the world
although we lived there?
537
00:52:23,556 --> 00:52:26,997
But then again there's
the big question:
538
00:52:27,202 --> 00:52:31,662
can't you find all the important things
at home as well?
539
00:52:31,812 --> 00:52:34,342
Probably.
540
00:52:39,076 --> 00:52:41,035
Could you give me a cherry?
541
00:52:41,192 --> 00:52:42,590
When I do, will you stay here?
542
00:52:42,765 --> 00:52:44,201
Give me that cherry.
543
00:52:52,138 --> 00:52:54,821
Did you just spit on me?
544
00:53:00,294 --> 00:53:01,673
There are more floors.
545
00:53:01,849 --> 00:53:03,592
Yes. But let's start here.
546
00:53:11,115 --> 00:53:12,338
Awesome.
547
00:53:18,206 --> 00:53:19,435
You gotta join.
548
00:53:19,497 --> 00:53:20,497
What?
549
00:53:20,604 --> 00:53:22,124
Do it with me!
550
00:53:22,444 --> 00:53:23,694
What should I do?
551
00:53:23,764 --> 00:53:24,823
Here?
552
00:53:24,914 --> 00:53:28,672
Work out!
It says I already lost 0.4 calories.
553
00:53:28,772 --> 00:53:30,164
Does yours say anything?
554
00:53:30,305 --> 00:53:33,399
We have to lose 10 calories.
Whoever is first, wins.
555
00:53:33,537 --> 00:53:35,606
Ouch!
556
00:53:37,393 --> 00:53:39,418
I already lost 0.4 calories.
557
00:53:39,499 --> 00:53:41,712
Shit, that's not even true.
558
00:53:45,969 --> 00:53:48,960
Hurry, you gotta lose 10 calories!
559
00:53:52,258 --> 00:53:54,609
You are behind, come on!
560
00:53:55,844 --> 00:53:58,201
I feel like 'Mr. Bean'!
561
00:53:58,364 --> 00:53:59,599
I'm exhausted.
562
00:53:59,699 --> 00:54:01,467
Is that bad for your knee?
563
00:54:04,752 --> 00:54:07,477
Maybe I should stop now.
564
00:54:09,458 --> 00:54:10,906
I won.
565
00:54:10,969 --> 00:54:12,104
Yes.
566
00:54:14,756 --> 00:54:16,543
Working out is tricky.
567
00:54:18,279 --> 00:54:20,579
Who is childish now?
568
00:54:24,818 --> 00:54:26,447
The floor is lava.
569
00:54:26,648 --> 00:54:28,679
Three, two, one.
570
00:54:33,156 --> 00:54:33,996
Ouch.
571
00:54:34,077 --> 00:54:35,077
Did you hurt yourself?
572
00:54:35,104 --> 00:54:36,104
Nope.
573
00:54:38,156 --> 00:54:39,156
Lava-land.
574
00:54:39,275 --> 00:54:40,275
What?
575
00:54:40,400 --> 00:54:42,151
You can't always do one after the other.
576
00:54:42,253 --> 00:54:43,461
You have to wait a little.
577
00:54:43,530 --> 00:54:44,985
Not really, no.
578
00:54:46,471 --> 00:54:49,092
I am pregnant,
I'm not that fast anymore.
579
00:54:50,195 --> 00:54:51,662
I like that fellow.
580
00:54:54,107 --> 00:54:56,612
If you were an animal,
you would be a bird.
581
00:54:56,785 --> 00:54:58,882
Could you take a picture?
582
00:55:00,017 --> 00:55:03,910
This will be the first picture
I show to our son 'Rüdiger'.
583
00:55:04,211 --> 00:55:06,123
Wolfgang-Rüdiger.
584
00:55:06,870 --> 00:55:09,169
Step forward and stay sideways.
585
00:55:09,170 --> 00:55:11,026
No. Make a step towards the window.
586
00:55:11,130 --> 00:55:12,274
Exactly.
587
00:55:12,562 --> 00:55:15,499
Turn more towards the wall.
588
00:55:16,527 --> 00:55:18,809
Turn your eyes towards me
and look a little silly.
589
00:55:18,916 --> 00:55:20,571
Meaning, just stay as you are.
590
00:55:23,182 --> 00:55:25,016
Do that:
591
00:55:27,637 --> 00:55:30,730
Do I always tell you what to do?
I am an asshole.
592
00:55:30,843 --> 00:55:32,960
Yes. Absolutely.
593
00:55:33,075 --> 00:55:34,596
And I always fall for it.
594
00:55:34,696 --> 00:55:38,044
I always tell you 'do
that, and do it that way'?
595
00:55:38,150 --> 00:55:40,865
Honestly? Yes, but...
596
00:55:41,385 --> 00:55:43,449
I'm sorry.
597
00:55:43,543 --> 00:55:45,925
That's terrible.
598
00:55:46,120 --> 00:55:47,746
Well...
599
00:55:48,993 --> 00:55:54,768
Nevertheless it worked between us
most of the time, right?
600
00:55:56,021 --> 00:56:00,679
At the end of the day, not really.
601
00:56:16,522 --> 00:56:20,207
Well, I would describe
it as being at peace.
602
00:56:20,320 --> 00:56:24,113
Because standing still sounds
rather negative to me.
603
00:56:24,280 --> 00:56:27,208
But I like the thought of
being at peace with myself
604
00:56:27,271 --> 00:56:29,283
and to know who I am
and what I have.
605
00:56:29,390 --> 00:56:33,208
In the end everything is in motion.
606
00:56:33,396 --> 00:56:36,044
It's physics.
607
00:56:37,772 --> 00:56:43,643
True.
Nevertheless you can stay somewhere
608
00:56:43,831 --> 00:56:46,064
like a tree for example.
609
00:56:46,183 --> 00:56:49,061
The earth continues to rotate
but the tree stays in the same place,
610
00:56:49,124 --> 00:56:52,326
maybe for 100 years or longer and witnesses
all the stuff happening around it.
611
00:56:52,327 --> 00:56:57,713
For example those giant redwoods
in North America, and elsewhere.
612
00:56:57,839 --> 00:57:01,080
Some are more than 500 years old.
613
00:57:01,155 --> 00:57:04,271
I always wonder what they must have seen.
614
00:57:04,346 --> 00:57:06,666
All the wars, the native tribes.
615
00:57:06,810 --> 00:57:09,662
All the history that passed by such a tree.
616
00:57:09,663 --> 00:57:11,192
Truly fascinating.
617
00:57:11,299 --> 00:57:13,330
For me that's a beautiful idea:
618
00:57:13,374 --> 00:57:17,310
Everything around the tree moves
and it grows and moves too.
619
00:57:17,311 --> 00:57:17,318
Everything around the tree moves and it grows and
moves too. But nevertheless it stays in one place.
620
00:57:17,319 --> 00:57:19,286
But nevertheless it stays in one place.
621
00:57:19,393 --> 00:57:21,481
So, you are the tree.
622
00:57:21,631 --> 00:57:23,680
Well, maybe. One day.
623
00:57:23,681 --> 00:57:25,010
I'm not there yet.
624
00:57:25,092 --> 00:57:27,198
And you are the squirrel.
625
00:57:27,308 --> 00:57:29,060
Or a tzetze fly.
626
00:57:29,217 --> 00:57:31,175
That infects everyone.
627
00:57:31,779 --> 00:57:34,049
Thanks for bringing me here.
628
00:57:35,051 --> 00:57:36,344
Oops, I missed.
629
00:57:38,897 --> 00:57:40,870
Oh, we have to dance.
630
00:57:41,353 --> 00:57:42,763
On the roof, right?
631
00:57:42,848 --> 00:57:44,224
Yes.
632
00:59:45,120 --> 00:59:46,660
Sorry.
633
00:59:51,091 --> 00:59:52,816
Thanks.
634
00:59:56,084 --> 00:59:58,225
You're so brave.
635
01:00:01,763 --> 01:00:03,114
Now you're taller than me.
636
01:00:03,178 --> 01:00:04,200
I know.
637
01:00:04,353 --> 01:00:05,711
Damn.
638
01:00:06,184 --> 01:00:07,858
Let's go.
639
01:00:18,803 --> 01:00:20,773
Maybe like that?
640
01:00:22,445 --> 01:00:24,429
Did we ever dance together?
641
01:00:27,684 --> 01:00:29,874
Maybe when we were drunk.
642
01:00:31,524 --> 01:00:33,878
One time we danced,
643
01:00:33,879 --> 01:00:33,885
One time we danced, when we were hammered
and started to throw cups at each other.
644
01:00:33,886 --> 01:00:38,162
When we were hammered
and started to throw cups at each other.
645
01:00:38,286 --> 01:00:39,518
Oh yes.
646
01:00:39,519 --> 01:00:41,088
That was hot.
647
01:00:41,089 --> 01:00:42,425
Could we do that again?
648
01:00:42,616 --> 01:00:44,007
Well, I don't know...
649
01:00:44,008 --> 01:00:45,701
I have to go to New York.
So I can't.
650
01:00:45,873 --> 01:00:47,476
I see. Sure.
651
01:00:47,819 --> 01:00:49,812
What are you going to do in New York?
652
01:00:49,977 --> 01:00:51,772
I don't know...
653
01:00:51,909 --> 01:00:53,252
Some sort of performance.
654
01:00:53,848 --> 01:00:56,624
I'll make lots of money
and meet cool people.
655
01:00:57,350 --> 01:00:58,664
I want to spin too.
656
01:00:58,780 --> 01:01:00,832
Fair enough but let me spin you.
657
01:01:04,965 --> 01:01:08,423
You are somehow different now.
658
01:01:11,357 --> 01:01:13,378
I would like to sleep with you.
659
01:01:40,708 --> 01:01:42,013
Is that a sign now?
660
01:01:42,119 --> 01:01:43,820
That's the bad conscience.
661
01:01:43,904 --> 01:01:44,904
Yours?
662
01:01:44,981 --> 01:01:47,129
Sure. No.
663
01:05:32,475 --> 01:05:35,427
Go on. Bite it.
664
01:05:35,955 --> 01:05:38,260
Really?
665
01:05:44,708 --> 01:05:46,805
Childish, right?
666
01:05:47,052 --> 01:05:49,757
Can you bit it? For real this time?
667
01:06:52,211 --> 01:06:53,415
Sorry.
668
01:06:53,594 --> 01:06:55,787
Strange, that one thinks that's funny.
669
01:06:55,949 --> 01:06:57,169
I don't.
670
01:06:57,374 --> 01:06:59,098
Ha! You missed.
671
01:06:59,347 --> 01:07:00,347
Lava-land!
672
01:07:00,612 --> 01:07:01,803
What?
673
01:07:06,914 --> 01:07:08,808
That was really hard!
674
01:07:08,996 --> 01:07:11,138
And you count way too fast!
675
01:07:11,283 --> 01:07:13,535
Come on! You had enough time.
676
01:07:17,563 --> 01:07:19,133
Okay. The floor is lava!
677
01:07:19,355 --> 01:07:20,660
What?
678
01:07:37,956 --> 01:07:40,844
Would you still kiss me,
when I am 80?
679
01:07:48,027 --> 01:07:49,258
Lava-land.
680
01:07:49,478 --> 01:07:50,272
1, 2...
681
01:07:50,272 --> 01:07:51,272
Please no!
682
01:07:51,358 --> 01:07:52,825
I CAN'T!
683
01:07:52,911 --> 01:07:53,911
3.
684
01:07:53,950 --> 01:07:56,928
I can't jump on a car.
I don't have the guts.
685
01:07:57,492 --> 01:08:02,417
I trust you because I decided
to open up to you.
686
01:08:02,694 --> 01:08:06,394
And so far it felt really good.
687
01:08:06,395 --> 01:08:11,416
I didn't get hurt and I feel like
I went in the right direction.
688
01:08:11,674 --> 01:08:14,639
Similar to Greta I think...
689
01:08:14,969 --> 01:08:18,053
it's a decision. Definitely.
690
01:08:19,336 --> 01:08:21,620
But also...
691
01:08:22,883 --> 01:08:24,977
Maybe it's like with love:
692
01:08:25,136 --> 01:08:26,976
either love is there or not.
693
01:08:26,986 --> 01:08:29,004
The same with trust.
694
01:08:29,013 --> 01:08:32,906
When I saw her I thought:
'Okay. That's the real deal.'
695
01:08:33,059 --> 01:08:36,223
In past relationships
I was mostly thinking:
696
01:08:36,224 --> 01:08:39,667
'Is that it?
Or is there something better?'
697
01:08:40,279 --> 01:08:43,426
A or B, what's better?
698
01:08:43,818 --> 01:08:46,369
Pros and cons.
699
01:08:46,903 --> 01:08:50,741
But since I saw her,
there's no longer any doubt.
700
01:08:50,904 --> 01:08:56,757
And that really is a huge gift.
701
01:10:01,144 --> 01:10:04,131
Do you know how much time is left?
702
01:10:08,365 --> 01:10:10,726
7 hours.
703
01:10:16,456 --> 01:10:19,306
7 hours.
704
01:10:29,031 --> 01:10:32,620
Shall we go home?
705
01:10:36,288 --> 01:10:40,000
You can also sleep at your mom's again.
Your choice.
706
01:10:43,935 --> 01:10:47,191
How do I know that I love you?
707
01:10:47,858 --> 01:10:51,524
Maybe if you wake up with a smile and...
708
01:10:51,525 --> 01:10:55,660
you love to turn around
to see the other one.
709
01:10:55,893 --> 01:10:59,694
Because in that moment
you're still in a subconscious mode.
710
01:10:59,827 --> 01:11:02,661
It changes the more you wake up.
711
01:11:02,939 --> 01:11:08,885
I think if you love waking up next
to someone, that's a good sign.
712
01:11:09,074 --> 01:11:12,263
Or you wake up
in the middle of the night and think:
713
01:11:12,264 --> 01:11:14,809
There's someone next to me
who I really like.
714
01:11:14,953 --> 01:11:19,855
Sometimes I forget that you are next to me
and then I wake up and think...
715
01:11:20,043 --> 01:11:23,433
I don't mean it in a cheesy way.
716
01:11:23,555 --> 01:11:28,546
It's just... every single time
I am happy that you're there.
717
01:11:52,807 --> 01:11:55,008
It's over.
718
01:12:00,287 --> 01:12:02,476
We messed up.
719
01:12:03,143 --> 01:12:05,366
In the last hours.
720
01:12:17,235 --> 01:12:21,693
I want to sleep some more
and later I'll make you coffee...
721
01:12:25,182 --> 01:12:27,572
I'll stay.
722
01:12:31,151 --> 01:12:32,929
What?
723
01:12:33,696 --> 01:12:35,474
I'll stay.
724
01:12:36,063 --> 01:12:37,875
In bed?
725
01:13:00,236 --> 01:13:03,415
I want you to go.
726
01:13:27,807 --> 01:13:32,303
I'll go and make some coffee, okay?
727
01:15:03,876 --> 01:15:05,949
Toothbrush.
728
01:15:06,098 --> 01:15:07,944
Toothbrush. Very important.
729
01:15:08,031 --> 01:15:09,907
I would use hers.
730
01:15:09,998 --> 01:15:11,481
Great.
731
01:15:12,216 --> 01:15:14,429
So, one toothbrush.
732
01:15:14,511 --> 01:15:17,513
Now you have to pick something
that I can use too.
733
01:15:22,806 --> 01:15:24,665
A knife.
734
01:15:24,924 --> 01:15:26,537
I can use that too.
735
01:15:26,635 --> 01:15:28,799
Fuck.
I always pick stuff for both of us.
736
01:15:28,909 --> 01:15:30,535
I still have three.
737
01:15:30,646 --> 01:15:32,408
So, now you.
738
01:15:34,613 --> 01:15:37,325
If you're on an island...
739
01:15:38,230 --> 01:15:39,716
Oh, I know now.
740
01:15:39,813 --> 01:15:43,533
I once read a book about a guy
who is stranded on an island
741
01:15:43,642 --> 01:15:46,266
and the only thing he has
is a deck of cards.
742
01:15:46,364 --> 01:15:50,121
He starts talking to the
characters on the cards.
743
01:15:50,277 --> 01:15:54,085
Then he starts
dreaming about these characters
744
01:15:54,159 --> 01:15:56,617
and at some point
they start to become 'real'.
745
01:15:56,693 --> 01:15:59,309
And he just lives 'with them'
on the island.
746
01:15:59,574 --> 01:16:02,930
So, I'd take a deck of cards
with me to see if that works.
747
01:16:03,022 --> 01:16:04,524
I like it.
748
01:16:04,679 --> 01:16:07,604
Or you could bring...
749
01:16:07,888 --> 01:16:11,036
a non-fiction book like
Stefan Zweig's 'Chess Novella',
750
01:16:11,105 --> 01:16:14,546
where the 'hero' spends 30 years
in prison with only a chess book.
751
01:16:14,638 --> 01:16:17,027
And when he gets out
he is a chess expert.
752
01:16:17,330 --> 01:16:19,842
So I'll take:
753
01:16:20,725 --> 01:16:22,835
a deck of cards.
754
01:16:23,123 --> 01:16:25,182
And a chess book.
755
01:16:25,244 --> 01:16:27,594
But the guy in the book
went crazy, didn't he?
756
01:16:27,648 --> 01:16:28,700
Yes.
757
01:16:28,769 --> 01:16:29,729
Oh, music.
758
01:16:29,783 --> 01:16:31,254
Music would be a must.
759
01:16:31,315 --> 01:16:33,047
You have your three items.
760
01:16:33,126 --> 01:16:34,726
I have one left.
761
01:16:38,039 --> 01:16:40,497
My third one would be...
762
01:16:40,805 --> 01:16:42,997
to take NOTHING with me.
763
01:16:45,390 --> 01:16:47,095
Oh boy, so typical.
764
01:16:48,189 --> 01:16:49,652
'I only live from...'
765
01:16:49,791 --> 01:16:50,996
Oh well.
766
01:16:52,882 --> 01:16:54,360
I bring you along.
767
01:16:54,433 --> 01:16:56,234
I'm already there.
768
01:16:56,715 --> 01:16:58,478
I'm there.
50919
Can't find what you're looking for?
Get subtitles in any language from opensubtitles.com, and translate them here.