All language subtitles for Loaded.Weapon.1.1993.720p.WEBRip.x264.AAC-[YTS.MX]-eng

af Afrikaans
ak Akan
sq Albanian
am Amharic
ar Arabic
hy Armenian
az Azerbaijani
eu Basque
be Belarusian
bem Bemba
bn Bengali
bh Bihari
bs Bosnian
br Breton
bg Bulgarian
km Cambodian
ca Catalan
ceb Cebuano
chr Cherokee
ny Chichewa
zh-CN Chinese (Simplified)
zh-TW Chinese (Traditional)
co Corsican
hr Croatian
cs Czech
da Danish
nl Dutch
en English
eo Esperanto
et Estonian
ee Ewe
fo Faroese
tl Filipino
fi Finnish
fr French
fy Frisian
gaa Ga
gl Galician
ka Georgian
de German
gn Guarani
gu Gujarati
ht Haitian Creole
ha Hausa
haw Hawaiian
iw Hebrew
hi Hindi
hmn Hmong
hu Hungarian
is Icelandic
ig Igbo
id Indonesian
ia Interlingua
ga Irish
it Italian
ja Japanese
jw Javanese
kn Kannada
kk Kazakh
rw Kinyarwanda
rn Kirundi
kg Kongo
ko Korean
kri Krio (Sierra Leone)
ku Kurdish
ckb Kurdish (Soranî)
ky Kyrgyz
lo Laothian
la Latin
lv Latvian
ln Lingala
lt Lithuanian
loz Lozi
lg Luganda
ach Luo
lb Luxembourgish
mk Macedonian
mg Malagasy
ms Malay
ml Malayalam
mt Maltese
mi Maori
mr Marathi
mfe Mauritian Creole
mo Moldavian
mn Mongolian
my Myanmar (Burmese)
sr-ME Montenegrin
ne Nepali
pcm Nigerian Pidgin
nso Northern Sotho
no Norwegian
nn Norwegian (Nynorsk)
oc Occitan
or Oriya
om Oromo
ps Pashto
fa Persian
pl Polish
pt-BR Portuguese (Brazil)
pt Portuguese (Portugal)
pa Punjabi
qu Quechua
ro Romanian
rm Romansh
nyn Runyakitara
ru Russian
sm Samoan
gd Scots Gaelic
sr Serbian
sh Serbo-Croatian
st Sesotho
tn Setswana
crs Seychellois Creole
sn Shona
sd Sindhi
si Sinhalese
sk Slovak
sl Slovenian
so Somali
es Spanish
es-419 Spanish (Latin American)
su Sundanese
sw Swahili
sv Swedish
tg Tajik
ta Tamil
tt Tatar
te Telugu
th Thai
ti Tigrinya
to Tonga
lua Tshiluba
tum Tumbuka
tr Turkish
tk Turkmen
tw Twi
ug Uighur
uk Ukrainian
ur Urdu
uz Uzbek
vi Vietnamese
cy Welsh
wo Wolof
xh Xhosa
yi Yiddish
yo Yoruba
zu Zulu
Would you like to inspect the original subtitles? These are the user uploaded subtitles that are being translated: 1 00:01:49,842 --> 00:01:51,744 what the hell was that? 2 00:01:51,744 --> 00:01:53,546 hello, hello. how are you? 3 00:01:53,546 --> 00:01:55,915 nice weather we are having today. 4 00:01:55,915 --> 00:02:00,253 nice weather? you think we're having nice weather? 5 00:02:01,454 --> 00:02:04,057 i guess you didn't lose the only one 6 00:02:04,057 --> 00:02:05,858 that meant anything in your life. 7 00:02:05,858 --> 00:02:09,462 i guess you don't feel burned out by the human misery 8 00:02:09,462 --> 00:02:11,864 and despair perpetrated by the criminal vermin 9 00:02:11,864 --> 00:02:14,467 that infest every pore of this decaying city, 10 00:02:14,467 --> 00:02:17,070 forcing you to guzzle cheap wine and cheap whiskey 11 00:02:17,070 --> 00:02:20,073 to dull the pain that shatters your heart, 12 00:02:20,073 --> 00:02:21,474 rips at your soul, 13 00:02:21,474 --> 00:02:23,676 keeps your days forever gray. 14 00:02:25,145 --> 00:02:28,148 what flavor icee you got today? 15 00:02:28,148 --> 00:02:29,149 kiwi cherry. 16 00:02:29,149 --> 00:02:30,883 kiwi cherry. 17 00:02:30,883 --> 00:02:32,085 yuck. 18 00:02:59,479 --> 00:03:01,181 oh, baby. 19 00:03:27,540 --> 00:03:28,608 excuse me. 20 00:03:28,608 --> 00:03:31,211 do you have any of these in taupe? 21 00:03:31,211 --> 00:03:33,480 no taupe. beef jerky. 22 00:03:33,480 --> 00:03:36,416 and you call this a convenience store? 23 00:03:39,486 --> 00:03:41,254 open up the cash register, 24 00:03:41,254 --> 00:03:43,256 or i'll splatter your brains. 25 00:03:43,256 --> 00:03:44,591 excuse me. 26 00:03:48,561 --> 00:03:51,664 you scuzzballs mind if i join in? 27 00:04:56,263 --> 00:04:58,665 i know what you're thinking, punk. 28 00:04:58,665 --> 00:05:02,669 you're thinking, "did he fire 173 times... 29 00:05:02,669 --> 00:05:05,137 or 174?" 30 00:05:05,137 --> 00:05:08,508 well, do you feel lucky... 31 00:05:08,508 --> 00:05:09,776 punk? 32 00:05:18,184 --> 00:05:19,952 you guys got to get that thing fixed. 33 00:05:23,323 --> 00:05:24,724 i know. don't thank me. 34 00:05:24,724 --> 00:05:27,460 i'm just a cop doing his job. 35 00:06:08,835 --> 00:06:12,439 you have reached the desk of Sergeant Wes Luger. 36 00:06:12,439 --> 00:06:15,041 please leave a message after the beep. 37 00:06:15,041 --> 00:06:16,843 yeah, Wes. it's me, Billy. 38 00:06:16,843 --> 00:06:19,446 hey! i said, "after the beep." 39 00:06:19,446 --> 00:06:21,047 well, excuse me. 40 00:06:22,048 --> 00:06:23,650 listen, it's 9:36-- 41 00:06:25,251 --> 00:06:26,486 oh, 9:37. 42 00:06:26,486 --> 00:06:29,088 look, it's just getting too dangerous 43 00:06:29,088 --> 00:06:30,490 to wait here. 44 00:06:30,490 --> 00:06:31,891 i got to get out. 45 00:06:31,891 --> 00:06:34,494 meet me at the Squealer's hotel in 45 minutes. 46 00:06:34,494 --> 00:06:36,863 i have a contact there. 47 00:07:21,841 --> 00:07:24,176 who is it? 48 00:07:24,176 --> 00:07:27,480 wilderness girls. 49 00:07:43,195 --> 00:07:44,464 wilderness girls. 50 00:07:44,464 --> 00:07:46,999 a little late to be selling cookies. 51 00:07:46,999 --> 00:07:51,438 troop leader says we are not meeting our quota. 52 00:07:55,875 --> 00:07:57,877 i'll take a couple of boxes. 53 00:07:57,877 --> 00:08:00,513 that won't be necessary, miss York. 54 00:08:10,289 --> 00:08:13,493 i got to be honest. you look better in the wig. 55 00:08:13,493 --> 00:08:17,296 my hairstyle is the least of your worries. 56 00:08:17,296 --> 00:08:18,698 wilderness girls, eh? 57 00:08:18,698 --> 00:08:21,501 so that's how you're moving the drugs. 58 00:08:21,501 --> 00:08:23,536 brilliant, miss York. now... 59 00:08:23,536 --> 00:08:27,440 where is the meecrofilm? 60 00:08:27,440 --> 00:08:28,508 the what? 61 00:08:28,508 --> 00:08:30,443 the meecrofilm. 62 00:08:30,443 --> 00:08:32,579 i don't know anything about any meecrofilm. 63 00:08:32,579 --> 00:08:35,381 don't play coy with me. 64 00:08:35,381 --> 00:08:37,116 this is too important. 65 00:08:37,116 --> 00:08:38,918 and this is the plot. 66 00:08:38,918 --> 00:08:41,521 important enough so that anyone within earshot 67 00:08:41,521 --> 00:08:44,390 should listen to each and every detail? 68 00:08:44,390 --> 00:08:45,925 that important. 69 00:08:45,925 --> 00:08:48,528 and you're talking about the microfilm 70 00:08:48,528 --> 00:08:51,430 which holds the recipe for turning cocaine 71 00:08:51,430 --> 00:08:53,065 into innocent-looking cookies? 72 00:08:53,065 --> 00:08:53,900 yes. 73 00:08:53,900 --> 00:08:56,669 i don't know anything about it. 74 00:08:56,669 --> 00:09:00,540 in a little while, miss York, 75 00:09:00,540 --> 00:09:03,075 you will be begging for mercy. 76 00:09:03,075 --> 00:09:04,744 no, no. i'll beg now. 77 00:09:04,744 --> 00:09:06,946 save yourself unnecessary pain. 78 00:09:06,946 --> 00:09:08,414 tell me! 79 00:09:08,414 --> 00:09:09,415 McCracken. 80 00:09:09,415 --> 00:09:12,451 thank you, miss York. 81 00:09:17,690 --> 00:09:21,460 is that Dan McCracken or Mike McCracken? 82 00:09:21,460 --> 00:09:23,329 Mike. 83 00:09:23,329 --> 00:09:25,164 ooh! 84 00:09:27,266 --> 00:09:30,269 is he on Alpine or Oak? 85 00:09:30,269 --> 00:09:32,905 Alpine. 86 00:09:32,905 --> 00:09:34,073 uhh! 87 00:09:36,042 --> 00:09:38,144 hey, psst! 88 00:09:38,144 --> 00:09:42,915 park on 3rd. you'll never find a spot on Alpine. 89 00:09:42,915 --> 00:09:46,619 thank you. you have been most cooperative. 90 00:09:46,619 --> 00:09:48,588 don't mention it. 91 00:09:51,691 --> 00:09:53,492 and, you, remember, 92 00:09:53,492 --> 00:09:56,896 you saw nothing. 93 00:10:33,199 --> 00:10:34,801 what you got, Irv? 94 00:10:34,801 --> 00:10:37,369 oh. beats me, Sarge. 95 00:10:37,369 --> 00:10:41,440 dandruff, seborrhea, maybe just dry, itchy scalp. 96 00:10:41,440 --> 00:10:44,243 have you tried this, Irv? i use it. 97 00:10:44,243 --> 00:10:48,214 head & shoulders? Sarge, you don't have dandruff. 98 00:10:48,214 --> 00:10:49,616 i know. 99 00:10:49,616 --> 00:10:51,618 are you ready to limbo? 100 00:10:51,618 --> 00:10:52,852 whoo! 101 00:10:56,488 --> 00:10:59,091 what'll it be? matte finish or glossy? 102 00:10:59,091 --> 00:11:00,092 matte. 103 00:11:00,092 --> 00:11:01,794 good choice. 104 00:11:01,794 --> 00:11:03,796 be ready in about a week. 105 00:11:03,796 --> 00:11:06,198 so what are we looking at here, doc? 106 00:11:06,198 --> 00:11:08,601 the worst-dressed stiff i've ever seen. 107 00:11:08,601 --> 00:11:12,404 this stiff and i pounded a beat together for five years, 108 00:11:12,404 --> 00:11:14,106 so show some respect. 109 00:11:14,106 --> 00:11:15,307 i'm sorry, Wes. 110 00:11:15,307 --> 00:11:17,910 i see so much of this senseless mayhem 111 00:11:17,910 --> 00:11:21,347 that sometimes i get a little insensitive. 112 00:11:21,347 --> 00:11:23,349 all right, this loser has taken 113 00:11:23,349 --> 00:11:24,751 the chickenshit way out 114 00:11:24,751 --> 00:11:26,853 and punched her own ticket. 115 00:11:28,254 --> 00:11:30,322 suicide, huh? 116 00:11:30,322 --> 00:11:32,759 she must have caught herself by surprise. 117 00:11:32,759 --> 00:11:35,361 found these near her. 118 00:11:35,361 --> 00:11:37,129 wilderness girl cookies. 119 00:11:40,166 --> 00:11:42,301 give me a hand, doc. 120 00:11:42,301 --> 00:11:44,103 sure. 121 00:11:55,982 --> 00:11:57,083 thanks. 122 00:12:33,953 --> 00:12:35,621 you knew her, Sarge? 123 00:12:35,621 --> 00:12:37,589 yeah, i knew her. 124 00:12:37,589 --> 00:12:39,625 she was my partner. 125 00:12:39,625 --> 00:12:42,094 i'm sorry, Sarge. 126 00:12:45,832 --> 00:12:47,566 hey--hey, Sarge. 127 00:12:47,566 --> 00:12:48,935 it's tingling. 128 00:12:48,935 --> 00:12:51,838 good, Irv. that means it's working. 129 00:13:50,930 --> 00:13:54,133 here's to getting through another lousy day. 130 00:14:08,114 --> 00:14:09,115 Claire. 131 00:14:11,583 --> 00:14:13,019 oh, Claire. 132 00:14:14,954 --> 00:14:17,156 i miss you so much. 133 00:14:19,425 --> 00:14:20,827 i'm trying, Claire. 134 00:14:20,827 --> 00:14:23,429 God knows i'm trying. 135 00:14:25,764 --> 00:14:29,168 but it's too damn hard without you. 136 00:14:29,168 --> 00:14:33,239 i'll get the bastards that took you. 137 00:14:37,109 --> 00:14:39,245 well, Herb, back to the salt mines. 138 00:14:39,245 --> 00:14:41,447 mind if i drive this time? 139 00:14:49,155 --> 00:14:52,158 this is supposed to be an express line! 140 00:14:52,158 --> 00:14:55,161 no, he had fuller lips. pouting lips. 141 00:14:55,161 --> 00:14:59,465 wide eyes. yes, that's him. 142 00:14:59,465 --> 00:15:00,867 Dooley, give it a break. 143 00:15:00,867 --> 00:15:02,268 what's going on? 144 00:15:02,268 --> 00:15:04,871 Dooley's bet us he can escape in 15 minutes. 145 00:15:04,871 --> 00:15:07,473 how long has he been at it? 146 00:15:07,473 --> 00:15:08,474 three days. 147 00:15:08,474 --> 00:15:09,876 better step on it. 148 00:15:13,179 --> 00:15:15,781 you think crime's taking a holiday? 149 00:15:15,781 --> 00:15:17,183 well, think again! 150 00:15:17,183 --> 00:15:19,385 what the hell you want, Luger? 151 00:15:19,385 --> 00:15:20,586 i want the York case. 152 00:15:20,586 --> 00:15:23,789 there is no York case! it was a suicide! coffee? 153 00:15:23,789 --> 00:15:25,124 cappuccino? espresso? 154 00:15:25,124 --> 00:15:28,460 hey, scotti, can you get this machine to work? 155 00:15:28,460 --> 00:15:31,463 i'm giving it all she's got, captain! 156 00:15:31,463 --> 00:15:35,667 if i push it any harder, the whole thing'll blow! 157 00:15:35,667 --> 00:15:37,136 give me my plate! 158 00:15:37,136 --> 00:15:39,738 i don't think York was a suicide. 159 00:15:39,738 --> 00:15:41,740 she was onto something. 160 00:15:41,740 --> 00:15:43,742 on something is more like it. 161 00:15:43,742 --> 00:15:45,144 those wilderness girls cookies 162 00:15:45,144 --> 00:15:46,745 was laced with cocaine! 163 00:15:46,745 --> 00:15:49,848 no wonder i couldn't eat just one. 164 00:15:53,619 --> 00:15:55,421 York left me a message. 165 00:15:55,421 --> 00:15:57,423 she'd uncovered a drug running operation. 166 00:15:57,423 --> 00:15:59,791 i think that's what got her killed. 167 00:15:59,791 --> 00:16:01,693 you don't think it was the bullets? 168 00:16:01,693 --> 00:16:02,929 give me the case. 169 00:16:02,929 --> 00:16:06,198 you're days from retirement. let it go. 170 00:16:06,198 --> 00:16:08,600 York was a partner, a friend. i owe her. 171 00:16:08,600 --> 00:16:11,803 i owe it to every cop who's walked a beat, 172 00:16:11,803 --> 00:16:13,805 every cop who's made a bust, 173 00:16:13,805 --> 00:16:16,608 who's ever laid his life on the line! 174 00:16:16,608 --> 00:16:19,211 i'm the captain here! i do all the yelling! 175 00:16:19,211 --> 00:16:22,214 if it's that important to you, take the damn case! 176 00:16:22,214 --> 00:16:24,283 thank-- thank you, captain. 177 00:16:24,283 --> 00:16:26,885 don't be so fast to thank me! 178 00:16:26,885 --> 00:16:29,288 because you're going to be naked on this one. 179 00:16:29,288 --> 00:16:31,290 people are going to be watching! 180 00:16:31,290 --> 00:16:34,493 you screw up, you'll be hung out to dry! 181 00:16:34,493 --> 00:16:35,894 you drop the ball, 182 00:16:35,894 --> 00:16:38,297 you'll be left twisting in the wind! 183 00:16:38,297 --> 00:16:39,731 if you embarrass this department, 184 00:16:39,731 --> 00:16:42,901 your pants will be dancing with figs! is that clear? 185 00:16:42,901 --> 00:16:44,903 everything but the pants-fig thing. 186 00:16:44,903 --> 00:16:46,305 and one other thing-- 187 00:16:46,305 --> 00:16:48,907 narco's sending over one of their burned-out psychos 188 00:16:48,907 --> 00:16:51,310 to look into the wilderness girl cookies. 189 00:16:51,310 --> 00:16:53,312 i'm teaming him with you. 190 00:16:53,312 --> 00:16:55,314 captain, you know i work alone. 191 00:16:55,314 --> 00:16:58,384 you get the case, you get Jack Colt! 192 00:17:02,288 --> 00:17:03,755 cigarette! 193 00:17:03,755 --> 00:17:05,657 cigarette! hit the floor! 194 00:17:08,894 --> 00:17:10,997 hey, back off! 195 00:17:10,997 --> 00:17:11,998 easy. 196 00:17:11,998 --> 00:17:13,966 that's Luger's new partner. 197 00:17:13,966 --> 00:17:18,770 captain, you can't seriously be thinking of using this man. 198 00:17:18,770 --> 00:17:20,872 he's dangerous, a menace. 199 00:17:20,872 --> 00:17:22,541 a loose cannon. 200 00:17:22,541 --> 00:17:24,210 a walking time bomb. 201 00:17:24,210 --> 00:17:27,446 most of all, he is gun-happy. 202 00:17:28,380 --> 00:17:31,483 where do you get off saying that? 203 00:17:36,855 --> 00:17:38,257 i give up. 204 00:17:38,257 --> 00:17:40,859 there's someone you better talk to 205 00:17:40,859 --> 00:17:42,461 if this case involves cookies. 206 00:17:42,461 --> 00:17:43,462 not him. 207 00:17:43,462 --> 00:17:44,463 yeah... 208 00:17:44,463 --> 00:17:45,464 him. 209 00:17:51,203 --> 00:17:52,804 you know the rules. 210 00:17:52,804 --> 00:17:54,606 do not touch the glass. 211 00:17:54,606 --> 00:17:57,209 do not hand him any sharp instruments, 212 00:17:57,209 --> 00:17:58,810 power tools, sewing materials, 213 00:17:58,810 --> 00:18:00,012 or condiments. 214 00:18:08,454 --> 00:18:11,057 make sure you stay to the left 215 00:18:11,057 --> 00:18:13,059 when you walk down the hall. 216 00:18:13,059 --> 00:18:15,261 he's in the last cell. 217 00:18:23,535 --> 00:18:27,373 the right! i meant stay to the right! 218 00:18:27,373 --> 00:18:29,108 aah! grrr! 219 00:19:01,540 --> 00:19:02,541 what? 220 00:19:05,577 --> 00:19:07,079 un papa? 221 00:19:10,216 --> 00:19:11,817 is it a code? 222 00:19:11,817 --> 00:19:14,720 an obscure foreign language? 223 00:19:16,755 --> 00:19:18,290 aah! 224 00:19:19,425 --> 00:19:20,426 ouch. 225 00:19:20,426 --> 00:19:22,961 so this is Mr. "screw with your brain, 226 00:19:22,961 --> 00:19:24,363 "eat your spleen, 227 00:19:24,363 --> 00:19:26,765 wear your flesh as a hair net" Leacher, huh? 228 00:19:26,765 --> 00:19:30,502 well, look who's Mr. scaredy pants now. 229 00:19:30,502 --> 00:19:31,503 aah! 230 00:19:32,738 --> 00:19:34,573 identification, please. 231 00:19:36,408 --> 00:19:37,409 closer. 232 00:19:39,111 --> 00:19:40,712 closer. 233 00:19:42,714 --> 00:19:44,450 please sit. 234 00:19:47,052 --> 00:19:49,655 Dr. Leacher, we need to ask you-- 235 00:19:49,655 --> 00:19:52,858 there's someone out there again, isn't there? 236 00:19:52,858 --> 00:19:55,794 a bad boy with pastries. 237 00:19:55,794 --> 00:19:57,863 yes. 238 00:19:59,665 --> 00:20:03,435 hai karate. you wear that sometimes, don't you? 239 00:20:03,435 --> 00:20:06,505 but not today. today it's... 240 00:20:06,505 --> 00:20:09,141 mentholated deep-heat rub. 241 00:20:10,942 --> 00:20:13,945 you order chef's salad with dressing on the side. 242 00:20:13,945 --> 00:20:16,415 you have an attractive wife with perky breasts, 243 00:20:16,415 --> 00:20:18,884 a 9-year-old son, and a 16-year-old daughter. 244 00:20:18,884 --> 00:20:20,219 who told you that? 245 00:20:20,219 --> 00:20:23,222 i saw their picture in your wallet. 246 00:20:23,222 --> 00:20:25,224 we came to talk about cookies. 247 00:20:25,224 --> 00:20:28,327 quid pro quo, Mr. Colt. 248 00:20:28,327 --> 00:20:30,429 what's that mean? 249 00:20:30,429 --> 00:20:33,098 it means i'm pretentious. 250 00:20:33,098 --> 00:20:37,269 tell me about the worst meal you've ever eaten, Mr. Colt. 251 00:20:38,570 --> 00:20:39,405 quick! 252 00:20:39,405 --> 00:20:41,807 uh, it was a fish sandwich at-- 253 00:20:41,807 --> 00:20:43,041 don't tell him anything. 254 00:20:43,041 --> 00:20:44,343 can you help us? 255 00:20:44,343 --> 00:20:46,745 you hold the key, Mr. Colt. 256 00:20:46,745 --> 00:20:51,717 look into yourself for an answer to the cookie concern. 257 00:20:51,717 --> 00:20:55,654 look to a man with whom you were involved. 258 00:21:00,659 --> 00:21:02,694 no, no. not him. 259 00:21:02,694 --> 00:21:04,396 it was in vietnam. 260 00:21:09,768 --> 00:21:10,969 no, no. 261 00:21:10,969 --> 00:21:14,240 you disappoint me, Mr. Colt. 262 00:21:14,240 --> 00:21:16,642 it was Mortars. General Mortars. 263 00:21:18,143 --> 00:21:19,745 w-wait a minute. 264 00:21:19,745 --> 00:21:20,579 i--i never-- 265 00:21:20,579 --> 00:21:22,814 not that kind of involvement. 266 00:21:22,814 --> 00:21:24,082 oh. 267 00:21:24,082 --> 00:21:25,984 you were under his command. 268 00:21:25,984 --> 00:21:27,786 Mortars was once my patient. 269 00:21:27,786 --> 00:21:30,289 i taught him to express his anger. 270 00:21:30,289 --> 00:21:31,890 you taught him well. 271 00:21:31,890 --> 00:21:33,124 quite. 272 00:21:33,124 --> 00:21:36,362 after our last session, he started the vietnamese war. 273 00:21:36,362 --> 00:21:37,763 seek him out, 274 00:21:37,763 --> 00:21:41,567 and...when you find him, please... 275 00:21:41,567 --> 00:21:44,570 i would love to eat his cookies 276 00:21:44,570 --> 00:21:49,241 with some fava beans and a nice chilled fresca. 277 00:21:57,182 --> 00:21:59,184 i just got to ask. 278 00:21:59,184 --> 00:22:01,219 what does human flesh taste like? 279 00:22:01,219 --> 00:22:02,988 chicken. 280 00:22:04,089 --> 00:22:06,492 are we going to see Mortars? 281 00:22:06,492 --> 00:22:08,927 follow the lead of some psychotic, mind-twisting, 282 00:22:08,927 --> 00:22:10,195 jumpsuit-wearing sociopath? 283 00:22:10,195 --> 00:22:11,196 forget it. 284 00:22:11,196 --> 00:22:13,198 i've only got 48 hours. 285 00:22:13,198 --> 00:22:14,199 wrong, Sarge. 286 00:22:14,199 --> 00:22:16,034 47 hours, 29 minutes. 287 00:22:17,002 --> 00:22:20,205 i'm looking for the man that killed my ex-partner. 288 00:22:20,205 --> 00:22:21,640 come on, spud. 289 00:22:21,640 --> 00:22:24,610 she was going to meet some stoolie at Squealer's hotel. 290 00:22:24,610 --> 00:22:27,212 i don't need some hotshot cowboy from-- 291 00:22:27,212 --> 00:22:28,380 don't fry me! 292 00:22:28,380 --> 00:22:29,381 not validated. 293 00:22:29,381 --> 00:22:32,518 val-i-dat-ed. 294 00:22:34,820 --> 00:22:37,823 i don't need some hotshot from narco in my way. 295 00:22:37,823 --> 00:22:41,026 you're not the only one who's lost a partner. 296 00:22:41,026 --> 00:22:43,362 you got anything smaller? 297 00:22:44,696 --> 00:22:46,097 keep it. 298 00:22:46,097 --> 00:22:47,098 anything larger? 299 00:22:47,098 --> 00:22:48,667 yeah. 300 00:22:54,373 --> 00:22:56,908 Claire and i rode together for seven years. 301 00:22:56,908 --> 00:22:59,378 York and i were in academy together. 302 00:22:59,378 --> 00:23:01,380 then we partnered for five years. 303 00:23:01,380 --> 00:23:03,649 before that, we dodged the draft together. 304 00:23:03,649 --> 00:23:06,818 before that, we played high school football together. 305 00:23:06,818 --> 00:23:09,821 before that, we were in grade school together, 306 00:23:09,821 --> 00:23:14,760 and before that... we breast-fed together. 307 00:23:14,760 --> 00:23:16,762 what happened to your partner? 308 00:23:16,762 --> 00:23:19,465 i came home one night, and she was gone. 309 00:23:19,465 --> 00:23:21,467 you two were living together? 310 00:23:21,467 --> 00:23:24,470 she'd sleep at my feet and lick my toes, 311 00:23:24,470 --> 00:23:26,472 though sometimes she'd forget about me 312 00:23:26,472 --> 00:23:28,474 and just lick herself for hours. 313 00:23:28,474 --> 00:23:31,477 personally, i don't think it's a good idea 314 00:23:31,477 --> 00:23:33,712 to get that involved with your partner. 315 00:23:33,712 --> 00:23:36,715 you try not getting involved with a partner 316 00:23:36,715 --> 00:23:38,717 who saves your life one minute, 317 00:23:38,717 --> 00:23:40,719 then nuzzles your crotch the next. 318 00:23:40,719 --> 00:23:42,754 Billy and i weren't like that. 319 00:23:42,754 --> 00:23:45,190 she left the force five years ago. 320 00:23:45,190 --> 00:23:46,992 we didn't see each other much. 321 00:23:46,992 --> 00:23:50,095 when we did, she was always excited to see me. 322 00:23:50,095 --> 00:23:53,298 when Claire was excited, she'd pee on my leg. 323 00:23:53,298 --> 00:23:54,600 what do you think happened? 324 00:23:54,600 --> 00:23:56,602 maybe she just took off. 325 00:23:56,602 --> 00:23:59,605 i hadn't been paying enough attention to her. 326 00:23:59,605 --> 00:24:01,607 i realized how neglected she felt 327 00:24:01,607 --> 00:24:03,809 the night she shit in my shoes. 328 00:24:03,809 --> 00:24:06,845 my gut tells me we were getting too close to someone. 329 00:24:06,845 --> 00:24:10,482 when she disappeared, i had a feeling we were being followed. 330 00:24:11,717 --> 00:24:14,252 i think we're being followed now. 331 00:24:14,252 --> 00:24:15,253 don't look. 332 00:24:15,253 --> 00:24:16,955 just play it cool. 333 00:24:18,123 --> 00:24:21,727 so, uh, did you catch that Stallone retrospective at the Omni? 334 00:24:21,727 --> 00:24:24,329 no. sounds fascinating, though. 335 00:24:24,329 --> 00:24:27,533 i'm going to try and lose them. 336 00:24:33,004 --> 00:24:34,339 nice driving. 337 00:24:34,339 --> 00:24:35,941 thanks. 338 00:24:38,877 --> 00:24:40,712 * you really got me going * 339 00:24:40,712 --> 00:24:44,049 * you got me so i don't know what i'm doing * 340 00:24:44,049 --> 00:24:45,584 * you * 341 00:24:45,584 --> 00:24:47,553 * really got me now * 342 00:24:47,553 --> 00:24:51,122 * you got me so i can't sleep at night * 343 00:24:51,122 --> 00:24:52,357 * oh, yeah * 344 00:24:52,357 --> 00:24:53,892 * you, you've really got me now * 345 00:24:53,892 --> 00:24:57,362 * you got me so i don't know what i'm doing * 346 00:24:57,362 --> 00:24:59,364 * oh, yeah * 347 00:24:59,364 --> 00:25:01,032 * you really got me now * 348 00:25:01,032 --> 00:25:04,269 * you got me so i can't sleep at night * 349 00:25:04,269 --> 00:25:05,270 * you really got me * 350 00:25:05,270 --> 00:25:06,638 * you really got me * 351 00:25:06,638 --> 00:25:08,106 * you really got me * 352 00:25:12,911 --> 00:25:15,046 * don't ever set me free-- ** 353 00:25:16,381 --> 00:25:17,816 what the hell? 354 00:25:27,493 --> 00:25:28,994 General. 355 00:25:32,363 --> 00:25:33,965 how's your health, Mike? 356 00:25:33,965 --> 00:25:35,734 fine. 357 00:25:43,008 --> 00:25:44,109 sea monkeys? 358 00:25:44,109 --> 00:25:45,410 piranha. 359 00:25:45,410 --> 00:25:48,413 their lives exude a beautiful simplicity-- 360 00:25:48,413 --> 00:25:49,548 savage, ruthless, 361 00:25:49,548 --> 00:25:53,418 existing only to devour and destroy, 362 00:25:53,418 --> 00:25:56,387 to taste blood, to rend flesh. 363 00:25:56,387 --> 00:25:57,989 sounds like me, right? 364 00:25:57,989 --> 00:25:59,625 ha ha ha ha! 365 00:26:11,703 --> 00:26:13,304 in its own environment, 366 00:26:13,304 --> 00:26:15,707 the piranha is a ferocious killer. 367 00:26:15,707 --> 00:26:18,510 in mine, just a helpless little fish. 368 00:26:18,510 --> 00:26:23,314 there's a lesson to be learned from that, don't you think? 369 00:26:23,314 --> 00:26:24,650 Mike... 370 00:26:27,252 --> 00:26:30,622 i have a concern that you might alleviate. 371 00:26:30,622 --> 00:26:32,858 it seems certain information was shared 372 00:26:32,858 --> 00:26:35,861 with an individual who might have jeopardized 373 00:26:35,861 --> 00:26:37,262 the cookie operation. 374 00:26:37,262 --> 00:26:41,399 while that individual has been eliminated, 375 00:26:41,399 --> 00:26:43,869 we have yet to recover 376 00:26:43,869 --> 00:26:47,005 a very important item. 377 00:26:47,005 --> 00:26:49,474 where's the microfilm, Mike? 378 00:26:49,474 --> 00:26:51,877 i don't know. i gave it to York. 379 00:26:51,877 --> 00:26:54,412 i thought she was one of your men. 380 00:26:54,412 --> 00:26:56,682 act in haste, repent in leisure. 381 00:26:56,682 --> 00:26:58,349 he who hesitates is lost. 382 00:26:58,349 --> 00:27:00,686 never judge a book by its cover. 383 00:27:00,686 --> 00:27:02,220 what you see is what you get. 384 00:27:02,220 --> 00:27:03,789 loose lips sink ships. 385 00:27:03,789 --> 00:27:05,891 life is very short, 386 00:27:05,891 --> 00:27:09,695 and there's no time for fussing and fighting my friend. 387 00:27:14,499 --> 00:27:16,802 sorry, Mike. no good. 388 00:27:17,803 --> 00:27:19,404 you've been careless, 389 00:27:19,404 --> 00:27:21,472 sloppy. 390 00:27:21,472 --> 00:27:23,675 we just can't have that. 391 00:27:25,510 --> 00:27:27,779 where's the microfilm, Mike? 392 00:27:59,544 --> 00:28:01,947 does this have anything to do 393 00:28:01,947 --> 00:28:03,949 with the Billy York killing? 394 00:28:03,949 --> 00:28:05,550 nah. domestic dispute. 395 00:28:05,550 --> 00:28:08,954 o.k., i'm going to try and talk them out. 396 00:28:08,954 --> 00:28:13,759 hold your fire until i give the order. 397 00:28:20,365 --> 00:28:24,169 can i have one that's made in america, please? 398 00:28:24,169 --> 00:28:25,236 you up there. 399 00:28:25,236 --> 00:28:28,439 i order you to throw your hands down 400 00:28:28,439 --> 00:28:31,643 and come out with your weapons up. 401 00:28:38,817 --> 00:28:40,085 who fired that shot? 402 00:28:40,085 --> 00:28:43,088 Sergeant... that--that was me that-- 403 00:28:43,088 --> 00:28:44,589 give me the gun. 404 00:28:44,589 --> 00:28:45,691 i was just-- 405 00:28:45,691 --> 00:28:47,993 give me the gun. 406 00:28:47,993 --> 00:28:52,964 when you learn to follow orders, you can have it back. 407 00:28:54,165 --> 00:28:58,737 oh, so we think that's funny, do we, officer...Davis? 408 00:28:58,737 --> 00:29:02,273 well, we'd all like to know what's so funny. 409 00:29:02,273 --> 00:29:06,211 maybe officer Davis can make us all laugh. 410 00:29:10,015 --> 00:29:13,018 nice to see all those smiling faces out there. 411 00:29:13,018 --> 00:29:16,621 what do you call 2,000 lawyers at the bottom of the sea? 412 00:29:16,621 --> 00:29:18,256 a good start. 413 00:29:18,256 --> 00:29:22,260 say, why'd the guy give a name to his penis? 414 00:29:22,260 --> 00:29:26,464 he didn't want a stranger making most of his decisions. 415 00:29:26,464 --> 00:29:28,299 thanks a lot. you've been great. 416 00:29:28,299 --> 00:29:31,703 make sure he doesn't get any doughnuts. 417 00:29:36,441 --> 00:29:40,045 you could have gone a little lighter on the guys. 418 00:29:40,045 --> 00:29:41,646 that's how it starts, Colt. 419 00:29:41,646 --> 00:29:44,049 you lighten up, next thing you know, 420 00:29:44,049 --> 00:29:46,651 all the rules are out the window. 421 00:29:46,651 --> 00:29:47,652 tight ass. 422 00:29:47,652 --> 00:29:49,254 you say something? 423 00:29:49,254 --> 00:29:50,255 uh-uh. 424 00:29:51,389 --> 00:29:52,724 pencilneck. 425 00:29:56,361 --> 00:29:57,863 butthead. 426 00:30:02,067 --> 00:30:04,669 what is it with you guys? 427 00:30:04,669 --> 00:30:06,671 i run a respectable place. 428 00:30:06,671 --> 00:30:09,074 what are you rousting me for? 429 00:30:09,074 --> 00:30:10,675 i got friends downtown. 430 00:30:10,675 --> 00:30:13,244 i don't know what you're talking about. 431 00:30:13,244 --> 00:30:14,980 we haven't said anything yet. 432 00:30:14,980 --> 00:30:16,547 i got nothing to say. 433 00:30:16,547 --> 00:30:17,816 park the tongue, buddy. 434 00:30:17,816 --> 00:30:19,684 i'm Sergeant Colt. 435 00:30:19,684 --> 00:30:21,319 this is Sergeant Luger. 436 00:30:21,319 --> 00:30:24,289 you know a woman by the name of Billy York? 437 00:30:24,289 --> 00:30:25,757 you got a picture? 438 00:30:27,292 --> 00:30:29,294 oh. ahem. here we go. 439 00:30:36,701 --> 00:30:37,936 that her? 440 00:30:37,936 --> 00:30:39,737 no. that's her picture. 441 00:30:41,306 --> 00:30:42,707 nope. don't know her. 442 00:30:42,707 --> 00:30:46,177 well, maybe this will refresh your memory. 443 00:30:51,116 --> 00:30:54,285 i don't know. she's a little out of focus. 444 00:31:06,464 --> 00:31:07,465 aah! 445 00:31:07,465 --> 00:31:08,867 aah! 446 00:31:08,867 --> 00:31:11,870 is this the Billy York informant shootout? 447 00:31:11,870 --> 00:31:14,873 i don't know. i just got here. 448 00:31:14,873 --> 00:31:16,474 wait a second. 449 00:31:16,474 --> 00:31:18,343 hey, larry. 450 00:31:18,343 --> 00:31:19,845 larry! 451 00:31:21,847 --> 00:31:25,150 is this the Billy York informant shootout? 452 00:31:25,150 --> 00:31:27,718 i don't know. check out the third floor. 453 00:31:27,718 --> 00:31:28,954 thanks. 454 00:31:37,628 --> 00:31:38,830 beat it. 455 00:31:39,497 --> 00:31:41,299 this is an FBI case. 456 00:31:41,299 --> 00:31:44,102 all right, bring him on out. 457 00:31:48,907 --> 00:31:51,309 is he the Billy York informant? 458 00:31:51,309 --> 00:31:53,912 get your shit together, will you? 459 00:31:53,912 --> 00:31:55,914 that's Becker, 403. 460 00:31:58,649 --> 00:32:00,318 hey, you! 461 00:32:04,322 --> 00:32:06,091 not so fast. 462 00:32:07,625 --> 00:32:09,127 that's better. 463 00:32:12,130 --> 00:32:14,265 nope. i'll handle this. 464 00:32:14,265 --> 00:32:17,035 all right, Becker, open up! police! 465 00:32:22,740 --> 00:32:25,743 now that we've tried it your way, 466 00:32:25,743 --> 00:32:27,612 let's try mine. 467 00:32:29,747 --> 00:32:31,349 who is it? 468 00:32:31,349 --> 00:32:32,884 room service. 469 00:32:32,884 --> 00:32:34,119 oh. 470 00:32:36,821 --> 00:32:38,623 what? i don't know nothin'. 471 00:32:38,623 --> 00:32:41,359 i didn't see nothin'. i ain't saying nothin'. 472 00:32:41,359 --> 00:32:43,161 nothing, the word is nothing. 473 00:32:43,161 --> 00:32:46,965 there's an i-n-g on the end of it. nothing. 474 00:32:46,965 --> 00:32:49,400 o.k. nothing. 475 00:32:49,400 --> 00:32:50,535 nothing. 476 00:32:50,535 --> 00:32:53,371 nothing! 477 00:32:53,371 --> 00:32:54,572 o.k., you happy? 478 00:32:54,572 --> 00:32:57,308 that's better. that's not what you told York. 479 00:32:57,308 --> 00:32:59,911 i--i don't know no York, 480 00:32:59,911 --> 00:33:01,279 and where's my food? 481 00:33:01,279 --> 00:33:03,881 we ate it, and please, no double negatives. 482 00:33:03,881 --> 00:33:06,617 sorry. i don't know any York. 483 00:33:06,617 --> 00:33:08,619 you don't know any York? 484 00:33:09,787 --> 00:33:11,389 these matches say you're lying. 485 00:33:13,291 --> 00:33:14,159 oh...York. 486 00:33:14,159 --> 00:33:16,794 she was supposed to meet you here 487 00:33:16,794 --> 00:33:18,563 the night she died. why? 488 00:33:18,563 --> 00:33:19,830 it's where i live. 489 00:33:19,830 --> 00:33:21,299 yeah, but why you? 490 00:33:21,299 --> 00:33:24,202 the other guy couldn't come up with the deposit. 491 00:33:24,202 --> 00:33:27,205 what do you know about a piece of microfilm? 492 00:33:27,205 --> 00:33:28,806 it's small and brittle, 493 00:33:28,806 --> 00:33:31,342 and it's used in a lot of bond films. 494 00:33:39,350 --> 00:33:41,619 all right, i did some money laundering 495 00:33:41,619 --> 00:33:44,489 for your standard ex-military psycho types. 496 00:33:44,489 --> 00:33:45,923 give me a name. 497 00:33:45,923 --> 00:33:48,793 weren't your parents supposed to do that? 498 00:33:48,793 --> 00:33:50,228 who are you working with? 499 00:33:50,228 --> 00:33:52,230 there's been three attempts on my life. 500 00:33:52,230 --> 00:33:55,233 come with us. there won't be any successful ones. 501 00:33:55,233 --> 00:33:57,635 this thing is big. it's really big. 502 00:33:57,635 --> 00:34:00,238 it's bigger than Watergate. it's bigger than Oprah. 503 00:34:00,238 --> 00:34:01,839 there's nothing you can do. 504 00:34:01,839 --> 00:34:03,241 they're too strong and powerful, 505 00:34:03,241 --> 00:34:06,811 and they're too... je ne sais quoi. 506 00:34:06,811 --> 00:34:08,579 we can protect you. 507 00:34:11,849 --> 00:34:15,653 the commedia e fini. 508 00:34:18,156 --> 00:34:21,859 guess that's the last time he'll trust a cop. 509 00:34:21,859 --> 00:34:23,261 give it to me straight. 510 00:34:23,261 --> 00:34:25,263 is this it, the big checkout? 511 00:34:25,263 --> 00:34:27,898 level with me. how bad is it? 512 00:34:27,898 --> 00:34:30,301 it's not bad. you'll be fine. 513 00:34:30,301 --> 00:34:34,472 you'll be back on your feet in no time. 514 00:34:53,491 --> 00:34:54,425 your ticket. 515 00:34:54,425 --> 00:34:56,761 don't bury me. i'll only be a minute. 516 00:34:56,761 --> 00:34:57,995 yes, sir. 517 00:35:05,903 --> 00:35:08,506 closer together. o.k., big smile. 518 00:35:08,506 --> 00:35:09,974 beautiful. 519 00:35:09,974 --> 00:35:11,776 beautiful. 520 00:35:11,776 --> 00:35:13,578 she bought it right away. 521 00:35:13,578 --> 00:35:17,082 those two tried to make a getaway. 522 00:35:17,082 --> 00:35:20,085 they gave me a new partner, too. 523 00:35:21,652 --> 00:35:23,521 this is sport. 524 00:35:23,521 --> 00:35:24,922 she likes you. 525 00:35:24,922 --> 00:35:26,324 i've done worse. 526 00:35:30,995 --> 00:35:32,397 what are we looking at? 527 00:35:32,397 --> 00:35:35,266 a mixed breed-- rottweiler and chihuahua. 528 00:35:35,266 --> 00:35:37,102 they must have used a lubricant. 529 00:35:37,102 --> 00:35:38,869 i'm talking about the case. 530 00:35:38,869 --> 00:35:42,473 seeing sport makes me think i could love again. 531 00:35:46,144 --> 00:35:48,146 what do you have, Irv? 532 00:35:48,146 --> 00:35:49,547 i'm not sure, Sarge. 533 00:35:49,547 --> 00:35:51,749 it's a nagging, itching, burning sensation. 534 00:35:51,749 --> 00:35:56,421 what the hell do you expect? your foot's on fire. 535 00:36:01,359 --> 00:36:03,561 hey, what you got, Sarge? 536 00:36:03,561 --> 00:36:04,962 i don't know. 537 00:36:04,962 --> 00:36:06,364 nothing solid. 538 00:36:06,364 --> 00:36:08,366 you got any theories? 539 00:36:08,366 --> 00:36:10,968 uh, E equals MC squared. 540 00:36:10,968 --> 00:36:12,970 anything of your own? 541 00:36:12,970 --> 00:36:14,105 no. 542 00:36:14,105 --> 00:36:15,973 but i'll tell you, Sarge. 543 00:36:15,973 --> 00:36:17,975 something just doesn't add up. 544 00:36:17,975 --> 00:36:19,377 what? 545 00:36:19,377 --> 00:36:22,980 my wife and i haven't had sex for two years. 546 00:36:22,980 --> 00:36:25,383 i have a 6-month-old daughter. 547 00:36:25,383 --> 00:36:27,385 Irv, you're getting too suspicious. 548 00:36:27,385 --> 00:36:30,388 this job will do that to you. 549 00:36:30,388 --> 00:36:32,590 you're right, Sarge. 550 00:36:32,590 --> 00:36:33,724 thanks. 551 00:36:59,016 --> 00:37:02,019 hey, buddy, come give me a hand? 552 00:37:02,720 --> 00:37:05,723 i don't know. this may look like a suicide, 553 00:37:05,723 --> 00:37:09,694 but my gut tells me there's something else going on here. 554 00:37:11,095 --> 00:37:12,563 uhh! uhh! aah! 555 00:37:12,563 --> 00:37:14,565 hey, uh, weren't there five stiffs? 556 00:37:14,565 --> 00:37:16,367 damn! McCracken's missing. 557 00:37:16,367 --> 00:37:19,370 hey! hey, has anyone seen McCracken's body? 558 00:37:19,370 --> 00:37:21,372 i need a little help here. 559 00:37:21,372 --> 00:37:23,774 he didn't just get up and walk away! 560 00:37:23,774 --> 00:37:26,611 i got something important to show you. 561 00:37:27,845 --> 00:37:31,115 so, what's the big news? 562 00:37:31,115 --> 00:37:32,517 you see this? 563 00:37:32,517 --> 00:37:35,520 this ring was given out to a cia front in 'nam 564 00:37:35,520 --> 00:37:36,954 run by General Mortars. 565 00:37:36,954 --> 00:37:40,124 when the vc tried financing the war with cocaine, 566 00:37:40,124 --> 00:37:42,360 they went in and burned it. 567 00:37:42,360 --> 00:37:44,362 12 years later, after sobering up, 568 00:37:44,362 --> 00:37:46,964 General Mortars went into the drug business. 569 00:37:46,964 --> 00:37:48,599 i could never prove it. 570 00:37:48,599 --> 00:37:53,538 you took evidence from the scene of a criminal investigation? 571 00:37:53,538 --> 00:37:56,140 you want to crack this case or not? 572 00:37:56,140 --> 00:37:58,943 not by making up the rules as i go. 573 00:37:58,943 --> 00:38:02,347 sometimes, pal, those are the only rules that work. 574 00:38:04,048 --> 00:38:06,251 good thing we used valet parking. 575 00:38:06,251 --> 00:38:07,552 taxi! 576 00:38:09,520 --> 00:38:11,922 i guess we're making somebody nervous. 577 00:38:11,922 --> 00:38:15,526 it's going to take more than a couple of car bombs 578 00:38:15,526 --> 00:38:17,228 to get us off this case. 579 00:38:17,228 --> 00:38:19,830 not a hell of a lot more. 580 00:38:22,800 --> 00:38:26,003 hey, Luger, don't worry about all this bomb stuff. 581 00:38:26,003 --> 00:38:28,005 happens to me all the time. 582 00:38:28,005 --> 00:38:29,407 i'm not worried about bombs. 583 00:38:29,407 --> 00:38:30,808 i'm trying to figure out 584 00:38:30,808 --> 00:38:33,611 what to tell my wife about her car. 585 00:38:39,817 --> 00:38:40,718 understand, gentlemen, 586 00:38:40,718 --> 00:38:43,621 if you wish to do business with us, 587 00:38:43,621 --> 00:38:46,223 you must take the entire shipment. 588 00:38:46,223 --> 00:38:48,326 test the merchandise. 589 00:38:52,196 --> 00:38:53,598 half the payment now, 590 00:38:53,598 --> 00:38:55,600 half tomorrow, half on delivery. 591 00:38:55,600 --> 00:38:57,835 the price is not negotiable. 592 00:38:57,835 --> 00:39:00,705 the merchandise is satisfactory, yes? 593 00:39:03,741 --> 00:39:06,010 good. then we can do business. 594 00:39:06,010 --> 00:39:10,681 use the vista card. you get frequent flyer miles. 595 00:39:10,681 --> 00:39:14,285 the shipment will be prepared and boxed friday evening 596 00:39:14,285 --> 00:39:16,821 and ready for shipping saturday morning. 597 00:39:16,821 --> 00:39:18,556 i need a signature 598 00:39:18,556 --> 00:39:21,692 and daytime phone number. 599 00:39:21,692 --> 00:39:24,895 it's a pleasure doing business with you. 600 00:39:24,895 --> 00:39:26,831 not so fast. 601 00:39:27,998 --> 00:39:29,199 the carbons? 602 00:39:29,199 --> 00:39:32,837 oh...smart man. 603 00:39:34,271 --> 00:39:37,575 i like doing business with smart men. 604 00:39:39,243 --> 00:39:43,648 they know never to screw with me. 605 00:39:47,051 --> 00:39:49,654 there's something between you and this General Mortars. 606 00:39:49,654 --> 00:39:51,656 he was my c.o. in 'nam. 607 00:39:51,656 --> 00:39:53,658 the cia listed him as mia, 608 00:39:53,658 --> 00:39:57,395 but the V.A. I.D.'d his M.O., and we put out an apb. 609 00:39:57,395 --> 00:39:58,763 oh, i see. 610 00:40:02,266 --> 00:40:04,869 may i help you? 611 00:40:04,869 --> 00:40:06,070 it can't be. 612 00:40:06,070 --> 00:40:08,673 not Mary O'Brien, the bucktoothed, freckle-faced, 613 00:40:08,673 --> 00:40:12,242 pigtailed little girl i knew in the fifth grade? 614 00:40:12,242 --> 00:40:15,045 no, i'm not. may i help you? 615 00:40:15,045 --> 00:40:18,048 i'm Sergeant Luger. this is Sergeant Colt. 616 00:40:18,048 --> 00:40:21,251 these are our wallets. Metropolitan police. 617 00:40:21,251 --> 00:40:22,487 aah! 618 00:40:22,487 --> 00:40:24,922 we'd like to speak to whomever's in charge. 619 00:40:24,922 --> 00:40:26,090 follow me. 620 00:40:37,902 --> 00:40:39,036 uhh! 621 00:40:42,707 --> 00:40:45,309 Miss Demeanor will be right with you, gentlemen. 622 00:40:45,309 --> 00:40:47,878 help yourself to some cookies. 623 00:40:53,684 --> 00:40:56,921 let me do the talking. i've eaten their cookies. 624 00:40:56,921 --> 00:40:58,556 you're the boss. 625 00:41:02,727 --> 00:41:05,663 detectives Colt and loser? 626 00:41:05,663 --> 00:41:07,097 Luger. 627 00:41:07,097 --> 00:41:09,467 oh, sorry. Loogie. 628 00:41:12,369 --> 00:41:13,738 mmm. 629 00:41:13,738 --> 00:41:17,007 uh, why don't you make yourselves at home? 630 00:41:24,348 --> 00:41:26,751 no, i meant why don't you sit down 631 00:41:26,751 --> 00:41:29,153 and tell me what you want? 632 00:41:29,153 --> 00:41:32,356 can i get either of you something to drink? 633 00:41:32,356 --> 00:41:34,124 uh, just water. 634 00:41:34,124 --> 00:41:35,660 no, thanks. 635 00:41:36,927 --> 00:41:41,165 we're investigating a felony, Miss Demeanor. 636 00:41:41,165 --> 00:41:42,967 oh, sounds violent. 637 00:41:42,967 --> 00:41:44,835 i hate violence. 638 00:41:53,110 --> 00:41:55,980 anyone for snow cones? 639 00:41:55,980 --> 00:41:57,582 thanks. 640 00:42:05,790 --> 00:42:09,393 during the course of investigating two homicides, 641 00:42:09,393 --> 00:42:12,396 we found boxes of wilderness girl cookies. 642 00:42:12,396 --> 00:42:14,799 they were laced with cocaine. 643 00:42:14,799 --> 00:42:17,201 oh, my. that's horrible. 644 00:42:17,201 --> 00:42:20,805 but surely you can't suspect the wilderness girls 645 00:42:20,805 --> 00:42:23,107 of somehow being responsible? 646 00:42:23,107 --> 00:42:24,509 i can. 647 00:42:24,509 --> 00:42:26,410 i'd like for you to come downtown 648 00:42:26,410 --> 00:42:28,278 and answer a few questions. 649 00:42:28,278 --> 00:42:29,680 o.k. 650 00:42:31,415 --> 00:42:33,017 this is downtown. 651 00:42:33,017 --> 00:42:34,785 headquarters. 652 00:42:34,785 --> 00:42:37,421 you can have your attorney present. 653 00:42:37,421 --> 00:42:40,190 why would i need my attorney? 654 00:42:58,843 --> 00:43:01,445 may i change before i go? 655 00:43:01,445 --> 00:43:02,880 sure. 656 00:43:12,690 --> 00:43:15,292 you should always wear your hair down. 657 00:43:15,292 --> 00:43:17,595 for you, i always will. 658 00:43:17,595 --> 00:43:20,030 look, lady, you may think 659 00:43:20,030 --> 00:43:23,067 you can divert our attention from this case, 660 00:43:23,067 --> 00:43:24,334 but you're wrong. 661 00:43:24,334 --> 00:43:26,470 we see through your tricks. 662 00:43:26,470 --> 00:43:28,505 now, move it. 663 00:43:30,941 --> 00:43:33,844 do you run the wilderness girls? 664 00:43:35,079 --> 00:43:36,947 yes. 665 00:43:36,947 --> 00:43:39,483 is your money raised selling cookies? 666 00:43:39,483 --> 00:43:40,751 yes. 667 00:43:40,751 --> 00:43:42,386 do you know General Mortars? 668 00:43:42,386 --> 00:43:44,054 well, i drive a buick. 669 00:43:44,054 --> 00:43:47,792 no, that's General Mortars. General Mor-Tars. 670 00:43:57,802 --> 00:43:58,903 no. 671 00:43:58,903 --> 00:44:01,038 one down, nine to go. 672 00:44:01,038 --> 00:44:03,641 hey, how you doing? don't mind me. 673 00:44:03,641 --> 00:44:05,075 keep doing what you're doing. 674 00:44:05,075 --> 00:44:07,077 we're a team. we work together. 675 00:44:07,077 --> 00:44:10,314 honey, nice outfit. points out all the tourist attractions. 676 00:44:10,314 --> 00:44:11,716 didn't you die? 677 00:44:11,716 --> 00:44:14,118 i thought this was the sequel. 678 00:44:14,118 --> 00:44:16,587 Miss Demeanor, this isn't a good time to lie. 679 00:44:16,587 --> 00:44:17,855 when is? 680 00:44:17,855 --> 00:44:19,990 i don't know the meaning of the word lie. 681 00:44:19,990 --> 00:44:22,192 who last batted over .400? 682 00:44:22,192 --> 00:44:23,527 Ted Williams. 683 00:44:23,527 --> 00:44:25,495 what did Cher see in Sonny? 684 00:44:25,495 --> 00:44:26,897 did Oswald act alone? 685 00:44:26,897 --> 00:44:28,899 you need help shaving your legs? 686 00:44:28,899 --> 00:44:32,903 show a little respect. how many men have you slept with? 687 00:44:41,011 --> 00:44:44,248 aww! ohh! 688 00:44:44,248 --> 00:44:47,051 five...maybe six. 689 00:44:47,051 --> 00:44:49,386 not a lot for this day and age. 690 00:44:49,386 --> 00:44:51,488 it's been a slow week. 691 00:44:51,488 --> 00:44:53,490 do you know Bill York? 692 00:44:53,490 --> 00:44:56,460 who cares? do you sleep in the nude? 693 00:44:56,460 --> 00:44:57,828 only when i'm naked. 694 00:44:57,828 --> 00:45:02,032 how do you feel about the designated hitter rule? 695 00:45:02,032 --> 00:45:03,233 i hate it. 696 00:45:03,233 --> 00:45:06,704 it undermines the purity of the game. 697 00:45:06,704 --> 00:45:08,973 i like pure things. 698 00:45:19,416 --> 00:45:22,086 they give me pleasure. 699 00:45:22,086 --> 00:45:24,154 here we go! 700 00:45:27,591 --> 00:45:29,326 all right! 701 00:45:30,594 --> 00:45:32,462 yes! yes! 702 00:45:32,462 --> 00:45:33,463 ohh! 703 00:45:33,463 --> 00:45:34,631 aah! 704 00:45:34,631 --> 00:45:36,566 ow! 705 00:45:36,566 --> 00:45:40,170 we've detained Miss Demeanor long enough. 706 00:45:40,170 --> 00:45:41,972 uh, you can go now. 707 00:45:41,972 --> 00:45:44,241 sorry to have troubled you. 708 00:45:44,241 --> 00:45:45,642 no trouble, detective. 709 00:45:45,642 --> 00:45:47,644 but i'm going to need transportation home. 710 00:45:47,644 --> 00:45:50,247 anybody want to give me a ride? 711 00:45:50,247 --> 00:45:51,648 pick me! pick me! 712 00:45:51,648 --> 00:45:53,984 back off! 713 00:46:12,036 --> 00:46:14,638 if i were you, i wouldn't leave town. 714 00:46:14,638 --> 00:46:16,640 oh, i won't. i live here. 715 00:46:16,640 --> 00:46:19,643 sorry if it was a little rough on you. 716 00:46:19,643 --> 00:46:21,645 you're just doing your job. 717 00:46:21,645 --> 00:46:24,448 and i'm just a gal like any other gal. 718 00:46:24,448 --> 00:46:28,052 i want a home, a family, an occasional spanking. 719 00:46:28,052 --> 00:46:32,890 i used a rolled up newspaper to spank Claire once. 720 00:46:32,890 --> 00:46:35,492 thanks for bringing me back. 721 00:46:35,492 --> 00:46:37,494 it was nice meeting you. 722 00:46:37,494 --> 00:46:39,096 nice meeting you, too. 723 00:46:43,067 --> 00:46:46,670 i hope it was a successful performance. 724 00:46:46,670 --> 00:46:47,671 yeah. 725 00:46:47,671 --> 00:46:49,073 good. we may have stumbled 726 00:46:49,073 --> 00:46:50,674 on the microfilm's whereabouts. 727 00:46:50,674 --> 00:46:53,677 Mr. Jigsaw, use your powers of persuasion 728 00:46:53,677 --> 00:46:55,679 and see if Sergeant York 729 00:46:55,679 --> 00:46:58,883 left our two police friends a memento. 730 00:46:59,984 --> 00:47:01,986 they're not onto you. 731 00:47:01,986 --> 00:47:04,321 no more innocent people have to suffer. 732 00:47:04,321 --> 00:47:07,524 you're letting compassion intrude. 733 00:47:07,524 --> 00:47:10,761 it's an unbecoming trait. 734 00:47:18,702 --> 00:47:22,039 drop your gun, Mr. Colt. 735 00:47:26,310 --> 00:47:28,112 who the hell are you? 736 00:47:28,112 --> 00:47:31,115 i am your worst nightmare. 737 00:47:31,115 --> 00:47:35,719 no. waking up without my penis is my worst nightmare. 738 00:47:35,719 --> 00:47:37,121 o.k. 739 00:47:37,121 --> 00:47:41,125 all right. so i'm not your worst nightmare, 740 00:47:41,125 --> 00:47:43,727 but i'm right up there. 741 00:47:43,727 --> 00:47:45,729 now... 742 00:47:45,729 --> 00:47:48,332 where is the microfilm? 743 00:47:48,332 --> 00:47:49,733 what's going on here? 744 00:47:49,733 --> 00:47:51,335 drop your gun, Mr. Luger! 745 00:47:51,335 --> 00:47:52,202 i don't have one. 746 00:47:52,202 --> 00:47:54,438 you're not carrying a weapon? 747 00:47:54,438 --> 00:47:56,706 don't believe in them. 748 00:47:56,706 --> 00:47:58,442 pick up the gun. 749 00:48:00,644 --> 00:48:03,580 drop the gun, Mr. Luger! 750 00:48:03,580 --> 00:48:04,815 don't do it. 751 00:48:04,815 --> 00:48:08,185 drop the gun, or i'll shoot your partner. 752 00:48:08,185 --> 00:48:10,287 he's going to shoot me anyway. 753 00:48:10,287 --> 00:48:12,890 if you drop it, we're both dead. 754 00:48:12,890 --> 00:48:15,725 Wes, shoot him. 755 00:48:15,725 --> 00:48:16,827 shoot him! 756 00:48:16,827 --> 00:48:19,196 shoot him! shoot him! shoot him! 757 00:48:19,196 --> 00:48:22,032 shoot him! shoot him! shoot him! 758 00:48:22,032 --> 00:48:24,902 shoot him! shoot him! shoot him! 759 00:48:24,902 --> 00:48:27,371 shoot him! shoot him! shoot him! 760 00:48:31,008 --> 00:48:33,243 drop the gun! drop the gun! 761 00:48:39,749 --> 00:48:41,218 get the car! 762 00:48:49,293 --> 00:48:50,995 freeze! 763 00:49:12,149 --> 00:49:13,150 damn. 764 00:49:40,210 --> 00:49:43,413 so you let him get away, huh? 765 00:49:45,615 --> 00:49:47,017 he's gone, Colt. 766 00:49:47,017 --> 00:49:49,419 look, why don't you come home with me 767 00:49:49,419 --> 00:49:52,422 so you can see how a warm family environment 768 00:49:52,422 --> 00:49:56,026 can offer so much more than your hollow, hate-filled existence? 769 00:49:56,026 --> 00:49:57,427 maybe some other time. 770 00:49:57,427 --> 00:49:59,629 Sergeant Colt, Metropolitan police department. 771 00:49:59,629 --> 00:50:01,031 this is Sergeant Luger. 772 00:50:01,031 --> 00:50:02,866 we're commandeering your vehicles. 773 00:50:02,866 --> 00:50:04,268 wait a minute. 774 00:50:04,268 --> 00:50:06,336 we're commandeering kids' bikes? 775 00:50:06,336 --> 00:50:07,604 yeah. 776 00:50:07,604 --> 00:50:08,939 that's disgusting. 777 00:50:08,939 --> 00:50:13,377 oh, i'm getting too old for this bike-confiscating shit. 778 00:50:15,445 --> 00:50:16,981 don't worry, kids, 779 00:50:16,981 --> 00:50:19,583 we'll take good care of your bikes. 780 00:50:19,583 --> 00:50:21,218 aah! aah! 781 00:50:22,286 --> 00:50:24,388 i can't imagine where Doris is. 782 00:50:24,388 --> 00:50:27,024 she always likes to check out my new partners. 783 00:50:27,024 --> 00:50:31,962 you forgot, daddy. this is mom's "bowling with the teamsters" night. 784 00:50:33,030 --> 00:50:35,599 oh, yeah, right. 785 00:50:35,599 --> 00:50:38,802 so, Ben, dad help you with your homework? 786 00:50:38,802 --> 00:50:42,472 nah. i don't want to repeat the fifth grade again. 787 00:50:51,281 --> 00:50:55,019 so, debbie, uh, how do you like school? 788 00:50:55,019 --> 00:50:58,888 how do you think i like it? it sucks. 789 00:50:58,888 --> 00:51:01,291 oh, here's Doris now. hon, hon. 790 00:51:01,291 --> 00:51:04,894 i want you to meet my new partner Jack Colt. 791 00:51:04,894 --> 00:51:06,163 charmed, i'm sure. 792 00:51:06,163 --> 00:51:08,765 um, this is Ted Polanski. 793 00:51:08,765 --> 00:51:11,301 Ted's a produce manager. 794 00:51:11,301 --> 00:51:14,338 assistant produce manager. 795 00:51:14,338 --> 00:51:16,306 Mr. brubaker's the manager. 796 00:51:16,306 --> 00:51:20,310 ted's been very helpful with my produce selections. 797 00:51:20,310 --> 00:51:23,780 i thought i should extend him a special courtesy. 798 00:51:24,914 --> 00:51:25,915 i should be going. 799 00:51:25,915 --> 00:51:28,052 stay for coffee. coffee, Ted? 800 00:51:28,052 --> 00:51:30,520 Ted's from a dysfunctional family. 801 00:51:30,520 --> 00:51:32,689 oh. so, no coffee? 802 00:51:32,689 --> 00:51:35,892 i thought he should spend some time with us. 803 00:51:35,892 --> 00:51:37,227 i was even thinking 804 00:51:37,227 --> 00:51:39,363 about taking him to mother's for the weekend. 805 00:51:39,363 --> 00:51:45,569 dear, i know you're trying to block out the memory, 806 00:51:45,569 --> 00:51:46,970 but come on, now, 807 00:51:46,970 --> 00:51:50,674 your mom's been dead for over six months. 808 00:51:50,674 --> 00:51:51,775 uh-oh. 809 00:51:53,110 --> 00:51:55,845 did i forget to give you that message? 810 00:51:55,845 --> 00:51:57,781 aah! 811 00:51:57,781 --> 00:51:59,683 i'll pass on coffee. 812 00:52:37,387 --> 00:52:40,390 did i come at a bad time? 813 00:52:40,390 --> 00:52:42,392 you should be more careful. 814 00:52:42,392 --> 00:52:45,295 i might have blasted off your eye shadow. 815 00:52:47,397 --> 00:52:50,500 so, what's with all the candles? 816 00:52:50,500 --> 00:52:53,103 i couldn't find the light switch. 817 00:52:53,103 --> 00:52:55,405 you have an interesting place. 818 00:52:55,405 --> 00:52:58,408 it's much bigger than it looks from the outside. 819 00:52:58,408 --> 00:53:02,011 i chose light colors to make it look bigger. 820 00:53:02,011 --> 00:53:04,013 so what are you doing here? 821 00:53:04,013 --> 00:53:06,015 waiting for you. 822 00:53:06,015 --> 00:53:07,884 i mean, what brought you here? 823 00:53:07,884 --> 00:53:09,018 a taxi. 824 00:53:09,018 --> 00:53:10,019 but why? 825 00:53:10,019 --> 00:53:12,222 my car's in the shop. 826 00:53:17,561 --> 00:53:20,164 the police station would have made me nervous. 827 00:53:20,164 --> 00:53:21,831 you better go. 828 00:53:21,831 --> 00:53:26,436 you're not even going to ask why i tracked you down? 829 00:53:26,436 --> 00:53:29,739 o.k., why did you track me down? 830 00:53:29,739 --> 00:53:35,145 i wasn't totally honest with you and detective Loogie. 831 00:53:35,145 --> 00:53:36,146 no one ever is. 832 00:53:36,146 --> 00:53:38,148 i can't live with it anymore. 833 00:53:38,148 --> 00:53:41,151 i know who's responsible for those cookies. 834 00:53:41,151 --> 00:53:44,188 it's a man i fell for, 835 00:53:44,188 --> 00:53:47,791 a man who used me and betrayed me-- 836 00:53:47,791 --> 00:53:49,426 General Mortars. 837 00:53:49,426 --> 00:53:52,128 why are you telling me all this? 838 00:53:52,128 --> 00:53:54,964 you don't understand. 839 00:53:54,964 --> 00:53:59,169 he's using the wilderness girls of america to sell cocaine. 840 00:53:59,169 --> 00:54:01,471 he can ship them anywhere. 841 00:54:01,471 --> 00:54:05,409 everyone trusts a wilderness girl cookie! 842 00:54:10,079 --> 00:54:11,681 oh, my. 843 00:54:12,882 --> 00:54:16,686 i feel as though an incredible weight has been... 844 00:54:16,686 --> 00:54:19,256 lifted off my chest. 845 00:54:20,089 --> 00:54:21,691 can you feel it? 846 00:54:21,691 --> 00:54:22,759 yes, i can. 847 00:54:22,759 --> 00:54:23,927 isn't it wonderful? 848 00:54:23,927 --> 00:54:25,161 uh, yes. 849 00:54:25,161 --> 00:54:26,730 and there's more. 850 00:54:26,730 --> 00:54:28,865 more? 851 00:54:28,865 --> 00:54:30,133 yes. 852 00:54:30,133 --> 00:54:31,635 tomorrow at midnight, 853 00:54:31,635 --> 00:54:34,538 a big drug deal at the wilderness girl cookie factory. 854 00:54:34,538 --> 00:54:36,773 you and Loogie must stop it. 855 00:54:36,773 --> 00:54:38,875 but not until after. 856 00:54:38,875 --> 00:54:40,076 after what? 857 00:54:40,076 --> 00:54:42,078 relax, Colt. 858 00:54:42,078 --> 00:54:44,147 i'll talk you through it. 859 00:54:44,147 --> 00:54:45,649 squeeze me. 860 00:54:45,649 --> 00:54:50,554 squeeze me like i was an S&W .747 double-action magnum 861 00:54:50,554 --> 00:54:52,956 with an extended chrome 8-inch barrel 862 00:54:52,956 --> 00:54:56,025 just begging for a few squirts of gun oil. 863 00:54:56,025 --> 00:54:57,927 is this a come-on? 864 00:54:57,927 --> 00:54:59,329 shh! 865 00:54:59,329 --> 00:55:00,830 blow in my ear 866 00:55:00,830 --> 00:55:03,933 like you were blowing away the metallic blue discharge 867 00:55:03,933 --> 00:55:05,335 wafting from your barrel 868 00:55:05,335 --> 00:55:07,904 after you've spent your full load. 869 00:55:12,776 --> 00:55:14,177 ouch! 870 00:55:14,177 --> 00:55:15,178 what? 871 00:55:15,178 --> 00:55:16,546 painful cuticle. 872 00:55:16,546 --> 00:55:18,748 you think that's painful? 873 00:55:18,748 --> 00:55:19,916 razor burn. 874 00:55:19,916 --> 00:55:21,985 retaining water. 875 00:55:24,921 --> 00:55:26,756 nickel beer night-- 876 00:55:26,756 --> 00:55:28,191 Dodger Stadium. 877 00:55:28,191 --> 00:55:30,394 these? vietnam? 878 00:55:30,394 --> 00:55:32,396 Parochial school. 879 00:55:34,664 --> 00:55:35,765 grenade. 880 00:55:35,765 --> 00:55:38,234 riot at a love connection taping. 881 00:55:38,234 --> 00:55:40,003 that's nothing. 882 00:55:40,003 --> 00:55:42,406 the plate in my head? 883 00:55:42,406 --> 00:55:44,007 elective surgery. 884 00:55:44,007 --> 00:55:46,376 i was a fool. 885 00:55:47,344 --> 00:55:48,578 try this. 886 00:55:48,578 --> 00:55:51,948 low-budget organ transplant. 887 00:55:51,948 --> 00:55:53,817 Colt... 888 00:55:53,817 --> 00:55:56,219 enough foreplay. 889 00:55:56,219 --> 00:55:58,822 we were made for each other. 890 00:56:21,845 --> 00:56:23,847 it was magic, Colt. 891 00:56:30,053 --> 00:56:32,656 i guess you're crying because you know it's wrong 892 00:56:32,656 --> 00:56:35,659 to get mixed up with a guy like me, 893 00:56:35,659 --> 00:56:38,261 a guy who lives on the edge 894 00:56:38,261 --> 00:56:40,063 and plays by his own rules. 895 00:56:40,063 --> 00:56:44,067 that can only spell heartache and loneliness for a woman like you. 896 00:56:44,067 --> 00:56:47,671 no. i'm crying because now that we've had these moments 897 00:56:47,671 --> 00:56:50,674 and i'm so friendly with the villain, 898 00:56:50,674 --> 00:56:53,677 i know i'm going to die. 899 00:56:53,677 --> 00:56:56,880 well, some things are worth dying for. 900 00:57:04,754 --> 00:57:06,890 Colt, 901 00:57:06,890 --> 00:57:08,358 where are you going? 902 00:57:10,293 --> 00:57:11,695 nowhere. 903 00:57:11,695 --> 00:57:13,697 i'm just taking one of those 904 00:57:13,697 --> 00:57:16,766 unmotivated butt-in-the moonbeam walks. 905 00:57:40,924 --> 00:57:42,659 do you hear something? 906 00:57:44,928 --> 00:57:46,463 nah! 907 00:58:35,779 --> 00:58:38,147 what the hell are you doing? 908 00:58:38,147 --> 00:58:41,918 uh, is this, uh, 1014 Pacific Coast highway? 909 00:58:41,918 --> 00:58:42,719 huh? 910 00:58:42,719 --> 00:58:45,789 1014 Pacific Coast highway? 911 00:58:45,789 --> 00:58:49,793 no! this is 814 Pacific Coast highway! 912 00:58:49,793 --> 00:58:53,096 1014 is two blocks up that way! 913 00:58:53,096 --> 00:58:55,231 sorry. my mistake. 914 00:58:55,231 --> 00:58:56,833 yeah! 915 00:58:56,833 --> 00:58:58,835 no problem! 916 00:58:58,835 --> 00:59:00,804 no problem! 917 00:59:05,008 --> 00:59:06,476 Colt, look! 918 00:59:07,811 --> 00:59:10,814 it's Mortars. i know it. 919 00:59:10,814 --> 00:59:13,216 i'm getting the hell out of here. 920 00:59:14,417 --> 00:59:16,185 ouch! ooh! that's mine! 921 00:59:16,185 --> 00:59:17,754 give me that. 922 00:59:34,504 --> 00:59:36,105 take care, babe. 923 00:59:36,105 --> 00:59:37,373 Colt. 924 00:59:37,373 --> 00:59:40,109 next time, instead of just smoking cigarettes in bed, 925 00:59:40,109 --> 00:59:42,912 do you think we could actually make love? 926 00:59:42,912 --> 00:59:43,913 yeah, maybe. 927 00:59:43,913 --> 00:59:45,048 Colt, please. 928 00:59:45,048 --> 00:59:49,018 i want you. i'm burning for you. i'm on fire. 929 00:59:49,018 --> 00:59:50,419 and i'm late. 930 00:59:50,419 --> 00:59:52,421 it'll only take a minute. 931 00:59:52,421 --> 00:59:54,023 who told you that? 932 01:00:06,269 --> 01:00:08,271 don't you find me desirable? 933 01:00:08,271 --> 01:00:09,573 sure. 934 01:00:09,573 --> 01:00:13,476 but i got a partner to warn. 935 01:00:17,213 --> 01:00:18,615 ga ga ga ga ga! 936 01:00:18,615 --> 01:00:20,216 stick 'em up, sailor! 937 01:00:20,216 --> 01:00:22,218 get your hands off me! 938 01:00:27,323 --> 01:00:28,524 Luger! 939 01:00:53,750 --> 01:00:55,752 you crazy? not that one. 940 01:00:55,752 --> 01:00:58,755 what the hell are you doing here? 941 01:00:58,755 --> 01:01:00,356 i'm saving your life. 942 01:01:00,356 --> 01:01:02,959 look, it's always the green one. 943 01:01:02,959 --> 01:01:03,760 yeah... 944 01:01:03,760 --> 01:01:05,729 but--but that one's orange. 945 01:01:05,729 --> 01:01:07,864 who asked you anyway? 946 01:01:07,864 --> 01:01:09,565 hey, hey, hey, Colt. 947 01:01:09,565 --> 01:01:11,367 did you see hot shots? 948 01:01:11,367 --> 01:01:13,970 ahem. not that i'm drawing any parallels here, 949 01:01:13,970 --> 01:01:16,572 but don't you think it's kind of coincidence, 950 01:01:16,572 --> 01:01:18,374 you know, it's kind of weird 951 01:01:18,374 --> 01:01:21,444 that, like, you're doing this, and in hot shots-- 952 01:01:21,444 --> 01:01:23,246 all right, Becker, that's it. 953 01:01:23,246 --> 01:01:25,082 this one's got your name written all over it! 954 01:01:25,182 --> 01:01:27,584 oh, no! no! aah! 955 01:01:59,116 --> 01:02:00,117 oops. 956 01:02:36,453 --> 01:02:37,454 errr... 957 01:02:37,454 --> 01:02:38,655 er! 958 01:02:43,460 --> 01:02:44,628 Luger! 959 01:02:44,628 --> 01:02:46,230 where are you? 960 01:02:56,573 --> 01:02:58,042 Luger! 961 01:02:58,042 --> 01:02:59,209 in here. 962 01:03:02,546 --> 01:03:03,714 what's wrong? 963 01:03:03,714 --> 01:03:05,115 nothing. 964 01:03:05,115 --> 01:03:06,717 taking a shit. 965 01:03:09,053 --> 01:03:10,187 sorry. 966 01:03:11,621 --> 01:03:15,225 bust at a cookie factory? 967 01:03:15,225 --> 01:03:16,560 i don't know. 968 01:03:16,560 --> 01:03:18,162 can you trust her? 969 01:03:18,162 --> 01:03:19,029 yeah. 970 01:03:19,029 --> 01:03:21,565 how do you know? you kissed her? 971 01:03:21,565 --> 01:03:23,167 well, sort of. 972 01:03:23,167 --> 01:03:24,769 french? 973 01:03:24,769 --> 01:03:26,436 give her a hickey? 974 01:03:27,604 --> 01:03:30,741 shaved her back? handled her hooters? 975 01:03:30,741 --> 01:03:32,342 you parked her pink cadillac? 976 01:03:32,342 --> 01:03:33,377 nope. 977 01:03:33,377 --> 01:03:35,780 well, what can you possibly know about her? 978 01:03:35,780 --> 01:03:37,581 we wear the same size pumps. 979 01:03:37,581 --> 01:03:40,885 are you one of those macho guys who hates women? 980 01:03:40,885 --> 01:03:42,286 if i tell you something, 981 01:03:42,286 --> 01:03:44,889 do you promise it'll just stay between us? 982 01:03:44,889 --> 01:03:47,024 your secret's safe with me, Colt. 983 01:03:47,024 --> 01:03:49,626 whatever you tell me doesn't leave this car. 984 01:03:49,626 --> 01:03:50,895 you have my word. 985 01:03:50,895 --> 01:03:53,197 my mother never breast-fed me. 986 01:03:53,197 --> 01:03:55,199 she'd tease me with it 987 01:03:55,199 --> 01:03:57,367 and then give me the bottle. 988 01:03:57,367 --> 01:03:59,503 it went on for years. 989 01:03:59,503 --> 01:04:00,637 Lufthansa announces-- 990 01:04:00,637 --> 01:04:02,706 by the time i hit 13, 991 01:04:02,706 --> 01:04:05,309 i developed a love-hate thing with breasts 992 01:04:05,309 --> 01:04:07,211 and a distrust of all women. 993 01:04:07,211 --> 01:04:09,446 i just don't understand them. 994 01:04:09,446 --> 01:04:12,016 i breast-fed till i was 16 995 01:04:12,016 --> 01:04:13,617 and still don't understand women. 996 01:04:13,617 --> 01:04:16,320 ha ha ha! ha ha ha! 997 01:04:16,320 --> 01:04:18,522 while we're sharing so openly here, 998 01:04:18,522 --> 01:04:19,924 i want to tell you 999 01:04:19,924 --> 01:04:22,326 i appreciate you coming to warn me like that. 1000 01:04:22,326 --> 01:04:25,329 most people i know wouldn't have done that. 1001 01:04:25,329 --> 01:04:28,298 well, that's the advantage of working with strangers. 1002 01:04:29,599 --> 01:04:33,337 you're telling me a guy dressed like a wilderness girl 1003 01:04:33,337 --> 01:04:34,704 with a german accent-- 1004 01:04:34,704 --> 01:04:35,705 austrian? 1005 01:04:35,705 --> 01:04:36,706 austrian. yeah. 1006 01:04:36,706 --> 01:04:37,908 austrian accent. 1007 01:04:37,908 --> 01:04:40,177 killed York and tried to kill you, too, 1008 01:04:40,177 --> 01:04:44,348 and that tonight there's a drug deal at the cookie factory? 1009 01:04:44,348 --> 01:04:47,251 i know it sounds crazy, captain, but-- 1010 01:04:47,251 --> 01:04:48,652 it is crazy! 1011 01:04:48,652 --> 01:04:50,855 consider this investigation closed! 1012 01:04:51,889 --> 01:04:54,624 well, it was nice almost working with you. 1013 01:04:54,624 --> 01:04:58,228 wait a minute. we can't quit now. we've come too far. 1014 01:04:58,228 --> 01:05:00,730 you heard the captain. we're off the case. 1015 01:05:00,730 --> 01:05:03,133 you're more hung up on going by the book 1016 01:05:03,133 --> 01:05:04,935 than solving this case. 1017 01:05:33,530 --> 01:05:34,798 oh, no. 1018 01:05:34,798 --> 01:05:38,135 am i failing to follow the safety guard's manual? 1019 01:05:38,135 --> 01:05:40,470 look what i've done. 1020 01:05:40,470 --> 01:05:44,074 i'm to blame. i didn't go by the rules. 1021 01:05:44,074 --> 01:05:46,010 it's all my fault. 1022 01:05:48,478 --> 01:05:50,147 from this day forward, 1023 01:05:50,147 --> 01:05:53,150 i will always go by the book. 1024 01:05:53,150 --> 01:05:55,152 you were a crossing guard? 1025 01:05:55,152 --> 01:05:57,154 you guys were all geeks. 1026 01:05:57,154 --> 01:05:58,755 and what's your problem? 1027 01:05:58,755 --> 01:06:02,426 you got some kind of death wish? 1028 01:06:02,426 --> 01:06:04,094 if he only knew. 1029 01:06:04,094 --> 01:06:07,898 it was Claire who lived life on the edge. 1030 01:06:17,041 --> 01:06:19,443 it's hard for you to understand, Luger. 1031 01:06:19,443 --> 01:06:21,845 you got a family. all i got is revenge. 1032 01:06:21,845 --> 01:06:24,448 i'll nail Mortars for the York and McCracken killings. 1033 01:06:24,448 --> 01:06:27,051 you may be headed in the right direction, Colt, 1034 01:06:27,051 --> 01:06:30,587 but you're doing all the wrong things to get there. 1035 01:06:30,587 --> 01:06:31,989 oh, really, Mr. perfect? 1036 01:06:31,989 --> 01:06:34,258 well, aren't we forgetting something? 1037 01:06:35,425 --> 01:06:38,862 i thought maybe i was getting through to you. 1038 01:06:38,862 --> 01:06:41,665 sometimes you can't play by the rules. 1039 01:06:41,665 --> 01:06:45,369 well, i'm going after Mortars, alone and by myself. 1040 01:07:34,918 --> 01:07:36,853 "what russian novel 1041 01:07:36,853 --> 01:07:39,056 "embracing more than 500 characters 1042 01:07:39,056 --> 01:07:41,658 is set in the Napoleonic wars?" 1043 01:07:41,658 --> 01:07:43,260 war and peace. 1044 01:09:15,319 --> 01:09:19,389 i have been waiting for this moment, Mr. Colt. 1045 01:09:20,389 --> 01:09:21,390 wooaah! 1046 01:09:25,828 --> 01:09:28,397 aah! 1047 01:09:38,006 --> 01:09:40,008 this has gone far enough. 1048 01:09:40,008 --> 01:09:42,010 first you use my affection, 1049 01:09:42,010 --> 01:09:44,880 then you use me to sell drugs 1050 01:09:44,880 --> 01:09:46,282 through the wilderness girls. 1051 01:09:46,282 --> 01:09:48,151 what kind of a man are you? 1052 01:09:48,151 --> 01:09:49,418 a user. 1053 01:09:49,418 --> 01:09:52,020 i knew that when you made me parade around 1054 01:09:52,020 --> 01:09:54,523 in that leather demi-cup underwire bra 1055 01:09:54,523 --> 01:09:57,126 with matching panties and garter belt. 1056 01:09:57,126 --> 01:09:58,894 the bra with metal studs? 1057 01:09:58,894 --> 01:10:00,296 that's the red one. 1058 01:10:00,296 --> 01:10:02,698 i mean the black set with gold thread piping. 1059 01:10:02,698 --> 01:10:04,133 always loved that one. 1060 01:10:04,133 --> 01:10:06,135 i hate it. most of all, 1061 01:10:06,135 --> 01:10:08,837 i hate the fact you made me lure Colt, 1062 01:10:08,837 --> 01:10:10,339 the man i love. 1063 01:10:10,339 --> 01:10:12,541 "the man..." don't be foolish. 1064 01:10:12,541 --> 01:10:15,778 all right, General, playtime's over. 1065 01:10:15,778 --> 01:10:16,745 Colt! 1066 01:10:16,745 --> 01:10:20,149 destiny, i was moved by what you said. 1067 01:10:20,149 --> 01:10:22,551 i meant it, Colt. i love you. 1068 01:10:22,551 --> 01:10:26,389 i mean the stuff about that black leather outfit. 1069 01:10:26,389 --> 01:10:27,456 oh. 1070 01:10:27,456 --> 01:10:29,825 all right, General, your cookie's crumbled. 1071 01:10:29,825 --> 01:10:33,762 perhaps you should take a look at this first. 1072 01:10:38,934 --> 01:10:40,068 Claire! 1073 01:10:42,771 --> 01:10:45,174 let her go, General. 1074 01:10:45,174 --> 01:10:48,544 yeah. l-l-let her go and keep me. 1075 01:10:48,544 --> 01:10:49,678 no. 1076 01:10:49,678 --> 01:10:50,479 o.k. 1077 01:10:50,479 --> 01:10:53,182 keep her and let me go. 1078 01:10:53,182 --> 01:10:54,650 keep everybody but me. 1079 01:10:54,650 --> 01:10:57,253 why should i listen to any of you? 1080 01:10:57,253 --> 01:10:58,921 because you want this. 1081 01:10:58,921 --> 01:11:01,390 ooh. 1082 01:11:01,390 --> 01:11:03,226 i underestimated you, son. 1083 01:11:04,627 --> 01:11:07,763 thank you. i'll take that. 1084 01:11:07,763 --> 01:11:09,932 all right, Mr. Colt... 1085 01:11:09,932 --> 01:11:11,334 the game is up. 1086 01:11:11,334 --> 01:11:13,369 put your weapon down. 1087 01:11:13,369 --> 01:11:15,571 put down yours, General. 1088 01:11:16,672 --> 01:11:19,107 you won't shoot me, angel buns. 1089 01:11:19,107 --> 01:11:21,244 you haven't got the... 1090 01:11:22,911 --> 01:11:23,912 guts! 1091 01:11:26,449 --> 01:11:28,317 aah! 1092 01:11:30,853 --> 01:11:32,221 hyah! 1093 01:11:32,221 --> 01:11:34,423 wooh-wah! 1094 01:11:48,904 --> 01:11:50,205 hold it! 1095 01:11:51,474 --> 01:11:52,475 o.k. 1096 01:11:52,475 --> 01:11:54,443 oh! 1097 01:11:54,443 --> 01:11:57,813 Colt, look out! aah! 1098 01:12:09,157 --> 01:12:11,827 Colt, i'm cold. 1099 01:12:12,995 --> 01:12:15,364 i'm so cold. 1100 01:12:21,570 --> 01:12:22,838 thanks. 1101 01:12:25,140 --> 01:12:26,609 kiss me. 1102 01:12:33,416 --> 01:12:35,418 may not be a good idea. 1103 01:12:35,418 --> 01:12:38,287 i got a touch of the flu. 1104 01:12:38,287 --> 01:12:40,188 please, Colt. 1105 01:12:56,238 --> 01:12:59,342 get Mortars for me, Colt. 1106 01:13:31,006 --> 01:13:32,408 give it up, Mortars! 1107 01:13:32,408 --> 01:13:34,977 you're only making things worse. 1108 01:13:34,977 --> 01:13:35,978 it's over. 1109 01:13:35,978 --> 01:13:37,380 the jig is up. 1110 01:13:37,380 --> 01:13:38,981 the Rubicon is crossed. 1111 01:13:39,982 --> 01:13:42,485 getting sloppy, son. 1112 01:13:42,485 --> 01:13:45,354 well, it was still sound advice. 1113 01:13:45,354 --> 01:13:47,523 drop the gun, General. 1114 01:13:47,523 --> 01:13:49,458 Luger. you came. 1115 01:13:49,458 --> 01:13:50,659 that's personal. 1116 01:13:50,659 --> 01:13:52,861 but what's important is i'm here. 1117 01:13:52,861 --> 01:13:56,465 shoot him, partner. shoot him, shoot him, shoot him, shoot him! 1118 01:13:56,465 --> 01:13:57,866 you can't shoot me, Sergeant. 1119 01:13:57,866 --> 01:14:01,370 you're a cop. you have to play it by the book. 1120 01:14:01,370 --> 01:14:03,472 go ahead, Sergeant, shoot me. 1121 01:14:03,472 --> 01:14:05,340 sometimes, General... 1122 01:14:05,340 --> 01:14:08,343 you make the rules up as you go. 1123 01:14:08,343 --> 01:14:09,344 oh! 1124 01:14:09,344 --> 01:14:10,546 just kidding. 1125 01:14:25,027 --> 01:14:28,230 nothing like a good smoke after you've blown someone away. 1126 01:14:28,230 --> 01:14:29,231 you mind? 1127 01:14:29,231 --> 01:14:30,499 yeah. 1128 01:14:30,499 --> 01:14:32,568 you're right. these things are dangerous. 1129 01:14:40,443 --> 01:14:43,245 looks like you missed the fireworks, captain. 1130 01:14:43,245 --> 01:14:44,480 wrong! 1131 01:14:44,480 --> 01:14:47,450 looks like we're just in time for them! 1132 01:14:49,918 --> 01:14:53,522 so you two guys are a couple of superheroes, huh? 1133 01:14:53,522 --> 01:14:55,524 we got the bad guys, cap. 1134 01:14:55,524 --> 01:14:57,926 yeah, and you almost got yourself killed. 1135 01:14:57,926 --> 01:15:00,529 wish i had more men like you. 1136 01:15:00,529 --> 01:15:03,999 look, would you reconsider that retirement? 1137 01:15:06,502 --> 01:15:09,404 only if Colt's my partner. 1138 01:15:09,404 --> 01:15:12,007 i think it can be arranged. 1139 01:15:12,007 --> 01:15:13,141 thanks, cap. 1140 01:15:13,141 --> 01:15:14,643 sequel. sequel. 1141 01:15:14,643 --> 01:15:16,679 i'm driving. i'm driving. 1142 01:15:18,547 --> 01:15:19,548 i'm driving. 1143 01:15:19,548 --> 01:15:20,549 i'm driving. 1144 01:15:20,549 --> 01:15:21,550 i'm driving. 1145 01:15:21,550 --> 01:15:22,751 i'm driving! 1146 01:15:22,751 --> 01:15:23,786 o.k. 1147 01:15:31,494 --> 01:15:36,031 you know, i feel like i'm forgetting something back there. 1148 01:15:36,031 --> 01:15:37,299 destiny. Claire. 1149 01:15:37,299 --> 01:15:38,366 that's it. 1150 01:15:38,366 --> 01:15:40,803 we're here, Colt. 1151 01:15:40,803 --> 01:15:43,405 destiny, Claire, y-y-you're all right. 1152 01:15:43,405 --> 01:15:44,673 me, too, 1153 01:15:44,673 --> 01:15:47,209 in case you have the sensitivity to care. 1154 01:15:47,209 --> 01:15:49,812 i--i--i know you're uncomfortable with me, 1155 01:15:49,812 --> 01:15:52,414 but don't worry. i grow on you. 1156 01:15:52,414 --> 01:15:53,916 kind of like a rash. 1157 01:15:53,916 --> 01:15:55,383 * let me go * 1158 01:15:55,383 --> 01:16:00,088 * beelzebub has a devil put aside for me * 1159 01:16:00,088 --> 01:16:01,624 * for me * 1160 01:16:01,624 --> 01:16:05,661 * for me * 1161 01:16:12,568 --> 01:16:14,737 * so you think you can stone me * 1162 01:16:14,737 --> 01:16:17,906 * and spit in my eye * 1163 01:16:18,874 --> 01:16:21,009 * so you think you can love me * 1164 01:16:21,009 --> 01:16:23,979 * and leave me to die ** 1165 01:16:39,762 --> 01:16:43,599 * love don't give no compensation * 1166 01:16:43,599 --> 01:16:47,169 * love don't pay no bills * 1167 01:16:47,169 --> 01:16:50,973 * love don't give no indication * 1168 01:16:50,973 --> 01:16:54,376 * love just won't stand still * 1169 01:16:54,376 --> 01:16:56,712 * love kills * 1170 01:16:56,712 --> 01:17:00,115 * drills you through your heart * 1171 01:17:00,115 --> 01:17:02,551 * love kills * 1172 01:17:02,551 --> 01:17:05,520 * scars you from the start * 1173 01:17:05,520 --> 01:17:07,089 * love kills * 1174 01:17:07,089 --> 01:17:08,090 * love kills * 1175 01:17:08,090 --> 01:17:09,524 * love kills * 1176 01:17:09,524 --> 01:17:10,993 * love kills * 1177 01:17:13,896 --> 01:17:17,733 * love don't take no reservation * 1178 01:17:17,733 --> 01:17:21,103 * love is no square deal * 1179 01:17:21,103 --> 01:17:25,507 * hey, love don't give no justification * 1180 01:17:25,507 --> 01:17:28,577 * strikes like cold steel * 1181 01:17:28,577 --> 01:17:30,979 * love kills * 1182 01:17:30,979 --> 01:17:34,382 * drills you through your heart * 1183 01:17:34,382 --> 01:17:36,484 * love kills * 1184 01:17:36,484 --> 01:17:39,421 * scars you from the start * 1185 01:17:39,421 --> 01:17:42,424 * it's just a little faster * 1186 01:17:42,424 --> 01:17:44,326 * burnin' your lifeline * 1187 01:17:44,326 --> 01:17:46,294 * gives you a hard time * 1188 01:17:46,294 --> 01:17:47,630 * won't let you go * 1189 01:17:47,630 --> 01:17:49,231 * 'cause love * 1190 01:17:49,231 --> 01:17:50,165 * love * 1191 01:17:50,165 --> 01:17:54,569 * love won't leave you alone * 1192 01:17:54,569 --> 01:17:55,938 * yeah * 1193 01:17:58,841 --> 01:18:01,309 * and love can play with your emotions * 1194 01:18:01,309 --> 01:18:04,446 * an open invitation to your heart * 1195 01:18:04,446 --> 01:18:06,982 * hey, love kills * 1196 01:18:06,982 --> 01:18:08,851 * play with your emotions * 1197 01:18:08,851 --> 01:18:12,220 * an open invitation to your heart * 1198 01:18:12,220 --> 01:18:14,022 * hey, love kills * 1199 01:18:17,893 --> 01:18:19,227 * love kills * 1200 01:18:19,227 --> 01:18:20,228 * love kills * 1201 01:18:20,228 --> 01:18:21,964 * love kills * 1202 01:18:29,471 --> 01:18:30,906 * love kills * 1203 01:18:30,906 --> 01:18:34,910 * hey, drills you through your heart * 1204 01:18:34,910 --> 01:18:37,512 * love kills * 1205 01:18:37,512 --> 01:18:39,815 * scars you from the start * 1206 01:18:39,815 --> 01:18:43,018 * it's just a little faster * 1207 01:18:43,018 --> 01:18:45,520 * livin' in your heartline * 1208 01:18:45,520 --> 01:18:48,523 * won't let you go * 1209 01:18:48,523 --> 01:18:50,759 * love kills * 1210 01:18:50,759 --> 01:18:54,196 * drills you through your heart * 1211 01:18:54,196 --> 01:18:56,364 * love kills * 1212 01:18:56,364 --> 01:18:58,767 * tears you right apart * 1213 01:18:58,767 --> 01:19:02,771 * it won't let go * 1214 01:19:02,771 --> 01:19:07,542 * it won't let go * 1215 01:19:07,542 --> 01:19:09,277 * love kills * 1216 01:19:12,681 --> 01:19:15,784 * ooh ooh * 1217 01:19:15,784 --> 01:19:21,223 * ooh ooh ooh * 1218 01:19:26,161 --> 01:19:28,931 * ooh ooh * 1219 01:19:28,931 --> 01:19:34,336 * ooh ooh ooh ** 82213

Can't find what you're looking for?
Get subtitles in any language from opensubtitles.com, and translate them here.