All language subtitles for HappyGilmore22025WEBRipencc[_27315]

af Afrikaans
ak Akan
sq Albanian
am Amharic
ar Arabic
hy Armenian
az Azerbaijani
eu Basque
be Belarusian
bem Bemba
bn Bengali
bh Bihari
bs Bosnian
br Breton
bg Bulgarian Download
km Cambodian
ca Catalan
ceb Cebuano
chr Cherokee
ny Chichewa
zh-CN Chinese (Simplified)
zh-TW Chinese (Traditional)
co Corsican
hr Croatian
cs Czech
da Danish
nl Dutch
en English
eo Esperanto
et Estonian
ee Ewe
fo Faroese
tl Filipino
fi Finnish
fr French
fy Frisian
gaa Ga
gl Galician
ka Georgian
de German
el Greek
gn Guarani
gu Gujarati
ht Haitian Creole
ha Hausa
haw Hawaiian
iw Hebrew
hi Hindi
hmn Hmong
hu Hungarian
is Icelandic
ig Igbo
id Indonesian
ia Interlingua
ga Irish
it Italian
ja Japanese
jw Javanese
kn Kannada
kk Kazakh
rw Kinyarwanda
rn Kirundi
kg Kongo
ko Korean
kri Krio (Sierra Leone)
ku Kurdish
ckb Kurdish (Soranî)
ky Kyrgyz
lo Laothian
la Latin
lv Latvian
ln Lingala
lt Lithuanian
loz Lozi
lg Luganda
ach Luo
lb Luxembourgish
mk Macedonian
mg Malagasy
ms Malay
ml Malayalam
mt Maltese
mi Maori
mr Marathi
mfe Mauritian Creole
mo Moldavian
mn Mongolian
my Myanmar (Burmese)
sr-ME Montenegrin
ne Nepali
pcm Nigerian Pidgin
nso Northern Sotho
no Norwegian
nn Norwegian (Nynorsk)
oc Occitan
or Oriya
om Oromo
ps Pashto
fa Persian
pl Polish
pt-BR Portuguese (Brazil)
pt Portuguese (Portugal)
pa Punjabi
qu Quechua
ro Romanian
rm Romansh
nyn Runyakitara
ru Russian
sm Samoan
gd Scots Gaelic
sr Serbian
sh Serbo-Croatian
st Sesotho
tn Setswana
crs Seychellois Creole
sn Shona
sd Sindhi
si Sinhalese
sk Slovak
sl Slovenian
so Somali
es Spanish
es-419 Spanish (Latin American)
su Sundanese
sw Swahili
sv Swedish
tg Tajik
ta Tamil
tt Tatar
te Telugu
th Thai
ti Tigrinya
to Tonga
lua Tshiluba
tum Tumbuka
tr Turkish
tk Turkmen
tw Twi
ug Uighur
uk Ukrainian
ur Urdu
uz Uzbek
vi Vietnamese
cy Welsh
wo Wolof
xh Xhosa
yi Yiddish
yo Yoruba
zu Zulu
Would you like to inspect the original subtitles? These are the user uploaded subtitles that are being translated: 1 00:00:45,083 --> 00:00:47,250 My name is Happy Gilmore. 2 00:00:48,375 --> 00:00:51,625 Growing up, I always wanted to be a hockey player. 3 00:00:51,708 --> 00:00:54,583 But then 30 years ago, I picked up a golf club. 4 00:00:55,416 --> 00:00:56,375 [yelps] 5 00:00:57,875 --> 00:00:59,833 Turned out to be a pretty good decision. 6 00:00:59,916 --> 00:01:03,833 [commentator] And Happy Gilmore wins the 98th U.S. Open. 7 00:01:03,916 --> 00:01:06,958 [Happy] I got to marry a great lady named Virginia, 8 00:01:07,041 --> 00:01:08,958 and we had a son named Gordy. 9 00:01:09,708 --> 00:01:12,250 The wins didn't always come as expected, 10 00:01:12,333 --> 00:01:14,208 but like Grandma always said, 11 00:01:14,291 --> 00:01:17,250 sometimes it's better to be lucky than good. 12 00:01:18,083 --> 00:01:20,625 -Oh, Lord! -[crowd cheering] 13 00:01:20,708 --> 00:01:22,541 I made it! 14 00:01:23,166 --> 00:01:26,250 Yeah, I was getting lucky in more ways than one. 15 00:01:26,333 --> 00:01:28,333 He shoots, he scores! 16 00:01:28,416 --> 00:01:30,416 And after our fourth boy in four years, 17 00:01:30,500 --> 00:01:33,250 Virginia had an idea for an endorsement. 18 00:01:33,333 --> 00:01:36,000 Trojan. Kids are great… 19 00:01:36,083 --> 00:01:37,625 [kids screaming] 20 00:01:37,708 --> 00:01:39,250 …in moderation. 21 00:01:39,333 --> 00:01:41,500 What are you doing? Calm down! 22 00:01:42,125 --> 00:01:45,083 {\an8}I tried to get the boys into competitive golf tournaments… 23 00:01:47,333 --> 00:01:48,333 Follow that. 24 00:01:48,416 --> 00:01:50,958 [Happy] But their hockey instincts were too strong. 25 00:01:51,041 --> 00:01:52,416 [indistinct shouting] 26 00:01:52,500 --> 00:01:55,291 Boys, stop! Come on, what are you doing? [groans] 27 00:01:55,375 --> 00:01:57,333 [boys shouting indistinctly] 28 00:01:57,916 --> 00:02:01,708 {\an8}[Happy] Tiger Woods had a video game, so we did a Happy Gilmore one. 29 00:02:01,791 --> 00:02:05,041 {\an8}But I think the computer guys made it a little too realistic. 30 00:02:05,125 --> 00:02:06,166 {\an8}[Bob] You've had enough. 31 00:02:06,250 --> 00:02:08,833 {\an8}[Happy] Anyways, the boys loved how violent it was, 32 00:02:08,916 --> 00:02:11,125 but it made my little girl nervous. 33 00:02:11,208 --> 00:02:13,916 That's right, we finally had a little girl, 34 00:02:14,000 --> 00:02:17,166 sweet Vienna, Mommy's new best friend. 35 00:02:17,250 --> 00:02:20,541 {\an8}Oh, and I hosted Saturday Night Live a few times. That was nice. 36 00:02:20,625 --> 00:02:22,458 {\an8}The Spice Girls are here! 37 00:02:22,541 --> 00:02:23,958 Maroon 5 is here! 38 00:02:24,041 --> 00:02:28,250 {\an8}The Weeknd is here! So stick around, we'll be right back. 39 00:02:28,333 --> 00:02:31,375 Yeah, we had it all, so I told Virginia… 40 00:02:31,458 --> 00:02:35,041 We should just retire so we can hang out with the kids all day. 41 00:02:35,125 --> 00:02:36,750 We're not done with golf, Happy. 42 00:02:36,833 --> 00:02:38,250 And golf's not done with us. 43 00:02:38,750 --> 00:02:42,541 It's like Chubbs used to say. We've only just begun. 44 00:02:42,625 --> 00:02:43,500 Hmm. 45 00:02:44,708 --> 00:02:45,791 [Bobby] Gordy! 46 00:02:45,875 --> 00:02:48,041 Oh, come on, don't pee on the slip-n-slide. 47 00:02:48,125 --> 00:02:50,000 Appreciate your time today. It's Mother's Day. 48 00:02:50,083 --> 00:02:52,083 We honor all of the mothers who are watching. 49 00:02:52,166 --> 00:02:53,583 Let's go real deep now! 50 00:02:53,666 --> 00:02:57,625 But in golf, even when you're at the top of your game… 51 00:02:57,708 --> 00:02:59,583 you can always shank one. 52 00:03:00,583 --> 00:03:01,416 [gasps] 53 00:03:01,500 --> 00:03:03,541 -[thuds] -[crowd groan] 54 00:03:03,625 --> 00:03:04,625 [softly] Uh-oh. 55 00:03:06,708 --> 00:03:11,958 After the funeral, I decided I would never pick up a golf club again. 56 00:03:12,666 --> 00:03:15,125 I was now a single father of five children. 57 00:03:16,000 --> 00:03:18,708 There was really only one thing I could do… 58 00:03:19,583 --> 00:03:21,000 I'd never been a big boozer, 59 00:03:21,083 --> 00:03:23,291 but alcohol was the only thing that helped me 60 00:03:23,375 --> 00:03:26,333 {\an8}to forget what I'd done to the sweetest woman I'd ever known. 61 00:03:27,166 --> 00:03:28,875 {\an8}-Oh, one more thing… -It's no good. 62 00:03:28,958 --> 00:03:30,875 {\an8}-[Happy] The money. -[bottles clinking] 63 00:03:30,958 --> 00:03:31,958 Give me the… 64 00:03:33,750 --> 00:03:35,708 No, no, dude! Come on, man. 65 00:03:36,333 --> 00:03:38,791 [Happy] See, Virginia always handled the finances, 66 00:03:38,875 --> 00:03:41,708 so without her, a lot of stuff fell through the cracks. 67 00:03:41,791 --> 00:03:43,416 [man] Should I smash the window? 68 00:03:43,500 --> 00:03:46,791 [Happy] Then I caught some guy trying to break into my Ferrari. 69 00:03:46,875 --> 00:03:48,625 Hey, can you hold my beer? 70 00:03:48,708 --> 00:03:50,250 Yeah. [grunts] 71 00:03:51,833 --> 00:03:54,083 The guy wasn't a thief, he was a repo man. 72 00:03:54,166 --> 00:03:55,333 [man] Can you let me explain? 73 00:03:55,416 --> 00:03:58,291 [Happy] Turns out I didn't know I had to renew the lease. 74 00:03:58,375 --> 00:04:01,208 The big baby sued me, and I lost everything… 75 00:04:01,916 --> 00:04:04,708 including Grandma's house, which was devastating. 76 00:04:18,000 --> 00:04:20,375 The boys had to move into an apartment together, 77 00:04:20,458 --> 00:04:24,125 and me and Vienna found a new place that was affordable. 78 00:04:26,416 --> 00:04:30,708 It's not the best neighborhood, but it's walkable to my new job. 79 00:04:32,166 --> 00:04:34,916 [woman over PA] Gary, can you pick up in section 2? 80 00:04:35,000 --> 00:04:38,791 [music playing indistinctly over speakers] 81 00:04:41,416 --> 00:04:44,666 [gulping, sighs] 82 00:04:44,750 --> 00:04:48,166 Happy Gilmore. Oh, my God, I'm such a massive fan. 83 00:04:48,250 --> 00:04:50,083 Okay, bro, what can I help you with? 84 00:04:50,166 --> 00:04:52,166 You ever hear of Maxi Sports Drink? 85 00:04:52,250 --> 00:04:53,750 I think that's aisle four. 86 00:04:53,833 --> 00:04:55,916 No. It's my company, I own it. 87 00:04:56,000 --> 00:04:57,208 I'm Frank Manatee. 88 00:04:57,291 --> 00:05:00,416 My real passion is this cutting-edge golf project that I've been working on. 89 00:05:01,583 --> 00:05:04,125 [sighs] I don't golf no more, brother. 90 00:05:04,208 --> 00:05:05,541 Cucumber juice in there? 91 00:05:05,625 --> 00:05:07,000 Sure. 92 00:05:07,083 --> 00:05:09,166 Anyway, I figured maybe you would start golfing again 93 00:05:09,250 --> 00:05:11,250 once you heard how huge this league was gonna be. 94 00:05:11,333 --> 00:05:13,500 I wish you luck, but I'm not interested. 95 00:05:13,583 --> 00:05:16,166 See, that's the thing. Nobody's interested in traditional golf. 96 00:05:16,250 --> 00:05:18,833 It's a boring sport played by boring people. 97 00:05:18,916 --> 00:05:20,833 They ain't boring, they're my friends. 98 00:05:20,916 --> 00:05:23,458 You don't understand. You inspired this thing, all right? 99 00:05:23,541 --> 00:05:25,750 And I love you, and I'd hate to see you pass this up 100 00:05:25,833 --> 00:05:28,541 and have your life turn out worse than it already is. 101 00:05:29,125 --> 00:05:31,375 I get it. Golf makes you tense, right? 102 00:05:31,458 --> 00:05:32,791 Because the whole wife thing? 103 00:05:32,875 --> 00:05:35,166 Get your skunk breath out of my face, or I swear to God-- 104 00:05:35,250 --> 00:05:37,791 Or what, tough guy? You're not gonna do a damn thing about it, 105 00:05:37,875 --> 00:05:41,458 because if you lay one finger on me, you're going right to jail. 106 00:05:41,541 --> 00:05:43,166 That's if I get caught. 107 00:05:44,958 --> 00:05:45,916 [Linda] Operations. 108 00:05:46,000 --> 00:05:50,291 Hey, Linda, can you turn the security cameras off for 90 seconds? 109 00:05:51,166 --> 00:05:52,708 [indistinct muffled shouting] 110 00:05:52,791 --> 00:05:55,625 [muffled screaming] 111 00:05:59,958 --> 00:06:05,625 Seven, eight. Fouetté, fouetté. Finish. 112 00:06:06,166 --> 00:06:10,208 Great. Arms, fifth. Soutenu. 113 00:06:11,541 --> 00:06:13,750 Fouetté, fouetté. 114 00:06:14,833 --> 00:06:16,625 Arms, fifth. 115 00:06:17,541 --> 00:06:21,750 Soutenu. Chaîné, chaîné. 116 00:06:21,833 --> 00:06:23,958 And arabesque. 117 00:06:25,416 --> 00:06:26,500 Look at that. 118 00:06:27,208 --> 00:06:28,250 -Daddy! -[chuckles] 119 00:06:28,333 --> 00:06:29,833 [Happy] Hey, Vienna. 120 00:06:30,875 --> 00:06:34,666 Oh, with the kicks! Hey. The Rockettes are here. 121 00:06:35,916 --> 00:06:37,250 [Vienna] Glad you're home. 122 00:06:37,333 --> 00:06:39,416 You were a clue on Jeopardy! Let me show you. 123 00:06:39,500 --> 00:06:40,791 Really? 124 00:06:40,875 --> 00:06:42,541 Okay. Hi. 125 00:06:42,625 --> 00:06:43,541 Hi. 126 00:06:43,625 --> 00:06:45,250 How'd my girl do today? 127 00:06:45,333 --> 00:06:48,916 Great. Beyond great. She needs a better teacher than me. 128 00:06:49,000 --> 00:06:50,083 -Look. -[Happy] Yeah. 129 00:06:50,166 --> 00:06:52,750 [Ken] With his amazing long drives and hockey player's temper, 130 00:06:52,833 --> 00:06:58,000 {\an8}this golfer won the first of his six Tour Championships in 1996. Carter? 131 00:06:58,083 --> 00:06:59,375 {\an8}Who is Happy Goldberg? 132 00:06:59,458 --> 00:07:01,166 {\an8}[Ken] Sorry, no. Ling. 133 00:07:01,250 --> 00:07:02,875 {\an8}Who is Happy Gudenstein? 134 00:07:02,958 --> 00:07:04,791 {\an8}[Ken] Nope. Jana. 135 00:07:04,875 --> 00:07:07,458 {\an8}Who is Skippy Goldenbaum? 136 00:07:07,541 --> 00:07:09,291 {\an8}-[buzzer sounds] -That is incorrect. 137 00:07:09,375 --> 00:07:12,458 He is Jewish, but we were looking for Happy Gilmore. 138 00:07:12,541 --> 00:07:13,875 At least he knew it. 139 00:07:13,958 --> 00:07:15,750 I'm making your grandma's brisket for dinner. 140 00:07:15,833 --> 00:07:16,833 The boys are coming. 141 00:07:16,916 --> 00:07:18,833 Okay, good. Good, I can't wait. 142 00:07:19,541 --> 00:07:22,166 What do you mean, a better teacher? Are you quitting? 143 00:07:22,250 --> 00:07:24,375 No, but I work at the Boys and Girls Club. 144 00:07:24,458 --> 00:07:26,666 She's light years beyond anyone else I ever taught. 145 00:07:26,750 --> 00:07:28,541 So what? Where should she go? 146 00:07:28,625 --> 00:07:31,083 The Paris Opera Ballet School. 147 00:07:31,166 --> 00:07:33,041 Where's that? Around here? 148 00:07:33,125 --> 00:07:35,208 -It's in Paris. -[sighs] 149 00:07:35,958 --> 00:07:38,083 They only have four slots open each year. 150 00:07:38,166 --> 00:07:39,958 I sent them the videos of Vienna, 151 00:07:40,041 --> 00:07:41,916 and they're saving one of the slots for her. 152 00:07:42,000 --> 00:07:43,291 Is it free? 153 00:07:44,791 --> 00:07:46,125 How much is it? 154 00:07:47,041 --> 00:07:48,875 $75,000 a year. 155 00:07:52,416 --> 00:07:55,333 I marinated the brisket in ketchup all day like you said Grandma used to. 156 00:07:55,416 --> 00:07:56,750 Absolutely incredible. 157 00:07:56,833 --> 00:07:57,916 You crushed it, Vivi. 158 00:07:58,000 --> 00:08:00,083 Vienna, you're gonna have to make more. I'm starving. 159 00:08:00,166 --> 00:08:01,291 Easy, Bobby. Make your own. 160 00:08:01,375 --> 00:08:03,916 -Terry, how about I make you cry? -Are you freaking kidding? 161 00:08:04,000 --> 00:08:06,166 -Yeah! Strangle him! Use it! -[clamoring] 162 00:08:06,250 --> 00:08:08,125 Put the fork down! Not the fork. 163 00:08:08,208 --> 00:08:10,500 We fight in the basement, not at the table. 164 00:08:10,583 --> 00:08:12,000 -Sorry, Daddy. -Sorry. 165 00:08:12,083 --> 00:08:13,250 It's all right. 166 00:08:14,166 --> 00:08:15,666 How's work going, boys? 167 00:08:15,750 --> 00:08:18,000 I gotta say, Pop, I'm loving the road crew. 168 00:08:18,083 --> 00:08:19,916 [all laughing] 169 00:08:20,000 --> 00:08:21,625 I'm killing it at the car wash. 170 00:08:21,708 --> 00:08:23,458 [all laughing] 171 00:08:23,541 --> 00:08:25,958 I'm going for Employee of the Month at the drugstore. 172 00:08:26,041 --> 00:08:28,291 [laughing] Whoop, whoop, whoop. 173 00:08:28,375 --> 00:08:30,333 I've been keeping the sky safe at the airport. 174 00:08:30,416 --> 00:08:33,250 -[all laughing] -[loud thud] 175 00:08:34,916 --> 00:08:35,833 Dude! 176 00:08:35,916 --> 00:08:39,458 You guys wouldn't have to be working if I didn't lose all our money. 177 00:08:39,541 --> 00:08:41,833 -We don't need no money. -Money's for snobs. 178 00:08:41,916 --> 00:08:44,750 Everybody needs money to chase their dreams. 179 00:08:45,291 --> 00:08:47,041 You guys didn't even go to college 180 00:08:47,125 --> 00:08:50,208 because you thought you had to stick around here and keep an eye on me. 181 00:08:50,291 --> 00:08:51,583 What are you talking about? 182 00:08:51,666 --> 00:08:54,291 -…we got brisket, we got hockey here. -…we got food. 183 00:08:54,375 --> 00:08:57,625 I'm just psyched you thought any of us could get into college. 184 00:08:57,708 --> 00:08:59,083 [Terry] He's not going to college. 185 00:08:59,166 --> 00:09:00,875 [Bobby] That's what he was talking about. 186 00:09:00,958 --> 00:09:02,750 It's a turn of phrase. Not saying-- 187 00:09:02,833 --> 00:09:04,666 Turn of phrase? You just said-- 188 00:09:04,750 --> 00:09:05,791 [Gordy] Say your phrase. 189 00:09:05,875 --> 00:09:06,916 [Bobby] It makes no sense. 190 00:09:07,000 --> 00:09:08,166 [Gordy] I know what it means. 191 00:09:08,250 --> 00:09:11,375 You turn and you look at somebody and you say some-- [laughs] 192 00:09:11,458 --> 00:09:15,416 ♪ Here, it's never ending Can't remember when it started ♪ 193 00:09:15,500 --> 00:09:20,541 ♪ Pass around the lampshade There'll be plenty enough room in jail ♪ 194 00:09:20,625 --> 00:09:23,791 [indistinct chatter] 195 00:09:23,875 --> 00:09:27,583 ♪ If being wrong's a crime I'm serving forever ♪ 196 00:09:27,666 --> 00:09:31,125 ♪ If being strong's your kind I need help… ♪ 197 00:09:31,208 --> 00:09:33,166 I'm telling you now, I'm getting the waterbed. 198 00:09:33,250 --> 00:09:35,291 What are you talking about? I shottied the waterbed. 199 00:09:35,375 --> 00:09:37,458 -[Gordy] Enough out of you. -[Bobby] What? 200 00:09:37,541 --> 00:09:39,708 [Terry] You're on the floor. You popped the waterbed. 201 00:09:39,791 --> 00:09:41,875 -Come on, let's go. -[Happy] All right. 202 00:09:41,958 --> 00:09:44,916 -[Vienna] Night, guys. Love you. -[Happy] Thanks for coming. 203 00:09:45,708 --> 00:09:46,791 Call me when you get there. 204 00:09:47,875 --> 00:09:49,958 Wait a minute. How are there four of you? 205 00:09:50,041 --> 00:09:54,041 Wait a minute. Who's steering? Gordy, don't steer with your feet. 206 00:09:54,125 --> 00:09:55,750 Chips off the old block, huh? 207 00:09:55,833 --> 00:09:57,041 [Vienna] Hey, Uncle John Daly. 208 00:09:57,125 --> 00:09:58,250 Hey, Vienna, Happy. 209 00:09:58,333 --> 00:09:59,250 Hey, pal. 210 00:09:59,333 --> 00:10:02,333 I'm almost out of here. I just put a down payment on a tent. 211 00:10:02,416 --> 00:10:04,500 Will you stop? I don't want you to leave. 212 00:10:04,583 --> 00:10:06,000 Stay as long as you need to. 213 00:10:06,083 --> 00:10:08,791 I appreciate you. You want to come watch Love Island? 214 00:10:08,875 --> 00:10:12,000 I do, but I'm going to have a couple of nightcaps 215 00:10:12,083 --> 00:10:13,916 and get some rest for work tomorrow. 216 00:10:14,000 --> 00:10:15,375 Make that scratch, dog. 217 00:10:15,458 --> 00:10:17,666 Absolutely. Good night, my brother. 218 00:10:17,750 --> 00:10:19,208 Night, night. Love you. 219 00:10:19,291 --> 00:10:20,208 [Happy] Love you. 220 00:10:20,791 --> 00:10:22,916 Oh, my God. I hope he marries her. 221 00:10:23,000 --> 00:10:25,166 [woman on TV] She going for it. 222 00:10:28,125 --> 00:10:29,958 I should be putting you to bed. 223 00:10:30,750 --> 00:10:31,791 [grunts] 224 00:10:33,791 --> 00:10:36,875 Look, Dad, I know Miss Simon talked to you about dance school, 225 00:10:36,958 --> 00:10:38,166 but don't even think about it. 226 00:10:38,791 --> 00:10:41,750 When I was a teenager, I wanted to be on the Bruins. 227 00:10:41,833 --> 00:10:43,625 This is your Bruins. 228 00:10:43,708 --> 00:10:47,333 Except you know how to dance and I didn't know how to skate. 229 00:10:47,416 --> 00:10:50,458 Did you know Mama was a great dancer? 230 00:10:50,541 --> 00:10:51,708 [Vienna] Yeah, she was. 231 00:10:52,291 --> 00:10:53,750 Get some sleep, Dad. 232 00:10:55,416 --> 00:10:57,916 [Happy] Yeah, she was something else. 233 00:10:58,875 --> 00:11:00,166 [Vienna] Good night, Dad. 234 00:11:00,250 --> 00:11:02,083 Good night, Virginia. 235 00:11:11,083 --> 00:11:14,375 I can't believe that me in cheap lingerie 236 00:11:14,458 --> 00:11:18,333 carrying two pitchers of Moosehead was your "happy place." 237 00:11:19,333 --> 00:11:20,833 I'm sorry, Virginia. 238 00:11:20,916 --> 00:11:24,250 Oh, sweetie, don't worry. I'm not here to judge your fantasies. 239 00:11:24,333 --> 00:11:28,083 No, not that. I'm sorry about… 240 00:11:28,166 --> 00:11:29,833 Killing me with a tee shot? 241 00:11:31,208 --> 00:11:32,291 Come on. 242 00:11:33,000 --> 00:11:35,291 You've apologized for that a thousand times. 243 00:11:36,250 --> 00:11:39,458 Look, Happy, I know you're worried about the kids' futures, 244 00:11:40,333 --> 00:11:43,250 but you've got to show them by example. 245 00:11:44,041 --> 00:11:46,375 Let them see the Happy I fell in love with. 246 00:11:46,458 --> 00:11:48,958 -I'm not that man anymore. -Mmm. 247 00:11:51,500 --> 00:11:53,166 Okay. No, no, no. 248 00:11:53,250 --> 00:11:55,083 -Please. -No, no. 249 00:11:55,166 --> 00:11:57,875 Can you just hold on to that for a second, sweetie? 250 00:11:57,958 --> 00:12:02,958 Honey, you'll always be the greatest, but you need some purpose. 251 00:12:03,833 --> 00:12:05,625 So I'm gonna tell you what I always told you. 252 00:12:05,708 --> 00:12:06,875 Okay. 253 00:12:08,083 --> 00:12:10,083 You're not a hockey player, Happy. 254 00:12:11,416 --> 00:12:13,000 You are a-- 255 00:12:56,416 --> 00:12:58,750 Hey, where you going with those clubs, punk? 256 00:12:58,833 --> 00:13:00,458 Mr. Gilmore, I'm your caddie. 257 00:13:00,541 --> 00:13:02,041 Oh, I'm sorry about that. 258 00:13:02,125 --> 00:13:03,291 No, let me carry these. 259 00:13:03,375 --> 00:13:05,291 They're my grandfather's. They're old. 260 00:13:11,458 --> 00:13:14,333 [hopeful music plays] 261 00:13:20,666 --> 00:13:23,083 [music intensifies] 262 00:13:27,750 --> 00:13:28,833 [music stops] 263 00:13:32,291 --> 00:13:33,583 You gonna hit that? 264 00:13:36,958 --> 00:13:38,958 I don't know if I can, Johnny. 265 00:13:39,041 --> 00:13:41,416 How are you gonna put Vienna through ballet school? 266 00:13:41,500 --> 00:13:42,583 You know about that? 267 00:13:42,666 --> 00:13:44,166 Of course. You know what else I know? 268 00:13:44,250 --> 00:13:46,833 It's $75,000 a year. 269 00:13:46,916 --> 00:13:49,500 That's four years. That's 333 grand. 270 00:13:50,333 --> 00:13:53,041 That's terrible math, Johnny. It's 300 grand. 271 00:13:53,125 --> 00:13:55,541 Hey, if you can get a discount, that's great. 272 00:13:55,625 --> 00:13:57,333 But how you gonna make that cha-ching? 273 00:13:57,416 --> 00:13:58,416 I don't know. 274 00:13:58,500 --> 00:14:02,458 I thought I'd pick a few double shifts up at the supermarket. Maybe-- 275 00:14:02,541 --> 00:14:05,958 There's only one way you can make some big dollars fast. Grip it and rip it. 276 00:14:06,041 --> 00:14:09,166 Johnny, I wouldn't even know where to start. 277 00:14:10,291 --> 00:14:11,375 At the bottom. 278 00:14:16,791 --> 00:14:19,083 Excuse me, I'm looking to get out there. 279 00:14:19,875 --> 00:14:20,833 [man snores] 280 00:14:20,916 --> 00:14:24,666 There's a threesome going out at 10:15. You can join them. Name? 281 00:14:25,291 --> 00:14:26,375 Don't worry about it. 282 00:14:27,041 --> 00:14:28,041 I won't. 283 00:14:30,666 --> 00:14:33,333 Who was that? Grizzly Adams? 284 00:14:34,416 --> 00:14:36,166 I don't know who that is. 285 00:14:36,250 --> 00:14:38,166 -[Steiner laughs] -Is it just us three? 286 00:14:38,250 --> 00:14:40,583 No. Starter said a fourth is playing with us. 287 00:14:40,666 --> 00:14:42,916 {\an8}-We gotta play with some random? -[Sally] Yup. 288 00:14:43,000 --> 00:14:46,416 {\an8}It's always some yin-yang who plays like shit and never shuts up. 289 00:14:46,500 --> 00:14:48,333 [Fitzy] Oh, man. Is that him? 290 00:14:48,416 --> 00:14:51,000 He looks like he got a divorce four seconds ago. 291 00:14:51,083 --> 00:14:53,041 Are you the one that's playing with us? 292 00:14:53,125 --> 00:14:54,333 I think so, yeah. 293 00:14:54,416 --> 00:14:56,833 We like to play quick, so try to keep up? 294 00:14:57,750 --> 00:14:58,750 Got it. 295 00:15:00,083 --> 00:15:02,000 -Let's get this party started? -[Sally] Yeah. 296 00:15:02,083 --> 00:15:04,208 -[Fitzy] Yeah, let's get it started. -Whoo! 297 00:15:04,291 --> 00:15:05,375 [speaks Spanish] 298 00:15:05,916 --> 00:15:06,958 Oh! 299 00:15:09,166 --> 00:15:11,166 -[in English] Whoo! Cart path! -Man! 300 00:15:11,250 --> 00:15:12,666 -Nice one, Fitzy. -Hell yeah. 301 00:15:12,750 --> 00:15:15,458 -[Sally exclaims] -I will take that all day. 302 00:15:15,541 --> 00:15:18,208 [Steiner] Yes, sir. You got this, girl. Get that shit. 303 00:15:21,125 --> 00:15:23,041 [Steiner whistles] Ha! 304 00:15:23,125 --> 00:15:25,041 Gotta be happy with that, Sal. 305 00:15:25,125 --> 00:15:28,166 -Top spinner. Just how I drew it up, boys. -Mmm-hmm. 306 00:15:28,250 --> 00:15:29,958 Check this out. [exhales] 307 00:15:31,583 --> 00:15:34,333 Xanax arms, head still. 308 00:15:37,000 --> 00:15:39,375 Oh! [chuckles] 309 00:15:39,458 --> 00:15:41,208 -[Sally] What the hell? -[Fitzy] Holy shit. 310 00:15:41,291 --> 00:15:43,791 [Steiner] Boom! Explosion! 311 00:15:43,875 --> 00:15:45,666 That's my dog! 312 00:15:45,750 --> 00:15:48,208 Mmm-hmm! Took a lesson at Golf Hut. 313 00:15:48,291 --> 00:15:50,416 -It shows, Stein-man. -[both] Uh-huh. 314 00:15:50,500 --> 00:15:52,291 [both grunting triumphantly] 315 00:15:56,625 --> 00:15:58,083 [exclaims triumphantly] 316 00:15:58,166 --> 00:16:00,750 -[both chuckle] -Man, I wish I was included in that. 317 00:16:01,500 --> 00:16:03,916 -[Steiner] Boy. -[Sally] He doing the Happy Gilmore swing? 318 00:16:04,000 --> 00:16:06,125 My stupid uncle always tries that bullshit. 319 00:16:06,208 --> 00:16:09,041 Swings and misses every time. Pain in my ass. 320 00:16:25,125 --> 00:16:26,416 [yelps] 321 00:16:27,208 --> 00:16:30,750 God. He rolled further than the ball. 322 00:16:32,000 --> 00:16:34,208 [Fitzy] Gonna be a long-ass day, my dudes. 323 00:16:35,250 --> 00:16:37,291 ["Don Quichotte" playing] 324 00:16:37,375 --> 00:16:38,500 [grunts] 325 00:16:42,916 --> 00:16:45,416 -[whoops] -[kisses] 326 00:16:45,500 --> 00:16:46,333 Hell yeah! 327 00:16:50,500 --> 00:16:52,625 Oh, eat a bag of-- 328 00:16:55,958 --> 00:16:57,333 Did you find your ball yet? 329 00:16:57,416 --> 00:16:58,916 [Happy] Yeah, I found it. 330 00:16:59,000 --> 00:17:03,541 I'm just roaming around in here because I like poison ivy, you piece of-- 331 00:17:05,666 --> 00:17:06,916 {\an8}Grandma! 332 00:17:09,291 --> 00:17:14,166 -[shattering] -Oh, choke on my dangling, wrinkly-- 333 00:17:21,583 --> 00:17:22,583 [yells] 334 00:17:24,083 --> 00:17:25,250 [groans] 335 00:17:26,333 --> 00:17:27,625 [yells] 336 00:17:27,708 --> 00:17:30,333 I don't know why, I get so intimidated in the sand. 337 00:17:30,416 --> 00:17:33,166 The dude from Golf Hut said just flip it like a pancake. 338 00:17:33,750 --> 00:17:35,500 -Flip that pancake, Sally. -Mmm-hmm. 339 00:17:37,541 --> 00:17:39,208 -Nice! -[both exclaim] 340 00:17:39,291 --> 00:17:41,625 ♪ To the window, to the walls ♪ 341 00:17:41,708 --> 00:17:42,708 ♪ To the walls ♪ 342 00:17:42,791 --> 00:17:45,375 ♪ 'Til sweat drop down my balls ♪ 343 00:17:45,458 --> 00:17:47,500 ♪ 'Til all these bitches crawl ♪ 344 00:17:47,583 --> 00:17:49,500 ♪ 'Til all skeet-skeet, motherfucker ♪ 345 00:17:49,583 --> 00:17:51,666 ♪ 'Til all skeet-skeet, goddamn ♪ 346 00:17:51,750 --> 00:17:52,708 ♪ A-goddamn ♪ 347 00:17:52,791 --> 00:17:54,791 ["Don Quichotte" resumes] 348 00:17:59,541 --> 00:18:02,875 Nice putt, dude. We'll put you down for a 12. 349 00:18:04,166 --> 00:18:05,125 Yeah. 350 00:18:11,750 --> 00:18:12,708 [sighs] 351 00:18:13,583 --> 00:18:15,333 I think he thinks the tee-marker's the ball. 352 00:18:18,750 --> 00:18:20,708 [yelps] 353 00:18:20,791 --> 00:18:21,833 Told you. 354 00:18:29,166 --> 00:18:32,208 Hey, DJ Khaled, maybe give the Happy Gilmore swing a rest? 355 00:18:32,291 --> 00:18:33,625 Because it ain't working. 356 00:18:38,875 --> 00:18:41,541 Yo, that is Happy Gilmore. 357 00:18:41,625 --> 00:18:43,500 Happy Gilmore sucks? 358 00:18:45,375 --> 00:18:46,416 [thuds] 359 00:18:47,458 --> 00:18:49,500 Hey, can you call fore next time? 360 00:18:50,625 --> 00:18:52,625 -[grunts] -[shudders] 361 00:18:52,708 --> 00:18:55,125 [laughs] Fore! 362 00:18:55,750 --> 00:18:57,666 [laughing] 363 00:19:00,458 --> 00:19:02,958 -[Happy grunting] -[Steiner] Whoa. 364 00:19:03,708 --> 00:19:05,625 Hey, man, at least it went in. 365 00:19:05,708 --> 00:19:06,708 [Happy] It did? 366 00:19:06,791 --> 00:19:09,041 [all] No! [laughing] 367 00:19:09,125 --> 00:19:12,625 Man, Happy Gilmore is such a joke. It's sad. 368 00:19:12,708 --> 00:19:15,208 Still got to ask for his autograph, though. 369 00:19:15,291 --> 00:19:17,708 My auntie used to cream her jeans for that fool. 370 00:19:17,791 --> 00:19:19,458 -[laughs] -Whoa! 371 00:19:19,541 --> 00:19:23,625 [Happy] Tell your aunt I'll sign her jeans for $300,000. [laughs] 372 00:19:24,375 --> 00:19:26,958 I guess I'm a little rusty, gang. 373 00:19:27,708 --> 00:19:31,708 The Stein-man recently had a lesson at the Golf Hut. 374 00:19:31,791 --> 00:19:32,833 Yes. 375 00:19:32,916 --> 00:19:38,083 But I just, I haven't swung a club in ten years, so, sorry. 376 00:19:38,666 --> 00:19:39,958 [groans] 377 00:19:41,958 --> 00:19:43,375 How about you, Chubbs? 378 00:19:45,083 --> 00:19:46,500 You got any tips for me? 379 00:19:47,375 --> 00:19:49,458 [Chubbs] Relax, do what we talked about. 380 00:19:49,541 --> 00:19:53,666 It's all in the hips, yeah, it's all in the hips! 381 00:19:53,750 --> 00:19:54,791 It's all… 382 00:19:54,875 --> 00:19:59,041 Oh, yeah. Ease the tension. 383 00:19:59,125 --> 00:20:02,125 Oh. I miss you, baby. 384 00:20:02,208 --> 00:20:04,791 My man having a wet dream we don't know about? 385 00:20:04,875 --> 00:20:07,166 [hopeful music plays] 386 00:20:08,916 --> 00:20:09,750 [grunts] 387 00:20:13,333 --> 00:20:14,916 [ball whizzing] 388 00:20:19,541 --> 00:20:21,458 [all exclaiming] 389 00:20:21,541 --> 00:20:24,416 -Oh, my God! -Now that is some Happy Gilmore shit! 390 00:20:24,500 --> 00:20:27,875 -Yes. Yeah. -[Steiner] Unbelievable! 391 00:20:27,958 --> 00:20:32,291 I mean, I've hit some big ones, but that was a freakin' rocket! 392 00:20:32,375 --> 00:20:35,541 It was, like, effortless, but still ferocious. 393 00:20:35,625 --> 00:20:37,916 You got to teach me how to do that, dude. 394 00:20:38,666 --> 00:20:42,583 Dude! [yelling] Dude! 395 00:20:42,666 --> 00:20:43,625 -Dude! -Dude! 396 00:20:45,333 --> 00:20:49,541 {\an8}Remember Happy Gilmore? He's making news on the golf course again. 397 00:20:49,625 --> 00:20:50,791 {\an8}And not the good kind. 398 00:20:50,875 --> 00:20:54,500 {\an8}He was apparently driving a golf cart while intoxicated last week 399 00:20:54,583 --> 00:20:55,916 {\an8}and struck another cart. 400 00:20:56,000 --> 00:20:57,208 {\an8}-[Happy] Stein-man! -[groans] 401 00:20:57,291 --> 00:21:01,250 {\an8}Gilmore was arrested and charged with vandalism and driving under the influence. 402 00:21:01,333 --> 00:21:04,708 Prosecutors agreed to suspend the golf-cart-related charges 403 00:21:04,791 --> 00:21:08,458 on the condition that Gilmore refrain from any physical violence 404 00:21:08,541 --> 00:21:11,208 and attend a radical alcohol treatment program. 405 00:21:11,291 --> 00:21:12,666 {\an8}Go Bruins! 406 00:21:12,750 --> 00:21:15,458 {\an8}He was also fired from his job at Stop & Shop. 407 00:21:16,375 --> 00:21:19,416 {\an8}Truly, a sad end for a sports legend. 408 00:21:21,791 --> 00:21:23,666 [man] Thanks for being with us today. 409 00:21:24,875 --> 00:21:29,958 In 1996, you were arrested for inciting injury to persons or property, 410 00:21:30,041 --> 00:21:33,000 conspiracy to commit vehicular manslaughter, 411 00:21:33,083 --> 00:21:36,916 criminal menacing, and stealing a jacket. 412 00:21:38,250 --> 00:21:39,250 [chuckles softly] 413 00:21:39,333 --> 00:21:42,208 At trial, you were found not guilty by reason of insanity 414 00:21:42,291 --> 00:21:43,791 and remanded to this facility. 415 00:21:43,875 --> 00:21:46,041 -That was 29 years ago. -[exhales] 416 00:21:47,041 --> 00:21:49,708 It feels like yesterday. [chuckles] 417 00:21:49,791 --> 00:21:51,625 Twenty-nine years is a long time, 418 00:21:51,708 --> 00:21:54,458 and so this board is inclined to grant you your release. 419 00:21:55,000 --> 00:21:57,875 If we were to do so, what then? 420 00:21:57,958 --> 00:22:00,250 Well, I'd want to give back to the community. 421 00:22:00,875 --> 00:22:04,500 Especially the children who are, of course, our future. 422 00:22:04,583 --> 00:22:07,833 And animals, also, who need to be snuggled, 423 00:22:07,916 --> 00:22:10,416 and neutered with their permission, of course. 424 00:22:11,416 --> 00:22:13,125 What about Happy Gilmore? 425 00:22:13,208 --> 00:22:15,500 Oh, I would stay far, far away. 426 00:22:15,583 --> 00:22:17,875 Far, far away from Gilmore. 427 00:22:17,958 --> 00:22:22,625 What if you ran into him, say, on a golf course? 428 00:22:22,708 --> 00:22:26,750 I'd wave or I could nod. That's also good. 429 00:22:27,458 --> 00:22:30,458 And if he was wearing a gold jacket? 430 00:22:32,666 --> 00:22:33,958 [Verne] Incredible! 431 00:22:34,041 --> 00:22:36,916 -Happy Gilmore wins the gold jacket! -No! 432 00:22:37,000 --> 00:22:39,125 [breathing heavily] 433 00:22:39,208 --> 00:22:45,041 I would fill a pillowcase with golf balls and beat the piss out of him! 434 00:22:45,125 --> 00:22:47,500 -I would tear the jacket off his back… -[man] Guards. 435 00:22:47,583 --> 00:22:49,458 …and shove it down his throat! 436 00:22:49,541 --> 00:22:51,291 [man] Bring this animal back to his cell! 437 00:22:51,375 --> 00:22:53,833 That is my jacket! My jacket! 438 00:22:53,916 --> 00:22:57,125 Shooter's gold! All mine! It's my gold… 439 00:22:57,916 --> 00:22:59,000 [door closes] 440 00:23:00,333 --> 00:23:01,750 Lunch? Benihana? 441 00:23:01,833 --> 00:23:02,958 -Hell yeah. -Hell yeah. 442 00:23:05,958 --> 00:23:08,125 -[sighs] -[indistinct chatter] 443 00:23:11,541 --> 00:23:15,583 Excuse me. Is this where the alcohol meetings are? 444 00:23:15,666 --> 00:23:18,625 You're in the right place. How are you feeling? 445 00:23:18,708 --> 00:23:19,833 Mmm, a little shaky. 446 00:23:19,916 --> 00:23:21,625 First five days are rough. 447 00:23:21,708 --> 00:23:24,666 Just get through today and your body will start turning the corner. 448 00:23:24,750 --> 00:23:27,833 Thank you. And this is all on the down low, right? 449 00:23:27,916 --> 00:23:30,166 Happy freakin' Gilmore! 450 00:23:30,250 --> 00:23:34,333 I can't believe you be hitting the bottle too! 451 00:23:34,416 --> 00:23:36,708 I guess Bessie didn't get the down low memo. 452 00:23:36,791 --> 00:23:39,375 Yeah, that's all right. Where's the therapist? 453 00:23:39,458 --> 00:23:41,708 He'll be here. He likes to make an entrance. 454 00:23:41,791 --> 00:23:44,125 Mr. Gilmore? 455 00:23:45,791 --> 00:23:47,500 Holy shit. 456 00:23:48,291 --> 00:23:52,791 [laughs] As I live and breathe. It is wonderful to see you. 457 00:23:52,875 --> 00:23:55,041 -[scoffs] -How's Grandma? 458 00:23:55,125 --> 00:23:58,958 Grandma? Passed away maybe 15 years ago. 459 00:23:59,041 --> 00:24:02,958 Mmm. That's a shame. I know you loved on her so much. 460 00:24:03,041 --> 00:24:04,333 Yeah. 461 00:24:05,125 --> 00:24:07,333 Is that when you began abusing alcohol? 462 00:24:07,416 --> 00:24:11,333 No, no. That actually started up after my wife got killed. 463 00:24:11,416 --> 00:24:14,958 -Mm. It's always something, isn't it? -Mmm-hmm. 464 00:24:15,958 --> 00:24:17,166 Okay. 465 00:24:17,250 --> 00:24:19,166 Happy, why don't you come on up front? 466 00:24:20,416 --> 00:24:22,125 We have a new member here. 467 00:24:23,583 --> 00:24:27,166 Hi. I'm Happy and I'm an alcoholic. 468 00:24:27,250 --> 00:24:29,208 {\an8}Oh, we don't say alcoholic. 469 00:24:29,291 --> 00:24:30,875 {\an8}We're not scientists. 470 00:24:30,958 --> 00:24:35,541 {\an8}We're just people trying to get by. We say "alkie". Keeps it light. 471 00:24:36,375 --> 00:24:38,791 Uh… I'm Happy and I'm an alkie? 472 00:24:38,875 --> 00:24:40,458 {\an8}Say it loud and proud! 473 00:24:40,541 --> 00:24:44,041 {\an8}-Hi, I'm Happy and I'm an alkie! -Ha-ha! 474 00:24:44,125 --> 00:24:46,125 Celebrities. They just like us. 475 00:24:46,208 --> 00:24:48,541 -Except they got a lot more cash. -[all laugh] 476 00:24:48,625 --> 00:24:51,416 Now, Charlotte, last week you were concerned 477 00:24:51,500 --> 00:24:54,000 about a musical festival you were to attend. 478 00:24:54,083 --> 00:24:55,083 How'd that work out? 479 00:24:55,666 --> 00:24:58,416 -Fine. It was a concert. -Mmm-hmm. 480 00:24:58,500 --> 00:25:00,875 My friends were drinking and offering me drinks, 481 00:25:00,958 --> 00:25:02,083 but I didn't have any. 482 00:25:02,166 --> 00:25:04,958 But I bet you wanted that liquor something fierce, huh? 483 00:25:05,041 --> 00:25:06,875 I mean, I was tempted, but… 484 00:25:06,958 --> 00:25:09,666 I bet you would have kicked your own mother in the face 485 00:25:09,750 --> 00:25:12,000 just to get a sniff of that liquor, wouldn't you? 486 00:25:12,083 --> 00:25:13,291 Not really. 487 00:25:13,375 --> 00:25:17,833 Charlotte, if we don't stop lying, we don't stop drinking. 488 00:25:17,916 --> 00:25:19,625 Why won't you stop lying? 489 00:25:20,333 --> 00:25:21,916 Because I'm an alkie? 490 00:25:22,000 --> 00:25:28,208 And how does a degenerate, low-life alkie take the first step to recovery? 491 00:25:28,291 --> 00:25:29,750 By washing your car? 492 00:25:29,833 --> 00:25:32,083 Bingo! Three o'clock, Thursday? 493 00:25:32,166 --> 00:25:35,458 I got the soap, you bring the rags and bucket, we make it a party? 494 00:25:35,541 --> 00:25:38,166 {\an8}-I'm sorry, I have a question. -Yeah? 495 00:25:38,250 --> 00:25:42,166 {\an8}What does the car-washing have to do with the no-drinking? 496 00:25:42,250 --> 00:25:44,041 {\an8}You're thinking. You're thinking. 497 00:25:44,125 --> 00:25:46,791 {\an8}Mr. Gilmore's up in his head when really he should be 498 00:25:46,875 --> 00:25:49,291 {\an8}listening to me and keeping his mouth shut. 499 00:25:49,375 --> 00:25:52,208 This is a radical alcohol treatment program. 500 00:25:52,291 --> 00:25:55,291 {\an8}And the chief judge, my Uncle Dave, 501 00:25:55,375 --> 00:25:59,666 he told me that I can do whatever I want with everyone in this room. 502 00:26:01,125 --> 00:26:02,458 {\an8}Check out the name tag. 503 00:26:02,541 --> 00:26:04,583 {\an8}You're in my world now, Grandma. 504 00:26:04,666 --> 00:26:06,250 {\an8}You're in my world now. 505 00:26:07,875 --> 00:26:09,458 Oh, my gosh. 506 00:26:10,333 --> 00:26:14,500 [male voice] Welcome to the future of golf. 507 00:26:14,583 --> 00:26:18,750 The greatest game just got a triple shot of adrenaline. 508 00:26:18,833 --> 00:26:23,166 {\an8}Experience the revolution of Maxi. 509 00:26:24,166 --> 00:26:26,666 {\an8}-Game over, regular golf. -[laughs] Wow. 510 00:26:26,750 --> 00:26:27,958 -Pretty great. -[Lee] So good. 511 00:26:28,041 --> 00:26:30,208 Yeah, it's something for sure. What is it? 512 00:26:30,291 --> 00:26:32,333 -I mean, what are we seeing? -What is it? 513 00:26:32,416 --> 00:26:35,583 So, basically, Maxi is a reimagining of golf. 514 00:26:35,666 --> 00:26:37,250 It's golf for today. 515 00:26:37,333 --> 00:26:38,958 Why is golf so boring and dumb? 516 00:26:39,041 --> 00:26:41,833 Golf was invented 800 years ago, something like that. 517 00:26:41,916 --> 00:26:43,291 I thought about it and I was like, 518 00:26:43,375 --> 00:26:44,625 "If society could change, 519 00:26:44,708 --> 00:26:47,541 how come the rules of golf have stayed the same?" 520 00:26:47,625 --> 00:26:49,291 And that's why I created Maxi. 521 00:26:50,041 --> 00:26:51,041 -That's deep. -Yeah. 522 00:26:51,125 --> 00:26:55,583 The NBA, the NFL, the NHL, they offer the highest quality product. 523 00:26:55,666 --> 00:26:57,291 -[softly] Wow. -And so does Maxi. 524 00:26:57,375 --> 00:26:59,708 You're saying Maxi has the best golfers in the world? 525 00:26:59,791 --> 00:27:00,791 Oh, my God. 526 00:27:00,875 --> 00:27:03,500 -You doing okay, Frank? -I think I'm going to die. 527 00:27:03,583 --> 00:27:05,375 That's what's up, but listen, gang, 528 00:27:05,458 --> 00:27:07,958 how are you going to get these professional golfers 529 00:27:08,041 --> 00:27:09,416 to play in this new league? 530 00:27:09,500 --> 00:27:12,166 I've already got my golfers and they're the best. 531 00:27:12,250 --> 00:27:13,916 You think they're better than the pros? 532 00:27:14,000 --> 00:27:16,166 I don't think, Stat. I know. 533 00:27:16,250 --> 00:27:18,208 You should think about talking to Happy Gilmore. 534 00:27:19,000 --> 00:27:20,416 I don't know who that is. 535 00:27:21,083 --> 00:27:24,208 -[Happy] Yeah, tell that to the lobsters. -[John] Mmm. 536 00:27:24,291 --> 00:27:26,500 Johnny, what are you doing with those chicken wings? 537 00:27:26,583 --> 00:27:29,291 They've been in the fridge for three weeks now, bro. 538 00:27:29,375 --> 00:27:32,541 I just put this sauce on them. It gets rid of all the bacteria. 539 00:27:32,625 --> 00:27:35,041 Hmm. I don't know about that, but good luck. 540 00:27:36,291 --> 00:27:38,458 When you've done that, the TV remote. 541 00:27:38,541 --> 00:27:40,833 [sighs] Always wondered why that didn't work. 542 00:27:40,916 --> 00:27:42,500 What are you doing on that contuder? 543 00:27:42,583 --> 00:27:43,791 I'm looking for a job. 544 00:27:43,875 --> 00:27:47,166 There's a new Dairy Queen around here. I think they're hiring. 545 00:27:47,250 --> 00:27:49,833 You're not going to make $330,000 at no Dairy Queen. 546 00:27:49,916 --> 00:27:51,333 You know what you got to do. 547 00:27:51,416 --> 00:27:55,416 I tried the golf. The golf didn't work out. Cuckoo clock. 548 00:27:55,500 --> 00:27:58,416 Grandma's cuckoo clock? That's sacrilegious, Daddy. 549 00:27:58,500 --> 00:28:01,625 -[Happy] Yeah, I know. -[clock mimics cuckoo bird] 550 00:28:01,708 --> 00:28:04,000 You can't give up because of one bad round. 551 00:28:04,083 --> 00:28:06,125 You had to at least hit a couple decent shots. 552 00:28:06,208 --> 00:28:09,166 I think I hit one out of 117. 553 00:28:09,250 --> 00:28:10,500 Yeah, next time you'll hit two 554 00:28:10,583 --> 00:28:13,083 and then three, and before you know it, you're the best again. 555 00:28:13,166 --> 00:28:14,875 I'm 58 years old, V. 556 00:28:14,958 --> 00:28:16,375 Forget about being the best. 557 00:28:16,458 --> 00:28:19,125 If you finish 30th in the Tour Championship, 558 00:28:19,208 --> 00:28:22,000 -you make 100 grand, brother. -[Happy] How am I going to finish 30th? 559 00:28:22,083 --> 00:28:24,833 I lost to three idiots on a municipal course. 560 00:28:24,916 --> 00:28:26,166 [John] You were hammered. 561 00:28:26,250 --> 00:28:29,083 Maybe you need to practice, Dad, like I do with dancing. 562 00:28:29,166 --> 00:28:31,625 What else are you going to do, sober boy? You can't drink. 563 00:28:32,458 --> 00:28:33,833 Hand sanitizer. 564 00:28:35,500 --> 00:28:36,958 Let Uncle John take care of that. 565 00:28:39,208 --> 00:28:42,541 [gags] This is hand sanitizer. 566 00:28:42,625 --> 00:28:44,000 [Happy] Gotcha. [laughs] 567 00:28:45,250 --> 00:28:46,583 {\an8}["Juke Box Hero" playing] 568 00:28:46,666 --> 00:28:49,458 {\an8}-Were you Happy Gilmore? -Shh. 569 00:28:50,791 --> 00:28:53,125 Um, do you want to try some clubs? 570 00:28:53,833 --> 00:28:55,166 I do, yes. 571 00:28:56,250 --> 00:28:58,791 Here, try the six iron. A lot of pros like it. 572 00:29:02,958 --> 00:29:04,916 Yep, uh, that'll do. 573 00:29:06,375 --> 00:29:08,166 [vagrant mumbles indistinctly] 574 00:29:08,250 --> 00:29:10,083 ♪ He could picture the scene ♪ 575 00:29:10,958 --> 00:29:12,750 ♪ Put his ear to the wall ♪ 576 00:29:13,458 --> 00:29:15,041 -[scoffs] -No. 577 00:29:15,958 --> 00:29:17,916 ♪ He heard one guitar… ♪ 578 00:29:18,000 --> 00:29:19,500 To the right… Ooh! 579 00:29:20,416 --> 00:29:21,416 Goddamn. 580 00:29:21,500 --> 00:29:22,750 Hold my blanket. 581 00:29:22,833 --> 00:29:24,291 Hold your blanket, all right. 582 00:29:25,291 --> 00:29:29,583 All right, you want to load on the back leg… 583 00:29:29,666 --> 00:29:30,541 Uh-huh. 584 00:29:30,625 --> 00:29:32,333 -And then… -Yeah. 585 00:29:33,416 --> 00:29:36,541 Okay, I'll… I'll handle it. Thank you. I appreciate it. 586 00:29:36,625 --> 00:29:39,125 -I don't know what happened. -Just do your thing. 587 00:29:39,208 --> 00:29:41,625 -Go! -[men shouting indistinctly] 588 00:29:43,125 --> 00:29:44,500 You got to be quicker. 589 00:29:47,625 --> 00:29:49,166 What are you doing, Dad? Hey. 590 00:29:49,250 --> 00:29:53,541 Sobriety is a journey, not a destination. 591 00:29:54,125 --> 00:29:56,458 -[chimes] -I believe in you, Happy! 592 00:29:56,541 --> 00:29:59,375 ♪ Someday he's going to make it To the top ♪ 593 00:29:59,458 --> 00:30:02,833 ♪ And be a juke box hero ♪ 594 00:30:02,916 --> 00:30:05,458 ♪ Got stars in his eyes ♪ 595 00:30:05,541 --> 00:30:07,916 ♪ He's a juke box hero… ♪ 596 00:30:08,000 --> 00:30:08,833 [laughs] 597 00:30:08,916 --> 00:30:12,708 {\an8}"What my teacher didn't understand, what she couldn't understand, 598 00:30:12,791 --> 00:30:14,916 {\an8}"is that I only cheated on the test 599 00:30:15,000 --> 00:30:19,500 because my mother had yelled at me about the oatmeal cookies. Yet again…" 600 00:30:25,625 --> 00:30:28,208 -[yells] -[Bessie] Oh, there he goes. 601 00:30:29,083 --> 00:30:32,041 [Hal] Nice even strokes. Thank you, Charlotte. 602 00:30:33,333 --> 00:30:36,083 Good. Finish the louvers, then do the borders. 603 00:30:36,166 --> 00:30:37,000 Yes, sir. 604 00:30:37,083 --> 00:30:39,958 [announcer] Ladies and gentlemen, please welcome Vienna Gilmore. 605 00:30:40,041 --> 00:30:43,416 [Happy] Everyone else sucks and you know it! Let's go, V! 606 00:30:43,500 --> 00:30:47,458 ♪ Like a trip through the past To that day in the rain ♪ 607 00:30:47,541 --> 00:30:48,583 [man] Come on, Happy! 608 00:30:48,666 --> 00:30:53,583 ♪ And that one guitar Made his whole life change ♪ 609 00:30:54,291 --> 00:30:55,708 ♪ Now he needs to keep on rocking ♪ 610 00:30:55,791 --> 00:30:57,333 [all cheering] 611 00:30:57,416 --> 00:30:58,625 ♪ He just can't stop ♪ 612 00:30:59,791 --> 00:31:01,625 [all chanting] Happy! Happy! 613 00:31:01,708 --> 00:31:05,083 ♪ That boy has got to stay on top ♪ 614 00:31:06,416 --> 00:31:08,458 {\an8}[crowd exclaiming, whooping] 615 00:31:08,541 --> 00:31:13,291 {\an8}Happy! Happy! Happy! 616 00:31:13,375 --> 00:31:16,958 ♪ He's got stars in his eyes ♪ 617 00:31:17,041 --> 00:31:20,416 -♪ Juke box hero ♪ -♪ Got stars in his eyes ♪ 618 00:31:20,500 --> 00:31:22,625 -Boot! -[both cheer] 619 00:31:22,708 --> 00:31:25,250 Come on, baby! You're back! Let's go. 620 00:31:39,625 --> 00:31:41,916 Do you mind? 621 00:31:42,000 --> 00:31:42,833 I'm sorry. 622 00:31:42,916 --> 00:31:44,458 What the hell are you doing? 623 00:31:44,541 --> 00:31:46,375 I'll take off. Have a good day. 624 00:31:46,458 --> 00:31:49,375 Go back to your mobile home. 625 00:31:49,458 --> 00:31:51,250 Got you a little something, Pop. 626 00:31:51,333 --> 00:31:54,000 What? What is it? 627 00:31:54,083 --> 00:31:56,166 "Thirty days sober! Congrats, Daddy!" 628 00:31:57,125 --> 00:31:59,083 {\an8}[all exclaiming] 629 00:31:59,166 --> 00:32:02,250 {\an8}-[Happy] You paint my house, brother. -[all shouting] 630 00:32:06,958 --> 00:32:09,291 [Gordy] Get him on the ground! 631 00:32:10,666 --> 00:32:13,666 [all laughing, grunting triumphantly] 632 00:32:17,833 --> 00:32:19,583 {\an8}We'll put a little extra into this one. 633 00:32:19,666 --> 00:32:22,125 [chanting] Happy! Happy! Happy! 634 00:32:22,208 --> 00:32:23,416 [chanting stops] 635 00:32:24,666 --> 00:32:27,625 I am so sorry. I did not mean to do that. 636 00:32:27,708 --> 00:32:29,000 [all cheering] 637 00:32:29,083 --> 00:32:31,916 ♪ Juke box hero ♪ 638 00:32:33,333 --> 00:32:35,666 ♪ Juke box hero ♪ 639 00:32:35,750 --> 00:32:38,500 [yelling, groaning] 640 00:32:39,416 --> 00:32:42,875 Damn you, Happy Gilmore! 641 00:32:45,666 --> 00:32:48,750 I put a thermos of coffee in your passenger seat, Dad, and a protein bar. 642 00:32:48,833 --> 00:32:50,291 I love that. Thank you, Vivi. 643 00:32:50,375 --> 00:32:52,125 You gonna bring back another gold jacket? 644 00:32:52,208 --> 00:32:54,041 Don't be disappointed if that doesn't happen. 645 00:32:54,125 --> 00:32:55,708 Just looking to get in the top 30. 646 00:32:55,791 --> 00:32:58,250 But that gets you enough money to send Vienna to dance school. 647 00:32:58,333 --> 00:33:00,875 You gotta do it. One of us kids has to amount to something. 648 00:33:00,958 --> 00:33:03,625 What are you talking about? You're all something. 649 00:33:03,708 --> 00:33:07,250 Something to me. Get in here. Love you guys. 650 00:33:07,333 --> 00:33:10,833 This is the first time you're gonna be far away from us since Mom left. 651 00:33:10,916 --> 00:33:13,333 We can FaceTime Dad every day. It'll be okay. 652 00:33:13,416 --> 00:33:15,625 -[Happy] Yeah, day or night. You hear me? -[Bobby] Yeah. 653 00:33:15,708 --> 00:33:18,833 And I'll be back Sunday to see you goons. I promise you. 654 00:33:18,916 --> 00:33:20,833 Hopefully with one of them big checks. 655 00:33:20,916 --> 00:33:23,166 Hell yeah, Dad. Let's go. 656 00:33:23,250 --> 00:33:25,000 Make sure John Daly doesn't sleep in my bed. 657 00:33:25,083 --> 00:33:26,458 If he does, no M&M's. Okay? 658 00:33:26,541 --> 00:33:27,458 -Got it. -Got it. 659 00:33:31,916 --> 00:33:33,291 {\an8}Arnold. 660 00:33:34,208 --> 00:33:35,458 {\an8}Jack-o. 661 00:33:36,791 --> 00:33:37,833 {\an8}Tiger. 662 00:33:39,416 --> 00:33:40,416 SpongeBob? 663 00:33:41,291 --> 00:33:42,583 {\an8}What is that? 664 00:33:42,666 --> 00:33:44,791 What's with the beaver teeth? 665 00:33:44,875 --> 00:33:46,541 [Doug] The truth can hurt sometimes. 666 00:33:46,625 --> 00:33:50,041 -Oh, my goodness. Dougie boy! -Happy! [chuckles] 667 00:33:50,125 --> 00:33:53,791 I missed you, bro. How's everything been going? 668 00:33:53,875 --> 00:33:56,125 Oh, it gets harder every year, Happy. 669 00:33:56,208 --> 00:33:58,375 How's it getting harder? I'm not around. 670 00:33:58,458 --> 00:34:00,750 Yeah, honestly, the Maxi Golf League. 671 00:34:00,833 --> 00:34:03,750 The Maxi… I saw a commercial for that. It looked stupid. 672 00:34:03,833 --> 00:34:07,208 -Well, supposedly, it is faster-paced… -Yeah, yeah. 673 00:34:07,291 --> 00:34:10,500 …and our biggest sponsors are suddenly slow to call me back. 674 00:34:10,583 --> 00:34:12,500 I got a bad feeling about this. 675 00:34:12,583 --> 00:34:16,500 We got the greatest golfers in the world. That's what people want to see, the best. 676 00:34:16,583 --> 00:34:18,541 Manatee says his guys are better. 677 00:34:18,625 --> 00:34:20,333 There's only one way to find out. 678 00:34:20,416 --> 00:34:22,541 Challenge him. People would love to watch that. 679 00:34:22,625 --> 00:34:26,041 Wow! Virginia really rubbed off on you. 680 00:34:26,125 --> 00:34:27,458 We had five kids together. 681 00:34:27,541 --> 00:34:29,000 She rubbed off on me all the time, 682 00:34:29,083 --> 00:34:31,333 and I just laid there like a sack of potatoes. 683 00:34:31,416 --> 00:34:34,708 [chuckles] As charming as ever. Hey, just get inside. 684 00:34:34,791 --> 00:34:36,416 The guys are excited to see you. 685 00:34:36,500 --> 00:34:40,583 Would you at least get Invisalign for that thing? Thank you. 686 00:34:41,500 --> 00:34:44,583 Hey, Happy, you gonna finish off that blueberry jubilee? 687 00:34:44,666 --> 00:34:48,458 Oh, God. Freddy's still snaking everybody's dessert? Okay, you got it. 688 00:34:48,541 --> 00:34:49,958 Thank you. Cheers. 689 00:34:50,041 --> 00:34:52,750 I'm so happy to be with you. Look forward to getting out there. 690 00:34:52,833 --> 00:34:54,500 You gonna play tomorrow? 691 00:34:54,583 --> 00:34:56,041 Why, you guys aren't playing? 692 00:34:56,125 --> 00:34:58,291 Happy, these kids are 20, 30 years old. 693 00:34:58,375 --> 00:34:59,500 We're old and stiff. 694 00:34:59,583 --> 00:35:01,333 We're old, but we're still cool. 695 00:35:01,416 --> 00:35:04,083 You guys taking aspirin before you get out there? 696 00:35:04,166 --> 00:35:05,791 I'm popping them like Tic Tacs. 697 00:35:05,875 --> 00:35:08,083 I grind them in my applesauce. 698 00:35:08,166 --> 00:35:10,583 I used to be able to play 72 holes without breaking a sweat. 699 00:35:10,666 --> 00:35:12,833 Now it takes me ten minutes to get out of this chair. 700 00:35:12,916 --> 00:35:14,833 -[all chuckle] -Yes? 701 00:35:14,916 --> 00:35:17,458 Do you mind grabbing me a half iced tea and half lemonade? 702 00:35:17,541 --> 00:35:18,833 Arnold Palmer. 703 00:35:18,916 --> 00:35:21,791 No, Jack Nicklaus, but I do get that a lot. 704 00:35:22,500 --> 00:35:24,083 Fantastic. Be back in a jiff. 705 00:35:24,750 --> 00:35:28,083 Happy, what gives with the comeback attempt after all these years? 706 00:35:28,166 --> 00:35:29,458 Well, I'm out of cash. 707 00:35:29,541 --> 00:35:34,416 My daughter has an opportunity to go to this ballet school in Paris, so… 708 00:35:34,500 --> 00:35:36,791 Happy, I've known you for 30 years. 709 00:35:36,875 --> 00:35:39,000 You're like a son to me. How much you need? 710 00:35:39,083 --> 00:35:40,250 300 grand. 711 00:35:40,333 --> 00:35:42,458 Good luck tomorrow. Hit 'em straight. 712 00:35:43,166 --> 00:35:44,708 -Excuse me, pal? -Yes, sir? 713 00:35:44,791 --> 00:35:48,250 I asked for a Tanqueray and tonic, but they gave me Bombay instead. 714 00:35:48,333 --> 00:35:52,041 I'm the busboy, sir. Sorry. I will get you a server right now. 715 00:35:52,125 --> 00:35:54,458 Uh, do you want some bread? 716 00:35:54,541 --> 00:35:56,500 No, just the right booze, thanks. 717 00:35:56,583 --> 00:35:57,875 Okay. 718 00:35:57,958 --> 00:35:59,208 I think I rattled him. 719 00:35:59,291 --> 00:36:03,041 Hey, Happy, whatever happened to that guy, uh, Shooter McGavin? 720 00:36:03,125 --> 00:36:05,458 I believe he's still in an institution, Jack. 721 00:36:05,541 --> 00:36:06,708 Wasn't he friends with O.J.? 722 00:36:06,791 --> 00:36:09,875 Well, they used to vacation together. I don't know if they were friends, but… 723 00:36:10,625 --> 00:36:13,625 -[thunder rumbling] -[laughing] 724 00:36:16,916 --> 00:36:18,791 This guy's losing it. 725 00:36:19,958 --> 00:36:22,875 [laughs wickedly] 726 00:36:22,958 --> 00:36:24,416 [door opens] 727 00:36:25,791 --> 00:36:28,375 What are you doing here? It's quiet time. 728 00:36:28,458 --> 00:36:31,083 You suddenly got some very powerful friends, McGavin. 729 00:36:31,708 --> 00:36:35,041 {\an8}This is a court order for your immediate release. 730 00:36:35,750 --> 00:36:39,166 Excuse me? Gentleman would like new gin and tonic. 731 00:36:39,250 --> 00:36:42,458 He said Bombay, no Tanqueray. 732 00:36:42,541 --> 00:36:44,625 You told Spiethy that was on me, man? 733 00:36:44,708 --> 00:36:45,833 No, no. 734 00:36:45,916 --> 00:36:48,625 You threw me under the bus. So you could be the hero? 735 00:36:48,708 --> 00:36:49,625 [Oscar] No. I… No. 736 00:36:49,708 --> 00:36:52,500 [Travis] You stabbed me in my back. That's what time it is? 737 00:36:52,583 --> 00:36:53,708 He just, he just said… 738 00:36:53,791 --> 00:36:57,166 I can't work like this, man. Watching my six all day, every day. 739 00:36:57,250 --> 00:36:59,291 I just wanted to help. I offered bread. 740 00:36:59,375 --> 00:37:00,875 You mess around, you find out. 741 00:37:01,833 --> 00:37:02,791 You're fired. 742 00:37:02,875 --> 00:37:03,833 Fired? 743 00:37:03,916 --> 00:37:05,208 -[barks] -[yelps] 744 00:37:08,041 --> 00:37:11,000 Hey, pal. Yo. You think you were a little harsh on the dude? 745 00:37:11,083 --> 00:37:13,083 Sorry you had to hear that, Mr. Gilmore. 746 00:37:14,041 --> 00:37:17,625 You don't know the backstory. Mr. Couples? More blueberry jubilee? 747 00:37:17,708 --> 00:37:20,291 Nah, I'm okay. Maybe one more. 748 00:37:20,375 --> 00:37:22,333 Yeah. Back in two. 749 00:37:23,125 --> 00:37:24,833 [thunder rumbling] 750 00:37:25,666 --> 00:37:27,791 Yackety-yack, don't come back. 751 00:37:29,666 --> 00:37:30,666 Whoo! 752 00:37:31,916 --> 00:37:33,250 Ah! [laughs] 753 00:37:33,958 --> 00:37:36,708 [breathes deeply, laughs] 754 00:37:38,375 --> 00:37:39,708 [horn honking] 755 00:37:39,791 --> 00:37:44,791 Shooter McGavin. I'm such a massive fan. 756 00:37:44,875 --> 00:37:45,833 [glass clinking] 757 00:37:45,916 --> 00:37:50,500 Gentlemen, thank you for being here at the Tour Champions Dinner. 758 00:37:51,458 --> 00:37:52,583 That's what she said. 759 00:37:55,750 --> 00:37:57,041 I'm not sure that made sense, X. 760 00:37:57,125 --> 00:38:01,750 Every time our sport has overcome a challenge, we have come out stronger. 761 00:38:01,833 --> 00:38:04,833 Today's challenge is the Maxi Golf League, 762 00:38:04,916 --> 00:38:08,458 who allege that they are going to make golf more watchable. 763 00:38:08,541 --> 00:38:09,791 That's what she said. 764 00:38:12,458 --> 00:38:14,625 -Great joke, Mr. Schauffele. -Thanks, buddy. 765 00:38:14,708 --> 00:38:16,833 I just got off the phone with the president 766 00:38:16,916 --> 00:38:19,416 of this new league, Frank Manatee, 767 00:38:19,500 --> 00:38:22,000 and I challenged him to a competition. 768 00:38:22,083 --> 00:38:26,541 Frank accepted that challenge and then farted into the phone. 769 00:38:27,291 --> 00:38:28,125 He did what? 770 00:38:29,083 --> 00:38:30,416 What's the competition? 771 00:38:30,500 --> 00:38:33,416 Our five best players versus his five best. 772 00:38:33,500 --> 00:38:37,166 Make it our five worst. It doesn't matter. We're gonna smoke them anyway! 773 00:38:37,250 --> 00:38:39,583 [all cheering] 774 00:38:39,666 --> 00:38:41,833 -Whoo! -Yeah! 775 00:38:41,916 --> 00:38:46,083 Now, I know that you all want the honor of kicking their ass. 776 00:38:46,166 --> 00:38:47,791 -[all] Yeah! -So how about this? 777 00:38:47,875 --> 00:38:51,791 Top five finishers this weekend represent us in the challenge. 778 00:38:51,875 --> 00:38:53,583 All right. Let's go. 779 00:38:54,625 --> 00:38:56,375 [mouthing] That's what she said. 780 00:38:57,125 --> 00:39:00,125 Gentlemen, by showing the world our dominance, 781 00:39:00,208 --> 00:39:04,583 we will eliminate this league before it even officially launches. 782 00:39:04,666 --> 00:39:06,750 -[player] Let's go! -[all cheering] 783 00:39:09,666 --> 00:39:12,291 And now you've got something else to play for, Happy. 784 00:39:14,208 --> 00:39:17,666 Yeah! Yeah! 785 00:39:19,458 --> 00:39:23,458 -[both groan] -Gosh. I think there's a fork in my ass. 786 00:39:23,541 --> 00:39:25,083 Now that's what she said. 787 00:39:26,416 --> 00:39:28,708 -Yeah! -[all cheering] 788 00:39:29,958 --> 00:39:31,875 -[whoops] -[both whoop] 789 00:39:36,083 --> 00:39:38,625 [Verne] The sun is shining. The greens are shimmering. 790 00:39:38,708 --> 00:39:40,583 {\an8}What a day to play some golf. 791 00:39:40,666 --> 00:39:44,916 Welcome to the big one, the U.S. Bank Tour Championship. 792 00:39:45,000 --> 00:39:48,625 {\an8}I'm Verne Lundquist. Here, as always, with Jack Beard. 793 00:39:48,708 --> 00:39:52,416 {\an8}And the golfer everyone is talking about, Happy Gilmore. 794 00:39:52,500 --> 00:39:53,625 -Looks handsome. -Yeah. 795 00:39:53,708 --> 00:39:57,250 {\an8}[Verne] Gilmore returns after a ten-year absence. 796 00:39:57,333 --> 00:39:59,083 {\an8}[woman] Some of the guys set your locker up. 797 00:40:01,291 --> 00:40:05,333 {\an8}Bengay, Tums. Preparation H, yeah. 798 00:40:05,416 --> 00:40:06,833 MiraLAX, always good. 799 00:40:06,916 --> 00:40:10,750 {\an8}And, uh, diapers. Now that's pushing it. 800 00:40:16,458 --> 00:40:18,291 I know you never made it to the Bruins, Happy, 801 00:40:18,375 --> 00:40:20,375 but maybe you'll make this five-man wrecking crew. 802 00:40:20,458 --> 00:40:25,208 Oh, I doubt that, Tony. I'm actually just worried about making the cut. 803 00:40:25,291 --> 00:40:26,791 Mr. Gilmore, Sergio told me 804 00:40:26,875 --> 00:40:30,416 you forgot to bring a caddie to your first tournament. Is that true? 805 00:40:30,500 --> 00:40:32,416 [laughs] He said that? No. 806 00:40:32,500 --> 00:40:35,708 Well, yeah, but still, I didn't know the rules back then. 807 00:40:35,791 --> 00:40:37,166 That's insane. 808 00:40:37,250 --> 00:40:40,625 Yeah, that was silly. Can't believe I would do that. 809 00:40:44,583 --> 00:40:46,625 [choking] 810 00:40:48,250 --> 00:40:52,416 Hey, brother. Good to see you, man. So here's what happened. 811 00:40:52,500 --> 00:40:56,250 My regular caddie moved to Switzerland for tax purposes, 812 00:40:56,333 --> 00:40:58,583 so I'm kind of like, I got nowhere to go. 813 00:40:58,666 --> 00:41:01,500 What do you say, you and me for old times' sake? 814 00:41:01,583 --> 00:41:03,250 That's nice, Mr. Gilmore, 815 00:41:03,333 --> 00:41:06,500 but I, unfortunately, I can't caddie for you today. 816 00:41:06,583 --> 00:41:10,041 You're not still mad about the whole choking you thing, are you? 817 00:41:10,125 --> 00:41:11,625 No, it's not that. 818 00:41:11,708 --> 00:41:14,041 It's actually, I don't caddie anymore. 819 00:41:14,125 --> 00:41:17,291 I, uh… I play now. We're actually playing together today. 820 00:41:17,375 --> 00:41:20,833 I didn't know that, Blondie. All right, well, I'll see you out there. 821 00:41:20,916 --> 00:41:21,750 I'll see ya. 822 00:41:23,291 --> 00:41:24,791 Blondie. [chuckles] 823 00:41:25,416 --> 00:41:30,000 My name's Will, and I'm still mad at you for choking me out, you son of a bitch. 824 00:41:30,083 --> 00:41:32,708 [Verne] We're minutes away from the start, 825 00:41:32,791 --> 00:41:37,375 and Happy Gilmore is apparently breaking in yet another new caddie. 826 00:41:37,458 --> 00:41:39,166 Uh, it's a club. Yeah. 827 00:41:39,250 --> 00:41:41,250 Club. Oh, like the club sandwich. 828 00:41:41,333 --> 00:41:42,833 Not the club sandwich. Okay. 829 00:41:42,916 --> 00:41:45,416 [Verne] Let's check in with our own Gary Potter, 830 00:41:45,500 --> 00:41:48,333 {\an8}who's with number one-ranked Scottie Scheffler. 831 00:41:48,416 --> 00:41:49,333 {\an8}Thanks, Verne. 832 00:41:49,416 --> 00:41:51,416 {\an8}Scottie, you have been on quite a tear. 833 00:41:51,500 --> 00:41:53,666 {\an8}My God. You're seeing the ball and the hole, 834 00:41:53,750 --> 00:41:56,666 {\an8}and the position of the ball and the hole… all good things. 835 00:41:56,750 --> 00:41:58,708 {\an8}Is there a question in there, Gary? 836 00:41:58,791 --> 00:42:02,166 {\an8}Scottie, if you're the best, does that make everyone else the worst? 837 00:42:03,125 --> 00:42:04,458 {\an8}I'm just gonna go warm up. 838 00:42:04,541 --> 00:42:07,958 {\an8}Always great catching up with Scottie. Back to you, Verne. 839 00:42:08,041 --> 00:42:09,500 Thanks, Gary. 840 00:42:10,583 --> 00:42:14,833 {\an8}The threesome of Justin Thomas, Will Zalatoris, 841 00:42:14,916 --> 00:42:18,416 and Happy Gilmore is about to tee off. 842 00:42:20,916 --> 00:42:23,416 -Ooh. -[crowd cheering, applauding] 843 00:42:26,083 --> 00:42:27,916 Nice. Nice bang, JT. 844 00:42:28,000 --> 00:42:29,708 Pressure's on with Happy watching. 845 00:42:29,791 --> 00:42:31,125 My family loves you. 846 00:42:31,208 --> 00:42:33,166 I'm actually rooting for you. I gotta stop. 847 00:42:33,250 --> 00:42:35,708 No. Keep it coming. I need all the love I can get. 848 00:42:35,791 --> 00:42:36,625 Gotcha. 849 00:42:36,708 --> 00:42:38,958 -Now on the tee, Zalatoris, Will. -[chuckles] 850 00:42:40,833 --> 00:42:43,083 -That's your name? -[chuckles] 851 00:42:43,666 --> 00:42:46,083 "That's your name?" What an idiot. 852 00:42:46,166 --> 00:42:50,000 I'm a little intimidated. All these guys hit it big now, you know? 853 00:42:50,083 --> 00:42:52,500 Do you need a water refill? Any breadsticks? 854 00:42:52,583 --> 00:42:55,666 No. Maybe I'll go to my happy place. 855 00:42:56,791 --> 00:42:58,416 Okay. I will be here. 856 00:43:03,916 --> 00:43:04,958 [crowd cheering] 857 00:43:05,041 --> 00:43:07,541 It's not working. I don't drink beer anymore. 858 00:43:08,625 --> 00:43:09,791 Good. 859 00:43:09,875 --> 00:43:12,750 Now on the tee, Gilmore, Happy. 860 00:43:12,833 --> 00:43:14,500 [man] Welcome back, Happy! 861 00:43:14,583 --> 00:43:18,750 [Verne] Golf fans around the world are excited to see Happy Gilmore again, 862 00:43:18,833 --> 00:43:20,541 but at 58 years old, 863 00:43:20,625 --> 00:43:25,375 I'm not sure even Gilmore thinks he can compete with today's best. 864 00:43:25,458 --> 00:43:26,333 [man] Hey, Happy! 865 00:43:26,416 --> 00:43:28,416 I guess I need to update my happy place 866 00:43:28,500 --> 00:43:31,750 to something a little more age appropriate. 867 00:43:33,875 --> 00:43:36,458 Whoa! [laughing] 868 00:43:36,541 --> 00:43:38,916 {\an8}[yelping] 869 00:43:43,541 --> 00:43:45,166 {\an8}[bell ringing] 870 00:43:48,208 --> 00:43:51,166 You can do it! [laughs] 871 00:44:01,041 --> 00:44:02,708 Yeah. 872 00:44:16,291 --> 00:44:19,666 -[ball whizzing] -[crowd murmuring] 873 00:44:24,000 --> 00:44:26,541 [crowd cheering] 874 00:44:27,583 --> 00:44:28,708 Okay. 875 00:44:29,375 --> 00:44:31,791 -Thank you, Happy! -[all cheering] 876 00:44:31,875 --> 00:44:34,500 -Let's go! -Let's go! 877 00:44:35,458 --> 00:44:37,583 Never did that before. Thank you, man. 878 00:44:37,666 --> 00:44:40,333 Okay, well, let's get-- All right, we're going to go. 879 00:44:40,416 --> 00:44:42,833 -But you bring those. Those always come. -Oh. 880 00:44:43,625 --> 00:44:45,625 All right? That's it, that's it. 881 00:44:45,708 --> 00:44:46,583 I'm sorry. 882 00:44:46,666 --> 00:44:49,333 No, no. They got a strap if you want to use the strap. 883 00:44:49,416 --> 00:44:52,083 ["She Sells Sanctuary" playing] 884 00:44:55,833 --> 00:44:57,375 [crowd cheering] 885 00:45:01,916 --> 00:45:05,333 A snake! Get it off me, god damn it! 886 00:45:05,416 --> 00:45:07,041 Get the snake! 887 00:45:09,000 --> 00:45:10,916 [Happy] Come on. Come on. Come on. 888 00:45:11,583 --> 00:45:15,750 -[cheering] -Goal! Yeah, baby! 889 00:45:18,625 --> 00:45:21,000 -Come on, Happy! -[indistinct chatter] 890 00:45:21,083 --> 00:45:22,666 Man, I don't drink. 891 00:45:23,666 --> 00:45:25,000 How about some coffee? 892 00:45:25,083 --> 00:45:28,250 That I can do! Let's go. Let's go. Let's go. 893 00:45:28,333 --> 00:45:31,458 [all chanting] Chug, chug, chug! 894 00:45:31,541 --> 00:45:33,500 [cheering] 895 00:45:33,583 --> 00:45:36,041 Yeah! 896 00:45:37,541 --> 00:45:40,541 Yeah! Let's go! Yeah! 897 00:45:41,416 --> 00:45:43,791 [yelling] 898 00:45:47,125 --> 00:45:49,583 Holy shit! 899 00:45:54,416 --> 00:45:56,416 [crowd cheering] 900 00:46:02,666 --> 00:46:04,250 [woman] Still the man, Happy! 901 00:46:04,333 --> 00:46:06,583 -[phone rings] -It's my kids. Sorry, everyone. 902 00:46:06,666 --> 00:46:08,625 -Good to see you, boy! -There they are. 903 00:46:08,708 --> 00:46:11,208 Daddy's on the tee… Wanna see Daddy drive the ball? 904 00:46:11,291 --> 00:46:14,333 {\an8}Please, dear. Thank you. All right, boys. This is for you. 905 00:46:17,791 --> 00:46:19,125 Whoa! 906 00:46:19,208 --> 00:46:21,916 Oh! Daddy got a hold of that one. 907 00:46:22,958 --> 00:46:24,291 What are you doing? 908 00:46:24,375 --> 00:46:27,458 Gordy! You got to see a doctor about that! 909 00:46:27,541 --> 00:46:28,583 Happy! Happy! Happy! 910 00:46:28,666 --> 00:46:31,666 [Verne] Entering day two and feeding off the fans' support, 911 00:46:31,750 --> 00:46:34,916 {\an8}Happy Gilmore has jumped into the top ten. 912 00:46:35,000 --> 00:46:37,791 Oscar. Where were you? Who's this? 913 00:46:37,875 --> 00:46:40,000 Oh, he's Esteban, my caddie. 914 00:46:40,083 --> 00:46:41,000 -Okay. -Steven. 915 00:46:41,083 --> 00:46:42,208 Steven, nice to meet… 916 00:46:42,291 --> 00:46:44,875 No. You don't get a caddie. Caddies don't get caddies. I'm sorry. 917 00:46:44,958 --> 00:46:46,333 No? Can he play? 918 00:46:46,416 --> 00:46:47,875 What do you mean… He's not… 919 00:46:47,958 --> 00:46:50,583 This is the pro tournament. I'm sorry. He's gotta go. 920 00:46:50,666 --> 00:46:52,166 [conversing in Spanish] 921 00:46:55,041 --> 00:46:57,916 [in English] Happy Gilmore! Okay, got it. [speaks Spanish] Okay. 922 00:46:58,000 --> 00:46:59,833 [Happy in English] All right. Ciao. Adiós. 923 00:46:59,916 --> 00:47:01,500 He took his hat. 924 00:47:01,583 --> 00:47:03,500 All right, go! [laughs] 925 00:47:03,583 --> 00:47:07,083 Okay, we got to play, man. Let me have the driver. 926 00:47:13,875 --> 00:47:17,500 Oh, damn it. [sighs, growls] 927 00:47:17,583 --> 00:47:20,291 [caddie choking] Wait! Please! 928 00:47:21,000 --> 00:47:22,333 Now he gets it. 929 00:47:25,125 --> 00:47:27,625 [crowd exclaiming, cheering] 930 00:47:28,875 --> 00:47:30,208 -Happy! Happy! -That was the shot. 931 00:47:30,291 --> 00:47:32,875 Daddy! Daddy! Daddy! 932 00:47:32,958 --> 00:47:35,625 {\an8}[Verne] And heading into Saturday, two shots back. 933 00:47:35,708 --> 00:47:38,125 {\an8}The comeback kid, Happy Gilmore. 934 00:47:38,208 --> 00:47:41,791 -[man] Good shot, Happy! -[crowd cheering] 935 00:47:49,458 --> 00:47:51,583 [crowd cheering] 936 00:47:51,666 --> 00:47:54,791 [men] Happy! Rules! 937 00:47:54,875 --> 00:47:57,083 -[gagging] -[crowd chanting] Happy! Happy! 938 00:47:58,291 --> 00:48:01,583 Guys, what are you doing? I'm trying to watch your dad play golf! 939 00:48:01,666 --> 00:48:04,416 -Guys, we can't hear! -Come on, guys. 940 00:48:04,500 --> 00:48:06,791 [Verne] No one could have expected this. 941 00:48:06,875 --> 00:48:08,458 Happy Gilmore. 942 00:48:08,541 --> 00:48:12,041 {\an8}From off the couch to the top of the leaderboard. 943 00:48:12,125 --> 00:48:14,833 And what was supposed to be a nostalgic footnote 944 00:48:14,916 --> 00:48:19,000 has turned into one of the best three rounds anyone has ever seen. 945 00:48:19,083 --> 00:48:22,291 The thing is, if I go for this and miss the cup, 946 00:48:22,375 --> 00:48:25,125 it's going to roll right off the green, so… yeah. 947 00:48:25,208 --> 00:48:27,000 -Okay, I see. -Yeah. 948 00:48:27,083 --> 00:48:28,375 What's a green? 949 00:48:28,458 --> 00:48:31,083 Green? Know what? Don't worry about that right now. 950 00:48:31,166 --> 00:48:34,166 What I'm looking for is some positive energy, you know? 951 00:48:34,250 --> 00:48:35,125 Can I help? 952 00:48:35,208 --> 00:48:38,083 Actually, you can. Remember the happy place I went to? 953 00:48:38,166 --> 00:48:40,208 -Yes. -You go to yours. 954 00:48:40,958 --> 00:48:42,375 Okay, I'll try. 955 00:48:43,541 --> 00:48:46,166 [breathes deeply] 956 00:48:48,541 --> 00:48:49,541 What's up, man? 957 00:48:50,041 --> 00:48:52,125 What do you got there? Honey? 958 00:48:53,291 --> 00:48:57,416 {\an8}What is this? What is this? 959 00:48:57,500 --> 00:48:59,750 Is this about the job? Come on-- 960 00:49:00,500 --> 00:49:04,416 {\an8}Let's-- [giggling] That's-- Come on, man. 961 00:49:06,250 --> 00:49:10,583 -Oh, no. Not a bear. Not a bear. -[sniffing] 962 00:49:10,666 --> 00:49:12,958 -Goddamn you, busboy! -[growls] 963 00:49:13,041 --> 00:49:14,208 [screams] 964 00:49:14,291 --> 00:49:16,750 [mimics growling] 965 00:49:20,708 --> 00:49:23,166 -I'm happy now. Hit the ball. -Yeah. 966 00:49:23,250 --> 00:49:24,541 Yes. 967 00:49:24,625 --> 00:49:27,750 You were thinking about a bear eating that waiter, weren't you? 968 00:49:27,833 --> 00:49:28,708 Yes. 969 00:49:28,791 --> 00:49:32,333 -I thought so. Was there honey involved? -Un poquito. 970 00:49:32,416 --> 00:49:33,958 [in English] I love it. 971 00:49:34,041 --> 00:49:35,208 [man] Come on, Happy. 972 00:49:36,208 --> 00:49:39,666 -[woman] Come on, Happy. -[crowd murmuring] 973 00:49:40,625 --> 00:49:43,166 [Verne] Oh, no. I don't see that one stopping. 974 00:49:43,250 --> 00:49:44,833 Wait a minute. 975 00:49:44,916 --> 00:49:47,916 -Zalatoris' ball marker to the rescue! -[cheering] 976 00:49:48,000 --> 00:49:49,791 Yeah, Blondie! [laughs] 977 00:49:49,875 --> 00:49:52,041 {\an8}And the fairy tale continues. 978 00:49:52,125 --> 00:49:55,750 Happy Gilmore has somehow turned back the hands of time. 979 00:49:58,375 --> 00:50:00,583 -No. Not again. -Come here. Come on! 980 00:50:01,875 --> 00:50:03,791 We gotta do it! 981 00:50:03,875 --> 00:50:06,750 -[crowd] Oh! -[groaning] 982 00:50:06,833 --> 00:50:11,000 -I love it! Yeah, Oscar! Whoo! -[groaning] 983 00:50:11,083 --> 00:50:13,375 {\an8}Less than two months after hitting rock bottom 984 00:50:13,458 --> 00:50:15,250 {\an8}in a drunken golf cart crash, 985 00:50:15,333 --> 00:50:20,250 {\an8}Happy Gilmore is 18 holes away from a seventh gold jacket. 986 00:50:20,333 --> 00:50:22,166 The only possible conclusion is that 987 00:50:22,250 --> 00:50:25,875 Happy Gilmore has reached an agreement of some kind 988 00:50:25,958 --> 00:50:29,375 with Satan, a.k.a. the Devil! 989 00:50:29,458 --> 00:50:32,208 [man] All right. Let's go! Happy! 990 00:50:32,291 --> 00:50:33,791 -Good job, Mr. Gilmore. -What's up? 991 00:50:33,875 --> 00:50:35,041 In the zone today. Man. 992 00:50:35,125 --> 00:50:37,875 We were putting. We were doing okay. A little luck involved. 993 00:50:37,958 --> 00:50:39,791 Hey, Mr. Gilmore. Billy Jenkins. 994 00:50:39,875 --> 00:50:41,791 -Hey, nice to meet you, Bobby. -Billy. 995 00:50:41,875 --> 00:50:44,583 Billy was on fire today. I was like, where did that come from? 996 00:50:44,666 --> 00:50:47,208 Had the best round of my life. I'm in second place. 997 00:50:47,291 --> 00:50:48,666 You and me play tomorrow. 998 00:50:48,750 --> 00:50:50,250 You're kidding. Look forward to that. 999 00:50:50,333 --> 00:50:53,083 I've never been in the hunt. It's a dream come true. 1000 00:50:53,166 --> 00:50:55,125 You're going to love it. You get in the top five, 1001 00:50:55,208 --> 00:50:57,833 you get to play against those buffoons from the new league. 1002 00:50:57,916 --> 00:50:59,791 What's up with that tool starting that league? 1003 00:50:59,875 --> 00:51:01,500 The guy came to see me to talk about it. 1004 00:51:01,583 --> 00:51:04,416 He had the worst breath I've ever smelled in my life. 1005 00:51:04,500 --> 00:51:05,833 Like somebody died in his mouth 1006 00:51:05,916 --> 00:51:08,041 or a donkey took a shit there or something… 1007 00:51:08,125 --> 00:51:10,166 It was not good. Anyways, I got to get to a meeting. 1008 00:51:10,250 --> 00:51:12,500 Love you, Bubba. David, good to see you. 1009 00:51:12,583 --> 00:51:13,833 It's Billy. 1010 00:51:13,916 --> 00:51:19,208 [clears throat] So, in summary, I am no longer allowed to purchase magic markers 1011 00:51:19,291 --> 00:51:20,791 in the state of Connecticut. 1012 00:51:20,875 --> 00:51:23,750 I am Nate, and I am one day sober. [chuckles] 1013 00:51:26,916 --> 00:51:30,208 -Nate, you're an example to us all. -[laughs] 1014 00:51:30,833 --> 00:51:31,666 What? 1015 00:51:31,750 --> 00:51:33,666 Before we finish, I'd like to say a few words 1016 00:51:33,750 --> 00:51:36,166 about the remarkable achievement of our brother, Happy. 1017 00:51:36,250 --> 00:51:39,375 We've been watching you play, Mr. Gilmore. So inspiring. 1018 00:51:39,458 --> 00:51:44,750 Yeah! Happy Gilmore, making Black people like golf again. [chuckles] 1019 00:51:44,833 --> 00:51:46,208 [Hal] That's right, Bessie. 1020 00:51:46,291 --> 00:51:49,375 I just hope Happy's able to continue to play as well tomorrow. 1021 00:51:50,083 --> 00:51:52,791 Tomorrow being of course… Oh… 1022 00:51:54,083 --> 00:51:55,291 Mother's Day. 1023 00:51:58,708 --> 00:52:02,291 [Verne] Welcome to the final round of the Tour Championship. 1024 00:52:02,375 --> 00:52:04,041 Here come your current leaders. 1025 00:52:04,125 --> 00:52:05,458 Journeyman Billy Jenkins, 1026 00:52:05,541 --> 00:52:10,000 getting his first taste of success after an undistinguished career. 1027 00:52:10,083 --> 00:52:11,666 The only man in his way, 1028 00:52:11,750 --> 00:52:16,625 a golf magician named Happy Octavius Gilmore. 1029 00:52:16,708 --> 00:52:18,833 {\an8}Octavius is his middle name? 1030 00:52:18,916 --> 00:52:21,166 {\an8}Nah, but it sounds cool, doesn't it? 1031 00:52:21,916 --> 00:52:22,916 Wait a minute. 1032 00:52:23,750 --> 00:52:27,041 Can't wear shorts, Mr. Jenkins. It's a two-stroke penalty. 1033 00:52:27,125 --> 00:52:28,625 That's okay. 1034 00:52:28,708 --> 00:52:31,958 I don't want to be hot today. Makes my balls itchy. 1035 00:52:32,833 --> 00:52:35,666 [Verne] Was that confidence or just pure stupidity? 1036 00:52:37,750 --> 00:52:40,583 {\an8}[crowd exclaiming, applauding] 1037 00:52:42,166 --> 00:52:45,500 [announcer] Now on the tee, Gilmore, Happy. 1038 00:52:45,583 --> 00:52:47,083 [Happy] Nice shot, young man. 1039 00:52:48,333 --> 00:52:51,333 [Verne] Happy Gilmore will try to defend his eight-shot lead 1040 00:52:51,416 --> 00:52:53,625 on this glorious Mother's Day. 1041 00:53:07,250 --> 00:53:10,666 {\an8}Gilmore was aiming right for some reason, and that's where it went. 1042 00:53:11,458 --> 00:53:12,875 A lot of holes left to play. 1043 00:53:12,958 --> 00:53:13,791 [softly] Yeah. 1044 00:53:14,708 --> 00:53:18,083 It's okay. [speaks Spanish] 1045 00:53:19,041 --> 00:53:21,875 -[humming] -[knock on door] 1046 00:53:21,958 --> 00:53:24,125 -Mr. McGavin. -[chuckles] 1047 00:53:24,208 --> 00:53:25,375 How'd you sleep? 1048 00:53:25,458 --> 00:53:28,291 This place… is amazing. 1049 00:53:28,375 --> 00:53:29,875 The pillows, the steam shower, 1050 00:53:29,958 --> 00:53:31,083 the free porn, 1051 00:53:31,166 --> 00:53:33,916 and these fluffy pancakes. Oh, my God. 1052 00:53:34,000 --> 00:53:35,916 What do you say you and I go on a tour 1053 00:53:36,000 --> 00:53:38,541 -and I show you what we're all about? -Mmm… 1054 00:53:38,625 --> 00:53:41,416 I'll make sure there's a fresh stack waiting for you when we get back. 1055 00:53:41,500 --> 00:53:42,625 All right. 1056 00:53:44,208 --> 00:53:45,583 Slippers on? 1057 00:53:45,666 --> 00:53:48,125 And why don't you throw on some underpants, too? 1058 00:53:48,208 --> 00:53:49,708 [man 1] It's all right, Happy. 1059 00:53:49,791 --> 00:53:51,541 [man 2] Hey, Happy. Remember me? 1060 00:53:53,041 --> 00:53:55,708 {\an8}My dad used to be your boss when you worked in construction. 1061 00:53:55,791 --> 00:53:57,458 I'm truly proud of you. 1062 00:53:57,541 --> 00:54:00,125 Hey, thanks a lot, Mr. Larson. 1063 00:54:00,750 --> 00:54:04,125 {\an8}Drago Larson. Little Drago Larson? 1064 00:54:04,208 --> 00:54:06,500 Hell yeah! My God! 1065 00:54:06,583 --> 00:54:10,041 I always felt bad about what I did to Daddy and the whole nail thing. 1066 00:54:10,125 --> 00:54:11,583 Actually, after he got it removed, 1067 00:54:11,666 --> 00:54:13,875 he kind of missed it, so he had it put back. 1068 00:54:13,958 --> 00:54:15,541 Oh, okay. 1069 00:54:15,625 --> 00:54:17,500 He passed away a few years ago. 1070 00:54:17,583 --> 00:54:19,333 I'm so sorry. What happened? 1071 00:54:19,416 --> 00:54:21,208 He rolled over in his sleep. 1072 00:54:21,291 --> 00:54:22,416 Oh, yeah. 1073 00:54:22,500 --> 00:54:25,833 At least I still have Mom. Every boy needs his mom. 1074 00:54:26,541 --> 00:54:28,916 -Yeah. -Happy have five kids, Mom. 1075 00:54:29,000 --> 00:54:31,416 Oh, tell your wife Happy Mother's Day. 1076 00:54:32,416 --> 00:54:34,000 His wife passed away. 1077 00:54:34,708 --> 00:54:37,291 Oh, I'm so sorry, sweetheart. 1078 00:54:37,375 --> 00:54:39,500 Why didn't you tell me, Jerko? 1079 00:54:39,583 --> 00:54:41,791 Mommy, don't hit me. Mommy, don't hit me. 1080 00:54:41,875 --> 00:54:43,458 Which club do you prefer, sir? 1081 00:54:43,541 --> 00:54:44,666 [man 3] Let's go, Gilmore! 1082 00:54:44,750 --> 00:54:48,541 -Give me… Let me have a wedge. -[crowd murmuring] 1083 00:54:51,875 --> 00:54:53,166 [man 4] Let's go, Happy. 1084 00:54:54,041 --> 00:54:56,708 -Every boy needs a mom. -But we don't have one. 1085 00:54:56,791 --> 00:54:58,125 [man 4] You got it, Happy. 1086 00:54:58,208 --> 00:54:59,666 -You can make it. -You got this. 1087 00:54:59,750 --> 00:55:01,208 [man 4] Do it. Come on. 1088 00:55:04,500 --> 00:55:08,416 -[thuds] -[crowd murmuring, exclaiming] Oh! 1089 00:55:09,291 --> 00:55:10,791 I gotta go to the bathroom. 1090 00:55:13,875 --> 00:55:16,000 [Frank] You came at a very special moment. 1091 00:55:16,083 --> 00:55:17,208 Change is in the air. 1092 00:55:17,291 --> 00:55:18,541 What change is that? 1093 00:55:18,625 --> 00:55:21,000 Golf. New and improved. 1094 00:55:22,416 --> 00:55:24,375 Gilmore must love all this. 1095 00:55:24,458 --> 00:55:26,875 I wouldn't know. Happy Gilmore's a broken man. 1096 00:55:27,583 --> 00:55:28,625 A broken man? 1097 00:55:28,708 --> 00:55:31,041 Yeah, ever since the loss of his wife. 1098 00:55:31,125 --> 00:55:33,250 Wait, Virginia Venit? 1099 00:55:33,333 --> 00:55:34,625 Is that what her name was? 1100 00:55:35,375 --> 00:55:36,333 Oh, man. 1101 00:55:36,416 --> 00:55:38,000 [exhales heavily] 1102 00:55:38,583 --> 00:55:40,291 [automated voice] Fart recognized. 1103 00:55:42,458 --> 00:55:43,958 All right, come on in. 1104 00:55:44,041 --> 00:55:46,166 [Verne] Our current leader, Happy Gilmore, 1105 00:55:46,250 --> 00:55:49,416 has been in the restroom for an unusually long time. 1106 00:55:49,500 --> 00:55:52,250 [melancholy music plays] 1107 00:56:32,208 --> 00:56:33,875 Let's play some golf. 1108 00:56:36,041 --> 00:56:39,208 [Verne] Billy Jenkins is playing an inspired round. 1109 00:56:40,458 --> 00:56:44,166 {\an8}Meanwhile, Happy Gilmore is struggling to keep it in the fairway. 1110 00:56:44,250 --> 00:56:47,041 -[crowd exclaiming] -[whines] 1111 00:56:47,666 --> 00:56:49,250 [Happy] Cart path. 1112 00:56:51,750 --> 00:56:53,583 Wanna sip of my 3-wood? 1113 00:56:53,666 --> 00:56:55,541 -No, gracias. -Okay. 1114 00:56:59,791 --> 00:57:01,416 You scratch it, I hurt you. 1115 00:57:01,500 --> 00:57:04,208 [gasps, laughs] 1116 00:57:04,291 --> 00:57:06,125 Thank you, Jesus! 1117 00:57:06,833 --> 00:57:08,125 {\an8}[Gary] Plenty golf to be played. 1118 00:57:08,208 --> 00:57:10,333 Happy, what does Mother's Day mean to you? 1119 00:57:10,416 --> 00:57:13,750 Can you suck my white ass, Gary? Just suck the entire thing? 1120 00:57:16,416 --> 00:57:17,416 Psycho. 1121 00:57:23,375 --> 00:57:24,458 {\an8}[crowd exclaim] Oh. 1122 00:57:24,541 --> 00:57:28,333 [Verne] And it has all fallen apart for Happy Gilmore… 1123 00:57:28,416 --> 00:57:32,250 Happy's… wasted! 1124 00:57:32,333 --> 00:57:35,875 {\an8}…who is staggering, literally, to the finish. 1125 00:57:35,958 --> 00:57:37,750 [beeps, unlocks] 1126 00:57:37,833 --> 00:57:41,708 What I'm about to show you is the foundation of Maxi Golf. 1127 00:57:44,916 --> 00:57:47,166 [Shooter] An X-ray from 1957. 1128 00:57:47,916 --> 00:57:49,000 Who's Ben Daggett? 1129 00:57:49,083 --> 00:57:53,541 He's the only guy who could hit it farther than Happy Octavius Gilmore. 1130 00:57:54,791 --> 00:57:56,416 [Shooter] How come I never heard of him? 1131 00:57:56,500 --> 00:57:58,791 [Frank] Well, he was a degenerate. Couldn't putt for shit. 1132 00:57:58,875 --> 00:58:01,375 Just drove around the country in the 1950s, 1133 00:58:01,458 --> 00:58:03,583 dominating long drive contests. 1134 00:58:03,666 --> 00:58:06,708 They say he could carry the ball 500 yards. 1135 00:58:06,791 --> 00:58:10,000 One day, one of the mobsters who he owed some money to 1136 00:58:10,083 --> 00:58:12,500 took a golf shoe and shoved it right up Ben's ass. 1137 00:58:13,333 --> 00:58:15,666 And that's where this X-ray was taken. 1138 00:58:18,041 --> 00:58:20,250 Do you see anything unusual here? 1139 00:58:20,333 --> 00:58:23,958 Well, there appears to be a shoe up his rectal region. 1140 00:58:24,041 --> 00:58:26,250 That's true. But see that? 1141 00:58:26,333 --> 00:58:29,750 That's the iliolumbar ligament. Why is it in two pieces? 1142 00:58:29,833 --> 00:58:32,208 Let me guess. Shoe up the ass? 1143 00:58:32,291 --> 00:58:33,708 -No. -No? 1144 00:58:33,791 --> 00:58:35,750 This happened much earlier in his life. 1145 00:58:35,833 --> 00:58:39,000 Turns out Daggett severed it in a childhood go-kart accident. 1146 00:58:39,083 --> 00:58:41,791 The separation of the ligament from when he was a kid 1147 00:58:41,875 --> 00:58:44,625 increased Daggett's range of motion in his hips, 1148 00:58:44,708 --> 00:58:46,833 dramatically improving the amount of torque 1149 00:58:46,916 --> 00:58:49,125 and club speed that he could generate. 1150 00:58:51,500 --> 00:58:53,708 That's why he could hit it so far. Because of the shoe. 1151 00:58:53,791 --> 00:58:56,291 Will you stop with the shoe? We're done with the shoe. 1152 00:58:56,375 --> 00:58:59,458 It was a go-kart accident that severed the ligament 1153 00:58:59,541 --> 00:59:01,791 and turned him into a long-ball-hitting freak. 1154 00:59:02,333 --> 00:59:04,291 And all those golfers outside? 1155 00:59:04,375 --> 00:59:06,958 We snipped their iliolumbar ligaments, too. 1156 00:59:07,041 --> 00:59:10,083 That's cheating. Who would agree to a surgery like that? 1157 00:59:10,791 --> 00:59:13,416 [Frank] Journeymen… who were good enough for the pros 1158 00:59:13,500 --> 00:59:15,666 {\an8}but could never figure out how to beat the legends. 1159 00:59:18,958 --> 00:59:20,750 [crowd exclaiming] 1160 00:59:22,000 --> 00:59:23,708 [crowd applauding] 1161 00:59:23,791 --> 00:59:27,791 It's all in the hips, Grandpa. It's all in the hips. 1162 00:59:29,666 --> 00:59:32,083 Shooter, I want you to be the captain of the Maxi team. 1163 00:59:32,166 --> 00:59:33,375 Hmm. 1164 00:59:33,458 --> 00:59:35,916 -Thank you so much. -Absolutely, Mr. Manatee. 1165 00:59:36,000 --> 00:59:37,833 Pancakes next time. 1166 00:59:37,916 --> 00:59:40,291 And I haven't even showed you the best part yet. 1167 00:59:43,625 --> 00:59:46,166 18 holes? Boring. 1168 00:59:46,250 --> 00:59:47,625 We do seven holes. 1169 00:59:48,208 --> 00:59:50,916 Slow play? [scoffs] We got shot clocks. 1170 00:59:51,000 --> 00:59:53,125 My God, this is obscene. 1171 00:59:53,208 --> 00:59:55,208 It's a lot to take in. I get it. 1172 00:59:55,291 --> 00:59:58,000 I will never have anything to do with this… 1173 00:59:59,250 --> 01:00:01,041 This abomination. 1174 01:00:01,125 --> 01:00:04,041 You know, Shooter, it wasn't very easy to get you released. 1175 01:00:04,833 --> 01:00:07,666 But it'd be pretty damn easy to get you recommitted. 1176 01:00:07,750 --> 01:00:09,000 Yeah? 1177 01:00:09,083 --> 01:00:11,375 [gasps] Damn, that's hot. 1178 01:00:11,458 --> 01:00:13,416 -I was told you liked it hot. -Do you? 1179 01:00:13,500 --> 01:00:16,500 -[yells] -[yelps, screams] 1180 01:00:17,083 --> 01:00:18,833 [laughing] 1181 01:00:18,916 --> 01:00:22,458 -[shattering] -[screaming] 1182 01:00:22,541 --> 01:00:25,458 [continues screaming] 1183 01:00:27,541 --> 01:00:30,416 My eye! [screaming] 1184 01:00:32,833 --> 01:00:36,750 {\an8}Yesterday, Happy Gilmore had the entire sports world rooting for him, 1185 01:00:36,833 --> 01:00:40,291 {\an8}and then he took all that good will and basically set it on fire. 1186 01:00:40,375 --> 01:00:42,625 {\an8}-Go to your happy place! -[Happy] No! 1187 01:00:42,708 --> 01:00:45,541 [Pat] He also lost out on playing against the Maxi League 1188 01:00:45,625 --> 01:00:48,083 as he finds himself with a sixth-place finish. 1189 01:00:48,166 --> 01:00:50,875 And so it is Jenkins who will lead the five-man team 1190 01:00:50,958 --> 01:00:55,458 against the upstart Maxi League, or… so we thought. 1191 01:00:55,541 --> 01:00:57,500 Sorry to pee in your punch bowl, folks, 1192 01:00:57,583 --> 01:01:01,916 but I am actually a proud member of the Maxi Golf League. 1193 01:01:02,000 --> 01:01:04,625 Bye-bye, regular golf. Bye-bye. 1194 01:01:04,708 --> 01:01:06,666 {\an8}That's right. Billy's part of a new league 1195 01:01:06,750 --> 01:01:09,500 where we hit longer, look cooler, and party harder. 1196 01:01:09,583 --> 01:01:12,000 And the best part is, our guys are "Maxi Good." 1197 01:01:12,083 --> 01:01:13,375 -Give me the jacket. -[coughs] 1198 01:01:13,458 --> 01:01:15,541 [Stephen] My sources in the DA's office say 1199 01:01:15,625 --> 01:01:17,375 Gilmore's actions violated a plea agreement, 1200 01:01:17,458 --> 01:01:20,583 relating to his drunken golf cart crash earlier this year, 1201 01:01:20,666 --> 01:01:24,125 and that he only avoided arrests due to an ally causing a distraction. 1202 01:01:24,208 --> 01:01:26,541 [Drago groaning] 1203 01:01:26,625 --> 01:01:29,750 Hey, Drago, you forgot your underpants, Jerko! 1204 01:01:29,833 --> 01:01:32,625 Gilmore is now facing six years in state prison, 1205 01:01:32,708 --> 01:01:35,916 but I hope the authorities will deliver justice to golf fans 1206 01:01:36,000 --> 01:01:42,125 by sentencing him to the electric chair, which at this point, he richly deserves. 1207 01:01:57,125 --> 01:02:00,250 {\an8}[Shooter] Oh, Virginia, I'm sorry you're no longer with us. 1208 01:02:00,333 --> 01:02:02,625 You were a woman working in a man's league. 1209 01:02:02,708 --> 01:02:05,375 I bet that wasn't easy. Huh? 1210 01:02:06,166 --> 01:02:11,291 {\an8}Yeah. I guess I should also apologize for asking you to get me a Pepsi. 1211 01:02:11,375 --> 01:02:12,291 {\an8}[Happy] Diet. 1212 01:02:16,333 --> 01:02:17,375 Gilmore. 1213 01:02:18,125 --> 01:02:19,875 Shooter McGavin. 1214 01:02:19,958 --> 01:02:25,791 Last time I saw you, you were running away in slow motion with my gold jacket. 1215 01:02:25,875 --> 01:02:27,291 That was my jacket! 1216 01:02:27,375 --> 01:02:30,625 Take it. I've got five others. 1217 01:02:31,750 --> 01:02:33,000 [exhales in frustration] 1218 01:02:33,583 --> 01:02:36,041 God! You would never have won them if I wasn't-- 1219 01:02:36,125 --> 01:02:38,250 What? In the loony bin? 1220 01:02:38,916 --> 01:02:40,750 You stole my life from me. 1221 01:02:40,833 --> 01:02:44,500 Now, why would I want to steal the life of somebody 1222 01:02:45,416 --> 01:02:48,333 who eats pieces of shit… 1223 01:02:48,416 --> 01:02:51,166 -Oh, you… -…for breakfast? 1224 01:02:51,250 --> 01:02:53,583 [chuckles, yells] 1225 01:02:55,250 --> 01:02:58,500 {\an8}-[both groaning] -[grunts] 1226 01:02:59,375 --> 01:03:02,333 {\an8}Game over, bitch. [choking] 1227 01:03:04,625 --> 01:03:05,625 -Come on. -Okay. 1228 01:03:05,708 --> 01:03:07,583 -Let's go. -We're gonna fist fight? 1229 01:03:07,666 --> 01:03:08,666 -Want this? -Yeah. 1230 01:03:08,750 --> 01:03:10,958 You sure you want that? Come on. 1231 01:03:11,041 --> 01:03:13,166 [both grunting] 1232 01:03:18,625 --> 01:03:19,458 {\an8}Come here, now. 1233 01:03:20,708 --> 01:03:22,416 [pants] That was for you, Grandma. 1234 01:03:22,500 --> 01:03:24,583 {\an8}I am so sorry I lost the house again. 1235 01:03:24,666 --> 01:03:25,916 {\an8}-Truly. -Hi, Grandma. 1236 01:03:26,000 --> 01:03:28,458 -Don't you ever talk to my grandma! -[yells] 1237 01:03:28,541 --> 01:03:29,750 {\an8}[grunts] Come on. 1238 01:03:31,125 --> 01:03:33,083 -[yells] Jackass! -[groans] 1239 01:03:37,500 --> 01:03:40,666 [both panting] 1240 01:03:44,583 --> 01:03:46,041 That was round one. 1241 01:03:46,125 --> 01:03:49,416 We are done, son. You can tell everybody you won. 1242 01:03:50,500 --> 01:03:53,666 Should I put my hair in a bun just for fun? 1243 01:03:53,750 --> 01:03:56,791 And play one-on-one with Attila the Hun? 1244 01:03:56,875 --> 01:03:59,625 -Oh, boy. That was good. Round two. -[groans] 1245 01:04:00,208 --> 01:04:01,833 Okay. We're even. 1246 01:04:01,916 --> 01:04:03,541 Come on. You love this. 1247 01:04:04,416 --> 01:04:06,833 -Get up. Absolutely. -Thanks, man. 1248 01:04:06,916 --> 01:04:10,375 Okay. Hey. Are your hip ligaments cut in half? 1249 01:04:11,458 --> 01:04:12,458 I don't think so. 1250 01:04:12,541 --> 01:04:14,916 Anyone ever stick a shoe up your ass? 1251 01:04:15,000 --> 01:04:16,666 Not that I can recollect. 1252 01:04:16,750 --> 01:04:18,875 You realize these are strange questions? 1253 01:04:18,958 --> 01:04:22,250 Apparently, if a certain hip ligament is not attached, 1254 01:04:22,333 --> 01:04:23,791 you can hit the ball farther. 1255 01:04:23,875 --> 01:04:28,208 Oh. No. I always powered my drives the old-fashioned way. With rage. 1256 01:04:28,291 --> 01:04:29,416 Yeah. 1257 01:04:29,500 --> 01:04:31,791 You want to get out of these pajamas? I live around here. 1258 01:04:31,875 --> 01:04:32,916 Yeah, thanks. 1259 01:04:33,541 --> 01:04:39,041 {\an8}Mister! Mister! Get me outta here! 1260 01:04:43,375 --> 01:04:44,416 [yelps] 1261 01:04:45,041 --> 01:04:47,416 They issued a warrant for your arrest, Dad. 1262 01:04:47,500 --> 01:04:49,333 [Wayne] Yeah, hide in the basement. 1263 01:04:49,416 --> 01:04:51,458 I should just turn myself in. Get it over with. 1264 01:04:51,541 --> 01:04:54,541 -We'll ask the lawyer when he gets here. -You hired a lawyer? 1265 01:04:54,625 --> 01:04:56,750 Okay. How do I look? 1266 01:04:57,250 --> 01:04:59,291 [Bobby] You look like my frickin' dad. 1267 01:04:59,375 --> 01:05:00,416 [chuckles] Yeah. 1268 01:05:00,500 --> 01:05:03,083 At least I'm not wearing that ridiculous Bruins jersey. 1269 01:05:03,166 --> 01:05:04,041 Uh-oh. 1270 01:05:04,125 --> 01:05:06,416 [all shouting indistinctly] 1271 01:05:06,500 --> 01:05:07,625 Okay. 1272 01:05:07,708 --> 01:05:09,375 -[knock on door] -[shouting stops] 1273 01:05:09,458 --> 01:05:10,416 Okay, get the door. 1274 01:05:14,541 --> 01:05:18,458 Mr. Gilmore. Mr. McGavin. John Daly. 1275 01:05:18,541 --> 01:05:20,666 -Nice to see you again. -[snores] 1276 01:05:20,750 --> 01:05:23,375 You're the lawyer? I thought you were the IRS guy. 1277 01:05:23,458 --> 01:05:26,416 I was, but I got tired of everybody hating me 1278 01:05:26,500 --> 01:05:28,708 and occasionally being thrown through a glass door. 1279 01:05:28,791 --> 01:05:29,958 You hate me, don't you? 1280 01:05:31,541 --> 01:05:33,000 [grunting] 1281 01:05:34,083 --> 01:05:36,125 -Right. -So, I went to law school. 1282 01:05:36,916 --> 01:05:40,250 You didn't want to be hated anymore, so you became a lawyer? 1283 01:05:40,333 --> 01:05:41,333 [all laughing] 1284 01:05:41,416 --> 01:05:43,375 -[Happy] That's funny. -Lawyers are snobs. 1285 01:05:43,458 --> 01:05:44,875 -Pieces of shit. -Pieces of shit. 1286 01:05:45,708 --> 01:05:47,583 Let's sit. Lots to talk about. 1287 01:05:47,666 --> 01:05:49,916 {\an8}Let me just have a little shower… 1288 01:05:50,583 --> 01:05:52,416 This girl's got some body on her. 1289 01:05:52,500 --> 01:05:56,333 Hey, we do not objectify women anymore. 1290 01:05:57,625 --> 01:05:58,583 -[squirt] -What? 1291 01:05:58,666 --> 01:06:03,333 Okay, great. Uh, looks like the DA has withdrawn the arrest warrant. 1292 01:06:03,416 --> 01:06:04,291 What? 1293 01:06:04,375 --> 01:06:06,625 Even though you appeared to some onlookers 1294 01:06:06,708 --> 01:06:08,458 to be inebriated at the tournament, 1295 01:06:08,541 --> 01:06:10,208 you weren't administered an alcohol test. 1296 01:06:10,291 --> 01:06:12,208 -And… I have better news. -[Happy] Yes? 1297 01:06:12,291 --> 01:06:14,208 You came in sixth at that tournament. 1298 01:06:14,291 --> 01:06:17,166 That's right. I forgot about that. How much did I win? 1299 01:06:17,250 --> 01:06:18,916 Uh, $496,000. 1300 01:06:19,000 --> 01:06:20,291 -Oh, my God! -No way! 1301 01:06:20,375 --> 01:06:21,916 -No! What? -Holy shit! 1302 01:06:23,000 --> 01:06:24,083 [Happy] Baby! Yay! 1303 01:06:24,166 --> 01:06:25,833 Now you're really gonna hate me. 1304 01:06:25,916 --> 01:06:31,041 The tour is fining you $500,000 for bad behavior. 1305 01:06:31,125 --> 01:06:33,958 So he lost $37,000? 1306 01:06:34,041 --> 01:06:35,541 No. It's $33,000, Dad. 1307 01:06:35,625 --> 01:06:39,041 It's $4,000, you buffoons. How is that good news? 1308 01:06:39,125 --> 01:06:42,333 Well, you came in sixth, but the winner, Billy Jenkins, 1309 01:06:42,416 --> 01:06:45,833 opted out of the tour team because he's playing for the bad guys. 1310 01:06:45,916 --> 01:06:47,208 So you made the team. 1311 01:06:47,291 --> 01:06:49,291 -Dad, that's great! -Whoa! Okay, Pop. 1312 01:06:49,375 --> 01:06:51,625 They don't want me. I'm a disgrace. 1313 01:06:51,708 --> 01:06:53,291 A freaking embarrassment. 1314 01:06:53,375 --> 01:06:55,250 Let's go outside, Dad, for a second. 1315 01:06:56,000 --> 01:06:56,958 Next. 1316 01:07:00,625 --> 01:07:04,375 Well, Shooter, due to Mr. Manatee's sworn statement, 1317 01:07:04,458 --> 01:07:08,583 you are now technically an escapee from a mental institution. 1318 01:07:08,666 --> 01:07:11,125 [laughs] Welcome to the club. 1319 01:07:11,208 --> 01:07:12,041 [squirts] 1320 01:07:12,916 --> 01:07:15,916 Dad, it doesn't matter if you play for that team or not. 1321 01:07:16,000 --> 01:07:17,375 You have to stop drinking. 1322 01:07:17,458 --> 01:07:18,541 I did. It's just-- 1323 01:07:18,625 --> 01:07:21,250 Just nothing. You gotta find peace somehow. 1324 01:07:21,333 --> 01:07:23,333 There's no peace. I… 1325 01:07:23,416 --> 01:07:25,166 The reason I joined that tour again 1326 01:07:25,250 --> 01:07:28,208 was to get you the future you deserve, and I lost $4,000. 1327 01:07:28,291 --> 01:07:31,041 You think if you made that money I could leave you like this? 1328 01:07:31,125 --> 01:07:33,541 It's not your job to take care of me. I told you. 1329 01:07:33,625 --> 01:07:36,291 -Of course it is. We're family. -You're stuck with us. 1330 01:07:36,375 --> 01:07:37,500 Yeah, come on, Dad. 1331 01:07:37,583 --> 01:07:39,541 I don't want you to be stuck with me. 1332 01:07:39,625 --> 01:07:41,166 You didn't do nothing wrong. It's me. 1333 01:07:41,916 --> 01:07:43,791 I think this person could help. 1334 01:07:47,791 --> 01:07:50,958 Hey, you gotta put a little mustard on that ball 1335 01:07:51,041 --> 01:07:55,291 so it doesn't get stuck where the pirate hide his, uh, uh… 1336 01:07:55,375 --> 01:07:56,583 booty and shit. 1337 01:07:56,666 --> 01:07:58,166 The hold? 1338 01:07:58,250 --> 01:08:00,958 Yeah, the hold. Get at it, kiddies. 1339 01:08:01,041 --> 01:08:03,625 -Thank you! -Are you Slim Peterson? 1340 01:08:03,708 --> 01:08:05,250 That's what they call me. 1341 01:08:05,333 --> 01:08:08,333 Your dad Chubbs was my teacher. My name's Happy Gilmore-- 1342 01:08:08,416 --> 01:08:09,708 I know who you are. 1343 01:08:09,791 --> 01:08:15,375 Hey, you gotta hit it under the octopus and bank it off one of his leg things. 1344 01:08:15,458 --> 01:08:16,458 The tentacles? 1345 01:08:16,541 --> 01:08:18,708 Yeah, testicles. Now, what was you saying? 1346 01:08:18,791 --> 01:08:21,000 [Happy] I need to talk to you for a few minutes. 1347 01:08:21,083 --> 01:08:23,666 Damn, mosquitoes. They everywhere. 1348 01:08:23,750 --> 01:08:25,083 -What… -Look at them. 1349 01:08:26,625 --> 01:08:27,708 Alligator? 1350 01:08:27,791 --> 01:08:30,208 No, vending machine. I didn't have enough change. 1351 01:08:30,291 --> 01:08:33,166 Had to reach up there to get my Famous Amos chocolate chip cookies. 1352 01:08:33,750 --> 01:08:37,333 Man, looking at you just reminded me of what I did to you. 1353 01:08:37,416 --> 01:08:38,583 What'd you do to me? 1354 01:08:38,666 --> 01:08:41,208 What I did to my own kids. Stole a parent. 1355 01:08:41,291 --> 01:08:43,375 Man, you gotta forgive yourself for that. 1356 01:08:43,458 --> 01:08:44,583 [Happy] Don't want to. 1357 01:08:44,666 --> 01:08:46,500 I didn't want to forgive you either, 1358 01:08:46,583 --> 01:08:48,708 because it was easier to hate you 1359 01:08:48,791 --> 01:08:51,916 than to deal with the fact that my daddy wasn't coming back. 1360 01:08:52,583 --> 01:08:56,208 It's kind of like I was using hate to keep him alive. 1361 01:08:56,291 --> 01:08:59,541 But once I forgave you, I became myself again. 1362 01:08:59,625 --> 01:09:02,458 And that's who I knew my daddy wanted me to be. 1363 01:09:05,416 --> 01:09:09,375 [sighs] You loved your wife. You loved my dad. 1364 01:09:09,458 --> 01:09:11,375 And they loved you, period. 1365 01:09:11,458 --> 01:09:14,250 You know what else they loved? Golf. 1366 01:09:14,333 --> 01:09:15,791 Oh, my God, yeah. 1367 01:09:15,875 --> 01:09:17,458 I talked to your little girl, 1368 01:09:17,541 --> 01:09:20,291 and she said you got a chance to save the whole sport 1369 01:09:20,375 --> 01:09:22,875 by playing against some clown league? 1370 01:09:22,958 --> 01:09:26,208 Yeah, well, why don't you go kick some bozo ass then? 1371 01:09:26,291 --> 01:09:27,666 Let's do it for them. 1372 01:09:30,208 --> 01:09:32,000 I am so sorry. 1373 01:09:32,083 --> 01:09:34,250 Boy, why you had to squeeze it like that? 1374 01:09:34,333 --> 01:09:36,166 I will throw these out. I can… 1375 01:09:36,250 --> 01:09:38,250 Give them here. I got some Gorilla Glue. 1376 01:09:38,333 --> 01:09:39,750 Yeah, love you, buddy. 1377 01:09:39,833 --> 01:09:41,708 Yeah, man, thank you for stopping by. 1378 01:09:43,583 --> 01:09:46,250 You know, we could use some help. 1379 01:09:46,333 --> 01:09:50,958 Oh, about time somebody recognized my genius. Say less. 1380 01:09:51,041 --> 01:09:52,250 Okay, okay. 1381 01:09:52,333 --> 01:09:53,958 Where do you think you're going, Slim? 1382 01:09:54,041 --> 01:09:56,041 I'm going to help save golf, Charley. 1383 01:09:56,125 --> 01:10:00,041 If you leave now, you ain't ever coming back, you big pork chop. 1384 01:10:00,125 --> 01:10:04,125 Damn straight I ain't never coming back, you fine-ass English hillbilly. 1385 01:10:04,875 --> 01:10:06,208 [Doug] Welcome, gentlemen. 1386 01:10:06,291 --> 01:10:09,625 You are the five golfers who will represent our tour 1387 01:10:09,708 --> 01:10:12,541 in the grudge match against the Maxi League. 1388 01:10:13,125 --> 01:10:16,375 I don't have to tell you how important it is that we beat them. 1389 01:10:16,458 --> 01:10:20,666 And here to talk about how we're going to accomplish that is Shooter McGavin. 1390 01:10:22,083 --> 01:10:24,083 Thank you, Doug. I'll take it from here. 1391 01:10:25,291 --> 01:10:27,166 I want to talk to you about pressure. 1392 01:10:27,958 --> 01:10:31,333 Now, as the most successful golfer of the '90s, 1393 01:10:31,958 --> 01:10:34,666 I've faced my share, believe me, 1394 01:10:34,750 --> 01:10:37,625 but nothing like my 30 years in the can. 1395 01:10:37,708 --> 01:10:41,125 And if I let my guard down there for a nanosecond… 1396 01:10:41,833 --> 01:10:43,000 -Stab! -[gasps] 1397 01:10:43,541 --> 01:10:46,166 I got a shiv in my guts. 1398 01:10:46,916 --> 01:10:49,833 Anyway, I hear you guys all have ice water in your veins. 1399 01:10:49,916 --> 01:10:53,541 Well, I reviewed the footage and I ain't seeing it. 1400 01:10:53,625 --> 01:10:55,791 -Man, what's happening right now? -Uh… 1401 01:10:55,875 --> 01:10:57,000 Bryson DeChambeau. 1402 01:10:58,125 --> 01:11:01,125 {\an8}2022 Portland Open. Eighth hole. 1403 01:11:01,208 --> 01:11:02,833 You got a two-stroke lead. 1404 01:11:02,916 --> 01:11:06,125 You got an opportunity to pull way ahead and… [clicks tongue] 1405 01:11:07,333 --> 01:11:08,833 -[crowd] Aw! -What? 1406 01:11:10,458 --> 01:11:11,583 Huh? 1407 01:11:12,541 --> 01:11:13,791 Oops. 1408 01:11:14,500 --> 01:11:16,875 Come on. We all miss a putt every now and then. 1409 01:11:16,958 --> 01:11:18,750 Scottie Scheffler. 1410 01:11:19,708 --> 01:11:20,625 Oh, boy. 1411 01:11:20,708 --> 01:11:22,958 2019 Cadillac Invitational. 1412 01:11:23,041 --> 01:11:25,416 Third hole. You're tied. Top of the leaderboard. 1413 01:11:25,500 --> 01:11:28,625 It's Sunday. Pressure's on. And you… 1414 01:11:30,458 --> 01:11:32,166 {\an8}[crowd exclaim in disappointment] 1415 01:11:32,250 --> 01:11:33,541 Hmm. Into the woods. 1416 01:11:34,291 --> 01:11:37,208 The woods, Scottie? Are you afraid to win? 1417 01:11:37,291 --> 01:11:39,333 -What about you? -What? 1418 01:11:39,416 --> 01:11:42,750 Yeah. 1996 Tour Championship. Final round. 1419 01:11:42,833 --> 01:11:43,791 Don't do it, boys. 1420 01:11:43,875 --> 01:11:45,583 No. This isn't relevant. 1421 01:11:45,666 --> 01:11:47,500 Four-stroke lead on the back nine? 1422 01:11:47,583 --> 01:11:49,875 The guy who beat you got hit by a Volkswagen. 1423 01:11:49,958 --> 01:11:50,916 -Jackass! -Jackass! 1424 01:11:51,000 --> 01:11:55,375 All right! Maybe I haven't handled the pressure perfectly myself, 1425 01:11:55,458 --> 01:11:58,375 but I have seen the surgically modified freaks that you're playing. 1426 01:11:58,458 --> 01:12:01,583 I have seen the monstrosity they're making you play on. 1427 01:12:01,666 --> 01:12:07,291 And if you can't take the heat, golf, as we know it, it's finished! 1428 01:12:09,583 --> 01:12:11,166 So let's do this! 1429 01:12:11,250 --> 01:12:12,958 Come on. Let's put them in. 1430 01:12:13,041 --> 01:12:14,041 All right. On three. 1431 01:12:14,125 --> 01:12:15,875 -One, two, three… Shooter! -[players] Golf! 1432 01:12:21,291 --> 01:12:23,500 Time to prepare for a moving target. 1433 01:12:23,583 --> 01:12:24,875 The cups are gonna be moving? 1434 01:12:24,958 --> 01:12:27,291 Damn it, Rory. Nothing's off-limits for these commies. 1435 01:12:27,375 --> 01:12:29,416 -Now, Oscar's cousin… -Esteban. 1436 01:12:29,500 --> 01:12:33,625 Esteban is fast. And elusive, I'm told. 1437 01:12:33,708 --> 01:12:35,208 He's gonna start at the red flag. 1438 01:12:35,291 --> 01:12:38,708 If he makes it to the blue flag, we haven't done our jobs. 1439 01:12:38,791 --> 01:12:40,291 He's cool with us hitting him? 1440 01:12:40,375 --> 01:12:41,458 Yeah. He's been paid. 1441 01:12:41,541 --> 01:12:44,791 -[shouts in Spanish] -[in English] What did he say? 1442 01:12:44,875 --> 01:12:46,375 You're never gonna hit him. 1443 01:12:46,458 --> 01:12:47,583 Oh, yeah? How come? 1444 01:12:47,666 --> 01:12:49,500 I'm shifty! 1445 01:12:49,583 --> 01:12:51,875 Okay, he's shifty. He is. I've seen it. 1446 01:12:51,958 --> 01:12:53,166 [blows whistle] 1447 01:12:53,833 --> 01:12:55,750 ♪ Get your biscuits in the kitchen ♪ 1448 01:12:55,833 --> 01:12:57,291 ♪ I'm a sous chef on a mission ♪ 1449 01:12:57,375 --> 01:12:59,375 ♪ Baby, wiggle it, it's vicious ♪ 1450 01:12:59,458 --> 01:13:01,500 ♪ We about to break the dishes ♪ 1451 01:13:01,583 --> 01:13:03,583 ♪ Got the pepper with the sodium ♪ 1452 01:13:03,666 --> 01:13:06,666 ♪ We cookin' with petroleum Come step up to the podium ♪ 1453 01:13:06,750 --> 01:13:07,666 It's too easy! 1454 01:13:07,750 --> 01:13:08,875 ♪ And cut up this linoleum ♪ 1455 01:13:08,958 --> 01:13:10,791 [laughs, groans] 1456 01:13:10,875 --> 01:13:12,125 Yeah! 1457 01:13:12,750 --> 01:13:13,750 You got me! [laughs] 1458 01:13:14,333 --> 01:13:16,375 [in Spanish] Come on, cousin. You're almost there. 1459 01:13:19,291 --> 01:13:21,666 [grunting] 1460 01:13:23,833 --> 01:13:25,416 [giggling] 1461 01:13:26,708 --> 01:13:28,500 -[groans] -[whistle blows] 1462 01:13:28,583 --> 01:13:30,625 Okay, stop! We got him. We got him. 1463 01:13:32,375 --> 01:13:33,458 [yelps] 1464 01:13:33,541 --> 01:13:34,958 I said stop! Who did that? 1465 01:13:38,083 --> 01:13:40,791 [Happy] Oscar. You sicko. 1466 01:13:41,791 --> 01:13:43,625 -So I got a hockey question for you. -Uh-huh. 1467 01:13:43,708 --> 01:13:45,541 I notice when the players fight, 1468 01:13:45,625 --> 01:13:48,625 one of the guys is always pulling the jersey over the head of the other guy 1469 01:13:48,708 --> 01:13:50,375 -before he starts pounding on him. -Right. 1470 01:13:50,458 --> 01:13:51,416 -Yeah. -Is that hard? 1471 01:13:51,500 --> 01:13:54,416 -No, it's easy. You want me to show you? -Yes, please. 1472 01:13:54,500 --> 01:13:56,541 Brother. Can I borrow you for a second? 1473 01:13:56,625 --> 01:13:58,916 Basically all you do is pull the shirt over. 1474 01:13:59,000 --> 01:14:00,875 This traps the arms. You know? 1475 01:14:00,958 --> 01:14:02,500 -Yeah. -Knockout. Money. 1476 01:14:02,583 --> 01:14:03,750 -You sure? -Yeah. 1477 01:14:03,833 --> 01:14:05,333 Okay. How much? 1478 01:14:05,416 --> 01:14:06,666 Fifty. 1479 01:14:06,750 --> 01:14:09,958 Uh, I'll give you a hundred. Here we go. You know what I mean? 1480 01:14:10,041 --> 01:14:11,083 Yeah. That was nice. 1481 01:14:11,166 --> 01:14:13,791 -Okay. Money. -Okay. You got it, Scottie. I'm broke. 1482 01:14:13,875 --> 01:14:15,458 -Thank you. -There you go. Okay. 1483 01:14:15,541 --> 01:14:17,166 Great job, today, by the way. 1484 01:14:17,250 --> 01:14:19,666 -Excellent. Yeah, it's fun. -Yeah. That was easy. 1485 01:14:19,750 --> 01:14:21,250 I love my job. 1486 01:14:21,333 --> 01:14:26,000 Mini-golf-style putting is about two things, angles and obstacles. 1487 01:14:26,083 --> 01:14:30,000 If you can read the angles, you can avoid the obstacles. 1488 01:14:30,083 --> 01:14:32,958 Let's putt so we can figure those angles out. 1489 01:14:34,041 --> 01:14:35,666 Yes! Scheffler! 1490 01:14:38,291 --> 01:14:40,333 Yeah, you're right. 1491 01:14:40,416 --> 01:14:44,833 One more day before we face these chumps. This is how I used to toughen up. 1492 01:14:45,458 --> 01:14:46,625 [groans] 1493 01:14:48,166 --> 01:14:50,166 [yelping] 1494 01:14:51,333 --> 01:14:52,333 [grunts] 1495 01:14:52,416 --> 01:14:55,250 [Happy] Oh, my God, Rory! [laughs] 1496 01:14:55,333 --> 01:14:57,250 Okay, Oscar, let's see your stuff. 1497 01:14:58,583 --> 01:14:59,458 [grunts softly] 1498 01:15:02,458 --> 01:15:03,458 [exhales] 1499 01:15:06,375 --> 01:15:07,250 [grunts] 1500 01:15:09,166 --> 01:15:10,083 [grunts] 1501 01:15:11,416 --> 01:15:15,416 ♪ Sittin' down is stupid Now let me see you move it ♪ 1502 01:15:16,208 --> 01:15:19,375 -[groaning] -Oh! Do you want breadsticks? 1503 01:15:24,125 --> 01:15:26,708 [Billy] A batting cage to toughen up? 1504 01:15:26,791 --> 01:15:29,250 I love how much we're in your head. 1505 01:15:29,333 --> 01:15:31,375 Oh, I think we're in your head, Brendan. 1506 01:15:31,458 --> 01:15:34,208 Otherwise, you wouldn't be snooping around and following us. 1507 01:15:34,291 --> 01:15:35,291 My name is Billy. 1508 01:15:35,375 --> 01:15:36,583 Hey, settle down, Barry, 1509 01:15:36,666 --> 01:15:38,875 and get off the electric Royce. No leaning. 1510 01:15:39,583 --> 01:15:42,708 Look, Happy, I don't want to have to humiliate you tomorrow. 1511 01:15:43,833 --> 01:15:45,833 You're in the DNA of my league. 1512 01:15:45,916 --> 01:15:48,041 The way you rebelled against the traditions 1513 01:15:48,125 --> 01:15:50,291 and fussiness of golf, it was beautiful. 1514 01:15:50,375 --> 01:15:53,000 So I'm gonna offer you one last chance to be a part of it, okay? 1515 01:15:53,083 --> 01:15:53,916 [Happy] Hell no. 1516 01:15:54,000 --> 01:15:57,375 And you look like Freddy Krueger worked at Starbucks. Change it. 1517 01:15:58,041 --> 01:15:59,583 I'll give you 10% of the company. 1518 01:16:01,833 --> 01:16:04,958 I can't believe I'm the one sticking up for tradition, but… 1519 01:16:05,041 --> 01:16:08,833 My wife liked the way golf was played, as is. 1520 01:16:08,916 --> 01:16:11,250 And she was pretty much right about everything. 1521 01:16:11,833 --> 01:16:15,791 So sorry, boys, but tomorrow, your dumb league is done. 1522 01:16:15,875 --> 01:16:18,791 No, tomorrow, I'm gonna finish the revolution you started. 1523 01:16:18,875 --> 01:16:21,000 I heard what you said about my breath to Bubba Watson. 1524 01:16:21,083 --> 01:16:23,666 I have gingivitis. It's hereditary, okay? 1525 01:16:23,750 --> 01:16:27,166 And I got it from my great-grandfather. So I'm so sorry. 1526 01:16:27,250 --> 01:16:29,583 I'm literally smelling it from here. 1527 01:16:29,666 --> 01:16:31,375 And the wind is blowing that way. 1528 01:16:31,458 --> 01:16:34,125 Something has to change in your life. I'm telling you. 1529 01:16:38,083 --> 01:16:39,166 {\an8}[blaring] 1530 01:16:41,291 --> 01:16:42,416 {\an8}[blaring stops] 1531 01:16:55,333 --> 01:16:56,333 [Happy] Okay. 1532 01:16:57,458 --> 01:16:58,875 Come here. Bring it in. 1533 01:16:58,958 --> 01:17:01,833 I just wanted to say thank you guys for always getting me back on track. 1534 01:17:01,916 --> 01:17:03,291 -I love you. -[Vienna] Love you. 1535 01:17:03,375 --> 01:17:06,750 This ain't about Vivi going to dance school. It's about saving golf? 1536 01:17:06,833 --> 01:17:08,250 Maybe we can do both, 1537 01:17:08,333 --> 01:17:10,375 but we will figure that out, I promise. 1538 01:17:10,458 --> 01:17:12,750 Because we're Gilmores, and we don't know how to stop. 1539 01:17:12,833 --> 01:17:14,500 [Gordy] Hell yeah, Pop, let's go! 1540 01:17:14,583 --> 01:17:16,875 And don't forget to feed John Daly three times a day. 1541 01:17:16,958 --> 01:17:17,791 -Okay. -Got it. 1542 01:17:17,875 --> 01:17:19,416 -Love you guys. -[Gordy] You heard him. 1543 01:17:19,500 --> 01:17:20,750 Let's do this for Mom. 1544 01:17:20,833 --> 01:17:22,291 -[Bobby] For Mom! -[Wayne] For Mommy. 1545 01:17:23,041 --> 01:17:24,500 -You got this. -That's right. 1546 01:17:25,083 --> 01:17:26,750 That's right. She deserves it. 1547 01:17:26,833 --> 01:17:29,041 -[Bobby] Go get 'em, Dad. -[engine splutters] 1548 01:17:29,125 --> 01:17:30,041 [Gordy] Pop… 1549 01:17:30,958 --> 01:17:31,958 -All right. -[Terry] Yeah! 1550 01:17:32,041 --> 01:17:33,458 -[Wayne] What's going on? -Let's go. 1551 01:17:33,541 --> 01:17:34,833 -Go Dad, you got this. -Go Daddy! 1552 01:17:34,916 --> 01:17:36,583 -What's going on? -[Happy] Stupid. 1553 01:17:37,291 --> 01:17:39,541 -Damn it. -Are you kidding me? 1554 01:17:39,625 --> 01:17:42,500 [all grunting, clamoring] 1555 01:17:47,083 --> 01:17:48,250 What are you doing? 1556 01:17:48,333 --> 01:17:49,500 [Terry] What's with this guy? 1557 01:17:49,583 --> 01:17:51,166 What you doing hitting my dad's car? 1558 01:17:51,250 --> 01:17:53,208 This is a family affair, bro! 1559 01:17:53,291 --> 01:17:56,583 -[indistinct shouting] -[Happy] Take him down, boys! Let's go! 1560 01:17:56,666 --> 01:17:59,166 -[Bobby] Whoa, whoa, whoa! -What's he doing? 1561 01:17:59,250 --> 01:18:00,625 Get him! 1562 01:18:00,708 --> 01:18:01,916 Chase him! That's right! 1563 01:18:02,000 --> 01:18:03,958 -[Gordy] Where you going? -[Bobby] Get him! 1564 01:18:04,041 --> 01:18:05,458 What the hell is happening? 1565 01:18:09,083 --> 01:18:12,375 [Verne] Welcome to an event unique in the annals of sport. 1566 01:18:13,083 --> 01:18:16,666 A one-time showdown between golf's greatest players 1567 01:18:17,250 --> 01:18:20,791 {\an8}and the wild upstarts who seek to supplant them. 1568 01:18:20,875 --> 01:18:22,583 Let's get it on. 1569 01:18:22,666 --> 01:18:25,500 Welcome to the Maxi Tour Challenge. 1570 01:18:25,583 --> 01:18:29,125 {\an8}I'm Verne Lundquist, along with my partner, Jack Beard, 1571 01:18:29,208 --> 01:18:32,791 {\an8}and my new partner, DJ Omar Gosh. 1572 01:18:32,875 --> 01:18:35,208 {\an8}Truly bitching to be here, Verne. 1573 01:18:35,791 --> 01:18:37,791 [rock music playing] 1574 01:18:37,875 --> 01:18:39,875 [Frank] Ladies and gentlemen of planet Earth! 1575 01:18:41,333 --> 01:18:44,833 Are you prepared to have your minds blown? 1576 01:18:44,916 --> 01:18:47,375 [crowd cheering] 1577 01:18:47,958 --> 01:18:51,791 I'm tippy-toeing. I said I'm tip-- Thank you. 1578 01:18:51,875 --> 01:18:56,458 {\an8}I said are you guys ready to see some golf so exciting your heads will explode? 1579 01:18:56,541 --> 01:18:57,625 Whoo! 1580 01:18:58,416 --> 01:19:00,958 {\an8}[Frank] Here are the Maxi Golfers! 1581 01:19:01,041 --> 01:19:03,000 {\an8}-[crowd cheering] -[woman] Go Harley! 1582 01:19:03,083 --> 01:19:04,875 [Frank] We've got Harley… 1583 01:19:05,833 --> 01:19:06,875 Flex! 1584 01:19:07,916 --> 01:19:08,916 Screech! 1585 01:19:09,583 --> 01:19:10,875 8 Ball! 1586 01:19:11,500 --> 01:19:15,041 And Tour Champion Billy Jenkins! 1587 01:19:15,125 --> 01:19:17,750 ["Eye Of The Tiger" playing] 1588 01:19:27,625 --> 01:19:29,916 And now let's welcome their opponents, 1589 01:19:30,000 --> 01:19:32,958 the Basic Vanilla Regular Golfers. 1590 01:19:33,041 --> 01:19:35,416 -Boo! -[crowd booing] 1591 01:19:35,500 --> 01:19:37,666 ["Goodbye to You" playing] 1592 01:19:38,500 --> 01:19:39,875 ♪ Goodbye to you ♪ 1593 01:19:41,500 --> 01:19:42,875 ♪ Goodbye to you ♪ 1594 01:19:42,958 --> 01:19:45,041 Holy shit! Is that Shooter McGavin? 1595 01:19:45,625 --> 01:19:47,000 [Frank] Look who decided to show. 1596 01:19:47,083 --> 01:19:48,958 You never finished your pancakes, by the way. 1597 01:19:49,041 --> 01:19:50,750 You want coffee in your other eye? 1598 01:19:50,833 --> 01:19:54,291 Ha! Get a furlough from the Funny Farm, Shitter? 1599 01:19:54,375 --> 01:19:56,791 -Laugh it up Blue Balls. -It's 8 Ball! 1600 01:19:56,875 --> 01:19:59,416 Your name's Davis Miller. You're my brother's college roommate. 1601 01:19:59,500 --> 01:20:02,500 It's 8 Ball now! Tell him I said what's up. 1602 01:20:02,583 --> 01:20:05,416 You guys get these clothes from the Lost and Found at Comic-Con? 1603 01:20:05,500 --> 01:20:07,916 Did you get these melons from your mommy? Yeah? 1604 01:20:08,000 --> 01:20:09,833 Don't twist my boy's titties! Those are mine! 1605 01:20:09,916 --> 01:20:13,500 -Hey, I'll twist your head off, slap-nuts! -[shouting, clamoring] 1606 01:20:13,583 --> 01:20:15,916 Break it up! All right, knock it off! 1607 01:20:16,000 --> 01:20:18,625 Golfers, we have a seven-hole course. 1608 01:20:18,708 --> 01:20:22,000 First up, Mr. Scheffler going up against Mr. Harley. 1609 01:20:22,083 --> 01:20:25,791 Ladies and gentlemen, let's play some Maxi Golf! 1610 01:20:25,875 --> 01:20:27,500 [crowd cheering] 1611 01:20:27,583 --> 01:20:31,291 -[John] Let's drink up! Come on, let's go! -Yeah! All right! Whoo! 1612 01:20:31,375 --> 01:20:32,625 -Here. -No, I'm good. 1613 01:20:34,500 --> 01:20:35,791 -You got your own. -Mmm. 1614 01:20:35,875 --> 01:20:37,333 -I want to try that. -Mmm-mmm. 1615 01:20:38,041 --> 01:20:41,291 [Verne] And so it begins, hole number one. 1616 01:20:41,375 --> 01:20:43,916 Best of five matches, so we only gotta win three of them today. 1617 01:20:44,000 --> 01:20:45,791 I say we sweep these goofy bitches. 1618 01:20:45,875 --> 01:20:47,291 -That's a good idea. -[Bryson] Yeah. 1619 01:20:50,833 --> 01:20:54,000 The fairway's a forest? I don't even know where to lay up. 1620 01:20:54,083 --> 01:20:56,250 Or you don't lay-up, 1621 01:20:56,333 --> 01:20:59,833 and you crush the ball 500 yards over the trees. 1622 01:21:09,500 --> 01:21:10,541 Whoa. 1623 01:21:16,000 --> 01:21:19,291 [Verne] And Harley clears the entire forest. 1624 01:21:19,375 --> 01:21:21,375 [crowd cheering] 1625 01:21:21,458 --> 01:21:24,333 You ain't number one on this tour, chump. [sniffs] 1626 01:21:25,458 --> 01:21:27,125 You smell like my stepfather. 1627 01:21:28,541 --> 01:21:31,333 Let's go, Scottie. Come on, now. Let's shake that off. 1628 01:21:31,416 --> 01:21:32,875 [man] You the man, Scottie! 1629 01:21:33,541 --> 01:21:35,208 Miss it! Miss it! 1630 01:21:35,916 --> 01:21:36,750 [sighs] 1631 01:21:39,666 --> 01:21:41,083 [all exclaim] 1632 01:21:44,583 --> 01:21:46,250 [Verne] Quite An impressive right cross, 1633 01:21:46,333 --> 01:21:49,541 {\an8}but Scottie Scheffler is going to be disqualified 1634 01:21:49,625 --> 01:21:51,708 {\an8}before ever swinging a club. 1635 01:21:51,791 --> 01:21:54,416 Whoo! That was some gangster shit. 1636 01:21:54,500 --> 01:21:57,000 Gangster shit indeed. 1637 01:21:57,083 --> 01:21:58,250 There goes the sweep. 1638 01:21:58,333 --> 01:21:59,333 Yeah. 1639 01:22:00,791 --> 01:22:02,666 Oh, no, not again. 1640 01:22:02,750 --> 01:22:04,750 -[officer] Come on. -[Scottie] I know the drill. 1641 01:22:05,666 --> 01:22:07,500 -Bye-bye! -Sorry, boys. 1642 01:22:07,583 --> 01:22:09,916 [Happy] We'll take care of business, all right? 1643 01:22:10,000 --> 01:22:13,041 {\an8}Next on the tee, Rory McIlroy and Screech. 1644 01:22:13,125 --> 01:22:14,875 [crowd cheering] 1645 01:22:15,458 --> 01:22:17,875 -[chainsaw whirring] -[laughs] 1646 01:22:17,958 --> 01:22:18,916 Screech? 1647 01:22:19,000 --> 01:22:20,000 They call me Screech 1648 01:22:20,083 --> 01:22:23,916 'cause that's the sound my chainsaw makes every time I tear up a golf course. 1649 01:22:24,000 --> 01:22:26,083 Isn't Screech a character in Saved by the Bell? 1650 01:22:27,291 --> 01:22:28,833 I'm not familiar with that program. 1651 01:22:28,916 --> 01:22:31,125 He was like the comic relief on the show. 1652 01:22:31,208 --> 01:22:33,000 Yeah, like the white Urkel. 1653 01:22:33,083 --> 01:22:34,875 Nobody cares about that '90s shit! 1654 01:22:35,791 --> 01:22:36,708 Those guys do. 1655 01:22:36,791 --> 01:22:37,833 I love you, Screech! 1656 01:22:37,916 --> 01:22:41,208 -[cheering] -[laughs] 1657 01:22:41,791 --> 01:22:43,666 Let's just play Maxi Golf, all right? 1658 01:22:46,958 --> 01:22:50,333 [Verne] The rest of the Maxi team has no problem clearing the trees. 1659 01:22:54,541 --> 01:22:56,791 The regular golfers, not so much. 1660 01:22:57,500 --> 01:23:00,125 -[engines start] -[caddie] Go, go! 1661 01:23:00,208 --> 01:23:01,666 [Rory] Hold on! I'm speeding! 1662 01:23:01,750 --> 01:23:04,750 [both whoop] 1663 01:23:04,833 --> 01:23:06,791 -There it is! Right there! -Yeah, okay. 1664 01:23:08,166 --> 01:23:10,000 Oh, my God. There goes the 8. 1665 01:23:10,791 --> 01:23:12,583 [laughing] 1666 01:23:12,666 --> 01:23:13,625 [Happy] Shut up! 1667 01:23:13,708 --> 01:23:15,666 [yells, laughs] 1668 01:23:15,750 --> 01:23:18,125 Here we go! To the right! Whoo! 1669 01:23:18,958 --> 01:23:20,375 [both whooping] 1670 01:23:20,458 --> 01:23:22,083 -[grunts] -Yeah! 1671 01:23:22,166 --> 01:23:24,041 [8 ball] Looking a little tired, Bry-Bry. 1672 01:23:24,125 --> 01:23:26,166 You're looking like you wanna go for a swim, Davis. 1673 01:23:26,250 --> 01:23:28,916 This is the new golf, Bryson, and it's 8 Ball! 1674 01:23:29,000 --> 01:23:31,500 [cheering] 1675 01:23:37,125 --> 01:23:38,208 Where's my ball? 1676 01:23:38,291 --> 01:23:39,833 Bad shot, Happy. 1677 01:23:39,916 --> 01:23:42,916 This'll make you feel better. How about you take just a sip? 1678 01:23:47,333 --> 01:23:48,208 [gulps] 1679 01:23:49,208 --> 01:23:52,333 -[burps] -[chuckles] Wow. 1680 01:23:52,416 --> 01:23:56,166 We're doing a breath contest? Yeah, I'd walk away too, pal. 1681 01:23:56,250 --> 01:23:58,750 [Verne] McIlroy's tee shot landed in the right bunker, 1682 01:23:58,833 --> 01:24:02,083 which, like much of this hole, appears to be on fire. 1683 01:24:04,250 --> 01:24:05,625 [yelps, yells] 1684 01:24:05,708 --> 01:24:06,791 Screech! 1685 01:24:06,875 --> 01:24:08,458 -[both yell] -[crashes] 1686 01:24:08,541 --> 01:24:09,500 [both cheer] 1687 01:24:10,208 --> 01:24:13,208 [crowd exclaiming, cheering] 1688 01:24:13,291 --> 01:24:14,458 Yeah! 1689 01:24:15,958 --> 01:24:17,666 Viva regular golf! 1690 01:24:19,208 --> 01:24:21,375 Hey, man. I'm gonna change the channel. 1691 01:24:21,458 --> 01:24:24,000 Frankie, sit your ass down. We're watching golf. 1692 01:24:24,708 --> 01:24:26,166 All right. I'm sorry. 1693 01:24:28,375 --> 01:24:29,875 Get in the hole. 1694 01:24:32,583 --> 01:24:36,416 -[Verne] Oh! Wow! -[both laughing] 1695 01:24:37,833 --> 01:24:40,958 -That's what I'm talking about, baby. -[crowd gasps] 1696 01:24:41,041 --> 01:24:43,458 God damn it, I just washed that. 1697 01:24:43,541 --> 01:24:46,375 [Verne] It seems like nothing is gonna slow Gilmore down. 1698 01:24:46,458 --> 01:24:49,250 All right. See you try and beat this one, Happy. 1699 01:24:52,666 --> 01:24:54,083 [man 1] Let's go, Gilmore! 1700 01:24:55,833 --> 01:24:57,416 -[man 2] You jackass. -What the… 1701 01:24:58,041 --> 01:24:59,375 -[ball splashes] -[crowd] Oh! 1702 01:24:59,458 --> 01:25:02,541 Are you kidding me right now? You just cost me the hole, dude! 1703 01:25:02,625 --> 01:25:05,750 [laughing] Happy Gilmore. 1704 01:25:05,833 --> 01:25:07,958 Man, I wish my father was here to see this. 1705 01:25:08,041 --> 01:25:09,125 Ya jackass. 1706 01:25:09,208 --> 01:25:10,166 Jackass. 1707 01:25:10,250 --> 01:25:11,708 -Jackass! -[man] There he is. 1708 01:25:11,791 --> 01:25:15,791 Unfortunately… [kisses] …he's in the great Sizzler in the sky. 1709 01:25:15,875 --> 01:25:18,000 Know what? I don't miss that dude at all. 1710 01:25:18,083 --> 01:25:19,875 What are you gonna do, Happy boy? 1711 01:25:19,958 --> 01:25:23,083 Unless you wanna go to jail, you can't hit me. Jackass. 1712 01:25:23,166 --> 01:25:24,708 Oh, my goodness! 1713 01:25:24,791 --> 01:25:27,125 Yeah… but we can. 1714 01:25:27,208 --> 01:25:28,125 [Happy] You guys came? 1715 01:25:28,208 --> 01:25:29,708 [Donald Jr.] This your posse? 1716 01:25:29,791 --> 01:25:31,625 -This is what I do. -Okay, let's see. 1717 01:25:31,708 --> 01:25:33,750 There's only four of you? Better go get some help! 1718 01:25:34,458 --> 01:25:36,500 -[Happy] Okay. Okay. -[yells] 1719 01:25:36,583 --> 01:25:39,500 -Come on! Get him up, boys! -I know a lot about fighting. 1720 01:25:39,583 --> 01:25:42,708 I'll bite your leg off. You want some smoke? [yelps] 1721 01:25:43,666 --> 01:25:44,500 [laughing] 1722 01:25:44,583 --> 01:25:47,666 [Donald Jr.] This ain't nothing. Now you got me really pissed. 1723 01:25:47,750 --> 01:25:49,916 Oh, what is this? You want some of this? 1724 01:25:50,000 --> 01:25:51,208 Look at the gators! 1725 01:25:51,291 --> 01:25:53,958 You brought the whole family. [yells] 1726 01:25:54,041 --> 01:25:55,208 Oh, my dick! 1727 01:25:55,291 --> 01:25:57,416 Oh! Whoa! Detroit! 1728 01:25:57,500 --> 01:25:58,791 [laughing] 1729 01:25:58,875 --> 01:26:00,583 I just don't give a-- 1730 01:26:00,666 --> 01:26:02,291 -[bleeping] -[muffled shouting] 1731 01:26:02,375 --> 01:26:04,291 [all laughing] 1732 01:26:04,375 --> 01:26:06,291 Put some respect on my name, bitch. 1733 01:26:06,375 --> 01:26:09,875 -What is he doing to those gators? -Jackass! 1734 01:26:10,750 --> 01:26:13,791 Well, it looks like we have our first fatality. 1735 01:26:14,666 --> 01:26:16,041 {\an8}Whoo! 1736 01:26:16,125 --> 01:26:17,625 {\an8}[Verne] If you can believe it, 1737 01:26:17,708 --> 01:26:20,166 {\an8}the Maxi Golfers are up two matches to one, 1738 01:26:20,250 --> 01:26:21,833 {\an8}which means Koepka and Gilmore 1739 01:26:21,916 --> 01:26:25,750 {\an8}are going to have to win out in order to defeat the Maxi team. 1740 01:26:25,833 --> 01:26:28,041 {\an8}[woman] All right there, Flex! Come on, Flex! 1741 01:26:29,250 --> 01:26:31,125 -[ball whizzing] -[Happy] Boom! 1742 01:26:35,291 --> 01:26:36,916 -[woman] Nice shot, hottie! -Ooh! 1743 01:26:37,000 --> 01:26:39,083 No pressure, Boobs Getchya. 1744 01:26:39,166 --> 01:26:41,458 [Guy] Next on the tee, Brooks Koepka. 1745 01:26:41,541 --> 01:26:45,458 [Verne] To me, the smartest play is to come up short of the icy green 1746 01:26:45,541 --> 01:26:48,125 and give yourself a chance to chip it in. 1747 01:26:53,500 --> 01:26:55,333 [crowd cheering] 1748 01:26:55,416 --> 01:26:57,333 Yes! Oh, God! [grunts] 1749 01:26:58,583 --> 01:27:00,541 Sorry, guys. I knew I shouldn't have fist-pumped. 1750 01:27:00,625 --> 01:27:02,000 [Frank] Sucks for you guys. 1751 01:27:02,083 --> 01:27:04,916 -Another disqualification. Game over. -[team laughing] 1752 01:27:05,000 --> 01:27:09,416 No, wait. In the event of an injury, we have the right to substitute. 1753 01:27:09,500 --> 01:27:10,625 All right, fine. Fine. 1754 01:27:11,500 --> 01:27:12,583 Who you guys got? 1755 01:27:12,666 --> 01:27:14,333 The one and only. 1756 01:27:15,916 --> 01:27:17,666 [slurping] 1757 01:27:19,750 --> 01:27:20,750 What's that now? 1758 01:27:21,916 --> 01:27:24,666 {\an8}[Verne] And a wild day just got a bit wilder. 1759 01:27:24,750 --> 01:27:27,458 {\an8}Shooter McGavin will take over for Brooks Koepka 1760 01:27:27,541 --> 01:27:30,666 {\an8}here on the sixth hole and the putt from Flex. 1761 01:27:33,541 --> 01:27:35,500 Oh, it's off course. 1762 01:27:35,583 --> 01:27:38,416 -[yelling in anger] -I think I see an opening. 1763 01:27:38,500 --> 01:27:41,125 Let's go, Scooter! Clock's a-tickin'! 1764 01:27:41,208 --> 01:27:43,458 This is a joke. I'm not a competitive golfer anymore. 1765 01:27:43,541 --> 01:27:46,083 What are you talking about? You still got the shooter in you. 1766 01:27:46,166 --> 01:27:47,666 That guy's long gone, Gilmore. 1767 01:27:47,750 --> 01:27:50,708 No. He's sleeping. It's time to wake him up. 1768 01:27:50,791 --> 01:27:53,208 Look at these punks. The B-lists. 1769 01:27:53,291 --> 01:27:55,625 -Never won shit on the real tour. -[Shooter] Yeah. 1770 01:27:55,708 --> 01:27:57,541 And now they're laughing at Shooter McGavin, 1771 01:27:57,625 --> 01:28:01,166 the greatest golfer of the '90s, except for me and Tiger? 1772 01:28:01,833 --> 01:28:05,916 How dare they? How dare they disrespect you? 1773 01:28:06,000 --> 01:28:07,250 Where should they go? 1774 01:28:08,041 --> 01:28:10,166 -Back. -Back where? 1775 01:28:10,250 --> 01:28:12,458 -Back to… -To their what? 1776 01:28:12,541 --> 01:28:14,791 -To their shanties. -Aha! 1777 01:28:14,875 --> 01:28:16,750 Because this is whose tour? 1778 01:28:16,833 --> 01:28:18,416 It's Shooter's, Shooter's tour. 1779 01:28:18,500 --> 01:28:20,250 -Whose tour? -It's Shooter's tour! 1780 01:28:20,333 --> 01:28:23,875 -Whose tour? -It's Shooter's tour, baby! 1781 01:28:23,958 --> 01:28:25,000 [mimicking gunshots] 1782 01:28:25,083 --> 01:28:26,333 Yeah! 1783 01:28:26,416 --> 01:28:28,416 He's got the old pistols back again. 1784 01:28:28,500 --> 01:28:31,250 -Give the man his lob wedge. -Oh, I'm feeling it now. 1785 01:28:33,083 --> 01:28:34,791 [Happy] No pressure. No pressure. 1786 01:28:34,875 --> 01:28:38,000 [Frank] You're not gonna make it, Shooter. Tick tock. 1787 01:28:40,083 --> 01:28:42,541 {\an8}-Five, four… -No! 1788 01:28:44,000 --> 01:28:47,875 [Frank] …three, two, one! 1789 01:28:47,958 --> 01:28:50,958 -[crowd cheering] -You've got to be kidding me! 1790 01:28:52,625 --> 01:28:53,583 Oh, my God! 1791 01:28:53,666 --> 01:28:55,750 [Verne] Well, how do you do? 1792 01:28:55,833 --> 01:29:00,500 Shooter McGavin jars the cup, wins the hole and his match. 1793 01:29:00,583 --> 01:29:02,458 [crowd chanting] Shooter! Shooter! 1794 01:29:02,541 --> 01:29:05,000 Come on now! Choke on that! 1795 01:29:05,083 --> 01:29:08,750 {\an8}[Verne] That leaves us tied with only Billy Jenkins 1796 01:29:08,833 --> 01:29:11,916 and Happy Gilmore left to be decided. 1797 01:29:13,708 --> 01:29:17,333 {\an8}And it's come down to this. The final hole. 1798 01:29:17,416 --> 01:29:20,083 Winner take all. The shot clocks are off. 1799 01:29:20,166 --> 01:29:22,041 The pressure is on. 1800 01:29:22,125 --> 01:29:25,791 The future of regular golf hangs in the balance. 1801 01:29:25,875 --> 01:29:29,000 Thousand-yard par four. That's a little long. 1802 01:29:29,083 --> 01:29:30,541 [Billy] Not for me, big man. 1803 01:29:32,708 --> 01:29:34,458 Yeah. Check this out. 1804 01:29:42,333 --> 01:29:43,541 Hello? 1805 01:29:43,625 --> 01:29:47,125 -Woo-woo! [grunts] -[whizzing] 1806 01:29:53,625 --> 01:29:56,458 -[crowd cheering] -[Verne] Whoa! 1807 01:29:56,541 --> 01:30:01,125 That is the longest drive I have ever seen. 1808 01:30:01,208 --> 01:30:04,541 -Hey, you remember my name now? Bitch. -[gasps] 1809 01:30:05,958 --> 01:30:08,041 I'd like to forget ever seeing that hip thing. 1810 01:30:08,125 --> 01:30:09,291 That was disgusting. 1811 01:30:09,375 --> 01:30:11,541 [Verne] Jenkins can be on the green in two, 1812 01:30:11,625 --> 01:30:16,000 while Gilmore has no hope of getting on in less than three strokes. 1813 01:30:16,083 --> 01:30:17,583 Verne, that sucks. 1814 01:30:20,000 --> 01:30:22,583 Okay to use that hate one last time, Slim? 1815 01:30:22,666 --> 01:30:24,708 Yeah, let it all out. 1816 01:30:31,041 --> 01:30:32,666 Ain't no surgery for that. 1817 01:30:36,000 --> 01:30:37,750 [man] Come on, Happy, let's go. 1818 01:30:39,666 --> 01:30:43,666 You never made the Bruins because you suck at skating. 1819 01:30:43,750 --> 01:30:46,125 You shut your stupid face. 1820 01:30:46,208 --> 01:30:47,375 Who's he talking to? 1821 01:30:47,458 --> 01:30:50,125 Oh! And your daughter's never going to ballet school 1822 01:30:50,208 --> 01:30:52,291 because her dad's a washed up drunk. 1823 01:30:52,375 --> 01:30:54,208 I'm gonna kill you! 1824 01:30:54,291 --> 01:30:56,291 [growling angrily] 1825 01:30:58,500 --> 01:30:59,583 Uh-oh. 1826 01:31:00,208 --> 01:31:03,208 -[yells] -[screaming] 1827 01:31:06,125 --> 01:31:09,083 [screaming, spluttering] 1828 01:31:16,791 --> 01:31:19,250 -[groaning] -[crowd cheering] 1829 01:31:23,291 --> 01:31:25,833 [high-pitched voice] Somebody went further. 1830 01:31:25,916 --> 01:31:27,416 Yeah… 1831 01:31:27,500 --> 01:31:30,500 -Bitch! -[crowd cheering] 1832 01:31:34,458 --> 01:31:36,083 [Verne] Jenkins is first to hit. 1833 01:31:40,250 --> 01:31:42,666 [cheering] 1834 01:31:42,750 --> 01:31:44,166 Yes! 1835 01:31:45,916 --> 01:31:49,916 Oh, and by the way, all four of your boys are dumb! 1836 01:31:50,000 --> 01:31:51,500 What did you say? 1837 01:31:52,583 --> 01:31:56,458 -[Hal laughs wickedly] Ow! Ooh! -[crowd] Aw. 1838 01:31:56,541 --> 01:31:58,083 [Billy] Yeah! 1839 01:31:58,666 --> 01:32:01,583 [Verne] I can't believe there's taxis without drivers, 1840 01:32:01,666 --> 01:32:07,000 AI girlfriends, and now, quite possibly, the end of traditional golf. 1841 01:32:07,083 --> 01:32:10,041 [crowd cheering] 1842 01:32:12,250 --> 01:32:13,250 [Billy] I'll go first. 1843 01:32:13,333 --> 01:32:16,041 Give you a chance to think about how you're going to play that. 1844 01:32:17,375 --> 01:32:19,083 -Whoa! -[crowd] Whoa! 1845 01:32:20,375 --> 01:32:23,375 [laughs] Billy Jenkins, you stepped on it and stepped in it. 1846 01:32:23,458 --> 01:32:25,416 Shut up, Edward Woodenhand. 1847 01:32:25,500 --> 01:32:28,916 -Screw you, Cabbage Patch Kid. -[crowd laughs] 1848 01:32:33,125 --> 01:32:34,875 [crowd exclaim] 1849 01:32:37,083 --> 01:32:38,666 Take your time. 1850 01:32:38,750 --> 01:32:40,458 Go get my lob wedge. Wait. 1851 01:32:43,291 --> 01:32:44,458 Go stand right there. 1852 01:32:52,833 --> 01:32:53,833 [Billy] Okay. 1853 01:32:55,166 --> 01:32:56,708 Right in the back of the cup. 1854 01:32:59,541 --> 01:33:03,083 {\an8}-No, don't get off! God! -[crowd] Oh! 1855 01:33:03,166 --> 01:33:04,333 {\an8}-Vecsey! -What? 1856 01:33:04,416 --> 01:33:05,750 God damn it. 1857 01:33:06,375 --> 01:33:08,291 Excuse me. Know what? You're fired. 1858 01:33:08,375 --> 01:33:09,541 Makes sense. 1859 01:33:09,625 --> 01:33:12,500 Will you quit messing this up and make this? Come on. 1860 01:33:12,583 --> 01:33:14,208 [Billy] I'm trying, sir. 1861 01:33:14,291 --> 01:33:15,833 Just get it on the right line. 1862 01:33:15,916 --> 01:33:17,541 [Billy] Coming right up, sir. 1863 01:33:17,625 --> 01:33:19,791 [suspenseful music plays] 1864 01:33:27,875 --> 01:33:32,375 -[crowd cheering] -[Verne] And Billy Jenkins is in for four. 1865 01:33:32,458 --> 01:33:34,166 -Yeah! -Choke on that one, Happy! 1866 01:33:34,833 --> 01:33:39,250 [Verne] Gilmore has only two shots left to even tie this thing. 1867 01:33:39,333 --> 01:33:43,625 I'm not even playing and my palms are sweaty. Mom's spaghetti. 1868 01:33:44,333 --> 01:33:46,250 I can't get a damn swing off here. 1869 01:33:46,333 --> 01:33:48,541 You got any ideas? We're in trouble, dude. 1870 01:33:48,625 --> 01:33:51,666 Hmm. I say ricochet that shit. 1871 01:33:53,208 --> 01:33:54,500 Yeah, that's a good idea. 1872 01:34:02,125 --> 01:34:04,666 -[crowd cheering] -Amazing! 1873 01:34:04,750 --> 01:34:05,708 Did it go in? 1874 01:34:05,791 --> 01:34:07,250 Not that amazing. 1875 01:34:08,916 --> 01:34:10,291 You nervous? 1876 01:34:10,375 --> 01:34:13,500 No, just… Can I use your mailbox? 1877 01:34:13,583 --> 01:34:15,291 [Verne] The question now is, 1878 01:34:15,375 --> 01:34:17,958 how do you hit on a green you can't stand on? 1879 01:34:18,833 --> 01:34:19,750 [Happy] What do I do? 1880 01:34:20,458 --> 01:34:21,916 [Gordy] Here we go, Dad! 1881 01:34:22,000 --> 01:34:24,041 -Dad, let's go! -Let's go! All you! 1882 01:34:24,125 --> 01:34:25,625 -[Gordy] Right now! -All right. 1883 01:34:25,708 --> 01:34:26,750 What's the plan? 1884 01:34:27,500 --> 01:34:28,750 How about this? 1885 01:34:28,833 --> 01:34:30,833 Go to the other side directly across from me. 1886 01:34:30,916 --> 01:34:32,375 -Yes, sir. -Okay. 1887 01:34:32,458 --> 01:34:34,583 -Oscar. Hey. -Yeah, go! 1888 01:34:34,666 --> 01:34:36,875 Oh, God, I can't bear to watch. 1889 01:34:36,958 --> 01:34:39,333 Oscar, how much do you weigh? 1890 01:34:40,083 --> 01:34:41,458 170. 1891 01:34:42,333 --> 01:34:43,833 Pick up the bag, please. 1892 01:34:45,208 --> 01:34:47,000 Actually, take two clubs out. 1893 01:34:47,083 --> 01:34:49,458 Two clubs. Two. Two clubs. 1894 01:34:49,541 --> 01:34:51,625 Okay. Pick the bag up again. 1895 01:34:52,666 --> 01:34:55,500 And on the count of three, we're stepping on the green. 1896 01:34:55,583 --> 01:34:57,625 -Okay. -[Happy] Are you ready? 1897 01:34:57,708 --> 01:35:03,166 And one, two… three! 1898 01:35:04,208 --> 01:35:05,375 Whoa, oh-- Hey… 1899 01:35:06,500 --> 01:35:09,333 That's it. That's it. Okay, we're gonna hop forward. 1900 01:35:09,416 --> 01:35:12,458 One. Two. Three. 1901 01:35:12,541 --> 01:35:15,250 -[both yelp] -[Happy] Ooh. 1902 01:35:17,291 --> 01:35:18,416 Okay. 1903 01:35:20,083 --> 01:35:21,250 Now to the left. 1904 01:35:22,000 --> 01:35:24,166 One, two, three. 1905 01:35:25,375 --> 01:35:26,833 That's it. 1906 01:35:26,916 --> 01:35:30,416 Now we're gonna go sideways… Two, three. 1907 01:35:33,166 --> 01:35:36,000 Ooh, Oscar… Nice work. 1908 01:35:36,083 --> 01:35:37,583 Check this out. 1909 01:35:38,166 --> 01:35:39,125 Whoa! 1910 01:35:40,541 --> 01:35:42,625 -What's happening? -[Oscar] What the… 1911 01:35:42,708 --> 01:35:46,375 Sorry, Happy, I had to. We don't do tiebreakers at Maxi. 1912 01:35:46,458 --> 01:35:48,166 How about we raise the stakes? 1913 01:35:48,250 --> 01:35:50,541 I end this whole project if you sink this putt. 1914 01:35:50,625 --> 01:35:51,958 And if I miss? 1915 01:35:52,041 --> 01:35:54,083 It's simple. You join Maxi League. 1916 01:35:57,208 --> 01:35:59,708 [imperceptible] 1917 01:35:59,791 --> 01:36:01,333 How about this? 1918 01:36:01,416 --> 01:36:03,125 You pay for my daughter's dance school, 1919 01:36:03,208 --> 01:36:04,625 buy me my grandma's house back, 1920 01:36:04,708 --> 01:36:06,625 plus I get your Rolls-Royce, 1921 01:36:07,375 --> 01:36:10,125 plus you gotta buy Oscar his own restaurant. 1922 01:36:11,041 --> 01:36:12,833 What kind of restaurant are we talking here? 1923 01:36:12,916 --> 01:36:14,458 What kind of food, Oscar? 1924 01:36:14,541 --> 01:36:16,916 Sushi. No, no, no. Italian. 1925 01:36:17,000 --> 01:36:18,875 Fine. You're on. 1926 01:36:18,958 --> 01:36:21,875 [Verne] You heard it. There'll be no playoff today. 1927 01:36:22,958 --> 01:36:24,125 Oscar, I have bad news. 1928 01:36:25,416 --> 01:36:27,333 I'm holding a sand wedge. I need a putter. 1929 01:36:29,000 --> 01:36:31,166 Just take it slowly out of the bag. 1930 01:36:32,500 --> 01:36:36,458 That's it. That's it. Take the sock off. 1931 01:36:36,541 --> 01:36:39,500 Okay, so we're gonna throw it to each other on the count of three. 1932 01:36:39,583 --> 01:36:40,875 -Okay. -We can do this. 1933 01:36:42,166 --> 01:36:45,291 One, two, three. 1934 01:36:46,041 --> 01:36:49,750 -[crowd] Oh! -Okay. I caught my own club. 1935 01:36:50,708 --> 01:36:52,708 Physics is a bitch, isn't it? 1936 01:36:53,541 --> 01:36:55,000 Here's what we're gonna do. 1937 01:36:55,083 --> 01:36:57,458 We're gonna throw it straight up in the sky. 1938 01:36:57,541 --> 01:36:58,583 Let's do this. 1939 01:36:58,666 --> 01:37:00,458 Do not get sick, Oscar. 1940 01:37:00,541 --> 01:37:05,708 -Okay. One, two, three. -One, two… 1941 01:37:10,291 --> 01:37:11,166 Yes! 1942 01:37:11,250 --> 01:37:13,833 Let's go! Let's go, Hap! 1943 01:37:13,916 --> 01:37:16,708 High five. High… 1944 01:37:18,083 --> 01:37:21,666 Hey, Gilmore can do this. I've seen it. I lived it. 1945 01:37:22,458 --> 01:37:25,708 {\an8}Wow. Cool. How bout we take this to the Maxi? 1946 01:37:26,458 --> 01:37:29,000 [whirring] 1947 01:37:29,708 --> 01:37:31,291 He's gonna fly off. 1948 01:37:31,375 --> 01:37:33,833 -…spot, focus on the spot. -You got it. Focus. 1949 01:37:33,916 --> 01:37:34,916 [laughing] 1950 01:37:35,000 --> 01:37:36,166 Oh, no. 1951 01:37:36,250 --> 01:37:38,083 Hang in there, Oscar, please. 1952 01:37:43,000 --> 01:37:45,625 Come on, Dad. You got it. 1953 01:37:45,708 --> 01:37:47,333 [kids] Dad! 1954 01:37:49,000 --> 01:37:50,875 [whooping] 1955 01:37:51,541 --> 01:37:53,458 -Come on, Dad! -[cheering] 1956 01:37:56,125 --> 01:37:59,041 I love you so much! 1957 01:38:04,875 --> 01:38:09,708 Do it like my daddy taught you. Tap it. Tap it in. 1958 01:38:19,333 --> 01:38:21,041 [Verne] It's got a chance. 1959 01:38:22,166 --> 01:38:24,083 -Go. -Go. 1960 01:38:24,166 --> 01:38:25,708 Come on, Happy. 1961 01:38:25,791 --> 01:38:28,041 -Come on, come on… -Come on, come on, come on… 1962 01:38:33,416 --> 01:38:37,416 -Get there! -[crowd exclaiming] Oh! 1963 01:38:37,500 --> 01:38:39,583 [Verne] Oh, no! 1964 01:38:40,791 --> 01:38:44,458 Yes! Welcome to Maxi, Happy. Whoo! 1965 01:38:45,583 --> 01:38:47,500 -[thuds] -[clatters] 1966 01:38:48,791 --> 01:38:51,833 -[ball clatters] -[all cheering] 1967 01:38:53,083 --> 01:38:58,125 Oh, my God! Happy Gilmore has won! 1968 01:38:59,000 --> 01:39:02,208 And regular golf will live on. 1969 01:39:03,583 --> 01:39:07,125 -I'm 8 Ball! I'm 8 Ball! -No! That doesn't happen! 1970 01:39:07,208 --> 01:39:09,166 You are a piece of shit, you know that? 1971 01:39:09,250 --> 01:39:10,666 I did everything I could… 1972 01:39:10,750 --> 01:39:14,125 Oscar! We did it, Oscar! 1973 01:39:14,208 --> 01:39:16,208 [cheering] 1974 01:39:18,250 --> 01:39:20,666 -Papi, papi. Wake up. -[groans] 1975 01:39:21,333 --> 01:39:22,458 -Good job! -Did we win? 1976 01:39:22,541 --> 01:39:25,083 [upbeat music playing over speakers] 1977 01:39:25,166 --> 01:39:26,541 -Yes! -All right! 1978 01:39:26,625 --> 01:39:27,666 Happy, yes! 1979 01:39:27,750 --> 01:39:29,416 Yeah, yeah! 1980 01:39:29,500 --> 01:39:30,500 Stop. 1981 01:39:33,916 --> 01:39:37,958 Your training paid off. You did it. I'm proud of you. I'm proud of you. 1982 01:39:38,041 --> 01:39:39,125 -Yes! -Yes! 1983 01:39:41,041 --> 01:39:43,041 What a great win. Let's go to Hooters. 1984 01:39:49,166 --> 01:39:50,875 [both grunting] 1985 01:39:50,958 --> 01:39:54,416 -Happy Gilmore! Happy Gilmore! -Happy Gilmore! Happy Gilmore! 1986 01:39:54,500 --> 01:39:57,625 I can't believe I'm saying this, but you're all free to go. 1987 01:39:57,708 --> 01:40:00,250 -[cheering] -Beautiful. 1988 01:40:01,875 --> 01:40:04,833 Unbelievable. Tremendous. 1989 01:40:04,916 --> 01:40:06,541 I understand you have a restaurant. 1990 01:40:06,625 --> 01:40:11,333 {\an8}We have the best Italian Dominican Puerto Rican Cuban restaurant in the town. 1991 01:40:11,416 --> 01:40:13,250 [Esteban] I love my new job! 1992 01:40:13,333 --> 01:40:16,125 We did it, baby! We did it for Mom! 1993 01:40:16,208 --> 01:40:18,208 [all cheering] 1994 01:40:25,125 --> 01:40:29,041 Well, I've won a lot of trophies and jackets over the years, 1995 01:40:29,833 --> 01:40:35,291 but out of all of them, I have to say this is by far the most special. 1996 01:40:36,333 --> 01:40:38,666 And I want to thank all my friends out there 1997 01:40:38,750 --> 01:40:42,291 who helped me achieve this monumental moment. 1998 01:40:45,125 --> 01:40:46,375 Three months sober. 1999 01:40:46,958 --> 01:40:49,375 [Nate] Yay! Way to go, Mr. Gilmore! 2000 01:40:50,291 --> 01:40:52,833 Splendid! Splendid, Mr. Gilmore. 2001 01:40:53,750 --> 01:40:56,500 But will you make it to a year? 2002 01:40:56,583 --> 01:41:01,541 -Magic 8-Ball says… unlikely. -Uh-huh. 2003 01:41:01,625 --> 01:41:05,541 What are you talking about, Hal? Happy's going to make it a full lifetime. 2004 01:41:05,625 --> 01:41:07,333 Know what else is full, Charlotte? 2005 01:41:07,416 --> 01:41:11,041 My gutters. Full of dead leaves and squirrel droppings. 2006 01:41:11,125 --> 01:41:12,916 But you'll be cleaning them out this weekend. 2007 01:41:13,000 --> 01:41:15,125 I don't like the way you talk to that kid. 2008 01:41:15,208 --> 01:41:16,375 It's fine, Mr. Gilmore. 2009 01:41:16,458 --> 01:41:19,750 No, it's not fine. That kid has helped me more than you have, Hal. 2010 01:41:19,833 --> 01:41:21,958 Seriously, Mr. Gilmore, I got this. 2011 01:41:22,041 --> 01:41:24,625 Guys, can we be done here? We've got enough. 2012 01:41:24,708 --> 01:41:27,375 Why are you talking into your collar? Are you high? 2013 01:41:28,791 --> 01:41:30,000 Are you high? 2014 01:41:31,583 --> 01:41:33,041 -Holy-- -Whoa! 2015 01:41:33,125 --> 01:41:34,916 Hallowicious Lieberman! 2016 01:41:35,000 --> 01:41:37,000 You're under arrest for fraud and extortion. 2017 01:41:37,083 --> 01:41:39,583 We got enough footage of you being a sick son of a bitch 2018 01:41:39,666 --> 01:41:41,416 to lock you away for a lifetime. 2019 01:41:42,291 --> 01:41:44,000 You narc'd on me? 2020 01:41:44,625 --> 01:41:45,541 Guess so. 2021 01:41:45,625 --> 01:41:48,041 Hey, man, I was just trying to help these people. 2022 01:41:48,125 --> 01:41:51,291 Manual labor's therapeutically beneficial. 2023 01:41:51,375 --> 01:41:52,791 -Hey, Happy. -What? 2024 01:41:52,875 --> 01:41:55,125 -Catch. -Oh! 2025 01:41:55,208 --> 01:41:56,125 [Hal laughing] 2026 01:41:56,208 --> 01:41:59,375 -I believe that's Mr. Gilmore's! -He got my coin! 2027 01:41:59,458 --> 01:42:03,583 -[yelling] I got the coin! -[clamoring] 2028 01:42:06,125 --> 01:42:07,791 [laughing] 2029 01:42:07,875 --> 01:42:09,625 -[Nate punching] -[Hal yelping] 2030 01:42:09,708 --> 01:42:11,958 -Oh, shit! Stop! -[Nate] Stay still! 2031 01:42:13,875 --> 01:42:15,458 You're a very cool kid. 2032 01:42:16,041 --> 01:42:19,333 You're a very cool guy. You remind me of my dad. 2033 01:42:19,416 --> 01:42:20,416 Yeah? 2034 01:42:20,500 --> 01:42:23,500 ["Tuesday's Gone" playing] 2035 01:42:27,541 --> 01:42:29,250 All right, just have fun in Paris. 2036 01:42:29,333 --> 01:42:31,291 If you get homesick for America, 2037 01:42:31,375 --> 01:42:34,458 I can ship over some Yodels or bottle rockets. 2038 01:42:34,541 --> 01:42:35,750 Whatever you guys want. 2039 01:42:35,833 --> 01:42:38,416 We'll be fine, Dad. And we'll see you next month, right? 2040 01:42:38,500 --> 01:42:39,333 That's right. 2041 01:42:39,416 --> 01:42:42,333 I got the British Open, I'll show up a week early, we'll hang out. 2042 01:42:42,416 --> 01:42:44,791 I want to see some fancy French dancing from this kid. 2043 01:42:44,875 --> 01:42:46,375 Then you can come check out our show. 2044 01:42:46,458 --> 01:42:47,458 What show? 2045 01:42:47,541 --> 01:42:49,041 We're gonna be singing mimes. 2046 01:42:49,125 --> 01:42:50,875 I thought mimes aren't allowed to talk. 2047 01:42:50,958 --> 01:42:54,000 That's how we're gonna separate ourselves from the other mimes, by singing. 2048 01:42:54,083 --> 01:42:55,125 Okay. 2049 01:42:55,208 --> 01:43:00,375 ♪ We're trapped in a box! Now we're tugging on a rope! ♪ 2050 01:43:01,125 --> 01:43:03,250 ♪ Even look at our sister… ♪ 2051 01:43:03,333 --> 01:43:05,416 -And we'll kill you! -And we'll crush you! 2052 01:43:05,500 --> 01:43:07,500 -I'll murder you! -Don't you look at her! 2053 01:43:07,583 --> 01:43:10,083 -Smart. I love that! -Nailed it. Really good. 2054 01:43:10,166 --> 01:43:11,625 Come here. Gonna miss you. 2055 01:43:11,708 --> 01:43:14,875 And if you're hungry on the flight, enjoy the bread from Oscar's restaurant. 2056 01:43:14,958 --> 01:43:17,416 Go crush them over there for Mom. Have a ball. 2057 01:43:17,500 --> 01:43:18,333 Love you, Dad. 2058 01:43:18,416 --> 01:43:20,500 -Hey, here you go. -[Happy] You're the best, guys. 2059 01:43:20,583 --> 01:43:22,541 -Sir, right there. -There you go, buddy. 2060 01:43:22,625 --> 01:43:25,041 Yeah, get him! [laughs] 2061 01:43:25,125 --> 01:43:26,375 I'm so sorry, sweetheart. 2062 01:43:26,458 --> 01:43:27,666 [Bobby] Come on, Vienna. 2063 01:43:29,583 --> 01:43:31,291 Love you. I'll miss you. 2064 01:43:34,500 --> 01:43:40,208 ♪ Tuesday's gone with the wind ♪ 2065 01:43:45,166 --> 01:43:46,708 Hey, Happy. 2066 01:43:53,666 --> 01:43:58,583 ♪ Tuesday's gone with the wind ♪ 2067 01:43:58,666 --> 01:44:00,708 Oh. You're okay. 2068 01:44:03,166 --> 01:44:08,791 ♪ My baby's gone with the wind ♪ 2069 01:44:10,416 --> 01:44:13,625 ♪ Train roll on ♪ 2070 01:44:15,750 --> 01:44:18,333 ♪ Tuesday's gone ♪ 2071 01:44:18,416 --> 01:44:22,333 -[car chiming] -[automated voice] Battery, zero percent. 2072 01:44:22,416 --> 01:44:24,458 I didn't charge it! Damn it! 2073 01:44:25,916 --> 01:44:28,916 ["The Waiting" playing] 2074 01:44:43,958 --> 01:44:47,791 ♪ Oh, baby Don't it feel like heaven right now? ♪ 2075 01:44:47,875 --> 01:44:51,125 ♪ Don't it feel like something From a dream? ♪ 2076 01:44:51,875 --> 01:44:55,916 ♪ Yeah, I've never known Nothing quite like this ♪ 2077 01:44:56,000 --> 01:45:00,041 ♪ Don't it feel like tonight Might never be again? ♪ 2078 01:45:00,125 --> 01:45:04,041 ♪ Baby, we know better Than to try and pretend ♪ 2079 01:45:04,125 --> 01:45:07,916 ♪ Honey no one Coulda ever told me 'bout this ♪ 2080 01:45:08,000 --> 01:45:10,541 -♪ I said yeah, yeah ♪ -♪ Yeah, yeah ♪ 2081 01:45:10,625 --> 01:45:12,375 ♪ Yeah, yeah, yeah, yeah ♪ 2082 01:45:12,458 --> 01:45:16,458 ♪ The waiting is the hardest part ♪ 2083 01:45:16,541 --> 01:45:20,291 ♪ Every day you see one more card ♪ 2084 01:45:20,375 --> 01:45:24,416 ♪ You take it on faith You take it to the heart ♪ 2085 01:45:24,500 --> 01:45:28,666 ♪ The waiting is the hardest part ♪ 2086 01:45:32,250 --> 01:45:36,208 ♪ Well, yeah, I might have chased A couple women around ♪ 2087 01:45:36,291 --> 01:45:40,083 ♪ All it ever got me was down ♪ 2088 01:45:40,166 --> 01:45:44,416 ♪ Then there were those That made me feel good ♪ 2089 01:45:44,500 --> 01:45:48,375 ♪ But never as good as I feel right now ♪ 2090 01:45:48,458 --> 01:45:52,666 ♪ Baby, you're the only one That's ever known how ♪ 2091 01:45:52,750 --> 01:45:54,500 ♪ To make me wanna live… ♪ 2092 01:45:54,583 --> 01:45:56,791 {\an8}Well, the bad news just keeps coming for Maxi 2093 01:45:56,875 --> 01:45:59,708 {\an8}and its controversial founder, Francis Manatee. 2094 01:45:59,791 --> 01:46:03,000 {\an8}Since the spectacular failure of the Maxi Golf League, 2095 01:46:03,083 --> 01:46:07,166 {\an8}the popular Maxi Sports Drink has been recalled after complaints 2096 01:46:07,250 --> 01:46:10,833 {\an8}it caused irreversible halitosis, gingivitis, 2097 01:46:10,916 --> 01:46:13,750 {\an8}and a new condition they're calling tongue rot. 2098 01:46:14,416 --> 01:46:17,250 {\an8}We at the Sports Hole tried to reach Manatee for comment, 2099 01:46:17,333 --> 01:46:19,958 {\an8}but his current whereabouts are apparently unknown. 2100 01:46:20,041 --> 01:46:24,000 Yeah, I would run too if I gave half the world midnight booty breath. 2101 01:46:24,083 --> 01:46:28,416 Hey, Scheffler, it's been three days. You sure you don't wanna make that call? 2102 01:46:28,500 --> 01:46:30,500 It depends. What's for dinner? 2103 01:46:30,583 --> 01:46:32,083 Chicken fingers. 2104 01:46:32,166 --> 01:46:34,000 I'll stick around another night. 2105 01:46:34,083 --> 01:46:35,583 Okay. 2106 01:46:35,666 --> 01:46:38,666 {\an8}["Sitting Down Is Stupid" playing] 2107 01:46:48,708 --> 01:46:50,291 {\an8}♪ Oh ♪ 2108 01:46:50,375 --> 01:46:54,041 {\an8}♪ Get your biscuits in the kitchen I'm a sous chef on a mission ♪ 2109 01:46:54,125 --> 01:46:57,833 {\an8}♪ Baby, wiggle it, it's vicious We about to break the dishes ♪ 2110 01:46:57,916 --> 01:47:01,833 {\an8}♪ Got the pepper with the sodium We cookin' with petroleum ♪ 2111 01:47:01,916 --> 01:47:05,583 {\an8}♪ Come step up to the podium And cut up this linoleum ♪ 2112 01:47:08,458 --> 01:47:09,875 {\an8}♪ Just move it ♪ 2113 01:47:12,541 --> 01:47:13,666 {\an8}♪ Move it ♪ 2114 01:47:17,125 --> 01:47:21,041 {\an8}♪ Sittin' down is stupid Now let me see you move it ♪ 2115 01:47:28,166 --> 01:47:31,666 {\an8}♪ Get your peaches off that stoop Baby, work that hula hoop ♪ 2116 01:47:31,750 --> 01:47:35,583 {\an8}♪ Throw it back and watch 'em shoop Scottie Pippen, alley oop ♪ 2117 01:47:35,666 --> 01:47:39,416 {\an8}♪ Mix it up like orange drink Shake your buffalo chicken wing ♪ 2118 01:47:39,500 --> 01:47:43,625 {\an8}♪ Get your galoshes, make it rain Now-now let me hear you sing, uh ♪ 2119 01:47:46,250 --> 01:47:47,583 {\an8}♪ Just move it ♪ 2120 01:47:50,291 --> 01:47:51,500 {\an8}♪ Move it ♪ 2121 01:47:54,875 --> 01:47:58,875 {\an8}♪ Sittin' down is stupid Now let me see you move it ♪ 2122 01:48:01,375 --> 01:48:02,708 {\an8}♪ Just move it ♪ 2123 01:48:05,333 --> 01:48:06,458 {\an8}♪ Move it ♪ 2124 01:48:09,958 --> 01:48:13,958 {\an8}♪ Sittin' down is stupid Now let me see you move it ♪ 2125 01:48:21,416 --> 01:48:22,833 {\an8}♪ Sitting is dumb ♪ 2126 01:48:25,291 --> 01:48:26,625 {\an8}♪ Dancing is more fun ♪ 2127 01:48:28,958 --> 01:48:30,458 {\an8}♪ Sitting is dumb ♪ 2128 01:48:32,875 --> 01:48:34,166 {\an8}♪ Dancing is more fun ♪ 2129 01:48:34,750 --> 01:48:36,500 {\an8}♪ Dancing is more fun ♪ 2130 01:48:36,583 --> 01:48:39,833 {\an8}♪ Sitting is dumb But dancing is more fun ♪ 2131 01:48:40,458 --> 01:48:43,708 {\an8}♪ Dancing is more fun Dancing is more fun ♪ 2132 01:48:46,708 --> 01:48:48,041 {\an8}♪ Just move it ♪ 2133 01:48:50,708 --> 01:48:51,916 {\an8}♪ Move it ♪ 2134 01:48:55,291 --> 01:48:59,333 {\an8}♪ Sittin' down is stupid Now let me see you move it ♪ 2135 01:49:01,875 --> 01:49:03,125 {\an8}♪ Just move it ♪ 2136 01:49:05,833 --> 01:49:07,083 {\an8}♪ Move it ♪ 2137 01:49:10,458 --> 01:49:14,458 {\an8}♪ Sittin' down is stupid Now let me see you move it ♪ 157359

Can't find what you're looking for?
Get subtitles in any language from opensubtitles.com, and translate them here.