Would you like to inspect the original subtitles? These are the user uploaded subtitles that are being translated:
1
00:00:09,085 --> 00:00:12,325
I'm a soldier, znatchit ya...
I'm a soldier, and that means...
2
00:00:12,325 --> 00:00:15,595
...i otvetchik i sud'ya
...that I am both defendant and judge.
3
00:00:15,595 --> 00:00:20,995
Ya stoyu na dvuh kontsah ognya
I stand at both ends of the fire.
4
00:00:22,195 --> 00:00:25,395
Ogibaya virazhi,
Leaning into the curves,
5
00:00:25,395 --> 00:00:28,735
obgonyaya smert' i zhizn',
overtaking life and death,
6
00:00:28,735 --> 00:00:34,265
ya begu srazit'sya s ten'yu lzhi
I'm running to fight the shadow of lies.
7
00:00:34,445 --> 00:00:40,875
Skol'ko b nitej ne plyol obman,
No matter how tangled the web of deception is woven,
8
00:00:41,015 --> 00:00:48,385
pokazhet lik sveta istina...
truth will always illuminate the outline of the light...
9
00:00:49,255 --> 00:00:52,465
Save your tears for the day...
10
00:00:52,465 --> 00:00:55,765
...when the pain is far behind.
11
00:00:55,765 --> 00:00:58,955
On your feet, come with me.
12
00:00:58,955 --> 00:01:02,405
We are soldiers, stand or die.
13
00:01:02,405 --> 00:01:05,575
Save your fears, take your place.
14
00:01:05,575 --> 00:01:08,675
Save them for the Judgment Day.
15
00:01:08,845 --> 00:01:12,105
Fast and free, follow me.
16
00:01:12,105 --> 00:01:16,815
Time to make the sacrifice.
17
00:01:16,815 --> 00:01:23,875
We rise or fall...
18
00:01:43,075 --> 00:01:44,775
I'll pick some up
on my way home.
19
00:01:45,085 --> 00:01:47,545
I appreciate it.You know what size to get, right?
20
00:01:48,015 --> 00:01:50,915
{\an8}Sure. Large pull-ups, right?
21
00:01:48,315 --> 00:01:50,915
Hey! Hey, that's Daddy, isn't it?
22
00:01:51,685 --> 00:01:53,745
- C'mon, Mommy! Is it?
- Right. See you later, then.
23
00:02:06,035 --> 00:02:07,625
Help me!
24
00:02:32,525 --> 00:02:34,495
Why are you running
from me?
25
00:02:38,435 --> 00:02:40,235
What's with that look
in your eye?
26
00:02:42,705 --> 00:02:43,935
Hold it!
27
00:02:49,675 --> 00:02:51,115
Put your gun
on the ground.
28
00:02:57,285 --> 00:02:59,845
I turned off my pain receptors,
so that won't work.
29
00:03:26,145 --> 00:03:27,845
Are you okay?
Are you hurt?
30
00:03:49,335 --> 00:03:51,225
You bastard, do you
want me to kill you?!
31
00:03:58,015 --> 00:04:03,345
You fired twelve rounds.
And you're sure about that?
32
00:04:03,685 --> 00:04:05,555
Yes, I'm sure.
33
00:04:07,855 --> 00:04:10,485
It looks like we'll be holding
you for a while longer.
34
00:04:14,895 --> 00:04:18,195
What's going on here?
I work for Public Security Section...
35
00:04:18,505 --> 00:04:23,495
I know that. But there's a chance that
there will be a summary hearing now.
36
00:04:30,315 --> 00:04:31,815
How do you do?
37
00:04:31,815 --> 00:04:36,685
I'm Ueda. Your parents retained
my services as your attorney.
38
00:04:36,885 --> 00:04:38,185
Am I glad
to see you!
39
00:04:38,185 --> 00:04:40,955
Could you do something about getting me
a new prosthetic body soon?
40
00:04:41,455 --> 00:04:43,895
I'm not feeling any pain, but
this is uncomfortable as hell.
41
00:04:44,155 --> 00:04:47,425
Not to worry! I'll have you out
of here inside of two days.
42
00:04:47,995 --> 00:04:51,725
Still, it's no wonder that you're uncomfortable,
considering how many rounds he fired into you.
43
00:04:52,265 --> 00:04:54,595
Your shooting her was really
just an accident, wasn't it?
44
00:04:56,435 --> 00:05:00,375
You've had a lot of modifications done
to your prosthetic body, am I right?
45
00:05:00,375 --> 00:05:01,895
Uh, yeah...
46
00:05:02,715 --> 00:05:05,645
It looks like you've got parts
from different manufacturers,
47
00:05:06,215 --> 00:05:09,205
and I'm guessing that the control software's
been overwritten with each upgrade, too.
48
00:05:09,385 --> 00:05:10,515
What's your point?
49
00:05:11,855 --> 00:05:15,025
I'm a lawyer who specializes in cases
dealing with prosthetic bodies.
50
00:05:15,025 --> 00:05:17,685
As such, I'm rather knowledgeable
about situations like this.
51
00:05:20,425 --> 00:05:24,925
Something can cause a body's control functions
to go haywire, even under normal conditions.
52
00:05:26,265 --> 00:05:27,235
Indictment:
53
00:05:27,535 --> 00:05:30,595
The people hereby file charges in the case
concerning the following criminal action.
54
00:05:30,675 --> 00:05:33,195
September 9, 2032.
55
00:05:33,505 --> 00:05:37,505
District Attorney Kazuomi Mori,
Niihama District Public Prosecutor's Office.
56
00:05:37,845 --> 00:05:39,575
Assigned to
Niihama District Court.
57
00:05:40,115 --> 00:05:42,085
Permanent residence,
Niihama Prefecture.
58
00:05:42,085 --> 00:05:45,525
Address, Sumiyoshi-dai 2-B-5,
Niihama.
59
00:05:45,525 --> 00:05:50,485
Unemployed. Katsuhiko Izumi.
Date of birth, June 18, 2009.
60
00:05:50,955 --> 00:05:52,485
Details of charges:
61
00:05:52,865 --> 00:05:56,455
After repeated attempts at reconciliation were
spurned by Yukari Shizuno, then age 24,
62
00:05:56,895 --> 00:06:02,495
a nurse at Niihama Public Hospital whom
the defendant once been involved with...
63
00:06:03,675 --> 00:06:05,265
I just don't understand.
64
00:06:05,575 --> 00:06:08,665
You're not the criminal here, so why
are they keeping you in custody?
65
00:06:09,015 --> 00:06:12,875
I feel the same way, but this will help
get the trial over with faster.
66
00:06:13,215 --> 00:06:16,255
Besides, the fact of the matter is that
I fired my weapon while I was off-duty,
67
00:06:16,255 --> 00:06:17,945
even if I was trying
to save someone's life.
68
00:06:19,055 --> 00:06:21,025
If they're making you
carry a gun,
69
00:06:21,455 --> 00:06:24,085
it's okay with me if you quit that
security company you work for.
70
00:06:24,455 --> 00:06:27,865
If I quit my job, how would
I feed the four of us?
71
00:06:28,495 --> 00:06:30,255
I'll be okay.
72
00:06:42,875 --> 00:06:45,035
Chief... Sorry to make you
come all the way down here.
73
00:06:45,185 --> 00:06:49,375
What's done is done.
In a sense, your actions were admirable.
74
00:06:49,855 --> 00:06:53,715
The problem, though, is that you
fired your weapon while off-duty.
75
00:06:54,185 --> 00:06:56,885
Yes, you're right.
I'm sorry about that.
76
00:06:57,355 --> 00:06:59,985
The suspect's father is the
head of a big company.
77
00:07:00,395 --> 00:07:04,225
The bastard he hired to defend his son is
a notorious former D.A. who makes a killing...
78
00:07:04,435 --> 00:07:06,195
...off of prosthetic
body cases.
79
00:07:06,935 --> 00:07:08,305
Be careful in there.
80
00:07:09,105 --> 00:07:11,535
He is, huh? I'll be ready
for the worst.
81
00:07:12,245 --> 00:07:14,875
Anything said during visitations
while you're in isolation...
82
00:07:14,875 --> 00:07:16,965
...can be used by the other side
during cross-examinations,
83
00:07:17,275 --> 00:07:19,765
so I'll leave all further
decisions to you.
84
00:07:20,015 --> 00:07:23,175
I understand. I'm more worried
about my wife, though...
85
00:07:24,085 --> 00:07:25,485
That's taken care of.
86
00:07:25,685 --> 00:07:27,955
I told her that she'd just make herself
sick with anger if she watched,
87
00:07:27,955 --> 00:07:29,945
so it would be better
if she went home.
88
00:07:30,255 --> 00:07:31,355
I appreciate it.
89
00:07:31,555 --> 00:07:32,995
One last thing.
90
00:07:33,925 --> 00:07:39,695
I think you know this already, but transmissions
of any kind are banned inside the courtroom.
91
00:07:40,765 --> 00:07:44,825
Send anything on a standard frequency,
and they'll trace it back to you.
92
00:07:45,805 --> 00:07:49,745
Well, it's time. Make sure you have
a defense prepared for yourself.
93
00:07:54,115 --> 00:07:55,275
Mr. Togusa.
94
00:07:55,915 --> 00:07:59,885
In your deposition, you state
that you focused your fire...
95
00:07:59,885 --> 00:08:03,615
...on Mr. Izumi's shoulder and legs
in an attempt to stop him from moving,
96
00:08:03,995 --> 00:08:07,225
but why was it necessary to fire
so many bullets at him?
97
00:08:07,625 --> 00:08:11,225
The suspect had prosthetics and he said
that he had disabled his pain receptors,
98
00:08:11,735 --> 00:08:14,825
so I felt it was necessary to
completely immobilize him.
99
00:08:15,435 --> 00:08:21,035
Oh. Now, as I recall, you stated that you had
managed to stop the assailant at first, correct?
100
00:08:21,405 --> 00:08:24,375
Yes. But the assailant
hadn't let go of his gun.
101
00:08:25,015 --> 00:08:29,505
Rule 1 in making an arrest is to take
any weapons from the criminal.
102
00:08:30,115 --> 00:08:34,115
Ah, I see. But let's look at this from
another point of view, shall we?
103
00:08:36,295 --> 00:08:39,695
Mr. Togusa, do you
know what this is?
104
00:08:40,125 --> 00:08:44,395
Yes. It's a gun of the same model
that I use while I'm on duty.
105
00:08:44,895 --> 00:08:49,395
Ah, I see. This is a replica of
a Mateba Firearms auto-revolver.
106
00:08:49,705 --> 00:08:52,795
Does everyone at your place
of employment use this gun?
107
00:08:53,305 --> 00:08:57,245
No, sir. The others
use Seburo M5's.
108
00:08:58,075 --> 00:09:01,315
Now, the Seburo M5 is an automatic
that is capable of firing...
109
00:09:01,315 --> 00:09:04,375
...a maximum of 21 5.7mm rounds
in succession, correct?
110
00:09:05,215 --> 00:09:07,885
But your gun can
only fire six.
111
00:09:08,485 --> 00:09:11,325
Don't you find that
a little inefficient?
112
00:09:12,025 --> 00:09:16,755
Mr. Togusa, when this gun runs
out of bullets, what do you do?
113
00:09:17,165 --> 00:09:20,225
I eject the spent cartridges
and load it with fresh bullets.
114
00:09:21,135 --> 00:09:24,935
Now, I'm no expert on guns, so perhaps
you could explain something to me.
115
00:09:25,275 --> 00:09:30,805
Which type of gun allows for faster reloading
of bullets? Revolvers or automatics?
116
00:09:31,545 --> 00:09:36,485
I can't say it's true in all cases, but I think
the automatic is faster in most cases.
117
00:09:36,685 --> 00:09:39,445
But revolvers have
their own merits.
118
00:09:39,655 --> 00:09:44,115
Excuse me, Mr. Togusa, but please limit
your answers to the questions asked.
119
00:09:44,725 --> 00:09:46,555
Let me put it
this way, then.
120
00:09:47,125 --> 00:09:51,295
Between a Seburo and a Mateba,
which one can be reloaded faster?
121
00:09:51,835 --> 00:09:53,165
The Seburo.
122
00:09:53,165 --> 00:09:56,335
Oh, so that would mean that
you deliberately chose...
123
00:09:56,335 --> 00:10:00,035
...an inefficient gun to use
in the course of your duties.
124
00:10:00,745 --> 00:10:05,305
Isn't this extremely strange,
given the nature of your work?
125
00:10:05,885 --> 00:10:12,285
That's definitely true with that aspect of the gun,
but unlike automatics, revolvers don't jam,
126
00:10:12,925 --> 00:10:16,515
and aside from extraordinary circumstances,
the six bullets get the job done.
127
00:10:16,755 --> 00:10:19,385
That's not a very persuasive
argument, is it?
128
00:10:19,595 --> 00:10:22,255
In point of fact, you happened upon
just such a circumstance.
129
00:10:23,035 --> 00:10:28,735
Frankly speaking, don't you carry a revolver
based merely on your personal preferences?
130
00:10:29,335 --> 00:10:31,075
Well, I wouldn't
put it like...
131
00:10:31,075 --> 00:10:33,335
Is your answer
yes or no?
132
00:10:33,705 --> 00:10:36,975
It's not out of
personal preferences.
133
00:10:37,975 --> 00:10:39,945
Let me ask one more
question, then.
134
00:10:40,385 --> 00:10:46,185
Our reports show that you spend a great deal
of time at the target range during work hours.
135
00:10:46,955 --> 00:10:51,585
Could it be that deep down, you view the act of
firing your weapon as a form of entertainment?
136
00:10:51,795 --> 00:10:53,195
Objection!
137
00:10:53,365 --> 00:10:56,665
The question of whether Mr. Togusa's target
practice was done out of personal interests...
138
00:10:56,665 --> 00:10:58,805
...is nothing more than conjecture
on the part of the defense.
139
00:10:58,805 --> 00:11:00,595
These assertions
are baseless.
140
00:11:04,605 --> 00:11:06,005
Objection is sustained.
141
00:11:06,575 --> 00:11:10,605
Defense counsel will limit his questions to facts
directly relating to the case at hand.
142
00:11:10,945 --> 00:11:12,245
Yes, your honor.
143
00:11:12,515 --> 00:11:13,815
Now, then,
Mr. Togusa.
144
00:11:14,315 --> 00:11:18,215
Just to make sure,
when you fired at Mr. Izumi,
145
00:11:20,525 --> 00:11:23,285
do you remember what it is
that you said to him?
146
00:11:25,465 --> 00:11:28,055
If you don't remember, allow me
to refresh your memory.
147
00:11:28,735 --> 00:11:32,795
You shouted at Mr. Izumi,
"Do you want me to kill you?!"
148
00:11:33,005 --> 00:11:35,705
This means that the option
of killing the suspect...
149
00:11:35,705 --> 00:11:39,635
...was included among the possible responses
that you were considering.
150
00:11:39,945 --> 00:11:40,905
Isn't that right?
151
00:11:41,345 --> 00:11:44,975
Are you kidding me?!
You're just twisting my words!
152
00:11:45,445 --> 00:11:47,475
The witness will
remain seated.
153
00:11:48,145 --> 00:11:50,785
In fact, you shot the joints
of all four of Mr. Izumi's...
154
00:11:50,785 --> 00:11:52,155
Give it a rest,
would you?
155
00:11:52,825 --> 00:11:57,155
I shot the suspect, all right, but it was to save
the life of the woman he was trying to kill.
156
00:11:57,855 --> 00:12:00,765
I see that you don't feel
the least bit of remorse.
157
00:12:00,995 --> 00:12:03,485
Don't change the subject!
The issue here is...
158
00:12:03,735 --> 00:12:05,755
The witness will
take his seat!
159
00:12:06,265 --> 00:12:07,665
But your honor, l...
160
00:12:07,935 --> 00:12:09,595
Sit down!
161
00:12:19,045 --> 00:12:21,135
Well? How's he doing
in there?
162
00:12:21,745 --> 00:12:26,705
Getting pretty hot under the collar.
That lawyer's better than I expected.
163
00:12:27,325 --> 00:12:30,445
Yeah, but it ain't Togusa
who's on trial.
164
00:12:30,955 --> 00:12:34,255
Right before the judge called a recess,
it sure seemed to be headed that way.
165
00:12:36,665 --> 00:12:38,165
Send any
encrypted signals?
166
00:12:38,165 --> 00:12:41,035
No go. He's running
in autistic mode.
167
00:12:42,535 --> 00:12:45,565
Didn't he get the hint back
at the visitation room?
168
00:12:46,005 --> 00:12:48,305
Togusa may be naive,
but he's no fool.
169
00:12:48,605 --> 00:12:51,005
He caught on that we wanted to talk
on an encrypted channel.
170
00:12:51,615 --> 00:12:55,015
Does this mean he doesn't want to use any
underhanded tricks inside the courthouse?
171
00:12:56,385 --> 00:13:00,375
This isn't good. He stopped looking in our
direction once the trial was underway.
172
00:13:01,425 --> 00:13:03,615
I'll do some digging into
the defendant's background.
173
00:13:04,855 --> 00:13:09,765
Major, you stay here and watch the trial.
I'm going back to HQ for the time being.
174
00:13:10,465 --> 00:13:11,695
Understood.
175
00:13:12,165 --> 00:13:15,395
I believe that Mr. Togusa
intended to kill my client.
176
00:13:16,205 --> 00:13:19,835
Pay attention, now. Mr. Togusa had
this to say in his deposition.
177
00:13:19,975 --> 00:13:25,345
"When I faced the defendant, I concluded at first
glance that the man had a full prosthetic body."
178
00:13:26,185 --> 00:13:30,985
This statement by Mr. Togusa is in violation
of the Prosthetic Body Discrimination Act.
179
00:13:31,485 --> 00:13:35,085
Accordingly, this leads me to believe that
the overzealous discharging of his weapon...
180
00:13:35,085 --> 00:13:39,085
...is also the result of his
prejudice against cyborgs.
181
00:13:39,265 --> 00:13:40,285
Objection!
182
00:13:40,495 --> 00:13:45,485
Your honor, the Prosthetic Body Discrimination
Act has absolutely no bearing on this case!
183
00:13:47,365 --> 00:13:48,765
Objection is sustained.
184
00:13:49,105 --> 00:13:52,665
Defense counsel will base his
counter-arguments on concrete facts.
185
00:13:53,245 --> 00:13:54,365
Yes, your honor.
186
00:13:54,845 --> 00:13:59,645
At this point, I would like to begin to offer an
explanation for Mr. Togusa's specific actions...
187
00:14:00,015 --> 00:14:03,345
...after first discussing
his unique workplace.
188
00:14:04,485 --> 00:14:06,885
Public Security Section 9,
where Mr. Togusa works,
189
00:14:07,425 --> 00:14:11,515
is a special organization whose members
all have heavily reinforced prosthetic bodies.
190
00:14:18,435 --> 00:14:22,405
I am forced to conclude that he came to
develop a subconscious inferiority complex...
191
00:14:22,405 --> 00:14:25,205
...and mental bias against people
with prosthetics.
192
00:14:26,005 --> 00:14:30,515
As a result, this incident provided an outlet
for those negative attitudes.
193
00:14:30,515 --> 00:14:34,885
Objection! This is also pure speculation
on the part of the defense counsel.
194
00:14:36,155 --> 00:14:37,875
Objection is sustained.
195
00:14:42,255 --> 00:14:46,625
Chief, I found something interestingin the defendant's terminal.
196
00:14:47,125 --> 00:14:51,125
A list of contents of illegal prosthetics thathe'd had installed the day before the shooting.
197
00:14:51,735 --> 00:14:53,665
Can we use that to get themto drop this?
198
00:14:54,065 --> 00:14:56,405
It might give them someincentive to, anyway.
199
00:14:58,305 --> 00:15:01,175
Pass along the information that
Batou found to the D.A.
200
00:15:01,505 --> 00:15:02,705
Roger.
201
00:15:03,515 --> 00:15:07,285
So, what about that intel saying that
some D.A. by the name of Kusunoki...
202
00:15:07,285 --> 00:15:09,575
...is trying to drag Section 9
into court?
203
00:15:10,755 --> 00:15:14,445
He was the man who got the ball rolling on
the arrest of Secretary General Yakushima,
204
00:15:14,825 --> 00:15:17,795
but it looks like he's the one who's pulling
the strings behind this incident.
205
00:15:18,425 --> 00:15:19,795
What's this all mean?
206
00:15:20,165 --> 00:15:23,235
It means that someone lit a fire
under Kusunoki's ambitions...
207
00:15:23,235 --> 00:15:26,095
...when he sniffed out information
about Section 9.
208
00:15:27,135 --> 00:15:30,265
It must be Gohda.
You have to hand it to the guy...
209
00:15:34,845 --> 00:15:37,505
Mommy, when is Daddy
gonna come home?
210
00:15:39,045 --> 00:15:42,415
I'm not sure.
I just hope it's soon.
211
00:15:44,385 --> 00:15:45,785
What do you want?
212
00:15:47,155 --> 00:15:50,085
I'm thinking of filing
a civil suit against you.
213
00:15:50,855 --> 00:15:52,485
Is that supposed
to be a threat?
214
00:15:53,195 --> 00:15:57,325
A while ago, I contacted your superior,
Section Chief Aramaki.
215
00:15:57,735 --> 00:15:59,925
He's a most
reasonable man.
216
00:16:00,535 --> 00:16:02,935
In return for dropping the
civil suit against you,
217
00:16:02,935 --> 00:16:06,635
he says he can have this written off
as a prosthetic control system accident.
218
00:16:07,275 --> 00:16:09,705
The Chief would never go along
with something like that.
219
00:16:10,715 --> 00:16:14,205
If not, I'll simply proceed
as I had planned.
220
00:16:14,445 --> 00:16:17,475
That would put everyone in Section 9
in a real jam, I suppose.
221
00:16:18,085 --> 00:16:20,715
Of course, it doesn't matter
to me either way.
222
00:16:27,625 --> 00:16:32,225
Mr. Togusa, if you had been facing
a flesh and blood human,
223
00:16:32,735 --> 00:16:34,925
would you still have fired
several rounds into him?
224
00:16:35,905 --> 00:16:37,965
I would've responded differently,
of course.
225
00:16:38,235 --> 00:16:41,435
I see. In that case, I would
like to ask you about...
226
00:16:41,775 --> 00:16:46,305
...the concrete actions taken by Section 9
in the incident that happened just recently.
227
00:16:48,045 --> 00:16:51,985
There has been a rash of suicide bombings
by prostheticized refugees lately, hasn't there?
228
00:16:52,725 --> 00:16:58,155
I'm told that Section 9 has been working closely
with the investigations into these bombings.
229
00:16:58,455 --> 00:16:59,555
Is this true?
230
00:16:59,865 --> 00:17:00,755
Yes.
231
00:17:01,125 --> 00:17:04,935
And is it also true that you yourself
were involved in the arrest...
232
00:17:04,935 --> 00:17:07,995
...of a suspect in the serial suicide
bombing incidents the other day?
233
00:17:08,735 --> 00:17:09,825
Yes.
234
00:17:12,475 --> 00:17:14,995
Put a press blackout
on the media.
235
00:17:15,375 --> 00:17:16,635
Already on it.
236
00:17:17,275 --> 00:17:22,545
I have here a copy of the report provided
by the D.A.'s office regarding that incident.
237
00:17:26,185 --> 00:17:27,815
According to this report,
238
00:17:28,025 --> 00:17:32,655
when Mr. Togusa prevented the prostheticized
refugee from blowing herself up,
239
00:17:33,025 --> 00:17:36,195
not only did he issue a warning to her,
he didn't even fire any shots.
240
00:17:38,065 --> 00:17:41,005
Why was there such a great
difference in your response...
241
00:17:41,305 --> 00:17:43,495
...in this case and in that of
the suicide bomber girl?
242
00:17:44,375 --> 00:17:48,605
This is clear evidence that
mental bias was involved.
243
00:17:48,945 --> 00:17:53,345
Wait a minute! I started off by warning
the suspect in this case, too.
244
00:17:54,215 --> 00:17:56,945
Besides, the actions he took
were completely different.
245
00:17:57,885 --> 00:18:00,915
All I did was try to save a woman
who was looking for help!
246
00:18:02,125 --> 00:18:06,825
Perhaps that's true. But there
is no way for us to prove that.
247
00:18:07,865 --> 00:18:11,555
I don't intend to pass judgment
on you because of that.
248
00:18:11,835 --> 00:18:14,935
I only wish to prove that
this incident was an accident...
249
00:18:14,935 --> 00:18:17,305
...which was brought about
by your actions.
250
00:18:17,805 --> 00:18:21,175
In fact, Mr. Izumi says that ever since the
serial suicide bombings, he has been...
251
00:18:21,175 --> 00:18:25,575
...the victim of more and more unwarranted
misunderstandings due to his prosthetics.
252
00:18:25,985 --> 00:18:29,385
As a result, he had swapped out his old hands
for new ones the day before the incident...
253
00:18:29,385 --> 00:18:33,115
...that would make it clear at first glance
that he was not a refugee.
254
00:18:34,255 --> 00:18:35,915
He's playing
that card, huh?
255
00:18:40,865 --> 00:18:42,385
Defense rests.
256
00:18:42,735 --> 00:18:44,565
Court is adjourned.
257
00:18:50,735 --> 00:18:51,935
Just a minute!
258
00:18:53,745 --> 00:18:57,435
This mockery of justice won't give
the dead victim any peace.
259
00:18:58,815 --> 00:19:01,415
Yesterday, the defense's lawyer
came to me...
260
00:19:01,415 --> 00:19:05,645
...and used the threat of a civil trial to try
to get us to settle the case as an accident.
261
00:19:06,585 --> 00:19:11,785
His plan was probably to get me to back
down by threatening to bring up...
262
00:19:12,125 --> 00:19:14,655
...the special duties we carry out at my job
in the course of his cross-examination.
263
00:19:15,095 --> 00:19:17,185
But those threats won't
work anymore.
264
00:19:17,565 --> 00:19:21,725
Because I'm quitting Section 9
right here and now!
265
00:19:25,175 --> 00:19:26,695
That moron...
266
00:19:27,045 --> 00:19:29,235
He's letting his anger get
the better of him.
267
00:19:30,975 --> 00:19:32,945
This shooting was
no accident.
268
00:19:33,515 --> 00:19:36,975
But it's also true that I wasn't
able to save the victim.
269
00:19:37,815 --> 00:19:40,585
If you want to file a civil suit against me,
go right ahead!
270
00:19:40,955 --> 00:19:44,895
But you can be damn sure that I'm not
gonna run from this trial, got it?!
271
00:19:46,825 --> 00:19:49,355
Witness, this court
is in recess.
272
00:19:49,665 --> 00:19:51,965
Save any testimony
until we are back in session.
273
00:19:52,265 --> 00:19:55,325
I won't. I just want
to say this.
274
00:19:55,735 --> 00:19:58,435
Lately, it seems like trials like this
have been on the rise,
275
00:19:58,435 --> 00:20:00,735
keeping pace with the spread
of prosthetic bodies.
276
00:20:00,945 --> 00:20:05,935
But I've heard that among those have been
cases where D.A.s and defense lawyers...
277
00:20:06,485 --> 00:20:08,515
...have conspired with a certain
prosthetics manufacturer...
278
00:20:08,515 --> 00:20:11,385
...and conducted improper trials to
cover up defects in their products.
279
00:20:12,285 --> 00:20:16,485
I've become something of an expert on
such dirty deals in the course of my work.
280
00:20:16,955 --> 00:20:19,195
But now that I've made up
my mind to quit Section 9,
281
00:20:19,195 --> 00:20:21,595
I intend to reveal the truth
about every last one of them.
282
00:20:21,895 --> 00:20:24,455
So you people better realize what
you're getting yourselves into.
283
00:20:26,465 --> 00:20:28,595
Remove the witness
from the courtroom.
284
00:20:43,285 --> 00:20:44,545
Enter.
285
00:20:47,485 --> 00:20:49,315
The triumphant hero returns,
albeit late.
286
00:20:49,595 --> 00:20:51,155
I'm not happy
about this.
287
00:20:51,155 --> 00:20:53,695
Even if it's you, I don't like the thought
of somebody walking around...
288
00:20:53,695 --> 00:20:56,525
...with a Ghost infiltration key that they
whipped up without my permission.
289
00:20:56,895 --> 00:21:00,495
If you'd stop shoving that naive sense of justice
of yours in everybody's faces, I wouldn't have to.
290
00:21:01,065 --> 00:21:03,595
But what you did backfired,
didn't it?
291
00:21:03,835 --> 00:21:05,135
Don't worry
about it.
292
00:21:05,135 --> 00:21:08,135
After you left, he was found tentatively guilty,
so off he goes to a real trial.
293
00:21:09,275 --> 00:21:12,265
He'll probably be found guilty
in the main trial, too.
294
00:21:13,145 --> 00:21:17,355
That tale the Major had you spin
was secret information that we turned up...
295
00:21:17,355 --> 00:21:20,325
...in a search of the lawyer's
bank accounts.
296
00:21:21,255 --> 00:21:25,085
He was afraid of his own
secrets being exposed.
297
00:21:25,425 --> 00:21:31,795
Plus, D.A. Kusunoki, who was trying
to use this case to rattle Section 9,
298
00:21:32,435 --> 00:21:35,695
washed his hands of the matter before
his ties to the lawyer came out.
299
00:21:36,105 --> 00:21:38,075
D.A. Kusunoki?
Isn't he the one who...
300
00:21:38,375 --> 00:21:42,175
Right. The playwright was
probably Gohda of the CIS.
301
00:21:42,475 --> 00:21:46,535
I guess that makes Kusunoki the stage director,
and the lead actor was the former D.A.
302
00:21:47,115 --> 00:21:51,445
You're kidding! Whatever happened to
fighting for justice in the courtroom?!
303
00:21:51,715 --> 00:21:56,415
I hate to say it, but it's possible that your justice
no longer has a role to play in the courts.
304
00:21:57,355 --> 00:22:00,085
This isn't gonna let
the victim rest in peace.
305
00:22:00,725 --> 00:22:03,495
Yes, but there might just be
some divine retribution.
306
00:22:03,765 --> 00:22:04,925
Retribution?
307
00:22:12,705 --> 00:22:15,335
{\an8}In other news, accordingto news we just received,
308
00:22:15,645 --> 00:22:22,145
{\an8}the defendant in a public homicide trial involvingthe Prosthetic Body Discrimination Act...
309
00:22:22,145 --> 00:22:24,415
I need this
car scrapped.
310
00:22:22,615 --> 00:22:25,285
{\an8}... and his lawyer have been in a trafficaccident on their way home from the trial.
311
00:22:24,855 --> 00:22:26,625
Lose all the paperwork,
too, okay?
312
00:22:25,285 --> 00:22:26,625
{\an8}The lawyer is incritical condition,
313
00:22:26,625 --> 00:22:28,915
{\an8}and there is major damage tothe defendant's prosthetic body.
314
00:22:29,325 --> 00:22:33,965
{\an8}The car the two were in grazed thecentral divider on the expressway,
315
00:22:33,965 --> 00:22:35,365
{\an8}rolled over,and was totaled.
316
00:22:35,695 --> 00:22:36,895
{\an8}The lawyer...
317
00:22:47,745 --> 00:22:49,845
{\an8}The Niihama region willbe clear tomorrow.
318
00:22:49,845 --> 00:22:52,015
{\an8}The skies will probablybe sunny and blue.
319
00:22:52,015 --> 00:22:54,515
Mommy! Is Daddy
coming home today?
320
00:22:52,645 --> 00:22:56,985
{\an8}With an expected high of 84and humidity of 70%,
321
00:22:55,845 --> 00:22:57,415
He'll be home soon.
322
00:22:57,415 --> 00:22:59,405
{\an8}tonight will feellike the tropics...
323
00:22:59,405 --> 00:23:01,405
{\an8}
324
00:23:10,685 --> 00:23:13,185
Finding out a galaxy...
325
00:23:13,185 --> 00:23:17,145
...of planets and stars within me...
326
00:23:17,335 --> 00:23:19,805
Listening to each of them...
327
00:23:19,805 --> 00:23:23,795
...singing the same silent melody...
328
00:23:23,795 --> 00:23:27,805
I've never seen such beauty...
329
00:23:27,805 --> 00:23:31,095
In possibility...
330
00:23:31,095 --> 00:23:35,605
No speck of doubt or fear...
331
00:23:35,605 --> 00:23:37,095
Wake up!
332
00:23:37,095 --> 00:23:39,795
I hear a voice,
333
00:23:39,795 --> 00:23:43,735
hear a voice calling out to me...
334
00:23:43,735 --> 00:23:46,245
I see inside,
335
00:23:46,245 --> 00:23:49,775
see the light now ever holding me...
336
00:23:49,775 --> 00:23:53,115
All the truth, all I need...
337
00:23:53,115 --> 00:23:57,915
...to make of this reality, it's inside...
338
00:23:57,915 --> 00:24:03,725
The beauty within the shell...
339
00:24:03,725 --> 00:24:06,425
I hear a voice,
340
00:24:06,425 --> 00:24:10,365
hear a voice calling out to me...
341
00:24:10,365 --> 00:24:12,875
I see inside,
342
00:24:12,875 --> 00:24:16,405
see the light now ever holding me...
343
00:24:16,405 --> 00:24:19,745
All the truth, all I need...
344
00:24:19,745 --> 00:24:24,545
...to make of this reality, it's inside...
345
00:24:24,545 --> 00:24:29,205
Right here within the shell...
40911
Can't find what you're looking for?
Get subtitles in any language from opensubtitles.com, and translate them here.