All language subtitles for GS-2038output_audio
Afrikaans
Akan
Albanian
Amharic
Arabic
Armenian
Azerbaijani
Basque
Belarusian
Bemba
Bengali
Bihari
Bosnian
Breton
Bulgarian
Cambodian
Catalan
Cebuano
Cherokee
Chichewa
Chinese (Simplified)
Chinese (Traditional)
Corsican
Croatian
Czech
Danish
Dutch
English
Esperanto
Estonian
Ewe
Faroese
Filipino
Finnish
French
Frisian
Ga
Galician
Georgian
German
Greek
Guarani
Gujarati
Haitian Creole
Hausa
Hawaiian
Hebrew
Hindi
Hmong
Hungarian
Icelandic
Igbo
Indonesian
Interlingua
Irish
Italian
Japanese
Javanese
Kannada
Kazakh
Kinyarwanda
Kirundi
Kongo
Korean
Krio (Sierra Leone)
Kurdish
Kurdish (Soranî)
Kyrgyz
Laothian
Latin
Latvian
Lingala
Lithuanian
Lozi
Luganda
Luo
Luxembourgish
Macedonian
Malagasy
Malay
Malayalam
Maltese
Maori
Marathi
Mauritian Creole
Moldavian
Mongolian
Myanmar (Burmese)
Montenegrin
Nepali
Nigerian Pidgin
Northern Sotho
Norwegian
Norwegian (Nynorsk)
Occitan
Oriya
Oromo
Pashto
Persian
Polish
Portuguese (Brazil)
Portuguese (Portugal)
Punjabi
Quechua
Romanian
Romansh
Runyakitara
Russian
Samoan
Scots Gaelic
Serbian
Serbo-Croatian
Sesotho
Setswana
Seychellois Creole
Shona
Sindhi
Sinhalese
Slovak
Slovenian
Somali
Spanish
Spanish (Latin American)
Sundanese
Swahili
Swedish
Tajik
Tamil
Tatar
Telugu
Thai
Tigrinya
Tonga
Tshiluba
Tumbuka
Turkish
Turkmen
Twi
Uighur
Ukrainian
Urdu
Uzbek
Vietnamese
Welsh
Wolof
Xhosa
Yiddish
Yoruba
Zulu
Would you like to inspect the original subtitles? These are the user uploaded subtitles that are being translated:
1
00:00:26,040 --> 00:00:31,020
メ ー カ ー さん の 方 から 連 絡 を いただ き ま して
2
00:00:31,020 --> 00:00:37,920
私 に 相 談 事 が ある という 風 に 伺 って いる んです けれ
3
00:00:37,920 --> 00:00:44,780
ども チ ラ ッ と 伺
4
00:00:44,780 --> 00:00:51,580
った ところ に よ る と 息 子 さん と の そう いう 行 為 を
5
00:00:51,580 --> 00:00:53,360
望 ま れて いる と
6
00:00:54,700 --> 00:01:01,220
ということ なんです よね 私 何 度 か そう いう
7
00:01:01,220 --> 00:01:08,160
い わ ゆ る 近 親 相 関 の 相 談 を 受 けて る んです けど も
大概 は 息
8
00:01:08,160 --> 00:01:15,060
子 さん とか から の 方 が 多 い 問題 かな 今回 初 めて お 母
さん の 方 から
9
00:01:15,060 --> 00:01:19,320
ちょっと 驚 いて はい る んです けど 失
10
00:01:19,320 --> 00:01:26,100
礼 です けど これ に も ご 結 婚 とか さ れて る んです か あ え
っと
11
00:01:26,100 --> 00:01:32,820
ですね す で に と 10 年前 に 入 って いた します ね はい 今 は
はい 息
12
00:01:32,820 --> 00:01:36,760
子 と 2 人 部 屋 暮 ら し っていう か た ち なんです よ そう も
そう
13
00:01:36,760 --> 00:01:43,680
も 病 気 か 何 か で あの 運
14
00:01:43,680 --> 00:01:50,500
転 手 を ト ラ ック 運 転 手 を して お り ま して 高 速 道 路
の 方 で ず い ぶ ん 事 故 に 巻 き
15
00:01:50,500 --> 00:01:51,500
込 ま れて く る
16
00:01:52,850 --> 00:01:54,810
それで 亡 く な って しま った ん ですね。
17
00:01:55,570 --> 00:01:56,910
交 通 事 故 ですか。
18
00:02:00,150 --> 00:02:05,910
そ も そ も 旦 那 さん と は ど ちら で 出 会 った んです か?
19
00:02:06,590 --> 00:02:13,490
そう ですね、 運 送 会 社 さん の 方 で 勤 めて お り ま して、
職 場 会 社 っていう ところ で
20
00:02:13,490 --> 00:02:15,690
付 き 合 いました。
21
00:02:17,610 --> 00:02:21,450
亡 く な った 旦 那 さん は 年 はい く つ ぐ らい 上 なん
ですか?
22
00:02:21,970 --> 00:02:25,170
3 歳 上 でした 3 歳 上 ですか
23
00:02:25,170 --> 00:02:30,410
奥 さん は 何
24
00:02:30,410 --> 00:02:34,690
歳 ぐ らい の 時 に ご 結 婚 さ れた んです か?
25
00:02:35,630 --> 00:02:40,950
26 歳 の 時 に 結 婚 いた しま して
26
00:02:40,950 --> 00:02:45,890
じゃあ 結 婚 さ れて
27
00:02:47,230 --> 00:02:53,910
お 仕 事 を 辞 め にな った んです か そうですね あの 結 婚 して
の 子 供 が でき ません それ では
28
00:02:53,910 --> 00:03:00,670
あの 子 育 て に っていう ところ で はい 家 庭 ひ と つ という
29
00:03:00,670 --> 00:03:07,070
ところ で いい ん 女 王
30
00:03:07,070 --> 00:03:13,790
この 旦 那 村 が なく なら れて から あ の う お 母 さん が また
31
00:03:14,170 --> 00:03:21,030
働 き に 出 ら れた ということ ですか そうですね 男 の 子 一 人 育
て て い かな き ゃ い け ない ので
32
00:03:21,030 --> 00:03:26,510
地方 保 健 の 外 交 の 仕 事 を なん とか 続 けて
33
00:03:26,510 --> 00:03:33,350
成 人 する まで ですね 社 会 人 にな る まで 勤 めて ま い
りました
34
00:03:33,350 --> 00:03:35,870
今 現在 は
35
00:03:37,040 --> 00:03:43,960
今 は もう 仕 事? 今 は もう 仕 事 を して お き ま して 今 後
社 会 人
36
00:03:43,960 --> 00:03:50,760
にな って 家 に お 金 の 方 も 入 れて く れる よう にな った
ので だ い ぶ その 頃 に 比 べ た ら 生活 の
37
00:03:50,760 --> 00:03:57,560
方 も 楽 にな って そう ですか や っぱ り
38
00:03:57,560 --> 00:04:01,380
再 婚 とか お 考 え にな ら な かった んです か?
39
00:04:01,860 --> 00:04:08,150
そうですね その 時 や っぱ り 再 婚 を ちょっと 考 え た 時 も 時
は あ った んです けれ ども
40
00:04:08,150 --> 00:04:14,510
や は り 今 娘 息 子 が あの 平 成 す ま では っていう ところ で
41
00:04:14,510 --> 00:04:20,910
ち ょ っと そ こ は 押 さ れて 一 人 目 で 入 りました
42
00:04:20,910 --> 00:04:27,170
大 変 ですね そうですね かな り いい 時 は はい そうですね 息
43
00:04:27,170 --> 00:04:33,910
子 さん が いく つ ぐ らい の 時 です 亡 く な った のは 中
44
00:04:33,910 --> 00:04:40,850
学 生 15 歳 ああ ああ ああ ち ょ っと これ から 学 費 が か か
る
45
00:04:40,850 --> 00:04:47,830
でしょう ね ちょっと どう し よう か と思 った んです けど 食べ て
い かな き ゃ い け
46
00:04:47,830 --> 00:04:54,790
ない です 息 子 さん は 高 校 卒 業
47
00:04:54,790 --> 00:05:00,390
して 就 職 ですか えっ あの 大 学 まで 大 学 まで 入 っ
48
00:05:00,390 --> 00:05:04,090
と いう ん ですね そうですね かな り
49
00:05:04,890 --> 00:05:11,690
大 変 でした けど 頑 張 ら れた ん ですね お 母 さん と して は
この ね
50
00:05:11,690 --> 00:05:16,010
く そ 捨 て た と思 うん です けれ ど 2 人 で えっ
51
00:05:16,010 --> 00:05:21,110
と 息 子 さん は もう 20
52
00:05:21,890 --> 00:05:28,670
育 て 25 号 で か うん もう 大 学
53
00:05:28,670 --> 00:05:29,910
卒 業 して 社 会 人
54
00:05:32,050 --> 00:05:38,790
息 子 さん は どう いう お 仕 事 を さ れて いる んです か IT
企 業 の プ ロ グ ラ マ ー の 仕 事 を して お
55
00:05:38,790 --> 00:05:45,410
ります なるほど 時 代 の 先 端 の お 仕 事 ですね そうですね お
56
00:05:45,410 --> 00:05:52,310
給 料 も そ こ そ こ いただ いて いる と思 うん です よ 息 子
さん が 生活 費 を 入
57
00:05:52,310 --> 00:05:59,210
れて く れる よう にな って そうですね お 母 さん と して は だ い
ぶ 楽 にな って 気 持 ち の 余 裕 も 少 し 出 て
58
00:05:59,210 --> 00:06:01,210
きた かな という ところ で あります
59
00:06:03,310 --> 00:06:10,050
でも あれ です よね 息 子 さん も い ず れ 多 分 結 婚 して ね
独 立 さ れる でしょう から ね
60
00:06:10,050 --> 00:06:17,050
や は り ちょっと 寂 しい ところ ですね そうですね なんか そ こ が
こう ジ レ ン マ っていう か ね この
61
00:06:17,050 --> 00:06:23,370
ま ま 2 人 の 暮 ら し っていう の も ね すご く いい かな とか
って 思 って しま います けれ ども
62
00:06:23,370 --> 00:06:28,050
息 子 の 幸 せ を 考 える と そ この ところ も
63
00:06:29,110 --> 00:06:35,850
や は り いい 人 が 見 つ か る と いい の かな っていう ところ
が あります 息 子 さん 今
64
00:06:35,850 --> 00:06:42,810
現在 女 性 と 交 際 して いる あれ は ない ですか そうですね 2 年
く らい
65
00:06:42,810 --> 00:06:49,810
お 付 き 合 い さ れた 方 が いる よう なんです けれ ども その 頃
は ちょ く ちょ く ちょっと お 話 聞 いて た
66
00:06:49,810 --> 00:06:56,730
んです が そう い えば 最近 ちょっと なんか その 話 が 出 なく な
って しま って いる ので ちょっと どう して
67
00:06:56,730 --> 00:07:02,720
る の かな っていう ところ では ある んです けど、 ちょっと 具 体 的
には 聞 いて ない んです よね。 そう なん ですか。
68
00:07:07,080 --> 00:07:08,080
今回、
69
00:07:08,480 --> 00:07:15,240
息 子 さん と そう いう 関 係 にな って みたい っていう お 話
なんです
70
00:07:15,240 --> 00:07:20,200
けれ ども、 なん で そんな 風 に 思 う よう にな った んです か?
71
00:07:21,560 --> 00:07:22,560
や は り こう、
72
00:07:23,690 --> 00:07:29,770
息 子 の 成 長 と と も に 亡 く な った 主 人 の お か げ
っていう の が
73
00:07:29,770 --> 00:07:36,550
ところ ど ころ で 生活 の 一 部 で 出
74
00:07:36,550 --> 00:07:41,670
て く る という か 重 な って き て いて
75
00:07:41,670 --> 00:07:48,410
私 も そう いうこと し ば ら く な かった もの です から
76
00:07:51,400 --> 00:07:58,400
子 供 と は 主 人 を 重 ね て いる の か どう な の か っていう
ところ なんです けれ ども や っぱ り 顔
77
00:07:58,400 --> 00:08:05,100
と ある とか 体 つ き で 似 て る んです か そうですね 似 て
きます ね 親 子 なので ね
78
00:08:05,100 --> 00:08:12,000
なので さ り げ ない 子 例えば お 風 呂 上 が り に 一 枚
79
00:08:12,000 --> 00:08:18,600
で いる 姿 とか そう いう の を 見 る と 亡 く な った お 父
さん に 似 て る な っていう の を
80
00:08:18,600 --> 00:08:19,600
よ く
81
00:08:20,430 --> 00:08:26,950
思 った り して ます ね じゃあ お 母 さん と して は
82
00:08:26,950 --> 00:08:33,850
旦 那 さん と の 思 い 出 を よ み が え ら せ たい みたい な
の ある
83
00:08:33,850 --> 00:08:40,730
んです か そ こ が ちょっと ど っち なんだ ろう と思 いつ つ 息 子
84
00:08:40,730 --> 00:08:46,850
だ んだ んと ね 子 供 から 男 性 にな って き て いる ので
85
00:08:46,850 --> 00:08:49,090
そう い った ところ で
86
00:08:50,180 --> 00:08:56,920
本当 はい け ない んで しょう けど 男 性 っていう 目 っていう ところ
も
87
00:08:56,920 --> 00:09:03,720
ある んだ と思います 息 子 さん も そう いう 男 性 と して 強
88
00:09:03,720 --> 00:09:08,480
く 何 か 意 識 する よう な あれ が あ った んです か そうですね
89
00:09:17,320 --> 00:09:24,060
や っぱ り 日 常 生活 一 緒 に して いる と ちょっと した 本当 に
体
90
00:09:24,060 --> 00:09:31,020
の 筋 肉 の 付 き 具 合 だ とか それ から 私 に 対 する 優 し
さ で ある とか
91
00:09:31,020 --> 00:09:37,800
そう い った ところ を や っぱ り 息 子 以上 の 自 分 の 中 で
感じ て しま って いる
92
00:09:37,800 --> 00:09:44,320
自 分 っていう の を ちょっと 最近 は 感じ て いる
93
00:09:45,880 --> 00:09:52,780
ところ では ある んです けれ ども よ く 例えば 息 子 さん と お 出
か け を する こと
94
00:09:52,780 --> 00:09:59,720
が ある んです か 最近 は でも あ ん まり ない ですね 息
95
00:09:59,720 --> 00:10:05,660
子 の 母 親 っていう ところ で ね 恥 ず か しい ところ も ある
んです よ な
96
00:10:05,660 --> 00:10:12,660
かな か た ま に 冗 談 め か して 出 か け ない って 言 います
けど な かな か うん と は 言 って く れない
97
00:10:12,660 --> 00:10:13,660
ですね
98
00:10:20,750 --> 00:10:27,570
お 母 さん の 中 で 息 子 さん と そう いう 行 為 を して みたい
って 思 う よう
99
00:10:27,570 --> 00:10:32,150
な 何 か 具 体 的 な あれ が あ った んです か?
100
00:10:32,670 --> 00:10:39,590
息 子 の お 部 屋 を 掃 除 して いた ら ちょ う ど 金 銭 相
101
00:10:39,590 --> 00:10:44,750
関 物 の D V D を 見 つ けて しま った んです よ
102
00:10:46,810 --> 00:10:53,610
な かな か そう いう の って 遠 藤 買 った んです けど ちょっと
見て み た ら な ん か や っぱ り お 母 さん と
103
00:10:53,610 --> 00:10:59,790
息 子 を 言 う 英 語 の もの が あ って も
104
00:10:59,790 --> 00:11:06,250
しか した ら 現 実 的 に 可能 な の か もし れない っていう の を
105
00:11:06,250 --> 00:11:13,230
ちょっと 思 って しま う パ ーテ ィ でき る こと だ った ん ですね
息 子 さん も なんか そう いうこと に
106
00:11:13,230 --> 00:11:15,330
ちょっと 興 味 が ある か もし れない ん ですね
107
00:11:16,920 --> 00:11:23,060
それ が 置 いて ある って いうこと は 多 分 全 く 興 味 の ない
も のは 見 ない と思 う ので
108
00:11:23,060 --> 00:11:29,780
ある の かな 可能 性 は ある の かな っていう の を そう いう の
109
00:11:29,780 --> 00:11:34,620
って 興 味 を 持 つ ため には 何 か
110
00:11:34,620 --> 00:11:39,840
例えば お 母 さん の 裸 を 見 た とか ね
111
00:11:39,840 --> 00:11:46,140
なんか あれ が ある と思 うん です けど そう いう あれ は あ った
んです か?
112
00:11:48,240 --> 00:11:55,180
半 年 ぐ らい 前 に ベ ロ ベ ロ に 酔 って 帰 って きた 時 が
あ った ん ですね
113
00:11:55,180 --> 00:12:02,040
息 子 さん が? はい、 そう なんです その 時 に 異 常 に
114
00:12:02,040 --> 00:12:09,000
水 を 欲 し が って いた もの です から 起 こ して 水 コ ップ で
あり よう と思 って た
115
00:12:09,000 --> 00:12:11,560
んです けれ ども それ が
116
00:12:12,740 --> 00:12:19,460
どう して も 物 を 酔 って いる 状 態 なので 体 が 起 き 上 が
ら な かった ので 私
117
00:12:19,460 --> 00:12:26,180
が 本当 に 酔 って いる と思 い な が ら 口 移 し で お 水 を
118
00:12:26,180 --> 00:12:33,020
ちょっと あ げ た ん ですね それで や っぱ り よ っぽ ど 喉 が 渇
いて いた の か
119
00:12:33,020 --> 00:12:39,720
結 構 も っと も っと という 感じ で 意 識 も 朦 朧 と は して
いた んだ と思 うん です けれ ども
120
00:12:42,569 --> 00:12:49,370
次 から 次 へ と 欲 し が った もの です から 口 移 して あ げ
る だけ の もの
121
00:12:49,370 --> 00:12:56,290
を あ げ た んです けれ ども 結 局 なく なる まで 欲 し が って
いて でも な お
122
00:12:56,290 --> 00:13:02,610
か つ その 時 に 舌 を 絡 ませ て きた 感じ が あ って
123
00:13:02,610 --> 00:13:09,270
それ を 私 も 答 えて しま った ところ が
124
00:13:09,270 --> 00:13:15,550
あ った ん ですね 息 子 さん と デ ィ ープ キ ス を そうですね
125
00:13:15,550 --> 00:13:21,410
捨 て しま った んです その 時 に すご く なんか
126
00:13:21,410 --> 00:13:28,410
自 分 の 中 でも すごい 高 揚 感 を 覚 えて しま って いて 息 子
は 多 分 意 識 も お
127
00:13:28,410 --> 00:13:33,650
ろう と して いて 夢 な の か 現 実 な の か っていう ところ だ
った と思 うん です けど
128
00:13:33,650 --> 00:13:40,530
ちょっと それ が 結 構 大 き く 私 の 中 では すご く
129
00:13:40,920 --> 00:13:47,080
心 を 高 揚 した 瞬 間 で 忘 れ ら れない
130
00:13:47,080 --> 00:13:53,620
出来 事 だ った ん ですね じゃあ その キ ス を して る 時 は もう
息 子 さん では なく て
131
00:13:53,620 --> 00:14:00,340
一 人 の 男 性 と して 男 性 っていう 感じ でした ね その 時 は
それ に
132
00:14:00,340 --> 00:14:06,720
なんか 夢 中 にな って ました ね じゃあ
133
00:14:06,720 --> 00:14:13,580
息 子 さん も あの な ん て いう か お 母 さん と は わ から ず
134
00:14:13,580 --> 00:14:20,020
に 夢 中 にな って そうですね た ぶ ん は ーい 生 き 物 の 中
っていう ところ
135
00:14:20,020 --> 00:14:24,000
8 時 半 に っていう か 何 だ った と思 うん です けど
136
00:14:24,000 --> 00:14:27,660
それで
137
00:14:31,080 --> 00:14:35,160
息 子 さん と その さ っ き という か
138
00:14:35,880 --> 00:14:42,860
それ 以上 の 行 為 を して みたい と思 う よう にな った そ こ が
頭 の 中 で 結 構
139
00:14:42,860 --> 00:14:49,200
い っぱ い にな って しま って いた ので お 母 さん は
140
00:14:49,200 --> 00:14:55,520
旦 那 さん が 亡 く な って から 他 の 男 性 と は な かった
んです か? そうですね、 な かった ので
141
00:14:55,520 --> 00:15:01,920
本当 に 子 育 て と 生活 を 守 って いく の に
142
00:15:01,920 --> 00:15:04,040
夢 中 にな って いた ので
143
00:15:05,580 --> 00:15:12,320
男 性 の 方 が 全 く じゃあ 今 現在 も そう いう 交 際 して いる
方 はい ない ん ですね
144
00:15:12,320 --> 00:15:18,400
なるほど そうですね
145
00:15:18,400 --> 00:15:25,100
私 相 談 さ れる 方 皆さん に ちょっと お 伝 え して いる んです
けれ ども
146
00:15:25,100 --> 00:15:32,020
相 談 を 受 けて ね じゃあ ちょっと 何 か
147
00:15:32,020 --> 00:15:37,920
手 立 て を 考 えて み ましょう か と そ こ まで はい い んです
けれ ども これ もし
148
00:15:37,920 --> 00:15:44,900
実 行 して み て う ま く い かな かった 場 合
149
00:15:44,900 --> 00:15:51,560
う ま く い かな かった 場 合 ちょっと お 母 さん と
150
00:15:51,560 --> 00:15:58,400
息 子 さん と の 関 係 が 大 き く 崩 れて しま うん では ない
かな と思 って ね
151
00:16:00,020 --> 00:16:06,880
下 手 した ら それ っ き り 親 子 の 関 係 が 断 裂 して しま
う っていう か 二 度 と 息 子
152
00:16:06,880 --> 00:16:12,060
さん が お 母 さん の ところ へ 帰 って こ なく なる っていう 可能
性 も ある んです よ そう いう リ ス ク も ある
153
00:16:12,060 --> 00:16:18,600
だから もう 一 度 よ く 考 えて
154
00:16:18,600 --> 00:16:24,320
それ でも 自 分 の そう いう 思 い を
155
00:16:24,320 --> 00:16:28,120
遂 げ て みたい な って 言 わ れ れ ば 私 も
156
00:16:30,010 --> 00:16:36,990
でき る 限 り の 協 力 はい た します けれ ども そう いう リ ス
ク も ある ということ を 覚 えて お いて
157
00:16:36,990 --> 00:16:43,910
ほ しい ですね 今 まで の 良 好 な 関
158
00:16:43,910 --> 00:16:47,430
係 を 崩 して ま でも
159
00:16:47,430 --> 00:16:54,330
厳 しい 見 方 か もし
160
00:16:54,330 --> 00:16:55,330
れ ません けど ね
161
00:17:15,500 --> 00:17:22,240
もう 一 度 よ く 考 えて、 私 に 連 絡 を ください。
162
00:21:45,169 --> 00:21:46,650
お や
163
00:21:46,650 --> 00:22:08,390
す
164
00:22:08,390 --> 00:22:14,030
み な さい
165
00:22:18,559 --> 00:22:23,940
お や す み な
166
00:22:23,940 --> 00:22:26,840
さい
167
00:23:05,910 --> 00:23:08,130
お 待 た せ しました。 どう も。 こんにちは。
168
00:23:09,050 --> 00:23:10,610
初 め ま して。
169
00:23:11,350 --> 00:23:16,990
高 橋 と 申 します。 高 橋 さん。 息 子 の 直 樹 と 申 します。
そう ですか。 お願いします。
170
00:23:17,950 --> 00:23:21,330
お 母 さん に はい つ も お 世 話 にな って ま して、
171
00:23:22,190 --> 00:23:26,510
いつ も 親 切 に 来 て く だ さ って て ね、 親 身 に。
172
00:23:34,780 --> 00:23:38,200
こんな 大 き な 息 子 さん が いる なん て、 び っ く り ですね。
173
00:23:47,240 --> 00:23:54,200
私 は 動画 生活 作 の 仕 事 を して い ま して ク ラ ウ ド フ
ァ ンデ ィ ング の 動画 を 作 る んで 海 の 実 景
174
00:23:54,200 --> 00:24:01,060
を 撮 ろう と思 って 撮 って きた んです よ び っ く り しました
普 段 から 実 景
175
00:24:01,060 --> 00:24:06,740
とか を 撮 って 何 か に 使 える ように 撮 り 溜 めて る んです
よ 知 ら な かった
176
00:24:06,740 --> 00:24:09,660
恥 ず か しい
177
00:24:12,830 --> 00:24:19,750
じゃあ 車 借 り で ある んで ここ から ちょっと 観 光 な ど し な
が ら ね う ち の 会 社
178
00:24:19,750 --> 00:24:26,430
が 使 ってる ちょっと 保 養 所 が ある んで なんか 聞 き ました ら
全 然 ね 親 子 で 旅 行 も さ れて ない って 言 う から
179
00:24:26,430 --> 00:24:32,230
た ま には ね 二 人 で ね 温 泉 でも じゃあ
180
00:24:32,230 --> 00:24:34,850
行 き ましょう か
181
00:24:41,480 --> 00:24:45,920
暑 い 中 す み ません でした ね いや いや 朝 行 く の 初 めて 楽
182
00:24:45,920 --> 00:24:52,620
しい の 楽 しい いい 温 泉 が ある んです よ
183
00:24:52,620 --> 00:24:59,520
そう なん ですか 楽 し み だ ね 母 さん ね ず っと 働 いて た
から
184
00:25:01,920 --> 00:25:08,320
た ま には リ ラ ック ス し ない と い け ない です よ 大
185
00:25:08,320 --> 00:25:14,720
人 にな って から 温 泉 が 一 番 ですね
186
00:25:14,720 --> 00:25:20,660
本当 は 泊 ま って い けれ ば 一 番 いい んです けど
187
00:25:20,660 --> 00:25:23,840
日 帰 り でも 十 分 楽 し め ます よ
188
00:25:59,120 --> 00:26:06,000
大 人 にな って から 海 は もう 入 る もの じゃ なく て 眺 め る
もの ですね そう です よ 足
189
00:26:06,000 --> 00:26:08,820
元 だけ で いい
190
00:26:55,720 --> 00:26:59,140
正 面 あ た り から 島 へ 行 く 船 が 出 て いる
191
00:27:07,960 --> 00:27:11,760
今日は、 今 に 行 ってる と 寝 か え れ なく な っちゃ う よ
192
00:27:11,760 --> 00:27:18,560
っと した ら 港 に 入 って く る 船 が 見 れる か もし れない ね
193
00:27:18,560 --> 00:27:21,260
あれ
194
00:27:21,260 --> 00:27:28,980
は
195
00:27:28,980 --> 00:27:30,980
ね、 本 物 の ろう し ろ じゃない んです
196
00:27:33,850 --> 00:27:40,430
ホ テ ル だ った ら 一 部 だ った みたい ね 新 婚 旅 行 の メ
ッ カ だ った 時 代 に
197
00:27:40,430 --> 00:27:45,150
今 は ね、 展 望 台 みたい な 感じ にな ってる
198
00:28:08,290 --> 00:28:11,650
この 人 に 降 り る と ね、 外 国 みたい な 景 色 です。
199
00:28:13,430 --> 00:28:15,430
日本 じゃない みたい。
200
00:28:46,690 --> 00:28:53,410
日本 じゃない じゃ なく て すごい 何 これ お しゃ れ です お しゃ
れ ですね
201
00:29:54,760 --> 00:29:57,260
ちょっと お 母 さん ちょっと いい ですか
202
00:29:57,260 --> 00:30:09,760
ありがとうございます
203
00:30:09,760 --> 00:30:16,280
楽 し んで る みたい ですね これ
204
00:30:16,280 --> 00:30:19,140
気 持 ち いい
205
00:30:23,960 --> 00:30:30,260
喜 んで る みたい じゃあ もう 少 し ね 私 に ベ タ ベ タ して ね
206
00:30:30,260 --> 00:30:37,180
親 し げ に ちょっと 振 る 舞 って み て ください 息 子 さん が
なんか こう も や も やって する よう な も や も やって する よう
207
00:30:37,180 --> 00:30:43,640
な 感じ 今 ちょ う ど ね 向 いて ます から ね こ っ ちは 気 持
ち
208
00:30:43,640 --> 00:30:50,600
いい です よね 景 色 が すご く いい 風 も ね 気
209
00:30:50,600 --> 00:30:52,100
持 ち いい です よね
210
00:30:54,920 --> 00:31:00,820
デ ート で こんな と こ 来 れた ら いい ですね 本当 ですね 夢 の
よう ですね
211
00:31:00,820 --> 00:31:06,660
来 る 機 会 も な かった ので そう
212
00:31:06,660 --> 00:31:17,280
奥
213
00:31:17,280 --> 00:31:20,400
さん みたい な 綺 麗 な 人 だ った ら 私 はい つ でも 来 たい
です ありがとうございます
214
00:31:22,639 --> 00:31:25,500
私 も 昔 思 い 出 します
215
00:31:25,500 --> 00:31:32,220
どう
216
00:31:32,220 --> 00:31:39,700
ですか
217
00:31:39,700 --> 00:31:46,640
久 々 に 手 を つ な ぐ っていう のは なんか ド キ ド キ して
ます ね や っぱ り な かな か もう 何 十 年
218
00:31:46,640 --> 00:31:48,760
も そう いうこと な かった ので
219
00:31:50,260 --> 00:31:57,040
デ ート の 基本 みたい な 感じ そうですね 本当 です 少 女 の 変 化
っていう この 気
220
00:31:57,040 --> 00:32:03,620
持 ちは 何 歳 にな って も 変 わ ら ない ですね と って も 綺 麗
です よ ありがとうございます
221
00:32:03,620 --> 00:32:10,580
すごい 目 で 見て る な よし
222
00:32:10,580 --> 00:32:13,360
いい です よ 向 こう に 行 って あ げ て ください また 後 で
223
00:32:51,970 --> 00:32:58,930
さ あ ちょっと 向 こう へ 行 って み ましょう か な かな か 非 現
実 的 で しょ
224
00:32:58,930 --> 00:33:05,470
こんな ね ヨ ット ね ヨ ット ハ ーバ ー なん て な かな か 見
ない です よね なんか
225
00:33:05,470 --> 00:33:10,390
すごい 綺 麗 に ね 通 ってる どう
226
00:33:10,390 --> 00:33:17,250
いう 感じ なん ですか ね こう いう の を 乗 って 海 に 出 る と
227
00:33:17,250 --> 00:33:18,250
ね
228
00:33:23,960 --> 00:33:30,820
ここ には 漁 船 は ない ね 全部 ヨ ット だけ だ ね 漁 船 は あっ
ち の 方 だ ね もう 一 つ 向 こう 側
229
00:33:30,820 --> 00:33:34,000
あっ ち 側 に 漁 港 が あ って
230
00:33:34,000 --> 00:33:38,960
夜
231
00:33:38,960 --> 00:33:44,880
景 が すごい 綺 麗 だ ね ここ は
232
00:33:44,880 --> 00:33:48,340
坂 の 街 だから さ
233
00:33:49,260 --> 00:33:52,700
よ く 見 える の よ、 明 か り が。 全部 見 える。 そうそう そう。
234
00:33:54,940 --> 00:34:01,740
で、 ここ で ね、 あ、 船 が ちょ う ど 帰 って きた。 あれ が
ね、 汽 笛 を 鳴 ら します よ。 ボ ー って。
235
00:34:22,920 --> 00:34:23,920
うん、 近 く だ。
236
00:34:28,199 --> 00:34:29,400
どう な って んだ ろう な。
237
00:34:34,620 --> 00:34:41,480
いい で
238
00:34:41,480 --> 00:34:48,300
しょ。 いい ですね。
239
00:34:48,620 --> 00:34:49,620
風 船 あります ね。
240
00:34:51,800 --> 00:34:58,280
海 に 来 て る って 感じ あ んな 船 に 乗 って 旅 した ら ね
もう いい っ す ね
241
00:34:58,280 --> 00:35:04,940
毎 日 デ ス ク ワ ー ク だから さ こう いう ところ に 来 る の
242
00:35:04,940 --> 00:35:11,700
最 高 だ よ あと は ね ここ で 花 火 大 会 が あ って ね
243
00:35:11,700 --> 00:35:18,620
この 堤 防 から 花 火 が ね 半 箇 所 ぐ らい から ある んです よ
堤 防 から ある
244
00:35:18,620 --> 00:35:19,620
の
245
00:35:20,300 --> 00:35:26,220
ああ それは 綺 麗 で ね ー 見 な かった な ぁ うん
246
00:35:26,220 --> 00:35:27,880
お
247
00:35:27,880 --> 00:35:34,060
祭 り 事 が
248
00:35:34,300 --> 00:35:39,220
母 が 好 き なんだ よ じゃあ 浴 衣 とか 着 て ね ー
249
00:35:59,400 --> 00:36:06,360
海 の 眺 め が すご く 綺 麗 でした。 と って も 綺 麗 ですね。
素 晴 ら しい 眺 め ですね。 今日は お 天 気 が いい
250
00:36:06,360 --> 00:36:08,520
から、 特 に。 温 か い ですね。
251
00:36:09,740 --> 00:36:15,720
初 めて だから、 結 構 興 奮 した という か。
252
00:36:17,080 --> 00:36:22,600
大 人 にな る と、 な かな か 海 に 行 く 機 会 が なく な
っちゃ う し。 そう です よね。 確 か に。
253
00:36:25,000 --> 00:36:27,560
自 然 でした ね。 楽 ら しい こと が でき た から。
254
00:36:28,600 --> 00:36:35,600
よ かった です よ かった です。 すごい 小 さい 時 は 海 水 浴 とか
行 か れて た んです か? そうですね。 本当 に まだ
255
00:36:35,600 --> 00:36:42,260
主 人 が かな り 生 き て る 時。 夏 休 み っていう と や っぱ
り ね、 た ま に 行 って た り ね。
256
00:36:44,100 --> 00:36:49,940
楽 しい ですね。 や っぱ り 夏 の そう いう ね、 海 水 浴 って
ね。 本当 に。
257
00:36:54,270 --> 00:37:01,250
一 緒 に それ ぞ れ 行 く 機 会 が な かった ので 仕 事 とか 結
構
258
00:37:01,250 --> 00:37:07,290
忙 しく て 本当 久 し ぶ り だ も ん ね 大 人 にな った ら ね
259
00:37:07,290 --> 00:37:14,290
本当 初 めて く らい お 互 い 仕 事 を して る と ね な かな か
ス ケ ジ ュ ール 合 わ せ る の 大
260
00:37:14,290 --> 00:37:20,630
変 です も ん ね そう なんです よ め っちゃ いい ところ ですね 広
い し
261
00:37:23,819 --> 00:37:30,420
もし 良 かった ら いつ でも 使 える から 今 度 また 良 かった ら
ね、 言 って く だ さ れ ば、 う ち でも
262
00:37:30,420 --> 00:37:33,360
ぜ ひ 泊 ま れ たい な と 本当 ですか?
263
00:37:33,920 --> 00:37:39,700
それ 嬉 しい な 利 用 でき た ら いい かな と
264
00:37:39,700 --> 00:37:45,900
もう 半 年 で 一 回 ぐ らい ね 親 孝 行 ね
265
00:37:45,900 --> 00:37:48,520
どう なんだ ろう な
266
00:37:56,250 --> 00:38:02,770
あの ね、 ここ 弾 薬 所 の ほ か に、 実 は 貸 切 風 呂 が ある
んです よ。
267
00:38:03,430 --> 00:38:10,290
家 族 風 呂 が。 あ、 そう なん ですか。 3 つ ぐ らい ある んで、
開 いて れ ば ど こ でも 使 え ます から。 あ、 はい はい。
268
00:38:10,810 --> 00:38:14,730
だから、 せ っ か く だから、 あの ね、 親 子 さん。
269
00:38:15,550 --> 00:38:16,950
家 族 が 入 った ら どう ですか?
270
00:38:19,750 --> 00:38:23,950
もう その 年 じゃない っ す よ。 ほ んと に?
271
00:38:25,630 --> 00:38:28,510
そんな お 母 さん と は … え?
272
00:38:29,390 --> 00:38:32,630
何 言 って ん の? 親 子 なん だから。 いや いや いや。
273
00:38:33,770 --> 00:38:35,150
子 供 の 頃 を 思 い 出 して。
274
00:38:35,870 --> 00:38:38,870
いや いや、 お 母 さん は 何 を 思 い 出 して んだ よ。
275
00:38:40,250 --> 00:38:42,750
そんな 機 会 ない と思 う よ。
276
00:38:43,610 --> 00:38:44,650
これ から も さ。
277
00:38:47,250 --> 00:38:53,030
貴 重 な 機 会。 た ま には ね、 お 母 さん と 一 緒 に 入
って、 子 供 の 頃 を 思 い 出 して。
278
00:38:54,960 --> 00:39:01,520
今 度 は お 母 さん の 背 中 を 浮 か して あ げ な けれ ば
いや いや いや いや いや ちょっと 俺 は もう 無 理 かな
279
00:39:01,520 --> 00:39:04,620
俺 も 無 理 か もし れない え、
280
00:39:05,620 --> 00:39:06,880
なん で か ん た も いい の?
281
00:39:07,660 --> 00:39:13,960
め っちゃ 楽 し み 気 持 ち よ さ そう だから もう いい 温 泉
です から ね もう せ っ か く だから
282
00:39:13,960 --> 00:39:20,880
二 人 で 入 って い けれ ば いい です よ 私 が 大 浴 場 に 行
って く る んで 二 人
283
00:39:20,880 --> 00:39:24,020
で ゆ っ く り 入 って き て ください
284
00:39:29,779 --> 00:39:36,760
私 は もう 一 人 で 大丈夫 です ゆ っ く り
285
00:39:36,760 --> 00:39:38,560
して い って ください ね ありがとうございました
286
00:39:53,930 --> 00:39:55,710
いや まあ まあ まあ まあ まあ まあ まあ まあ まあ まあ まあ まあ
まあ まあ まあ まあ まあ まあ まあ まあ まあ まあ まあ
287
00:40:23,759 --> 00:40:30,640
恥 ず か しい から そんな 恥 ず か し が ら なく て だ って 小
さい 頃 から ず っと その 顔 見て
288
00:40:30,640 --> 00:40:32,340
き て る んだ から そうだ けど さ
289
00:40:32,340 --> 00:40:39,220
高 橋 さん と
290
00:40:39,220 --> 00:40:41,320
結 構 仲 良 い ね そう?
291
00:40:42,160 --> 00:40:49,120
ず っと お 世 話 にな ってる から ね 甘 え ちゃ って 私 も 結
292
00:40:49,120 --> 00:40:52,060
構 一 人 近 い な と思 って
293
00:40:54,350 --> 00:40:55,830
でも すごい 優 し そう で しょ?
294
00:40:56,050 --> 00:41:02,850
もう すごい 優 しい、 優 しい お 父 さん な
295
00:41:02,850 --> 00:41:08,870
かな か い な かった 確 か に いい 人
296
00:41:08,870 --> 00:41:12,270
甘 えて しま う
297
00:41:27,310 --> 00:41:29,170
ど れ ぐ らい 広 い の かな? ね!
298
00:41:29,750 --> 00:41:34,030
加 速 風 呂 だから、 2、 3 人 は 入 れ 込 んで た。
299
00:41:35,170 --> 00:41:39,570
何 だ った ら、 高 橋 さん も 一 緒 で 良 かった の に。 え ぇ
ぇ ぇ ぇ ぇ ぇ ぇ ぇ ぇ ぇ ぇ ぇ ぇ ぇ ぇ ぇ ぇ ぇ ぇ ぇ ぇ
300
00:41:39,570 --> 00:41:41,470
ぇ ぇ ぇ ぇ ぇ ぇ ぇ ぇ ぇ ぇ ぇ ぇ ぇ ぇ ぇ ぇ ぇ ぇ ぇ ぇ
ぇ ぇ ぇ ぇ ぇ ぇ ぇ ぇ ぇ ぇ ぇ ぇ ぇ ぇ ぇ ぇ ぇ ぇ ぇ ぇ
301
00:41:41,470 --> 00:41:42,470
ぇ ぇ ぇ ぇ ぇ
302
00:41:57,950 --> 00:42:04,830
楽 し み です よ 俺 も 早 め に 彼 女 作 って
303
00:42:04,830 --> 00:42:11,130
結 婚 して 最近 別 れ ちゃ った から 最近
304
00:42:11,130 --> 00:42:17,450
その 話 を 聞 いて な かった な 最近 別 れた から
305
00:42:17,450 --> 00:42:24,250
彼 女 を 僕 の ところ に 連 れて きた かった な 一 緒 に 来 た
ら また 楽
306
00:42:24,250 --> 00:42:25,250
しい よね
307
00:42:28,010 --> 00:42:34,210
ちょっと 荒 れて た 時 が あ った から 荒 れて 帰 って きた 時 が
あ った あー 酔 っ 払 った 時 あ
308
00:42:34,210 --> 00:42:39,550
った ね もう カ ロ リ ー 控 え た な
309
00:42:39,550 --> 00:42:46,430
酔 っ 払 った 時 あ った な
310
00:42:57,190 --> 00:42:58,810
じゃあ 行 っちゃ う? う ん、 行 こう か
311
00:43:30,380 --> 00:43:34,240
お 疲 れ 様
312
00:43:34,240 --> 00:43:59,856
でした
313
00:43:59,920 --> 00:44:04,660
その く らい で 疲 れ よう って そんな に 気 持 ち いい の?
そんな に?
314
00:44:06,800 --> 00:44:13,800
あれ が お 前 だから ね 私 の 時 一 生 お 風 呂 入 れて た
んです よ いや いや、 俺 の 時 何 も 言 う こと ない から
315
00:44:13,800 --> 00:44:14,800
あ、 本当 に?
316
00:44:15,480 --> 00:44:22,480
私 が 言 った こと 言 って た いや いや、 大 事 じゃない ですか
その く らい ちょっと 何 か
317
00:44:22,480 --> 00:44:29,360
気 にな って た よ な あ、 そう か 上 学 校、 上 学 校 以 来 だ
よ な
318
00:44:45,820 --> 00:44:49,860
恥 ず か しい 恥 ず か しい
319
00:45:01,450 --> 00:45:08,450
お 腹 が 大 き く な った から よ く 寝
320
00:45:08,450 --> 00:45:13,230
る と 気 持 ち 悪 く なる お 父 さん は
321
00:45:13,230 --> 00:45:20,050
若 いう ち にな っちゃ った から 少 し
322
00:45:20,050 --> 00:45:21,490
慣 れて た 人 だから ね
323
00:45:50,400 --> 00:45:51,400
え、 何?
324
00:45:52,060 --> 00:45:53,380
あ た か し で 買 わ な かった の?
325
00:46:27,520 --> 00:46:29,420
なん で?
326
00:46:30,160 --> 00:46:31,620
なん で?
327
00:46:34,140 --> 00:46:35,860
なん で?
328
00:46:42,600 --> 00:46:47,640
あ なた は あ なた の 前 に 行 き ました か? あ なた は あ なた
の 前 に 行 き ました か? あ なた は あ なた の 前 に 行 き
329
00:46:47,640 --> 00:46:48,640
ました か?
330
00:46:48,840 --> 00:46:50,740
あ なた の
331
00:46:50,740 --> 00:46:58,840
前
332
00:46:58,840 --> 00:46:59,840
に 行 き ました か?
333
00:47:33,759 --> 00:47:36,860
ご 視 聴 ありがとうございました
334
00:48:27,050 --> 00:48:28,050
仕 方 ない です よ。
335
00:48:30,090 --> 00:48:31,090
大丈夫? うん。
336
00:48:31,990 --> 00:48:33,450
じゃあ、 頑 張 って ください。 うん。
337
00:48:37,750 --> 00:48:43,070
もう、 し ない か もし れない。
338
00:49:14,919 --> 00:49:17,760
お 疲 れ
339
00:49:17,760 --> 00:49:29,840
様
340
00:49:29,840 --> 00:49:30,840
でした
341
00:49:55,549 --> 00:49:56,910
い か が でした か?
342
00:49:57,990 --> 00:49:59,310
気 持 ち よ かった です
343
00:50:04,889 --> 00:50:11,190
今 ね、 ああ いう 歌 手 が ね、 ど ん ど ん 増 えて いて だから
若 い カ ップ ル が ど ん ど ん 来 る よう にな ってる んです よ
344
00:50:11,190 --> 00:50:17,090
今 ま では ね、 来 て も 別 々 に ね、 ここ に 入 ら な き ゃ
い け な かった
345
00:50:17,090 --> 00:50:21,290
これ も 味 気 ない です よね、 せ っ か く 来 て
346
00:50:29,260 --> 00:50:32,900
ひ さ ちゃん に お 母 さん と 会 えて み て。 あ ー、 まあ、
そうですね。
347
00:50:33,860 --> 00:50:36,580
なん て いう か、 あ ん まり 見 ない ように して た。
348
00:50:39,280 --> 00:50:43,160
俺 も 見 ら れる の、 なんか ちょっと 恥 ず か しい みたい な。
349
00:50:44,600 --> 00:50:47,280
なんか 嫌 だ った んで。 嫌 だ った?
350
00:50:47,620 --> 00:50:48,680
いや、 まあ 嫌 じゃない。
351
00:50:51,100 --> 00:50:55,320
でも お 母 さん と 一 緒 だ ね。 う ーん、 すごい ね。 成 長 した
んです か ね。
352
00:50:56,190 --> 00:51:02,530
男 性 を 若 干 感じ ちゃ った かな と思 った り して そんな こと
ない です
353
00:51:02,530 --> 00:51:08,770
流 して も ら う のは や っぱ り 気 持 ち いい です 自 分 が 産
んだ 子 供 に ね 親
354
00:51:08,770 --> 00:51:15,350
孝 行 は でき た かな って 感じ は します ね ありがとう
355
00:51:15,350 --> 00:51:22,230
この 後 まだ 夕 食 とか も ある
356
00:51:22,230 --> 00:51:23,230
から ね
357
00:51:25,360 --> 00:51:26,360
楽 し み に して ます ね。
358
00:51:27,480 --> 00:51:29,600
ま た ね、 温 泉 とか も 入 って、 ゆ っ く り。
359
00:51:30,440 --> 00:51:33,600
本当 に 一 日 ね、 の ん び り して い って も ら え れ ば。
いや、 本当 に ありがとうございます。
360
00:51:35,000 --> 00:51:36,000
あ、
361
00:51:36,320 --> 00:51:41,920
喉 乾 いた で しょ、 お 風 呂 入 って。 あ、 そうですね。 じゃあ、
私 買 って き ましょう か。 あ っ、 櫻 井 さん 大丈夫 です も ん
362
00:51:41,920 --> 00:51:44,740
ね。 い え い え、 そんな こと ない。 櫻 井 さん に ちょっと 買
って き て も ら って いい?
363
00:51:44,980 --> 00:51:45,980
え、 俺? う ん。
364
00:51:46,780 --> 00:51:49,820
いや、 まあ、 そ っ か、 まあ いい。 高 い ところ で。
365
00:51:51,100 --> 00:51:53,240
じゃあ、 櫻 井 さん、 帰 って きます よ。
366
00:51:54,139 --> 00:51:59,080
じゃあ 私 ね、 ブ ラ ック コ ーヒ ー が あ った ら コ ーヒ ー オ
ッ ケ ー です。 お ば あ さん 何 が いい んです か?
367
00:51:59,340 --> 00:52:05,980
私 じゃあ、 カ ーテ ン を 振 る んです よ。 オ ッ ケ ー。 じゃあ
行 って き ました。 全 然 大丈夫 です。 じゃあ
368
00:52:05,980 --> 00:52:06,980
行 きます。
369
00:52:28,970 --> 00:52:34,990
ちょっと 打 ち 合 わ せ した 通 り 要 は 息 子 さん に 嫉 妬 さ
せて
370
00:52:34,990 --> 00:52:41,970
ぐ で ん ぐ で ん に 酔 っ 払 った 時 の 状 態 ああ いう 状 態
に 持 って い け た ら な と 私 は
371
00:52:41,970 --> 00:52:48,690
思 ってる んです よ だから これ から ちょっと お 母 さん と 私 が
帰 って きた
372
00:52:48,690 --> 00:52:54,970
時 に なんか や ら しい こと を して いる っていう の を 見 せ つ
け たい だから
373
00:52:56,140 --> 00:53:03,100
精 一 杯 私 に 甘 え た り とか ね 気 持 ち いい っていう 声 を
聞 か せて ください 多 分
374
00:53:03,100 --> 00:53:10,060
彼 は 入 って これ ない から ここ が ポ イ ント にな ります から
ね ちゃん と やって ください ね お願いします
375
00:53:10,060 --> 00:53:14,700
ね 私 も でき る 限 り や ります から
376
00:55:27,980 --> 00:55:28,980
す い ません
377
01:00:12,750 --> 01:00:13,750
ま さ か の ため に
378
01:02:59,749 --> 01:03:04,290
4 つ 目 な って ケ ツ を 突 き 出 して ほ ら 後 ろ から い じ
って 舐 め た ほ ら
379
01:09:20,390 --> 01:09:21,390
ありがとうございました。
380
01:10:29,420 --> 01:10:34,700
間 違 い にな っちゃ った どう し よう か 入
381
01:10:34,700 --> 01:10:41,700
れ ちゃ う な 息 子
382
01:10:41,700 --> 01:10:45,460
さん が 帰 って く る か もし れない また
383
01:10:45,460 --> 01:10:58,220
開
384
01:10:58,220 --> 01:10:59,220
いて ご ら ん
385
01:11:00,040 --> 01:11:04,460
見て ご ら ん この 趣 味 こんな に 俺 は お 漏 ら し して 恥 ず
か しい
386
01:14:26,030 --> 01:14:27,030
ご 視 聴 ありがとうございました
387
01:17:43,050 --> 01:17:44,050
こと 言 っちゃ う
388
01:21:11,020 --> 01:21:12,020
はい
389
01:22:15,580 --> 01:22:18,540
おい しい よ
390
01:22:27,850 --> 01:22:29,510
さ っ き ど こ か 遠 く まで 買 い に 行 っちゃ った な。
391
01:22:30,590 --> 01:22:36,930
景 色 が 良 かった。 ちょっと 景 色 見 な が ら。
392
01:22:37,890 --> 01:22:40,750
ちょっと 遅 く な っちゃ いました。
393
01:22:58,700 --> 01:23:05,640
仕 事 の スト レ ス とか ですか ね お 仕 事 は 細 か い 話
394
01:23:05,640 --> 01:23:12,620
な の かな 美味 しい です
395
01:23:25,070 --> 01:23:26,850
奈 良 さん も お 酒 よ く 飲 んだ ん ですね?
396
01:23:28,070 --> 01:23:29,070
ですね。
397
01:23:29,610 --> 01:23:31,010
結 構 好 き です。
398
01:23:33,210 --> 01:23:34,910
お 母 さん は 飲 ま ない んです か?
399
01:23:35,470 --> 01:23:37,190
私 は あ ん まり 飲 め ない んです よね。
400
01:23:38,130 --> 01:23:40,750
少 し だけ 飲 め る ぐ らい。
401
01:23:43,130 --> 01:23:45,370
お 母 さん が 酔 った ところ も 見て みたい ですね。
402
01:23:46,950 --> 01:23:47,950
そう ですか。
403
01:23:49,010 --> 01:23:50,750
すご く ゴ リ ロ っぽ そう じゃない ですか。
404
01:23:54,090 --> 01:24:00,930
綺 麗 だから ね まあ まあ そう です まあ まあ ほ ら はい
405
01:24:00,930 --> 01:24:05,950
ありがとうございます いい
406
01:24:05,950 --> 01:24:12,050
ね
407
01:24:12,050 --> 01:24:17,670
美 しい ね ず っと 見て る
408
01:24:33,610 --> 01:24:40,610
格 別 ですね、 これは 入 れて も ら う 人 が 違う と お 酒 の 味
409
01:24:40,610 --> 01:24:47,490
が 変 わ る かな 最 高 級 の お 酒 物 な 感じ です よ
410
01:24:47,490 --> 01:24:58,670
飲
411
01:24:58,670 --> 01:25:01,370
み 放 題 みたい だから ね 本当 ですか
412
01:25:02,560 --> 01:25:03,600
お 酒 も ら って く る?
413
01:25:04,000 --> 01:25:06,420
いや、 いい よ。 自 分 で 行 く し。
414
01:25:07,880 --> 01:25:08,880
あ、
415
01:25:11,140 --> 01:25:15,840
仲 良 く 話 して た。
416
01:25:33,860 --> 01:25:38,260
こちら こ っち に 来 て お 釈 迦 して も ら お う
417
01:26:03,099 --> 01:26:10,080
よ かった です 毎 日 こんな の が ね お 母 さん に つ いて も ら
った ら
418
01:26:10,080 --> 01:26:16,260
楽 しい でしょう ね 楽 しい です よね 楽 しい お 食 事
419
01:26:31,280 --> 01:26:33,820
じゃあ 後 で 今 度 私 と の お 菓 子 で 行 っちゃ います?
420
01:26:35,660 --> 01:26:37,000
いい んです か?
421
01:26:37,920 --> 01:26:44,380
いや 冗 談 です よ 冗 談 に 決 ま ってる じゃない ですか 息 子
さん の お 菓 子 お
422
01:26:44,380 --> 01:26:51,220
母 さん 話 上 手 だから 乗 っちゃ う ね お
423
01:26:51,220 --> 01:26:58,000
母 さん の 話 上 手 だから 乗 せ ら れ ちゃ う
424
01:27:01,900 --> 01:27:04,380
いや、 なんか、 思 った よ り 距 離 が 近 かった な。
425
01:27:06,780 --> 01:27:10,020
俺 も なんか、 み んな が 頼 り そう なので、 先 は 進 み ます
ね。
426
01:27:12,400 --> 01:27:13,640
ノ ック 君、 彼 女 とか?
427
01:27:14,420 --> 01:27:16,980
僕、 別 れた んです よ。 別 れた の?
428
01:27:17,460 --> 01:27:19,900
はい。 この 間、 あれ だ よ。
429
01:27:21,440 --> 01:27:23,300
酔 っ 払 って 入 った 時。
430
01:27:24,900 --> 01:27:27,580
結 構 長 く 付 き 合 って た の?
431
01:27:28,440 --> 01:27:30,960
そうですね。 もう 結 婚 する かな と。
432
01:27:32,170 --> 01:27:38,190
も っと 出 た んです けど もう 残 念 だ った ね いや 残 念 です
よ
433
01:27:38,190 --> 01:27:44,030
結 構 引 き ず って ん じゃない まあ そう まあ まあ
434
01:27:44,030 --> 01:27:50,830
どう なん ですか ね もう でも 今 は ある 程 度 まあ 踏 ん 切 り
も つ いた かな っていう の
435
01:27:50,830 --> 01:27:51,910
では ある んです けど
436
01:28:11,570 --> 01:28:12,730
大丈夫、 大丈夫。
437
01:28:13,650 --> 01:28:16,610
もう 社 会 人 ですね。
438
01:34:50,320 --> 01:34:52,120
母 さん、 何 やって る の?
439
01:34:58,540 --> 01:35:04,360
あの ね、 申 し 訳 ない。
440
01:35:05,380 --> 01:35:08,960
ちょっと 事情 を 説 明 して いい ですか?
441
01:35:12,940 --> 01:35:19,600
あの、 私 実 は あの、 A V の 監 督 を やって る んです けど
も、
442
01:35:23,120 --> 01:35:28,100
1 ヶ 月 前 に ちょっと お 母 さん の 方 から 相 談 を 受 け ま
して ね
443
01:35:28,100 --> 01:35:33,260
その 相 談 っていう の が 息
444
01:35:33,260 --> 01:35:38,700
子 で ある あ なた と 1 回 だけ で いい から
445
01:35:38,700 --> 01:35:45,480
男 女 の 関 係 という か セ ック ス を して みたい ということ
446
01:35:45,480 --> 01:35:46,800
だ った んです よ
447
01:35:53,710 --> 01:35:59,070
普 通 で あれ ば ね こう いうこと は お か し な こと なんです
けど も
448
01:35:59,070 --> 01:36:05,690
2 人 の
449
01:36:05,690 --> 01:36:12,490
関 係 という のは 旦 那 さん が お 父 さん が 亡 く な って 母
450
01:36:12,490 --> 01:36:17,530
子 2 人 だけ の 関 係 だ った わ け で しょ そ こ から お 母
さん が
451
01:36:18,820 --> 01:36:25,760
再 婚 を せ ず に ず っと 女 手 一 つ で 直 樹 く ん を 育 て
て
452
01:36:25,760 --> 01:36:32,400
く れた わ け で しょ その 辺 の 事情
453
01:36:32,400 --> 01:36:39,360
を 聞 いた ら や っぱ り お 母 さん と して は 最 高 も ちら
っと は 考 え た んだ けれ ども や っぱ り 直 樹 く
454
01:36:39,360 --> 01:36:45,400
ん が 成 人 する ま では 自 分 の そう いう なん て いう か 願
望 は ちょっと 封 印 し よう と
455
01:36:46,390 --> 01:36:52,590
自 分 の 方 は 後 回 し に して と に か く 直 樹 く ん が 成
人 する まで 自 分 で
456
01:36:52,590 --> 01:36:59,170
育 て よう と 自 分 の 手 で 育 て よう と 決 め た ら しい
んです よ 大
457
01:36:59,170 --> 01:37:03,610
学 まで 行 か せて も ら った わ け で しょ お 母 さん に
458
01:37:03,610 --> 01:37:10,270
なん て いう の かな や っぱ り
459
01:37:14,000 --> 01:37:20,700
亡 く な った お 父 さん に 直 樹 く ん が すご く 似 て いる
ら しい んだ よね
460
01:37:20,700 --> 01:37:27,680
顔 とか 体 とか どう して も なん とか 亡 く な った お
461
01:37:27,680 --> 01:37:33,920
父 さん を 思 い 出 して しま う ら しい んだ よね 直 樹 く ん
を 見て いる と 家
462
01:37:33,920 --> 01:37:40,860
の 中 で 直 樹 く ん の 例えば 風 呂 上 が り の 姿 で ある
とか 見て いる
463
01:37:40,860 --> 01:37:46,840
と ちょっと こう ド キ ド キ する よう な 感じ に も な った り
した ら しい の
464
01:37:46,840 --> 01:37:53,700
君 は ちょっと 覚 えて ない か もし れない
465
01:37:53,700 --> 01:37:59,780
けれ ども 一 度 ベ ロ ベ ロ に 酔 って 帰 宅 した 時 に
466
01:37:59,780 --> 01:38:04,940
お 母 さん が 一 生 懸 命 解 放 して ね
467
01:38:04,940 --> 01:38:10,260
今 も そう なんだ けど お 水 を ね
468
01:38:11,140 --> 01:38:17,360
飲 ませ て も ら った の って 覚 えて る かな う っ す ら と
469
01:38:17,360 --> 01:38:22,620
覚 えて ます ね 今 みたい
470
01:38:22,620 --> 01:38:29,200
に ベ ロ ベ ロ に よ って 脱 力 した 状 態 だ った から 起 こ
せ なく て お 母 さん ね
471
01:38:29,200 --> 01:38:35,420
口 移 し で 直 樹 君 に 水 を 飲 ませ た ら しい の
472
01:38:35,420 --> 01:38:37,980
何 度 も 何 度 も お か わ り を して
473
01:38:39,280 --> 01:38:46,160
その う ち に 水 なく な っちゃ った の に 直 樹 く ん の 舌 が
お 母
474
01:38:46,160 --> 01:38:53,060
さん の 口 の 中 で 何 か 求 めて た ら しい んだ よね お 母
さん も つ いつ い 答 え ちゃ
475
01:38:53,060 --> 01:38:59,480
った みたい な その マ ー ク ス っていう か その 時 に
476
01:38:59,480 --> 01:39:06,420
母 親 では なく て 女 の 部分 を 意 識 した
477
01:39:06,420 --> 01:39:07,420
っていう か ね
478
01:39:08,680 --> 01:39:13,700
強 く そんな こと も あ って
479
01:39:13,700 --> 01:39:20,180
直 樹 君 と そう いうこと
480
01:39:20,180 --> 01:39:27,060
が 一 度 でき た ら って 思 った ら しい んだ よね 全 然 急
481
01:39:27,060 --> 01:39:34,000
に 言 わ れた の に 普 通 な 年 く らい だ よね あと ね 直 樹
君 その 部 屋 に
482
01:39:34,000 --> 01:39:37,440
ちょっと A V を 何 枚 か 持 ってる よね
483
01:39:38,430 --> 01:39:44,830
その 中 に 謹 慎 相 関 の や つ が ある と思 うん だ けど それ
484
01:39:44,830 --> 01:39:48,170
って 何 で 見 よう と思 った の?
485
01:39:49,490 --> 01:39:55,630
あれ は そうですね いや
486
01:39:55,630 --> 01:40:01,430
正 直 口 移 し
487
01:40:01,430 --> 01:40:05,230
覚 えて る の?
488
01:40:05,930 --> 01:40:07,490
う っ す ら と
489
01:40:10,720 --> 01:40:17,400
それ を も と に ちょっと だけ 母 さん の こと を 意 識 して
490
01:40:17,400 --> 01:40:24,220
興 味 を 持 って 買 って み て た なん て いう の も や っぱ り
お 母 さん を
491
01:40:24,220 --> 01:40:30,740
お 母 さん じゃ なく て ちょっと 女 性 と して 意 識 した 瞬 間
が あ った んだ そう
492
01:40:30,740 --> 01:40:37,680
ですね ちょっと 暖 か い です けど や っぱ り
493
01:40:37,680 --> 01:40:44,440
ね なんか そう いう ああ いう ビ デ オ って ほ ら 興 味 が ない
と まあ 見 ない ジャ ン ル だから
494
01:40:44,440 --> 01:40:50,100
そう いう の が ある ん じゃない かな と 私 は 思 った んです よ
495
01:40:50,100 --> 01:40:56,440
まあ そう いう 相 談 を 受 けて ね で き れ ば
496
01:40:56,440 --> 01:41:03,280
もう 直 樹 く ん が 今 寝 て る 状 態 で お 母 さん の お 好
き な ように さ せて あ げ た かった んだ
497
01:41:03,280 --> 01:41:05,380
けど こう やって ね
498
01:41:07,640 --> 01:41:14,580
酔 い が 冷 め ちゃ った みたい だから ちょっと ね 気 まず い
499
01:41:14,580 --> 01:41:20,940
雰 囲 気 には な ってる んだ けど どう かな あの なん て いう か
お 母 さん の その
500
01:41:20,940 --> 01:41:27,740
思 い を ね ちょっと あの
501
01:41:27,740 --> 01:41:33,460
お 水 を あ げ た 時 の 今 忘 れ ら れ なく て い
502
01:41:33,460 --> 01:41:36,740
け ない こと っていう のは 分 か って ます
503
01:41:48,710 --> 01:41:50,110
大丈夫?
504
01:41:53,350 --> 01:41:59,650
ちょっと 恥 ず か しい んです けど
505
01:42:08,780 --> 01:42:14,360
よ かった ですね ちょっと どう なる か と思 った けど
506
01:42:14,360 --> 01:42:21,300
じゃあ 本当 一 度 だけ 一 度 だけ で いい から お
507
01:42:21,300 --> 01:42:25,160
母 さん の こと 女 性 と して 抱 いて あ げ て
508
01:44:06,280 --> 01:44:07,280
はい、 どう ぞ
509
01:45:59,050 --> 01:46:00,050
お や す み
510
01:50:41,290 --> 01:50:42,290
え?
511
01:51:19,280 --> 01:51:23,000
うん うん うん
512
01:51:23,000 --> 01:51:26,440
うん
513
01:52:10,480 --> 01:52:11,480
う ぅ
514
01:52:51,330 --> 01:52:52,330
び っ く り や ばい
515
01:54:05,130 --> 01:54:06,130
お ー
516
01:54:41,550 --> 01:54:42,550
お や す み
54876