All language subtitles for GS-2038output_audio

af Afrikaans
ak Akan
sq Albanian
am Amharic
ar Arabic
hy Armenian
az Azerbaijani
eu Basque
be Belarusian
bem Bemba
bn Bengali
bh Bihari
bs Bosnian
br Breton
bg Bulgarian
km Cambodian
ca Catalan
ceb Cebuano
chr Cherokee
ny Chichewa
zh-CN Chinese (Simplified)
zh-TW Chinese (Traditional)
co Corsican
hr Croatian
cs Czech
da Danish
nl Dutch
en English
eo Esperanto
et Estonian
ee Ewe
fo Faroese
tl Filipino
fi Finnish
fr French
fy Frisian
gaa Ga
gl Galician
ka Georgian
de German
el Greek
gn Guarani
gu Gujarati
ht Haitian Creole
ha Hausa
haw Hawaiian
iw Hebrew
hi Hindi
hmn Hmong
hu Hungarian
is Icelandic
ig Igbo
id Indonesian
ia Interlingua
ga Irish
it Italian
ja Japanese
jw Javanese
kn Kannada
kk Kazakh
rw Kinyarwanda
rn Kirundi
kg Kongo
ko Korean
kri Krio (Sierra Leone)
ku Kurdish
ckb Kurdish (Soranî)
ky Kyrgyz
lo Laothian
la Latin
lv Latvian
ln Lingala
lt Lithuanian
loz Lozi
lg Luganda
ach Luo
lb Luxembourgish
mk Macedonian
mg Malagasy
ms Malay
ml Malayalam
mt Maltese
mi Maori
mr Marathi
mfe Mauritian Creole
mo Moldavian
mn Mongolian
my Myanmar (Burmese)
sr-ME Montenegrin
ne Nepali
pcm Nigerian Pidgin
nso Northern Sotho
no Norwegian
nn Norwegian (Nynorsk)
oc Occitan
or Oriya
om Oromo
ps Pashto
fa Persian
pl Polish
pt-BR Portuguese (Brazil)
pt Portuguese (Portugal)
pa Punjabi
qu Quechua
ro Romanian
rm Romansh
nyn Runyakitara
ru Russian
sm Samoan
gd Scots Gaelic
sr Serbian
sh Serbo-Croatian
st Sesotho
tn Setswana
crs Seychellois Creole
sn Shona
sd Sindhi
si Sinhalese
sk Slovak
sl Slovenian
so Somali
es Spanish
es-419 Spanish (Latin American)
su Sundanese
sw Swahili
sv Swedish
tg Tajik
ta Tamil
tt Tatar
te Telugu
th Thai
ti Tigrinya
to Tonga
lua Tshiluba
tum Tumbuka
tr Turkish
tk Turkmen
tw Twi
ug Uighur
uk Ukrainian
ur Urdu
uz Uzbek
vi Vietnamese
cy Welsh
wo Wolof
xh Xhosa
yi Yiddish
yo Yoruba
zu Zulu
Would you like to inspect the original subtitles? These are the user uploaded subtitles that are being translated: 1 00:00:26,040 --> 00:00:31,020 メ ー カ ー さん の 方 から 連 絡 を いただ き ま して 2 00:00:31,020 --> 00:00:37,920 私 に 相 談 事 が ある という 風 に 伺 って いる んです けれ 3 00:00:37,920 --> 00:00:44,780 ども チ ラ ッ と 伺 4 00:00:44,780 --> 00:00:51,580 った ところ に よ る と 息 子 さん と の そう いう 行 為 を 5 00:00:51,580 --> 00:00:53,360 望 ま れて いる と 6 00:00:54,700 --> 00:01:01,220 ということ なんです よね 私 何 度 か そう いう 7 00:01:01,220 --> 00:01:08,160 い わ ゆ る 近 親 相 関 の 相 談 を 受 けて る んです けど も 大概 は 息 8 00:01:08,160 --> 00:01:15,060 子 さん とか から の 方 が 多 い 問題 かな 今回 初 めて お 母 さん の 方 から 9 00:01:15,060 --> 00:01:19,320 ちょっと 驚 いて はい る んです けど 失 10 00:01:19,320 --> 00:01:26,100 礼 です けど これ に も ご 結 婚 とか さ れて る んです か あ え っと 11 00:01:26,100 --> 00:01:32,820 ですね す で に と 10 年前 に 入 って いた します ね はい 今 は はい 息 12 00:01:32,820 --> 00:01:36,760 子 と 2 人 部 屋 暮 ら し っていう か た ち なんです よ そう も そう 13 00:01:36,760 --> 00:01:43,680 も 病 気 か 何 か で あの 運 14 00:01:43,680 --> 00:01:50,500 転 手 を ト ラ ック 運 転 手 を して お り ま して 高 速 道 路 の 方 で ず い ぶ ん 事 故 に 巻 き 15 00:01:50,500 --> 00:01:51,500 込 ま れて く る 16 00:01:52,850 --> 00:01:54,810 それで 亡 く な って しま った ん ですね。 17 00:01:55,570 --> 00:01:56,910 交 通 事 故 ですか。 18 00:02:00,150 --> 00:02:05,910 そ も そ も 旦 那 さん と は ど ちら で 出 会 った んです か? 19 00:02:06,590 --> 00:02:13,490 そう ですね、 運 送 会 社 さん の 方 で 勤 めて お り ま して、 職 場 会 社 っていう ところ で 20 00:02:13,490 --> 00:02:15,690 付 き 合 いました。 21 00:02:17,610 --> 00:02:21,450 亡 く な った 旦 那 さん は 年 はい く つ ぐ らい 上 なん ですか? 22 00:02:21,970 --> 00:02:25,170 3 歳 上 でした 3 歳 上 ですか 23 00:02:25,170 --> 00:02:30,410 奥 さん は 何 24 00:02:30,410 --> 00:02:34,690 歳 ぐ らい の 時 に ご 結 婚 さ れた んです か? 25 00:02:35,630 --> 00:02:40,950 26 歳 の 時 に 結 婚 いた しま して 26 00:02:40,950 --> 00:02:45,890 じゃあ 結 婚 さ れて 27 00:02:47,230 --> 00:02:53,910 お 仕 事 を 辞 め にな った んです か そうですね あの 結 婚 して の 子 供 が でき ません それ では 28 00:02:53,910 --> 00:03:00,670 あの 子 育 て に っていう ところ で はい 家 庭 ひ と つ という 29 00:03:00,670 --> 00:03:07,070 ところ で いい ん 女 王 30 00:03:07,070 --> 00:03:13,790 この 旦 那 村 が なく なら れて から あ の う お 母 さん が また 31 00:03:14,170 --> 00:03:21,030 働 き に 出 ら れた ということ ですか そうですね 男 の 子 一 人 育 て て い かな き ゃ い け ない ので 32 00:03:21,030 --> 00:03:26,510 地方 保 健 の 外 交 の 仕 事 を なん とか 続 けて 33 00:03:26,510 --> 00:03:33,350 成 人 する まで ですね 社 会 人 にな る まで 勤 めて ま い りました 34 00:03:33,350 --> 00:03:35,870 今 現在 は 35 00:03:37,040 --> 00:03:43,960 今 は もう 仕 事? 今 は もう 仕 事 を して お き ま して 今 後 社 会 人 36 00:03:43,960 --> 00:03:50,760 にな って 家 に お 金 の 方 も 入 れて く れる よう にな った ので だ い ぶ その 頃 に 比 べ た ら 生活 の 37 00:03:50,760 --> 00:03:57,560 方 も 楽 にな って そう ですか や っぱ り 38 00:03:57,560 --> 00:04:01,380 再 婚 とか お 考 え にな ら な かった んです か? 39 00:04:01,860 --> 00:04:08,150 そうですね その 時 や っぱ り 再 婚 を ちょっと 考 え た 時 も 時 は あ った んです けれ ども 40 00:04:08,150 --> 00:04:14,510 や は り 今 娘 息 子 が あの 平 成 す ま では っていう ところ で 41 00:04:14,510 --> 00:04:20,910 ち ょ っと そ こ は 押 さ れて 一 人 目 で 入 りました 42 00:04:20,910 --> 00:04:27,170 大 変 ですね そうですね かな り いい 時 は はい そうですね 息 43 00:04:27,170 --> 00:04:33,910 子 さん が いく つ ぐ らい の 時 です 亡 く な った のは 中 44 00:04:33,910 --> 00:04:40,850 学 生 15 歳 ああ ああ ああ ち ょ っと これ から 学 費 が か か る 45 00:04:40,850 --> 00:04:47,830 でしょう ね ちょっと どう し よう か と思 った んです けど 食べ て い かな き ゃ い け 46 00:04:47,830 --> 00:04:54,790 ない です 息 子 さん は 高 校 卒 業 47 00:04:54,790 --> 00:05:00,390 して 就 職 ですか えっ あの 大 学 まで 大 学 まで 入 っ 48 00:05:00,390 --> 00:05:04,090 と いう ん ですね そうですね かな り 49 00:05:04,890 --> 00:05:11,690 大 変 でした けど 頑 張 ら れた ん ですね お 母 さん と して は この ね 50 00:05:11,690 --> 00:05:16,010 く そ 捨 て た と思 うん です けれ ど 2 人 で えっ 51 00:05:16,010 --> 00:05:21,110 と 息 子 さん は もう 20 52 00:05:21,890 --> 00:05:28,670 育 て 25 号 で か うん もう 大 学 53 00:05:28,670 --> 00:05:29,910 卒 業 して 社 会 人 54 00:05:32,050 --> 00:05:38,790 息 子 さん は どう いう お 仕 事 を さ れて いる んです か IT 企 業 の プ ロ グ ラ マ ー の 仕 事 を して お 55 00:05:38,790 --> 00:05:45,410 ります なるほど 時 代 の 先 端 の お 仕 事 ですね そうですね お 56 00:05:45,410 --> 00:05:52,310 給 料 も そ こ そ こ いただ いて いる と思 うん です よ 息 子 さん が 生活 費 を 入 57 00:05:52,310 --> 00:05:59,210 れて く れる よう にな って そうですね お 母 さん と して は だ い ぶ 楽 にな って 気 持 ち の 余 裕 も 少 し 出 て 58 00:05:59,210 --> 00:06:01,210 きた かな という ところ で あります 59 00:06:03,310 --> 00:06:10,050 でも あれ です よね 息 子 さん も い ず れ 多 分 結 婚 して ね 独 立 さ れる でしょう から ね 60 00:06:10,050 --> 00:06:17,050 や は り ちょっと 寂 しい ところ ですね そうですね なんか そ こ が こう ジ レ ン マ っていう か ね この 61 00:06:17,050 --> 00:06:23,370 ま ま 2 人 の 暮 ら し っていう の も ね すご く いい かな とか って 思 って しま います けれ ども 62 00:06:23,370 --> 00:06:28,050 息 子 の 幸 せ を 考 える と そ この ところ も 63 00:06:29,110 --> 00:06:35,850 や は り いい 人 が 見 つ か る と いい の かな っていう ところ が あります 息 子 さん 今 64 00:06:35,850 --> 00:06:42,810 現在 女 性 と 交 際 して いる あれ は ない ですか そうですね 2 年 く らい 65 00:06:42,810 --> 00:06:49,810 お 付 き 合 い さ れた 方 が いる よう なんです けれ ども その 頃 は ちょ く ちょ く ちょっと お 話 聞 いて た 66 00:06:49,810 --> 00:06:56,730 んです が そう い えば 最近 ちょっと なんか その 話 が 出 なく な って しま って いる ので ちょっと どう して 67 00:06:56,730 --> 00:07:02,720 る の かな っていう ところ では ある んです けど、 ちょっと 具 体 的 には 聞 いて ない んです よね。 そう なん ですか。 68 00:07:07,080 --> 00:07:08,080 今回、 69 00:07:08,480 --> 00:07:15,240 息 子 さん と そう いう 関 係 にな って みたい っていう お 話 なんです 70 00:07:15,240 --> 00:07:20,200 けれ ども、 なん で そんな 風 に 思 う よう にな った んです か? 71 00:07:21,560 --> 00:07:22,560 や は り こう、 72 00:07:23,690 --> 00:07:29,770 息 子 の 成 長 と と も に 亡 く な った 主 人 の お か げ っていう の が 73 00:07:29,770 --> 00:07:36,550 ところ ど ころ で 生活 の 一 部 で 出 74 00:07:36,550 --> 00:07:41,670 て く る という か 重 な って き て いて 75 00:07:41,670 --> 00:07:48,410 私 も そう いうこと し ば ら く な かった もの です から 76 00:07:51,400 --> 00:07:58,400 子 供 と は 主 人 を 重 ね て いる の か どう な の か っていう ところ なんです けれ ども や っぱ り 顔 77 00:07:58,400 --> 00:08:05,100 と ある とか 体 つ き で 似 て る んです か そうですね 似 て きます ね 親 子 なので ね 78 00:08:05,100 --> 00:08:12,000 なので さ り げ ない 子 例えば お 風 呂 上 が り に 一 枚 79 00:08:12,000 --> 00:08:18,600 で いる 姿 とか そう いう の を 見 る と 亡 く な った お 父 さん に 似 て る な っていう の を 80 00:08:18,600 --> 00:08:19,600 よ く 81 00:08:20,430 --> 00:08:26,950 思 った り して ます ね じゃあ お 母 さん と して は 82 00:08:26,950 --> 00:08:33,850 旦 那 さん と の 思 い 出 を よ み が え ら せ たい みたい な の ある 83 00:08:33,850 --> 00:08:40,730 んです か そ こ が ちょっと ど っち なんだ ろう と思 いつ つ 息 子 84 00:08:40,730 --> 00:08:46,850 だ んだ んと ね 子 供 から 男 性 にな って き て いる ので 85 00:08:46,850 --> 00:08:49,090 そう い った ところ で 86 00:08:50,180 --> 00:08:56,920 本当 はい け ない んで しょう けど 男 性 っていう 目 っていう ところ も 87 00:08:56,920 --> 00:09:03,720 ある んだ と思います 息 子 さん も そう いう 男 性 と して 強 88 00:09:03,720 --> 00:09:08,480 く 何 か 意 識 する よう な あれ が あ った んです か そうですね 89 00:09:17,320 --> 00:09:24,060 や っぱ り 日 常 生活 一 緒 に して いる と ちょっと した 本当 に 体 90 00:09:24,060 --> 00:09:31,020 の 筋 肉 の 付 き 具 合 だ とか それ から 私 に 対 する 優 し さ で ある とか 91 00:09:31,020 --> 00:09:37,800 そう い った ところ を や っぱ り 息 子 以上 の 自 分 の 中 で 感じ て しま って いる 92 00:09:37,800 --> 00:09:44,320 自 分 っていう の を ちょっと 最近 は 感じ て いる 93 00:09:45,880 --> 00:09:52,780 ところ では ある んです けれ ども よ く 例えば 息 子 さん と お 出 か け を する こと 94 00:09:52,780 --> 00:09:59,720 が ある んです か 最近 は でも あ ん まり ない ですね 息 95 00:09:59,720 --> 00:10:05,660 子 の 母 親 っていう ところ で ね 恥 ず か しい ところ も ある んです よ な 96 00:10:05,660 --> 00:10:12,660 かな か た ま に 冗 談 め か して 出 か け ない って 言 います けど な かな か うん と は 言 って く れない 97 00:10:12,660 --> 00:10:13,660 ですね 98 00:10:20,750 --> 00:10:27,570 お 母 さん の 中 で 息 子 さん と そう いう 行 為 を して みたい って 思 う よう 99 00:10:27,570 --> 00:10:32,150 な 何 か 具 体 的 な あれ が あ った んです か? 100 00:10:32,670 --> 00:10:39,590 息 子 の お 部 屋 を 掃 除 して いた ら ちょ う ど 金 銭 相 101 00:10:39,590 --> 00:10:44,750 関 物 の D V D を 見 つ けて しま った んです よ 102 00:10:46,810 --> 00:10:53,610 な かな か そう いう の って 遠 藤 買 った んです けど ちょっと 見て み た ら な ん か や っぱ り お 母 さん と 103 00:10:53,610 --> 00:10:59,790 息 子 を 言 う 英 語 の もの が あ って も 104 00:10:59,790 --> 00:11:06,250 しか した ら 現 実 的 に 可能 な の か もし れない っていう の を 105 00:11:06,250 --> 00:11:13,230 ちょっと 思 って しま う パ ーテ ィ でき る こと だ った ん ですね 息 子 さん も なんか そう いうこと に 106 00:11:13,230 --> 00:11:15,330 ちょっと 興 味 が ある か もし れない ん ですね 107 00:11:16,920 --> 00:11:23,060 それ が 置 いて ある って いうこと は 多 分 全 く 興 味 の ない も のは 見 ない と思 う ので 108 00:11:23,060 --> 00:11:29,780 ある の かな 可能 性 は ある の かな っていう の を そう いう の 109 00:11:29,780 --> 00:11:34,620 って 興 味 を 持 つ ため には 何 か 110 00:11:34,620 --> 00:11:39,840 例えば お 母 さん の 裸 を 見 た とか ね 111 00:11:39,840 --> 00:11:46,140 なんか あれ が ある と思 うん です けど そう いう あれ は あ った んです か? 112 00:11:48,240 --> 00:11:55,180 半 年 ぐ らい 前 に ベ ロ ベ ロ に 酔 って 帰 って きた 時 が あ った ん ですね 113 00:11:55,180 --> 00:12:02,040 息 子 さん が? はい、 そう なんです その 時 に 異 常 に 114 00:12:02,040 --> 00:12:09,000 水 を 欲 し が って いた もの です から 起 こ して 水 コ ップ で あり よう と思 って た 115 00:12:09,000 --> 00:12:11,560 んです けれ ども それ が 116 00:12:12,740 --> 00:12:19,460 どう して も 物 を 酔 って いる 状 態 なので 体 が 起 き 上 が ら な かった ので 私 117 00:12:19,460 --> 00:12:26,180 が 本当 に 酔 って いる と思 い な が ら 口 移 し で お 水 を 118 00:12:26,180 --> 00:12:33,020 ちょっと あ げ た ん ですね それで や っぱ り よ っぽ ど 喉 が 渇 いて いた の か 119 00:12:33,020 --> 00:12:39,720 結 構 も っと も っと という 感じ で 意 識 も 朦 朧 と は して いた んだ と思 うん です けれ ども 120 00:12:42,569 --> 00:12:49,370 次 から 次 へ と 欲 し が った もの です から 口 移 して あ げ る だけ の もの 121 00:12:49,370 --> 00:12:56,290 を あ げ た んです けれ ども 結 局 なく なる まで 欲 し が って いて でも な お 122 00:12:56,290 --> 00:13:02,610 か つ その 時 に 舌 を 絡 ませ て きた 感じ が あ って 123 00:13:02,610 --> 00:13:09,270 それ を 私 も 答 えて しま った ところ が 124 00:13:09,270 --> 00:13:15,550 あ った ん ですね 息 子 さん と デ ィ ープ キ ス を そうですね 125 00:13:15,550 --> 00:13:21,410 捨 て しま った んです その 時 に すご く なんか 126 00:13:21,410 --> 00:13:28,410 自 分 の 中 でも すごい 高 揚 感 を 覚 えて しま って いて 息 子 は 多 分 意 識 も お 127 00:13:28,410 --> 00:13:33,650 ろう と して いて 夢 な の か 現 実 な の か っていう ところ だ った と思 うん です けど 128 00:13:33,650 --> 00:13:40,530 ちょっと それ が 結 構 大 き く 私 の 中 では すご く 129 00:13:40,920 --> 00:13:47,080 心 を 高 揚 した 瞬 間 で 忘 れ ら れない 130 00:13:47,080 --> 00:13:53,620 出来 事 だ った ん ですね じゃあ その キ ス を して る 時 は もう 息 子 さん では なく て 131 00:13:53,620 --> 00:14:00,340 一 人 の 男 性 と して 男 性 っていう 感じ でした ね その 時 は それ に 132 00:14:00,340 --> 00:14:06,720 なんか 夢 中 にな って ました ね じゃあ 133 00:14:06,720 --> 00:14:13,580 息 子 さん も あの な ん て いう か お 母 さん と は わ から ず 134 00:14:13,580 --> 00:14:20,020 に 夢 中 にな って そうですね た ぶ ん は ーい 生 き 物 の 中 っていう ところ 135 00:14:20,020 --> 00:14:24,000 8 時 半 に っていう か 何 だ った と思 うん です けど 136 00:14:24,000 --> 00:14:27,660 それで 137 00:14:31,080 --> 00:14:35,160 息 子 さん と その さ っ き という か 138 00:14:35,880 --> 00:14:42,860 それ 以上 の 行 為 を して みたい と思 う よう にな った そ こ が 頭 の 中 で 結 構 139 00:14:42,860 --> 00:14:49,200 い っぱ い にな って しま って いた ので お 母 さん は 140 00:14:49,200 --> 00:14:55,520 旦 那 さん が 亡 く な って から 他 の 男 性 と は な かった んです か? そうですね、 な かった ので 141 00:14:55,520 --> 00:15:01,920 本当 に 子 育 て と 生活 を 守 って いく の に 142 00:15:01,920 --> 00:15:04,040 夢 中 にな って いた ので 143 00:15:05,580 --> 00:15:12,320 男 性 の 方 が 全 く じゃあ 今 現在 も そう いう 交 際 して いる 方 はい ない ん ですね 144 00:15:12,320 --> 00:15:18,400 なるほど そうですね 145 00:15:18,400 --> 00:15:25,100 私 相 談 さ れる 方 皆さん に ちょっと お 伝 え して いる んです けれ ども 146 00:15:25,100 --> 00:15:32,020 相 談 を 受 けて ね じゃあ ちょっと 何 か 147 00:15:32,020 --> 00:15:37,920 手 立 て を 考 えて み ましょう か と そ こ まで はい い んです けれ ども これ もし 148 00:15:37,920 --> 00:15:44,900 実 行 して み て う ま く い かな かった 場 合 149 00:15:44,900 --> 00:15:51,560 う ま く い かな かった 場 合 ちょっと お 母 さん と 150 00:15:51,560 --> 00:15:58,400 息 子 さん と の 関 係 が 大 き く 崩 れて しま うん では ない かな と思 って ね 151 00:16:00,020 --> 00:16:06,880 下 手 した ら それ っ き り 親 子 の 関 係 が 断 裂 して しま う っていう か 二 度 と 息 子 152 00:16:06,880 --> 00:16:12,060 さん が お 母 さん の ところ へ 帰 って こ なく なる っていう 可能 性 も ある んです よ そう いう リ ス ク も ある 153 00:16:12,060 --> 00:16:18,600 だから もう 一 度 よ く 考 えて 154 00:16:18,600 --> 00:16:24,320 それ でも 自 分 の そう いう 思 い を 155 00:16:24,320 --> 00:16:28,120 遂 げ て みたい な って 言 わ れ れ ば 私 も 156 00:16:30,010 --> 00:16:36,990 でき る 限 り の 協 力 はい た します けれ ども そう いう リ ス ク も ある ということ を 覚 えて お いて 157 00:16:36,990 --> 00:16:43,910 ほ しい ですね 今 まで の 良 好 な 関 158 00:16:43,910 --> 00:16:47,430 係 を 崩 して ま でも 159 00:16:47,430 --> 00:16:54,330 厳 しい 見 方 か もし 160 00:16:54,330 --> 00:16:55,330 れ ません けど ね 161 00:17:15,500 --> 00:17:22,240 もう 一 度 よ く 考 えて、 私 に 連 絡 を ください。 162 00:21:45,169 --> 00:21:46,650 お や 163 00:21:46,650 --> 00:22:08,390 す 164 00:22:08,390 --> 00:22:14,030 み な さい 165 00:22:18,559 --> 00:22:23,940 お や す み な 166 00:22:23,940 --> 00:22:26,840 さい 167 00:23:05,910 --> 00:23:08,130 お 待 た せ しました。 どう も。 こんにちは。 168 00:23:09,050 --> 00:23:10,610 初 め ま して。 169 00:23:11,350 --> 00:23:16,990 高 橋 と 申 します。 高 橋 さん。 息 子 の 直 樹 と 申 します。 そう ですか。 お願いします。 170 00:23:17,950 --> 00:23:21,330 お 母 さん に はい つ も お 世 話 にな って ま して、 171 00:23:22,190 --> 00:23:26,510 いつ も 親 切 に 来 て く だ さ って て ね、 親 身 に。 172 00:23:34,780 --> 00:23:38,200 こんな 大 き な 息 子 さん が いる なん て、 び っ く り ですね。 173 00:23:47,240 --> 00:23:54,200 私 は 動画 生活 作 の 仕 事 を して い ま して ク ラ ウ ド フ ァ ンデ ィ ング の 動画 を 作 る んで 海 の 実 景 174 00:23:54,200 --> 00:24:01,060 を 撮 ろう と思 って 撮 って きた んです よ び っ く り しました 普 段 から 実 景 175 00:24:01,060 --> 00:24:06,740 とか を 撮 って 何 か に 使 える ように 撮 り 溜 めて る んです よ 知 ら な かった 176 00:24:06,740 --> 00:24:09,660 恥 ず か しい 177 00:24:12,830 --> 00:24:19,750 じゃあ 車 借 り で ある んで ここ から ちょっと 観 光 な ど し な が ら ね う ち の 会 社 178 00:24:19,750 --> 00:24:26,430 が 使 ってる ちょっと 保 養 所 が ある んで なんか 聞 き ました ら 全 然 ね 親 子 で 旅 行 も さ れて ない って 言 う から 179 00:24:26,430 --> 00:24:32,230 た ま には ね 二 人 で ね 温 泉 でも じゃあ 180 00:24:32,230 --> 00:24:34,850 行 き ましょう か 181 00:24:41,480 --> 00:24:45,920 暑 い 中 す み ません でした ね いや いや 朝 行 く の 初 めて 楽 182 00:24:45,920 --> 00:24:52,620 しい の 楽 しい いい 温 泉 が ある んです よ 183 00:24:52,620 --> 00:24:59,520 そう なん ですか 楽 し み だ ね 母 さん ね ず っと 働 いて た から 184 00:25:01,920 --> 00:25:08,320 た ま には リ ラ ック ス し ない と い け ない です よ 大 185 00:25:08,320 --> 00:25:14,720 人 にな って から 温 泉 が 一 番 ですね 186 00:25:14,720 --> 00:25:20,660 本当 は 泊 ま って い けれ ば 一 番 いい んです けど 187 00:25:20,660 --> 00:25:23,840 日 帰 り でも 十 分 楽 し め ます よ 188 00:25:59,120 --> 00:26:06,000 大 人 にな って から 海 は もう 入 る もの じゃ なく て 眺 め る もの ですね そう です よ 足 189 00:26:06,000 --> 00:26:08,820 元 だけ で いい 190 00:26:55,720 --> 00:26:59,140 正 面 あ た り から 島 へ 行 く 船 が 出 て いる 191 00:27:07,960 --> 00:27:11,760 今日は、 今 に 行 ってる と 寝 か え れ なく な っちゃ う よ 192 00:27:11,760 --> 00:27:18,560 っと した ら 港 に 入 って く る 船 が 見 れる か もし れない ね 193 00:27:18,560 --> 00:27:21,260 あれ 194 00:27:21,260 --> 00:27:28,980 は 195 00:27:28,980 --> 00:27:30,980 ね、 本 物 の ろう し ろ じゃない んです 196 00:27:33,850 --> 00:27:40,430 ホ テ ル だ った ら 一 部 だ った みたい ね 新 婚 旅 行 の メ ッ カ だ った 時 代 に 197 00:27:40,430 --> 00:27:45,150 今 は ね、 展 望 台 みたい な 感じ にな ってる 198 00:28:08,290 --> 00:28:11,650 この 人 に 降 り る と ね、 外 国 みたい な 景 色 です。 199 00:28:13,430 --> 00:28:15,430 日本 じゃない みたい。 200 00:28:46,690 --> 00:28:53,410 日本 じゃない じゃ なく て すごい 何 これ お しゃ れ です お しゃ れ ですね 201 00:29:54,760 --> 00:29:57,260 ちょっと お 母 さん ちょっと いい ですか 202 00:29:57,260 --> 00:30:09,760 ありがとうございます 203 00:30:09,760 --> 00:30:16,280 楽 し んで る みたい ですね これ 204 00:30:16,280 --> 00:30:19,140 気 持 ち いい 205 00:30:23,960 --> 00:30:30,260 喜 んで る みたい じゃあ もう 少 し ね 私 に ベ タ ベ タ して ね 206 00:30:30,260 --> 00:30:37,180 親 し げ に ちょっと 振 る 舞 って み て ください 息 子 さん が なんか こう も や も やって する よう な も や も やって する よう 207 00:30:37,180 --> 00:30:43,640 な 感じ 今 ちょ う ど ね 向 いて ます から ね こ っ ちは 気 持 ち 208 00:30:43,640 --> 00:30:50,600 いい です よね 景 色 が すご く いい 風 も ね 気 209 00:30:50,600 --> 00:30:52,100 持 ち いい です よね 210 00:30:54,920 --> 00:31:00,820 デ ート で こんな と こ 来 れた ら いい ですね 本当 ですね 夢 の よう ですね 211 00:31:00,820 --> 00:31:06,660 来 る 機 会 も な かった ので そう 212 00:31:06,660 --> 00:31:17,280 奥 213 00:31:17,280 --> 00:31:20,400 さん みたい な 綺 麗 な 人 だ った ら 私 はい つ でも 来 たい です ありがとうございます 214 00:31:22,639 --> 00:31:25,500 私 も 昔 思 い 出 します 215 00:31:25,500 --> 00:31:32,220 どう 216 00:31:32,220 --> 00:31:39,700 ですか 217 00:31:39,700 --> 00:31:46,640 久 々 に 手 を つ な ぐ っていう のは なんか ド キ ド キ して ます ね や っぱ り な かな か もう 何 十 年 218 00:31:46,640 --> 00:31:48,760 も そう いうこと な かった ので 219 00:31:50,260 --> 00:31:57,040 デ ート の 基本 みたい な 感じ そうですね 本当 です 少 女 の 変 化 っていう この 気 220 00:31:57,040 --> 00:32:03,620 持 ちは 何 歳 にな って も 変 わ ら ない ですね と って も 綺 麗 です よ ありがとうございます 221 00:32:03,620 --> 00:32:10,580 すごい 目 で 見て る な よし 222 00:32:10,580 --> 00:32:13,360 いい です よ 向 こう に 行 って あ げ て ください また 後 で 223 00:32:51,970 --> 00:32:58,930 さ あ ちょっと 向 こう へ 行 って み ましょう か な かな か 非 現 実 的 で しょ 224 00:32:58,930 --> 00:33:05,470 こんな ね ヨ ット ね ヨ ット ハ ーバ ー なん て な かな か 見 ない です よね なんか 225 00:33:05,470 --> 00:33:10,390 すごい 綺 麗 に ね 通 ってる どう 226 00:33:10,390 --> 00:33:17,250 いう 感じ なん ですか ね こう いう の を 乗 って 海 に 出 る と 227 00:33:17,250 --> 00:33:18,250 ね 228 00:33:23,960 --> 00:33:30,820 ここ には 漁 船 は ない ね 全部 ヨ ット だけ だ ね 漁 船 は あっ ち の 方 だ ね もう 一 つ 向 こう 側 229 00:33:30,820 --> 00:33:34,000 あっ ち 側 に 漁 港 が あ って 230 00:33:34,000 --> 00:33:38,960 夜 231 00:33:38,960 --> 00:33:44,880 景 が すごい 綺 麗 だ ね ここ は 232 00:33:44,880 --> 00:33:48,340 坂 の 街 だから さ 233 00:33:49,260 --> 00:33:52,700 よ く 見 える の よ、 明 か り が。 全部 見 える。 そうそう そう。 234 00:33:54,940 --> 00:34:01,740 で、 ここ で ね、 あ、 船 が ちょ う ど 帰 って きた。 あれ が ね、 汽 笛 を 鳴 ら します よ。 ボ ー って。 235 00:34:22,920 --> 00:34:23,920 うん、 近 く だ。 236 00:34:28,199 --> 00:34:29,400 どう な って んだ ろう な。 237 00:34:34,620 --> 00:34:41,480 いい で 238 00:34:41,480 --> 00:34:48,300 しょ。 いい ですね。 239 00:34:48,620 --> 00:34:49,620 風 船 あります ね。 240 00:34:51,800 --> 00:34:58,280 海 に 来 て る って 感じ あ んな 船 に 乗 って 旅 した ら ね もう いい っ す ね 241 00:34:58,280 --> 00:35:04,940 毎 日 デ ス ク ワ ー ク だから さ こう いう ところ に 来 る の 242 00:35:04,940 --> 00:35:11,700 最 高 だ よ あと は ね ここ で 花 火 大 会 が あ って ね 243 00:35:11,700 --> 00:35:18,620 この 堤 防 から 花 火 が ね 半 箇 所 ぐ らい から ある んです よ 堤 防 から ある 244 00:35:18,620 --> 00:35:19,620 の 245 00:35:20,300 --> 00:35:26,220 ああ それは 綺 麗 で ね ー 見 な かった な ぁ うん 246 00:35:26,220 --> 00:35:27,880 お 247 00:35:27,880 --> 00:35:34,060 祭 り 事 が 248 00:35:34,300 --> 00:35:39,220 母 が 好 き なんだ よ じゃあ 浴 衣 とか 着 て ね ー 249 00:35:59,400 --> 00:36:06,360 海 の 眺 め が すご く 綺 麗 でした。 と って も 綺 麗 ですね。 素 晴 ら しい 眺 め ですね。 今日は お 天 気 が いい 250 00:36:06,360 --> 00:36:08,520 から、 特 に。 温 か い ですね。 251 00:36:09,740 --> 00:36:15,720 初 めて だから、 結 構 興 奮 した という か。 252 00:36:17,080 --> 00:36:22,600 大 人 にな る と、 な かな か 海 に 行 く 機 会 が なく な っちゃ う し。 そう です よね。 確 か に。 253 00:36:25,000 --> 00:36:27,560 自 然 でした ね。 楽 ら しい こと が でき た から。 254 00:36:28,600 --> 00:36:35,600 よ かった です よ かった です。 すごい 小 さい 時 は 海 水 浴 とか 行 か れて た んです か? そうですね。 本当 に まだ 255 00:36:35,600 --> 00:36:42,260 主 人 が かな り 生 き て る 時。 夏 休 み っていう と や っぱ り ね、 た ま に 行 って た り ね。 256 00:36:44,100 --> 00:36:49,940 楽 しい ですね。 や っぱ り 夏 の そう いう ね、 海 水 浴 って ね。 本当 に。 257 00:36:54,270 --> 00:37:01,250 一 緒 に それ ぞ れ 行 く 機 会 が な かった ので 仕 事 とか 結 構 258 00:37:01,250 --> 00:37:07,290 忙 しく て 本当 久 し ぶ り だ も ん ね 大 人 にな った ら ね 259 00:37:07,290 --> 00:37:14,290 本当 初 めて く らい お 互 い 仕 事 を して る と ね な かな か ス ケ ジ ュ ール 合 わ せ る の 大 260 00:37:14,290 --> 00:37:20,630 変 です も ん ね そう なんです よ め っちゃ いい ところ ですね 広 い し 261 00:37:23,819 --> 00:37:30,420 もし 良 かった ら いつ でも 使 える から 今 度 また 良 かった ら ね、 言 って く だ さ れ ば、 う ち でも 262 00:37:30,420 --> 00:37:33,360 ぜ ひ 泊 ま れ たい な と 本当 ですか? 263 00:37:33,920 --> 00:37:39,700 それ 嬉 しい な 利 用 でき た ら いい かな と 264 00:37:39,700 --> 00:37:45,900 もう 半 年 で 一 回 ぐ らい ね 親 孝 行 ね 265 00:37:45,900 --> 00:37:48,520 どう なんだ ろう な 266 00:37:56,250 --> 00:38:02,770 あの ね、 ここ 弾 薬 所 の ほ か に、 実 は 貸 切 風 呂 が ある んです よ。 267 00:38:03,430 --> 00:38:10,290 家 族 風 呂 が。 あ、 そう なん ですか。 3 つ ぐ らい ある んで、 開 いて れ ば ど こ でも 使 え ます から。 あ、 はい はい。 268 00:38:10,810 --> 00:38:14,730 だから、 せ っ か く だから、 あの ね、 親 子 さん。 269 00:38:15,550 --> 00:38:16,950 家 族 が 入 った ら どう ですか? 270 00:38:19,750 --> 00:38:23,950 もう その 年 じゃない っ す よ。 ほ んと に? 271 00:38:25,630 --> 00:38:28,510 そんな お 母 さん と は … え? 272 00:38:29,390 --> 00:38:32,630 何 言 って ん の? 親 子 なん だから。 いや いや いや。 273 00:38:33,770 --> 00:38:35,150 子 供 の 頃 を 思 い 出 して。 274 00:38:35,870 --> 00:38:38,870 いや いや、 お 母 さん は 何 を 思 い 出 して んだ よ。 275 00:38:40,250 --> 00:38:42,750 そんな 機 会 ない と思 う よ。 276 00:38:43,610 --> 00:38:44,650 これ から も さ。 277 00:38:47,250 --> 00:38:53,030 貴 重 な 機 会。 た ま には ね、 お 母 さん と 一 緒 に 入 って、 子 供 の 頃 を 思 い 出 して。 278 00:38:54,960 --> 00:39:01,520 今 度 は お 母 さん の 背 中 を 浮 か して あ げ な けれ ば いや いや いや いや いや ちょっと 俺 は もう 無 理 かな 279 00:39:01,520 --> 00:39:04,620 俺 も 無 理 か もし れない え、 280 00:39:05,620 --> 00:39:06,880 なん で か ん た も いい の? 281 00:39:07,660 --> 00:39:13,960 め っちゃ 楽 し み 気 持 ち よ さ そう だから もう いい 温 泉 です から ね もう せ っ か く だから 282 00:39:13,960 --> 00:39:20,880 二 人 で 入 って い けれ ば いい です よ 私 が 大 浴 場 に 行 って く る んで 二 人 283 00:39:20,880 --> 00:39:24,020 で ゆ っ く り 入 って き て ください 284 00:39:29,779 --> 00:39:36,760 私 は もう 一 人 で 大丈夫 です ゆ っ く り 285 00:39:36,760 --> 00:39:38,560 して い って ください ね ありがとうございました 286 00:39:53,930 --> 00:39:55,710 いや まあ まあ まあ まあ まあ まあ まあ まあ まあ まあ まあ まあ まあ まあ まあ まあ まあ まあ まあ まあ まあ まあ まあ 287 00:40:23,759 --> 00:40:30,640 恥 ず か しい から そんな 恥 ず か し が ら なく て だ って 小 さい 頃 から ず っと その 顔 見て 288 00:40:30,640 --> 00:40:32,340 き て る んだ から そうだ けど さ 289 00:40:32,340 --> 00:40:39,220 高 橋 さん と 290 00:40:39,220 --> 00:40:41,320 結 構 仲 良 い ね そう? 291 00:40:42,160 --> 00:40:49,120 ず っと お 世 話 にな ってる から ね 甘 え ちゃ って 私 も 結 292 00:40:49,120 --> 00:40:52,060 構 一 人 近 い な と思 って 293 00:40:54,350 --> 00:40:55,830 でも すごい 優 し そう で しょ? 294 00:40:56,050 --> 00:41:02,850 もう すごい 優 しい、 優 しい お 父 さん な 295 00:41:02,850 --> 00:41:08,870 かな か い な かった 確 か に いい 人 296 00:41:08,870 --> 00:41:12,270 甘 えて しま う 297 00:41:27,310 --> 00:41:29,170 ど れ ぐ らい 広 い の かな? ね! 298 00:41:29,750 --> 00:41:34,030 加 速 風 呂 だから、 2、 3 人 は 入 れ 込 んで た。 299 00:41:35,170 --> 00:41:39,570 何 だ った ら、 高 橋 さん も 一 緒 で 良 かった の に。 え ぇ ぇ ぇ ぇ ぇ ぇ ぇ ぇ ぇ ぇ ぇ ぇ ぇ ぇ ぇ ぇ ぇ ぇ ぇ ぇ ぇ 300 00:41:39,570 --> 00:41:41,470 ぇ ぇ ぇ ぇ ぇ ぇ ぇ ぇ ぇ ぇ ぇ ぇ ぇ ぇ ぇ ぇ ぇ ぇ ぇ ぇ ぇ ぇ ぇ ぇ ぇ ぇ ぇ ぇ ぇ ぇ ぇ ぇ ぇ ぇ ぇ ぇ ぇ ぇ ぇ ぇ 301 00:41:41,470 --> 00:41:42,470 ぇ ぇ ぇ ぇ ぇ 302 00:41:57,950 --> 00:42:04,830 楽 し み です よ 俺 も 早 め に 彼 女 作 って 303 00:42:04,830 --> 00:42:11,130 結 婚 して 最近 別 れ ちゃ った から 最近 304 00:42:11,130 --> 00:42:17,450 その 話 を 聞 いて な かった な 最近 別 れた から 305 00:42:17,450 --> 00:42:24,250 彼 女 を 僕 の ところ に 連 れて きた かった な 一 緒 に 来 た ら また 楽 306 00:42:24,250 --> 00:42:25,250 しい よね 307 00:42:28,010 --> 00:42:34,210 ちょっと 荒 れて た 時 が あ った から 荒 れて 帰 って きた 時 が あ った あー 酔 っ 払 った 時 あ 308 00:42:34,210 --> 00:42:39,550 った ね もう カ ロ リ ー 控 え た な 309 00:42:39,550 --> 00:42:46,430 酔 っ 払 った 時 あ った な 310 00:42:57,190 --> 00:42:58,810 じゃあ 行 っちゃ う? う ん、 行 こう か 311 00:43:30,380 --> 00:43:34,240 お 疲 れ 様 312 00:43:34,240 --> 00:43:59,856 でした 313 00:43:59,920 --> 00:44:04,660 その く らい で 疲 れ よう って そんな に 気 持 ち いい の? そんな に? 314 00:44:06,800 --> 00:44:13,800 あれ が お 前 だから ね 私 の 時 一 生 お 風 呂 入 れて た んです よ いや いや、 俺 の 時 何 も 言 う こと ない から 315 00:44:13,800 --> 00:44:14,800 あ、 本当 に? 316 00:44:15,480 --> 00:44:22,480 私 が 言 った こと 言 って た いや いや、 大 事 じゃない ですか その く らい ちょっと 何 か 317 00:44:22,480 --> 00:44:29,360 気 にな って た よ な あ、 そう か 上 学 校、 上 学 校 以 来 だ よ な 318 00:44:45,820 --> 00:44:49,860 恥 ず か しい 恥 ず か しい 319 00:45:01,450 --> 00:45:08,450 お 腹 が 大 き く な った から よ く 寝 320 00:45:08,450 --> 00:45:13,230 る と 気 持 ち 悪 く なる お 父 さん は 321 00:45:13,230 --> 00:45:20,050 若 いう ち にな っちゃ った から 少 し 322 00:45:20,050 --> 00:45:21,490 慣 れて た 人 だから ね 323 00:45:50,400 --> 00:45:51,400 え、 何? 324 00:45:52,060 --> 00:45:53,380 あ た か し で 買 わ な かった の? 325 00:46:27,520 --> 00:46:29,420 なん で? 326 00:46:30,160 --> 00:46:31,620 なん で? 327 00:46:34,140 --> 00:46:35,860 なん で? 328 00:46:42,600 --> 00:46:47,640 あ なた は あ なた の 前 に 行 き ました か? あ なた は あ なた の 前 に 行 き ました か? あ なた は あ なた の 前 に 行 き 329 00:46:47,640 --> 00:46:48,640 ました か? 330 00:46:48,840 --> 00:46:50,740 あ なた の 331 00:46:50,740 --> 00:46:58,840 前 332 00:46:58,840 --> 00:46:59,840 に 行 き ました か? 333 00:47:33,759 --> 00:47:36,860 ご 視 聴 ありがとうございました 334 00:48:27,050 --> 00:48:28,050 仕 方 ない です よ。 335 00:48:30,090 --> 00:48:31,090 大丈夫? うん。 336 00:48:31,990 --> 00:48:33,450 じゃあ、 頑 張 って ください。 うん。 337 00:48:37,750 --> 00:48:43,070 もう、 し ない か もし れない。 338 00:49:14,919 --> 00:49:17,760 お 疲 れ 339 00:49:17,760 --> 00:49:29,840 様 340 00:49:29,840 --> 00:49:30,840 でした 341 00:49:55,549 --> 00:49:56,910 い か が でした か? 342 00:49:57,990 --> 00:49:59,310 気 持 ち よ かった です 343 00:50:04,889 --> 00:50:11,190 今 ね、 ああ いう 歌 手 が ね、 ど ん ど ん 増 えて いて だから 若 い カ ップ ル が ど ん ど ん 来 る よう にな ってる んです よ 344 00:50:11,190 --> 00:50:17,090 今 ま では ね、 来 て も 別 々 に ね、 ここ に 入 ら な き ゃ い け な かった 345 00:50:17,090 --> 00:50:21,290 これ も 味 気 ない です よね、 せ っ か く 来 て 346 00:50:29,260 --> 00:50:32,900 ひ さ ちゃん に お 母 さん と 会 えて み て。 あ ー、 まあ、 そうですね。 347 00:50:33,860 --> 00:50:36,580 なん て いう か、 あ ん まり 見 ない ように して た。 348 00:50:39,280 --> 00:50:43,160 俺 も 見 ら れる の、 なんか ちょっと 恥 ず か しい みたい な。 349 00:50:44,600 --> 00:50:47,280 なんか 嫌 だ った んで。 嫌 だ った? 350 00:50:47,620 --> 00:50:48,680 いや、 まあ 嫌 じゃない。 351 00:50:51,100 --> 00:50:55,320 でも お 母 さん と 一 緒 だ ね。 う ーん、 すごい ね。 成 長 した んです か ね。 352 00:50:56,190 --> 00:51:02,530 男 性 を 若 干 感じ ちゃ った かな と思 った り して そんな こと ない です 353 00:51:02,530 --> 00:51:08,770 流 して も ら う のは や っぱ り 気 持 ち いい です 自 分 が 産 んだ 子 供 に ね 親 354 00:51:08,770 --> 00:51:15,350 孝 行 は でき た かな って 感じ は します ね ありがとう 355 00:51:15,350 --> 00:51:22,230 この 後 まだ 夕 食 とか も ある 356 00:51:22,230 --> 00:51:23,230 から ね 357 00:51:25,360 --> 00:51:26,360 楽 し み に して ます ね。 358 00:51:27,480 --> 00:51:29,600 ま た ね、 温 泉 とか も 入 って、 ゆ っ く り。 359 00:51:30,440 --> 00:51:33,600 本当 に 一 日 ね、 の ん び り して い って も ら え れ ば。 いや、 本当 に ありがとうございます。 360 00:51:35,000 --> 00:51:36,000 あ、 361 00:51:36,320 --> 00:51:41,920 喉 乾 いた で しょ、 お 風 呂 入 って。 あ、 そうですね。 じゃあ、 私 買 って き ましょう か。 あ っ、 櫻 井 さん 大丈夫 です も ん 362 00:51:41,920 --> 00:51:44,740 ね。 い え い え、 そんな こと ない。 櫻 井 さん に ちょっと 買 って き て も ら って いい? 363 00:51:44,980 --> 00:51:45,980 え、 俺? う ん。 364 00:51:46,780 --> 00:51:49,820 いや、 まあ、 そ っ か、 まあ いい。 高 い ところ で。 365 00:51:51,100 --> 00:51:53,240 じゃあ、 櫻 井 さん、 帰 って きます よ。 366 00:51:54,139 --> 00:51:59,080 じゃあ 私 ね、 ブ ラ ック コ ーヒ ー が あ った ら コ ーヒ ー オ ッ ケ ー です。 お ば あ さん 何 が いい んです か? 367 00:51:59,340 --> 00:52:05,980 私 じゃあ、 カ ーテ ン を 振 る んです よ。 オ ッ ケ ー。 じゃあ 行 って き ました。 全 然 大丈夫 です。 じゃあ 368 00:52:05,980 --> 00:52:06,980 行 きます。 369 00:52:28,970 --> 00:52:34,990 ちょっと 打 ち 合 わ せ した 通 り 要 は 息 子 さん に 嫉 妬 さ せて 370 00:52:34,990 --> 00:52:41,970 ぐ で ん ぐ で ん に 酔 っ 払 った 時 の 状 態 ああ いう 状 態 に 持 って い け た ら な と 私 は 371 00:52:41,970 --> 00:52:48,690 思 ってる んです よ だから これ から ちょっと お 母 さん と 私 が 帰 って きた 372 00:52:48,690 --> 00:52:54,970 時 に なんか や ら しい こと を して いる っていう の を 見 せ つ け たい だから 373 00:52:56,140 --> 00:53:03,100 精 一 杯 私 に 甘 え た り とか ね 気 持 ち いい っていう 声 を 聞 か せて ください 多 分 374 00:53:03,100 --> 00:53:10,060 彼 は 入 って これ ない から ここ が ポ イ ント にな ります から ね ちゃん と やって ください ね お願いします 375 00:53:10,060 --> 00:53:14,700 ね 私 も でき る 限 り や ります から 376 00:55:27,980 --> 00:55:28,980 す い ません 377 01:00:12,750 --> 01:00:13,750 ま さ か の ため に 378 01:02:59,749 --> 01:03:04,290 4 つ 目 な って ケ ツ を 突 き 出 して ほ ら 後 ろ から い じ って 舐 め た ほ ら 379 01:09:20,390 --> 01:09:21,390 ありがとうございました。 380 01:10:29,420 --> 01:10:34,700 間 違 い にな っちゃ った どう し よう か 入 381 01:10:34,700 --> 01:10:41,700 れ ちゃ う な 息 子 382 01:10:41,700 --> 01:10:45,460 さん が 帰 って く る か もし れない また 383 01:10:45,460 --> 01:10:58,220 開 384 01:10:58,220 --> 01:10:59,220 いて ご ら ん 385 01:11:00,040 --> 01:11:04,460 見て ご ら ん この 趣 味 こんな に 俺 は お 漏 ら し して 恥 ず か しい 386 01:14:26,030 --> 01:14:27,030 ご 視 聴 ありがとうございました 387 01:17:43,050 --> 01:17:44,050 こと 言 っちゃ う 388 01:21:11,020 --> 01:21:12,020 はい 389 01:22:15,580 --> 01:22:18,540 おい しい よ 390 01:22:27,850 --> 01:22:29,510 さ っ き ど こ か 遠 く まで 買 い に 行 っちゃ った な。 391 01:22:30,590 --> 01:22:36,930 景 色 が 良 かった。 ちょっと 景 色 見 な が ら。 392 01:22:37,890 --> 01:22:40,750 ちょっと 遅 く な っちゃ いました。 393 01:22:58,700 --> 01:23:05,640 仕 事 の スト レ ス とか ですか ね お 仕 事 は 細 か い 話 394 01:23:05,640 --> 01:23:12,620 な の かな 美味 しい です 395 01:23:25,070 --> 01:23:26,850 奈 良 さん も お 酒 よ く 飲 んだ ん ですね? 396 01:23:28,070 --> 01:23:29,070 ですね。 397 01:23:29,610 --> 01:23:31,010 結 構 好 き です。 398 01:23:33,210 --> 01:23:34,910 お 母 さん は 飲 ま ない んです か? 399 01:23:35,470 --> 01:23:37,190 私 は あ ん まり 飲 め ない んです よね。 400 01:23:38,130 --> 01:23:40,750 少 し だけ 飲 め る ぐ らい。 401 01:23:43,130 --> 01:23:45,370 お 母 さん が 酔 った ところ も 見て みたい ですね。 402 01:23:46,950 --> 01:23:47,950 そう ですか。 403 01:23:49,010 --> 01:23:50,750 すご く ゴ リ ロ っぽ そう じゃない ですか。 404 01:23:54,090 --> 01:24:00,930 綺 麗 だから ね まあ まあ そう です まあ まあ ほ ら はい 405 01:24:00,930 --> 01:24:05,950 ありがとうございます いい 406 01:24:05,950 --> 01:24:12,050 ね 407 01:24:12,050 --> 01:24:17,670 美 しい ね ず っと 見て る 408 01:24:33,610 --> 01:24:40,610 格 別 ですね、 これは 入 れて も ら う 人 が 違う と お 酒 の 味 409 01:24:40,610 --> 01:24:47,490 が 変 わ る かな 最 高 級 の お 酒 物 な 感じ です よ 410 01:24:47,490 --> 01:24:58,670 飲 411 01:24:58,670 --> 01:25:01,370 み 放 題 みたい だから ね 本当 ですか 412 01:25:02,560 --> 01:25:03,600 お 酒 も ら って く る? 413 01:25:04,000 --> 01:25:06,420 いや、 いい よ。 自 分 で 行 く し。 414 01:25:07,880 --> 01:25:08,880 あ、 415 01:25:11,140 --> 01:25:15,840 仲 良 く 話 して た。 416 01:25:33,860 --> 01:25:38,260 こちら こ っち に 来 て お 釈 迦 して も ら お う 417 01:26:03,099 --> 01:26:10,080 よ かった です 毎 日 こんな の が ね お 母 さん に つ いて も ら った ら 418 01:26:10,080 --> 01:26:16,260 楽 しい でしょう ね 楽 しい です よね 楽 しい お 食 事 419 01:26:31,280 --> 01:26:33,820 じゃあ 後 で 今 度 私 と の お 菓 子 で 行 っちゃ います? 420 01:26:35,660 --> 01:26:37,000 いい んです か? 421 01:26:37,920 --> 01:26:44,380 いや 冗 談 です よ 冗 談 に 決 ま ってる じゃない ですか 息 子 さん の お 菓 子 お 422 01:26:44,380 --> 01:26:51,220 母 さん 話 上 手 だから 乗 っちゃ う ね お 423 01:26:51,220 --> 01:26:58,000 母 さん の 話 上 手 だから 乗 せ ら れ ちゃ う 424 01:27:01,900 --> 01:27:04,380 いや、 なんか、 思 った よ り 距 離 が 近 かった な。 425 01:27:06,780 --> 01:27:10,020 俺 も なんか、 み んな が 頼 り そう なので、 先 は 進 み ます ね。 426 01:27:12,400 --> 01:27:13,640 ノ ック 君、 彼 女 とか? 427 01:27:14,420 --> 01:27:16,980 僕、 別 れた んです よ。 別 れた の? 428 01:27:17,460 --> 01:27:19,900 はい。 この 間、 あれ だ よ。 429 01:27:21,440 --> 01:27:23,300 酔 っ 払 って 入 った 時。 430 01:27:24,900 --> 01:27:27,580 結 構 長 く 付 き 合 って た の? 431 01:27:28,440 --> 01:27:30,960 そうですね。 もう 結 婚 する かな と。 432 01:27:32,170 --> 01:27:38,190 も っと 出 た んです けど もう 残 念 だ った ね いや 残 念 です よ 433 01:27:38,190 --> 01:27:44,030 結 構 引 き ず って ん じゃない まあ そう まあ まあ 434 01:27:44,030 --> 01:27:50,830 どう なん ですか ね もう でも 今 は ある 程 度 まあ 踏 ん 切 り も つ いた かな っていう の 435 01:27:50,830 --> 01:27:51,910 では ある んです けど 436 01:28:11,570 --> 01:28:12,730 大丈夫、 大丈夫。 437 01:28:13,650 --> 01:28:16,610 もう 社 会 人 ですね。 438 01:34:50,320 --> 01:34:52,120 母 さん、 何 やって る の? 439 01:34:58,540 --> 01:35:04,360 あの ね、 申 し 訳 ない。 440 01:35:05,380 --> 01:35:08,960 ちょっと 事情 を 説 明 して いい ですか? 441 01:35:12,940 --> 01:35:19,600 あの、 私 実 は あの、 A V の 監 督 を やって る んです けど も、 442 01:35:23,120 --> 01:35:28,100 1 ヶ 月 前 に ちょっと お 母 さん の 方 から 相 談 を 受 け ま して ね 443 01:35:28,100 --> 01:35:33,260 その 相 談 っていう の が 息 444 01:35:33,260 --> 01:35:38,700 子 で ある あ なた と 1 回 だけ で いい から 445 01:35:38,700 --> 01:35:45,480 男 女 の 関 係 という か セ ック ス を して みたい ということ 446 01:35:45,480 --> 01:35:46,800 だ った んです よ 447 01:35:53,710 --> 01:35:59,070 普 通 で あれ ば ね こう いうこと は お か し な こと なんです けど も 448 01:35:59,070 --> 01:36:05,690 2 人 の 449 01:36:05,690 --> 01:36:12,490 関 係 という のは 旦 那 さん が お 父 さん が 亡 く な って 母 450 01:36:12,490 --> 01:36:17,530 子 2 人 だけ の 関 係 だ った わ け で しょ そ こ から お 母 さん が 451 01:36:18,820 --> 01:36:25,760 再 婚 を せ ず に ず っと 女 手 一 つ で 直 樹 く ん を 育 て て 452 01:36:25,760 --> 01:36:32,400 く れた わ け で しょ その 辺 の 事情 453 01:36:32,400 --> 01:36:39,360 を 聞 いた ら や っぱ り お 母 さん と して は 最 高 も ちら っと は 考 え た んだ けれ ども や っぱ り 直 樹 く 454 01:36:39,360 --> 01:36:45,400 ん が 成 人 する ま では 自 分 の そう いう なん て いう か 願 望 は ちょっと 封 印 し よう と 455 01:36:46,390 --> 01:36:52,590 自 分 の 方 は 後 回 し に して と に か く 直 樹 く ん が 成 人 する まで 自 分 で 456 01:36:52,590 --> 01:36:59,170 育 て よう と 自 分 の 手 で 育 て よう と 決 め た ら しい んです よ 大 457 01:36:59,170 --> 01:37:03,610 学 まで 行 か せて も ら った わ け で しょ お 母 さん に 458 01:37:03,610 --> 01:37:10,270 なん て いう の かな や っぱ り 459 01:37:14,000 --> 01:37:20,700 亡 く な った お 父 さん に 直 樹 く ん が すご く 似 て いる ら しい んだ よね 460 01:37:20,700 --> 01:37:27,680 顔 とか 体 とか どう して も なん とか 亡 く な った お 461 01:37:27,680 --> 01:37:33,920 父 さん を 思 い 出 して しま う ら しい んだ よね 直 樹 く ん を 見て いる と 家 462 01:37:33,920 --> 01:37:40,860 の 中 で 直 樹 く ん の 例えば 風 呂 上 が り の 姿 で ある とか 見て いる 463 01:37:40,860 --> 01:37:46,840 と ちょっと こう ド キ ド キ する よう な 感じ に も な った り した ら しい の 464 01:37:46,840 --> 01:37:53,700 君 は ちょっと 覚 えて ない か もし れない 465 01:37:53,700 --> 01:37:59,780 けれ ども 一 度 ベ ロ ベ ロ に 酔 って 帰 宅 した 時 に 466 01:37:59,780 --> 01:38:04,940 お 母 さん が 一 生 懸 命 解 放 して ね 467 01:38:04,940 --> 01:38:10,260 今 も そう なんだ けど お 水 を ね 468 01:38:11,140 --> 01:38:17,360 飲 ませ て も ら った の って 覚 えて る かな う っ す ら と 469 01:38:17,360 --> 01:38:22,620 覚 えて ます ね 今 みたい 470 01:38:22,620 --> 01:38:29,200 に ベ ロ ベ ロ に よ って 脱 力 した 状 態 だ った から 起 こ せ なく て お 母 さん ね 471 01:38:29,200 --> 01:38:35,420 口 移 し で 直 樹 君 に 水 を 飲 ませ た ら しい の 472 01:38:35,420 --> 01:38:37,980 何 度 も 何 度 も お か わ り を して 473 01:38:39,280 --> 01:38:46,160 その う ち に 水 なく な っちゃ った の に 直 樹 く ん の 舌 が お 母 474 01:38:46,160 --> 01:38:53,060 さん の 口 の 中 で 何 か 求 めて た ら しい んだ よね お 母 さん も つ いつ い 答 え ちゃ 475 01:38:53,060 --> 01:38:59,480 った みたい な その マ ー ク ス っていう か その 時 に 476 01:38:59,480 --> 01:39:06,420 母 親 では なく て 女 の 部分 を 意 識 した 477 01:39:06,420 --> 01:39:07,420 っていう か ね 478 01:39:08,680 --> 01:39:13,700 強 く そんな こと も あ って 479 01:39:13,700 --> 01:39:20,180 直 樹 君 と そう いうこと 480 01:39:20,180 --> 01:39:27,060 が 一 度 でき た ら って 思 った ら しい んだ よね 全 然 急 481 01:39:27,060 --> 01:39:34,000 に 言 わ れた の に 普 通 な 年 く らい だ よね あと ね 直 樹 君 その 部 屋 に 482 01:39:34,000 --> 01:39:37,440 ちょっと A V を 何 枚 か 持 ってる よね 483 01:39:38,430 --> 01:39:44,830 その 中 に 謹 慎 相 関 の や つ が ある と思 うん だ けど それ 484 01:39:44,830 --> 01:39:48,170 って 何 で 見 よう と思 った の? 485 01:39:49,490 --> 01:39:55,630 あれ は そうですね いや 486 01:39:55,630 --> 01:40:01,430 正 直 口 移 し 487 01:40:01,430 --> 01:40:05,230 覚 えて る の? 488 01:40:05,930 --> 01:40:07,490 う っ す ら と 489 01:40:10,720 --> 01:40:17,400 それ を も と に ちょっと だけ 母 さん の こと を 意 識 して 490 01:40:17,400 --> 01:40:24,220 興 味 を 持 って 買 って み て た なん て いう の も や っぱ り お 母 さん を 491 01:40:24,220 --> 01:40:30,740 お 母 さん じゃ なく て ちょっと 女 性 と して 意 識 した 瞬 間 が あ った んだ そう 492 01:40:30,740 --> 01:40:37,680 ですね ちょっと 暖 か い です けど や っぱ り 493 01:40:37,680 --> 01:40:44,440 ね なんか そう いう ああ いう ビ デ オ って ほ ら 興 味 が ない と まあ 見 ない ジャ ン ル だから 494 01:40:44,440 --> 01:40:50,100 そう いう の が ある ん じゃない かな と 私 は 思 った んです よ 495 01:40:50,100 --> 01:40:56,440 まあ そう いう 相 談 を 受 けて ね で き れ ば 496 01:40:56,440 --> 01:41:03,280 もう 直 樹 く ん が 今 寝 て る 状 態 で お 母 さん の お 好 き な ように さ せて あ げ た かった んだ 497 01:41:03,280 --> 01:41:05,380 けど こう やって ね 498 01:41:07,640 --> 01:41:14,580 酔 い が 冷 め ちゃ った みたい だから ちょっと ね 気 まず い 499 01:41:14,580 --> 01:41:20,940 雰 囲 気 には な ってる んだ けど どう かな あの なん て いう か お 母 さん の その 500 01:41:20,940 --> 01:41:27,740 思 い を ね ちょっと あの 501 01:41:27,740 --> 01:41:33,460 お 水 を あ げ た 時 の 今 忘 れ ら れ なく て い 502 01:41:33,460 --> 01:41:36,740 け ない こと っていう のは 分 か って ます 503 01:41:48,710 --> 01:41:50,110 大丈夫? 504 01:41:53,350 --> 01:41:59,650 ちょっと 恥 ず か しい んです けど 505 01:42:08,780 --> 01:42:14,360 よ かった ですね ちょっと どう なる か と思 った けど 506 01:42:14,360 --> 01:42:21,300 じゃあ 本当 一 度 だけ 一 度 だけ で いい から お 507 01:42:21,300 --> 01:42:25,160 母 さん の こと 女 性 と して 抱 いて あ げ て 508 01:44:06,280 --> 01:44:07,280 はい、 どう ぞ 509 01:45:59,050 --> 01:46:00,050 お や す み 510 01:50:41,290 --> 01:50:42,290 え? 511 01:51:19,280 --> 01:51:23,000 うん うん うん 512 01:51:23,000 --> 01:51:26,440 うん 513 01:52:10,480 --> 01:52:11,480 う ぅ 514 01:52:51,330 --> 01:52:52,330 び っ く り や ばい 515 01:54:05,130 --> 01:54:06,130 お ー 516 01:54:41,550 --> 01:54:42,550 お や す み 54876

Can't find what you're looking for?
Get subtitles in any language from opensubtitles.com, and translate them here.