All language subtitles for Danger.Bucks.The.Movie.2023.720p.WEBRip.x264.AAC-[YTS.MX]

af Afrikaans
ak Akan
sq Albanian
am Amharic
ar Arabic
hy Armenian
az Azerbaijani
eu Basque
be Belarusian
bem Bemba
bn Bengali
bh Bihari
bs Bosnian
br Breton
bg Bulgarian
km Cambodian
ca Catalan
ceb Cebuano
chr Cherokee
ny Chichewa
zh-CN Chinese (Simplified)
zh-TW Chinese (Traditional)
co Corsican
hr Croatian
cs Czech
da Danish
nl Dutch
en English
eo Esperanto
et Estonian
ee Ewe
fo Faroese
tl Filipino
fi Finnish
fr French
fy Frisian
gaa Ga
gl Galician
ka Georgian
de German
el Greek
gn Guarani
gu Gujarati
ht Haitian Creole
ha Hausa
haw Hawaiian
iw Hebrew
hi Hindi
hmn Hmong
hu Hungarian
is Icelandic
ig Igbo
id Indonesian
ia Interlingua
ga Irish
it Italian
ja Japanese
jw Javanese
kn Kannada
kk Kazakh
rw Kinyarwanda
rn Kirundi
kg Kongo
ko Korean
kri Krio (Sierra Leone)
ku Kurdish
ckb Kurdish (SoranĂ®)
ky Kyrgyz
lo Laothian
la Latin
lv Latvian
ln Lingala
lt Lithuanian
loz Lozi
lg Luganda
ach Luo
lb Luxembourgish
mk Macedonian
mg Malagasy
ms Malay
ml Malayalam
mt Maltese
mi Maori
mr Marathi
mfe Mauritian Creole
mo Moldavian
mn Mongolian
my Myanmar (Burmese)
sr-ME Montenegrin
ne Nepali
pcm Nigerian Pidgin
nso Northern Sotho
no Norwegian
nn Norwegian (Nynorsk)
oc Occitan
or Oriya
om Oromo
ps Pashto
fa Persian
pl Polish
pt-BR Portuguese (Brazil)
pt Portuguese (Portugal)
pa Punjabi
qu Quechua
ro Romanian
rm Romansh
nyn Runyakitara
ru Russian
sm Samoan
gd Scots Gaelic
sr Serbian
sh Serbo-Croatian
st Sesotho
tn Setswana
crs Seychellois Creole
sn Shona
sd Sindhi
si Sinhalese
sk Slovak
sl Slovenian
so Somali
es Spanish
es-419 Spanish (Latin American)
su Sundanese
sw Swahili
sv Swedish
tg Tajik
ta Tamil
tt Tatar
te Telugu
th Thai
ti Tigrinya
to Tonga
lua Tshiluba
tum Tumbuka
tr Turkish
tk Turkmen
tw Twi
ug Uighur
uk Ukrainian
ur Urdu
uz Uzbek
vi Vietnamese
cy Welsh
wo Wolof
xh Xhosa
yi Yiddish
yo Yoruba
zu Zulu
Would you like to inspect the original subtitles? These are the user uploaded subtitles that are being translated: 1 00:01:00,680 --> 00:01:03,480 It's a couple of days, my nigga. Give me a couple of days, bro. I'm going to get 2 00:01:03,480 --> 00:01:04,279 the hell out of here. 3 00:01:04,280 --> 00:01:06,060 All right, just hang on me. 4 00:01:06,420 --> 00:01:07,780 All right, give me a couple of days, bro. 5 00:01:36,479 --> 00:01:39,400 I got the money. I got the money 6 00:01:41,190 --> 00:01:42,190 What'd you see? 7 00:01:42,670 --> 00:01:43,670 Nothing. 8 00:01:43,950 --> 00:01:44,889 What'd you see? 9 00:01:44,890 --> 00:01:45,890 Nothing. 10 00:01:51,630 --> 00:01:53,430 You and Derek got 24 hours. 11 00:01:53,830 --> 00:01:54,830 Well, if not, okay. 12 00:01:55,970 --> 00:01:57,310 Got it? I got it. 13 00:02:26,220 --> 00:02:29,240 I'm like me different. I'm cut like I'm missing. I'm strapped like I'm tending. 14 00:02:29,300 --> 00:02:32,580 I'm cut like precision. Your bitch ain't no missing cause you was a dissing. 15 00:02:32,600 --> 00:02:35,720 While I play your position and watch a little diss. While you out here 16 00:02:35,780 --> 00:02:39,580 we keep that shit with her. We pumping some gas like we doing still. Your nigga 17 00:02:39,580 --> 00:02:42,920 Alain, he doesn't pretend that we put that city in a blender. 18 00:02:43,200 --> 00:02:48,200 Hey guys, we back him still. This town got asses good all over my town. I know 19 00:02:48,200 --> 00:02:52,240 I'm a winner. He just a book young. You'll see this soon. I real up in one. 20 00:02:52,240 --> 00:02:54,320 got wood, cocaine, dad, boy. 21 00:02:54,800 --> 00:02:59,860 You might even kill these clonin' Rocco Chicken and Wobble Bomber Special. God 22 00:02:59,860 --> 00:03:00,860 have mercy. 23 00:03:37,140 --> 00:03:41,320 No, I told you I have another long shift that I have to work in yet again 24 00:04:00,970 --> 00:04:03,190 What did my man get me? 25 00:04:24,840 --> 00:04:27,780 Can you drink this before I go in tonight? 26 00:04:28,320 --> 00:04:29,320 I hope you drink both. 27 00:04:29,820 --> 00:04:30,820 Drink both? 28 00:04:30,840 --> 00:04:31,840 I gotta work. 29 00:04:32,280 --> 00:04:33,199 It's alright. 30 00:04:33,200 --> 00:04:36,720 Drink some water with it. You'll be okay. I can't be out in my state drunk. 31 00:04:37,980 --> 00:04:40,360 I mean, who else is going to pay these bills? 32 00:04:42,280 --> 00:04:47,120 Okay. Speaking of, I do have to get a money order so we can pay the rent. Are 33 00:04:47,120 --> 00:04:48,280 you still able to drop it off tomorrow? 34 00:04:48,600 --> 00:04:49,600 Yeah, I got you. 35 00:04:49,760 --> 00:04:51,180 Are you sure? Can I trust you? 36 00:04:51,480 --> 00:04:54,280 Yeah. Because we cannot get evicted. 37 00:04:54,760 --> 00:04:56,920 Now I got you to do it before I go see Lucky. 38 00:04:58,840 --> 00:04:59,860 I got you. I promise. 39 00:05:00,740 --> 00:05:04,540 Okay. Pop this or you want me to do it? Well, let me go get a money order first 40 00:05:04,540 --> 00:05:05,760 and then... All right. 41 00:05:06,280 --> 00:05:07,280 I'll put it in the freezer. 42 00:05:07,520 --> 00:05:08,520 All right. 43 00:05:10,300 --> 00:05:12,680 All right. Well, I'll be back. 44 00:05:19,620 --> 00:05:21,080 It was a long day. 45 00:05:22,060 --> 00:05:23,060 It's kind of hard. 46 00:05:23,980 --> 00:05:25,540 Who is that lady you were talking to? 47 00:05:26,280 --> 00:05:27,280 Who's Ms. Dead Thing? 48 00:05:28,300 --> 00:05:29,580 What you talking to her for? 49 00:05:31,960 --> 00:05:37,000 I mean, mama, I mean, honestly, okay, hi, look. So she said my date left me 50 00:05:37,000 --> 00:05:39,980 money, so I really want to see what she's talking about. 51 00:05:40,300 --> 00:05:41,400 Girl, what? 52 00:05:42,820 --> 00:05:46,820 Yeah, she called me and she need me to call her. Where'd you get money from? 53 00:05:47,960 --> 00:05:50,800 I can't stand that woman, them damn chick legs. 54 00:05:51,560 --> 00:05:53,020 She okay, mom, be nice. 55 00:05:55,560 --> 00:05:58,860 You don't know half. You don't even know her. Do you know her? 56 00:05:59,520 --> 00:06:00,680 I mean, I know enough. 57 00:06:01,080 --> 00:06:03,940 I mean, I know she told me that my daddy got some money for me. 58 00:06:05,240 --> 00:06:07,220 And why he left you money and not me? 59 00:06:08,440 --> 00:06:09,700 I don't know. That's your husband. 60 00:06:10,940 --> 00:06:15,760 Well, girl, I don't know why you're talking to that lady. I can't stand her. 61 00:06:16,640 --> 00:06:22,480 I have nothing to say to that woman. 62 00:06:23,690 --> 00:06:25,850 Not a word to say to that woman. 63 00:06:26,090 --> 00:06:29,590 Do you? Well, when you go to that office and find out what that money's all 64 00:06:29,590 --> 00:06:33,370 about, you let me know. Because I can't imagine that he had money that I don't 65 00:06:33,370 --> 00:06:34,129 know about. 66 00:06:34,130 --> 00:06:40,070 I mean, is this something you want to tell me, ma? I mean, I know it's just as 67 00:06:40,070 --> 00:06:41,830 much as you know. Tell you about what? 68 00:06:43,190 --> 00:06:47,590 I mean, she just seemed like she had more on her mind. Like she wanted to 69 00:06:47,590 --> 00:06:48,590 me something. 70 00:06:48,690 --> 00:06:51,510 There's nothing to tell. Your daddy and I didn't have no secrets. 71 00:06:52,650 --> 00:06:56,910 I mean, well, this right here is a secret. Obviously, it might be a 72 00:06:59,550 --> 00:07:02,130 I ran away from heartbreak. 73 00:07:05,610 --> 00:07:08,550 Got nothing in return for my pain. 74 00:07:11,390 --> 00:07:13,370 I never thought I'd be so 75 00:07:23,240 --> 00:07:24,760 Wasn't looking for a lover 76 00:07:56,970 --> 00:07:59,770 Okay Really 77 00:07:59,770 --> 00:08:07,150 Are 78 00:08:07,150 --> 00:08:13,130 you here you seriously? 79 00:08:13,330 --> 00:08:14,730 Sorry, 80 00:08:17,830 --> 00:08:24,320 sorry I'm just trying to chase them. I'm trying to chase them. Sorry? 81 00:08:28,560 --> 00:08:31,960 You said you were here looking for jobs. I don't see a single job. 82 00:08:32,200 --> 00:08:33,200 I did check the history. 83 00:08:34,980 --> 00:08:35,980 There's nothing. 84 00:08:36,860 --> 00:08:38,580 What jobs did you apply for? 85 00:08:39,659 --> 00:08:40,659 I told you. 86 00:08:41,320 --> 00:08:42,320 Footlocker. 87 00:08:43,919 --> 00:08:45,880 Loans. Uh -huh. You said 10. 88 00:08:46,580 --> 00:08:48,280 Yeah, there's a few more. Uh -huh. 89 00:08:48,680 --> 00:08:49,860 Is this what you're doing the whole time? 90 00:08:50,080 --> 00:08:51,080 I'm going to bet $300. 91 00:08:51,240 --> 00:08:52,240 $300. 92 00:08:52,640 --> 00:08:53,740 $300. $300. 93 00:08:53,980 --> 00:08:55,640 $300. That could go towards the ring. 94 00:08:57,560 --> 00:08:58,960 And you drank up all the champagne. 95 00:08:59,340 --> 00:09:01,960 I did. I drank some champagne. Right, right. You know what? 96 00:09:02,540 --> 00:09:06,540 Sometimes I really ask myself why. The $300 is going to win $1 ,000. That's 97 00:09:06,540 --> 00:09:09,480 already more than half of my total. And what happened last time? 98 00:09:11,020 --> 00:09:12,380 In the time before that? 99 00:09:12,760 --> 00:09:14,240 In the time before that? 100 00:09:14,480 --> 00:09:16,900 In B, it had a bad game. That's it. It's not a problem. 101 00:09:17,470 --> 00:09:23,050 Tonight, we good. I put $30 on Giannis, another $40 on Brooke Lopez, another 102 00:09:23,050 --> 00:09:25,390 $100 on John Morant. Like, I'm spreading the money out. 103 00:09:26,350 --> 00:09:28,010 It's the audacity for me. 104 00:09:30,230 --> 00:09:33,010 Sometimes I really just ask myself, like, why? 105 00:09:33,270 --> 00:09:39,930 Why? Here you are, at home, doing nothing. Just on the couch, betting 106 00:09:39,930 --> 00:09:42,910 my money, saying you're applying to jobs. 107 00:09:43,510 --> 00:09:44,510 I don't see nothing. 108 00:09:45,630 --> 00:09:47,770 You can't even show me a confirmation email. 109 00:09:48,270 --> 00:09:51,510 There's some jobs on... There's some jobs on what? 110 00:09:52,850 --> 00:09:53,769 I'm sorry. 111 00:09:53,770 --> 00:09:54,529 Uh -huh. 112 00:09:54,530 --> 00:09:55,530 Sorry. 113 00:09:56,290 --> 00:10:00,410 I'm going to take this money order and I'm going to get everything right. Nah, 114 00:10:00,430 --> 00:10:01,790 it's okay. I got the money order. 115 00:10:01,990 --> 00:10:04,130 It's fine. I feel like I just can't trust you with anything. 116 00:10:04,370 --> 00:10:06,630 But you got work tomorrow. How are you going to do the money order? You got 117 00:10:06,630 --> 00:10:07,609 at 6 o 'clock. 118 00:10:07,610 --> 00:10:10,410 Well, clearly, I'll figure it out because that's what I've been doing for, 119 00:10:10,550 --> 00:10:12,870 the past few months? Always having to figure it out? 120 00:10:13,390 --> 00:10:14,750 I gave you the $200, remember? 121 00:10:16,050 --> 00:10:18,130 What is that? What did I even do? 122 00:10:18,330 --> 00:10:19,330 I contributed. 123 00:10:20,150 --> 00:10:21,150 Barely. 124 00:10:22,990 --> 00:10:24,330 You were saying that last night. 125 00:10:25,830 --> 00:10:26,990 Well, I'm saying it right now. 126 00:10:27,530 --> 00:10:28,530 All right. I'm done. 127 00:10:30,190 --> 00:10:32,110 I'm going to really need you to get this together. 128 00:10:33,710 --> 00:10:39,590 Look, I'm trying, man. I'm trying. I'm trying to shake this bending thing, man. 129 00:10:39,610 --> 00:10:41,350 Look, Lucky said it was going to be a good strike. 130 00:10:41,590 --> 00:10:43,070 Right. Lucky. 131 00:10:44,620 --> 00:10:48,640 That man ain't never had no look You're 132 00:10:48,640 --> 00:11:02,440 here 133 00:11:02,440 --> 00:11:09,240 drinking you bet my money I didn't 134 00:11:09,240 --> 00:11:12,260 apply to a single job and now you want me to trust you with his money or 135 00:11:15,579 --> 00:11:20,380 Okay, yeah you drink one literally ask yourself, what are you doing with your 136 00:11:20,380 --> 00:11:21,380 life? 137 00:11:25,520 --> 00:11:30,020 I Was hoping to come back in, you know, really do maybe have a good time with 138 00:11:30,020 --> 00:11:34,360 you maybe You know, but you already drink you already drink. Oh, no, it's 139 00:11:34,360 --> 00:11:35,360 good. It's all good. 140 00:11:36,120 --> 00:11:37,520 It's all good What 141 00:11:48,720 --> 00:11:51,540 I'm not surprised by what I found. 142 00:11:52,320 --> 00:11:56,360 I didn't know I needed something different. 143 00:12:18,200 --> 00:12:19,960 Yeah, because you can't boil water. 144 00:12:20,980 --> 00:12:23,640 I can't boil water. I can't even make no noodles. 145 00:12:24,080 --> 00:12:25,500 Sure, I'll make that in the microwave. 146 00:12:26,180 --> 00:12:27,180 Want some tea? 147 00:12:27,220 --> 00:12:28,220 Mm -hmm. 148 00:12:28,760 --> 00:12:29,760 Oh, man, why? 149 00:12:29,880 --> 00:12:32,000 Where you been, Jen? I've been calling you all day. 150 00:12:33,160 --> 00:12:36,320 So I had a meeting today with Miss Bethany. 151 00:12:37,780 --> 00:12:38,739 For what? 152 00:12:38,740 --> 00:12:45,680 Why? Did you and Dad ever, like, break up or something? Or, like, why? 153 00:12:46,140 --> 00:12:48,840 Don't you actually want me to see Ms. Bethany? 154 00:12:49,440 --> 00:12:50,920 Because I don't like that woman. 155 00:12:52,240 --> 00:12:55,480 And I don't have to give you a reason other than I don't like her. 156 00:12:56,020 --> 00:13:00,780 So I go to Ms. Bethany's office today to sign the signature that she needed for 157 00:13:00,780 --> 00:13:01,739 my money. 158 00:13:01,740 --> 00:13:04,420 And she tells me that I got brothers and sisters. 159 00:13:06,240 --> 00:13:07,240 Entanglement. 160 00:13:07,460 --> 00:13:10,980 That is our business. It is nothing that you need to know about. 161 00:13:11,969 --> 00:13:15,910 I knew that witch was going to bring trouble. I knew it. That's what I told 162 00:13:15,910 --> 00:13:18,090 to stay away from her. What brothers and sisters? 163 00:13:18,390 --> 00:13:24,350 What brothers and sisters? Mama, I got a brother and a sister named Logan and 164 00:13:24,350 --> 00:13:25,350 Eden. 165 00:13:25,430 --> 00:13:27,850 Why didn't you tell me that I got brothers and sisters? 166 00:13:28,230 --> 00:13:31,670 Do you know anything about my daddy that I don't know? 167 00:13:32,950 --> 00:13:37,430 Okay, now everything that you need to know about your father, you already 168 00:13:38,190 --> 00:13:42,310 I don't know nothing about no brothers and no sisters, okay? I don't know 169 00:13:42,310 --> 00:13:47,370 nothing. I told you that woman was trouble, okay? Anything else is our 170 00:13:47,370 --> 00:13:48,970 and nothing that you need to know. 171 00:14:18,160 --> 00:14:19,160 Hey, girl. 172 00:14:20,780 --> 00:14:22,380 How am I going to get this money back, though? 173 00:14:26,360 --> 00:14:27,700 Bro, she tripping, bro. 174 00:14:29,800 --> 00:14:32,260 Nigga, last night I caught her boiling water at 2 in the morning. 175 00:14:34,600 --> 00:14:36,780 Yeah, nigga, I don't know what the fish is going to do with that water. It goes 176 00:14:36,780 --> 00:14:37,780 boiling, though. 177 00:14:38,480 --> 00:14:44,520 Exactly. He's at home betting with my money and then not doing anything else 178 00:14:44,520 --> 00:14:45,520 all. 179 00:14:48,680 --> 00:14:50,740 Come on, Lucky. Finish that bullshit, bro. 180 00:14:54,000 --> 00:14:56,960 I got to get Cobra that money. I got to finish paying this rent, bro. 181 00:15:32,680 --> 00:15:33,680 Uh -huh. 182 00:15:34,520 --> 00:15:35,520 Okay. 183 00:15:36,400 --> 00:15:37,940 Mm -hmm. Right. 184 00:15:38,460 --> 00:15:39,760 Right. Mm -hmm. 185 00:15:41,500 --> 00:15:42,500 Right. 186 00:15:42,960 --> 00:15:45,640 Okay. All right. Well, thanks for letting me know. 187 00:15:46,040 --> 00:15:47,280 All right. Okay. 188 00:15:47,700 --> 00:15:50,280 What the fuck? What's wrong with you? 189 00:15:50,560 --> 00:15:52,160 What's wrong with you? You didn't pay the bill? 190 00:15:52,680 --> 00:15:53,680 What bill? 191 00:15:54,280 --> 00:15:55,280 What bill? 192 00:15:55,660 --> 00:15:56,660 What am I talking about? 193 00:15:56,840 --> 00:15:57,840 What am I talking about? 194 00:16:00,460 --> 00:16:02,240 The leasing office just called me. 195 00:16:03,210 --> 00:16:04,410 What did you do with the money order? 196 00:16:07,830 --> 00:16:10,710 Hello, I'm talking to you. What did you do with the money order? 197 00:16:11,950 --> 00:16:12,950 I'm tripping. 198 00:16:13,730 --> 00:16:18,470 Yeah, it's getting flipped right now as we speak. Getting flipped? Are you... I 199 00:16:18,470 --> 00:16:21,050 know you lied. I know you lied. I know you lied. 200 00:16:21,490 --> 00:16:25,870 I know you lied. I know you lied. I know you lied. I know you lied. 201 00:16:26,070 --> 00:16:27,070 Are you fucking kidding me? 202 00:16:27,190 --> 00:16:28,730 Are you fucking serious? 203 00:16:29,250 --> 00:16:31,390 And I split it up. 204 00:16:31,720 --> 00:16:34,180 Put seven on the bed. We're going to win back $1 ,500. We cool. 205 00:16:35,240 --> 00:16:38,980 We're going to be up. Are you trying to get me evicted? 206 00:16:39,900 --> 00:16:44,080 You're not going to get evicted. Yes, I am. We are already late on the rent, and 207 00:16:44,080 --> 00:16:47,080 now you didn't pay? It takes six months for an eviction to go through. 208 00:16:47,480 --> 00:16:48,480 Six months. 209 00:16:48,880 --> 00:16:51,980 Do you think I want to live like that? Maybe you want to live like that, but I 210 00:16:51,980 --> 00:16:55,280 don't. Me and Lucky do this shit all the time. You and fucking Lucky. I'm tired 211 00:16:55,280 --> 00:16:56,420 of hearing you and fucking Lucky. 212 00:17:00,200 --> 00:17:02,180 Here you go with that shit again. You said that shit already. 213 00:17:02,480 --> 00:17:05,000 I did. Because why in the fuck are you still hanging with him? 214 00:17:05,540 --> 00:17:06,540 That's my boy. 215 00:17:07,359 --> 00:17:08,358 That's my boy. 216 00:17:08,359 --> 00:17:11,520 Well, here we are about to get evicted because of your boy. 217 00:17:11,720 --> 00:17:13,520 You're not going to get evicted. What are you talking about? 218 00:17:14,520 --> 00:17:15,520 Six months. 219 00:17:16,119 --> 00:17:16,979 Six months. 220 00:17:16,980 --> 00:17:19,280 You're really tripping about getting evicted. 221 00:17:20,020 --> 00:17:21,020 You know what? 222 00:17:21,200 --> 00:17:25,040 We got a good thing going right now. There's one good thing. Please tell me. 223 00:17:25,500 --> 00:17:29,060 Tell me, entertain me. What good thing? We about to go to Hawaii next week. 224 00:17:29,060 --> 00:17:30,300 Hawaii. How are we going to Hawaii? 225 00:17:30,560 --> 00:17:31,560 How are we going to Hawaii? 226 00:17:31,660 --> 00:17:33,800 It's already paid for. Who paid for it? 227 00:17:34,720 --> 00:17:35,720 You did. 228 00:17:35,880 --> 00:17:36,880 Yeah, okay. 229 00:17:37,240 --> 00:17:38,240 Right. 230 00:17:38,360 --> 00:17:39,960 I have way too much to lose. 231 00:17:40,920 --> 00:17:42,260 Let me go with that shit again. 232 00:17:43,340 --> 00:17:44,460 What are you good for? 233 00:17:46,020 --> 00:17:47,060 I do a lot, man. 234 00:17:48,100 --> 00:17:49,100 A lot of nothing. 235 00:17:50,380 --> 00:17:51,560 Just clean it, motherfucker. 236 00:17:52,180 --> 00:17:54,000 You know what? 237 00:17:55,500 --> 00:17:58,700 She spent so much time with Lucky. Maybe you should go stay with Lucky. 238 00:17:59,260 --> 00:18:00,260 You're kicking me out? 239 00:18:01,280 --> 00:18:02,420 What's the point of you being here? 240 00:18:03,380 --> 00:18:04,820 I ain't going nowhere. You need to leave. 241 00:18:28,470 --> 00:18:30,250 I don't know what the fuck I'm going to do, bro. 242 00:18:35,710 --> 00:18:37,010 Shut your dog up, man. 243 00:18:39,070 --> 00:18:40,830 What's going on? You looking stressed, man. 244 00:18:41,090 --> 00:18:42,090 We owe Cobra. 245 00:18:43,010 --> 00:18:44,370 I got to get this rent money back. 246 00:18:45,350 --> 00:18:46,350 Rent money? 247 00:18:46,530 --> 00:18:48,110 Yeah, bro. I was holding rent money betting. 248 00:18:49,010 --> 00:18:52,490 Then I busted all three bets, man. We passed parlay, bro. 249 00:18:52,990 --> 00:18:53,990 So we didn't hit? 250 00:18:54,870 --> 00:18:57,450 I bet off all the gambling money. The whole rent gone. 251 00:18:58,970 --> 00:19:00,270 You got another game, bro. 252 00:19:01,450 --> 00:19:03,950 I don't know what the fuck I'm going to do, bro. I'm already tripping. 253 00:19:04,610 --> 00:19:05,610 She's going to kick me out. 254 00:19:06,290 --> 00:19:07,790 She's going to have a problem with that for real. 255 00:19:08,690 --> 00:19:09,690 Get your ass. 256 00:19:11,050 --> 00:19:13,690 What the fuck, bro? You got to help me, bro. For real, Lucky. 257 00:19:14,870 --> 00:19:19,030 Bro, I was supposed to be on Indy's doing jobs and shit, but I fucked that 258 00:19:19,370 --> 00:19:20,370 I was gambling. 259 00:19:22,130 --> 00:19:23,790 Indy? Is that what you told her? 260 00:19:24,030 --> 00:19:26,850 Yeah, I told her, indeed, Craigslist, I told her Footlocker, a whole bunch of 261 00:19:26,850 --> 00:19:27,749 other shit, bro. 262 00:19:27,750 --> 00:19:29,650 But fuck all that, bro. We need to figure out what we're going to do about 263 00:19:29,650 --> 00:19:31,590 Cobra. We're sitting here with this right now. 264 00:19:32,630 --> 00:19:33,630 How much do we really owe? 265 00:19:34,590 --> 00:19:35,890 We owe that nigga nine beans. 266 00:19:36,450 --> 00:19:38,690 And you got no plans, no missions, no hits, no nothing? 267 00:19:43,850 --> 00:19:45,150 I can put something together, bro. 268 00:19:46,290 --> 00:19:47,290 Give me a day. 269 00:19:48,010 --> 00:19:49,250 I ain't got a day, bro. 270 00:19:50,310 --> 00:19:51,310 I ain't got a day. 271 00:19:51,480 --> 00:19:53,980 You better call landlord lady up and tell her what's up. 272 00:19:56,020 --> 00:19:57,020 You know? 273 00:19:57,120 --> 00:19:58,120 Make it work, bro. 274 00:19:58,600 --> 00:20:01,500 Look, the only option I got, bro, is we go blast some money at him, bro. 275 00:20:02,380 --> 00:20:03,880 You know, blast that shit. 276 00:20:04,700 --> 00:20:06,440 Maybe he's off our backs a little bit. 277 00:20:07,040 --> 00:20:08,040 Should we go from there? 278 00:20:08,620 --> 00:20:10,020 That's the only option I got, nigga. 279 00:20:10,340 --> 00:20:11,620 We got two guns in the car. 280 00:20:12,240 --> 00:20:13,280 You slide over there. 281 00:20:13,660 --> 00:20:14,660 Blast it. 282 00:20:15,780 --> 00:20:16,780 We're good. 283 00:20:22,380 --> 00:20:23,380 Who you guys coming into the crib? 284 00:20:31,840 --> 00:20:32,840 Who that? 285 00:20:33,900 --> 00:20:34,819 Who that? 286 00:20:34,820 --> 00:20:35,820 That's a shorty. 287 00:20:36,320 --> 00:20:37,520 She look kinda good. 288 00:20:38,140 --> 00:20:39,620 I don't know. 289 00:20:39,980 --> 00:20:40,980 Some of that around? 290 00:20:42,900 --> 00:20:43,960 Ain't like the police. 291 00:20:45,600 --> 00:20:48,020 Hello? Is Logan Drake here? 292 00:20:48,240 --> 00:20:49,860 Who? Logan Drake. 293 00:20:50,140 --> 00:20:51,140 You talking about Lucky? 294 00:21:17,290 --> 00:21:20,270 Thank you, thank you 295 00:21:22,250 --> 00:21:23,250 Probably will. 296 00:21:25,270 --> 00:21:28,410 I came here to ask you a few questions. 297 00:21:32,410 --> 00:21:35,090 Go ahead. Your name, what was your name, Drake, right? 298 00:21:35,850 --> 00:21:39,990 Yeah. You were born on this thing right here. 299 00:21:43,450 --> 00:21:44,450 Basically, 300 00:21:45,510 --> 00:21:50,690 just the paperwork that I got from Ms. Bethany that says that I got brothers 301 00:21:50,690 --> 00:21:51,690 sisters. That's one. 302 00:21:54,000 --> 00:21:57,140 Good. I got another 50 to 50. 303 00:21:57,640 --> 00:21:58,640 Yeah. 304 00:22:00,880 --> 00:22:01,880 Eat that. 305 00:22:02,980 --> 00:22:05,640 Why am I just hearing about this right now? 306 00:22:06,280 --> 00:22:10,960 All you did was move, but you didn't know about me? I didn't know about you. 307 00:22:11,060 --> 00:22:13,500 What happened was, Danny had died two weeks ago. 308 00:22:14,080 --> 00:22:17,440 And he left us about $100 ,000. 309 00:22:18,540 --> 00:22:19,540 So how'd it go? 310 00:22:21,260 --> 00:22:22,260 We had the same name. 311 00:22:22,940 --> 00:22:24,260 Well, yeah. 312 00:22:24,920 --> 00:22:27,020 According to this paperwork, honestly. 313 00:22:29,060 --> 00:22:33,220 Do you know somebody named David? 314 00:22:35,480 --> 00:22:37,000 No. David Drake? 315 00:22:37,240 --> 00:22:38,240 I never knew my dad. 316 00:22:39,300 --> 00:22:40,300 I think I did. 317 00:22:41,320 --> 00:22:42,660 Is your mother still alive? 318 00:22:43,140 --> 00:22:44,280 We don't know so much. 319 00:22:50,350 --> 00:22:53,250 I mean, shit is easy on my end. I can give you a signature, no problem. 320 00:22:53,510 --> 00:22:54,510 You got a pen? 321 00:22:54,550 --> 00:22:58,110 We got, all three of us got a sign in front of the lawyer. That's the thing. 322 00:22:58,590 --> 00:22:59,830 So we got to find Eden. 323 00:23:17,710 --> 00:23:18,710 I need some money. 324 00:23:20,390 --> 00:23:21,630 For what? To go shopping. 325 00:23:31,450 --> 00:23:32,910 Thank you, Daddy. 326 00:23:33,950 --> 00:23:35,670 Well, hold on. I know that's not all you're going to do. 327 00:23:36,150 --> 00:23:37,370 So what you got going on, lady? 328 00:23:38,270 --> 00:23:39,270 I got to go see this girl. 329 00:23:40,110 --> 00:23:40,849 For what? 330 00:23:40,850 --> 00:23:42,590 She's been hitting me up saying she's my sister. 331 00:23:48,940 --> 00:23:49,940 What's she telling me? 332 00:23:50,260 --> 00:23:51,680 I thought you ain't had no chemistry. 333 00:23:52,760 --> 00:23:54,560 Apparently, she said she's my sister. 334 00:23:55,100 --> 00:23:56,100 She's like you. 335 00:23:56,400 --> 00:23:57,400 Really? 336 00:24:00,100 --> 00:24:01,100 Take a walk. 337 00:24:02,860 --> 00:24:03,860 Take a walk. 338 00:24:05,320 --> 00:24:06,239 What's her name? 339 00:24:06,240 --> 00:24:07,240 Jan. 340 00:24:09,980 --> 00:24:11,460 Have her pull up on me for life. 341 00:24:11,780 --> 00:24:12,800 It's for your safety. 342 00:24:13,360 --> 00:24:15,180 Really? No question. 343 00:24:22,060 --> 00:24:23,060 What you got, sister? 344 00:24:23,460 --> 00:24:24,460 Here. 345 00:24:24,740 --> 00:24:25,740 Yes, she do. 346 00:24:26,460 --> 00:24:29,800 I'm just losing both brains and immunities. 347 00:24:30,660 --> 00:24:31,660 Nothing else. 348 00:24:39,140 --> 00:24:43,680 You said it was my brother, right? Yes. Yes, my brother does. And you trust him? 349 00:24:43,780 --> 00:24:47,640 I trust him. This is my brother. I trust you. I trust myself. 350 00:24:54,060 --> 00:24:55,540 Yeah. Yeah. 351 00:24:58,160 --> 00:25:00,620 Yeah. That's who his buddy is, girl. I trust him. 352 00:25:04,880 --> 00:25:05,940 What do you got coming over? 353 00:25:08,020 --> 00:25:11,460 Oh, my picture's mugging at me. Oh, shit. Thank you. 354 00:25:13,300 --> 00:25:15,600 Hold on, man. Hold on. The door's open. Shit. 355 00:25:16,340 --> 00:25:18,300 Oh, shit. You back again? 356 00:25:23,159 --> 00:25:24,920 Hand on the wall shit, isn't it? 357 00:25:25,520 --> 00:25:26,520 What's up, girl? 358 00:25:26,560 --> 00:25:29,340 I'm calling you, bro. I'm on the family, man. All right, bro. 359 00:25:30,580 --> 00:25:32,400 Eat it, right? Yes. Eat it. 360 00:25:33,100 --> 00:25:34,160 Yes, yes. 361 00:25:35,260 --> 00:25:37,220 Man, it's all good to be alive. 362 00:25:37,420 --> 00:25:38,179 I know. 363 00:25:38,180 --> 00:25:39,180 It's crazy. 364 00:25:39,580 --> 00:25:40,700 We all here together. 365 00:25:41,200 --> 00:25:44,800 Okay, so I know this is y 'all's first time meeting and stuff. 366 00:25:45,300 --> 00:25:46,780 So, Logan. 367 00:25:47,860 --> 00:25:49,160 Eat it. Eat it, Logan. 368 00:26:16,080 --> 00:26:19,180 Did you tell him 369 00:26:29,279 --> 00:26:30,279 I don't know. 370 00:26:30,860 --> 00:26:33,080 We just need to know everybody. 371 00:26:33,840 --> 00:26:35,540 We got to figure out our attitude too. 372 00:26:36,460 --> 00:26:38,720 I mean, maybe you should call her back. 373 00:26:39,000 --> 00:26:39,979 Get her back up. 374 00:26:39,980 --> 00:26:44,120 You really kind of need to figure that situation out. Yeah, that's what I'm 375 00:26:44,120 --> 00:26:48,500 saying. I'm in a little money jam myself, so that would help. 376 00:26:48,740 --> 00:26:49,740 You good though? 377 00:26:52,810 --> 00:26:53,810 you sure 378 00:27:24,910 --> 00:27:26,030 I don't know. I think so. Yeah. 379 00:27:26,450 --> 00:27:28,230 Yeah, I'll take that up. 380 00:27:29,510 --> 00:27:32,790 Well, I got a nigga buying food and can't pay his debt. I said I'll take 381 00:27:32,790 --> 00:27:34,850 shit up. Oh, shit. Yeah. Okay. 382 00:28:11,130 --> 00:28:12,510 We got a couple more hours. 383 00:28:12,730 --> 00:28:14,950 You niggas got money to eat, but you can't pay your debt. 384 00:28:15,190 --> 00:28:16,490 Come on, bro. The pizza's like $10. 385 00:28:17,190 --> 00:28:19,650 Come on, man. 386 00:28:20,330 --> 00:28:21,350 Get that motherfucker. 387 00:28:40,460 --> 00:28:41,460 Mothman? 388 00:29:45,110 --> 00:29:49,110 Hello? Yeah, this is Myron Phillips with Toluca Apartments. 389 00:29:49,850 --> 00:29:53,330 Yeah, I have this disturbance going on in my complex. 390 00:29:53,650 --> 00:29:55,750 I'm sorry, I'm the leasing manager. 391 00:29:57,260 --> 00:30:02,400 But I have this disturbance going on, and I have some footage that I think you 392 00:30:02,400 --> 00:30:03,580 guys would be interested in. 393 00:30:27,920 --> 00:30:28,879 What are you doing here? 394 00:30:28,880 --> 00:30:29,880 I'm going to get my shit, that's all. 395 00:30:30,080 --> 00:30:31,620 I already packed it up. Thank you. 396 00:30:33,280 --> 00:30:34,460 Is my other box right here? 397 00:30:34,700 --> 00:30:36,200 Yep. All right. 398 00:30:38,940 --> 00:30:39,940 So where are you going? 399 00:30:40,600 --> 00:30:41,599 I'm going up. 400 00:30:41,600 --> 00:30:42,660 I'm going back to Lucky Crypt. 401 00:30:42,920 --> 00:30:45,180 Oh, yeah. You're sleeping on other people's couches? 402 00:30:45,920 --> 00:30:46,920 That's like my own room. 403 00:30:47,320 --> 00:30:48,580 Oh, you have your own room. 404 00:30:48,980 --> 00:30:49,980 Yeah. Yeah. 405 00:30:50,660 --> 00:30:52,420 I'm sure you're not paying any bills, though, right? 406 00:30:52,800 --> 00:30:55,000 I don't need to be paying any bills over there. Why are you worried about all 407 00:30:55,000 --> 00:30:56,000 that? Right. 408 00:30:57,100 --> 00:30:58,740 You've been keeping the spot clean, though, I see. 409 00:30:58,980 --> 00:30:59,980 It's always been clean. 410 00:31:00,860 --> 00:31:01,860 Yeah, all right. 411 00:31:02,260 --> 00:31:03,260 You good, though? 412 00:31:03,760 --> 00:31:04,760 I've been great. 413 00:31:06,040 --> 00:31:07,040 All right. 414 00:31:07,860 --> 00:31:09,120 I'm going to get that money for you, too. 415 00:31:09,600 --> 00:31:11,300 Sure. You know, I don't need money. 416 00:31:11,740 --> 00:31:12,740 I'm good. 417 00:31:13,540 --> 00:31:14,540 What you mean, I'm good? 418 00:31:14,940 --> 00:31:15,940 I'm good. 419 00:31:16,600 --> 00:31:17,780 I'm well taken care of. 420 00:31:18,120 --> 00:31:19,580 So I'm going to hold this for no reason? 421 00:31:20,260 --> 00:31:21,260 Don't let them all win. 422 00:31:23,470 --> 00:31:26,310 What do you mean? I'm out here with Lucky trying to make ends meet. I don't 423 00:31:26,310 --> 00:31:27,870 to hear about you and Lucky, okay? 424 00:31:28,310 --> 00:31:32,510 Like... I don't need... That has nothing to do with me. What is it? I need to 425 00:31:32,510 --> 00:31:34,090 get a job to come back? What do I need to do? 426 00:31:34,450 --> 00:31:36,910 I don't know. That's something you need to figure out. I'm tired of always 427 00:31:36,910 --> 00:31:37,950 telling you what to do. 428 00:31:39,410 --> 00:31:40,610 I'm just asking. 429 00:31:41,050 --> 00:31:42,190 You're not telling me. I'm just asking. 430 00:31:42,410 --> 00:31:43,410 Get your life together. 431 00:31:48,290 --> 00:31:49,350 What are you, a nigga now? 432 00:31:49,890 --> 00:31:50,950 This has only been three days. 433 00:31:52,780 --> 00:31:53,780 We'll find out. 434 00:32:03,900 --> 00:32:04,300 You 435 00:32:04,300 --> 00:32:11,720 got 436 00:32:11,720 --> 00:32:12,720 a package delivered? 437 00:32:13,720 --> 00:32:14,720 Not that I know of. 438 00:32:15,900 --> 00:32:17,440 You didn't see that delivered to my mom? 439 00:32:18,000 --> 00:32:19,000 No, I'm stuck. 440 00:32:38,879 --> 00:32:40,120 I don't know 441 00:32:40,120 --> 00:32:57,400 what 442 00:32:57,400 --> 00:32:58,400 this is. 443 00:33:21,930 --> 00:33:24,410 Did you get me a teddy bear? Are you joking? 444 00:33:24,710 --> 00:33:25,790 I didn't get you nothing. 445 00:33:26,390 --> 00:33:27,390 Hey guys. 446 00:33:46,629 --> 00:33:47,810 That's what I was doing, okay 447 00:34:22,089 --> 00:34:23,489 Fuckin 448 00:34:36,230 --> 00:34:37,230 Where'd this come from? 449 00:34:37,489 --> 00:34:38,489 Wait, what? 450 00:34:40,550 --> 00:34:41,550 There's more? 451 00:34:41,790 --> 00:34:43,290 Wait. Nah. 452 00:34:44,190 --> 00:34:48,350 This... Did you do this? 453 00:34:49,429 --> 00:34:51,449 I swear I had nothing to do with this. 454 00:34:51,650 --> 00:34:58,230 But... If I did... If you did, then that means it's illegal. 455 00:34:59,710 --> 00:35:00,970 Shit, let me get this for you. 456 00:35:01,450 --> 00:35:04,290 Um... What should we do? 457 00:35:05,190 --> 00:35:11,070 I mean, I don't know. I don't know where this came from. I don't know if I can 458 00:35:11,070 --> 00:35:15,050 even trust this. I mean, this is too much for me right now. 459 00:35:21,070 --> 00:35:22,070 Shit. 460 00:35:22,630 --> 00:35:24,870 I don't know. I don't trust this. 461 00:35:25,470 --> 00:35:26,670 You don't trust what? 462 00:35:26,890 --> 00:35:27,930 This is a blessing. 463 00:35:28,190 --> 00:35:29,830 This is too good to be true. 464 00:35:30,050 --> 00:35:31,050 This is a blessing. 465 00:35:34,760 --> 00:35:35,519 I don't know. 466 00:35:35,520 --> 00:35:36,880 You're really stressing over nothing. 467 00:35:37,180 --> 00:35:39,140 Guys, I don't know where this money came from. 468 00:35:39,460 --> 00:35:43,240 It doesn't matter where it came from. It does matter where it came from. What if 469 00:35:43,240 --> 00:35:44,260 someone comes looking for this? 470 00:35:44,640 --> 00:35:46,480 No one's coming to look for it. How do you know? 471 00:35:46,720 --> 00:35:48,580 If they were coming, they would have been came to the door. 472 00:35:49,640 --> 00:35:52,720 I'll tell you what. I don't think I want this even in my house. 473 00:35:52,980 --> 00:35:53,980 Look, I'll tell you what. 474 00:35:54,700 --> 00:35:55,700 Take this. 475 00:35:56,440 --> 00:35:58,860 Wait, hold on. I'm almost there. Take this and go pay the rent today. 476 00:36:05,900 --> 00:36:06,900 I'm just saying. 477 00:36:07,400 --> 00:36:08,880 It'll take a lot of stress off your shoulders. 478 00:36:10,040 --> 00:36:14,800 This is actually adding a lot of stress to me because I don't, I just, I don't 479 00:36:14,800 --> 00:36:18,020 know. I don't know. I don't know. How do you know that? 480 00:36:18,360 --> 00:36:20,780 That'd be positive, man. Go like some sage in this motherfucker. 481 00:36:22,200 --> 00:36:24,260 What we need to be doing is praying. 482 00:36:25,260 --> 00:36:27,740 We've been doing that for the past, what, eight months? 483 00:36:28,600 --> 00:36:30,280 And we finally got a blessing, man. 484 00:36:30,500 --> 00:36:34,240 Just take this blessing that we've gotten from God and let's just take care 485 00:36:34,240 --> 00:36:35,240 our business, man. 486 00:36:36,300 --> 00:36:37,140 You know 487 00:36:37,140 --> 00:36:47,200 I 488 00:36:47,200 --> 00:36:48,200 can't lie. 489 00:36:49,680 --> 00:36:51,200 You are a terrible liar. 490 00:36:53,280 --> 00:36:54,280 Well, look. 491 00:36:55,220 --> 00:36:58,240 If they come, it's our property now. 492 00:36:58,460 --> 00:37:01,000 It's your apartment, right? Your name's on the lease? 493 00:37:01,320 --> 00:37:02,320 Yes. 494 00:37:02,740 --> 00:37:03,900 So it's our property. 495 00:37:04,320 --> 00:37:05,480 Who dropped that at your doorstep? 496 00:37:06,060 --> 00:37:11,360 I mean, if they did deliver it to the wrong place, it's in my place now, 497 00:37:11,420 --> 00:37:12,520 Boom, so it's our property. 498 00:37:12,840 --> 00:37:13,840 It's my property. 499 00:37:14,020 --> 00:37:15,020 And this is your property? 500 00:37:15,340 --> 00:37:16,520 Who paid the bills? 501 00:37:16,760 --> 00:37:18,680 Me. Okay, who's name on the lease? 502 00:37:19,060 --> 00:37:20,060 Me. Okay. 503 00:37:21,640 --> 00:37:25,320 So if you bring up the wrong thing, girl, you're going to have to pay that 504 00:37:25,480 --> 00:37:26,480 and we're going to lose you. 505 00:37:27,360 --> 00:37:29,620 I'm going to still get you the money I owe you. I got you. 506 00:37:30,540 --> 00:37:31,860 Man, look, you got a play going on. 507 00:37:32,330 --> 00:37:34,830 We're going to take care of that, but there's a little fee money that we can 508 00:37:34,830 --> 00:37:35,830 use. 509 00:37:37,070 --> 00:37:38,070 Wait for us. 510 00:37:39,230 --> 00:37:40,970 Here, take this and go pay the rent, please. 511 00:37:41,830 --> 00:37:43,090 How about you go pay the rent? 512 00:37:43,890 --> 00:37:44,890 All right. 513 00:37:45,230 --> 00:37:46,230 I'll pay the rent. 514 00:37:47,130 --> 00:37:48,130 You pay it. 515 00:37:48,710 --> 00:37:49,710 I'll let you stay. 516 00:37:51,570 --> 00:37:53,030 All right. Well, here, how about this? 517 00:37:55,050 --> 00:37:57,310 I'm going to go count it. Just take this and go shop it while I'm gone. 518 00:37:58,870 --> 00:38:00,330 You're going to enjoy yourself for the day. 519 00:38:00,830 --> 00:38:02,690 I'm going to go ahead and handle this portion. 520 00:38:03,950 --> 00:38:07,730 If anybody comes knocking, don't answer the door. We're both going to be here 521 00:38:07,730 --> 00:38:08,730 anyway. 522 00:38:10,750 --> 00:38:11,750 So I'll see you later. 523 00:38:13,330 --> 00:38:14,330 Shit! 524 00:38:14,730 --> 00:38:15,870 Don't mess this up, please. 525 00:38:16,630 --> 00:38:17,850 Please pay the rent. 526 00:38:18,110 --> 00:38:18,848 I got you. 527 00:38:18,850 --> 00:38:19,970 I got some stuff to do. 528 00:38:36,810 --> 00:38:40,350 Hey, Los, watch me hold it down. Tell that bitch I'm back in town. 529 00:38:40,550 --> 00:38:45,450 She fucking with a child. But at least she posted wrong. You know me, I keep 530 00:38:45,690 --> 00:38:50,550 I'm the richest in the town. I'm supposed to send some off, but I'm 531 00:38:50,550 --> 00:38:51,209 of town. 532 00:38:51,210 --> 00:38:54,970 Come and see this shit for real. But these niggas said it's sleeping while 533 00:38:54,970 --> 00:38:56,330 you're dreaming on the kid. 534 00:38:56,550 --> 00:38:57,750 I hope that shit be positive. 535 00:38:58,050 --> 00:39:02,270 And that bitch love my demeanor because she know that I don't need her. I be 536 00:39:02,270 --> 00:39:05,350 getting money for real. I'm going to steal what I steal. 537 00:39:06,890 --> 00:39:07,890 Hi. Hi. 538 00:39:08,610 --> 00:39:12,130 Can I help you? Yeah, I just moved in a parking lot. 539 00:39:12,450 --> 00:39:15,190 I was just saying, have you seen a package? 540 00:39:15,410 --> 00:39:16,410 Did you see the package? 541 00:39:17,150 --> 00:39:18,650 Um, no. 542 00:39:20,310 --> 00:39:21,490 No package at all? 543 00:39:21,730 --> 00:39:22,730 No. 544 00:39:25,670 --> 00:39:26,830 Are you sure? 545 00:39:27,050 --> 00:39:28,450 Yeah, I'm positive. 546 00:39:28,750 --> 00:39:31,810 But if I do get one, I'll let you know. 547 00:39:32,170 --> 00:39:34,810 Okay. Well, I'll be below. It's a 15. 548 00:39:35,170 --> 00:39:38,680 Okay. Thank you. 549 00:40:04,430 --> 00:40:08,570 I ain't flexing on these hoes. I ain't tricking on them either. When it come to 550 00:40:08,570 --> 00:40:12,090 getting it back, I'm addicted like a mirror. I've heard that shit a thousand 551 00:40:12,090 --> 00:40:15,230 times. She can't break me. She can't break my mind. 552 00:40:15,570 --> 00:40:19,450 She done forgot just how to socialize. She ain't happy in that real life. 553 00:40:20,130 --> 00:40:22,110 They been chasing just so she feel right. 554 00:40:22,550 --> 00:40:24,710 But now she see that she can't cut me. 555 00:40:34,440 --> 00:40:35,920 You and Derrick got 24 hours. 556 00:40:36,300 --> 00:40:37,840 If not both of you, man, you're dead. 557 00:40:38,520 --> 00:40:39,780 Got it? I got it. 558 00:40:43,040 --> 00:40:44,480 What the 559 00:40:44,480 --> 00:40:51,420 fuck you 560 00:40:51,420 --> 00:40:52,420 do, man? 561 00:40:59,700 --> 00:41:00,940 How much do we really owe? 562 00:41:01,660 --> 00:41:03,120 We owe that nigga nine beans. 563 00:41:03,670 --> 00:41:05,970 You got no plans, no missions, no hits, no nothing? 564 00:41:11,010 --> 00:41:16,490 I ain't got a date, bro. 565 00:41:17,450 --> 00:41:18,450 I ain't got a date. 566 00:41:18,670 --> 00:41:21,230 You better call the landlord lady up and tell her what's up. 567 00:41:50,590 --> 00:41:57,570 I didn't know about this. What happened was Davey had died 568 00:41:57,570 --> 00:42:02,090 two weeks ago and he left us $500 ,000. 569 00:42:15,410 --> 00:42:18,890 Okay, so this. I know this is y 'all first time meeting and stuff. 570 00:42:19,190 --> 00:42:20,190 Logan. 571 00:42:20,590 --> 00:42:21,590 Logan. 572 00:42:22,330 --> 00:42:23,330 Logan. 573 00:42:23,430 --> 00:42:24,790 Yeah. Y 'all are brothers and sisters. 574 00:42:25,170 --> 00:42:27,010 You call me Lucky. Y 'all my family now. 575 00:42:27,290 --> 00:42:32,070 Yes! Okay, Lucky. Yes, I got you, bro. I got you. I got you. I got you, bro. We 576 00:42:32,070 --> 00:42:35,650 just met. 577 00:42:35,990 --> 00:42:37,450 I'll see you guys later. Bye. 578 00:42:37,950 --> 00:42:38,950 Hey! 579 00:42:46,570 --> 00:42:47,570 I mean, shit. 580 00:42:48,210 --> 00:42:50,010 And we were talking about the damn money. Yeah. 581 00:42:50,770 --> 00:42:51,870 Well, brother. 582 00:42:52,530 --> 00:42:53,550 Did you tell her about it? 583 00:42:54,390 --> 00:42:57,350 Yeah, I told her about it. Shit, that's all she's been talking to me about this 584 00:42:57,350 --> 00:42:58,109 whole time. 585 00:42:58,110 --> 00:43:01,090 When I came up here, we were talking about the shit. Right. So I'm trying to 586 00:43:01,090 --> 00:43:04,270 figure out what the hell she did. Listen, I don't know. 587 00:43:04,610 --> 00:43:07,170 This is for us. This is for us, bro. We just need to know everybody. 588 00:43:07,490 --> 00:43:09,630 Yeah. We got to figure out our attitude, too. 589 00:43:09,930 --> 00:43:13,150 But, um, I mean, maybe you should call her. Why don't you call her back? You 590 00:43:13,150 --> 00:43:14,310 know, get her back up and just... 591 00:43:14,890 --> 00:43:16,930 Really kind of need to figure that situation out. Yeah. 592 00:43:17,230 --> 00:43:19,690 Yeah, that's what I'm saying. I'm in a little money jam myself. 593 00:43:30,970 --> 00:43:31,970 Man. 594 00:43:32,110 --> 00:43:33,110 What's up, man? 595 00:43:37,390 --> 00:43:38,390 What you talking about? 596 00:43:38,990 --> 00:43:39,990 What's up? 597 00:43:40,070 --> 00:43:41,450 I'm mad you're not tripping, man. 598 00:43:41,830 --> 00:43:42,830 Hey, what's up, baby? 599 00:43:44,479 --> 00:43:46,220 Ask me a question and I'll hop on the phone. 600 00:43:46,980 --> 00:43:51,040 Let me hit you right back, man. I'm right here on the phone. 601 00:43:51,360 --> 00:43:52,360 I'll call you right back. 602 00:43:53,080 --> 00:43:54,080 I'll call you right back, okay? 603 00:43:55,300 --> 00:43:56,300 All right. 604 00:43:57,320 --> 00:43:58,320 All right, man. What'd you say? 605 00:43:59,420 --> 00:44:02,040 You should jump for me right now, bro. 606 00:44:02,900 --> 00:44:04,280 What's up with you? What's wrong with you? 607 00:44:04,740 --> 00:44:05,740 Jump! Jump! 608 00:44:05,800 --> 00:44:06,800 Check me out. 609 00:44:07,400 --> 00:44:08,960 Come on, man. I shouldn't say it was a good day. 610 00:44:10,300 --> 00:44:12,360 That didn't like the mood. I ain't gonna lie, man. 611 00:44:12,910 --> 00:44:13,910 Come on, man. 612 00:44:19,810 --> 00:44:20,810 What's up? 613 00:44:21,610 --> 00:44:23,470 Why you trippin'? Did you call here? 614 00:44:25,170 --> 00:44:26,210 I'd rather kill them, man. 615 00:44:27,690 --> 00:44:28,690 Who, nigga? 616 00:44:30,150 --> 00:44:31,150 Culper's henchmen. 617 00:44:32,710 --> 00:44:33,710 Bitch -ass guards. 618 00:44:34,250 --> 00:44:36,290 Come on, bro. Do we need to be watchin' ourselves? 619 00:44:37,470 --> 00:44:38,470 Yeah, that's okay, man. 620 00:44:39,670 --> 00:44:40,670 What you mean, you took cold? 621 00:44:41,560 --> 00:44:42,920 What you mean you didn't call it a crew? 622 00:44:43,820 --> 00:44:47,600 What about Cobra? You took care of him too? 623 00:46:46,600 --> 00:46:47,600 You lied. 624 00:46:49,340 --> 00:46:53,680 You said you didn't receive a package, but it didn't look like my package. 625 00:46:55,620 --> 00:46:56,720 But it's missing something. 626 00:46:59,200 --> 00:47:00,460 So I'm gonna ask you again. 627 00:47:01,660 --> 00:47:03,380 Did you receive the package this week? 628 00:47:10,300 --> 00:47:11,300 Speak. 629 00:47:42,670 --> 00:47:43,670 When I say weak, nigga. 630 00:47:44,410 --> 00:47:45,410 Come on, girl. 631 00:47:51,030 --> 00:47:52,030 Come here. 632 00:48:00,390 --> 00:48:01,390 You want some cut? 633 00:48:50,760 --> 00:48:51,760 Hello? 634 00:48:53,160 --> 00:48:55,220 You're supposed to be in my way in a minute. 635 00:48:55,500 --> 00:48:57,160 Might need to do a split real quick. 636 00:48:58,600 --> 00:48:59,780 Wait, hello? 637 00:49:00,920 --> 00:49:02,380 She's a n***a to talk about. 638 00:49:04,540 --> 00:49:05,540 Hello? 639 00:49:06,680 --> 00:49:07,680 Who's this? 640 00:49:08,120 --> 00:49:09,120 What? 641 00:49:12,120 --> 00:49:13,140 Bring me my money. 642 00:49:35,980 --> 00:49:36,980 What happened? 643 00:49:38,980 --> 00:49:40,500 What does it mean to think you're my girl? 644 00:50:29,740 --> 00:50:30,860 Phil, what's up, man? 645 00:50:31,540 --> 00:50:32,540 What you got in your hand? 646 00:50:33,340 --> 00:50:36,080 Sorry. We're gonna have to let you go. What you mean? 647 00:50:36,920 --> 00:50:39,660 Dude, I'm sorry about what you seen the other day. Hey, man, that's not gonna 648 00:50:39,660 --> 00:50:45,440 happen again, I promise you. But the payments and the actions going on. Phil, 649 00:50:45,440 --> 00:50:47,800 just don't trip, man. I got that, man. I got the money. 650 00:50:48,500 --> 00:50:49,660 I got the money, man. 651 00:50:50,580 --> 00:50:51,580 Who? 652 00:50:52,000 --> 00:50:53,000 Don't trip, man. 653 00:50:53,040 --> 00:50:56,440 I'm sorry, like I said, man. I'm sorry about everything that happened. Look. 654 00:50:57,330 --> 00:50:59,910 Even if still, I'll give you a couple extra hundred, you know what I'm saying? 655 00:51:00,010 --> 00:51:02,750 No. Just because of what happened, you got roughed up too. I apologize. 656 00:51:03,050 --> 00:51:04,050 No. 657 00:51:05,350 --> 00:51:06,850 Come on, bud. Take this back. 658 00:51:07,210 --> 00:51:09,330 This is, you know, this is very generous. 659 00:51:09,930 --> 00:51:12,650 Generous, but this has to take. All right. 660 00:51:13,370 --> 00:51:14,328 You too? 661 00:51:14,330 --> 00:51:16,750 No, I can't. That's taking, okay? 662 00:51:17,350 --> 00:51:18,350 No matter what. 663 00:51:19,130 --> 00:51:21,990 I'm not fucking playing with you, my nigga. Give my fucking money back. 664 00:51:22,310 --> 00:51:23,470 Whoa, whoa, whoa. 665 00:51:23,690 --> 00:51:24,690 Shit. 666 00:51:25,580 --> 00:51:27,460 You take this bitch ass fucking shit. 667 00:51:27,900 --> 00:51:29,260 Get the fuck up out of here, man. 668 00:51:29,520 --> 00:51:32,640 You have to get out. I'll be out. I got 30 days. Get the fuck up out of here. 669 00:51:53,900 --> 00:51:54,980 I know you're lying. 670 00:51:56,460 --> 00:51:58,200 Don't you try it now. 671 00:51:58,840 --> 00:52:01,340 You really shouldn't play with fire. 672 00:52:01,780 --> 00:52:03,780 Put it out with water. 673 00:52:04,240 --> 00:52:06,200 But now you're drowning. 674 00:52:07,700 --> 00:52:12,260 There's been a whole lot of trying, whole lot of crying, whole lot of 675 00:52:12,260 --> 00:52:14,280 I shouldn't die and I'll be like you. 676 00:52:14,640 --> 00:52:16,640 But I don't want to be like you. 677 00:52:17,610 --> 00:52:21,390 There's been a whole lot of crying, a whole lot of crying, a whole lot of 678 00:52:21,390 --> 00:52:24,090 telling me I could be dying to be like you. 679 00:52:46,700 --> 00:52:48,540 I could do, I could do better. 680 00:52:48,880 --> 00:52:51,960 I could do, I could do better than that. 681 00:52:53,460 --> 00:52:55,980 And you should know, you should know better. 682 00:52:56,200 --> 00:53:00,820 You should know, you should know better. You should know, you should know better 683 00:53:00,820 --> 00:53:01,820 than that. 684 00:53:03,420 --> 00:53:08,720 You're telling me I should go places. You're telling me that I'm too lazy. You 685 00:53:08,720 --> 00:53:11,020 are the one that is going crazy. 686 00:53:16,970 --> 00:53:22,950 But you always know what's wrong With everyone else How is that? 687 00:53:24,030 --> 00:53:29,270 You're gonna have to call your friends Tell them that you're gonna be late 688 00:53:29,270 --> 00:53:35,390 I don't need you to explain There's been a whole lot of trying Whole lot of 689 00:53:35,390 --> 00:53:40,590 crying Whole lot of telling me I should be dying Don't be like me But I don't 690 00:53:40,590 --> 00:53:41,610 wanna be like you 691 00:53:47,870 --> 00:53:50,670 Okay, okay 692 00:54:11,680 --> 00:54:12,740 Take this and go pay the rent, please. 693 00:54:13,520 --> 00:54:14,800 No, you don't pay the rent. 694 00:54:15,620 --> 00:54:16,620 All right. 695 00:54:16,980 --> 00:54:17,980 I'll pay the rent. 696 00:54:18,880 --> 00:54:19,880 You pay it. 697 00:54:20,460 --> 00:54:21,460 I'll let you stay. 698 00:54:22,680 --> 00:54:24,800 I'll let you stay? All right. Well, here, how about this? 699 00:54:26,780 --> 00:54:29,020 I'm going to go count it. Just take this and go shop it while I'm gone. 700 00:54:30,560 --> 00:54:32,080 You won't enjoy yourself for the day. 701 00:54:32,440 --> 00:54:37,080 I'm going to go ahead and... I hear everybody coming and talking. 702 00:54:51,870 --> 00:54:58,210 I don't need your help. I don't need your help. You should 703 00:54:58,210 --> 00:54:59,770 help yourself. 704 00:55:00,190 --> 00:55:06,930 I don't need your help. I don't need your 705 00:55:06,930 --> 00:55:09,390 help. You should help yourself. 706 00:55:11,690 --> 00:55:16,270 There's been a whole lot of crying, a lot of trying, a lot of telling me I 707 00:55:16,270 --> 00:55:18,150 should be dying to be like you. 708 00:55:18,710 --> 00:55:20,490 I don't wanna be like you. 709 00:55:21,310 --> 00:55:25,870 There's been a whole lot of trying, a lot of crying, a lot of telling me I 710 00:55:25,870 --> 00:55:27,850 should be dying to be like you. 711 00:55:28,410 --> 00:55:30,190 I don't wanna be like you. 712 00:56:36,750 --> 00:56:37,970 Pizza! Pizza! 713 00:56:53,230 --> 00:56:54,230 What's wrong with you? 714 00:56:55,010 --> 00:56:57,950 So you can't reach your girl? I can't get no hug, no love? 715 00:57:03,230 --> 00:57:04,230 Who's your sister? 716 00:57:05,090 --> 00:57:06,210 Jen, I told you that. 717 00:57:09,390 --> 00:57:10,328 Who's your sister? 718 00:57:10,330 --> 00:57:11,570 Jen, I told you that. 719 00:57:12,470 --> 00:57:13,470 Who's your sister? 720 00:57:13,510 --> 00:57:14,650 I told you, Jen. 721 00:57:15,050 --> 00:57:16,290 Who's your sister? 722 00:57:16,630 --> 00:57:17,950 I told you, Jen. 723 00:57:18,370 --> 00:57:19,078 Where she live? 724 00:57:19,080 --> 00:57:23,420 I don't know what she did. I told you, I remember on Instagram. What are you 725 00:57:23,420 --> 00:57:24,420 doing? 726 00:57:24,960 --> 00:57:28,940 Look, I made one thing. I made one thing clear. 727 00:57:31,080 --> 00:57:32,080 I'm going to tell you something. 728 00:57:32,180 --> 00:57:33,680 I'm going to tell you what she is. 729 00:57:34,320 --> 00:57:36,000 And I'm going to figure all of this shit out. 730 00:58:02,730 --> 00:58:04,190 Baby girl, she such a savage. 731 00:58:04,930 --> 00:58:09,490 She look me dead in my eyes and told me D &G is nice. She got a hat. 732 00:58:09,730 --> 00:58:11,730 Till tonight it look like I'm mad, yo. 733 00:58:12,390 --> 00:58:16,450 Why you supposed to be salooning a real nigga? You look real retarded over 734 00:58:16,450 --> 00:58:19,350 there. Embarrassed. All this shit supposed to tear, yo. 735 00:58:19,890 --> 00:58:23,370 She mine now and I'm sorry, my nigga. I ain't even sharing. 736 00:58:24,530 --> 00:58:26,430 All that fake love that's tearing. 737 00:58:27,280 --> 00:58:30,800 All that love that you have for me, my nigga, all that shit gon' pass. 738 00:58:31,120 --> 00:58:35,740 She told me she was a real one, but she believe in fair jails. She don't give a 739 00:58:35,740 --> 00:58:36,780 fuck about how you feel. 740 00:58:37,000 --> 00:58:41,260 Hard on my sleeve like red steel. No huge jacket, but I stay at it. She don't 741 00:58:41,260 --> 00:58:42,320 really want the satisfaction. 742 00:58:42,660 --> 00:58:44,160 Baby, I'm just the main attraction. 743 00:58:44,480 --> 00:58:47,540 She wouldn't put a two -cent in today. She said she's gonna put a dollar 744 00:58:47,540 --> 00:58:48,519 tomorrow. 745 00:58:48,520 --> 00:58:51,740 IG model tag on. The grand fucking niggas will follow. 746 00:58:52,080 --> 00:58:55,280 They gon' hate every single day that we be by tomorrow. 747 00:59:26,170 --> 00:59:29,370 This is Fly DeMar. Freshman said she bought it for that. We love trapping. 748 00:59:29,370 --> 00:59:30,370 forget Vanessa. 749 00:59:30,450 --> 00:59:32,170 This shit just don't get messy. 750 00:59:34,090 --> 00:59:38,770 This shit just don't get messy. This shit just don't get messy. This shit 751 00:59:38,770 --> 00:59:39,770 don't get messy. 752 00:59:40,410 --> 00:59:44,270 She done told me she was a real one, but she believe in fair share. 753 00:59:44,510 --> 00:59:48,410 She don't give a fuck about how you feel. Hard on my sleeve like red steel. 754 00:59:48,410 --> 00:59:51,830 huge jacking, but I stay at it. She don't really want the satisfaction. 755 00:59:52,360 --> 00:59:53,760 Baby, I'm just a main attraction. 756 00:59:53,980 --> 00:59:57,320 She wouldn't put a two cents in today if she wasn't promised a dollar tomorrow. 757 00:59:57,960 --> 01:00:01,200 IG model tag on Instagram for pussy niggas to follow. 53812

Can't find what you're looking for?
Get subtitles in any language from opensubtitles.com, and translate them here.