All language subtitles for Cory Chase - Choose A Hole Honey - PervMom
Afrikaans
Akan
Albanian
Amharic
Arabic
Armenian
Azerbaijani
Basque
Belarusian
Bemba
Bengali
Bihari
Bosnian
Breton
Bulgarian
Cambodian
Catalan
Cebuano
Cherokee
Chichewa
Chinese (Simplified)
Chinese (Traditional)
Corsican
Croatian
Czech
Danish
Dutch
English
Esperanto
Estonian
Ewe
Faroese
Filipino
Finnish
French
Frisian
Ga
Galician
Georgian
German
Greek
Guarani
Gujarati
Haitian Creole
Hausa
Hawaiian
Hebrew
Hindi
Hmong
Hungarian
Icelandic
Igbo
Indonesian
Interlingua
Irish
Italian
Japanese
Javanese
Kannada
Kazakh
Kinyarwanda
Kirundi
Kongo
Korean
Krio (Sierra Leone)
Kurdish
Kurdish (SoranĂ®)
Kyrgyz
Laothian
Latin
Latvian
Lingala
Lithuanian
Lozi
Luganda
Luo
Luxembourgish
Macedonian
Malagasy
Malay
Malayalam
Maltese
Maori
Marathi
Mauritian Creole
Moldavian
Mongolian
Myanmar (Burmese)
Montenegrin
Nepali
Nigerian Pidgin
Northern Sotho
Norwegian
Norwegian (Nynorsk)
Occitan
Oriya
Oromo
Pashto
Persian
Polish
Portuguese (Brazil)
Portuguese (Portugal)
Punjabi
Quechua
Romanian
Romansh
Runyakitara
Russian
Samoan
Scots Gaelic
Serbian
Serbo-Croatian
Sesotho
Setswana
Seychellois Creole
Shona
Sindhi
Sinhalese
Slovak
Slovenian
Somali
Spanish
Spanish (Latin American)
Sundanese
Swahili
Swedish
Tajik
Tamil
Tatar
Telugu
Thai
Tigrinya
Tonga
Tshiluba
Tumbuka
Turkish
Turkmen
Twi
Uighur
Ukrainian
Urdu
Uzbek
Vietnamese
Welsh
Wolof
Xhosa
Yiddish
Yoruba
Zulu
Would you like to inspect the original subtitles? These are the user uploaded subtitles that are being translated:
1
00:00:42,730 --> 00:00:43,649
Hey, honey.
2
00:00:43,650 --> 00:00:47,970
You know, your son is really missing
you. You're not around very much.
3
00:00:48,630 --> 00:00:51,630
I mean, and to be honest, I'm missing
you too.
4
00:00:52,250 --> 00:00:55,450
Look, I'm sorry. Work has been crazy
busy lately.
5
00:00:56,870 --> 00:01:02,070
I know, but can't you just spend some
time with him for a little bit?
6
00:01:05,430 --> 00:01:06,430
Look,
7
00:01:07,270 --> 00:01:08,630
I'm just busy.
8
00:01:09,770 --> 00:01:10,770
He'll be fine.
9
00:01:12,200 --> 00:01:13,460
But he needs his father.
10
00:01:14,120 --> 00:01:17,440
I mean, he really, truly misses you,
even though he doesn't say it.
11
00:01:21,320 --> 00:01:23,820
Look, I'm just busy.
12
00:01:24,060 --> 00:01:25,060
I can't.
13
00:01:25,280 --> 00:01:26,280
Sorry.
14
00:01:27,140 --> 00:01:29,980
Honey, please, can you just make a
little bit of an effort?
15
00:01:30,940 --> 00:01:35,900
Also, I was kind of hoping that maybe we
could have some... Hi, Joshua.
16
00:01:36,620 --> 00:01:38,000
I'm about to head out.
17
00:01:41,610 --> 00:01:42,830
to hang out with some friends.
18
00:01:43,110 --> 00:01:45,210
Are there going to be any girls there?
19
00:01:46,410 --> 00:01:49,270
Mom, why are you asking such weird
questions right now?
20
00:01:49,570 --> 00:01:50,910
I just want to know.
21
00:01:52,190 --> 00:01:54,950
Look, I don't have time to deal with
this. I'm going to be late.
22
00:01:57,690 --> 00:01:59,930
You see? That's what I'm talking about.
23
00:02:00,390 --> 00:02:01,750
He just goes and does that.
24
00:02:04,070 --> 00:02:05,070
Teenagers, look.
25
00:02:05,210 --> 00:02:07,590
I need to go up to my office and do a
few things, okay?
26
00:02:14,030 --> 00:02:17,230
I guess I'm just going to do the dishes
and go to bed tonight.
27
00:02:20,330 --> 00:02:21,330
Hey,
28
00:02:22,430 --> 00:02:23,430
Joshua.
29
00:02:23,490 --> 00:02:25,250
Yeah, what's up?
30
00:02:25,610 --> 00:02:27,830
Can you come over here and sit next to
me?
31
00:02:28,310 --> 00:02:29,490
Yeah, sure.
32
00:02:30,130 --> 00:02:31,130
Come on, honey.
33
00:02:31,530 --> 00:02:32,650
I want to have a chat.
34
00:02:33,730 --> 00:02:34,730
Okay.
35
00:02:37,610 --> 00:02:38,610
What's going on?
36
00:02:39,770 --> 00:02:42,550
Well, your father...
37
00:02:43,130 --> 00:02:48,910
Hasn't been talking to me much, and I
think we've just been growing apart, so
38
00:02:48,910 --> 00:02:51,490
just wanted to have a little
conversation with you.
39
00:02:52,190 --> 00:02:54,590
What? You're the coolest stepmom ever.
40
00:02:56,310 --> 00:02:58,070
Oh, thank you, sweetie.
41
00:02:58,690 --> 00:03:05,590
I was wondering, do your friends ever,
like, talk about me?
42
00:03:05,970 --> 00:03:08,930
Like, I'm a cool stepmom, right?
43
00:03:09,960 --> 00:03:12,620
I mean, yeah, you're so cool, Mom.
44
00:03:13,900 --> 00:03:19,140
Well, do they say anything about me when
you boys are alone?
45
00:03:20,240 --> 00:03:21,900
Well, you know.
46
00:03:23,600 --> 00:03:26,360
Tell me, please. Just tell me.
47
00:03:26,960 --> 00:03:28,560
I hope it's good, right?
48
00:03:29,820 --> 00:03:34,880
I don't really want to talk about it,
but they always say you're, like, so
49
00:03:36,820 --> 00:03:38,560
They say I'm hot?
50
00:03:40,140 --> 00:03:42,840
Like, what do they say? Do they like my
hair?
51
00:03:43,360 --> 00:03:46,260
Or the way I dress?
52
00:03:46,620 --> 00:03:52,120
Or, oh, how about the snacks that I
leave for you boys when you're in the
53
00:03:52,960 --> 00:03:55,480
Yeah, yeah, they talk about it a lot.
54
00:03:55,740 --> 00:04:01,780
Yeah? Like, do you think... No.
55
00:04:03,040 --> 00:04:04,040
What?
56
00:04:05,600 --> 00:04:09,560
I really don't know how to say this,
but...
57
00:04:10,640 --> 00:04:15,560
What do you say to them when they tell
you that I'm hot?
58
00:04:18,260 --> 00:04:19,660
Well, you know.
59
00:04:20,620 --> 00:04:23,660
Oh, what is it, honey? You can be honest
with me.
60
00:04:24,980 --> 00:04:28,160
Well, I mean... Come on.
61
00:04:28,800 --> 00:04:29,800
Tell me.
62
00:04:33,300 --> 00:04:37,120
It'll just be a secret between you and
me. I won't tell anyone.
63
00:04:37,660 --> 00:04:38,980
Yeah, I know. I just...
64
00:04:40,480 --> 00:04:41,580
I don't think I should.
65
00:04:42,180 --> 00:04:45,260
What do you mean? I'm not your
stepmother. Come on, just tell me.
66
00:04:47,680 --> 00:04:51,260
Um... You can spit it out. Come on.
67
00:04:52,780 --> 00:04:55,880
Mom, I didn't... Oh, please.
68
00:04:59,680 --> 00:05:05,940
I see it twitching when you're
hesitating to tell me
69
00:05:05,940 --> 00:05:08,660
what you truly feel for me.
70
00:05:09,070 --> 00:05:10,070
Well, I think you're hot.
71
00:05:10,710 --> 00:05:13,150
Oh, I knew it.
72
00:05:13,830 --> 00:05:16,070
I've seen you eyeball me.
73
00:05:16,610 --> 00:05:20,770
Especially when I walk around in my cute
little outfit.
74
00:05:23,850 --> 00:05:26,970
I'm not too forward with my hand down
here.
75
00:05:27,210 --> 00:05:30,210
I feel you getting excited.
76
00:05:31,010 --> 00:05:33,830
Well, I don't know if we should, you
know, be doing this.
77
00:05:35,230 --> 00:05:36,230
Come on.
78
00:05:36,410 --> 00:05:38,070
You think I'm hot, right?
79
00:05:39,280 --> 00:05:40,520
You think I'm sexy?
80
00:05:41,040 --> 00:05:43,080
Yeah, but what about dad?
81
00:05:43,400 --> 00:05:44,400
Hold on.
82
00:05:44,840 --> 00:05:46,580
You can tell your friends.
83
00:05:48,260 --> 00:05:49,960
But what about dad?
84
00:05:50,820 --> 00:05:52,240
He doesn't need to know.
85
00:05:53,180 --> 00:05:57,820
It could be our little secret, just like
this whole conversation.
86
00:05:58,440 --> 00:06:01,020
What if he comes down?
87
00:06:04,700 --> 00:06:07,620
He's sleeping. You know how busy he can
be.
88
00:06:08,400 --> 00:06:09,400
Yeah.
89
00:06:10,740 --> 00:06:17,720
As long as you promise to be quiet, we
can have a little fun.
90
00:06:18,940 --> 00:06:21,620
Just you and me.
91
00:06:25,380 --> 00:06:29,500
And this growing cock in my hand.
92
00:06:44,970 --> 00:06:46,910
I sucked a little too hard, didn't I?
93
00:07:13,160 --> 00:07:18,680
like feeling you growing in my mouth
with every suck, every slurp.
94
00:07:20,040 --> 00:07:23,100
What if we get caught?
95
00:07:26,620 --> 00:07:29,020
If we just be quiet, we'll be fine.
96
00:07:30,320 --> 00:07:31,760
That'll be our little secret.
97
00:07:44,460 --> 00:07:45,600
You like the way I suck it?
98
00:07:45,820 --> 00:07:49,840
Yeah. The way my tongue flicks the tip
of your head.
99
00:08:14,960 --> 00:08:17,420
Feel my hard nipple against your leg.
Yeah.
100
00:08:21,540 --> 00:08:23,980
Can you stroke it too, mom?
101
00:08:24,280 --> 00:08:25,280
No.
102
00:08:55,820 --> 00:08:56,880
Such a big boy.
103
00:09:59,060 --> 00:10:01,660
You're doing such a good job staying
quiet
104
00:11:17,520 --> 00:11:21,420
Why don't you go up to bed? Put yourself
away. All right?
105
00:11:21,800 --> 00:11:22,840
Really? Sleep, yeah.
106
00:11:23,420 --> 00:11:24,420
Yeah.
107
00:11:26,600 --> 00:11:28,520
My tits are out and everything. Go on.
108
00:11:28,760 --> 00:11:31,700
Go up to bed before your father catches
us. Fine, whatever.
109
00:11:58,030 --> 00:11:59,030
Good morning.
110
00:11:59,110 --> 00:12:02,950
I wanted to talk to you about what
happened.
111
00:12:03,270 --> 00:12:04,470
Yeah? Earlier.
112
00:12:04,890 --> 00:12:05,890
Uh -huh.
113
00:12:06,650 --> 00:12:12,730
I'm so sorry I did that. I shouldn't
have pushed myself on you like that.
114
00:12:13,130 --> 00:12:16,830
It was just wrong of me. I just wanted
to apologize.
115
00:12:17,390 --> 00:12:18,530
No, Mom.
116
00:12:18,830 --> 00:12:20,350
It's fine, really. It's okay.
117
00:12:21,090 --> 00:12:26,430
No, no. Honey, see, I just shouldn't
have done that to you. It was...
118
00:12:26,650 --> 00:12:30,710
It was my fault, so you don't have to
worry about it at all, okay?
119
00:12:31,290 --> 00:12:34,010
I swear it's fine, Mom.
120
00:12:36,330 --> 00:12:43,210
Sweetie, like... I just... I don't want
you to think that I pushed
121
00:12:43,210 --> 00:12:49,350
you to do anything that you just didn't
feel like you wanted to do, okay?
122
00:12:50,130 --> 00:12:52,310
I wanted to do it.
123
00:12:53,070 --> 00:12:54,070
You what?
124
00:12:54,370 --> 00:12:55,550
Yeah, I...
125
00:12:56,430 --> 00:12:57,289
I wanted to.
126
00:12:57,290 --> 00:12:59,910
You wanted to?
127
00:13:00,430 --> 00:13:04,330
To have me suck you off?
128
00:13:05,190 --> 00:13:10,050
Yeah, that bad. I haven't been able to
stop thinking about it.
129
00:13:10,330 --> 00:13:11,490
You haven't?
130
00:13:12,170 --> 00:13:18,470
You know what? Why don't we just fuck
131
00:13:18,470 --> 00:13:24,070
and get it out of our systems and just
say we did it and that'll be that.
132
00:13:24,350 --> 00:13:25,229
Wait, really?
133
00:13:25,230 --> 00:13:26,230
Yeah.
134
00:13:27,280 --> 00:13:28,280
Can we?
135
00:13:29,120 --> 00:13:33,540
Most certainly we can because you're
already ready.
136
00:13:36,220 --> 00:13:39,700
You know what? Even better.
137
00:13:41,060 --> 00:13:43,220
Just sit right on top of it.
138
00:13:44,000 --> 00:13:47,780
Feed that hard cup.
139
00:13:49,680 --> 00:13:52,020
Oh my god, mom. You feel so good.
140
00:14:08,980 --> 00:14:11,540
You're actually quite bigger than your
father.
141
00:14:11,760 --> 00:14:14,620
Oh, it's quite stronger than his.
142
00:14:15,420 --> 00:14:19,860
Oh, my God.
143
00:14:22,060 --> 00:14:24,020
You feel so good.
144
00:14:24,640 --> 00:14:26,860
So, so good.
145
00:14:27,560 --> 00:14:29,580
You like that? Mm -hmm.
146
00:14:39,120 --> 00:14:40,740
Well, she thinks I'm always home.
147
00:14:42,660 --> 00:14:43,740
You are.
148
00:14:44,900 --> 00:14:48,060
And your father's, like, never home.
149
00:14:48,360 --> 00:14:49,360
Yeah.
150
00:14:51,660 --> 00:14:54,000
Fuck. I can be the man of the house.
151
00:14:54,780 --> 00:15:00,320
Oh, you certainly will be the man of the
house. I mean...
152
00:15:13,840 --> 00:15:14,840
So deep inside.
153
00:15:17,100 --> 00:15:19,440
Yes, but it's cheap. Yes, yes, yes.
154
00:15:19,980 --> 00:15:20,980
Oh,
155
00:15:22,920 --> 00:15:23,920
forgive me.
156
00:15:25,080 --> 00:15:26,840
Anything to make you happy, Mom?
157
00:15:27,140 --> 00:15:28,820
Nothing to make me very happy.
158
00:15:55,050 --> 00:15:56,009
Good. Yeah?
159
00:15:56,010 --> 00:15:57,010
Mm -hmm.
160
00:16:34,540 --> 00:16:35,540
It feels so good.
161
00:16:35,760 --> 00:16:37,320
I don't want to move for so long.
162
00:16:38,160 --> 00:16:39,160
You have?
163
00:16:39,460 --> 00:16:44,340
Yeah. Oh, baby.
164
00:16:44,740 --> 00:16:47,240
Do you think maybe we could try another
position?
165
00:16:47,840 --> 00:16:52,160
Oh, what did you have in mind, sweetie?
Can I bend you over?
166
00:16:52,740 --> 00:16:54,540
Oh, do me from behind?
167
00:16:55,000 --> 00:16:56,000
Yeah.
168
00:16:56,700 --> 00:16:57,700
Yes.
169
00:17:21,520 --> 00:17:22,520
May I?
170
00:17:23,040 --> 00:17:24,040
Yes, please.
171
00:17:31,300 --> 00:17:32,140
Does that
172
00:17:32,140 --> 00:17:42,700
feel
173
00:17:42,700 --> 00:17:43,940
good? Oh, yes, baby.
174
00:17:57,710 --> 00:17:58,710
Thank you, Mom.
175
00:17:58,750 --> 00:18:04,410
Oh, I've been a naughty, naughty mommy,
haven't I? Yeah. Thank you.
176
00:19:21,770 --> 00:19:23,570
It feels so good. Oh, yes.
177
00:19:24,830 --> 00:19:27,290
Oh, I let that in and out.
178
00:19:27,770 --> 00:19:28,770
Uh -huh.
179
00:19:29,330 --> 00:19:31,470
Oh, my God.
180
00:19:31,710 --> 00:19:32,730
I'm so sorry.
181
00:19:33,210 --> 00:19:35,130
I didn't think you wanted to go at all.
182
00:19:35,430 --> 00:19:36,430
I'm sorry, Mom.
183
00:19:38,290 --> 00:19:41,590
It's okay, honey. It kind of feels good.
184
00:19:41,850 --> 00:19:44,330
Yeah? Uh -huh. Can I keep going?
185
00:19:45,530 --> 00:19:47,270
No, no, it's okay.
186
00:19:47,490 --> 00:19:50,070
We can continue this later, okay, honey?
187
00:19:50,890 --> 00:19:53,930
Okay. Why don't you just lay down,
relax.
188
00:19:54,310 --> 00:19:55,510
Oh, you know what?
189
00:19:57,110 --> 00:20:00,370
Look at the time. You know what? You
might need to get yourself ready for
190
00:20:00,370 --> 00:20:01,470
school. All right.
191
00:20:02,250 --> 00:20:03,250
I'll see you later.
192
00:20:38,760 --> 00:20:39,760
Did you have fun?
193
00:20:39,820 --> 00:20:41,540
Yeah, school was good.
194
00:20:41,740 --> 00:20:43,340
Yeah? You enjoyed yourself?
195
00:20:43,760 --> 00:20:45,120
Did you meet anyone else?
196
00:20:45,820 --> 00:20:48,660
No. Same classmates.
197
00:20:49,700 --> 00:20:54,020
I was thinking about what we did in your
bedroom.
198
00:20:56,100 --> 00:20:59,320
What do you mean?
199
00:20:59,860 --> 00:21:00,860
That's right there.
200
00:21:01,000 --> 00:21:02,000
He's asleep.
201
00:21:02,380 --> 00:21:03,720
He's not paying attention.
202
00:21:04,300 --> 00:21:07,180
He's been working so very hard.
203
00:21:07,630 --> 00:21:08,630
Hard.
204
00:21:10,550 --> 00:21:17,450
So hard that all my time
205
00:21:17,450 --> 00:21:18,990
has been thinking about this.
206
00:21:19,590 --> 00:21:20,950
Really? Mm -hmm.
207
00:21:23,810 --> 00:21:25,150
Whatever you get, come on.
208
00:21:26,110 --> 00:21:30,010
It's going to be passed out for hours.
We have until the rolling credit.
209
00:21:30,590 --> 00:21:34,010
You know he always wakes up at the end
of the movie.
210
00:21:34,470 --> 00:21:35,650
Yeah. Mm -hmm.
211
00:21:41,610 --> 00:21:42,610
You want to do it right here?
212
00:21:44,870 --> 00:21:47,990
Oh, should we start out a little slower
for you?
213
00:21:50,610 --> 00:21:53,050
I'll have to have a chance to catch you.
214
00:21:53,350 --> 00:21:54,350
Oh.
215
00:22:14,120 --> 00:22:15,120
Uh -huh.
216
00:22:15,840 --> 00:22:18,220
You do that to me. Do I?
217
00:22:18,460 --> 00:22:19,460
Mm -hmm.
218
00:23:12,840 --> 00:23:15,140
I know, it feels...
219
00:25:24,010 --> 00:25:25,010
Honey, wake up.
220
00:25:26,530 --> 00:25:29,030
You fell asleep.
221
00:25:32,150 --> 00:25:34,970
Why don't you just go up to bed?
222
00:25:36,130 --> 00:25:39,010
Go up to bed. You'll feel so much more
comfortable.
223
00:25:39,230 --> 00:25:41,630
You'll rest so much easier.
224
00:25:44,830 --> 00:25:46,410
Why don't you go to bed?
225
00:25:47,050 --> 00:25:48,850
You'll feel so much more comfortable.
226
00:25:49,130 --> 00:25:49,669
Come on.
227
00:25:49,670 --> 00:25:50,830
Wake up. Wake up.
228
00:25:51,190 --> 00:25:52,210
I got your phone.
229
00:25:53,320 --> 00:25:55,040
There you go. Here's your phone, honey.
230
00:25:55,360 --> 00:25:56,360
Uh -huh.
231
00:25:57,240 --> 00:25:58,240
Go to bed.
232
00:25:59,020 --> 00:26:00,340
Go to bed. That's it.
233
00:26:00,720 --> 00:26:03,600
You'll feel so much better in the
morning.
234
00:26:04,380 --> 00:26:05,720
Go to bed.
235
00:26:06,120 --> 00:26:07,120
Go, go.
236
00:26:29,720 --> 00:26:30,720
No.
237
00:26:31,060 --> 00:26:32,500
You can come in.
238
00:26:34,620 --> 00:26:36,940
You want me to put it right in? Yes,
baby.
239
00:26:37,300 --> 00:26:39,080
Yeah. Oh, fuck me.
240
00:26:40,200 --> 00:26:42,200
Fuck me good in that ass.
241
00:26:43,340 --> 00:26:46,980
Oh, my God.
242
00:26:48,380 --> 00:26:50,780
Oh, you wound it up with your fingers.
243
00:27:03,280 --> 00:27:04,280
You like that, Mom?
244
00:27:04,560 --> 00:27:05,580
Yeah, I do.
245
00:27:09,300 --> 00:27:10,300
God.
246
00:27:13,320 --> 00:27:14,320
God,
247
00:27:17,640 --> 00:27:20,400
you stretched that fucking hole out so
well.
248
00:27:24,720 --> 00:27:28,100
I want you to tease it like you did with
your finger. Pull it out.
249
00:28:05,800 --> 00:28:12,260
Fuck mom your ass feels so good Can I
spank you again like I did the other
250
00:28:12,260 --> 00:28:13,260
night?
251
00:28:15,210 --> 00:28:17,950
You don't know if your father's quite
asleep yet. Sorry.
252
00:28:19,970 --> 00:28:23,270
You might should keep it down, too, a
little bit.
253
00:30:03,340 --> 00:30:06,080
that you held out so you can fuck my ass
down here.
254
00:31:15,790 --> 00:31:18,350
clenched down so hard it popped you out.
255
00:31:21,070 --> 00:31:24,410
Should I maybe put in some work?
256
00:31:25,210 --> 00:31:26,210
Yeah.
257
00:31:26,870 --> 00:31:29,350
You've been doing everything to me.
258
00:31:29,650 --> 00:31:31,110
Just sit back.
259
00:31:31,330 --> 00:31:32,330
Relax.
260
00:31:33,950 --> 00:31:40,230
You can decide whatever hole you want.
261
00:31:44,970 --> 00:31:45,970
Oh, don't you?
262
00:31:46,050 --> 00:31:47,050
Yeah.
263
00:34:45,580 --> 00:34:46,580
Do this with your foot.
264
00:41:12,110 --> 00:41:14,670
I don't even care if your father comes
down. No?
265
00:41:15,030 --> 00:41:16,490
He catches up.
266
00:41:16,970 --> 00:41:18,950
The hearing clock is amazing.
267
00:41:20,390 --> 00:41:21,650
He's so busy.
268
00:41:21,930 --> 00:41:23,630
It just keeps me happy.
269
00:41:29,910 --> 00:41:30,470
You
270
00:41:30,470 --> 00:41:37,350
want me
271
00:41:37,350 --> 00:41:38,630
to be happy, right? Yeah.
272
00:41:45,000 --> 00:41:47,140
You deserve it. Did I take care of you
and your father?
273
00:41:47,400 --> 00:41:48,400
Yeah.
274
00:42:00,620 --> 00:42:01,620
You're so good at that.
275
00:42:39,960 --> 00:42:43,540
You can pick a hole.
276
00:42:43,860 --> 00:42:44,860
Yeah? Yeah.
277
00:42:58,320 --> 00:43:01,080
You have to promise me it has to get in
the other hole later. Of course.
278
00:43:01,660 --> 00:43:02,660
Good boy.
279
00:43:28,470 --> 00:43:30,510
Oh, you naughty boy.
280
00:43:30,910 --> 00:43:32,950
You're a bad boy, aren't you?
281
00:46:23,500 --> 00:46:24,500
Mm -hmm.
282
00:46:24,580 --> 00:46:27,700
I've been neglecting your happy ending.
283
00:46:28,220 --> 00:46:29,220
Mm -hmm.
284
00:46:30,580 --> 00:46:32,520
I finally get it today.
285
00:46:32,860 --> 00:46:34,620
Yes. Yes, you do, baby.
286
00:46:35,060 --> 00:46:40,120
Oh, and I want you to feed it to me
straight from my ass into my mouth.
287
00:46:40,340 --> 00:46:41,340
Yeah. Mm -hmm.
288
00:46:41,580 --> 00:46:45,940
Mm -hmm. Mm -hmm. You want me to come on
your face and in your mouth? Yes. I
289
00:46:45,940 --> 00:46:46,940
want to taste you.
290
00:46:47,400 --> 00:46:49,000
You let me taste myself.
291
00:46:49,360 --> 00:46:51,000
I want to taste us together.
292
00:46:51,220 --> 00:46:52,220
Yeah? Yeah.
293
00:48:06,440 --> 00:48:09,600
only be on my good side if we can
continue to do that.
294
00:48:10,380 --> 00:48:11,780
Of course.
295
00:48:12,340 --> 00:48:14,460
Help mommy out and I'll help you out.
296
00:48:16,820 --> 00:48:19,320
Just be our little secret between you
and me.
297
00:48:19,880 --> 00:48:20,880
Absolutely.
19135
Can't find what you're looking for?
Get subtitles in any language from opensubtitles.com, and translate them here.