All language subtitles for Bloodlust.Beauty.2019.720p.WEBRip.x264.AAC-[YTS.MX]-ind

af Afrikaans
ak Akan
sq Albanian
am Amharic
ar Arabic
hy Armenian
az Azerbaijani
eu Basque
be Belarusian
bem Bemba
bn Bengali
bh Bihari
bs Bosnian
br Breton
bg Bulgarian
km Cambodian
ca Catalan
ceb Cebuano
chr Cherokee
ny Chichewa
zh-CN Chinese (Simplified)
zh-TW Chinese (Traditional)
co Corsican
hr Croatian
cs Czech
da Danish
nl Dutch
en English
eo Esperanto
et Estonian
ee Ewe
fo Faroese
tl Filipino
fi Finnish
fr French
fy Frisian
gaa Ga
gl Galician
ka Georgian
de German
el Greek
gn Guarani
gu Gujarati
ht Haitian Creole
ha Hausa
haw Hawaiian
iw Hebrew
hi Hindi
hmn Hmong
hu Hungarian
is Icelandic
ig Igbo
id Indonesian
ia Interlingua
ga Irish
it Italian
ja Japanese
jw Javanese
kn Kannada
kk Kazakh
rw Kinyarwanda
rn Kirundi
kg Kongo
ko Korean
kri Krio (Sierra Leone)
ku Kurdish
ckb Kurdish (SoranĂ®)
ky Kyrgyz
lo Laothian
la Latin
lv Latvian
ln Lingala
lt Lithuanian
loz Lozi
lg Luganda
ach Luo
lb Luxembourgish
mk Macedonian
mg Malagasy
ms Malay
ml Malayalam
mt Maltese
mi Maori
mr Marathi
mfe Mauritian Creole
mo Moldavian
mn Mongolian
my Myanmar (Burmese)
sr-ME Montenegrin
ne Nepali
pcm Nigerian Pidgin
nso Northern Sotho
no Norwegian
nn Norwegian (Nynorsk)
oc Occitan
or Oriya
om Oromo
ps Pashto
fa Persian
pl Polish
pt-BR Portuguese (Brazil) Download
pt Portuguese (Portugal)
pa Punjabi
qu Quechua
ro Romanian
rm Romansh
nyn Runyakitara
ru Russian
sm Samoan
gd Scots Gaelic
sr Serbian
sh Serbo-Croatian
st Sesotho
tn Setswana
crs Seychellois Creole
sn Shona
sd Sindhi
si Sinhalese
sk Slovak
sl Slovenian
so Somali
es Spanish
es-419 Spanish (Latin American)
su Sundanese
sw Swahili
sv Swedish
tg Tajik
ta Tamil
tt Tatar
te Telugu
th Thai
ti Tigrinya
to Tonga
lua Tshiluba
tum Tumbuka
tr Turkish
tk Turkmen
tw Twi
ug Uighur
uk Ukrainian
ur Urdu
uz Uzbek
vi Vietnamese
cy Welsh
wo Wolof
xh Xhosa
yi Yiddish
yo Yoruba
zu Zulu
Would you like to inspect the original subtitles? These are the user uploaded subtitles that are being translated: 1 00:00:02,000 --> 00:00:07,000 Downloaded from YTS.MX 2 00:00:08,000 --> 00:00:13,000 Official YIFY movies site: YTS.MX 3 00:00:31,916 --> 00:00:34,916 Becak… Becak, Bu? 4 00:00:35,000 --> 00:00:36,583 Kacang. 5 00:00:37,500 --> 00:00:39,583 - Kacang. - Jeruk. 6 00:00:40,583 --> 00:00:42,666 Kacang. 7 00:00:57,250 --> 00:00:59,500 Semua orang ingin bahagia. 8 00:01:01,708 --> 00:01:04,625 Namun, hanya sebagian orang yang benar-benar berusaha 9 00:01:04,708 --> 00:01:06,791 dalam mencari kebahagiaannya. 10 00:01:09,916 --> 00:01:14,625 Sebagian lainnya hanya bisa menunggu kebahagiaan itu datang. 11 00:01:25,625 --> 00:01:30,125 Atau berusaha sekuat mungkin untuk selalu terlihat bahagia. 12 00:02:03,666 --> 00:02:04,625 Selamat pagi. 13 00:02:18,541 --> 00:02:20,958 Bang, gulanya jangan pelit-pelit, atuh. 14 00:02:21,041 --> 00:02:22,791 Banyak maunya lu, Cup. 15 00:02:22,875 --> 00:02:25,666 Kalau lu kagak ngutang mulu di mari, gue kasih banyak gulanya. 16 00:02:25,750 --> 00:02:27,791 Gue bikin kencing lo dikerubungin semut. 17 00:02:28,916 --> 00:02:29,833 Jangan atuh, Bang. 18 00:02:29,916 --> 00:02:30,750 Asalamualaikum. 19 00:02:31,916 --> 00:02:33,250 - Waala… - Waalaikumsalam. 20 00:02:34,333 --> 00:02:36,333 Akhirnya jodohku datang juga. 21 00:02:36,916 --> 00:02:38,916 Jodah, jodoh. Ngigo lu, Sri. 22 00:02:39,916 --> 00:02:41,458 - Ya? - Mas, Mbak. 23 00:02:42,000 --> 00:02:44,166 Rumah nomor 19 betul yang itu? 24 00:02:44,750 --> 00:02:46,666 Duh, masnya ini, ih. 25 00:02:46,750 --> 00:02:48,833 Udah ganteng, 26 00:02:48,916 --> 00:02:50,833 pinter tebak-tebakan lagi, ah. 27 00:02:51,416 --> 00:02:55,500 Pasti udah bisa nebak, ya, kalau bintangku tuh Virgo, lo. 28 00:02:56,791 --> 00:02:57,958 Madi rodok lu, Cup. 29 00:02:58,041 --> 00:03:00,250 Gorengan gue kagak bisa gue jual lagi, nih! 30 00:03:00,333 --> 00:03:01,500 Kena semburan jigong lo! 31 00:03:01,583 --> 00:03:04,916 Maaf atuh, Bang. Tuh, Mbak Sri bikin saya teh kaget. Salahin, tuh! 32 00:03:05,000 --> 00:03:07,000 - Kok jadi salah aku? - Ya emang salah lo, Sri. 33 00:03:07,083 --> 00:03:09,375 Wong memang bintangku Virgo, masa aku bilang Leo? 34 00:03:09,916 --> 00:03:11,333 Pokoknya lo mesti ganti rugi! 35 00:03:11,416 --> 00:03:13,750 Nih kucing juga kagak mau makan bekas muntahan lo, Cup. 36 00:03:15,125 --> 00:03:18,208 Ya udah. Bang, Mas, Mbak, saya… 37 00:03:18,291 --> 00:03:20,291 Jangan manggil aku Mbak, dong. 38 00:03:21,208 --> 00:03:23,458 Panggil aja Sri, gitu. 39 00:03:24,166 --> 00:03:28,333 Karena 'kan sebenarnya aku ini 'kan Srikandi-mu. 40 00:03:28,916 --> 00:03:30,708 Srikandi? Serigala! 41 00:03:31,291 --> 00:03:32,500 Lambemu tuh kayak brutu. 42 00:03:33,000 --> 00:03:33,833 Ya udah, makasih. 43 00:03:33,916 --> 00:03:35,166 - Ya, Mas. - Mari. 44 00:03:39,333 --> 00:03:42,625 Eh, Bang, itu beneran si akang itu mau tinggal di situ? 45 00:03:43,541 --> 00:03:45,541 Itu juga sih yang gue takutin. 46 00:05:43,583 --> 00:05:45,791 Ini tipe yang mana lagi, ya, Bung? 47 00:05:45,875 --> 00:05:47,333 Bukannya kita udah kasih ke dia? 48 00:05:48,916 --> 00:05:50,583 Ya, paham. 49 00:05:50,666 --> 00:05:53,625 Bung, yang kemarin itu aja bukan atas nama kantor loh. 50 00:05:53,708 --> 00:05:55,333 Itu saya sendiri yang cari. 51 00:05:56,166 --> 00:05:58,250 Ya, tetep aja enggak bisa segampang itu, dong. 52 00:05:58,333 --> 00:06:00,375 'Kan semuanya perlu waktu, saya 'kan bukan… 53 00:06:00,458 --> 00:06:02,041 Ini apaan, sih? 54 00:06:05,416 --> 00:06:07,958 Enggak, Bung. Enggak, itu… 55 00:06:08,041 --> 00:06:09,333 Ih, bukan. 56 00:06:09,416 --> 00:06:12,166 Itu tadi pembantu saya ganggu. Ya. 57 00:06:16,583 --> 00:06:17,833 Baik. 58 00:06:17,916 --> 00:06:19,208 Akan saya carikan lagi. 59 00:06:20,750 --> 00:06:21,916 Tapi, Bung… 60 00:06:22,666 --> 00:06:24,958 Saya harus dapatkan tender ini. 61 00:06:25,041 --> 00:06:26,833 Hidup dan mati saya 62 00:06:26,916 --> 00:06:28,916 dan semua usaha saya ada di sini. 63 00:06:29,541 --> 00:06:30,833 Paham? 64 00:06:31,958 --> 00:06:32,875 Baik. 65 00:06:32,958 --> 00:06:33,916 Sama-sama. 66 00:06:43,333 --> 00:06:44,333 Pembantu? 67 00:06:49,291 --> 00:06:50,625 Kamu tahu tidak? 68 00:06:51,541 --> 00:06:54,291 Sepenting apa telepon tadi untuk bisnis aku? 69 00:07:00,041 --> 00:07:03,291 Bisnis Mas sekarang enggak melanggar hukum, 'kan? 70 00:07:05,416 --> 00:07:07,541 Kalau kamu tidak mengerti apa-apa, 71 00:07:08,625 --> 00:07:10,958 kamu tidak perlu sok ikut campur. 72 00:07:11,041 --> 00:07:12,708 Cerita sama aku, Mas. 73 00:07:12,791 --> 00:07:15,708 - Buat aku mengerti… - Ya memang begitu aturan mainnya! 74 00:07:15,791 --> 00:07:19,291 Kalau kita tidak ngasih apa-apa, ya kita tidak dapet apa-apa. 75 00:07:20,541 --> 00:07:22,750 Udah? Puas? 76 00:07:36,583 --> 00:07:41,000 Jadi istri, harusnya kamu bisa kontribusi lebih. 77 00:07:42,000 --> 00:07:45,125 Bukannya ada atau tidak ada sama aja. 78 00:07:46,083 --> 00:07:47,833 Tidak pengaruh apa-apa. 79 00:07:49,916 --> 00:07:52,041 - Bi! - Ya, Tuan. 80 00:07:53,458 --> 00:07:54,458 Makasih. 81 00:08:14,166 --> 00:08:17,166 - Nya, ini sudah bisa diangkat? - Sudah. 82 00:08:17,958 --> 00:08:20,583 - Terima kasih, Bi. - Ya, sama-sama. 83 00:08:46,916 --> 00:08:48,916 Awas, aku enggak kelihatan. 84 00:08:51,291 --> 00:08:53,333 Lagi pada ngintipin apaan sih? 85 00:08:53,416 --> 00:08:54,541 Berisik. 86 00:08:54,625 --> 00:08:56,833 Nafasmu mambu banget sih, Bang. 87 00:08:56,916 --> 00:08:59,583 Jadi, si pak investor ini datangin Akang dari kampung? 88 00:08:59,666 --> 00:09:03,541 Udah gitu teh dikasih tempat, dikasih uang, buat bikin lukisannya dulu? 89 00:09:04,375 --> 00:09:07,500 Iya. Bisa dibilang begitu. 90 00:09:10,125 --> 00:09:12,166 Hebat pisan si Akang nipuna, euy. 91 00:09:12,250 --> 00:09:16,375 Kang, saya harus belajar banyak dari Akang gimana cara menipu yang baik dan benar. 92 00:09:16,458 --> 00:09:17,458 Lo kok nipu? 93 00:09:17,541 --> 00:09:20,041 'Kan nanti uangnya kembali lagi, Kang. 94 00:09:20,125 --> 00:09:22,041 Ini namanya investasi. 95 00:09:22,125 --> 00:09:23,916 Berapa pun uang yang dia keluarin, 96 00:09:24,000 --> 00:09:28,208 nanti bakalan balik lagi, bahkan bertambah dari hasil pembagian penjualan lukisan. 97 00:09:28,916 --> 00:09:30,250 Ya, kalau lukisannya laku. 98 00:09:30,333 --> 00:09:31,833 Yailah, Cup. 99 00:09:31,916 --> 00:09:35,250 Lo kalau ngomong kayak ayam berak. Suka sembarangan. 100 00:09:35,333 --> 00:09:38,541 Ya, masih mending dia ke mana-mana. Dia masih mau usaha. 101 00:09:38,625 --> 00:09:41,833 Lah, lo, pengangguran jadi profesi. 102 00:09:41,916 --> 00:09:44,208 Eh, Bang. Saya ini orangnya sibuk. 103 00:09:44,291 --> 00:09:47,166 Sibuk cari alasan. Kerja yang dicari! 104 00:09:48,916 --> 00:09:49,916 Mas Yudha. 105 00:09:50,916 --> 00:09:54,916 Kalau misalnya nih, butuh model gitu. 106 00:09:55,583 --> 00:09:56,875 Saya luang, lo. 107 00:09:56,958 --> 00:09:58,541 Ya, luang buaya. 108 00:10:00,958 --> 00:10:03,291 Tapi yang bikin gue bingung nih, ya. 109 00:10:03,375 --> 00:10:06,708 Kok lu mau sih, disuruh tinggal di itu rumah? 110 00:10:07,375 --> 00:10:08,833 Emangnya kenapa rumahnya? 111 00:10:08,916 --> 00:10:11,333 Cup, belum tahu sejarahnya dia. 112 00:10:11,916 --> 00:10:17,541 Kang, yang tinggal di situ, itu sebelumnya, mati gantung diri. 113 00:10:19,333 --> 00:10:21,958 Katanya itu terlilit kutang. 114 00:10:22,916 --> 00:10:25,000 - Kutang? - Kutang? 115 00:10:26,041 --> 00:10:28,250 Kok kutang? Emangnya saya ngomong kutang, Mas? 116 00:10:29,333 --> 00:10:30,333 Utang! 117 00:11:46,666 --> 00:11:48,333 - Anjing! - Ampun, Pak. 118 00:11:48,416 --> 00:11:49,833 Lo kapan mau bayar, hah? 119 00:11:50,333 --> 00:11:52,583 Ya, segera, Bang. 120 00:11:53,833 --> 00:11:55,166 Bangun lo. 121 00:11:59,791 --> 00:12:01,291 - Ampun, Bang. - Heh. 122 00:12:01,958 --> 00:12:04,916 Orang kalau enggak bisa dipegang omongannya… 123 00:12:05,000 --> 00:12:05,833 Iya, Bang. 124 00:12:05,916 --> 00:12:08,875 Ya udah, lo enggak usah ngomong selamanya. Ngerti, lu? 125 00:12:08,958 --> 00:12:11,333 Ampun, Bang. 126 00:12:14,666 --> 00:12:16,500 Jangan, Bang! 127 00:12:16,583 --> 00:12:18,041 - Ampun, Bang! Ampun! - Anjing. 128 00:12:41,750 --> 00:12:42,625 Berdiri lu. 129 00:12:47,291 --> 00:12:48,291 Heh. 130 00:12:49,250 --> 00:12:51,083 Cuma segini? 131 00:12:59,083 --> 00:13:00,583 Maaf, Bang. 132 00:13:00,666 --> 00:13:02,416 Memang baru bisa segini. 133 00:13:02,500 --> 00:13:03,750 Proyeknya belum tembus. 134 00:13:03,833 --> 00:13:06,666 Terus lu kemari mau pinjem duit lagi? 135 00:13:08,125 --> 00:13:09,333 Yang bener aja, lu? 136 00:13:09,416 --> 00:13:11,000 Ini klien baru, Bang. 137 00:13:11,875 --> 00:13:13,625 Banyak sekali pintu yang harus diketuk. 138 00:13:14,416 --> 00:13:17,250 Tuh pintu terbuat dari apa, sih? 139 00:13:17,333 --> 00:13:19,166 Kok mahal banget buat ngetok doang? 140 00:13:20,458 --> 00:13:22,458 Zamannya udah beda, Bang. 141 00:13:23,125 --> 00:13:25,458 Sekarang tidak cukup kenal orang dalam aja. 142 00:13:25,541 --> 00:13:27,083 Harus saudaraan, Bang. 143 00:13:27,708 --> 00:13:29,208 Darah lebih kental daripada air. 144 00:13:33,750 --> 00:13:35,750 Sebenarnya gue ada duit segitu. 145 00:13:36,708 --> 00:13:38,708 Tapi, itu bukan duit gue. 146 00:13:40,083 --> 00:13:42,833 Duit orang yang harus gue puterin lagi. 147 00:13:45,500 --> 00:13:48,458 Jadi, berapa lama lo bisa balikin plus bunganya? 148 00:13:49,458 --> 00:13:51,416 Kalau saya berhasil buka pintu terakhir ini, 149 00:13:51,500 --> 00:13:53,000 mereka bisa menangin saya, Bang. 150 00:13:53,500 --> 00:13:55,916 Besoknya uang muka bisa langsung keluar, Bang. 151 00:14:06,000 --> 00:14:07,291 Gue denger-denger… 152 00:14:08,250 --> 00:14:12,458 bini muda lu orangnya manis. 153 00:14:17,583 --> 00:14:19,000 Istri saya cuma satu, Bang. 154 00:14:20,458 --> 00:14:22,500 Ya, gue tahu istri lu satu. 155 00:14:23,500 --> 00:14:26,791 Tapi orangnya masih muda, 'kan? Manis? 156 00:14:30,416 --> 00:14:34,750 Ya, umurnya memang di bawah saya, dan orangnya manis. 157 00:14:37,375 --> 00:14:39,625 Tapi apa hubungannya dengan urusan kita, ya, Bang? 158 00:14:39,708 --> 00:14:42,125 Ya, namanya juga pinjaman besar. 159 00:14:43,291 --> 00:14:44,541 Harus ada jaminannya, dong. 160 00:14:44,625 --> 00:14:46,458 Istri saya bukan jaminan, Bang. 161 00:14:46,541 --> 00:14:49,166 Makanya lu balikin duitnya yang bener! Ngerti lu? 162 00:15:38,250 --> 00:15:39,541 Maryam kangen, Pa. 163 00:16:15,625 --> 00:16:16,875 Pos. 164 00:16:25,916 --> 00:16:27,500 - Pak Roy? - Ya. 165 00:16:27,583 --> 00:16:29,583 Ini ada surat-surat dan tagihan, Bu. 166 00:16:30,083 --> 00:16:31,333 Terima kasih, Pak. 167 00:16:42,208 --> 00:16:43,208 Cleo! 168 00:17:10,083 --> 00:17:12,416 Kalau mereka sampai tidak memenangkan tender ini, 169 00:17:13,375 --> 00:17:15,416 kau yang bertanggung jawab, Bung. 170 00:17:17,208 --> 00:17:18,166 Tenang, Bung. 171 00:17:18,916 --> 00:17:22,166 Begitu ini sampai pintu terakhir, kau pasti dimenangkan. 172 00:17:30,000 --> 00:17:32,000 Emang mata saya sesayu itu, ya? 173 00:17:35,166 --> 00:17:36,708 Lo, kok? 174 00:17:37,916 --> 00:17:39,708 Saya lihat Mas dari tadi sembunyi di sini. 175 00:17:41,041 --> 00:17:42,166 Ngikutin saya? 176 00:17:43,916 --> 00:17:46,750 Saya akan coba jelaskan kenapa saya ada di sini. 177 00:17:48,291 --> 00:17:49,291 Saya… 178 00:17:50,916 --> 00:17:53,083 adalah pelukis. 179 00:17:54,916 --> 00:17:55,916 Dan… 180 00:17:57,916 --> 00:17:59,916 saya sedang buntu. 181 00:18:02,375 --> 00:18:04,375 Jadi, saya perlu bantuan. 182 00:18:05,166 --> 00:18:06,875 - Dan… - Jadi, Mas bisa ambil bantuan tersebut 183 00:18:06,958 --> 00:18:08,750 tanpa minta izin dulu sama pemiliknya? 184 00:18:09,375 --> 00:18:12,791 Bukan. Bukan itu maksud saya. Saya… 185 00:18:13,791 --> 00:18:15,000 Saya enggak bermaksud lancang… 186 00:18:15,083 --> 00:18:16,583 Atau karena saya perempuan? 187 00:18:17,916 --> 00:18:21,000 Jadi, bisa diabaikan dan diambil hak-haknya secara paksa? 188 00:18:21,083 --> 00:18:23,250 Enggak. Bukan itu. 189 00:18:24,083 --> 00:18:25,166 Duh. 190 00:18:25,916 --> 00:18:28,250 Saya bener-bener minta maaf. Aduh, saya… 191 00:18:28,333 --> 00:18:29,375 Saya… 192 00:18:35,916 --> 00:18:36,750 Jadi, 193 00:18:37,375 --> 00:18:40,083 apakah permohonan maaf saya diterima? 194 00:18:42,250 --> 00:18:44,458 Diakui, tapi belum diterima. 195 00:18:45,333 --> 00:18:46,750 Jadi, apa yang… 196 00:18:48,041 --> 00:18:51,541 perlu saya lakukan supaya permintaan maaf saya lebih cepat diterima? 197 00:18:55,083 --> 00:18:56,875 Bisa serahkan barang bukti pelanggaran? 198 00:18:58,958 --> 00:19:00,958 Pelanggaran. Silakan. 199 00:19:14,000 --> 00:19:17,916 Setelah saya tinjau, saya ingin mengajukan penawaran. 200 00:19:19,875 --> 00:19:21,000 Silakan. 201 00:19:21,083 --> 00:19:23,750 Bisa buatkan saya lukisan dengan orang yang saya cintai? 202 00:19:27,208 --> 00:19:28,208 Bisa. 203 00:19:29,041 --> 00:19:30,708 Dengan imbalan pastinya. 204 00:19:31,375 --> 00:19:33,625 Tenang aja, Mas. Akan saya bayar, kok. 205 00:19:35,333 --> 00:19:36,875 Bukan dengan uang. 206 00:19:38,916 --> 00:19:40,416 Lalu dengan apa? 207 00:19:50,916 --> 00:19:51,916 Tubuh saya? 208 00:19:55,458 --> 00:19:56,916 Ya… 209 00:19:58,333 --> 00:20:00,166 Bisa dibilang seperti itu. 210 00:20:01,708 --> 00:20:05,125 Mas, tolong jelaskan maksudnya apa barusan, 211 00:20:05,208 --> 00:20:06,875 sebelum saya teriak dan panggil polisi. 212 00:20:06,958 --> 00:20:08,583 Maksud saya jadi model. 213 00:20:09,333 --> 00:20:11,958 Saya perlu melukis untuk pameran saya. 214 00:20:12,041 --> 00:20:16,041 Dan saya mau Mbak yang jadi model saya 215 00:20:16,125 --> 00:20:17,666 sebagai bayarannya. 216 00:20:22,916 --> 00:20:24,958 Jadi, apa itu artinya iya? 217 00:20:27,625 --> 00:20:29,583 Saya harus izin dulu sama suami saya. 218 00:20:35,291 --> 00:20:36,208 Suami, ya? 219 00:20:37,916 --> 00:20:39,083 Baik. 220 00:20:55,083 --> 00:20:56,083 Biar aku aja. 221 00:20:59,416 --> 00:21:01,541 - Sudah makan, Mas? - Sudah. 222 00:21:08,875 --> 00:21:09,875 Mas. 223 00:21:14,083 --> 00:21:15,708 Aku mau pesen lukisan. 224 00:21:16,666 --> 00:21:18,875 Jadi, nanti di lukisannya itu ada Papa… 225 00:21:18,958 --> 00:21:21,416 Kamu lihat ada lukisan aku dan Mami-ku ngga di sini? 226 00:21:23,916 --> 00:21:26,208 Ya, tapi aku pengin rasa sayangku sama Papa bisa… 227 00:21:26,291 --> 00:21:28,083 Kamu pikir aku tidak sayang Mami-ku? 228 00:21:28,166 --> 00:21:29,125 Sayang. 229 00:21:30,208 --> 00:21:32,583 Tapi aku sadar bahwa kondisi keuangan kita saat ini 230 00:21:32,666 --> 00:21:35,208 tidak memungkinkan aku untuk buang-buang uang. 231 00:21:36,916 --> 00:21:39,000 Kamu tidak lihat tagihan-tagihan ini? 232 00:21:40,125 --> 00:21:41,666 Malah mau beli lukisan? 233 00:21:41,750 --> 00:21:43,375 Tapi lukisannya ngga bayar. 234 00:21:44,375 --> 00:21:45,458 Gratis? 235 00:21:48,750 --> 00:21:50,666 Ya, terus buat apa kita bahas? 236 00:21:50,750 --> 00:21:53,416 Kalau gratis, ya kamu mau pesen sepuluh juga boleh. 237 00:22:04,375 --> 00:22:05,375 Silakan. 238 00:22:06,208 --> 00:22:07,500 Silakan. Silakan masuk. 239 00:22:11,916 --> 00:22:13,125 Selamat datang. 240 00:22:20,041 --> 00:22:22,708 Jadi, Mas benar-benar membutuhkan saya? 241 00:22:27,583 --> 00:22:28,875 Jadi, sebelum ini 242 00:22:29,583 --> 00:22:31,583 curiga saya cuma gombal? 243 00:22:32,333 --> 00:22:34,791 Wah, saya tersinggung, nih. 244 00:22:36,125 --> 00:22:37,416 Maafkan saya. 245 00:22:42,291 --> 00:22:43,375 Begini saja. 246 00:22:45,333 --> 00:22:49,500 Bagaimana kalau kita anggap saja ini impas? 247 00:22:50,916 --> 00:22:53,333 Jadi, kita mulai semuanya dari awal. 248 00:22:54,916 --> 00:22:56,583 Perkenalkan, 249 00:22:56,666 --> 00:22:57,958 nama saya Yudha. 250 00:23:01,291 --> 00:23:02,500 Maryam. 251 00:23:03,916 --> 00:23:05,125 Maryam. 252 00:23:15,250 --> 00:23:19,250 Saya ingin Mas melukiskan almarhum Papa saya dengan saya. 253 00:23:30,916 --> 00:23:33,166 Dia sangat sayang sekali sama anaknya. 254 00:23:35,041 --> 00:23:38,166 Dia juga sangat menjunjung tinggi martabat perempuan. 255 00:23:39,916 --> 00:23:41,166 Dia juga bilang, 256 00:23:41,250 --> 00:23:43,375 jadi perempuan itu harus kuat. 257 00:23:43,458 --> 00:23:46,333 Karena dunia ini jahat buat perempuan. 258 00:23:46,416 --> 00:23:48,750 Makanya dia ngotot ngajarin bela diri. 259 00:23:52,916 --> 00:23:54,375 Papa kamu unik, ya? 260 00:24:37,958 --> 00:24:39,416 Halo, selamat siang. 261 00:24:39,500 --> 00:24:41,083 Halo, Bi. Maryam ada? 262 00:24:42,000 --> 00:24:45,333 Nyonya sedang dilukis, Tuan. 263 00:24:45,416 --> 00:24:46,708 Dilukis? 264 00:24:47,625 --> 00:24:48,625 Dilukis di mana? 265 00:24:49,583 --> 00:24:53,000 Di rumah pelukisnya, Tuan. 266 00:24:54,125 --> 00:24:55,125 Oh. 267 00:24:57,416 --> 00:24:59,000 Sudah berapa lama di sana? 268 00:25:00,041 --> 00:25:02,333 Sudah berapa hari, ya? 269 00:25:03,916 --> 00:25:05,333 Beberapa hari? 270 00:25:05,416 --> 00:25:08,250 Ya, maksudnya… Aduh, gimana ini… 271 00:25:08,333 --> 00:25:09,583 Enggak tahu, Tuan. 272 00:25:11,416 --> 00:25:14,000 Lalu? Mereka berduaan aja di rumah itu? 273 00:25:14,958 --> 00:25:16,291 Kurang tahu, Tuan. 274 00:25:16,375 --> 00:25:17,625 Jawab, Bi! 275 00:25:17,708 --> 00:25:20,458 Ya, Tuan. Kata orang-orang sih begitu. 276 00:25:34,666 --> 00:25:35,875 Ikut gue, lu. 277 00:25:35,958 --> 00:25:37,000 Bang Oji pengin ketemu. 278 00:25:37,708 --> 00:25:38,750 Ya, Bang. 279 00:25:42,916 --> 00:25:44,625 Ini ada orangnya depan gue. 280 00:25:48,375 --> 00:25:49,958 Enggak tahu nih, Bang. 281 00:25:50,041 --> 00:25:51,833 Baru juga gue mau tanyain. 282 00:25:53,208 --> 00:25:54,458 Oke, Bang. Siap. 283 00:26:06,041 --> 00:26:07,541 Gue 'kan udah bilang sama lu. 284 00:26:09,041 --> 00:26:11,416 Gue cuma bisa kasih lu 285 00:26:12,125 --> 00:26:14,833 beberapa hari dari duit yang terakhir lu pake. 286 00:26:14,916 --> 00:26:16,375 Itu bukan duit gue! 287 00:26:18,250 --> 00:26:19,583 Maaf, ya, Bang. 288 00:26:19,666 --> 00:26:21,458 Maaf sudah merepotkan. 289 00:26:21,541 --> 00:26:25,541 Tapi kalau sekarang kondisinya, saya udah pasti dapet proyeknya, Bang. 290 00:26:29,208 --> 00:26:30,041 Mana duitnya? 291 00:26:30,125 --> 00:26:32,208 Ada, bang. 292 00:26:32,833 --> 00:26:36,000 Tapi saya harus tanyain ke rekan saya dulu. 293 00:26:36,958 --> 00:26:38,333 Boleh saya pinjem teleponnya? 294 00:26:39,166 --> 00:26:42,041 Berdoa, lu. Mudah-mudahan ada duitnya. 295 00:26:57,666 --> 00:26:58,625 Halo. 296 00:26:58,708 --> 00:27:00,291 Ya. Ini Roy. 297 00:27:02,250 --> 00:27:03,916 Duitnya udah masuk, 'kan? 298 00:27:04,000 --> 00:27:05,250 Roy, 299 00:27:06,333 --> 00:27:07,625 ada berita buruk. 300 00:27:08,750 --> 00:27:11,291 Tender dibatalin. 301 00:27:12,708 --> 00:27:15,166 Kantor lagi diaudit besar-besaran. 302 00:27:16,291 --> 00:27:18,833 Beberapa orang sudah ada yang masuk bui. 303 00:27:19,708 --> 00:27:21,750 Aku juga udah dapet panggilan 304 00:27:22,541 --> 00:27:23,708 dari yang berwajib. 305 00:27:40,916 --> 00:27:42,250 Enggak ada duitnya? 306 00:27:50,333 --> 00:27:51,333 Maaf, ya, Roy. 307 00:27:52,708 --> 00:27:53,791 Ini cuma bisnis. 308 00:27:56,041 --> 00:27:59,250 Bang! Ampun, Bang! Ampun! 309 00:27:59,333 --> 00:28:01,166 Saya pasti balikin duitnya, Bang. 310 00:28:01,250 --> 00:28:03,833 Saya janji, saya pasti balikin. Saya janji. 311 00:28:03,916 --> 00:28:04,916 Janji? 312 00:28:07,916 --> 00:28:11,333 Biasanya, orang janji pakai kelingking, 'kan? 313 00:28:13,083 --> 00:28:15,208 Buat orang yang ingkar janji, 314 00:28:16,000 --> 00:28:17,625 kelingking udah enggak perlu lagi, dong? 315 00:28:17,708 --> 00:28:19,250 Bang… 316 00:28:19,333 --> 00:28:21,041 Jangan. Jangan, Bang! 317 00:28:21,125 --> 00:28:23,583 Saya bisa jual barang! 318 00:28:23,666 --> 00:28:24,958 Saya bisa jual barang. 319 00:28:25,041 --> 00:28:25,875 Heh! 320 00:28:25,958 --> 00:28:27,833 Mobillu aja kagak cukup untuk bunganya! 321 00:28:28,666 --> 00:28:31,125 Rumah! Rumah. Rumah saya… 322 00:28:31,208 --> 00:28:33,666 Saya bisa menjual rumah, Bang! 323 00:28:33,750 --> 00:28:35,041 - Rumah lu? - Iya, Bang. 324 00:28:35,750 --> 00:28:37,083 Atas nama siapa? 325 00:28:38,333 --> 00:28:39,166 Istri. 326 00:28:39,666 --> 00:28:42,416 Tapi, saya bisa bujuk dia. 327 00:28:42,500 --> 00:28:45,000 Saya janji, saya pasti bisa bujuk dia. 328 00:28:45,083 --> 00:28:46,625 Udah, potong kelingkingnya! 329 00:28:47,916 --> 00:28:49,666 Jangan, Bang! 330 00:29:02,000 --> 00:29:04,166 Gue tunggu lu besok. 331 00:29:04,250 --> 00:29:06,291 Ini kesempatan terakhir buat lo. Ngerti lo? 332 00:29:06,375 --> 00:29:08,208 Ya, Bang. 333 00:29:25,083 --> 00:29:26,916 Kirim salam deh buat bininya. 334 00:29:27,000 --> 00:29:27,833 Ya, Bang. 335 00:29:33,083 --> 00:29:34,375 Sampai di sini aja, Mas. 336 00:29:36,958 --> 00:29:40,541 Lo, ngga apa-apa. Biar aku pasangin aja sekalian. 337 00:29:40,625 --> 00:29:41,625 Ngga usah. 338 00:29:42,166 --> 00:29:44,041 Suamiku belum pulang. 339 00:29:44,125 --> 00:29:46,541 Ngga enak kalau misalnya ada laki-laki lain yang masuk ke dalam. 340 00:29:49,708 --> 00:29:50,708 Oh, begitu. 341 00:29:54,916 --> 00:29:56,541 Terima kasih atas lukisannya. 342 00:29:58,333 --> 00:29:59,958 Aku yang terima kasih. 343 00:30:03,375 --> 00:30:04,583 Maryam. 344 00:30:08,750 --> 00:30:09,750 Kamu tahu 'kan… 345 00:30:11,666 --> 00:30:13,708 kalau kamu juga berhak untuk bahagia? 346 00:30:21,166 --> 00:30:24,291 Apa yang bisa membuat seseorang benar-benar bahagia? 347 00:30:26,416 --> 00:30:27,375 Cinta. 348 00:30:29,791 --> 00:30:30,791 Cinta? 349 00:30:37,250 --> 00:30:39,041 Dulu ada yang pernah bilang ke saya. 350 00:30:41,166 --> 00:30:43,166 Kalau cinta itu seperti lautan. 351 00:30:44,666 --> 00:30:46,625 Ada pasang surutnya. 352 00:30:48,208 --> 00:30:52,208 Tapi yang pasti ngga akan pernah ada habisnya. 353 00:30:56,875 --> 00:30:59,291 Dan orang itu telah menikahi saya. 354 00:31:00,708 --> 00:31:02,500 Atas nama cinta. 355 00:31:08,916 --> 00:31:10,416 Selamat malam, Mas Yudha. 356 00:33:20,791 --> 00:33:21,791 Cleo. 357 00:33:24,000 --> 00:33:25,000 Cleo. 358 00:33:26,916 --> 00:33:27,916 Cleo. 359 00:33:29,708 --> 00:33:30,708 Cleo. 360 00:33:34,958 --> 00:33:36,375 Cleo! 361 00:33:36,458 --> 00:33:38,083 Cleo! 362 00:33:39,125 --> 00:33:40,458 Cleo! 363 00:33:41,500 --> 00:33:42,333 Maryam. 364 00:33:44,666 --> 00:33:45,625 Maryam? 365 00:33:47,333 --> 00:33:48,291 Kamu kenapa? 366 00:33:50,750 --> 00:33:52,625 Cleo dibunuh. 367 00:33:58,916 --> 00:34:00,916 Nya, ada apa, Nya? 368 00:34:02,250 --> 00:34:03,500 Maaf, Nya. 369 00:34:06,375 --> 00:34:07,625 Mas. 370 00:34:07,708 --> 00:34:09,250 Mas tolong keluar sekarang. Tolong keluar. 371 00:34:09,333 --> 00:34:10,791 Maryam, kamu lagi syok. 372 00:34:10,875 --> 00:34:12,625 - Kamu perlu orang untuk nenangin… - Mas, ngga. 373 00:34:12,708 --> 00:34:14,041 Saya ngga mau punya masalah. 374 00:34:14,125 --> 00:34:16,083 Aku ngga mungkin ninggalin kamu seperti ini 375 00:34:16,166 --> 00:34:18,250 - Izinkan aku nolongin kamu. - Mas, tolong saya, Mas. 376 00:34:18,916 --> 00:34:21,333 Saya mau telepon polisi dan saya ngga mau jelasin 377 00:34:21,416 --> 00:34:23,791 kenapa ada laki-laki lain yang bukan suami saya di sini. 378 00:34:23,875 --> 00:34:26,750 Ya, bilang aja yang sebenernya, kalau aku baru melukis kamu… 379 00:34:26,833 --> 00:34:27,916 Mas! 380 00:36:08,583 --> 00:36:10,041 Kenapa kamu duduk di sini? 381 00:36:10,583 --> 00:36:11,791 Bibi mana? 382 00:36:13,583 --> 00:36:14,791 Cleo, Mas. 383 00:36:17,250 --> 00:36:18,583 Cleo dibunuh. 384 00:36:21,291 --> 00:36:22,333 Siapa? 385 00:36:23,500 --> 00:36:24,916 Cleo, kucing kita. 386 00:36:28,958 --> 00:36:30,750 Terus udah dikubur? 387 00:36:38,583 --> 00:36:40,166 Masih di meja makan. 388 00:36:57,333 --> 00:36:58,333 Maryam, 389 00:37:00,166 --> 00:37:01,791 kita jual rumah ini, ya? 390 00:37:07,208 --> 00:37:08,208 Mas? 391 00:37:09,916 --> 00:37:11,250 Kucing kita dibunuh. 392 00:37:11,916 --> 00:37:14,708 Aku mau telepon polisi nungguin kamu pulang. 393 00:37:14,791 --> 00:37:16,708 Kenapa kamu malah bicara soal rumah? 394 00:37:16,791 --> 00:37:17,708 Jangan… 395 00:37:17,791 --> 00:37:19,208 Jangan telepon polisi. 396 00:37:19,833 --> 00:37:21,166 Kenapa? 397 00:37:21,250 --> 00:37:23,250 Bisa-bisa nanti kita yang mati. 398 00:37:23,333 --> 00:37:24,375 Seperti Cleo. 399 00:37:25,625 --> 00:37:27,208 Jadi, Cleo mati karena kamu, Mas? 400 00:37:28,291 --> 00:37:30,125 - Dia cuma kucing. - Bukan. 401 00:37:31,041 --> 00:37:33,375 Dia penghuni rumah ini yang paling peduli sama aku. 402 00:37:34,916 --> 00:37:36,291 Terus aku tidak peduli? 403 00:37:37,250 --> 00:37:40,541 Aku sudah bertaruh nyawa supaya kita bisa tetap hidup. 404 00:37:41,333 --> 00:37:44,125 Kalau kamu yang bertaruh nyawa, kenapa kucing kita yang mati? 405 00:37:44,208 --> 00:37:46,250 Jadi, lebih baik aku yang mati daripada kucing kamu? 406 00:37:48,000 --> 00:37:50,041 Bukan itu maksud aku. Bukan. 407 00:37:54,250 --> 00:37:55,541 Mas! 408 00:37:56,375 --> 00:37:57,500 Ya, 'kan? 409 00:37:57,583 --> 00:38:00,875 Lebih baik aku yang mati supaya kamu bisa sama pelukis itu, 'kan? 410 00:38:02,916 --> 00:38:04,333 Kamu ngomong apa, sih? 411 00:38:04,833 --> 00:38:06,750 Kamu ngga usah ngomong yang aneh-aneh, Mas. 412 00:38:07,916 --> 00:38:09,833 Kamu pikir aku tidak tahu? 413 00:38:10,333 --> 00:38:13,333 Setiap hari kamu diam-diam ke rumahnya dia. 414 00:38:13,416 --> 00:38:14,375 Ngaku, kamu. 415 00:38:15,291 --> 00:38:16,833 Udah ngapain aja sama dia? 416 00:38:16,916 --> 00:38:19,291 Aku ngga ada apa-apa sama dia. Aku ngga pernah ngapa-ngapain. 417 00:38:19,375 --> 00:38:21,375 Oh, ya? Berani sumpah kamu 418 00:38:21,458 --> 00:38:23,500 - ngga pernah ngapa-ngapain sama dia? - Ngga pernah! 419 00:38:23,583 --> 00:38:25,625 - Ngga pernah cium dia? - Ngga! 420 00:38:25,708 --> 00:38:28,750 Berani sumpah kamu ngga pernah punya perasaan apa-apa ke dia? 421 00:38:36,083 --> 00:38:37,291 Mas. 422 00:38:37,375 --> 00:38:38,208 Sekarang gini aja. 423 00:38:39,583 --> 00:38:41,916 Kamu mau jual rumah ini atau tidak? 424 00:38:42,916 --> 00:38:43,958 Aku butuh uangnya. 425 00:38:46,333 --> 00:38:47,625 Mas. 426 00:38:49,666 --> 00:38:52,375 Tanah ini satu-satunya peninggalan Papa. 427 00:38:52,916 --> 00:38:55,125 Meskipun kamu yang bangun, 428 00:38:55,208 --> 00:38:57,791 aku ngga mungkin jual tanah ini. Ngga mungkin, Mas. 429 00:39:00,291 --> 00:39:02,416 Mas! 430 00:39:03,083 --> 00:39:04,250 Mas! 431 00:39:05,541 --> 00:39:07,208 Mas! Mas Roy. 432 00:40:00,750 --> 00:40:02,750 Kalau bini lu mati, 433 00:40:02,833 --> 00:40:04,750 akta rumah jadi milik lu, 'kan? 434 00:40:05,708 --> 00:40:06,708 Ya. 435 00:40:07,458 --> 00:40:11,833 Kita bikin aja seolah-olah si pelukis itu yang matiin bini lu. 436 00:40:12,500 --> 00:40:13,750 Terserah lo deh, Bang. 437 00:40:15,500 --> 00:40:16,708 Gue udah ngga peduli. 438 00:40:17,916 --> 00:40:21,250 Elu, jangan pulang dulu selama dua hari. 439 00:40:21,333 --> 00:40:22,791 Nginep di luar kota. 440 00:40:23,375 --> 00:40:25,125 Seolah tugas kantor. 441 00:40:25,208 --> 00:40:26,375 Bikin alibi. 442 00:40:27,416 --> 00:40:28,708 Ngerti lu? 443 00:42:33,875 --> 00:42:34,958 Menurutku 444 00:42:35,708 --> 00:42:37,250 cinta itu seperti laut. 445 00:42:38,916 --> 00:42:40,583 Ada pasang surutnya. 446 00:42:40,666 --> 00:42:42,166 Tapi yang pasti… 447 00:42:43,333 --> 00:42:48,333 laut itu sangat dalam, sangat luas, tidak ada habisnya. 448 00:42:53,166 --> 00:42:54,166 Istriku. 449 00:42:57,125 --> 00:42:59,041 Apa pun yang terjadi, 450 00:42:59,916 --> 00:43:04,333 aku berjanji aku akan selalu mencintaimu, 451 00:43:05,125 --> 00:43:07,541 selalu ada untukmu. 452 00:43:48,333 --> 00:43:51,291 - Halo. - Ya. Ini Roy. 453 00:43:51,916 --> 00:43:53,583 Ngapain lo nelfon lagi? 454 00:43:53,666 --> 00:43:54,500 Tunggu beres aja! 455 00:43:55,333 --> 00:43:56,375 Maaf ya, Bang. 456 00:43:57,166 --> 00:43:59,583 Tapi tidak jadi. Batal, Bang. 457 00:44:00,916 --> 00:44:03,083 Tolong jangan bunuh istri saya, Bang. Saya… 458 00:44:03,166 --> 00:44:04,833 Saya sayang sama dia, Bang. 459 00:44:04,916 --> 00:44:07,208 Plin-plan amat sih nih orang. 460 00:44:07,291 --> 00:44:10,458 Hei, Tolol. Ya, udah telat lah sekarang. 461 00:44:10,541 --> 00:44:13,833 Tolong, saya mau dia hidup, Bang. 462 00:44:13,916 --> 00:44:16,375 Saya akan ngelakuin apa pun juga. Apa pun yang Abang mau, 463 00:44:16,458 --> 00:44:19,125 saya pasti akan jalanin, Bang. Tolong, Bang. 464 00:44:24,333 --> 00:44:25,666 Hei, gini ya. 465 00:44:26,541 --> 00:44:31,583 Gue kasih lo waktu seminggu. Lo harus balikin duit gue. 466 00:44:31,666 --> 00:44:35,083 Dua kali lipat. Ingat ya, dua kali lipat. 467 00:44:36,291 --> 00:44:39,333 Kalau ngga, anggap aja bini lu udah mati. 468 00:44:39,416 --> 00:44:41,166 Sertifikat rumah lu gue ambil. 469 00:44:41,250 --> 00:44:42,375 Ngerti lu? 470 00:44:42,458 --> 00:44:45,083 Ya, Bang. Ngga apa-apa, Bang. 471 00:44:45,166 --> 00:44:48,541 Selama seminggu ini, lu berdoa aja. 472 00:44:49,458 --> 00:44:51,791 Mudah-mudahan bini lu ngga macem-macem! 473 00:44:51,875 --> 00:44:54,083 Bisa diajak kerja sama. 474 00:44:54,166 --> 00:44:55,458 Ya, Bang. 475 00:44:56,041 --> 00:44:59,583 Makasih banyak ya, Bang. Makasih banget, Bang. 476 00:45:29,083 --> 00:45:31,083 Sekali tepok, dua lalat. 477 00:45:35,000 --> 00:45:38,500 Dapet rumah, dapet aset lagi. 478 00:45:42,583 --> 00:45:44,166 Lepasin. 479 00:45:44,250 --> 00:45:45,500 Sabar, Neng. 480 00:45:50,500 --> 00:45:51,916 Mulai deh, treatment nih cewek. 481 00:45:52,666 --> 00:45:54,208 Emang bukan perawan. 482 00:45:54,291 --> 00:45:56,333 Tapi kita lihat aja, bakal laku berapa. 483 00:45:58,083 --> 00:46:00,416 Ingat ya, jangan sampai rusak. 484 00:46:00,500 --> 00:46:02,375 - Siap, Bang. - Pelan-pelan aja. 485 00:46:11,958 --> 00:46:13,250 Nih, lo pakein. 486 00:46:15,375 --> 00:46:18,000 - Sayang, pakai ya. Biar cantik. - Enggak. 487 00:46:18,708 --> 00:46:20,375 Gila. 488 00:47:00,250 --> 00:47:01,375 Lepasin. 489 00:47:21,000 --> 00:47:23,375 Maryam? 490 00:47:24,125 --> 00:47:25,791 - Mas Yudha. - Maryam? 491 00:47:26,625 --> 00:47:27,625 Mas Yudha. 492 00:47:28,916 --> 00:47:29,916 Maryam! 493 00:47:32,125 --> 00:47:33,125 Maryam! 494 00:47:34,791 --> 00:47:36,041 Lepasin Maryam! 495 00:47:37,208 --> 00:47:39,083 Sini kalau berani sama laki! 496 00:47:39,166 --> 00:47:40,333 Ups. 497 00:47:49,291 --> 00:47:50,666 Jangan salah. 498 00:47:51,791 --> 00:47:53,708 Gue berani kok, sama laki. 499 00:47:55,708 --> 00:47:57,958 Emang doyanan gue kalau laki mah. 500 00:47:59,750 --> 00:48:02,250 Siapa lu? Hei, sini kalau berani! 501 00:48:03,916 --> 00:48:05,291 Sabar, Sayang. 502 00:48:05,375 --> 00:48:06,666 Abang datang. 503 00:48:14,916 --> 00:48:17,125 Mau ngapain lo? Jangan macem-macem lu ya! 504 00:48:17,208 --> 00:48:19,000 Lepas! Gue bunuh, lu! 505 00:48:27,041 --> 00:48:28,083 Apa apaan? 506 00:48:28,875 --> 00:48:29,958 Apaan nih? 507 00:48:33,166 --> 00:48:34,416 Masih perawan, ya? 508 00:48:35,000 --> 00:48:37,916 Tenang, abang pelan-pelan kok, Sayang. 509 00:48:38,000 --> 00:48:39,500 Lepasin! 510 00:48:50,125 --> 00:48:51,125 Anjing! 511 00:48:52,833 --> 00:48:53,916 Kurang ajar lu ya! 512 00:49:08,916 --> 00:49:10,291 Mas Yudha! 513 00:49:10,916 --> 00:49:12,458 Kejar dia! Lepas! 514 00:49:13,500 --> 00:49:15,458 - Tangkap dia! - Maryam? 515 00:49:17,000 --> 00:49:18,083 Jangan lari! 516 00:49:18,666 --> 00:49:19,833 Mas Yudha! 517 00:49:20,416 --> 00:49:22,125 Mau ke mana woi! 518 00:49:22,208 --> 00:49:23,291 Jangan lari! 519 00:49:29,041 --> 00:49:30,250 Jangan lari! 520 00:49:31,375 --> 00:49:32,500 Woi! 521 00:49:51,291 --> 00:49:53,416 Bangsat! Kejar! 522 00:49:56,208 --> 00:49:58,666 Jangan sampe lepas! 523 00:50:05,916 --> 00:50:07,125 Mau lari ke mana kamu? 524 00:50:11,916 --> 00:50:13,416 Gua belum kebagian tadi, Bangsat. 525 00:50:14,083 --> 00:50:16,333 - Mau ke mana lu, hah? - Terusin lah! 526 00:50:16,416 --> 00:50:17,250 Tanggung! 527 00:50:19,375 --> 00:50:20,583 Mati! 528 00:50:20,666 --> 00:50:22,083 Bangsat! 529 00:50:22,166 --> 00:50:23,375 Lari, Maryam! 530 00:50:24,291 --> 00:50:25,500 Lari! 531 00:51:06,041 --> 00:51:07,041 Tolong! 532 00:51:07,625 --> 00:51:08,625 Tolong! 533 00:51:08,708 --> 00:51:10,166 Tolong! 534 00:51:10,250 --> 00:51:11,333 Tolong! 535 00:51:11,916 --> 00:51:12,958 Tolong! 536 00:51:23,916 --> 00:51:25,916 Maryam. 537 00:51:27,291 --> 00:51:29,625 Emang udah waktunya ajal buat lu ye. 538 00:51:32,750 --> 00:51:35,666 Padahal laki lu udah nangis-nangis minta tolong ama gua. 539 00:51:35,750 --> 00:51:37,000 Supaya lu jangan dibunuh. 540 00:51:38,916 --> 00:51:41,916 Tapi mau ditunda gimana juga, udah kagak bisa. 541 00:51:42,541 --> 00:51:44,958 Udah takdirnya, kata orang-orang beragama bilang. 542 00:51:49,333 --> 00:51:51,250 Tolong! 543 00:52:02,208 --> 00:52:03,833 Tolong! 544 00:52:03,916 --> 00:52:05,250 Sayang banget. 545 00:52:06,125 --> 00:52:07,916 Sayang Banget. 546 00:52:10,125 --> 00:52:13,083 Padahal lu bisa aset bagus sebenernya. 547 00:52:16,500 --> 00:52:18,958 Muke gile lu! Hampir kena gue! 548 00:52:19,041 --> 00:52:20,458 Berlebihan lu sok jagoannya! 549 00:52:20,541 --> 00:52:22,958 Maaf, Bos. Abisnya nih cewek nyusahin banget nih, Bos! 550 00:52:23,041 --> 00:52:25,166 Iya. Tapi hampir kena muka gua! 551 00:52:25,250 --> 00:52:26,291 Gue matiin lu! 552 00:52:26,375 --> 00:52:28,958 Ya, Bos. Maaf. Terus nih cewek mau diapain, Bos? 553 00:52:31,250 --> 00:52:33,291 Udah rusak begini, mau diapain? 554 00:52:33,791 --> 00:52:34,875 Udah, lu banting ke kali sana! 555 00:52:34,958 --> 00:52:36,000 Iye, Bos. 556 00:52:36,083 --> 00:52:37,500 Hati-hati, dong! 557 00:52:38,291 --> 00:52:40,250 - Iye. - Kalau gini aja… 558 00:52:40,333 --> 00:52:41,291 Udah, buruan. 559 00:52:42,250 --> 00:52:43,583 Masih ngelawan lu, ya? 560 00:52:43,666 --> 00:52:45,208 Ayo, Maryam, tenang. 561 00:52:45,291 --> 00:52:47,875 Ayo. Maryam, tenang! 562 00:52:47,958 --> 00:52:49,583 Tenang. Sini. 563 00:52:50,916 --> 00:52:52,166 Tenang, Maryam. 564 00:52:58,916 --> 00:52:59,916 Mampus. 565 00:53:03,041 --> 00:53:04,333 Mati, Bang. 566 00:53:04,958 --> 00:53:07,125 - Lo angkat kakinya, Bang. - Ya udah. 567 00:53:10,666 --> 00:53:11,500 Maryam… 568 00:53:52,875 --> 00:53:56,916 Saya cuma ingatnya, tiga orang tinggi. 569 00:53:58,708 --> 00:54:01,000 Tiga lagi ngga terlalu tinggi badannya. 570 00:54:02,166 --> 00:54:05,083 Tapi ada mobil yang mengikutinya dari belakang. 571 00:54:07,583 --> 00:54:12,416 Mobil mereka sejenjis Jeep. 572 00:54:16,000 --> 00:54:19,250 Anda adalah orang yang terakhir bersama korban. 573 00:54:21,291 --> 00:54:24,708 Dan sampai detik ini, mayat korban belum ditemukan di mana. 574 00:54:25,916 --> 00:54:28,000 Tubuhnya sudah terbawa arus, dong. 575 00:54:28,708 --> 00:54:31,291 Sudah coba diperiksa di muara sungai? 576 00:54:31,375 --> 00:54:32,416 Di Ancol sana? 577 00:54:32,500 --> 00:54:34,625 Akan terus kami selidiki dan telusuri. 578 00:54:56,000 --> 00:54:57,208 Maafin aku, Maryam. 579 00:55:00,916 --> 00:55:02,041 Maafin aku. 580 00:56:05,916 --> 00:56:07,208 Cup! Hei! 581 00:56:07,291 --> 00:56:10,916 Jupri! Gua! Jupri ini. Gua Jupri. 582 00:56:14,708 --> 00:56:16,708 Kenapa sih ni orang celingak-celinguk aja? 583 00:56:16,791 --> 00:56:19,041 Heh, lu nyariin apaan? 584 00:56:19,125 --> 00:56:20,333 - Ada setan, Bang. - Hah? 585 00:56:21,916 --> 00:56:25,000 Bercanda lu! Orang kali yang lu liat. 586 00:56:25,083 --> 00:56:26,291 Sumpah, Bang! 587 00:56:28,166 --> 00:56:29,916 Abang nyium-nyium bau anyir ga? Bau amis. 588 00:56:30,000 --> 00:56:31,916 Bau jigong yang ada tuh! 589 00:56:32,916 --> 00:56:36,333 Bang, biasanya kalo bau amis gini, Bang, setannya udah dekat. 590 00:56:36,958 --> 00:56:39,333 Gua dong? Ngatain gue setan? 591 00:56:39,416 --> 00:56:41,333 Bang, Ucup pulang duluan ya, Bang? 592 00:56:41,416 --> 00:56:43,375 - Cup! - Apa lagi, Bang? 593 00:56:44,083 --> 00:56:45,083 Tar dulu! 594 00:56:46,916 --> 00:56:47,916 Barengan, ya? 595 00:56:48,000 --> 00:56:50,000 Ya udah, Bang. Ayo. 596 00:58:22,291 --> 00:58:23,291 Cleo? 597 00:58:48,000 --> 00:58:48,833 Maryam? 598 00:58:54,583 --> 00:58:55,833 Mas… 599 00:58:57,625 --> 00:58:59,583 Mas… 600 00:59:59,083 --> 01:00:00,250 Sumpah ini mah, Pak. 601 01:00:00,333 --> 01:00:03,375 Beberapa malam kemarin lah, saya liat itu. 602 01:00:04,125 --> 01:00:05,208 Si Manis. 603 01:00:06,375 --> 01:00:07,791 Si Manis siapa, Cup? 604 01:00:07,875 --> 01:00:11,166 Aduh, Bang. Masa harus disebut namanya? 605 01:00:12,166 --> 01:00:13,916 Itu, Ibu Maryam. 606 01:00:16,625 --> 01:00:19,416 Saya melihat dia pas di pinggir jembatan. 607 01:00:20,000 --> 01:00:20,958 Jembatan mana? 608 01:00:21,041 --> 01:00:22,125 Jembatan Ancol 609 01:00:23,083 --> 01:00:25,625 Astaga. 610 01:00:25,708 --> 01:00:27,208 Itu takhayul. 611 01:00:28,500 --> 01:00:29,375 Saya percaya. 612 01:00:30,583 --> 01:00:32,458 Soalnya saya lihat sendiri. 613 01:00:34,125 --> 01:00:36,000 Pulang dari rapat kelurahan, 614 01:00:36,083 --> 01:00:38,041 ada perempuan di pinggir jembatan. 615 01:00:39,083 --> 01:00:40,500 Bajunya merah. 616 01:00:42,500 --> 01:00:45,500 Pas saya perhatiin, kakinya enggak napak. 617 01:00:46,291 --> 01:00:49,250 Beneran. Maryam melayang di pinggir jembatan. 618 01:00:50,000 --> 01:00:51,333 Astaga. 619 01:00:52,916 --> 01:00:54,125 Setan! 620 01:00:56,666 --> 01:00:58,916 Mana cicilan sepeda belum lunas. 621 01:01:02,458 --> 01:01:04,333 Saya sampe mau baca Ayat Kursi. 622 01:01:04,416 --> 01:01:06,166 - Terus Pak RT baca? - Enggak. 623 01:01:06,250 --> 01:01:07,875 - Kok enggak? - Enggak apal. 624 01:01:09,625 --> 01:01:12,541 Ya terus kapan dong? Ini udah hampir dua minggu. 625 01:01:12,625 --> 01:01:17,291 Bang, ini 'kan harus nunggu sertifikat kematiannya keluar dulu. 626 01:01:17,375 --> 01:01:19,333 Baru saya bisa ambil akte rumahnya. 627 01:01:19,916 --> 01:01:22,500 - Masalahnya 'kan mayatnya belum… - Lu kasih kepastian ke gua. 628 01:01:23,125 --> 01:01:25,375 Yang gue tanya itu kapan. 629 01:01:29,666 --> 01:01:31,000 Minggu depan, ya, Bang? 630 01:01:32,541 --> 01:01:34,458 Paling telat bulan depan. 631 01:01:35,750 --> 01:01:40,125 Pokoknya kalo sampe tembus bulan depan, gue tarik mobil lu, ngerti? 632 01:01:40,208 --> 01:01:41,166 Ya, Bang. 633 01:01:42,458 --> 01:01:43,375 Iya. 634 01:02:06,208 --> 01:02:08,041 Heh, gua duluan, ye. 635 01:02:15,250 --> 01:02:16,333 Malem, Neng. 636 01:02:17,208 --> 01:02:20,208 Keliatannya sendirian aja nih. 637 01:02:21,625 --> 01:02:23,000 Iya, Bang. 638 01:02:23,083 --> 01:02:24,500 Emangnya mau ke mana sih? 639 01:02:25,250 --> 01:02:27,875 Boleh dong klo abang yang nganterin? 640 01:02:27,958 --> 01:02:29,625 Mau pulang, Bang. 641 01:02:29,708 --> 01:02:32,708 Ngga usah. Nanti ngerepotin lagi. 642 01:02:32,791 --> 01:02:34,458 Idih, si Eneng. 643 01:02:35,041 --> 01:02:36,958 Kita berdua emang jodohnya, Neng. 644 01:02:37,041 --> 01:02:38,166 Jadi seksi repot. 645 01:02:39,208 --> 01:02:40,416 Si Eneng yang seksi. 646 01:02:40,500 --> 01:02:42,416 Kagak apa-apa dah abang yang repot. 647 01:02:42,500 --> 01:02:43,583 Ayo deh, Neng. 648 01:03:00,625 --> 01:03:02,041 Di sini aja, Bang. 649 01:03:05,750 --> 01:03:07,208 Yakin di sini, Neng? 650 01:03:07,291 --> 01:03:08,291 Iya, Bang. 651 01:03:10,083 --> 01:03:13,541 Seinget abang sih di daerah sini enggak ada rumah, Neng. 652 01:03:13,625 --> 01:03:14,750 Ada, Bang. 653 01:03:15,625 --> 01:03:17,458 - Di mana sih, Neng? - Itu di situ. 654 01:03:19,791 --> 01:03:21,125 Dimana sih, Neng? 655 01:03:21,625 --> 01:03:23,375 Masa abang lupa sama saya? 656 01:04:27,416 --> 01:04:28,708 Mana sih si kampret? 657 01:04:29,791 --> 01:04:32,166 Lama banget kalo bikin janji sama dia pasti. 658 01:06:21,083 --> 01:06:23,125 Ampun! Ampuni saya! 659 01:10:02,083 --> 01:10:06,666 Allah Maha Besar! 660 01:10:07,958 --> 01:10:11,458 Allah Maha Besar… 661 01:10:19,000 --> 01:10:20,208 - Terus! - Aduh. 662 01:10:20,291 --> 01:10:21,125 Bau banget sih. 663 01:10:21,208 --> 01:10:22,250 Bau banget. 664 01:10:22,333 --> 01:10:24,416 Mundur! 665 01:10:24,500 --> 01:10:26,166 Udah, mundur. 666 01:10:27,500 --> 01:10:29,666 Yang mana? Semua ke sini! 667 01:10:53,291 --> 01:10:54,708 Hantu itu cerita bohong. 668 01:10:55,666 --> 01:10:59,000 Seumur hidupku, kagak pernah gw ketemu yang namanya hantu. 669 01:11:01,916 --> 01:11:03,166 Tapi, Bang, 670 01:11:03,250 --> 01:11:05,916 saksinya udah banyak, Bang, yang ngeliat dia langsung. 671 01:11:06,833 --> 01:11:08,666 Buktinya juga udah jelas, Bang. 672 01:11:08,750 --> 01:11:11,333 Temen kita aja udah dua, Bang, yang mati, Bang. 673 01:11:13,208 --> 01:11:14,541 Masa Abang masih ngga percaya sih? 674 01:11:14,625 --> 01:11:16,666 Ya, terus kita gimana ngelawannya? 675 01:11:18,000 --> 01:11:21,625 Biasanya, Bang, harus diilangin dulu mayatnya, Bang. 676 01:11:21,708 --> 01:11:23,875 Dibakar sampai habis. 677 01:11:23,958 --> 01:11:26,041 Jadi, hilang jejaknya di Bumi ini, Bang. 678 01:11:26,125 --> 01:11:28,708 Tapi harus pakai mantra, Bang. 679 01:11:29,291 --> 01:11:31,291 Mantra? Mantranya apaan? 680 01:11:31,833 --> 01:11:33,625 Mantranya itu gue enggak tau, Bang. 681 01:11:33,708 --> 01:11:35,208 Yah… 682 01:11:35,291 --> 01:11:37,250 Lu tuh kebanyakan baca cerita hantu! 683 01:11:37,333 --> 01:11:39,125 Atau kita penuhin aja tuh keinginan si hantu, Bos. 684 01:11:39,208 --> 01:11:40,750 Biar dia mati ngga penasaran. 685 01:11:40,833 --> 01:11:42,708 Heh! Sini lu! Sini! 686 01:11:47,041 --> 01:11:47,958 Gini, ya? 687 01:11:48,541 --> 01:11:51,750 Kalo elu dibunuh, terus arwah lu penasaran, 688 01:11:53,083 --> 01:11:54,125 keinginan lu apaan? 689 01:11:55,458 --> 01:11:56,833 - Balas dendam lah! - Nah! 690 01:11:56,916 --> 01:12:00,541 Tuh cewek yang kita bunuh, kira-kira dendamnya ke siapa? 691 01:12:00,625 --> 01:12:01,958 Ya, dendamnya ke ki… 692 01:12:02,458 --> 01:12:03,875 Kita, ya, Bang? 693 01:12:03,958 --> 01:12:05,500 - Lo aja. - Lo aja. 694 01:12:07,666 --> 01:12:08,875 Iya ke saya. 695 01:12:10,583 --> 01:12:11,833 Gak mungkin, Cup. 696 01:12:11,916 --> 01:12:13,708 Apa lagi atuh, Kang? 697 01:12:13,791 --> 01:12:16,666 Ini udah jelas-jelas arwah penasaran. 698 01:12:18,916 --> 01:12:20,541 Maryam gak mungkin gentayangan. 699 01:12:20,625 --> 01:12:22,666 Karena Ibu Maryam itu cantik? 700 01:12:22,750 --> 01:12:26,166 Iya, Kang, justru yang cantik-cantik itu banyak yang jadi. 701 01:12:26,666 --> 01:12:28,375 Ah elah, Cup. 702 01:12:29,208 --> 01:12:30,500 - Terima kasih, Bang. - Iya. 703 01:12:32,166 --> 01:12:34,166 Lu ngerti dikit napa sih, Cup. 704 01:12:34,250 --> 01:12:35,958 Coba lu bayangin. 705 01:12:36,041 --> 01:12:39,000 Kalo elu punya pacar, kalo, ya? 706 01:12:39,083 --> 01:12:40,583 'Kan lu pasti sayang. 707 01:12:41,666 --> 01:12:46,666 Masa iye lu mau orang yang lu sayang dibilang jadi setan sama orang-orang? 708 01:12:48,958 --> 01:12:50,958 Maryam itu bunuh lalat aja nggak tega. 709 01:12:51,791 --> 01:12:53,416 Kalau pun dia gentayangan, 710 01:12:54,625 --> 01:12:56,208 dia enggak mungkin bunuh orang sembarangan. 711 01:12:56,291 --> 01:13:00,166 Itulah, Kang, justru ngebunuhnya bukan sembarangan. 712 01:13:02,583 --> 01:13:03,791 Balas dendam? 713 01:13:05,791 --> 01:13:07,166 Saya aja enggak tau siapa yang bunuh. 714 01:13:07,250 --> 01:13:11,541 Hei, Kang, yang namanya arwah gentayangan pasti tau. 715 01:13:14,375 --> 01:13:16,791 Lagian saya aja tau siapa korbannya. 716 01:13:19,166 --> 01:13:20,083 Siapa? 717 01:13:22,291 --> 01:13:26,541 Mereka itu anak buah Bang Oji, juragan rentenir di sini. 718 01:13:27,750 --> 01:13:28,750 Bang Oji? 719 01:13:28,833 --> 01:13:31,166 Yeh, Kang! Jangan teriak-teriak juga! 720 01:13:31,250 --> 01:13:33,375 Heh! Yang teriak-teriak itu elu! 721 01:13:33,458 --> 01:13:35,333 Orang dia kagak ngapa-ngapain. Si Ucup, ah! 722 01:13:37,083 --> 01:13:37,916 Lu yakin, Cup? 723 01:13:38,708 --> 01:13:40,000 Yakin atuh, Bang. 724 01:13:40,666 --> 01:13:42,875 'Kan dulu anak buahnya pada jagain pasar 725 01:13:42,958 --> 01:13:44,416 waktu Ucup masih dagang di sana. 726 01:13:44,916 --> 01:13:46,916 Saya apal benar orangnya, Kang. 727 01:14:13,916 --> 01:14:15,125 Maaf, Tuan. 728 01:14:16,541 --> 01:14:19,541 Makanannya sudah dingin, apa mau dipanaskan? 729 01:14:21,083 --> 01:14:23,500 Tidak usah, Bi. Diberesin aja. 730 01:14:23,583 --> 01:14:24,583 Baik, Tuan. 731 01:15:21,916 --> 01:15:22,791 Bi? 732 01:15:25,791 --> 01:15:27,083 Bi, kenapa, Bi? 733 01:15:27,625 --> 01:15:28,666 Kok bisa jatoh? 734 01:15:49,916 --> 01:15:50,916 Bang? 735 01:15:58,250 --> 01:15:59,375 Siapa sih? 736 01:16:05,416 --> 01:16:06,541 Ganggu aja. 737 01:16:12,750 --> 01:16:13,750 Bang? 738 01:16:18,000 --> 01:16:19,250 Jangan bercanda dah, Cang! 739 01:16:20,583 --> 01:16:21,583 Samarwan! 740 01:16:31,375 --> 01:16:32,375 Cang? 741 01:16:33,333 --> 01:16:34,333 Samarwan? 742 01:16:40,166 --> 01:16:41,416 Samarwan? 743 01:17:41,041 --> 01:17:42,041 Jak? 744 01:17:47,916 --> 01:17:48,875 Jaka? 745 01:18:02,750 --> 01:18:03,916 Bang? 746 01:18:07,583 --> 01:18:08,791 Jangan, Maryam. 747 01:18:12,125 --> 01:18:13,333 Jangan, Maryam. 748 01:18:16,250 --> 01:18:17,541 Bang? 749 01:18:17,625 --> 01:18:20,291 Saya cuma ikutin perintah, Maryam. 750 01:18:20,916 --> 01:18:22,041 Tapi enak 'kan perintahnya? 751 01:18:22,125 --> 01:18:23,583 Jangan, Maryam. 752 01:18:24,458 --> 01:18:26,208 Jangan, Maryam. 753 01:18:46,041 --> 01:18:47,083 Marwan! 754 01:18:47,833 --> 01:18:48,916 Jaka! 755 01:18:49,916 --> 01:18:51,250 Ke mana sih? 756 01:19:19,916 --> 01:19:21,041 Gito! 757 01:19:21,583 --> 01:19:22,750 - Ya, Bang? - Gito! 758 01:19:24,916 --> 01:19:26,125 - Gito! - Ya, Bang. 759 01:19:33,625 --> 01:19:35,666 Gito! Mau kemana lu? 760 01:19:35,750 --> 01:19:36,625 Hei! 761 01:19:37,833 --> 01:19:39,458 Sori, Bang. Gua nggak sanggup, Bang. 762 01:19:40,958 --> 01:19:44,416 Oh, jadi, lu mau ninggalin gue sendirian di sini ngelawan tuh setan? 763 01:19:45,208 --> 01:19:46,833 Kalo lawannya manusia, gue masih sanggup, Bang, 764 01:19:46,916 --> 01:19:48,541 tapi ini di luar kemampuan gue, Bang. 765 01:19:50,291 --> 01:19:53,208 Awas lu, ya! Inget! Gue nggak bakal lupa! 766 01:19:53,291 --> 01:19:55,250 Ati-ati, Bang! Semoga selamet! 767 01:20:56,916 --> 01:20:57,833 Siapa? 768 01:20:58,708 --> 01:20:59,666 Oji. 769 01:21:01,291 --> 01:21:02,541 Berengsek! 770 01:21:04,500 --> 01:21:06,375 Lo ngapain dateng ke sini, hah? 771 01:21:06,458 --> 01:21:07,291 Mau cari mati lo? 772 01:21:07,375 --> 01:21:09,541 Ada yang nyuruh gua untuk nyulik lu ama Maryam. 773 01:21:11,916 --> 01:21:12,916 Siapa? 774 01:21:13,708 --> 01:21:15,333 - Siapa? - Lepasin dulu! 775 01:21:15,416 --> 01:21:16,458 Biarin gua masuk! 776 01:21:29,583 --> 01:21:30,583 Siapa? 777 01:21:33,333 --> 01:21:34,375 Roy. 778 01:21:34,458 --> 01:21:36,916 Roy yang nyuruh gue nyulik dan bunuh lu berdua. 779 01:21:38,666 --> 01:21:39,708 Bangsat! 780 01:21:44,916 --> 01:21:48,416 Kalo lu perlu bukti, gue punya surat kontrak gua ama Roy. 781 01:21:49,000 --> 01:21:50,125 Tapi, ada syaratnya. 782 01:21:51,083 --> 01:21:53,625 Lu jagain gue sampe keluar kota dengan selamat. 783 01:21:55,500 --> 01:21:56,708 Jagain? 784 01:21:57,375 --> 01:21:59,750 Lu nggak diserang sama arwahnya Maryam. 785 01:21:59,833 --> 01:22:02,250 Jadi, kalo gua bareng lu terus, gua aman. 786 01:22:03,375 --> 01:22:07,500 Lu udah nyuruh anak buah lu untuk perkosa dan bunuh Maryam, lu inget nggak? 787 01:22:08,708 --> 01:22:09,833 Mati aja lu! 788 01:22:09,916 --> 01:22:11,833 Tapi Roy bisa lolos kalo nggak ada gua! 789 01:22:11,916 --> 01:22:13,583 Gak ada bukti, gak ada saksi! 790 01:22:15,000 --> 01:22:16,083 Gimana? 791 01:22:16,625 --> 01:22:17,625 Sepakat? 792 01:22:19,500 --> 01:22:20,416 Enggak. 793 01:22:21,583 --> 01:22:22,541 Mau ke mana lu? 794 01:22:23,041 --> 01:22:24,500 Gua mau paksa dia ngaku. 795 01:22:25,000 --> 01:22:26,000 Terus gua gimana? 796 01:22:26,083 --> 01:22:27,333 Udah lu diem aja di situ. 797 01:22:35,250 --> 01:22:36,250 Roy! 798 01:22:36,333 --> 01:22:37,666 Apa sih? 799 01:22:39,041 --> 01:22:40,625 - Buka… - Apaan sih? 800 01:22:41,250 --> 01:22:42,333 Buka… 801 01:22:43,916 --> 01:22:45,291 Sial lu ye! 802 01:22:45,375 --> 01:22:48,708 Lu nuduh gue yang bunuh Maryam, padahal lu sendiri otaknya dari semua ini. 803 01:22:49,916 --> 01:22:52,666 Semua ini terjadi karena Anda sudah selingkuh dengan istri saya! 804 01:22:54,250 --> 01:22:55,458 Bangsat. 805 01:22:58,041 --> 01:22:59,708 Lu bener-bener bangsat, Roy! 806 01:23:00,375 --> 01:23:02,166 Lu laporin diri lu sekarang juga ke polisi, 807 01:23:02,750 --> 01:23:04,208 atau nyawa Maryam enggak akan tenang di sana. 808 01:23:05,041 --> 01:23:07,250 Jangan sok mengerti apa yang dibutuhkan, Maryam! 809 01:23:07,916 --> 01:23:11,166 Saya sudah mempertaruhkan nyawa demi menghidupi keluarga ini! 810 01:23:11,750 --> 01:23:12,833 Dan jangan lupa. 811 01:23:12,916 --> 01:23:13,833 Anda. 812 01:23:13,916 --> 01:23:15,541 Anda yang merusak rumah tangga kami! 813 01:23:19,166 --> 01:23:20,166 Baik. 814 01:23:21,958 --> 01:23:23,291 Kalo lo nggak mau lapor polisi. 815 01:23:24,625 --> 01:23:25,875 - Gue yang lapor. - Silakan. 816 01:23:26,458 --> 01:23:28,041 Biar Anda masuk penjara, 817 01:23:28,125 --> 01:23:30,708 karena masuk rumah saya tanpa izin dan mengancam saya. 818 01:23:32,750 --> 01:23:33,875 Ada Oji di rumah gua. 819 01:23:35,208 --> 01:23:36,708 Lo nggak bisa berkelit lagi. 820 01:23:39,250 --> 01:23:40,250 Hei! 821 01:23:42,083 --> 01:23:43,041 Mas Yudha. 822 01:23:45,541 --> 01:23:47,416 Saya juga sedang berduka di sini. 823 01:23:48,916 --> 01:23:50,916 Kita bersama-sama sedang berduka. 824 01:23:51,916 --> 01:23:53,916 Kita tidak bisa mengubah masa lalu, 825 01:23:54,916 --> 01:23:58,625 tapi mungkin hal terbaik yang kita bisa lakukan di masa yang sulit ini… 826 01:23:59,666 --> 01:24:02,125 adalah untuk melupakan apa yang sudah terjadi. 827 01:24:03,500 --> 01:24:04,625 Apa lu bilang? 828 01:24:05,750 --> 01:24:06,750 Lu minta gue lupain? 829 01:24:08,000 --> 01:24:09,750 Lu tau apa yang terjadi sama gua? 830 01:24:09,833 --> 01:24:10,666 Lu tau? 831 01:24:10,750 --> 01:24:12,333 Gua diculik! 832 01:24:12,416 --> 01:24:15,083 Gua dipukulin! Gua ditusuk sampe hampir mati! 833 01:24:15,166 --> 01:24:17,500 Istri lu diperkosa rame-rame sampe akhirnya mati, 834 01:24:17,583 --> 01:24:19,333 dan itu semua gara-gara elu! 835 01:24:19,416 --> 01:24:21,333 Sekarang, lu minta gue lupain semuanya? 836 01:24:21,416 --> 01:24:22,458 Gak bisa. 837 01:24:22,541 --> 01:24:25,583 Orang seperti lu harus mati, atau membusuk di penjara. 838 01:24:44,208 --> 01:24:45,583 Hei! Apa-apaan ini? 839 01:24:45,666 --> 01:24:47,708 Lu mau ngapain? Hei! Lu jangan macem-macem, ya! 840 01:24:47,791 --> 01:24:49,375 Hei! Lu mau apa? 841 01:24:50,500 --> 01:24:51,416 Lu mau ngapain? 842 01:24:52,208 --> 01:24:53,250 Hei! 843 01:24:55,708 --> 01:24:57,166 Lu gila lu ye? 844 01:25:05,000 --> 01:25:06,458 Ceritanya menjadi lengkap. 845 01:25:07,583 --> 01:25:09,583 Setelah Anda membunuh istri saya, 846 01:25:11,041 --> 01:25:13,291 Anda masuk rumah saya secara paksa, 847 01:25:14,125 --> 01:25:16,041 dan Anda berusaha untuk membunuh saya. 848 01:25:16,750 --> 01:25:21,833 Karena saya merupakan satu-satunya saksi kunci dalam aksi pembunuhan Anda. 849 01:25:21,916 --> 01:25:23,416 Bangsat! 850 01:25:24,250 --> 01:25:25,541 Lu emang bangsat! 851 01:25:33,625 --> 01:25:34,583 Tolong! 852 01:25:34,666 --> 01:25:35,708 Hei. 853 01:25:35,791 --> 01:25:37,333 - Hei! - Tolong! 854 01:25:37,416 --> 01:25:38,541 - Diem! - Ayo! 855 01:25:38,625 --> 01:25:39,958 - Diem! - Maju! 856 01:25:40,041 --> 01:25:41,333 Tolong! 857 01:25:41,416 --> 01:25:42,416 Tolong! 858 01:25:59,833 --> 01:26:00,833 Tolong! 859 01:26:06,666 --> 01:26:07,750 Tolong! 860 01:26:12,750 --> 01:26:13,916 Bangsat! Diem! 861 01:26:14,625 --> 01:26:15,625 Tolong! 862 01:26:16,541 --> 01:26:17,541 Tolong! 863 01:26:21,375 --> 01:26:22,541 Astaga! 864 01:26:23,041 --> 01:26:24,125 Apa-apaan ini? 865 01:26:27,375 --> 01:26:28,416 Lepas, Kang! 866 01:26:28,500 --> 01:26:30,166 - Ayo, Kang. - Ikut, ayo. 867 01:26:30,750 --> 01:26:31,583 Ayo. 868 01:26:31,666 --> 01:26:33,500 - Ayo, Bang. - Diam! 869 01:26:37,375 --> 01:26:38,458 Pelan-pelan, Bang. 870 01:26:44,833 --> 01:26:46,458 - Air. Tunggu sebentar. - Iya. 871 01:26:56,166 --> 01:26:57,375 Dengerin saya dulu, Pak! 872 01:26:58,291 --> 01:26:59,958 Lepasin! 873 01:27:00,666 --> 01:27:01,875 Dia pembunuh Maryam! 874 01:27:02,916 --> 01:27:04,208 Ini negara hukum, Mas. 875 01:27:04,958 --> 01:27:06,416 Jangan nuduh orang sembarangan, 876 01:27:06,916 --> 01:27:08,083 kalo nggak ada bukti. 877 01:27:08,166 --> 01:27:10,916 Saya ada saksi, dan dia pegang buktinya. 878 01:27:11,000 --> 01:27:12,500 - Siapa? - Oji. 879 01:27:14,166 --> 01:27:15,833 Dia datang sendiri ke tempat saya. 880 01:27:15,916 --> 01:27:17,083 Dan dia bilang ke saya 881 01:27:17,166 --> 01:27:20,458 kalau dia disuruh sama Roy untuk menculik saya dan membunuh Maryam. 882 01:27:20,541 --> 01:27:22,375 Bang Oji, rentenir? 883 01:27:22,916 --> 01:27:23,916 Iya, Bang. 884 01:27:26,333 --> 01:27:27,833 Kalau kalian semua nggak percaya, 885 01:27:27,916 --> 01:27:29,166 kita dateng ke tempat saya. 886 01:27:29,708 --> 01:27:31,625 - Ayo! - Ayo! 887 01:27:52,541 --> 01:27:53,541 Kok kebuka? 888 01:27:59,000 --> 01:27:59,916 Oji! 889 01:28:00,000 --> 01:28:01,666 - Bapak-Bapak, tunggu sini. - Pelan-pelan. 890 01:28:01,750 --> 01:28:03,166 - Mari, Pak. - Silakan. 891 01:28:11,250 --> 01:28:12,250 Oji! 892 01:28:41,625 --> 01:28:42,666 Kenapa, Mang? 893 01:28:44,083 --> 01:28:45,833 Astaga! 894 01:28:45,916 --> 01:28:46,750 Ya Allah! 895 01:28:47,375 --> 01:28:49,375 Bener-bener dikutuk ni rumah. 896 01:28:49,458 --> 01:28:52,375 Mas Yudha yang bunuh Bang Oji? 897 01:28:53,416 --> 01:28:54,833 Bukan, Pak. Bukan. 898 01:28:55,750 --> 01:28:59,083 Kalau memang saya yang bunuh kenapa saya ajak Bapak sama orang-orang ke sini? 899 01:28:59,166 --> 01:29:02,583 Tadi waktu saya pergi ke rumahnya Roy, Oji masih idup. 900 01:29:03,583 --> 01:29:04,916 Saya yang kunci pintunya. 901 01:29:05,500 --> 01:29:06,500 Ada apaan? 902 01:29:09,333 --> 01:29:10,916 Itu Bang Oji! 903 01:29:11,000 --> 01:29:12,833 Iye, emang Oji. 904 01:29:16,541 --> 01:29:17,833 Maaf, Mas Yudha. 905 01:29:17,916 --> 01:29:20,708 Untuk sementara, Mas Yudha jangan ke mana-mana dulu. 906 01:29:21,291 --> 01:29:22,375 Lho? 907 01:29:24,000 --> 01:29:25,166 Pak RT ngga percaya sama saya? 908 01:29:25,250 --> 01:29:26,083 Bukan. 909 01:29:26,166 --> 01:29:29,958 Kalau memang Mas Yudha tidak bersalah, nanti juga akan terbukti. 910 01:29:30,916 --> 01:29:34,708 Tapi Pak RT, kalo sampe pembunuh yang sebenarnya masih ada di sekitar sini, 911 01:29:34,791 --> 01:29:36,916 dan kita nggak nyari, dia bisa kabur! 912 01:29:37,000 --> 01:29:40,375 Kang, ini udah pasti perbuatan hantu Ibu Maryam. 913 01:29:45,625 --> 01:29:48,291 Ucup! Ih! 914 01:29:48,375 --> 01:29:51,500 Apa sih, Ucup? Ah! Kamu juga mengagetkan orang saja! 915 01:29:51,583 --> 01:29:53,041 Mbak Sri tuh bikin saya kaget! 916 01:29:53,125 --> 01:29:54,458 Lah? Kok jadi aku? 917 01:29:54,541 --> 01:29:57,208 Ya, emang elu! Ah! Bikin kaget orang aja lu, Sri! 918 01:29:57,291 --> 01:30:00,333 Loh? 'Kan aku emang lagi pake masker, kenapa sih? 919 01:30:01,000 --> 01:30:03,166 Ini ada apa? Kok rame-rame gini? 920 01:30:03,250 --> 01:30:05,083 - Itu… - Ada apa? Hah? 921 01:30:05,166 --> 01:30:07,750 Hah? Kok Ada… 922 01:30:08,541 --> 01:30:11,166 - Ada may… - Ya elah! 923 01:30:11,250 --> 01:30:14,166 Nyusahin orang aja sih! Pake pingsan lagi! 924 01:30:14,250 --> 01:30:16,416 Pelan-pelan. Hei, gimana sih? 925 01:30:16,500 --> 01:30:18,250 Yudha! Yudha, mana? 926 01:30:18,333 --> 01:30:19,416 - Hah? - Yudha! 927 01:30:19,500 --> 01:30:20,583 Astaga… 928 01:30:20,666 --> 01:30:21,500 Sabar. 929 01:31:16,250 --> 01:31:18,250 Apa mungkin lebih baik saya ke luar kota aja, Pak? 930 01:31:18,333 --> 01:31:19,750 Saya rasa lebih aman. 931 01:31:19,833 --> 01:31:22,291 Tidak bisa, Pak. Bapak adalah saksi kunci. 932 01:31:22,791 --> 01:31:25,125 Jadi, sebaiknya di sini saja. 933 01:31:25,666 --> 01:31:27,916 Lagi pula, Bapak akan lebih aman bersama kami 934 01:31:28,000 --> 01:31:29,916 karena kami pasti melindungi Bapak. 935 01:31:30,000 --> 01:31:31,250 - Bukan begitu? - Ya. 936 01:31:32,750 --> 01:31:34,750 Juga aman dari serangan hantu? 937 01:31:35,583 --> 01:31:38,625 Selama hantunya masih bisa dipentung, ya, saya siap. 938 01:31:51,958 --> 01:31:55,416 Aduh, kok pake mati? 939 01:32:01,375 --> 01:32:02,583 Kenapa sih? 940 01:32:05,083 --> 01:32:06,083 Nah. 941 01:32:11,208 --> 01:32:14,166 Yah! Aduh, pait… 942 01:32:14,250 --> 01:32:15,166 - Pait… - Bang. 943 01:32:15,250 --> 01:32:16,625 Ya, Neng. Pait… 944 01:32:17,500 --> 01:32:19,000 Minta kopinya, Bang. 945 01:32:19,083 --> 01:32:22,000 Kopi, ya? Ya, saya bikinin. Pait… 946 01:32:22,083 --> 01:32:23,958 Jangan pait dong kopinya. 947 01:32:25,666 --> 01:32:26,583 Manis aja. 948 01:32:26,666 --> 01:32:28,000 Manis? Manis, iya. 949 01:32:28,083 --> 01:32:30,333 Buat Neng Manis, kopinya manis. Saya bikinin. 950 01:32:30,416 --> 01:32:32,625 Iya, buat Neng manis ni. Khusus. 951 01:32:32,708 --> 01:32:35,208 Manis banget. Gulanya semua deh. 952 01:32:35,291 --> 01:32:36,541 Emang menurut Abang… 953 01:32:37,958 --> 01:32:39,250 saya manis? 954 01:32:39,333 --> 01:32:43,458 Iya! Semua orang tahu, Enang yang paling manis sedunia! 955 01:32:43,541 --> 01:32:45,416 Sedunia aja, Bang? 956 01:32:46,250 --> 01:32:47,333 Enggak akhirat juga? 957 01:32:47,416 --> 01:32:52,041 Ya Allah, pake ditanya lagi, saya 'kan belom pernah ke sono. 958 01:32:53,750 --> 01:32:54,666 Abang mau ke akhirat? 959 01:32:54,750 --> 01:32:56,541 Hah? Enggak! 960 01:32:57,333 --> 01:32:58,666 Belom punya niatan ke sono. 961 01:32:58,750 --> 01:33:01,041 Lagian di sono 'kan kaga bisa buka warung kopi, Neng. 962 01:33:02,958 --> 01:33:04,458 Pakek ketawa lagi. 963 01:33:04,541 --> 01:33:05,791 Aduh ambil kopinya nih. 964 01:33:05,875 --> 01:33:07,000 Heh, panas, 'kan? 965 01:33:07,083 --> 01:33:10,083 Aduh! Ini. Iye. Aduh. 966 01:33:11,000 --> 01:33:12,000 Makasih, Bang. 967 01:33:12,083 --> 01:33:13,708 Iye, sama-sama. 968 01:33:13,791 --> 01:33:16,958 Saya ke sini mau minta maaf sama warga kampung, 969 01:33:18,125 --> 01:33:20,291 kalau sekiranya saya punya salah. 970 01:33:21,375 --> 01:33:25,000 Iye, Neng. Sebelum Neng minta maaf juga udah dimaafin. 971 01:33:25,083 --> 01:33:27,916 Lagian, Neng juga kaga perlu repot-repot kemari. 972 01:33:28,000 --> 01:33:29,750 Neng, 'kan bisa krim surat. 973 01:33:30,333 --> 01:33:31,375 Istri Abang di mana? 974 01:33:32,041 --> 01:33:34,250 Istri saya? Udah tidur duluan, Neng. 975 01:33:34,333 --> 01:33:36,291 Dia emang gitu suka ninggalin saya. 976 01:33:36,375 --> 01:33:39,541 Mana tidurnya ngorok, ngiler, bikin basah bantal. 977 01:33:39,625 --> 01:33:40,625 Tapi ya, gimana, Neng. 978 01:33:40,708 --> 01:33:44,125 Ya dapetnya modelnya begitu. Mau diapain lagi, Neng? 979 01:33:45,041 --> 01:33:46,000 Neng? 980 01:33:47,041 --> 01:33:48,291 Neng? 981 01:33:51,041 --> 01:33:52,041 Dia pergi. 982 01:33:53,916 --> 01:33:56,333 Ya Allah, abis. 983 01:33:57,250 --> 01:34:00,625 Hantu doyan kopi juga. Biar kuat begadang kali, ye? 984 01:34:01,625 --> 01:34:02,833 Bang… 985 01:34:02,916 --> 01:34:06,000 Aduh, si Neng masih di mari. Kirain udah pergi. Aduh… 986 01:34:06,083 --> 01:34:07,583 - 'Kan belom bayar. - Aduh. 987 01:34:07,666 --> 01:34:09,208 Buat Neng Manis gratis. 988 01:34:09,291 --> 01:34:11,166 Kalo Neng suka kopi, masih ada tuh di gudang, 989 01:34:11,250 --> 01:34:14,291 tiga karung yang belom digiling, asal kuat ngangkatnya aje. 990 01:34:20,166 --> 01:34:21,375 Terima, Bang. 991 01:34:21,916 --> 01:34:23,166 Gak usah, Neng. 992 01:34:23,250 --> 01:34:24,250 Terima! 993 01:34:24,333 --> 01:34:25,583 Iya! Saya terima! 994 01:34:25,666 --> 01:34:26,666 Iye… 995 01:34:28,916 --> 01:34:30,166 Iye… 996 01:34:33,083 --> 01:34:34,083 Kok dingin, Neng? 997 01:34:35,208 --> 01:34:36,208 Apaan nih? 998 01:34:37,083 --> 01:34:39,458 Neng? 999 01:34:43,000 --> 01:34:44,416 Dia ngilang lagi. 1000 01:34:48,250 --> 01:34:49,250 Ini apaan, ye? 1001 01:34:57,000 --> 01:34:59,208 Jari lagi! Aduh! 1002 01:36:00,916 --> 01:36:01,958 Mas… 1003 01:36:12,625 --> 01:36:14,875 Pak? Mas? 1004 01:36:15,833 --> 01:36:17,416 - Pak? - Pak? 1005 01:36:17,500 --> 01:36:18,625 Ada apa, Pak? 1006 01:36:18,708 --> 01:36:21,708 Di kamar saya, di atas plafon itu, ada… 1007 01:36:22,291 --> 01:36:23,875 Ada hantu, Pak. 1008 01:36:23,958 --> 01:36:25,041 - Hantu? - Iya 1009 01:36:25,125 --> 01:36:26,125 Ayo periksa. 1010 01:37:04,083 --> 01:37:05,333 Lu tau gue siapa? 1011 01:37:12,166 --> 01:37:14,500 Gue yang minjemin duit ke si Oji. 1012 01:37:17,083 --> 01:37:19,500 Sampe sekarang duitnya nggak balik. 1013 01:37:21,166 --> 01:37:23,583 Boro-boro untungnya, modalnya aja kagak. 1014 01:37:27,041 --> 01:37:28,500 Terus sekarang, si Oji mati. 1015 01:37:34,333 --> 01:37:36,333 Tapi duit gue nggak ikut mati dong. 1016 01:37:36,958 --> 01:37:37,916 Ya, ngga? 1017 01:37:41,458 --> 01:37:42,916 Duit gue ikut mati kagak? 1018 01:37:43,000 --> 01:37:44,958 Tidak… 1019 01:37:45,041 --> 01:37:46,125 Tidak, Bang. 1020 01:37:46,208 --> 01:37:47,333 Nah! 1021 01:37:49,791 --> 01:37:51,458 Jadi, secara langsung nih ya, 1022 01:37:51,541 --> 01:37:55,625 semua utang-utangnya si Oji jatuhnya ya ke elo. 1023 01:37:58,500 --> 01:38:01,666 Jadi tanggung jawab lo langsung ke gue. 1024 01:38:02,750 --> 01:38:03,916 Paham lo? 1025 01:38:05,666 --> 01:38:06,666 Paham, Bang. 1026 01:38:12,916 --> 01:38:14,500 Lo tau dong? 1027 01:38:16,916 --> 01:38:17,916 Ibu lo. 1028 01:38:19,416 --> 01:38:21,708 Franky, Sarah, adek-adek lo. 1029 01:38:27,708 --> 01:38:28,916 Lo sayang nggak sama mereka? 1030 01:38:31,333 --> 01:38:32,541 Sayang, Bang. 1031 01:38:34,750 --> 01:38:37,833 Mohon maaf, ya, Bang, tapi mereka sama sekali tidak ada… 1032 01:38:37,916 --> 01:38:39,375 Ya, ada lah! 1033 01:38:39,916 --> 01:38:41,416 Hubungan darah, 'kan, sama lo! 1034 01:38:42,708 --> 01:38:44,750 Dan sekarang, hubungan lo langsung ke gue! 1035 01:38:47,250 --> 01:38:51,250 Lo macem-macem, gue abisin darah mereka satu-satu, paham lo? 1036 01:39:00,166 --> 01:39:02,166 Sekarang soal yang ngebunuh Oji ini. 1037 01:39:04,166 --> 01:39:05,541 Ngga mungkin setan dong? 1038 01:39:08,083 --> 01:39:09,083 Hantu, Bang. 1039 01:39:10,708 --> 01:39:13,083 Hantu atau bukan, dia kudu mati. 1040 01:39:17,666 --> 01:39:18,875 Maksud Abang? 1041 01:39:20,500 --> 01:39:21,333 Igor. 1042 01:39:22,833 --> 01:39:25,000 Lu cari dukun yang paling jago. 1043 01:39:25,708 --> 01:39:28,375 Lu beresin soal hantu-hantuan ini. 1044 01:39:29,291 --> 01:39:30,250 Ya? 1045 01:39:30,333 --> 01:39:35,458 Biar si Mister Roy di sini bisa fokus nyari duit yang banyak. 1046 01:39:36,375 --> 01:39:37,958 Buat mengembaliin duit kita. 1047 01:39:38,708 --> 01:39:40,458 Plus bunga-bunganya. 1048 01:39:41,666 --> 01:39:43,291 Iya, siap. 1049 01:39:57,083 --> 01:39:59,333 Jadi, kuncinya… 1050 01:40:00,166 --> 01:40:03,375 kalian ini tidak boleh takut. 1051 01:40:04,375 --> 01:40:05,750 Ada si mbah. 1052 01:40:07,375 --> 01:40:09,750 Tidak ada yang bisa mengalahkan si mbah. 1053 01:40:10,375 --> 01:40:11,375 Ngerti? 1054 01:40:12,375 --> 01:40:14,041 - Ngerti? - Ngerti. 1055 01:40:15,250 --> 01:40:16,250 Ngerti, Mbah. 1056 01:41:15,958 --> 01:41:18,750 Hei, Maryam, aku di sini untukmu. 1057 01:41:28,083 --> 01:41:30,041 Kuat sekali hantu ini. 1058 01:41:30,916 --> 01:41:33,583 Angkara murka membuatnya sangat kuat. 1059 01:41:36,625 --> 01:41:39,166 Semua mantraku tidak mempan. 1060 01:41:40,291 --> 01:41:42,791 Terus bagaimana dong, Mbah? 1061 01:41:43,625 --> 01:41:44,833 Bagaimana lagi? 1062 01:41:50,958 --> 01:41:53,666 - Lari! - Mbah! 1063 01:43:42,916 --> 01:43:44,458 Maryam… 1064 01:43:44,541 --> 01:43:45,583 Maryam. 1065 01:43:46,541 --> 01:43:47,458 Maafin aku, Maryam. 1066 01:43:48,125 --> 01:43:50,875 Maryam. Maafin aku, Maryam. 1067 01:43:51,541 --> 01:43:52,500 Maryam. 1068 01:43:53,250 --> 01:43:56,083 Maryam. Maafin aku, Maryam. 1069 01:43:57,083 --> 01:43:58,083 Maryam! 1070 01:44:00,416 --> 01:44:01,458 Cukup, Maryam. 1071 01:44:07,833 --> 01:44:09,500 Kamu nggak perlu ngelakuin semua ini. 1072 01:44:14,500 --> 01:44:15,916 Aku tahu kamu masih hidup. 1073 01:44:21,250 --> 01:44:23,291 Aku sudah menemukan di mana kamu tinggal sekarang. 1074 01:44:29,791 --> 01:44:33,500 Kamu berhasil selamat waktu kamu di lempar ke sungai ini. 1075 01:44:41,166 --> 01:44:43,291 Dan kamu mulai merencanakan untuk balas dendam. 1076 01:44:53,708 --> 01:44:57,916 Aku juga tahu kenapa foto ini kamu robek. 1077 01:45:00,375 --> 01:45:02,375 Papa kamu komandan pasukan khusus, 'kan? 1078 01:45:05,333 --> 01:45:06,666 Cara kamu bertahan hidup… 1079 01:45:09,250 --> 01:45:10,875 Cara kamu membela diri… 1080 01:45:10,958 --> 01:45:12,500 Semua ajaran Papa kamu. 1081 01:45:13,041 --> 01:45:15,000 Itu bukan ilmu yang sembarangan. 1082 01:45:18,833 --> 01:45:21,041 Beri rasa takut pada musuhmu. 1083 01:45:22,458 --> 01:45:25,458 Dan kamu sudah memenangkan setengah dari pertempuran. 1084 01:45:28,083 --> 01:45:31,083 Dan kamu memberikan rasa takut itu dengan menjadi hantu. 1085 01:45:35,916 --> 01:45:38,083 Jadi perempuan itu harus kuat. 1086 01:46:01,791 --> 01:46:04,041 Dunia ini jahat buat wanita. 1087 01:46:12,041 --> 01:46:14,583 Perempuan cuman bisa disegani kalau sudah jadi hantu. 1088 01:46:24,916 --> 01:46:26,375 Aku menghargaimu, Maryam. 1089 01:46:29,083 --> 01:46:30,333 Aku mengagumimu. 1090 01:46:34,125 --> 01:46:36,125 Aku sayang sama kamu, Maryam. 1091 01:46:39,416 --> 01:46:40,833 Maryam… 1092 01:46:41,625 --> 01:46:43,708 yang kamu kagumi dan sayangi… 1093 01:46:45,208 --> 01:46:48,416 sudah mati bersama cinta pada belahan hatinya. 1094 01:46:51,416 --> 01:46:52,458 Maryam? 1095 01:46:56,083 --> 01:46:57,291 Maafin aku, Maryam. 1096 01:46:59,375 --> 01:47:00,583 Aku tahu… 1097 01:47:02,083 --> 01:47:05,500 Aku tahu, aku sudah salah memperlakukan kamu selama ini. 1098 01:47:06,958 --> 01:47:11,708 Aku tahu kamu layak mendapatkan suami yang lebih baik daripada aku, 1099 01:47:13,708 --> 01:47:15,916 tapi semua ini karena dia. 1100 01:47:16,583 --> 01:47:19,875 Begitu aku tahu kamu selingkuh sama dia, aku gelap mata. 1101 01:47:20,500 --> 01:47:22,625 Aku tidak bisa mengontrol kemarahanku. 1102 01:47:22,708 --> 01:47:24,083 Dia nggak pernah berselingkuh. 1103 01:47:25,791 --> 01:47:27,458 Dia selalu menjaga kehormatannya. 1104 01:47:30,000 --> 01:47:31,458 Dia selalu menghargai lu. 1105 01:47:32,625 --> 01:47:34,000 Dan menghargai pernikahan kalian. 1106 01:47:37,916 --> 01:47:39,583 Nggak pernah terjadi apa-apa di antara kita. 1107 01:47:44,458 --> 01:47:45,458 Jadi, bener? 1108 01:47:47,125 --> 01:47:49,791 Kamu menyuruh si bangsat itu untuk menculik dan membunuh kami? 1109 01:47:50,916 --> 01:47:51,958 Benar? 1110 01:47:53,916 --> 01:47:58,375 Aku menyadari aku sudah melakukan kesalahan yang sangat besar. 1111 01:47:59,958 --> 01:48:03,125 Aku sudah mencoba menggagalkan usaha Bang Oji, 1112 01:48:05,041 --> 01:48:06,583 tapi aku terlambat. 1113 01:48:09,041 --> 01:48:12,000 Aku pikir aku sudah kehilangan kamu selama-lamanya, 1114 01:48:13,791 --> 01:48:15,916 tapi melihat kamu di sini, 1115 01:48:16,625 --> 01:48:18,416 aku menyadari satu hal. 1116 01:48:21,083 --> 01:48:23,083 Dari pertama kali kita bertemu… 1117 01:48:25,541 --> 01:48:26,750 Dari kita menikah… 1118 01:48:28,041 --> 01:48:29,333 Sampai sekarang. 1119 01:48:30,708 --> 01:48:34,916 Aku tidak pernah berhenti mencintaimu. 1120 01:48:39,166 --> 01:48:41,166 Aku sayang kamu, Maryam, 1121 01:48:43,166 --> 01:48:46,375 tapi aku memang layak mati. 1122 01:48:51,625 --> 01:48:54,083 Tidak apa-apa, Sayang. Silakan. 1123 01:48:56,833 --> 01:48:57,916 Bunuh aku. 1124 01:48:59,958 --> 01:49:00,958 Bunuh. 1125 01:49:05,333 --> 01:49:07,333 Aku hanya bisa minta maaf. 1126 01:49:10,375 --> 01:49:13,416 Aku minta maaf, aku tidak bisa membahagiakan kamu. 1127 01:49:14,500 --> 01:49:16,666 Aku minta maaf atas semua yang kulakukan. 1128 01:49:19,333 --> 01:49:20,333 Aku minta maaf. 1129 01:49:22,583 --> 01:49:23,583 Maryam. 1130 01:49:25,291 --> 01:49:26,416 Maryam. 1131 01:49:57,875 --> 01:49:59,333 - Mas. - Ya? 1132 01:50:02,541 --> 01:50:03,708 Aku sayang sama kamu. 1133 01:50:03,791 --> 01:50:05,083 Aku juga sayang kamu. 1134 01:50:05,833 --> 01:50:08,583 - Aku mau kamu yang dulu. - Oke. 1135 01:50:09,708 --> 01:50:11,708 Kita coba lagi dari awal, ya? 1136 01:50:14,291 --> 01:50:15,750 Aku juga sayang kamu. 1137 01:50:25,000 --> 01:50:26,000 Mas Yudha! 1138 01:50:28,291 --> 01:50:29,291 Hei! 1139 01:50:37,000 --> 01:50:38,208 Mas Yudha! 1140 01:50:39,708 --> 01:50:40,916 Mas Yudha? 1141 01:50:42,750 --> 01:50:43,666 Mas? 1142 01:50:45,291 --> 01:50:47,291 Mas… 1143 01:50:52,750 --> 01:50:54,041 Maryam… 1144 01:51:03,916 --> 01:51:05,250 Maafin aku, Maryam. 1145 01:51:05,916 --> 01:51:07,375 Aku sayang kamu, 1146 01:51:07,958 --> 01:51:11,958 tapi aku harus melakukan ini untuk ibuku, untuk keluargaku. 1147 01:51:15,500 --> 01:51:19,666 Kamu harus tetap mati supaya mereka bisa tetap hidup. 1148 01:51:20,625 --> 01:51:21,625 Maafin aku. 1149 01:51:27,416 --> 01:51:28,708 Maryam… 1150 01:51:40,916 --> 01:51:42,375 Bangsat! 1151 01:51:42,458 --> 01:51:44,083 Bangsat! 1152 01:51:44,166 --> 01:51:45,166 Anjing! 1153 01:51:59,375 --> 01:52:02,000 Maryam… 1154 01:52:04,916 --> 01:52:05,916 Maryam… 1155 01:52:07,041 --> 01:52:08,041 Maryam… 1156 01:52:09,000 --> 01:52:10,166 Maryam bangun, Maryam. 1157 01:52:11,958 --> 01:52:13,083 Maryam bangun. 1158 01:52:16,958 --> 01:52:17,958 Cinta. 1159 01:53:40,583 --> 01:53:41,750 Jangan bergerak! 1160 01:53:58,166 --> 01:54:00,166 Semua orang ingin bahagia. 1161 01:54:01,833 --> 01:54:04,833 Namun, hanya sebagian orang yang benar-benar bisa merasakannya. 1162 01:54:08,041 --> 01:54:11,625 Sebagian lainnya hanya bisa menunggu kebahagiaan itu datang. 1163 01:54:12,541 --> 01:54:14,541 Entah sampai kapan. 1164 01:54:16,916 --> 01:54:18,791 Tapi ada juga yang bilang 1165 01:54:19,625 --> 01:54:25,166 kebahagiaan hanya bisa diraih setelah kita melewati satu batas. 1166 01:54:27,458 --> 01:54:31,583 Batas yang selama ini memisahkan kita dengan kebahagiaan sejati… 1167 01:54:38,416 --> 01:54:39,416 Geng? 1168 01:54:50,250 --> 01:54:51,583 …adalah kematian! 1169 01:55:09,833 --> 01:55:11,125 Neng? Becak, Neng? 1170 01:55:11,208 --> 01:55:12,375 Boleh, Bang. 1171 01:55:19,208 --> 01:55:20,750 Pademangan, ya, Bang. 1172 01:55:20,833 --> 01:55:22,000 Siap, Neng. 1173 01:55:25,083 --> 01:55:28,750 Neng, malam-malam kok sendirian aja sih? 1174 01:55:28,833 --> 01:55:30,250 Enggak takut? 1175 01:55:32,250 --> 01:55:35,208 Neng, cakep-cakep kok sombong sih? 1176 01:55:35,708 --> 01:55:37,458 Abang bisa enggak sih, enggak usah genit… 1177 01:55:40,833 --> 01:55:42,833 Setan! 73177

Can't find what you're looking for?
Get subtitles in any language from opensubtitles.com, and translate them here.