All language subtitles for Barnaby Jones s08e10 School Of Terror

af Afrikaans
ak Akan
sq Albanian
am Amharic
ar Arabic
hy Armenian
az Azerbaijani
eu Basque
be Belarusian
bem Bemba
bn Bengali
bh Bihari
bs Bosnian
br Breton
bg Bulgarian
km Cambodian
ca Catalan
ceb Cebuano
chr Cherokee
ny Chichewa
zh-CN Chinese (Simplified)
zh-TW Chinese (Traditional)
co Corsican
hr Croatian
cs Czech
da Danish
nl Dutch
en English
eo Esperanto
et Estonian
ee Ewe
fo Faroese
tl Filipino
fi Finnish
fr French
fy Frisian
gaa Ga
gl Galician
ka Georgian
de German
el Greek
gn Guarani
gu Gujarati
ht Haitian Creole
ha Hausa
haw Hawaiian
iw Hebrew
hi Hindi
hmn Hmong
hu Hungarian
is Icelandic
ig Igbo
id Indonesian
ia Interlingua
ga Irish
it Italian
ja Japanese
jw Javanese
kn Kannada
kk Kazakh
rw Kinyarwanda
rn Kirundi
kg Kongo
ko Korean
kri Krio (Sierra Leone)
ku Kurdish
ckb Kurdish (SoranĂ®)
ky Kyrgyz
lo Laothian
la Latin
lv Latvian
ln Lingala
lt Lithuanian
loz Lozi
lg Luganda
ach Luo
lb Luxembourgish
mk Macedonian
mg Malagasy
ms Malay
ml Malayalam
mt Maltese
mi Maori
mr Marathi
mfe Mauritian Creole
mo Moldavian
mn Mongolian
my Myanmar (Burmese)
sr-ME Montenegrin
ne Nepali
pcm Nigerian Pidgin
nso Northern Sotho
no Norwegian
nn Norwegian (Nynorsk)
oc Occitan
or Oriya
om Oromo
ps Pashto
fa Persian
pl Polish
pt-BR Portuguese (Brazil)
pt Portuguese (Portugal)
pa Punjabi
qu Quechua
ro Romanian
rm Romansh
nyn Runyakitara
ru Russian
sm Samoan
gd Scots Gaelic
sr Serbian
sh Serbo-Croatian
st Sesotho
tn Setswana
crs Seychellois Creole
sn Shona
sd Sindhi
si Sinhalese
sk Slovak
sl Slovenian
so Somali
es Spanish
es-419 Spanish (Latin American)
su Sundanese
sw Swahili
sv Swedish
tg Tajik
ta Tamil
tt Tatar
te Telugu
th Thai
ti Tigrinya
to Tonga
lua Tshiluba
tum Tumbuka
tr Turkish
tk Turkmen
tw Twi
ug Uighur
uk Ukrainian
ur Urdu
uz Uzbek
vi Vietnamese
cy Welsh
wo Wolof
xh Xhosa
yi Yiddish
yo Yoruba
zu Zulu
Would you like to inspect the original subtitles? These are the user uploaded subtitles that are being translated: 1 00:00:18,700 --> 00:00:21,220 Barnaby Jones, a QM production. 2 00:00:21,640 --> 00:00:23,880 Starring Buddy Ebsen. 3 00:00:24,100 --> 00:00:28,780 Also starring Lee Merriweather, Mark Shera. 4 00:00:30,520 --> 00:00:35,640 With guest stars Ed Harris, Alex Courtney, 5 00:00:35,980 --> 00:00:42,360 Madeline Stowe, Michael 6 00:00:42,360 --> 00:00:46,340 Mullins, Bill Byers. 7 00:00:51,050 --> 00:00:53,670 Tonight's episode, School of Terror. 8 00:01:15,650 --> 00:01:19,170 Frank, I want you to meet a new girl. 9 00:01:21,480 --> 00:01:24,380 This is Barbara Whitaker. Her parents turned her over to us yesterday. 10 00:01:25,340 --> 00:01:26,900 Hey, wait a minute, Milt. 11 00:01:27,360 --> 00:01:29,400 I've already got a dozen kids in my group. 12 00:01:29,700 --> 00:01:33,120 Come on, Frank. Until the board comes up with more money for more counselors, 13 00:01:33,320 --> 00:01:34,640 there's nothing I can do about it. 14 00:01:35,960 --> 00:01:36,960 Please. 15 00:01:38,140 --> 00:01:39,600 Just take a seat over there, okay? 16 00:01:44,020 --> 00:01:46,300 Well, glad you could make it, Diane. 17 00:01:47,060 --> 00:01:48,060 Sorry, Frank. 18 00:01:48,320 --> 00:01:50,320 I was playing the piano and forgot the time. 19 00:01:52,070 --> 00:01:53,750 Okay, everybody, come on, climb aboard. 20 00:01:54,190 --> 00:01:55,830 Come on, come on, come on. 21 00:01:56,670 --> 00:02:01,770 Now, before I start this friendly little bullet session with you sweet, innocent 22 00:02:01,770 --> 00:02:07,570 paragons of virtue, I want you all to meet Barbara Whitaker over here, our 23 00:02:07,570 --> 00:02:08,889 newest little junkie. 24 00:02:09,350 --> 00:02:10,610 I'm not a junkie. 25 00:02:11,270 --> 00:02:12,770 I like to be called Bobby. 26 00:02:13,070 --> 00:02:14,470 Oh, you're not? 27 00:02:15,390 --> 00:02:18,890 Sam, what does Bobby look like to you? 28 00:02:20,590 --> 00:02:23,090 Looks like she shoots horse to me. It's a mainliner. 29 00:02:23,310 --> 00:02:24,510 That true, Bobby? 30 00:02:25,430 --> 00:02:28,930 Heroin? No, you're a little too delicate for smack. 31 00:02:30,070 --> 00:02:33,050 Heroin is for heavy dudes like Christopher and Monty over there. 32 00:02:33,750 --> 00:02:35,610 Let's take a look and see what's happening here. 33 00:02:39,750 --> 00:02:42,270 Ooh, a duster, huh? 34 00:02:42,650 --> 00:02:45,110 And you like to snort that coke, huh, Bobby? 35 00:02:46,010 --> 00:02:47,010 I'm going home. 36 00:02:47,290 --> 00:02:49,310 You can't go home, Bobby. 37 00:02:49,880 --> 00:02:52,460 None to go to because you're already there. 38 00:02:52,720 --> 00:02:54,220 This is your home. 39 00:02:54,680 --> 00:02:59,440 And why did your rich papa spend all that money to send you to your new home? 40 00:02:59,780 --> 00:03:01,080 Huh? Why? 41 00:03:01,820 --> 00:03:03,680 Because you're a junkie. 42 00:03:04,180 --> 00:03:05,180 Isn't that right? 43 00:03:06,680 --> 00:03:08,020 Isn't that right? 44 00:03:10,100 --> 00:03:11,100 Yeah. 45 00:03:13,100 --> 00:03:14,100 Wrong. 46 00:03:15,320 --> 00:03:17,220 You're an ex -junkie, Bobby. 47 00:03:17,690 --> 00:03:23,190 You are what everybody else is, including myself, an ex -junkie. 48 00:03:23,690 --> 00:03:27,690 And Pete, you know what's going to happen to Pete, Diane, if he doesn't 49 00:03:28,490 --> 00:03:30,490 Pete goes straight to jail. 50 00:03:32,450 --> 00:03:35,130 This place is Pete's last chance, Diane. 51 00:03:35,530 --> 00:03:39,250 And you're the only one who can stop him from blowing it all away. 52 00:03:40,190 --> 00:03:41,490 Now, why isn't he here? 53 00:03:42,870 --> 00:03:43,870 Where is he? 54 00:03:51,560 --> 00:03:52,780 Take a break. I'll be back in a minute. 55 00:04:07,520 --> 00:04:08,660 Hey, man, what's happening? 56 00:04:08,960 --> 00:04:11,340 I thought you were supposed to be at Frank's hotel all session. 57 00:04:11,900 --> 00:04:14,580 Oh, listen, Cliff, I'm needing real bad, you know. 58 00:04:14,860 --> 00:04:15,860 I'm hurting. 59 00:04:16,300 --> 00:04:19,420 I told you before, new shipment's not in yet. You're gonna have to wait. 60 00:04:19,720 --> 00:04:21,160 Hey, yeah, I know, but, uh... 61 00:04:21,660 --> 00:04:23,840 You always carry some extra. Let me buy some. 62 00:04:24,040 --> 00:04:25,880 Then what do I do when I start to sweat? 63 00:04:26,300 --> 00:04:27,500 Look, I don't need all you got. 64 00:04:28,040 --> 00:04:29,040 Just enough for tonight. 65 00:04:30,840 --> 00:04:31,840 Here. 66 00:05:03,950 --> 00:05:04,950 Hey, Frank, how you doing? 67 00:05:05,070 --> 00:05:08,290 I don't want no garbage at you, boy. Empty your pockets and put everything on 68 00:05:08,290 --> 00:05:09,289 that desk. 69 00:05:09,290 --> 00:05:11,770 What? You heard me the first time. 70 00:05:12,430 --> 00:05:13,430 Glenn. 71 00:05:13,910 --> 00:05:14,910 Hi, Frank. 72 00:05:15,590 --> 00:05:17,930 You come for your van. The boy's tuned it up just fine. 73 00:05:18,750 --> 00:05:20,290 Just needs to be road tested. 74 00:05:21,170 --> 00:05:22,290 I didn't come here for that. 75 00:05:22,830 --> 00:05:25,570 I saw Mr. Connors here dealing junk to Pete Chastain. 76 00:05:27,370 --> 00:05:29,190 One of my shop students dealing? 77 00:05:31,110 --> 00:05:32,110 To Pete? 78 00:05:32,410 --> 00:05:33,630 No, man, that's a lie. 79 00:05:34,190 --> 00:05:38,070 Oh, he was dealing all right. And you know what I think? I think this turkey 80 00:05:38,070 --> 00:05:39,790 the drug connection we've been looking for. 81 00:05:40,070 --> 00:05:42,790 Hey, I just told you before. I got nothing to do with it. 82 00:05:43,110 --> 00:05:45,090 I told you to put your stuff on the table. 83 00:05:46,790 --> 00:05:47,850 You heard the man, Cliff. 84 00:05:49,090 --> 00:05:50,090 Do it. 85 00:05:57,830 --> 00:06:00,050 And everything out of your stockings, too. 86 00:06:13,390 --> 00:06:14,390 High -grade stuff. 87 00:06:14,750 --> 00:06:18,210 Now, look, Cliff. I know you're too dumb to be dealing on your own. 88 00:06:18,790 --> 00:06:22,110 Who's in this with... Is he 89 00:06:22,110 --> 00:06:27,610 dead? 90 00:06:28,430 --> 00:06:30,630 No. Come on, let's get out of here. 91 00:06:32,450 --> 00:06:33,450 Then go where? 92 00:06:35,490 --> 00:06:36,490 All right, okay. 93 00:06:37,290 --> 00:06:38,490 Get him up and put him in the van. 94 00:07:03,110 --> 00:07:06,210 Glenn, what good is doing this? Once he wakes up, he's going to blow it for us 95 00:07:06,210 --> 00:07:07,210 anyway. 96 00:07:08,050 --> 00:07:10,870 Take these two and hide them in Frank's room. 97 00:07:11,310 --> 00:07:12,530 but where they can be found. 98 00:07:12,770 --> 00:07:13,770 You understand? 99 00:07:13,910 --> 00:07:14,910 What about that one? 100 00:07:15,250 --> 00:07:17,830 Mr. Frank, also a business investment, you might say. 101 00:07:18,930 --> 00:07:19,930 Go on. 102 00:07:24,970 --> 00:07:28,770 Milt, how is he? I don't think Frank's going to make it, Jim. 103 00:07:29,330 --> 00:07:32,910 No. If he could have only jumped from his van before it went over the cliff. 104 00:07:33,310 --> 00:07:36,330 He rode it all the way down into those rocks, 300 feet. 105 00:07:36,550 --> 00:07:39,530 What happened? Did his brakes fail? Did he just drive over the cliff? What? He 106 00:07:39,530 --> 00:07:40,530 hasn't been able to talk. 107 00:07:40,680 --> 00:07:42,660 But one thing we do know, he was loaded. 108 00:07:42,900 --> 00:07:47,060 He had enough junk in him to start a drug store. You're kidding me. I wish I 109 00:07:47,060 --> 00:07:49,080 were, but that's what the lab report came up with. 110 00:08:23,440 --> 00:08:24,440 Why did you do this? 111 00:08:27,820 --> 00:08:29,060 You were doing so well. 112 00:08:53,350 --> 00:08:56,710 Maybe Frank did fall back, but I'm not going to believe that he was involved in 113 00:08:56,710 --> 00:08:59,530 any kind of a dope smuggling ring that Milt says has been going on in school. 114 00:08:59,770 --> 00:09:02,790 Wait, wait a second. I didn't say Frank went that far over, JR. 115 00:09:02,990 --> 00:09:04,610 Not to push and junk on his own students. 116 00:09:04,990 --> 00:09:06,250 But somebody's doing it. 117 00:09:06,490 --> 00:09:08,450 How bad is it, Milt? Let me put it this way. 118 00:09:08,690 --> 00:09:10,590 So far we've been able to keep it under wraps. 119 00:09:11,010 --> 00:09:14,110 But if the parents who support this program, most of them pretty influential 120 00:09:14,110 --> 00:09:18,470 people, if they should ever get wind of what's been happening, they'd probably 121 00:09:18,470 --> 00:09:19,690 withdraw their support. 122 00:09:20,060 --> 00:09:23,300 And all the good we've been doing for the majority of these kids would simply 123 00:09:23,300 --> 00:09:24,300 right down the drain. 124 00:09:24,460 --> 00:09:28,660 If the school was forced to close down, what would happen to them? 125 00:09:28,920 --> 00:09:31,780 For the type of kids we get, fresh start is the end of the road. 126 00:09:32,160 --> 00:09:35,640 They'd go back on drugs, wind up in jail mostly, or worse. 127 00:09:36,060 --> 00:09:38,840 Now, do you have a replacement in mind yet for Frank? 128 00:09:39,300 --> 00:09:43,180 I suppose we'd choose a new counselor the same way we chose Frank from one of 129 00:09:43,180 --> 00:09:43,999 the graduates. 130 00:09:44,000 --> 00:09:46,200 Yeah, well, how about if you change that and went with an outsider? 131 00:09:46,520 --> 00:09:49,000 Me. You're thinking of going undercover, aren't you? 132 00:09:49,699 --> 00:09:50,800 You're not serious, are you? 133 00:09:51,120 --> 00:09:52,120 Yeah, I'm serious. 134 00:09:52,780 --> 00:09:56,600 Look, if I could go in there as a counselor, if there is a dope problem, I 135 00:09:56,600 --> 00:09:59,080 find out how it's being distributed and by whom. 136 00:09:59,580 --> 00:10:00,580 Yeah, the diet. 137 00:10:01,020 --> 00:10:06,380 I've supported the Fresh Start program for a long time, and I would hate to see 138 00:10:06,380 --> 00:10:07,380 it go under. 139 00:10:08,140 --> 00:10:10,880 But there's no call for you to take that kind of risk. 140 00:10:11,160 --> 00:10:14,680 Ever since we busted Frank out of that street gang, and ever since we had him 141 00:10:14,680 --> 00:10:17,800 sign up for the Fresh Start program, he's been a model for every one of the 142 00:10:17,800 --> 00:10:18,800 young addicts at that school. 143 00:10:19,699 --> 00:10:23,080 I would just like to know once and for all what really happened. All my 144 00:10:23,080 --> 00:10:24,680 are very savvy, Jalen. 145 00:10:24,880 --> 00:10:26,860 They will spot a phony in a second. 146 00:10:27,260 --> 00:10:32,000 Yeah, well, I grew up on the streets of Chicago. Now, I know I wasn't into 147 00:10:32,000 --> 00:10:33,740 drugs, but I think I know the lifestyle pretty well. 148 00:10:36,560 --> 00:10:39,400 Now, if things weren't getting so bad, I'd just say forget about it. 149 00:10:41,320 --> 00:10:44,220 But quite frankly, Barnaby, this is exactly the kind of help we need. 150 00:11:02,320 --> 00:11:03,760 And who fool do you think I am? 151 00:11:04,880 --> 00:11:06,980 If anybody can see that you're stoned. 152 00:11:07,220 --> 00:11:09,300 Hey, I swear, Diane. 153 00:11:10,460 --> 00:11:14,720 I'm just a little high from some beer that one of the guys slipped in, that's 154 00:11:14,720 --> 00:11:15,720 all. 155 00:11:15,940 --> 00:11:18,940 Peter, I depend on you for me. 156 00:11:19,760 --> 00:11:22,240 I'd never go back on junk and neither would you. 157 00:11:24,040 --> 00:11:26,240 We'd help each other. Hey, come on. 158 00:11:26,580 --> 00:11:28,140 Hey, what's wrong with a little beer? 159 00:11:28,540 --> 00:11:30,520 You don't care about what happens to yourself. 160 00:11:31,980 --> 00:11:33,580 You don't care about what happens to me. 161 00:11:40,740 --> 00:11:41,740 Isn't it nice? 162 00:11:43,280 --> 00:11:45,540 Little monkeys gathered to meet the new keeper. 163 00:11:46,100 --> 00:11:48,180 You sure are the cool one. 164 00:11:48,700 --> 00:11:51,780 You're not still sucking battle fatigue, are you, Cliffy? Man, of course I'm 165 00:11:51,780 --> 00:11:54,800 still shook up. I mean, you made me an accessory to what... It's called 166 00:11:54,800 --> 00:11:55,800 preservation. 167 00:11:56,720 --> 00:11:58,780 An accessory to self -preservation. 168 00:11:59,520 --> 00:12:02,440 Shooting up Frank's arm and planting the dust in his room should have been 169 00:12:02,440 --> 00:12:06,440 enough. I mean, who's going to believe him if he points the finger at us after 170 00:12:06,440 --> 00:12:07,439 all that? 171 00:12:07,440 --> 00:12:08,800 My father thought like you. 172 00:12:09,480 --> 00:12:10,480 Soft -headed. 173 00:12:10,960 --> 00:12:11,960 That's why he died. 174 00:12:12,360 --> 00:12:13,360 Lost everything. 175 00:12:13,460 --> 00:12:15,160 Leaving his wife and us poor, chilling broke. 176 00:12:16,560 --> 00:12:17,700 That's not going to happen to me. 177 00:12:18,340 --> 00:12:19,340 Glenn, listen. 178 00:12:19,520 --> 00:12:20,620 I've been doing a lot of thinking. 179 00:12:21,480 --> 00:12:24,640 And maybe I should cool it for a while. I mean, you don't need me anymore 180 00:12:24,640 --> 00:12:26,420 anyway. You missed the point. 181 00:12:26,920 --> 00:12:27,940 I'm like Frank was. 182 00:12:28,590 --> 00:12:31,110 I don't belong to this rich kid fraternity of hopheads. 183 00:12:32,130 --> 00:12:33,650 That's why I've got you fronting for me. 184 00:12:34,330 --> 00:12:37,210 To feel more comfortable making buys from one of their own kind. 185 00:12:39,610 --> 00:12:42,490 See, what we have to do now is get one of the girls to push for me. 186 00:12:43,070 --> 00:12:44,690 I'd have this whole school in my pocket. 187 00:12:44,970 --> 00:12:48,370 Cliff, go on over to the garage. 188 00:12:49,190 --> 00:12:50,510 Davey's doing with the new shipment. 189 00:12:50,970 --> 00:12:53,610 And while you're there, get yourself straight. 190 00:12:55,150 --> 00:12:56,150 Okay? 191 00:12:57,290 --> 00:12:58,290 Okay. 192 00:13:11,180 --> 00:13:12,620 You having problems with Pete again? 193 00:13:13,400 --> 00:13:14,400 Bad. 194 00:13:14,800 --> 00:13:15,980 What's happened to Frank? 195 00:13:18,500 --> 00:13:20,060 Nothing ever goes right. 196 00:13:21,320 --> 00:13:22,420 Sometimes it does. 197 00:13:22,680 --> 00:13:24,340 And Pete isn't the whole world, is he? 198 00:13:25,400 --> 00:13:27,560 He does what he wants and I do what I want. 199 00:13:27,980 --> 00:13:28,980 Is that so? 200 00:13:29,980 --> 00:13:30,980 Yes. 201 00:13:31,540 --> 00:13:32,880 And whenever I want. 202 00:13:35,940 --> 00:13:40,800 Well, if you ever need another shoulder to cry on or... 203 00:13:41,570 --> 00:13:42,570 Whatever. 204 00:13:43,410 --> 00:13:44,410 I'll be around. 205 00:13:46,190 --> 00:13:47,850 And that's what counselors are for. 206 00:13:48,370 --> 00:13:49,810 There they are, Frank's group. 207 00:13:50,390 --> 00:13:52,470 The others are there just waiting to size you up. 208 00:13:52,970 --> 00:13:54,710 Getting them to accept you will be hard enough. 209 00:13:55,150 --> 00:13:57,510 But getting any of them to talk, you'll need a miracle. 210 00:13:58,630 --> 00:14:02,890 Well, if all else fails, maybe I can charm them with my fancy footwork. 211 00:14:03,370 --> 00:14:05,070 Have any of them ever been caught using again? 212 00:14:05,430 --> 00:14:09,050 No. But you see the tall fellow wearing a plant shirt over there? 213 00:14:09,430 --> 00:14:10,319 By the machine, you mean? 214 00:14:10,320 --> 00:14:11,320 Yeah, Peter Chastain. 215 00:14:11,840 --> 00:14:13,400 We haven't caught him using it yet. 216 00:14:14,080 --> 00:14:16,600 But I have a hunch he's one of our problem boys. 217 00:14:21,060 --> 00:14:22,360 Can I have your attention, everybody? 218 00:14:22,900 --> 00:14:27,240 I just want to remind you that memorial service for Frank Wales will be held in 219 00:14:27,240 --> 00:14:28,660 the rec room at 5 o 'clock. 220 00:14:28,920 --> 00:14:31,420 There'll be time then to say the things we all felt about Frank. 221 00:14:32,320 --> 00:14:35,600 But right now this meeting's being called to introduce you to Jim Tanner. 222 00:14:36,980 --> 00:14:40,340 Jim's an ex -junkie who's been counseling at a rehab house in Chicago. 223 00:14:41,200 --> 00:14:43,160 He'll be working with you from now on. 224 00:14:43,720 --> 00:14:45,100 Jim? Here. 225 00:14:48,040 --> 00:14:53,420 First of all, I want you to know that my door is always open to all of you, 24 226 00:14:53,420 --> 00:14:54,420 hours a day. 227 00:14:55,800 --> 00:14:58,400 Second of all, I'm not here to take Frank Whale's place. 228 00:14:58,980 --> 00:15:00,780 From what I've heard about him, I don't think anybody can. 229 00:15:02,380 --> 00:15:04,540 But I promise you that I'm going to do my best for you. 230 00:15:04,980 --> 00:15:05,980 Okay? 231 00:15:06,620 --> 00:15:10,720 Our regular sessions begin at 3, so I want you to go about what you normally 232 00:15:10,720 --> 00:15:12,980 at this time, and we'll get better acquainted later. 233 00:15:13,600 --> 00:15:14,600 Milt Edwards. 234 00:15:14,640 --> 00:15:17,680 Office, please. Gotta go. Jim, I'll be in the office if you need me. Okay, 235 00:15:17,720 --> 00:15:18,720 Thanks a lot. 236 00:15:18,880 --> 00:15:19,759 Jim Tanner. 237 00:15:19,760 --> 00:15:20,760 Yeah. 238 00:15:20,840 --> 00:15:21,840 Hi. Glenn Morgan. 239 00:15:22,420 --> 00:15:24,440 I run the auto shop class over at the garage. 240 00:15:24,940 --> 00:15:27,640 Hi, Glenn. How are you? You know, this is a little different than what I'm used 241 00:15:27,640 --> 00:15:28,700 to. Yeah. 242 00:15:29,520 --> 00:15:30,520 Yeah, it's quite a place. 243 00:15:31,840 --> 00:15:33,120 Now, where in Chicago was that? 244 00:15:33,680 --> 00:15:36,080 The Southside Drug Rehab. Do you know it? 245 00:15:37,650 --> 00:15:41,090 Yeah. Look, Jim, if there's anything I could do for you, if I can help you out 246 00:15:41,090 --> 00:15:43,150 in any way, you just let me know, okay? 247 00:15:43,410 --> 00:15:46,050 You bet. Yeah, I can need all the help I can get. Thank you. 248 00:15:58,430 --> 00:16:00,350 Pete, how many are you going for? 249 00:16:06,350 --> 00:16:07,350 But not today. 250 00:16:07,550 --> 00:16:08,690 That's the trouble with drugs. 251 00:16:09,690 --> 00:16:11,970 Makes mush out of your muscles and stamina, doesn't it? 252 00:16:12,550 --> 00:16:13,550 Is that so? 253 00:16:14,090 --> 00:16:16,430 I'm told you have a problem in that direction, Pete. 254 00:16:17,710 --> 00:16:18,710 Me? 255 00:16:19,630 --> 00:16:20,630 I'm clean. 256 00:16:21,250 --> 00:16:22,690 I don't know what you're talking about. 257 00:16:22,930 --> 00:16:24,350 I'm talking about guys like Frank. 258 00:16:25,210 --> 00:16:28,310 Nice guys who wind up dead because somebody around here is pushing drugs. 259 00:16:29,430 --> 00:16:30,890 I'd like to nail those guys, wouldn't you? 260 00:16:32,490 --> 00:16:33,830 The problem is... 261 00:16:34,600 --> 00:16:36,620 I can't really do anything about it until I know who they are. 262 00:16:37,180 --> 00:16:38,640 I told you, I'm clean. 263 00:16:38,920 --> 00:16:39,920 Now bug off. 264 00:16:43,840 --> 00:16:44,840 Cliff. 265 00:16:48,500 --> 00:16:52,100 Hey, Beth, what am I going to do? Davey didn't bring any candy this trip. Said 266 00:16:52,100 --> 00:16:53,240 he's not going to give us any more. 267 00:16:53,680 --> 00:16:54,639 You what? 268 00:16:54,640 --> 00:16:55,640 Hey, Cliff. 269 00:16:56,760 --> 00:16:57,760 Say what he wants. 270 00:17:01,520 --> 00:17:03,240 Hey, Davey, what the hell is this all about? 271 00:17:03,710 --> 00:17:04,750 We're flat out flat. 272 00:17:04,950 --> 00:17:07,630 I've got paying customers all over the place. Cool it, Glenn. 273 00:17:08,250 --> 00:17:10,109 I just deliver what I'm told to deliver. 274 00:17:10,810 --> 00:17:13,170 Only the man down the hill says he's got troubles up here. 275 00:17:13,770 --> 00:17:15,069 He don't want no part of them. 276 00:17:15,450 --> 00:17:16,429 That's over. 277 00:17:16,430 --> 00:17:17,550 I straightened it out. 278 00:17:17,770 --> 00:17:18,770 Yeah. 279 00:17:19,730 --> 00:17:21,230 By ODing Frank on juice. 280 00:17:22,670 --> 00:17:24,109 He don't eat that kind of advertisement. 281 00:17:26,490 --> 00:17:28,270 Hurts business for everybody. 282 00:17:29,130 --> 00:17:31,790 If you go down, tell the man from now on I'll take care of everything without 283 00:17:31,790 --> 00:17:33,150 any more heat coming down on our business. 284 00:17:33,790 --> 00:17:34,810 I guarantee it. 285 00:17:35,390 --> 00:17:36,390 Okay? 286 00:17:38,350 --> 00:17:39,350 Okay. 287 00:17:39,430 --> 00:17:40,510 I'll tell him. Okay. 288 00:17:44,630 --> 00:17:45,630 Thanks, baby. 289 00:17:49,990 --> 00:17:50,990 Nothing but problems. 290 00:17:52,350 --> 00:17:53,350 What was that all about? 291 00:17:53,990 --> 00:17:54,990 More problems. 292 00:17:55,310 --> 00:17:56,310 Jim Tanner. 293 00:17:56,700 --> 00:17:59,560 It's been here ten minutes. Already he's irritated on Pete. Asked him who's 294 00:17:59,560 --> 00:18:00,399 smuggling the stuff. 295 00:18:00,400 --> 00:18:02,680 I mean, it's like we got Frank Wales all over again. 296 00:18:04,080 --> 00:18:05,080 Well, that's easy. 297 00:18:05,160 --> 00:18:09,060 I mean, if he gets too close, we just see that Tanner has a little accident 298 00:18:09,060 --> 00:18:10,060 also. 299 00:18:20,240 --> 00:18:24,280 You know, in a little while, you're all going to go to a memorial service. 300 00:18:25,510 --> 00:18:27,130 where you'll hear about Frank Wales. 301 00:18:28,350 --> 00:18:30,970 He was a great guy. He was loved by everybody, wasn't he, Mel? That's right. 302 00:18:31,350 --> 00:18:32,350 You bet. 303 00:18:32,970 --> 00:18:34,190 Did a lot of good around here. 304 00:18:37,030 --> 00:18:38,850 I'm gonna tell you why Frank Wales was a jerk. 305 00:18:40,690 --> 00:18:41,970 He was a jerk. 306 00:18:42,750 --> 00:18:44,490 Frank talked a terrific game, he really did. 307 00:18:44,770 --> 00:18:46,850 But when it came right down to it, he was a doper. 308 00:18:47,670 --> 00:18:49,010 He couldn't live by his own words. 309 00:18:49,890 --> 00:18:52,750 So when the going got a little too rough for old Frank, what did he do, huh? 310 00:18:53,110 --> 00:18:56,590 Did he sweat it out like you and I? No, he didn't do that. He stuck a needle in 311 00:18:56,590 --> 00:18:57,590 his arm and he killed himself. 312 00:18:58,130 --> 00:19:01,230 That is really a terrific example of somebody we should look up to and 313 00:19:01,510 --> 00:19:02,510 right? 314 00:19:09,130 --> 00:19:10,250 All right, that's all for today. 315 00:19:14,670 --> 00:19:18,610 You were looking to shake him up. You really did a good job, especially with 316 00:19:18,610 --> 00:19:20,430 Diane. What is her story? 317 00:19:20,710 --> 00:19:22,090 She's only been with us a few weeks. 318 00:19:22,590 --> 00:19:24,530 That boy I pointed out, Peter Chastain. Yeah. 319 00:19:24,730 --> 00:19:27,270 She's been seeing a lot of him ever since she's been here. 320 00:19:27,910 --> 00:19:29,210 Did Frank work with her a lot? 321 00:19:30,090 --> 00:19:32,110 That's why she's taking it a little harder than the rest. 322 00:20:03,210 --> 00:20:05,990 I'll be a son of a gun. You were on the Sundowners talk show the other day, 323 00:20:06,010 --> 00:20:07,010 weren't you? 324 00:20:07,470 --> 00:20:11,490 It was Estelle Morgan, my mother. No, no, they interviewed famous daughters of 325 00:20:11,490 --> 00:20:12,490 famous mothers. 326 00:20:13,650 --> 00:20:16,870 My mother is one subject I came here to forget about. No, wait, Diane, look. 327 00:20:17,050 --> 00:20:18,850 Now, I need your help and I need to talk to you. 328 00:20:19,050 --> 00:20:20,049 For what? 329 00:20:20,050 --> 00:20:22,070 More of your dirty lies about Frank? All right. 330 00:20:23,110 --> 00:20:26,430 I admitted I was a little rough on Frank, but I had to be. I did it on 331 00:20:26,930 --> 00:20:28,930 I wanted to find out who his real friends are. 332 00:20:29,210 --> 00:20:30,210 You found one. 333 00:20:30,370 --> 00:20:31,930 Diane, wait a minute. Wait a minute. 334 00:20:32,790 --> 00:20:36,290 Now, if you really like Frank as much as you say, you'll tell me why you think 335 00:20:36,290 --> 00:20:39,050 he went back to drugs and who was smuggling him into this place. 336 00:20:40,390 --> 00:20:42,170 I don't know anything about smuggling. 337 00:20:43,910 --> 00:20:47,070 But I know one thing. Frank didn't go back on drugs. I don't care what anybody 338 00:20:47,070 --> 00:20:49,510 says. Well, how do you know? How can you be so sure? 339 00:20:50,050 --> 00:20:51,230 I can't be that sure. 340 00:20:51,710 --> 00:20:54,750 But look, I saw Frank only a few minutes before the accident. 341 00:20:55,150 --> 00:20:56,150 All right. 342 00:20:59,230 --> 00:21:00,670 We were having a rap session. 343 00:21:02,520 --> 00:21:07,920 He told us to take a break said he'd be back in a few minutes And when he left 344 00:21:07,920 --> 00:21:11,660 he was clean straight as an arrow Well, you know where he went after the rap 345 00:21:11,660 --> 00:21:13,920 session to the garage to get his family suppose. 346 00:21:14,460 --> 00:21:19,600 That's what they found him in to the garage You're sure 347 00:21:19,600 --> 00:21:26,540 I'd given him a lift into town 348 00:21:26,540 --> 00:21:27,540 that morning. 349 00:21:27,600 --> 00:21:29,280 He said his van had to be tuned. 350 00:21:29,760 --> 00:21:30,760 All right 351 00:21:32,020 --> 00:21:36,280 Now, listen, if you think of anything else, if you hear of anything else, I 352 00:21:36,280 --> 00:21:37,280 you to tell me. 353 00:21:38,300 --> 00:21:39,320 Okay. Thank you. 354 00:21:44,980 --> 00:21:46,760 What's the word, Davey? We in business? 355 00:21:47,380 --> 00:21:48,380 That's what the man says. 356 00:21:49,040 --> 00:21:50,240 Looks like it's gonna snow today. 357 00:21:50,700 --> 00:21:53,180 Hey, hey, hey, you had us worried there for a while, Davey boy. 358 00:21:57,180 --> 00:21:58,180 The money. 359 00:22:02,320 --> 00:22:07,400 There's extra honey there for singing a song for us Which one it's in the one 360 00:22:07,400 --> 00:22:12,940 with the Sharks The man also said any more mistake and he don't know you ever 361 00:22:12,940 --> 00:22:19,860 lived in this world Know what I mean right on Davey and thank the good 362 00:22:19,860 --> 00:22:20,860 man for us 363 00:22:36,400 --> 00:22:39,520 Sugar, sugar loves my baby. 364 00:22:41,900 --> 00:22:42,900 Yeah. 365 00:22:46,440 --> 00:22:47,780 You got the delivery list? 366 00:22:48,300 --> 00:22:49,300 Yeah. 367 00:22:49,740 --> 00:22:50,740 Right here. 368 00:22:54,820 --> 00:22:58,460 What's up? What about Pete Chastain? 369 00:22:59,100 --> 00:23:02,520 Pete's never been a regular. He comes and goes according to how he's doing 370 00:23:02,520 --> 00:23:05,370 Diane. Yeah, we'll put him on. I think he's going to be one of our steadier 371 00:23:05,370 --> 00:23:06,390 customers from now on. 372 00:23:07,210 --> 00:23:08,210 Hey, someone's coming. 373 00:23:15,010 --> 00:23:16,010 Hey, Tanner. 374 00:23:16,090 --> 00:23:17,090 How you doing? 375 00:23:17,430 --> 00:23:18,430 What can we do for you? 376 00:23:18,950 --> 00:23:19,950 Car trouble? 377 00:23:20,270 --> 00:23:23,030 No, I just stopped by to check something out with you. Dr. 378 00:23:23,350 --> 00:23:24,350 Frankenstein, how are you? 379 00:23:24,690 --> 00:23:27,570 Uh, yeah, well, uh, that was just a joke, pal. 380 00:23:28,010 --> 00:23:30,830 Why don't you go on over to the patio and get us a couple cold drinks, Cliff? 381 00:23:31,170 --> 00:23:32,170 Sure. 382 00:23:37,960 --> 00:23:39,860 Heard some of the kids gave you a hard time today. 383 00:23:40,440 --> 00:23:41,440 Yeah, I'll live. 384 00:23:42,480 --> 00:23:45,040 Check out what, Tanner? Oh, yeah, Frank Whale's van. 385 00:23:45,760 --> 00:23:49,160 And I was looking over some of the statements that Milt took after Frank's 386 00:23:49,160 --> 00:23:52,420 death, and I was wondering why you didn't mention that Frank picked up his 387 00:23:52,420 --> 00:23:53,540 here just before the accident. 388 00:23:54,980 --> 00:23:55,980 Who told you that? 389 00:23:56,620 --> 00:23:58,080 What difference does it make? He did, didn't he? 390 00:23:59,800 --> 00:24:03,400 You know, Glenn, if you're hiding something... See, Frank was my friend. 391 00:24:03,860 --> 00:24:07,540 And I don't like bad -mouthing the guy when he's not around to defend himself. 392 00:24:07,950 --> 00:24:09,230 I can appreciate that, Glenn. 393 00:24:09,630 --> 00:24:12,870 I really can. But somebody's been smuggling drugs into this place. I think 394 00:24:12,870 --> 00:24:14,150 should get to the bottom of it, don't you? 395 00:24:16,350 --> 00:24:17,350 You're right. 396 00:24:20,450 --> 00:24:23,450 Frank did have his van here that afternoon for a tune -up. 397 00:24:23,730 --> 00:24:26,650 When he came by for it, he was sweating real bad. 398 00:24:26,910 --> 00:24:27,910 You know what I mean? 399 00:24:27,990 --> 00:24:28,990 All right. I'm listening. 400 00:24:29,170 --> 00:24:33,550 When he got in the van to go back into town, he was really needing. 401 00:24:35,550 --> 00:24:37,170 At least that's the way it looked to me. 402 00:24:37,500 --> 00:24:39,940 So, in other words, you're saying that he was headed into town for a 403 00:24:41,020 --> 00:24:43,640 Well, they found his body an hour later, all juiced up, didn't they? 404 00:24:45,680 --> 00:24:47,400 Why didn't you say anything about this before? 405 00:24:49,300 --> 00:24:50,300 What would it add? 406 00:24:50,760 --> 00:24:52,900 I mean, he was already gone. 407 00:24:55,440 --> 00:24:57,660 Yeah. You have any idea who his connection is? 408 00:24:58,200 --> 00:25:00,240 If I did, I'd kill him with my bare hands. 409 00:25:02,560 --> 00:25:03,560 Here you go, pal. 410 00:25:04,200 --> 00:25:05,200 No, thanks. 411 00:25:06,130 --> 00:25:07,430 Glenn, thanks a lot. I appreciate it. 412 00:25:07,710 --> 00:25:11,270 Oh, by the way, that name is Tanner. Mr. Tanner. 413 00:25:19,010 --> 00:25:20,010 Let's get this finished. 414 00:25:36,340 --> 00:25:37,340 Diane. 415 00:25:38,180 --> 00:25:41,340 Where are you hiding it? Hiding what? Diane, look at what you're doing to my 416 00:25:41,340 --> 00:25:43,940 place. Come on, where's the stuff? I know you're holding it. 417 00:25:45,120 --> 00:25:46,120 Where is it? 418 00:25:47,440 --> 00:25:48,440 Honey. 419 00:25:50,240 --> 00:25:52,820 I told you I can't make it on my own anymore. 420 00:25:54,180 --> 00:25:55,620 I don't want to be left out. 421 00:25:56,660 --> 00:25:57,900 I want to be with you. 422 00:25:59,100 --> 00:26:00,100 Honey, no. 423 00:26:00,120 --> 00:26:02,320 No. Not that way. 424 00:26:06,440 --> 00:26:08,240 I'm sorry. I didn't mean to crash your lovers. 425 00:26:08,880 --> 00:26:09,880 What do you want? 426 00:26:10,880 --> 00:26:14,740 Uh, just something. I, uh... Later. 427 00:26:20,740 --> 00:26:21,920 Diane, listen. 428 00:26:22,640 --> 00:26:23,640 I've been thinking. 429 00:26:24,020 --> 00:26:28,220 If I promise, I mean, if I swear that I'll never use junk again, I mean, I'm 430 00:26:28,220 --> 00:26:31,000 talking cold turkey. No, you've made those promises before. 431 00:26:31,760 --> 00:26:32,760 Please, honey. 432 00:26:32,960 --> 00:26:33,960 I love you. 433 00:26:34,360 --> 00:26:35,500 Don't do this to yourself. 434 00:26:36,060 --> 00:26:38,500 Oh, Peter, if you really love me, show me. 435 00:26:39,440 --> 00:26:40,440 Prove it to me. 436 00:26:40,600 --> 00:26:42,720 How? All I can do is swear to you. 437 00:26:43,700 --> 00:26:45,040 Words aren't enough anymore. 438 00:26:45,860 --> 00:26:48,500 I've heard them all so many times. They're just not enough. 439 00:26:49,000 --> 00:26:51,440 Then what? How can I make you believe me any other way? 440 00:26:53,560 --> 00:26:58,320 If you really mean it this time, then cut yourself off. Cut yourself off so 441 00:26:58,320 --> 00:26:59,320 can't go back. 442 00:26:59,380 --> 00:27:00,380 I don't need you. 443 00:27:00,860 --> 00:27:03,360 Go to Jim Tanner and tell him who your connection is. 444 00:27:03,660 --> 00:27:05,180 I can't do that. 445 00:27:05,740 --> 00:27:06,980 I mean, it's too dangerous. 446 00:27:07,560 --> 00:27:08,640 I thought so. 447 00:27:09,700 --> 00:27:12,040 Just words, that's all your fault. Wait a minute. 448 00:27:16,060 --> 00:27:17,520 Just let me think about it, huh? 449 00:27:19,020 --> 00:27:23,260 Peter, if you ever want to talk to me again, then you had better talk to Jim 450 00:27:23,260 --> 00:27:24,260 Tanner first. 451 00:27:45,740 --> 00:27:47,480 but so far I'm batting a flat -out zero. 452 00:27:47,860 --> 00:27:51,940 And you see this fellow at the garage, Glenn, has no idea who Frank went into 453 00:27:51,940 --> 00:27:52,819 town to see. 454 00:27:52,820 --> 00:27:56,460 No. You know, the campus here is pretty well buttoned up. There are spot checks 455 00:27:56,460 --> 00:27:57,780 on kids coming in and going out. 456 00:27:58,340 --> 00:28:02,020 What about the companies that service the school, make regular deliveries? 457 00:28:02,720 --> 00:28:04,620 Yeah, I was thinking along those lines, too. 458 00:28:05,040 --> 00:28:07,460 There's trucks coming in and going out all day. Any one of them can be a 459 00:28:07,460 --> 00:28:11,060 conduit. Well, why don't you make me a list? I can check them out from this 460 00:28:11,060 --> 00:28:14,320 side. All right. I'll run over to Milt's office and I'll get a list. 461 00:28:14,540 --> 00:28:15,540 I'll get back to you, okay? 462 00:28:15,710 --> 00:28:16,710 Bye. Right. 463 00:28:16,930 --> 00:28:17,970 Talk to you later. Bye. 464 00:28:29,150 --> 00:28:30,150 Diana? 465 00:28:32,430 --> 00:28:33,450 Is something wrong? 466 00:28:35,670 --> 00:28:37,770 I was waiting for Peter. 467 00:28:39,310 --> 00:28:41,770 I thought he'd gone over to see you, but I guess I was wrong. 468 00:28:42,430 --> 00:28:43,450 To see me about what? 469 00:28:43,960 --> 00:28:47,360 I thought I managed to get him to do something right for once in his life. 470 00:28:49,740 --> 00:28:50,740 Oh, 471 00:28:52,760 --> 00:28:53,780 the ambulance, somebody! 472 00:28:54,600 --> 00:28:55,680 It's terrible! 473 00:28:56,420 --> 00:28:57,440 It's terrible! It's me. 474 00:29:21,040 --> 00:29:22,760 Okay, Mr. Edwards, that about wraps it up for now. 475 00:29:23,300 --> 00:29:27,980 All reports from homicide will be here tomorrow. What about the victim's 476 00:29:27,980 --> 00:29:29,960 parents? Already contacted his father. 477 00:29:30,180 --> 00:29:32,500 He's flying in from Bermuda to make the funeral arrangements. 478 00:29:33,040 --> 00:29:34,900 He's high class dope as you got here with the worst kind. 479 00:29:35,520 --> 00:29:37,720 Seems the only way to know how to solve their problem was with a rope. 480 00:29:38,320 --> 00:29:41,420 Wait till the autopsy before you assume that it's a suicide of you. 481 00:29:42,100 --> 00:29:44,560 Tell me all the counselors here are ex -junkies. Does that include you, Tanner? 482 00:29:44,800 --> 00:29:46,020 That includes me and you know it. 483 00:29:46,420 --> 00:29:48,300 I don't see things the way the sheriff and some others do. 484 00:29:48,680 --> 00:29:50,840 In fact, I don't like junkies at all, past or present. 485 00:29:51,760 --> 00:29:54,300 If I had my way, this dope as the light you got here wouldn't be here in the 486 00:29:54,300 --> 00:29:55,480 first place, flossing up the neighborhood. 487 00:30:06,980 --> 00:30:08,020 One of his better days. 488 00:30:08,440 --> 00:30:09,440 Right there, he's on me. 489 00:30:09,940 --> 00:30:12,880 He's trying to make people like him see through their bias, that even though we 490 00:30:12,880 --> 00:30:16,260 lose some, we do a lot of good for the majority of these kids and for society. 491 00:30:17,450 --> 00:30:19,670 Bill, what about the list of suppliers I asked you about? 492 00:30:20,090 --> 00:30:20,869 Oh, yeah. 493 00:30:20,870 --> 00:30:23,790 After I spoke to Pete's father, I called the listing to Barnaby. Good. 494 00:30:24,030 --> 00:30:25,090 That's what you wanted, wasn't it? 495 00:30:26,370 --> 00:30:27,370 It's not for you later. 496 00:30:33,710 --> 00:30:37,770 That tannisher is fast down his feet and with his mouth, he's like a pro at it. 497 00:30:39,070 --> 00:30:40,070 Mons, get out of here. 498 00:30:40,510 --> 00:30:41,650 I think I'm gonna get sick. 499 00:30:42,270 --> 00:30:43,590 I'm gonna find out more about him. 500 00:30:46,350 --> 00:30:47,319 There's Frank. 501 00:30:47,320 --> 00:30:49,940 Pete, you can't go on like this, Glenn. 502 00:30:50,360 --> 00:30:52,720 He's a master key to the administration offices. 503 00:30:54,240 --> 00:30:55,560 See what you can get out of him. 504 00:30:57,440 --> 00:30:58,440 Go on. 505 00:31:00,660 --> 00:31:02,100 But you must know whose connection it is. 506 00:31:04,080 --> 00:31:09,240 Dan, when you left Pete, did he actually say that he was coming to see me? 507 00:31:10,080 --> 00:31:12,740 He said that he'd think about it. 508 00:31:15,690 --> 00:31:16,890 But I was sure he would. 509 00:31:17,710 --> 00:31:19,010 Well, was there anyone else around? 510 00:31:19,710 --> 00:31:21,550 Did anyone actually hear him say it? 511 00:31:22,050 --> 00:31:25,510 Cliff was standing at the door, but he left before we got to talking about any 512 00:31:25,510 --> 00:31:26,209 of that. 513 00:31:26,210 --> 00:31:27,210 Cliff was? 514 00:31:27,250 --> 00:31:28,250 What did Cliff want? 515 00:31:28,490 --> 00:31:29,490 I don't know. 516 00:31:30,970 --> 00:31:31,970 Oh, Pete. 517 00:31:34,650 --> 00:31:36,890 He was all that I had left to hang on to. 518 00:31:40,250 --> 00:31:43,770 I can't make it without him. 519 00:31:44,460 --> 00:31:45,700 I want you to remember something. 520 00:31:47,220 --> 00:31:49,740 You are the most important person in the world. 521 00:31:50,380 --> 00:31:51,380 Huh? 522 00:31:53,260 --> 00:31:55,220 Hang on to yourself. You'll do just fine. 523 00:31:56,000 --> 00:31:57,000 Nurse? 524 00:32:02,180 --> 00:32:05,100 Nurse, would you look after her? She's pretty well shaken up. Oh, of course. 525 00:32:05,380 --> 00:32:06,780 Thank you. Diane will come later, okay? 526 00:32:07,500 --> 00:32:09,440 Come on, Diane. Let's go to the infirmary. 527 00:32:10,900 --> 00:32:13,140 Do you have something strong? 528 00:32:14,040 --> 00:32:15,040 To knock me out? 529 00:32:15,900 --> 00:32:18,080 A mild tranquilizer's all I'm permitted to give. 530 00:32:19,020 --> 00:32:20,100 Come on, get a relax. 531 00:32:26,960 --> 00:32:27,859 Hiya, pal. 532 00:32:27,860 --> 00:32:29,660 I mean, uh, Mr. Tanner. 533 00:32:30,320 --> 00:32:33,280 Are you thinking that I've been looking for him? You just left him by the dorm a 534 00:32:33,280 --> 00:32:34,239 couple of minutes ago. 535 00:32:34,240 --> 00:32:35,240 Yeah, yeah, you're right. 536 00:32:35,460 --> 00:32:38,240 Cliff, you stopped by to see Pete just before he died. Why'd you do that? 537 00:32:38,640 --> 00:32:42,060 Oh, I went in to borrow some money for something, but Diane was there, so I 538 00:32:42,060 --> 00:32:43,060 figured I'd wait. 539 00:32:43,730 --> 00:32:45,090 Guess I have to find another touch. 540 00:32:55,050 --> 00:32:58,210 Yes, that's right, officer. Lieutenant Biddle said he gave you a list of the 541 00:32:58,210 --> 00:32:59,770 names for a quick background check. 542 00:33:00,250 --> 00:33:01,410 Oh, great. I'll hold that. 543 00:33:02,790 --> 00:33:03,950 I know, Judge Dyer. 544 00:33:04,810 --> 00:33:07,830 Milt filled me in on the Peter Chastain thing when he called. 545 00:33:08,090 --> 00:33:10,430 You think this has something to do with Frank's death? 546 00:33:10,929 --> 00:33:13,130 Absolutely, Barnaby. I don't buy a convenient suicide. 547 00:33:13,710 --> 00:33:15,050 Did you get anything off that list? 548 00:33:15,290 --> 00:33:18,150 Betty's working on it now. So far, all the companies are in the clip. 549 00:33:18,570 --> 00:33:21,810 Yes. Thank you so much. I appreciate your help. 550 00:33:23,070 --> 00:33:28,090 J .R., it's pretty remote, but the KDF auto parts company on the list? 551 00:33:28,350 --> 00:33:32,970 Well, apparently the driver, David Collier, was arrested two years ago for 552 00:33:32,970 --> 00:33:34,930 smuggling marijuana across the border at Calexico. 553 00:33:35,810 --> 00:33:36,810 Marijuana? 554 00:33:37,150 --> 00:33:39,630 Well, that doesn't exactly mix with the kind of stuff they're pushing around 555 00:33:39,630 --> 00:33:41,100 here. Similar ammo. 556 00:33:41,620 --> 00:33:44,200 You're right. You're right. I think it's worth checking into. Why don't I get 557 00:33:44,200 --> 00:33:45,079 back to you later? 558 00:33:45,080 --> 00:33:46,140 Okay? Bye -bye. 559 00:33:46,700 --> 00:33:47,700 Anything else? 560 00:33:47,900 --> 00:33:48,900 I don't know, Milt. 561 00:33:49,720 --> 00:33:53,160 A lot of arrows pointing toward the garage. I'll see you later. 562 00:34:00,420 --> 00:34:01,420 Hi. 563 00:34:04,000 --> 00:34:05,000 What do you want? 564 00:34:05,380 --> 00:34:06,380 Remember? 565 00:34:09,480 --> 00:34:10,659 That shoulder to cry on? 566 00:34:14,860 --> 00:34:15,860 Oh, Glenn. 567 00:34:18,380 --> 00:34:21,139 I don't think I frightened Pete enough to make him kill himself. 568 00:34:21,980 --> 00:34:23,159 I didn't. No. 569 00:34:23,480 --> 00:34:24,719 No, of course you didn't. 570 00:34:27,040 --> 00:34:29,800 Is that what you and Jim Tanner were talking about? 571 00:34:30,280 --> 00:34:32,300 About Pete being frightened or something? 572 00:34:33,679 --> 00:34:35,060 Pete said it was dangerous. 573 00:34:36,840 --> 00:34:37,840 What was? 574 00:34:39,370 --> 00:34:42,250 He's going to Jim Tanner and telling him whose connection was. 575 00:34:44,790 --> 00:34:45,790 It's my fault. 576 00:34:47,830 --> 00:34:51,750 Tanner, have any idea who it is? 577 00:34:53,250 --> 00:34:54,250 Pete's connection? 578 00:34:55,050 --> 00:34:56,389 What does it matter anyhow? 579 00:34:57,670 --> 00:34:58,990 Pete's lucky he's gone. 580 00:35:00,510 --> 00:35:01,650 I wish I was. 581 00:35:01,950 --> 00:35:03,210 Hey, hey, hey, hey, hey, hey. 582 00:35:03,770 --> 00:35:04,770 Hey, come on. 583 00:35:06,190 --> 00:35:07,190 Up on your feet. 584 00:35:08,200 --> 00:35:10,060 You need something to make yourself feel better. 585 00:35:10,880 --> 00:35:12,360 Make the world look good again. 586 00:35:15,300 --> 00:35:17,600 I sure do. 587 00:35:18,900 --> 00:35:20,480 I even asked the nurse for something. 588 00:35:21,940 --> 00:35:23,020 But she didn't understand. 589 00:35:27,200 --> 00:35:28,200 Nobody understands. 590 00:35:30,280 --> 00:35:31,300 I'm not the nurse. 591 00:35:31,960 --> 00:35:35,640 Come on, take it to my place. I think maybe I could find us a bottle of wine. 592 00:35:36,640 --> 00:35:37,640 Or whatever. 593 00:35:39,169 --> 00:35:40,169 Come on. 594 00:36:25,819 --> 00:36:27,180 Jediah R. Jones. 595 00:36:28,740 --> 00:36:29,880 J .R. 596 00:37:36,490 --> 00:37:37,950 Dr. Jones, investigations may help you. 597 00:37:38,350 --> 00:37:41,590 Betty, J .R., would you check something out at the KDF Auto Parts Company for 598 00:37:41,590 --> 00:37:43,290 me? Yeah, sure. Go ahead. What is it? 599 00:37:43,510 --> 00:37:48,090 It's a code number, AX -332. See if you can find out what kind of an item it 600 00:37:48,090 --> 00:37:49,170 represents. Glenn! 601 00:37:50,010 --> 00:37:51,810 Betty, have you got the number I gave you before? 602 00:37:52,390 --> 00:37:54,970 The patio phone, yes. Right. Call me back there later. 603 00:37:55,330 --> 00:37:56,330 Thanks. 604 00:38:31,370 --> 00:38:32,370 I don't know. 605 00:38:32,950 --> 00:38:34,910 Maybe I should give it all up and go home. 606 00:38:35,310 --> 00:38:36,590 Which home are you talking about? 607 00:38:37,590 --> 00:38:40,430 Hotel room in Paris or Vienna, Rio de Janeiro? 608 00:38:41,430 --> 00:38:43,710 Wherever it is your mother's playing a concert this week? 609 00:38:45,070 --> 00:38:47,490 I guess I'm like Bobby. 610 00:38:49,390 --> 00:38:51,570 I don't have a real home to go to either. 611 00:39:41,930 --> 00:39:47,110 driver david collier he's living pretty high up the hog wannabe it all fits the 612 00:39:47,110 --> 00:39:52,650 picture did you get anything on that code number yeah kdf auto parts says 613 00:39:52,650 --> 00:39:57,110 for uh one of the shock absorbers that they distribute shock absorbers what 614 00:39:57,110 --> 00:40:02,570 that's a special type barnum high lift 707 did they say what makes them special 615 00:40:02,570 --> 00:40:09,570 having anticipated your mind for detail i add unlike other shock They 616 00:40:09,570 --> 00:40:13,330 are not permanently sealed so that they can be re -lubricated. You sound 617 00:40:13,330 --> 00:40:14,870 uptight. You on to something? 618 00:40:15,290 --> 00:40:17,530 Actually, I think somebody's on to me. My car's been searched. 619 00:40:18,250 --> 00:40:19,990 J .R., you get out of there right now. 620 00:40:20,910 --> 00:40:21,749 Betty's right. 621 00:40:21,750 --> 00:40:22,890 No use taking chances. 622 00:40:23,310 --> 00:40:26,350 Barnaby, I really think I can do some good for these kids up here if I can 623 00:40:26,350 --> 00:40:29,650 nail those pushers. I'm close. I really am. I just need more time. 624 00:40:30,110 --> 00:40:32,790 Well, I want to be right behind you if anything happens. 625 00:40:33,310 --> 00:40:34,308 I'm coming up. 626 00:40:34,310 --> 00:40:35,710 I'll talk to you later. Goodbye. 627 00:40:45,960 --> 00:40:46,960 How you doing? 628 00:40:49,360 --> 00:40:50,960 I never could hold my liquor. 629 00:40:53,000 --> 00:40:54,260 Would you like to have any? 630 00:40:56,180 --> 00:41:02,160 Wine's okay, but when you really need a friend... or whatever. 631 00:41:09,960 --> 00:41:10,960 Whatever. 632 00:41:17,100 --> 00:41:18,100 You've been there before. 633 00:41:20,100 --> 00:41:21,840 It's right there if you want to go back. 634 00:41:25,020 --> 00:41:28,260 Why is it I can't remember anything about those days? 635 00:41:29,560 --> 00:41:31,480 Because you have to feel to remember. 636 00:41:34,580 --> 00:41:35,580 Yes. 637 00:41:38,200 --> 00:41:39,300 No more pain. 638 00:41:41,260 --> 00:41:42,340 No feelings. 639 00:41:47,500 --> 00:41:48,500 That's right, Diane. 640 00:41:49,480 --> 00:41:52,300 And if you ever need my help, I'll be here. 641 00:41:55,280 --> 00:41:56,780 Nobody's ever going to hurt you again. 642 00:41:59,400 --> 00:42:00,500 I'm not remembering. 643 00:42:03,520 --> 00:42:04,520 That's my girl. 644 00:42:18,670 --> 00:42:21,890 You'll be helping all the other girls here in school, just the way I've helped 645 00:42:21,890 --> 00:42:22,890 you. 646 00:42:24,490 --> 00:42:25,490 I will? 647 00:42:26,070 --> 00:42:27,070 Yes. 648 00:42:27,190 --> 00:42:30,890 You'll be like my, uh, representative. 649 00:42:32,190 --> 00:42:35,410 You just lie there, relax, and enjoy the ride. 650 00:42:37,810 --> 00:42:39,550 Gotta get some more candy. I'll be right back. 651 00:42:54,060 --> 00:42:57,440 It's been, I've been looking all over for you. Get something on Tanner? Yeah, 652 00:42:57,560 --> 00:43:00,660 remember that guy Frank Wales used to always talk about the private eye who 653 00:43:00,660 --> 00:43:01,980 first got him in the Fresh Start program? 654 00:43:02,620 --> 00:43:05,880 Yeah, Jones or something? Right, J .R. Jones, check this out. 655 00:43:08,520 --> 00:43:09,520 Where'd you get this? 656 00:43:09,760 --> 00:43:11,740 Jim Tanner's car, that's where I got it. 657 00:43:12,520 --> 00:43:13,860 Glenn, the guy's a private eye. 658 00:43:14,760 --> 00:43:17,580 Get over to administration, see if you can find out where he is. What are you 659 00:43:17,580 --> 00:43:18,339 gonna do? 660 00:43:18,340 --> 00:43:19,980 First I'm getting our goods away from the garage. 661 00:43:21,160 --> 00:43:22,520 They don't take care of Mr. Jones. 662 00:44:18,030 --> 00:44:19,830 You planning on committing suicide yourself, Glenn? 663 00:44:21,090 --> 00:44:22,090 That's what you said, isn't it? 664 00:44:23,670 --> 00:44:26,110 That if you could find the guy who put away Frank, you'd kill him with your 665 00:44:26,110 --> 00:44:27,110 hands. 666 00:44:30,270 --> 00:44:31,270 That's what happened, isn't it? 667 00:44:31,630 --> 00:44:34,070 Frank found out about your little operation here, so you killed him, 668 00:44:34,870 --> 00:44:35,870 Drop that. 669 00:44:39,950 --> 00:44:40,950 Let's go for a ride. 670 00:44:41,350 --> 00:44:42,870 I'll show you exactly how I did it. 671 00:44:43,870 --> 00:44:44,870 Move it. 672 00:45:15,720 --> 00:45:17,080 Cliff made a statement to the deputy. 673 00:45:17,780 --> 00:45:19,900 It seems Pete's suicide wasn't suicide. 674 00:45:20,220 --> 00:45:21,220 They murdered him. 675 00:45:21,900 --> 00:45:24,880 Well, that's one guilty young lady won't have to carry on her head. 676 00:45:26,540 --> 00:45:27,540 Hi, Jim. 677 00:45:29,500 --> 00:45:30,500 Enjoying the party? 678 00:45:31,200 --> 00:45:32,200 Not really. 679 00:45:33,280 --> 00:45:34,280 See ya. 50161

Can't find what you're looking for?
Get subtitles in any language from opensubtitles.com, and translate them here.