All language subtitles for Barnaby Jones s08e06 Girl On The Road
Afrikaans
Akan
Albanian
Amharic
Arabic
Armenian
Azerbaijani
Basque
Belarusian
Bemba
Bengali
Bihari
Bosnian
Breton
Bulgarian
Cambodian
Catalan
Cebuano
Cherokee
Chichewa
Chinese (Simplified)
Chinese (Traditional)
Corsican
Croatian
Czech
Danish
Dutch
English
Esperanto
Estonian
Ewe
Faroese
Filipino
Finnish
French
Frisian
Ga
Galician
Georgian
German
Greek
Guarani
Gujarati
Haitian Creole
Hausa
Hawaiian
Hebrew
Hindi
Hmong
Hungarian
Icelandic
Igbo
Indonesian
Interlingua
Irish
Italian
Japanese
Javanese
Kannada
Kazakh
Kinyarwanda
Kirundi
Kongo
Korean
Krio (Sierra Leone)
Kurdish
Kurdish (SoranĂ®)
Kyrgyz
Laothian
Latin
Latvian
Lingala
Lithuanian
Lozi
Luganda
Luo
Luxembourgish
Macedonian
Malagasy
Malay
Malayalam
Maltese
Maori
Marathi
Mauritian Creole
Moldavian
Mongolian
Myanmar (Burmese)
Montenegrin
Nepali
Nigerian Pidgin
Northern Sotho
Norwegian
Norwegian (Nynorsk)
Occitan
Oriya
Oromo
Pashto
Persian
Polish
Portuguese (Brazil)
Portuguese (Portugal)
Punjabi
Quechua
Romanian
Romansh
Runyakitara
Russian
Samoan
Scots Gaelic
Serbian
Serbo-Croatian
Sesotho
Setswana
Seychellois Creole
Shona
Sindhi
Sinhalese
Slovak
Slovenian
Somali
Spanish
Spanish (Latin American)
Sundanese
Swahili
Swedish
Tajik
Tamil
Tatar
Telugu
Thai
Tigrinya
Tonga
Tshiluba
Tumbuka
Turkish
Turkmen
Twi
Uighur
Ukrainian
Urdu
Uzbek
Vietnamese
Welsh
Wolof
Xhosa
Yiddish
Yoruba
Zulu
Would you like to inspect the original subtitles? These are the user uploaded subtitles that are being translated:
1
00:00:18,640 --> 00:00:25,300
Barnaby Jones, a QM production, starring
Buddy Ebsen. Also
2
00:00:25,300 --> 00:00:32,119
starring Lee Merriweather, Mark Shera,
with guest stars Julie
3
00:00:32,119 --> 00:00:38,900
Hill, Michael Durrell, Martin
4
00:00:38,900 --> 00:00:45,600
Cove, Robin Strand, Gail
5
00:00:45,600 --> 00:00:46,600
Edwards.
6
00:00:49,320 --> 00:00:52,120
Tonight's episode, Girl on the Road.
7
00:00:58,320 --> 00:00:59,320
Now,
8
00:01:14,320 --> 00:01:16,540
what did I tell you?
9
00:01:17,580 --> 00:01:21,920
I feel like I'm dreaming. At any minute,
the alarm clock's going to go off.
10
00:01:22,780 --> 00:01:24,340
All these rock stars.
11
00:01:24,900 --> 00:01:27,180
But tell me, where's Randy March?
12
00:01:27,660 --> 00:01:28,658
Don't worry.
13
00:01:28,660 --> 00:01:30,980
His manager owns the place. He'll show.
14
00:01:32,020 --> 00:01:35,600
You know, I'm just going to die when he
walks through that door.
15
00:01:36,000 --> 00:01:37,640
Maybe you better take one of these.
16
00:01:38,120 --> 00:01:39,120
Oh, no, thanks.
17
00:01:39,600 --> 00:01:41,340
I'm high enough on this wine.
18
00:01:41,600 --> 00:01:43,340
Besides, I don't want to miss anything.
19
00:01:43,940 --> 00:01:44,940
Then relax.
20
00:01:46,040 --> 00:01:48,580
Hey, uh... Didn't you say you wanted to
make a phone call?
21
00:01:49,360 --> 00:01:51,220
Oh, yeah. My stupid sister.
22
00:01:51,740 --> 00:01:52,740
Well, you can do it here.
23
00:01:53,720 --> 00:01:54,720
To Chicago?
24
00:01:55,060 --> 00:01:56,060
Ted doesn't care.
25
00:01:56,220 --> 00:01:57,720
Some of the girls even call Europe.
26
00:01:58,000 --> 00:01:59,460
There's a phone in the bedroom upstairs.
27
00:02:00,440 --> 00:02:01,680
Are you sure it's okay?
28
00:02:02,280 --> 00:02:06,600
Jenny, you're in the city of angels, ma
'am. A pretty face can get you anything
29
00:02:06,600 --> 00:02:07,600
you want.
30
00:02:08,199 --> 00:02:09,199
Okay.
31
00:02:23,640 --> 00:02:26,240
Hello. Hi, Linda. It's me.
32
00:02:27,100 --> 00:02:28,100
Jenny?
33
00:02:28,600 --> 00:02:30,720
Thank God. Where are you?
34
00:02:31,620 --> 00:02:34,140
Well, to tell you the truth, I'm in L
.A.
35
00:02:34,860 --> 00:02:37,480
Where? You know, like Hollywood.
36
00:02:38,160 --> 00:02:41,400
Linda, this is the frankiest place.
You'd see if she'd come up for a visit
37
00:02:41,400 --> 00:02:42,400
sometime.
38
00:02:42,680 --> 00:02:43,820
She's in Los Angeles.
39
00:02:44,720 --> 00:02:45,940
Are you crazy?
40
00:02:46,890 --> 00:02:48,690
What are you doing all the way out
there?
41
00:02:49,530 --> 00:02:51,110
How did you get out there?
42
00:02:51,490 --> 00:02:55,650
Look, Linda, I called you because I knew
you'd be worried about me, but I'm
43
00:02:55,650 --> 00:02:59,690
okay. I'm crashing up at this crazy pad
up in Laurel Canyon.
44
00:03:00,130 --> 00:03:04,190
For Pete's sake, Jenny, you're not even
out of high school yet.
45
00:03:04,670 --> 00:03:06,330
What does that have to do with anything?
46
00:03:06,850 --> 00:03:09,770
Are you sure you're all right? You sound
like you're on something.
47
00:03:10,230 --> 00:03:11,630
I'm just feeling fine.
48
00:03:11,910 --> 00:03:12,990
What's wrong with that?
49
00:03:13,370 --> 00:03:14,370
Oh, Jenny.
50
00:03:15,200 --> 00:03:17,360
Why do you keep tearing me up like this?
51
00:03:17,820 --> 00:03:20,260
How are you going to manage out there
all by yourself?
52
00:03:20,780 --> 00:03:22,700
Well, what do you think? I don't have
any friends?
53
00:03:23,140 --> 00:03:24,140
I'll get by.
54
00:03:24,960 --> 00:03:25,960
Oh, no.
55
00:03:27,360 --> 00:03:29,920
You're not with that Karen again, are
you?
56
00:03:30,420 --> 00:03:34,160
Look, I told you a hundred times it's my
life, so just get off my case, all
57
00:03:34,160 --> 00:03:35,160
right?
58
00:04:03,080 --> 00:04:04,080
I'm sorry.
59
00:04:04,420 --> 00:04:06,120
I didn't even know you were here.
60
00:04:08,760 --> 00:04:09,760
Are you all right?
61
00:04:11,120 --> 00:04:12,120
Do you need anything?
62
00:04:35,340 --> 00:04:37,440
She is spaced again. What, are you
kidding?
63
00:04:46,060 --> 00:04:48,160
Hey, welcome to the party.
64
00:04:49,440 --> 00:04:54,200
Oh, man, what do you want this time? I
don't want anything, Ethan. That's the
65
00:04:54,200 --> 00:04:56,180
truth. What's the truth? Not really.
66
00:04:57,340 --> 00:04:58,360
Oh, nothing.
67
00:04:59,660 --> 00:05:04,060
I totally did it wrong, man. I told her
to split. You told her to split.
68
00:05:07,880 --> 00:05:09,440
She's a real bummer, man.
69
00:05:10,060 --> 00:05:12,100
Melinda. Melinda was here.
70
00:05:14,660 --> 00:05:15,920
She still is.
71
00:05:42,700 --> 00:05:43,700
I better call an ambulance.
72
00:05:47,420 --> 00:05:48,420
Stan.
73
00:05:48,920 --> 00:05:50,320
She doesn't need an ambulance.
74
00:05:52,760 --> 00:05:53,760
She's dead.
75
00:06:05,180 --> 00:06:06,180
Morning.
76
00:06:06,680 --> 00:06:08,240
Looks like I picked up from the coffee
shop.
77
00:06:09,460 --> 00:06:12,940
Yes, you... Picked him up, and he picked
up the check, right?
78
00:06:13,320 --> 00:06:14,360
Oh, fat chance.
79
00:06:15,080 --> 00:06:16,200
What are you doing here this early?
80
00:06:17,080 --> 00:06:21,520
Picking your phone messages. You had a
call from a Linda Rawlings.
81
00:06:22,260 --> 00:06:23,360
Linda Rawlings?
82
00:06:23,640 --> 00:06:26,580
Said she was a close friend of yours
from Chicago.
83
00:06:27,500 --> 00:06:29,940
How quickly they forget. Oh, Linda
Lawrence.
84
00:06:30,160 --> 00:06:32,800
Yeah, I used to go out with her before
she got married. What'd she want?
85
00:06:33,060 --> 00:06:35,580
She said her little sister was out here
in Los Angeles.
86
00:06:35,800 --> 00:06:36,800
Ran away from home.
87
00:06:37,260 --> 00:06:39,960
Sounded like she wanted you to talk some
sense into her.
88
00:06:40,300 --> 00:06:41,300
Said she'd call back.
89
00:06:41,380 --> 00:06:42,380
Oh, man.
90
00:06:42,920 --> 00:06:45,720
You know, between this job and studying
for the law exam, I don't have time to
91
00:06:45,720 --> 00:06:46,720
be a social worker.
92
00:06:47,220 --> 00:06:48,640
You are so right, John.
93
00:06:48,900 --> 00:06:49,980
I understand that.
94
00:06:50,400 --> 00:06:51,400
Barbie Jones investigation.
95
00:06:51,740 --> 00:06:53,160
Just have to tell her I'm tied up? It's
impossible.
96
00:06:54,080 --> 00:06:55,080
Could you hold, please?
97
00:06:55,320 --> 00:06:58,000
J .R.? It's your close friend.
98
00:06:59,720 --> 00:07:00,720
Hey.
99
00:07:02,340 --> 00:07:06,640
Linda! J .R.? Did your partner tell you
I called?
100
00:07:07,150 --> 00:07:11,110
Uh, yeah, my partner did tell me that
you called. Something about Jenny
101
00:07:11,110 --> 00:07:12,110
away. What's up?
102
00:07:12,930 --> 00:07:14,390
I'm going out of my mind.
103
00:07:14,770 --> 00:07:15,910
Well, did you hear from her?
104
00:07:16,430 --> 00:07:19,010
She called last night from Los Angeles.
105
00:07:19,410 --> 00:07:23,310
Well, just the fact that she called. J
.R., you don't understand.
106
00:07:23,850 --> 00:07:28,210
Ever since Mom died and Jenny's moved in
with Steve and me, she's just been
107
00:07:28,210 --> 00:07:29,210
getting worse.
108
00:07:29,670 --> 00:07:30,670
Worse in what way?
109
00:07:38,640 --> 00:07:41,540
And last night on the phone, she sounded
like she was spaced out.
110
00:07:43,320 --> 00:07:47,720
That's why I thought if you could talk
to her... What makes you think she'd
111
00:07:47,720 --> 00:07:48,519
listen to me?
112
00:07:48,520 --> 00:07:49,620
Well, she's always liked you.
113
00:07:49,940 --> 00:07:52,320
She always liked the ice cream cones I
used to bring her. Look, why don't you
114
00:07:52,320 --> 00:07:54,340
come out here? That would only make it
worse.
115
00:07:55,240 --> 00:07:57,080
Every time I open my mouth, she rebels.
116
00:07:58,200 --> 00:08:01,760
Look, Linda, I would really like to help
you out. It's just... J .R., there's
117
00:08:01,760 --> 00:08:02,760
something else.
118
00:08:03,960 --> 00:08:06,740
Jenny has this girlfriend, Karen
Webster.
119
00:08:07,310 --> 00:08:09,010
She's 20 going on 40.
120
00:08:10,110 --> 00:08:13,890
And we found out that she's been
arrested a couple of times for
121
00:08:14,210 --> 00:08:16,250
And that's Jenny's best friend.
122
00:08:16,790 --> 00:08:18,030
Well, is Karen out here now?
123
00:08:18,530 --> 00:08:19,530
Yes.
124
00:08:21,030 --> 00:08:22,850
And I think Jenny's staying with her.
125
00:08:23,110 --> 00:08:24,110
You know where she lives?
126
00:08:24,250 --> 00:08:26,210
Is there a place out there called Laurel
Canyon?
127
00:08:26,750 --> 00:08:30,130
A big place called Laurel Canyon, yeah.
Do you have her address?
128
00:08:30,830 --> 00:08:31,830
No.
129
00:08:32,549 --> 00:08:33,570
All right, Linda.
130
00:08:34,309 --> 00:08:36,510
I'll try to see what I can do and get
back to you.
131
00:08:36,940 --> 00:08:38,900
I'll never forget you for this, J .R.
132
00:08:39,100 --> 00:08:40,260
Yeah, okay.
133
00:08:40,700 --> 00:08:41,700
Goodbye.
134
00:08:42,679 --> 00:08:45,880
Jenna Dyer, you are the rock of
Gibraltar.
135
00:08:46,400 --> 00:08:49,860
Well, Mornavie, I have a feeling it just
crumbled.
136
00:08:54,440 --> 00:08:55,000
Good
137
00:08:55,000 --> 00:09:03,180
morning.
138
00:09:06,540 --> 00:09:07,439
I hope you're comfortable.
139
00:09:07,440 --> 00:09:10,040
I wouldn't want anyone with a hit single
to be uncomfortable.
140
00:09:11,740 --> 00:09:12,740
Chasing love!
141
00:09:19,180 --> 00:09:20,180
Chasing love.
142
00:09:23,920 --> 00:09:25,600
That's your career without me, lover.
143
00:09:26,420 --> 00:09:28,000
It was an accident, Ted.
144
00:09:28,560 --> 00:09:30,260
Slipping in the bathtub was an accident.
145
00:09:31,360 --> 00:09:33,900
Hitting someone over the head with a
bronze statue is murder.
146
00:09:36,330 --> 00:09:37,750
I don't even remember hitting her.
147
00:09:40,290 --> 00:09:45,430
We were talking and she kept saying
something about still loving me and
148
00:09:45,430 --> 00:09:47,890
to be my girl again. Go on the road with
me.
149
00:09:48,190 --> 00:09:49,470
Then we started to argue.
150
00:09:49,770 --> 00:09:50,890
She began to cry.
151
00:09:51,490 --> 00:09:52,750
I guess I hit her.
152
00:09:53,530 --> 00:09:54,530
I don't know why.
153
00:09:56,010 --> 00:09:57,350
I kind of dug her, Ted.
154
00:09:58,190 --> 00:09:59,190
She was special.
155
00:09:59,650 --> 00:10:01,730
Someday you'll write a hit song about
her.
156
00:10:03,130 --> 00:10:04,130
Maybe from prison.
157
00:10:05,130 --> 00:10:06,130
Prison?
158
00:10:11,550 --> 00:10:12,550
What, are you kidding?
159
00:10:16,630 --> 00:10:18,830
You wouldn't let anything happen to me,
would you, Dad?
160
00:10:19,850 --> 00:10:20,910
No, no, no.
161
00:10:23,830 --> 00:10:25,990
Just as long as you stay in the top 40.
162
00:10:26,250 --> 00:10:29,250
And I want you to stay off the dope, do
you understand me? Not even an aspirin.
163
00:10:30,390 --> 00:10:31,390
Yeah, no problem.
164
00:10:31,950 --> 00:10:32,950
No problem.
165
00:10:33,590 --> 00:10:34,590
All right.
166
00:10:35,430 --> 00:10:36,430
Let's have some breakfast.
167
00:10:36,890 --> 00:10:37,890
Come on.
168
00:10:49,480 --> 00:10:50,640
Nothing like a day at the pool.
169
00:10:52,140 --> 00:10:53,320
Did you take care of everything?
170
00:10:53,660 --> 00:10:57,600
Nobody ever find her. And you sure no
one saw Melinda at the party, right?
171
00:10:57,880 --> 00:10:59,860
I told you, she came up the back stairs.
172
00:11:00,580 --> 00:11:01,720
She knew she wasn't invited.
173
00:11:02,240 --> 00:11:05,160
Yeah. No one else came into that bedroom
while she was there?
174
00:11:05,860 --> 00:11:09,660
No. I mean, who could have come up
and... Wait a second.
175
00:11:12,500 --> 00:11:13,500
Melinda's red dress.
176
00:11:15,340 --> 00:11:17,080
What about Melinda's red dress?
177
00:11:17,770 --> 00:11:20,410
I think I saw somebody looking at it.
178
00:11:20,650 --> 00:11:21,650
You think?
179
00:11:22,030 --> 00:11:28,970
Man, I told you I was out in space,
but... There was this girl. She was
180
00:11:28,970 --> 00:11:35,210
holding up the dress and looking at
herself in the mirror.
181
00:11:35,630 --> 00:11:36,930
What girl, Randy?
182
00:11:40,150 --> 00:11:42,030
I don't think I ever saw her before.
183
00:11:43,230 --> 00:11:44,230
Fantastic.
184
00:11:44,760 --> 00:11:50,000
maybe she didn't see anything maybe she
did stan i want you to start asking
185
00:11:50,000 --> 00:11:51,320
around i want to find that girl
186
00:12:16,650 --> 00:12:18,870
I understand a girl named Karen Webster
lives here.
187
00:12:20,290 --> 00:12:24,050
Well, that all depends on what you mean
by living, man, by, uh, you know, whose
188
00:12:24,050 --> 00:12:27,790
definition. Well, the grocery clerk down
at the country store says he knows
189
00:12:27,790 --> 00:12:29,370
every pretty girl in Laurel Canyon by
name.
190
00:12:29,750 --> 00:12:34,470
Well, if he says so, I don't know her
myself, but, uh, you can look on the
191
00:12:34,470 --> 00:12:35,309
if you want.
192
00:12:35,310 --> 00:12:36,310
The farm?
193
00:12:36,350 --> 00:12:37,370
Yeah, the back of the house.
194
00:12:37,690 --> 00:12:39,290
You know, the farm man.
195
00:12:39,610 --> 00:12:40,610
Well, the farm.
196
00:12:40,970 --> 00:12:42,930
Hey, thank you very much.
197
00:12:51,950 --> 00:12:54,350
I was wondering if you could tell me if
you know a girl...
198
00:13:32,469 --> 00:13:34,030
Jenny? Jenny Lawrence, right?
199
00:13:40,510 --> 00:13:41,810
You don't remember me, do you?
200
00:13:42,770 --> 00:13:44,810
I'm J .R. Jones. I used to date your
sister.
201
00:13:47,250 --> 00:13:49,610
The one with the ice cream cones.
202
00:13:50,250 --> 00:13:53,290
Right, that's right. One scoop chocolate
and one scoop butter pecan.
203
00:13:54,430 --> 00:13:55,430
Strawberry.
204
00:13:55,990 --> 00:13:58,810
I think you're confusing me with someone
else.
205
00:14:01,910 --> 00:14:03,790
Butter pecan. The crunchier, the better.
206
00:14:06,490 --> 00:14:08,790
I'm not going back to Chicago.
207
00:14:11,250 --> 00:14:13,850
Well, I told your sister I'd just be
wasting my time.
208
00:14:14,590 --> 00:14:15,890
Then why did you bother?
209
00:14:16,590 --> 00:14:17,590
Well, you know, Linda.
210
00:14:18,450 --> 00:14:20,750
Besides, I was a little curious to see
how you turned out.
211
00:14:21,590 --> 00:14:22,870
You know the last time I saw you?
212
00:14:24,070 --> 00:14:27,150
You were playing second base on an all
-boys team.
213
00:14:28,310 --> 00:14:29,310
Well?
214
00:14:29,550 --> 00:14:30,550
What do you think?
215
00:14:32,430 --> 00:14:35,710
No question about it, the guys would
definitely have a hard time keeping
216
00:14:35,710 --> 00:14:36,710
mind on the game.
217
00:14:36,770 --> 00:14:37,770
They are.
218
00:14:38,510 --> 00:14:41,170
I think I'm beginning to remember you.
219
00:14:43,350 --> 00:14:45,390
Do you have any cookies on you?
220
00:14:45,910 --> 00:14:47,570
Do I have any cookies on me?
221
00:14:48,610 --> 00:14:50,010
I have the munchies.
222
00:14:50,610 --> 00:14:53,470
It always happens to me when I smoke
grass.
223
00:14:54,170 --> 00:14:58,230
Uh, no, I don't have any cookies on me,
but I haven't eaten yet. You want to go
224
00:14:58,230 --> 00:14:59,230
out and get something someplace?
225
00:15:02,090 --> 00:15:03,690
I miss all this excitement.
226
00:15:08,590 --> 00:15:10,870
I have a feeling it's all going to be
here when we get back.
227
00:15:11,530 --> 00:15:12,610
Do you like spaghetti?
228
00:15:13,170 --> 00:15:14,970
With a middle name like Romano, what,
are you kidding?
229
00:15:15,370 --> 00:15:16,209
Come on.
230
00:15:16,210 --> 00:15:18,430
I'll show you the best spaghetti place
this side of it is.
231
00:15:31,180 --> 00:15:34,200
So I brought a girlfriend with me last
night, Jenny Lawrence.
232
00:15:35,540 --> 00:15:39,900
I figured you could use some new talent
around here.
233
00:15:40,740 --> 00:15:44,380
She was upstairs in my bedroom, right? I
already told Stan that. She had to call
234
00:15:44,380 --> 00:15:45,380
her sister.
235
00:15:45,560 --> 00:15:46,560
What's bugging you?
236
00:15:46,700 --> 00:15:49,620
Nothing's bugging me. Stan, did you say
anything was bugging me? Not a thing.
237
00:15:50,820 --> 00:15:51,820
What's this about?
238
00:15:51,940 --> 00:15:52,940
I'm curious.
239
00:15:53,180 --> 00:15:55,420
That's all. Can't I be curious in my own
house?
240
00:15:56,780 --> 00:15:57,780
Karen.
241
00:15:58,160 --> 00:16:01,580
Did she say anything happened up there?
Did she see anything?
242
00:16:02,940 --> 00:16:08,300
Well, she saw Randy and he seemed kind
of spaced.
243
00:16:08,880 --> 00:16:10,720
Told her that was not unusual for Randy.
244
00:16:12,420 --> 00:16:14,840
Did she say anything else, Karen?
245
00:16:15,860 --> 00:16:16,860
No.
246
00:16:17,260 --> 00:16:20,600
She was kind of stoned herself and upset
about something with her sister, I
247
00:16:20,600 --> 00:16:21,600
guess.
248
00:16:27,240 --> 00:16:28,720
I think we found the owner of the glass
slipper.
249
00:16:29,700 --> 00:16:30,700
What?
250
00:16:31,300 --> 00:16:32,300
Cinderella.
251
00:16:33,040 --> 00:16:35,560
Look, she was right. Randy was out of it
last night.
252
00:16:35,860 --> 00:16:38,700
But that didn't stop him from noticing a
pretty new face.
253
00:16:38,920 --> 00:16:41,480
That's all he's been talking about. Find
me that girl.
254
00:16:43,040 --> 00:16:47,100
Karen, you think you can help me reach
this Jennifer?
255
00:16:51,520 --> 00:16:52,520
Might.
256
00:16:52,680 --> 00:16:55,800
I will put you at the top of my list.
You will meet...
257
00:16:56,140 --> 00:16:57,140
Every big spender.
258
00:16:59,920 --> 00:17:00,920
Sure.
259
00:17:01,220 --> 00:17:02,400
She's staying at my pad.
260
00:17:03,120 --> 00:17:05,099
Terrific. Bring her around tonight.
261
00:17:05,380 --> 00:17:07,339
We'll have a little dinner party. You
think she'd like that?
262
00:17:07,579 --> 00:17:08,579
Are you kidding?
263
00:17:08,920 --> 00:17:10,280
Great. See you here at seven.
264
00:17:10,859 --> 00:17:11,859
You got it.
265
00:17:12,859 --> 00:17:13,859
See you then.
266
00:17:19,119 --> 00:17:20,359
Maybe Randy was right.
267
00:17:22,020 --> 00:17:23,359
Maybe she didn't see the body.
268
00:17:24,340 --> 00:17:26,880
What do you want to do, Stan? Wait until
you hear the sirens?
269
00:17:31,400 --> 00:17:35,440
I have been waiting three long years for
someone like Randy to come along.
270
00:17:38,140 --> 00:17:40,560
I'm talking about a multi -million
dollar property.
271
00:17:42,080 --> 00:17:43,840
I'm not going to let anything happen to
it now.
272
00:17:54,480 --> 00:17:55,439
I'm ready.
273
00:17:55,440 --> 00:17:56,440
What for?
274
00:17:56,640 --> 00:17:58,760
The lecture my sister told you to give
me.
275
00:17:59,380 --> 00:18:00,520
There isn't going to be a lecture.
276
00:18:00,980 --> 00:18:05,060
Oh, I get it. You're just going to play
it real cool and then just kind of sneak
277
00:18:05,060 --> 00:18:06,600
it in on me when I'm not looking, huh?
278
00:18:07,200 --> 00:18:10,200
Jenny, I'm telling you, I don't... I
told you, my name is Jennifer.
279
00:18:11,900 --> 00:18:12,900
Jennifer.
280
00:18:13,400 --> 00:18:14,880
I don't have a lecture to give you.
281
00:18:16,480 --> 00:18:19,260
Now, if you want to tell me about your
plans, I'll be glad to listen.
282
00:18:21,140 --> 00:18:23,800
My plans, J .R., are to live my own
life.
283
00:18:24,560 --> 00:18:25,680
All right, what does that mean?
284
00:18:26,020 --> 00:18:27,220
Whatever makes me happy.
285
00:18:27,620 --> 00:18:32,720
You know, walking barefoot on the strip,
getting stoned, sitting outside Randy
286
00:18:32,720 --> 00:18:34,300
March's pad until he invites me in.
287
00:18:36,360 --> 00:18:40,120
J .R., haven't you ever felt like just
doing whatever you want to no matter
288
00:18:40,120 --> 00:18:41,920
what? Sure, I used to do it a lot.
289
00:18:42,480 --> 00:18:43,480
Well, what happened?
290
00:18:44,520 --> 00:18:46,600
I got older. I grew up.
291
00:18:46,940 --> 00:18:49,500
I think I'm beginning to sense a message
somewhere.
292
00:18:49,960 --> 00:18:51,480
Oh, come on. You ask the question.
293
00:18:52,040 --> 00:18:53,040
Then I take it back.
294
00:18:53,660 --> 00:18:56,260
Well, thanks for lunch. Oh, wait a
minute. What, are you going to go back
295
00:18:56,260 --> 00:18:57,800
your friends and have a zombie contest,
miss?
296
00:18:58,560 --> 00:18:59,519
Check, please.
297
00:18:59,520 --> 00:19:00,920
What, are you up for something better?
298
00:19:01,260 --> 00:19:02,260
Yeah, I am.
299
00:19:02,340 --> 00:19:03,319
My place.
300
00:19:03,320 --> 00:19:07,660
I know it's a little small, but it's
quaintly cluttered. I knew it.
301
00:19:07,940 --> 00:19:11,840
You know, the only difference between
you and the other guys, J .R., is you
302
00:19:11,840 --> 00:19:14,040
dinner first. Oh, come on, Jennifer.
You're way off base.
303
00:19:14,300 --> 00:19:15,780
And that's what they all say.
304
00:19:17,040 --> 00:19:21,600
Well, why not? You know, the evening's
still young, and I just turned over a
305
00:19:21,600 --> 00:19:24,160
year. You're kidding. What are you
saying? It's your birthday?
306
00:19:25,320 --> 00:19:26,680
You're real quick, J .R.
307
00:19:27,160 --> 00:19:29,620
Come on. Let's go before I change my
mind.
308
00:19:35,840 --> 00:19:37,380
What do you mean you don't know where
she is?
309
00:19:38,040 --> 00:19:39,920
Well, one of the girls started leaving
with some guy.
310
00:19:40,820 --> 00:19:42,960
He's going to give it another half hour,
then call you.
311
00:19:43,440 --> 00:19:44,440
Some guy?
312
00:19:44,860 --> 00:19:46,160
Do you have any idea who he is?
313
00:19:46,760 --> 00:19:47,880
No, he's a newcomer.
314
00:19:48,660 --> 00:19:50,800
Look, why don't we just...
315
00:19:51,370 --> 00:19:52,370
Do it another night.
316
00:19:52,490 --> 00:19:53,750
No, no, we can't.
317
00:19:55,570 --> 00:19:56,750
Can, we've got to find her.
318
00:19:58,110 --> 00:19:59,110
Randy's counting on it.
319
00:20:04,590 --> 00:20:05,590
Okay, here we go.
320
00:20:07,110 --> 00:20:09,850
When you said you had to make a stop
first, you didn't tell me it was going
321
00:20:09,850 --> 00:20:10,850
be the library.
322
00:20:12,250 --> 00:20:15,670
Jennifer, I'm telling you, you got the
wrong idea about me. I got to study for
323
00:20:15,670 --> 00:20:16,670
an exam.
324
00:20:17,170 --> 00:20:18,170
Well, where do you want seats?
325
00:20:19,790 --> 00:20:20,790
Anywhere you find room is.
326
00:20:21,080 --> 00:20:22,080
Terrific.
327
00:20:25,960 --> 00:20:27,900
How about on top of the cheese and
crackers?
328
00:20:29,860 --> 00:20:31,680
The maid didn't show today.
329
00:20:35,320 --> 00:20:37,480
So, where do you keep your breath?
330
00:20:38,800 --> 00:20:39,800
The front yard.
331
00:20:41,360 --> 00:20:42,640
That's what I was afraid of.
332
00:20:43,220 --> 00:20:44,320
Does that make me square?
333
00:20:45,440 --> 00:20:46,440
Rectangle.
334
00:20:47,720 --> 00:20:50,040
You know, what you really need around
here is a keeper.
335
00:20:50,840 --> 00:20:52,480
Oh, come on. It's not that bad.
336
00:20:53,640 --> 00:20:55,480
All right. Maybe just a wife.
337
00:20:56,280 --> 00:20:58,560
But you're lucky you didn't marry my
sister.
338
00:20:59,160 --> 00:21:00,160
How come?
339
00:21:00,740 --> 00:21:05,200
Well, for one thing, she's a lousy cook.
I mean, she's allergic to anything that
340
00:21:05,200 --> 00:21:06,340
doesn't live in a freezer.
341
00:21:06,760 --> 00:21:10,700
For another thing, you'd probably be
selling insurance right now, just like
342
00:21:10,700 --> 00:21:11,700
old Steve.
343
00:21:12,120 --> 00:21:17,620
Come home to a frozen enchilada, fall
asleep watching television, and then
344
00:21:17,620 --> 00:21:19,920
up just in time to sell more insurance.
345
00:21:20,530 --> 00:21:21,970
Isn't good old Steve happy?
346
00:21:22,970 --> 00:21:23,970
He's a puppy dog.
347
00:21:24,970 --> 00:21:27,810
Listen, I've got to run down to the
stationery store, pick up some paper.
348
00:21:27,810 --> 00:21:28,649
don't you make yourself at home?
349
00:21:28,650 --> 00:21:30,950
Hey, can I use your phone? It's a local
call.
350
00:21:31,230 --> 00:21:32,330
If you can find it, help yourself.
351
00:21:40,570 --> 00:21:41,790
Hello? Karen?
352
00:21:42,410 --> 00:21:45,070
Jenny, where are you? I've been calling
all over for you.
353
00:21:45,490 --> 00:21:48,850
You're not going to believe this, but I
ran into my sister's ex -boyfriend.
354
00:21:49,420 --> 00:21:50,420
I mean, his place.
355
00:21:50,700 --> 00:21:51,800
Well, when are you coming home?
356
00:21:52,300 --> 00:21:54,020
Oh, that depends on him.
357
00:21:54,240 --> 00:21:55,320
He's kind of cute.
358
00:21:56,000 --> 00:21:57,000
Hey, what's up?
359
00:21:57,400 --> 00:22:01,740
Jenny, we've been invited to Ted
Richmond's house tonight for dinner.
360
00:22:02,360 --> 00:22:04,440
Randy is dying to meet you.
361
00:22:05,680 --> 00:22:07,680
Randy March is dying to meet me?
362
00:22:08,120 --> 00:22:11,840
That's right. He remembers seeing you in
the bedroom, so get on back here, girl.
363
00:22:12,100 --> 00:22:13,100
All right!
364
00:22:14,440 --> 00:22:15,560
Oh, shoot.
365
00:22:16,180 --> 00:22:17,940
Karen, I can't leave just yet.
366
00:22:19,350 --> 00:22:22,590
Oh, J .R. just stepped out for a few
minutes, and I think I should at least
367
00:22:22,590 --> 00:22:23,590
him I'm splitting.
368
00:22:23,710 --> 00:22:24,710
Get her address.
369
00:22:24,910 --> 00:22:27,150
Jenny, where are you? I mean, what's
your number there?
370
00:22:27,890 --> 00:22:29,670
Now you're starting to sound like my
sister.
371
00:22:30,910 --> 00:22:34,910
It's 555 -555 -4894.
372
00:22:36,310 --> 00:22:42,650
4894. And the address is 376 Ashley
Drive.
373
00:22:43,690 --> 00:22:44,950
376 Ashley Drive.
374
00:22:45,830 --> 00:22:46,930
What did you say his name was?
375
00:22:47,550 --> 00:22:48,550
J .R. Jones.
376
00:22:49,080 --> 00:22:50,080
J .R. Jones.
377
00:22:50,200 --> 00:22:52,740
All right, now just get back here as
soon as you can.
378
00:22:53,380 --> 00:22:54,560
Don't worry, I will.
379
00:22:56,860 --> 00:22:58,060
What's Mother Adjance for?
380
00:22:58,260 --> 00:22:59,260
She's going to be here.
381
00:22:59,620 --> 00:23:01,480
Well, just in case she changes her mind.
382
00:23:01,820 --> 00:23:03,280
And Randy wants to know where she is.
383
00:23:09,860 --> 00:23:12,120
Thanks. J .R., you have been gone
forever.
384
00:23:12,500 --> 00:23:13,500
I know.
385
00:23:13,740 --> 00:23:15,620
Stationery store down the block was
closed.
386
00:23:16,460 --> 00:23:18,420
Well, I hope you got everything you
need.
387
00:23:18,890 --> 00:23:19,890
Yeah, I did.
388
00:23:20,030 --> 00:23:21,790
Paper, pencils, the works.
389
00:23:22,290 --> 00:23:23,690
Sounds like a fun evening.
390
00:23:24,210 --> 00:23:27,950
Uh, Jennifer, I was kind of hoping you
could help me study with my exam.
391
00:23:28,670 --> 00:23:32,810
Uh, J .R.? You know, sort of ask me
questions, help me check the answers,
392
00:23:32,810 --> 00:23:33,469
kind of thing.
393
00:23:33,470 --> 00:23:35,050
I've got something to tell you.
394
00:23:35,270 --> 00:23:39,090
A little bit like a study partner, you
know what I mean? J .R.? Of course, if
395
00:23:39,090 --> 00:23:42,410
you'd just rather watch, that would be
okay, too.
396
00:23:42,930 --> 00:23:44,670
It's not fine because I can't stay.
397
00:23:45,190 --> 00:23:48,430
I just wanted to tell you that I've been
invited to a party and...
398
00:23:48,640 --> 00:23:55,600
Well, I was kind of hoping that we could
have a party of our own
399
00:23:55,600 --> 00:23:56,600
right here.
400
00:23:59,600 --> 00:24:00,720
Oh, J .R.
401
00:24:06,760 --> 00:24:07,760
It's beautiful.
402
00:24:08,000 --> 00:24:09,000
Make a wish. Go on.
403
00:24:12,580 --> 00:24:13,580
Uh -oh.
404
00:24:13,860 --> 00:24:15,120
Looks like it's going to come true.
405
00:24:16,220 --> 00:24:17,220
Oh, sure.
406
00:24:19,080 --> 00:24:20,080
Are you crying?
407
00:24:20,120 --> 00:24:23,500
I'm crying. Are you crazy? Crying's for
kids.
408
00:24:24,900 --> 00:24:26,360
So be a kid.
409
00:24:28,100 --> 00:24:30,220
For a little while longer. Don't rush
it.
410
00:24:30,460 --> 00:24:33,780
Do you have any ice cream? I mean, what
kind of birthday party is it without ice
411
00:24:33,780 --> 00:24:35,860
cream? Chocolate and butter pecan.
412
00:25:00,780 --> 00:25:01,960
favorite fashion, I know, right?
413
00:25:02,180 --> 00:25:03,760
That's right. And you know something
else?
414
00:25:04,180 --> 00:25:08,800
I turned down a date with my first
passion, Randy Marsh, just to be here
415
00:25:08,800 --> 00:25:09,419
you tonight.
416
00:25:09,420 --> 00:25:10,199
You're kidding.
417
00:25:10,200 --> 00:25:11,200
No, it's the truth.
418
00:25:11,480 --> 00:25:14,540
And if my friends in Chicago knew, they
would have me committed.
419
00:25:15,260 --> 00:25:16,520
You really like him that much, huh?
420
00:25:16,980 --> 00:25:17,980
They are.
421
00:25:18,440 --> 00:25:21,560
Do you have any idea how many girls
Randy Marsh could have?
422
00:25:22,060 --> 00:25:23,680
Well, why do you want to be just another
one of them?
423
00:25:24,120 --> 00:25:25,120
Why?
424
00:25:25,600 --> 00:25:28,500
Have you ever seen him? Have you ever
been to one of his concerts?
425
00:25:29,660 --> 00:25:33,050
Look, I like music just as much as the
next guy, but there's a little more to
426
00:25:33,050 --> 00:25:34,910
life than who's number one on the
charts, you know.
427
00:25:36,050 --> 00:25:37,530
Oh, yeah? Like what?
428
00:25:38,270 --> 00:25:40,210
Same for some stupid law exam.
429
00:25:40,650 --> 00:25:43,450
Hey, there's nothing wrong with making
something yourself.
430
00:25:44,650 --> 00:25:45,650
Ah, what's the use?
431
00:25:46,090 --> 00:25:48,010
There won't be anything left for us on
Earth anyway.
432
00:25:48,430 --> 00:25:51,610
What? I'm talking about using up the
world.
433
00:25:52,290 --> 00:25:54,150
Polluting the air and the water.
434
00:25:54,830 --> 00:25:57,130
Well, at least our music isn't
destroying the ecology.
435
00:25:57,770 --> 00:26:01,070
All right, so if you want to change the
world, so change the world, but join it
436
00:26:01,070 --> 00:26:02,070
first.
437
00:26:02,130 --> 00:26:05,950
Oh, don't stick your head in a book. All
right, that's it.
438
00:26:06,570 --> 00:26:08,770
I love a good debate, but it's getting a
little late.
439
00:26:10,390 --> 00:26:12,590
Oh, I can stay here, can't I?
440
00:26:14,190 --> 00:26:16,030
If you like, I'll clean off the couch.
441
00:26:17,170 --> 00:26:18,310
Well, what's wrong with the bed?
442
00:26:19,930 --> 00:26:21,730
Nothing's wrong with the bed. I intend
to sleep in it.
443
00:26:22,270 --> 00:26:25,430
And you want me to sleep on the couch?
All right, I'll sleep on the couch.
444
00:26:27,600 --> 00:26:31,420
J .R., why don't we both sleep in the
bed together?
445
00:26:31,940 --> 00:26:32,940
Jennifer, hi.
446
00:26:33,900 --> 00:26:36,520
J .R., in case you haven't noticed, I've
grown up.
447
00:26:36,840 --> 00:26:39,120
And my sister wasn't much older when you
dated her.
448
00:26:39,500 --> 00:26:40,940
But I was younger, too.
449
00:26:41,720 --> 00:26:44,380
So what you're saying is you just don't
dig me, huh? Oh, Jennifer.
450
00:26:45,240 --> 00:26:49,000
And I was going to blow a chance to be
with Randy March for you.
451
00:26:49,260 --> 00:26:50,260
Wait a second.
452
00:26:51,700 --> 00:26:54,200
Yeah? This is Mr. Anderson at 107.
453
00:26:54,760 --> 00:26:56,940
There's a big box here for you down the
lobby.
454
00:26:57,340 --> 00:26:58,340
For me?
455
00:26:58,800 --> 00:27:00,360
Yeah, well, this is J .R. Jones, isn't
it?
456
00:27:00,660 --> 00:27:01,660
Yeah, what kind of box?
457
00:27:02,400 --> 00:27:04,620
It's kind of big. It looks like a
television set or something.
458
00:27:05,260 --> 00:27:06,340
Didn't you see it when you went
upstairs?
459
00:27:06,720 --> 00:27:07,720
No, I must have missed it.
460
00:27:07,900 --> 00:27:08,900
Well, it's here.
461
00:27:09,040 --> 00:27:10,520
I signed for it when it was delivered.
462
00:27:10,980 --> 00:27:12,920
I would have brought it up, but it's a
bit heavy.
463
00:27:13,920 --> 00:27:15,240
If you want, I'll give you a hand.
464
00:27:16,000 --> 00:27:17,340
All right, I'll be right down. Thank
you.
465
00:27:20,120 --> 00:27:20,899
I'm leaving.
466
00:27:20,900 --> 00:27:22,340
Will you just stay here? I'll be right
back.
467
00:27:23,600 --> 00:27:24,600
Okay.
468
00:27:58,320 --> 00:27:59,320
Mr. Anderson?
469
00:28:02,900 --> 00:28:03,900
Mr. Anderson?
470
00:28:07,780 --> 00:28:14,780
Did you forget
471
00:28:14,780 --> 00:28:15,759
your key?
472
00:28:15,760 --> 00:28:17,800
You're the type that would forget a key.
473
00:29:19,950 --> 00:29:20,950
J .R.
474
00:29:21,330 --> 00:29:22,610
It's all right. It's all right.
475
00:29:31,410 --> 00:29:32,850
Oh, this is all so crazy.
476
00:29:33,330 --> 00:29:34,930
Why would anybody want to kill me?
477
00:29:35,910 --> 00:29:38,430
Well, you'd probably know more about
that than we would.
478
00:29:39,310 --> 00:29:40,310
What do you mean?
479
00:29:40,730 --> 00:29:43,830
Well, Jennifer, what sort of people have
you met since you've been here?
480
00:29:44,850 --> 00:29:48,980
Oh, record people, mostly. I mean,
they're all a little... Crazy, but it's
481
00:29:48,980 --> 00:29:50,880
fun sort of way. I mean, they wouldn't
hurt anybody.
482
00:29:51,580 --> 00:29:52,760
Well, what about boyfriends?
483
00:29:54,660 --> 00:29:58,980
I've gone out a few times, but certainly
never gave any of them reason to kill
484
00:29:58,980 --> 00:29:59,980
me.
485
00:30:00,120 --> 00:30:02,060
Did you give any of them reason to be
jealous?
486
00:30:02,900 --> 00:30:06,280
Rockstars don't get jealous, Betty. They
just get somebody else.
487
00:30:06,620 --> 00:30:08,080
Oh, I see.
488
00:30:08,680 --> 00:30:11,940
Is Karen the only one you told you were
in Jedediah's apartment?
489
00:30:12,320 --> 00:30:16,460
Yes. Well, apparently Karen told
somebody else. Do you know a guy named
490
00:30:16,460 --> 00:30:17,460
Benson?
491
00:30:17,530 --> 00:30:21,290
Yeah, I've heard of him. He works for
Randy March's manager, Ted Richmond.
492
00:30:21,530 --> 00:30:24,930
Well, Karen said that Benson was there
when you called, and she gave him my
493
00:30:24,930 --> 00:30:26,710
address. Did he say why you wanted it?
494
00:30:27,350 --> 00:30:30,870
Not really, but I found out that Benson
lives in Ted Richmond's guest house.
495
00:30:31,090 --> 00:30:32,430
I think I'm going to go talk to him.
496
00:30:32,710 --> 00:30:33,710
Well, what about me?
497
00:30:35,490 --> 00:30:39,170
Jennifer, Jedediah tells me you're a
little short of cash.
498
00:30:43,760 --> 00:30:44,820
Well, I can manage.
499
00:30:45,240 --> 00:30:49,380
I'm sure you could, but wouldn't you
like to pick up a little extra spending
500
00:30:49,380 --> 00:30:50,380
money?
501
00:30:50,460 --> 00:30:51,460
Doing what?
502
00:30:52,500 --> 00:30:57,400
Betty, didn't you tell me the other day
that you had to catch up on a lot of
503
00:30:57,400 --> 00:30:58,400
filing?
504
00:31:00,720 --> 00:31:03,820
Isn't it amazing the way he remembers
those offhand statements?
505
00:31:04,280 --> 00:31:05,280
What do you say, Jennifer?
506
00:31:07,060 --> 00:31:08,060
All right.
507
00:31:08,480 --> 00:31:10,500
As long as it doesn't become a career.
508
00:31:10,940 --> 00:31:12,480
Well, I'm not that far behind.
509
00:31:12,800 --> 00:31:13,800
See you guys later.
510
00:31:15,679 --> 00:31:18,100
Okay, Betty, where do you want me to
start here?
511
00:31:21,140 --> 00:31:22,580
Who's this girl, Mr. Jones?
512
00:31:24,920 --> 00:31:26,720
It's someone named Melinda Horton.
513
00:31:28,000 --> 00:31:31,020
Her body was found up at Culver Creek
yesterday.
514
00:31:31,420 --> 00:31:32,420
Do you know her?
515
00:31:32,780 --> 00:31:35,240
I'm not sure, but she looks awful
familiar.
516
00:31:36,000 --> 00:31:39,100
The coroner said that she had been
killed the night before last.
517
00:31:39,700 --> 00:31:41,580
Well, that was the night of Ted
Richmond's party.
518
00:31:43,960 --> 00:31:44,960
You think what?
519
00:31:45,680 --> 00:31:48,040
She was at the party? Is that why she
looks familiar to you?
520
00:31:49,160 --> 00:31:50,960
Well, it's possible.
521
00:31:51,480 --> 00:31:53,240
Betty, call Lieutenant Biddle.
522
00:31:53,900 --> 00:31:56,780
See what else we can learn about this
Melinda Horton.
523
00:31:59,300 --> 00:32:05,460
No one will ever find her, right?
524
00:32:07,760 --> 00:32:09,260
Why don't you leave her body out in the
strip?
525
00:32:09,580 --> 00:32:12,160
Look, how was I supposed to know that
some hiker would have picked that exact
526
00:32:12,160 --> 00:32:13,240
spot to build this camp?
527
00:32:13,860 --> 00:32:17,240
Mr. Benson, there's a Mr. Jones here to
see you.
528
00:32:18,440 --> 00:32:19,700
What did you do, leave your card?
529
00:32:20,060 --> 00:32:21,060
Did you tell him I was here?
530
00:32:21,560 --> 00:32:22,940
I don't think that makes any difference.
531
00:32:27,280 --> 00:32:28,280
Thanks, Rose.
532
00:32:31,140 --> 00:32:32,140
Stan Benson?
533
00:32:34,680 --> 00:32:36,020
There's a sign on the fence.
534
00:32:36,380 --> 00:32:37,660
It says no trespassing.
535
00:32:38,310 --> 00:32:41,310
Well, there's also one that says, beware
of dog, but I don't hear any barking.
536
00:32:41,830 --> 00:32:42,830
I'm 10, Ben.
537
00:32:43,530 --> 00:32:44,530
What can I do for you?
538
00:32:45,010 --> 00:32:46,570
Mr. Benson, my name is J .R. Jones.
539
00:32:47,210 --> 00:32:48,610
I'm a friend of Jennifer Lawrence.
540
00:32:50,290 --> 00:32:55,250
So? Well, I also work for a private
investigator named Barnaby Jones, which
541
00:32:55,250 --> 00:32:58,270
probably accounts for my suspicious
nature. I think somebody tried to kill
542
00:32:58,270 --> 00:32:59,270
Jennifer last night.
543
00:32:59,570 --> 00:33:00,570
That's too bad.
544
00:33:01,290 --> 00:33:02,490
What does that have to do with me?
545
00:33:03,639 --> 00:33:07,280
Well, according to Karen Webster, you
were the only other one who knew she was
546
00:33:07,280 --> 00:33:08,280
at my place.
547
00:33:08,560 --> 00:33:10,060
Then I take it she never saw him.
548
00:33:10,400 --> 00:33:12,520
No, no, he was wearing something over
his face.
549
00:33:13,800 --> 00:33:15,880
Then you'll have to take my word for it.
It wasn't Stan.
550
00:33:16,640 --> 00:33:18,640
Yeah, well, then why did he want to know
my address?
551
00:33:19,080 --> 00:33:21,480
In case Randy asked for it. But he
didn't.
552
00:33:22,160 --> 00:33:23,160
That's right.
553
00:33:23,400 --> 00:33:27,020
As a matter of fact, after all of our
trouble, Randy shows up with another
554
00:33:27,020 --> 00:33:29,660
chick. He doesn't even remember who
Jennifer was.
555
00:33:31,110 --> 00:33:35,090
Oh, well, so much for my suspicious
nature. Thank you. Oh, by the way, is
556
00:33:35,090 --> 00:33:37,110
your green car parked outside?
557
00:33:37,550 --> 00:33:38,550
My car's blue.
558
00:33:39,010 --> 00:33:40,470
Oh, that's funny. That's funny.
559
00:33:41,550 --> 00:33:43,490
So is the one that the attacker drove
off in last night.
560
00:33:48,190 --> 00:33:49,190
Yeah.
561
00:33:50,870 --> 00:33:51,870
It's for you.
562
00:33:52,770 --> 00:33:53,770
Thank you.
563
00:33:54,550 --> 00:33:55,550
Hello?
564
00:33:55,630 --> 00:33:56,630
Yeah, Barnaby.
565
00:33:56,990 --> 00:33:58,190
You gonna view the body now?
566
00:34:00,110 --> 00:34:01,110
All right, yeah, I'll meet you there.
567
00:34:01,870 --> 00:34:02,870
Coroner's office, yeah.
568
00:34:03,210 --> 00:34:04,210
Bye -bye.
569
00:34:04,870 --> 00:34:05,870
Thank you, gentlemen.
570
00:34:23,210 --> 00:34:24,210
Well?
571
00:34:25,510 --> 00:34:27,010
I've never seen her before.
572
00:34:28,070 --> 00:34:29,070
You sure?
573
00:34:39,850 --> 00:34:40,850
Did you recognize her?
574
00:34:41,670 --> 00:34:42,670
Who is she?
575
00:34:43,030 --> 00:34:44,030
Melinda Horton.
576
00:34:44,710 --> 00:34:47,130
According to Lieutenant Biddle, she used
to be a singer.
577
00:34:47,770 --> 00:34:51,630
But her only claim to fame is that she
used to go with Randy March.
578
00:34:52,130 --> 00:34:53,650
Well, then Ted Richmond must know her.
579
00:34:54,170 --> 00:34:55,429
That's right. He used to manage her.
580
00:34:57,590 --> 00:34:59,330
Mr. Jones, that dress.
581
00:35:03,430 --> 00:35:04,430
What about it?
582
00:35:04,710 --> 00:35:07,370
It wasn't Melinda I recognized in the
paper with that dress.
583
00:35:11,920 --> 00:35:13,700
Was Melinda Horton wearing this when you
found her?
584
00:35:14,000 --> 00:35:16,680
Yes. I'm sending it over to the police
lab now.
585
00:35:17,120 --> 00:35:18,120
Thank you.
586
00:35:18,520 --> 00:35:19,520
Come on, let's get out of here.
587
00:35:21,040 --> 00:35:24,260
Jennifer, do you remember where you saw
that dress last?
588
00:35:25,280 --> 00:35:29,600
Well, I was sort of stoned, and the
answer is just running through my head,
589
00:35:29,620 --> 00:35:32,280
but... Yes.
590
00:35:32,760 --> 00:35:36,000
It was lying on the bed in Ted
Richmond's bedroom the night of that
591
00:35:36,300 --> 00:35:39,360
That means Melinda had to be at the
party sometime before she was murdered.
592
00:35:39,690 --> 00:35:42,230
It also means that Jennifer could place
her there, which is why somebody might
593
00:35:42,230 --> 00:35:43,230
be trying to kill her.
594
00:35:46,950 --> 00:35:48,370
Did you get anything from Benson?
595
00:35:49,070 --> 00:35:52,930
Only that he drives a blue car, Barnaby.
Ted Richmond did most of the talking
596
00:35:52,930 --> 00:35:53,808
for him.
597
00:35:53,810 --> 00:35:56,190
I think it's time we paid another visit
to Richmond.
598
00:35:56,790 --> 00:35:57,890
Let him talk for himself.
599
00:36:11,450 --> 00:36:13,690
Hello? They just left the coroner's
office.
600
00:36:14,130 --> 00:36:15,930
Well? Okay, you were right.
601
00:36:17,270 --> 00:36:18,270
Jenny was with him.
602
00:36:19,550 --> 00:36:20,550
That's what I figured.
603
00:36:24,110 --> 00:36:27,990
Randy, you're about to take a very
active part in your own career.
604
00:36:29,450 --> 00:36:34,070
What do you mean? I mean that you're
about to use your charm to help us get
605
00:36:34,070 --> 00:36:35,650
of Jennifer Lawrence once and for all.
606
00:36:55,820 --> 00:36:58,380
Yes? Good afternoon. Is Mr. Richman in?
607
00:36:58,600 --> 00:36:59,900
No, you just missed him.
608
00:37:00,260 --> 00:37:02,400
Oh, uh, when do you expect him back?
609
00:37:02,760 --> 00:37:03,760
Don't know exactly.
610
00:37:04,100 --> 00:37:05,780
Is there anything I can do for you?
611
00:37:06,480 --> 00:37:09,600
Well, uh, as a matter of fact, there is.
612
00:37:10,620 --> 00:37:13,940
I'm from Cityside Properties, and Mr.
613
00:37:14,520 --> 00:37:19,520
Richman has listed his house with us. I
promised to come over before noon and
614
00:37:19,520 --> 00:37:20,520
give him an appraisal.
615
00:37:20,920 --> 00:37:22,440
He's selling the house?
616
00:37:23,180 --> 00:37:25,430
He didn't... He didn't say anything
about that to me.
617
00:37:25,790 --> 00:37:30,970
Well, it probably just slipped his mind
that since I'm here... I'm afraid you'll
618
00:37:30,970 --> 00:37:32,150
have to wait for Mr. Richmond.
619
00:37:33,130 --> 00:37:34,590
Well, whatever you say.
620
00:37:35,770 --> 00:37:42,430
How about... a week from next
621
00:37:42,430 --> 00:37:44,410
Monday? That long?
622
00:37:45,370 --> 00:37:50,030
Well, I told Mr. Richmond I had a lot of
trouble working him in today.
623
00:37:51,810 --> 00:37:52,810
Well...
624
00:37:53,140 --> 00:37:58,140
All right, but I don't have time to show
you around it's all right Just point
625
00:37:58,140 --> 00:38:02,200
out the direction of the bedrooms and
I'll take it from there Top of the
626
00:38:02,200 --> 00:38:03,980
first door to the right. Thank you
627
00:38:03,980 --> 00:38:17,440
What
628
00:38:17,440 --> 00:38:18,620
happened to your second greatest passion
629
00:38:20,710 --> 00:38:24,190
I just can't get that poor girl Melinda
out of my mind, J .R.
630
00:38:25,870 --> 00:38:28,990
Well, maybe she was just out to have a
good time and enjoy herself.
631
00:38:30,450 --> 00:38:31,450
You mean like me?
632
00:38:32,650 --> 00:38:33,650
You said it.
633
00:38:33,730 --> 00:38:35,150
Well, what am I supposed to do?
634
00:38:35,550 --> 00:38:39,250
Go back to Chicago, finish high school,
and maybe someday, if I'm lucky, become
635
00:38:39,250 --> 00:38:40,250
a housewife?
636
00:38:40,270 --> 00:38:42,150
Become anything you want. You can, you
know.
637
00:38:42,810 --> 00:38:44,450
Not if you walk around stoned all day,
though.
638
00:38:45,810 --> 00:38:47,310
Are you finished, J .R.?
639
00:38:50,670 --> 00:38:51,730
My last word, I promise.
640
00:38:53,010 --> 00:38:55,430
Listen, I'm going to go call Barnaby,
check and see what's happening.
641
00:39:05,790 --> 00:39:06,790
Hiya, pretty face.
642
00:39:07,710 --> 00:39:09,650
Randy! What are you doing here?
643
00:39:10,430 --> 00:39:13,410
I knew if I followed you long enough,
I'd finally get you along.
644
00:39:14,270 --> 00:39:15,270
You followed me?
645
00:39:15,730 --> 00:39:17,290
Well, how else was I supposed to meet
you?
646
00:39:17,530 --> 00:39:19,230
You didn't show at the party last night.
647
00:39:20,750 --> 00:39:22,990
Well, uh, I got tied up.
648
00:39:23,210 --> 00:39:25,750
Oh, well, we'll just have to make up for
wasted time, right? Come on.
649
00:39:25,990 --> 00:39:26,990
Right now?
650
00:39:27,870 --> 00:39:32,190
Yeah, have you ever seen the way they
make photographs for record album
651
00:39:33,070 --> 00:39:34,070
No.
652
00:39:34,830 --> 00:39:37,910
Well, I got a photographer waiting for
me right now up in Franklin Canyon.
653
00:39:38,590 --> 00:39:39,590
It'll be kicks.
654
00:39:41,170 --> 00:39:44,890
Randy, you know that girl on the paper,
Melinda, that one that was murdered?
655
00:39:46,410 --> 00:39:47,990
Yeah, nice kid.
656
00:39:49,030 --> 00:39:50,030
Tough break, you know.
657
00:39:51,120 --> 00:39:55,220
Uh, listen, uh, the photographers, you
know, they're weird. You can't keep them
658
00:39:55,220 --> 00:39:58,080
waiting. You know that red dress they
found her in?
659
00:39:58,880 --> 00:40:00,800
Well, I saw that in your bedroom that
night.
660
00:40:02,760 --> 00:40:03,820
What else did you see?
661
00:40:04,560 --> 00:40:09,220
Oh, nothing. Just you and, uh...
Nothing.
662
00:40:10,180 --> 00:40:11,180
Nothing else.
663
00:40:11,400 --> 00:40:12,400
Honest.
664
00:40:13,200 --> 00:40:14,920
Hey, look, we'll talk about it later,
huh?
665
00:40:15,760 --> 00:40:18,820
Come on, let's go. Let's go. No, well, I
can't leave J .R.
666
00:40:19,390 --> 00:40:20,390
Of course you can.
667
00:40:22,310 --> 00:40:24,890
See? Just take it nice and easy.
668
00:40:26,630 --> 00:40:27,630
Not a word.
669
00:40:29,010 --> 00:40:30,590
Get up slow now.
670
00:40:31,510 --> 00:40:32,510
Smile.
671
00:40:32,990 --> 00:40:33,990
No.
672
00:40:46,210 --> 00:40:48,470
Excuse me. Is your name Jones?
673
00:40:49,580 --> 00:40:52,660
Yes? There's a phone call for you. You
can take it there. Thank you.
674
00:40:56,500 --> 00:40:59,680
Hello? Barnaby, good. Betty told me
you'd still be there. Can you talk?
675
00:41:00,220 --> 00:41:01,220
Yes.
676
00:41:02,260 --> 00:41:04,180
I found something interesting.
677
00:41:05,320 --> 00:41:07,580
Particles of dried blood in Richmond's
bedroom.
678
00:41:08,560 --> 00:41:09,780
How are you doing with Jennifer?
679
00:41:10,340 --> 00:41:12,300
Not too bad. I think I'm beginning to
break through.
680
00:41:15,480 --> 00:41:16,480
Barnaby, can you hold on?
681
00:41:28,880 --> 00:41:31,940
Barnaby, I was wrong. Jennifer just
drove off with somebody in a white
682
00:41:31,940 --> 00:41:33,480
car. Did you see who it was?
683
00:41:34,060 --> 00:41:35,960
No, but I did see that it was a foreign
car.
684
00:41:38,060 --> 00:41:39,060
Uh, excuse me.
685
00:41:39,160 --> 00:41:43,780
A friend of mine went to buy a foreign
sports car.
686
00:41:44,020 --> 00:41:48,060
I remember Mr. Richmond saying that he
had a friend who wanted to sell a white
687
00:41:48,060 --> 00:41:49,200
one. You know who that might be?
688
00:41:49,440 --> 00:41:50,960
I guess he met Randy March.
689
00:41:51,240 --> 00:41:53,400
He's the only one I know who has a white
sports car.
690
00:41:53,880 --> 00:41:57,600
Any idea where we might find Randy? My
friend is leaving town in a couple
691
00:41:58,120 --> 00:41:59,180
He was here earlier.
692
00:41:59,820 --> 00:42:04,640
I think I overheard them say something
about a meeting at some picnic ground.
693
00:42:04,900 --> 00:42:06,740
Do you remember which picnic ground?
694
00:42:07,280 --> 00:42:09,820
I don't know. Franklin Canyon, I think.
695
00:42:17,840 --> 00:42:19,560
You killed her, didn't you?
696
00:42:20,700 --> 00:42:22,600
It was an accident.
697
00:42:25,900 --> 00:42:27,520
I'm sorry about Melinda this.
698
00:42:40,440 --> 00:42:44,720
I didn't even know about Melinda. All I
saw was the red dress.
699
00:42:45,780 --> 00:42:46,860
Doesn't matter now.
700
00:42:49,420 --> 00:42:50,520
Too much at stake.
701
00:42:53,480 --> 00:42:55,000
I can't take the chance.
702
00:42:57,900 --> 00:42:59,420
Jennifer, just take it easy.
703
00:43:00,520 --> 00:43:01,520
I'm Ted Richmond.
704
00:43:02,180 --> 00:43:03,920
I've been wanting to meet you for a long
time.
705
00:43:04,380 --> 00:43:05,600
What are you going to do to me?
706
00:43:05,920 --> 00:43:06,920
Do?
707
00:43:07,140 --> 00:43:10,180
Nothing. Look, we're going to take a
little ride, and we're going to work
708
00:43:10,180 --> 00:43:11,180
something out, that's all.
709
00:43:11,940 --> 00:43:12,980
Come on. No!
710
00:43:14,220 --> 00:43:15,220
Come on, Jeff.
711
00:43:16,340 --> 00:43:17,340
Nice and quiet.
712
00:43:25,060 --> 00:43:26,060
Randy?
713
00:43:34,860 --> 00:43:36,040
I wonder if they're down there. You see
them?
714
00:43:38,560 --> 00:43:39,560
He has a gun.
715
00:43:39,800 --> 00:43:40,800
Yeah, I know it.
716
00:43:42,100 --> 00:43:43,100
I got an idea.
717
00:43:53,340 --> 00:43:55,480
Popcorn? Balloons, mister? Balloons.
I'll take all of them.
718
00:43:56,520 --> 00:43:58,800
That should be enough.
719
00:43:59,440 --> 00:44:00,440
Are you kidding?
720
00:44:00,640 --> 00:44:02,740
You got change coming. Well, you throw
on the hat and we'll read.
721
00:44:03,460 --> 00:44:04,460
Yeah.
722
00:44:04,510 --> 00:44:05,510
Sure. Thanks.
723
00:44:06,050 --> 00:44:08,870
You can have the location, too. It's not
much good anyway.
724
00:44:09,090 --> 00:44:10,090
Yeah.
725
00:44:13,130 --> 00:44:15,350
Get your balloons here. Get your
balloons.
726
00:44:16,230 --> 00:44:19,130
Please let me go. I won't tell anybody,
I promise.
727
00:44:19,630 --> 00:44:22,190
Okay, get your balloons here. Right
here.
728
00:44:22,590 --> 00:44:24,310
Hey, mister, how about a balloon for the
lady, huh?
729
00:44:24,690 --> 00:44:26,570
Hey, mister, how about a balloon? What
do you say?
730
00:44:26,810 --> 00:44:27,810
Why don't you go beat it?
731
00:44:28,190 --> 00:44:30,030
Oh, come on. How about a balloon for the
lady, huh?
732
00:44:31,610 --> 00:44:32,610
I said no balloons.
733
00:44:40,490 --> 00:44:41,490
Drop the gun.
734
00:44:43,830 --> 00:44:45,490
Are you all right? Are you hurt?
735
00:44:45,710 --> 00:44:46,710
I'm fine.
736
00:44:47,870 --> 00:44:49,250
But I think I lost my investment.
737
00:44:57,350 --> 00:44:59,230
Did you see that part of you? I told you
she was a champion.
738
00:44:59,610 --> 00:45:01,290
I noticed you're keeping right up with
her.
739
00:45:02,370 --> 00:45:06,370
Well, I have to enjoy this while I can
because it's back to frozen enchiladas
740
00:45:06,370 --> 00:45:08,450
for me. So you've decided to return
home?
741
00:45:08,710 --> 00:45:10,630
Yeah. I think J .R.'s right.
742
00:45:10,890 --> 00:45:15,050
There is something to be said for
setting a goal for yourself and reaching
743
00:45:15,410 --> 00:45:16,970
Everything else is just kid stuff.
744
00:45:18,150 --> 00:45:19,270
How about some dessert?
745
00:45:20,030 --> 00:45:22,870
Dessert? I couldn't eat another bite.
746
00:45:24,710 --> 00:45:27,830
Well, maybe just one bite of Tortoni.
747
00:45:28,030 --> 00:45:29,030
One bite?
748
00:45:29,770 --> 00:45:31,470
Well, maybe two.
53661
Can't find what you're looking for?
Get subtitles in any language from opensubtitles.com, and translate them here.