All language subtitles for Barnaby Jones s08e06 Girl On The Road

af Afrikaans
ak Akan
sq Albanian
am Amharic
ar Arabic
hy Armenian
az Azerbaijani
eu Basque
be Belarusian
bem Bemba
bn Bengali
bh Bihari
bs Bosnian
br Breton
bg Bulgarian
km Cambodian
ca Catalan
ceb Cebuano
chr Cherokee
ny Chichewa
zh-CN Chinese (Simplified)
zh-TW Chinese (Traditional)
co Corsican
hr Croatian
cs Czech
da Danish
nl Dutch
en English
eo Esperanto
et Estonian
ee Ewe
fo Faroese
tl Filipino
fi Finnish
fr French
fy Frisian
gaa Ga
gl Galician
ka Georgian
de German
el Greek
gn Guarani
gu Gujarati
ht Haitian Creole
ha Hausa
haw Hawaiian
iw Hebrew
hi Hindi
hmn Hmong
hu Hungarian
is Icelandic
ig Igbo
id Indonesian
ia Interlingua
ga Irish
it Italian
ja Japanese
jw Javanese
kn Kannada
kk Kazakh
rw Kinyarwanda
rn Kirundi
kg Kongo
ko Korean
kri Krio (Sierra Leone)
ku Kurdish
ckb Kurdish (SoranĂ®)
ky Kyrgyz
lo Laothian
la Latin
lv Latvian
ln Lingala
lt Lithuanian
loz Lozi
lg Luganda
ach Luo
lb Luxembourgish
mk Macedonian
mg Malagasy
ms Malay
ml Malayalam
mt Maltese
mi Maori
mr Marathi
mfe Mauritian Creole
mo Moldavian
mn Mongolian
my Myanmar (Burmese)
sr-ME Montenegrin
ne Nepali
pcm Nigerian Pidgin
nso Northern Sotho
no Norwegian
nn Norwegian (Nynorsk)
oc Occitan
or Oriya
om Oromo
ps Pashto
fa Persian
pl Polish
pt-BR Portuguese (Brazil)
pt Portuguese (Portugal)
pa Punjabi
qu Quechua
ro Romanian
rm Romansh
nyn Runyakitara
ru Russian
sm Samoan
gd Scots Gaelic
sr Serbian
sh Serbo-Croatian
st Sesotho
tn Setswana
crs Seychellois Creole
sn Shona
sd Sindhi
si Sinhalese
sk Slovak
sl Slovenian
so Somali
es Spanish
es-419 Spanish (Latin American)
su Sundanese
sw Swahili
sv Swedish
tg Tajik
ta Tamil
tt Tatar
te Telugu
th Thai
ti Tigrinya
to Tonga
lua Tshiluba
tum Tumbuka
tr Turkish
tk Turkmen
tw Twi
ug Uighur
uk Ukrainian
ur Urdu
uz Uzbek
vi Vietnamese
cy Welsh
wo Wolof
xh Xhosa
yi Yiddish
yo Yoruba
zu Zulu
Would you like to inspect the original subtitles? These are the user uploaded subtitles that are being translated: 1 00:00:18,640 --> 00:00:25,300 Barnaby Jones, a QM production, starring Buddy Ebsen. Also 2 00:00:25,300 --> 00:00:32,119 starring Lee Merriweather, Mark Shera, with guest stars Julie 3 00:00:32,119 --> 00:00:38,900 Hill, Michael Durrell, Martin 4 00:00:38,900 --> 00:00:45,600 Cove, Robin Strand, Gail 5 00:00:45,600 --> 00:00:46,600 Edwards. 6 00:00:49,320 --> 00:00:52,120 Tonight's episode, Girl on the Road. 7 00:00:58,320 --> 00:00:59,320 Now, 8 00:01:14,320 --> 00:01:16,540 what did I tell you? 9 00:01:17,580 --> 00:01:21,920 I feel like I'm dreaming. At any minute, the alarm clock's going to go off. 10 00:01:22,780 --> 00:01:24,340 All these rock stars. 11 00:01:24,900 --> 00:01:27,180 But tell me, where's Randy March? 12 00:01:27,660 --> 00:01:28,658 Don't worry. 13 00:01:28,660 --> 00:01:30,980 His manager owns the place. He'll show. 14 00:01:32,020 --> 00:01:35,600 You know, I'm just going to die when he walks through that door. 15 00:01:36,000 --> 00:01:37,640 Maybe you better take one of these. 16 00:01:38,120 --> 00:01:39,120 Oh, no, thanks. 17 00:01:39,600 --> 00:01:41,340 I'm high enough on this wine. 18 00:01:41,600 --> 00:01:43,340 Besides, I don't want to miss anything. 19 00:01:43,940 --> 00:01:44,940 Then relax. 20 00:01:46,040 --> 00:01:48,580 Hey, uh... Didn't you say you wanted to make a phone call? 21 00:01:49,360 --> 00:01:51,220 Oh, yeah. My stupid sister. 22 00:01:51,740 --> 00:01:52,740 Well, you can do it here. 23 00:01:53,720 --> 00:01:54,720 To Chicago? 24 00:01:55,060 --> 00:01:56,060 Ted doesn't care. 25 00:01:56,220 --> 00:01:57,720 Some of the girls even call Europe. 26 00:01:58,000 --> 00:01:59,460 There's a phone in the bedroom upstairs. 27 00:02:00,440 --> 00:02:01,680 Are you sure it's okay? 28 00:02:02,280 --> 00:02:06,600 Jenny, you're in the city of angels, ma 'am. A pretty face can get you anything 29 00:02:06,600 --> 00:02:07,600 you want. 30 00:02:08,199 --> 00:02:09,199 Okay. 31 00:02:23,640 --> 00:02:26,240 Hello. Hi, Linda. It's me. 32 00:02:27,100 --> 00:02:28,100 Jenny? 33 00:02:28,600 --> 00:02:30,720 Thank God. Where are you? 34 00:02:31,620 --> 00:02:34,140 Well, to tell you the truth, I'm in L .A. 35 00:02:34,860 --> 00:02:37,480 Where? You know, like Hollywood. 36 00:02:38,160 --> 00:02:41,400 Linda, this is the frankiest place. You'd see if she'd come up for a visit 37 00:02:41,400 --> 00:02:42,400 sometime. 38 00:02:42,680 --> 00:02:43,820 She's in Los Angeles. 39 00:02:44,720 --> 00:02:45,940 Are you crazy? 40 00:02:46,890 --> 00:02:48,690 What are you doing all the way out there? 41 00:02:49,530 --> 00:02:51,110 How did you get out there? 42 00:02:51,490 --> 00:02:55,650 Look, Linda, I called you because I knew you'd be worried about me, but I'm 43 00:02:55,650 --> 00:02:59,690 okay. I'm crashing up at this crazy pad up in Laurel Canyon. 44 00:03:00,130 --> 00:03:04,190 For Pete's sake, Jenny, you're not even out of high school yet. 45 00:03:04,670 --> 00:03:06,330 What does that have to do with anything? 46 00:03:06,850 --> 00:03:09,770 Are you sure you're all right? You sound like you're on something. 47 00:03:10,230 --> 00:03:11,630 I'm just feeling fine. 48 00:03:11,910 --> 00:03:12,990 What's wrong with that? 49 00:03:13,370 --> 00:03:14,370 Oh, Jenny. 50 00:03:15,200 --> 00:03:17,360 Why do you keep tearing me up like this? 51 00:03:17,820 --> 00:03:20,260 How are you going to manage out there all by yourself? 52 00:03:20,780 --> 00:03:22,700 Well, what do you think? I don't have any friends? 53 00:03:23,140 --> 00:03:24,140 I'll get by. 54 00:03:24,960 --> 00:03:25,960 Oh, no. 55 00:03:27,360 --> 00:03:29,920 You're not with that Karen again, are you? 56 00:03:30,420 --> 00:03:34,160 Look, I told you a hundred times it's my life, so just get off my case, all 57 00:03:34,160 --> 00:03:35,160 right? 58 00:04:03,080 --> 00:04:04,080 I'm sorry. 59 00:04:04,420 --> 00:04:06,120 I didn't even know you were here. 60 00:04:08,760 --> 00:04:09,760 Are you all right? 61 00:04:11,120 --> 00:04:12,120 Do you need anything? 62 00:04:35,340 --> 00:04:37,440 She is spaced again. What, are you kidding? 63 00:04:46,060 --> 00:04:48,160 Hey, welcome to the party. 64 00:04:49,440 --> 00:04:54,200 Oh, man, what do you want this time? I don't want anything, Ethan. That's the 65 00:04:54,200 --> 00:04:56,180 truth. What's the truth? Not really. 66 00:04:57,340 --> 00:04:58,360 Oh, nothing. 67 00:04:59,660 --> 00:05:04,060 I totally did it wrong, man. I told her to split. You told her to split. 68 00:05:07,880 --> 00:05:09,440 She's a real bummer, man. 69 00:05:10,060 --> 00:05:12,100 Melinda. Melinda was here. 70 00:05:14,660 --> 00:05:15,920 She still is. 71 00:05:42,700 --> 00:05:43,700 I better call an ambulance. 72 00:05:47,420 --> 00:05:48,420 Stan. 73 00:05:48,920 --> 00:05:50,320 She doesn't need an ambulance. 74 00:05:52,760 --> 00:05:53,760 She's dead. 75 00:06:05,180 --> 00:06:06,180 Morning. 76 00:06:06,680 --> 00:06:08,240 Looks like I picked up from the coffee shop. 77 00:06:09,460 --> 00:06:12,940 Yes, you... Picked him up, and he picked up the check, right? 78 00:06:13,320 --> 00:06:14,360 Oh, fat chance. 79 00:06:15,080 --> 00:06:16,200 What are you doing here this early? 80 00:06:17,080 --> 00:06:21,520 Picking your phone messages. You had a call from a Linda Rawlings. 81 00:06:22,260 --> 00:06:23,360 Linda Rawlings? 82 00:06:23,640 --> 00:06:26,580 Said she was a close friend of yours from Chicago. 83 00:06:27,500 --> 00:06:29,940 How quickly they forget. Oh, Linda Lawrence. 84 00:06:30,160 --> 00:06:32,800 Yeah, I used to go out with her before she got married. What'd she want? 85 00:06:33,060 --> 00:06:35,580 She said her little sister was out here in Los Angeles. 86 00:06:35,800 --> 00:06:36,800 Ran away from home. 87 00:06:37,260 --> 00:06:39,960 Sounded like she wanted you to talk some sense into her. 88 00:06:40,300 --> 00:06:41,300 Said she'd call back. 89 00:06:41,380 --> 00:06:42,380 Oh, man. 90 00:06:42,920 --> 00:06:45,720 You know, between this job and studying for the law exam, I don't have time to 91 00:06:45,720 --> 00:06:46,720 be a social worker. 92 00:06:47,220 --> 00:06:48,640 You are so right, John. 93 00:06:48,900 --> 00:06:49,980 I understand that. 94 00:06:50,400 --> 00:06:51,400 Barbie Jones investigation. 95 00:06:51,740 --> 00:06:53,160 Just have to tell her I'm tied up? It's impossible. 96 00:06:54,080 --> 00:06:55,080 Could you hold, please? 97 00:06:55,320 --> 00:06:58,000 J .R.? It's your close friend. 98 00:06:59,720 --> 00:07:00,720 Hey. 99 00:07:02,340 --> 00:07:06,640 Linda! J .R.? Did your partner tell you I called? 100 00:07:07,150 --> 00:07:11,110 Uh, yeah, my partner did tell me that you called. Something about Jenny 101 00:07:11,110 --> 00:07:12,110 away. What's up? 102 00:07:12,930 --> 00:07:14,390 I'm going out of my mind. 103 00:07:14,770 --> 00:07:15,910 Well, did you hear from her? 104 00:07:16,430 --> 00:07:19,010 She called last night from Los Angeles. 105 00:07:19,410 --> 00:07:23,310 Well, just the fact that she called. J .R., you don't understand. 106 00:07:23,850 --> 00:07:28,210 Ever since Mom died and Jenny's moved in with Steve and me, she's just been 107 00:07:28,210 --> 00:07:29,210 getting worse. 108 00:07:29,670 --> 00:07:30,670 Worse in what way? 109 00:07:38,640 --> 00:07:41,540 And last night on the phone, she sounded like she was spaced out. 110 00:07:43,320 --> 00:07:47,720 That's why I thought if you could talk to her... What makes you think she'd 111 00:07:47,720 --> 00:07:48,519 listen to me? 112 00:07:48,520 --> 00:07:49,620 Well, she's always liked you. 113 00:07:49,940 --> 00:07:52,320 She always liked the ice cream cones I used to bring her. Look, why don't you 114 00:07:52,320 --> 00:07:54,340 come out here? That would only make it worse. 115 00:07:55,240 --> 00:07:57,080 Every time I open my mouth, she rebels. 116 00:07:58,200 --> 00:08:01,760 Look, Linda, I would really like to help you out. It's just... J .R., there's 117 00:08:01,760 --> 00:08:02,760 something else. 118 00:08:03,960 --> 00:08:06,740 Jenny has this girlfriend, Karen Webster. 119 00:08:07,310 --> 00:08:09,010 She's 20 going on 40. 120 00:08:10,110 --> 00:08:13,890 And we found out that she's been arrested a couple of times for 121 00:08:14,210 --> 00:08:16,250 And that's Jenny's best friend. 122 00:08:16,790 --> 00:08:18,030 Well, is Karen out here now? 123 00:08:18,530 --> 00:08:19,530 Yes. 124 00:08:21,030 --> 00:08:22,850 And I think Jenny's staying with her. 125 00:08:23,110 --> 00:08:24,110 You know where she lives? 126 00:08:24,250 --> 00:08:26,210 Is there a place out there called Laurel Canyon? 127 00:08:26,750 --> 00:08:30,130 A big place called Laurel Canyon, yeah. Do you have her address? 128 00:08:30,830 --> 00:08:31,830 No. 129 00:08:32,549 --> 00:08:33,570 All right, Linda. 130 00:08:34,309 --> 00:08:36,510 I'll try to see what I can do and get back to you. 131 00:08:36,940 --> 00:08:38,900 I'll never forget you for this, J .R. 132 00:08:39,100 --> 00:08:40,260 Yeah, okay. 133 00:08:40,700 --> 00:08:41,700 Goodbye. 134 00:08:42,679 --> 00:08:45,880 Jenna Dyer, you are the rock of Gibraltar. 135 00:08:46,400 --> 00:08:49,860 Well, Mornavie, I have a feeling it just crumbled. 136 00:08:54,440 --> 00:08:55,000 Good 137 00:08:55,000 --> 00:09:03,180 morning. 138 00:09:06,540 --> 00:09:07,439 I hope you're comfortable. 139 00:09:07,440 --> 00:09:10,040 I wouldn't want anyone with a hit single to be uncomfortable. 140 00:09:11,740 --> 00:09:12,740 Chasing love! 141 00:09:19,180 --> 00:09:20,180 Chasing love. 142 00:09:23,920 --> 00:09:25,600 That's your career without me, lover. 143 00:09:26,420 --> 00:09:28,000 It was an accident, Ted. 144 00:09:28,560 --> 00:09:30,260 Slipping in the bathtub was an accident. 145 00:09:31,360 --> 00:09:33,900 Hitting someone over the head with a bronze statue is murder. 146 00:09:36,330 --> 00:09:37,750 I don't even remember hitting her. 147 00:09:40,290 --> 00:09:45,430 We were talking and she kept saying something about still loving me and 148 00:09:45,430 --> 00:09:47,890 to be my girl again. Go on the road with me. 149 00:09:48,190 --> 00:09:49,470 Then we started to argue. 150 00:09:49,770 --> 00:09:50,890 She began to cry. 151 00:09:51,490 --> 00:09:52,750 I guess I hit her. 152 00:09:53,530 --> 00:09:54,530 I don't know why. 153 00:09:56,010 --> 00:09:57,350 I kind of dug her, Ted. 154 00:09:58,190 --> 00:09:59,190 She was special. 155 00:09:59,650 --> 00:10:01,730 Someday you'll write a hit song about her. 156 00:10:03,130 --> 00:10:04,130 Maybe from prison. 157 00:10:05,130 --> 00:10:06,130 Prison? 158 00:10:11,550 --> 00:10:12,550 What, are you kidding? 159 00:10:16,630 --> 00:10:18,830 You wouldn't let anything happen to me, would you, Dad? 160 00:10:19,850 --> 00:10:20,910 No, no, no. 161 00:10:23,830 --> 00:10:25,990 Just as long as you stay in the top 40. 162 00:10:26,250 --> 00:10:29,250 And I want you to stay off the dope, do you understand me? Not even an aspirin. 163 00:10:30,390 --> 00:10:31,390 Yeah, no problem. 164 00:10:31,950 --> 00:10:32,950 No problem. 165 00:10:33,590 --> 00:10:34,590 All right. 166 00:10:35,430 --> 00:10:36,430 Let's have some breakfast. 167 00:10:36,890 --> 00:10:37,890 Come on. 168 00:10:49,480 --> 00:10:50,640 Nothing like a day at the pool. 169 00:10:52,140 --> 00:10:53,320 Did you take care of everything? 170 00:10:53,660 --> 00:10:57,600 Nobody ever find her. And you sure no one saw Melinda at the party, right? 171 00:10:57,880 --> 00:10:59,860 I told you, she came up the back stairs. 172 00:11:00,580 --> 00:11:01,720 She knew she wasn't invited. 173 00:11:02,240 --> 00:11:05,160 Yeah. No one else came into that bedroom while she was there? 174 00:11:05,860 --> 00:11:09,660 No. I mean, who could have come up and... Wait a second. 175 00:11:12,500 --> 00:11:13,500 Melinda's red dress. 176 00:11:15,340 --> 00:11:17,080 What about Melinda's red dress? 177 00:11:17,770 --> 00:11:20,410 I think I saw somebody looking at it. 178 00:11:20,650 --> 00:11:21,650 You think? 179 00:11:22,030 --> 00:11:28,970 Man, I told you I was out in space, but... There was this girl. She was 180 00:11:28,970 --> 00:11:35,210 holding up the dress and looking at herself in the mirror. 181 00:11:35,630 --> 00:11:36,930 What girl, Randy? 182 00:11:40,150 --> 00:11:42,030 I don't think I ever saw her before. 183 00:11:43,230 --> 00:11:44,230 Fantastic. 184 00:11:44,760 --> 00:11:50,000 maybe she didn't see anything maybe she did stan i want you to start asking 185 00:11:50,000 --> 00:11:51,320 around i want to find that girl 186 00:12:16,650 --> 00:12:18,870 I understand a girl named Karen Webster lives here. 187 00:12:20,290 --> 00:12:24,050 Well, that all depends on what you mean by living, man, by, uh, you know, whose 188 00:12:24,050 --> 00:12:27,790 definition. Well, the grocery clerk down at the country store says he knows 189 00:12:27,790 --> 00:12:29,370 every pretty girl in Laurel Canyon by name. 190 00:12:29,750 --> 00:12:34,470 Well, if he says so, I don't know her myself, but, uh, you can look on the 191 00:12:34,470 --> 00:12:35,309 if you want. 192 00:12:35,310 --> 00:12:36,310 The farm? 193 00:12:36,350 --> 00:12:37,370 Yeah, the back of the house. 194 00:12:37,690 --> 00:12:39,290 You know, the farm man. 195 00:12:39,610 --> 00:12:40,610 Well, the farm. 196 00:12:40,970 --> 00:12:42,930 Hey, thank you very much. 197 00:12:51,950 --> 00:12:54,350 I was wondering if you could tell me if you know a girl... 198 00:13:32,469 --> 00:13:34,030 Jenny? Jenny Lawrence, right? 199 00:13:40,510 --> 00:13:41,810 You don't remember me, do you? 200 00:13:42,770 --> 00:13:44,810 I'm J .R. Jones. I used to date your sister. 201 00:13:47,250 --> 00:13:49,610 The one with the ice cream cones. 202 00:13:50,250 --> 00:13:53,290 Right, that's right. One scoop chocolate and one scoop butter pecan. 203 00:13:54,430 --> 00:13:55,430 Strawberry. 204 00:13:55,990 --> 00:13:58,810 I think you're confusing me with someone else. 205 00:14:01,910 --> 00:14:03,790 Butter pecan. The crunchier, the better. 206 00:14:06,490 --> 00:14:08,790 I'm not going back to Chicago. 207 00:14:11,250 --> 00:14:13,850 Well, I told your sister I'd just be wasting my time. 208 00:14:14,590 --> 00:14:15,890 Then why did you bother? 209 00:14:16,590 --> 00:14:17,590 Well, you know, Linda. 210 00:14:18,450 --> 00:14:20,750 Besides, I was a little curious to see how you turned out. 211 00:14:21,590 --> 00:14:22,870 You know the last time I saw you? 212 00:14:24,070 --> 00:14:27,150 You were playing second base on an all -boys team. 213 00:14:28,310 --> 00:14:29,310 Well? 214 00:14:29,550 --> 00:14:30,550 What do you think? 215 00:14:32,430 --> 00:14:35,710 No question about it, the guys would definitely have a hard time keeping 216 00:14:35,710 --> 00:14:36,710 mind on the game. 217 00:14:36,770 --> 00:14:37,770 They are. 218 00:14:38,510 --> 00:14:41,170 I think I'm beginning to remember you. 219 00:14:43,350 --> 00:14:45,390 Do you have any cookies on you? 220 00:14:45,910 --> 00:14:47,570 Do I have any cookies on me? 221 00:14:48,610 --> 00:14:50,010 I have the munchies. 222 00:14:50,610 --> 00:14:53,470 It always happens to me when I smoke grass. 223 00:14:54,170 --> 00:14:58,230 Uh, no, I don't have any cookies on me, but I haven't eaten yet. You want to go 224 00:14:58,230 --> 00:14:59,230 out and get something someplace? 225 00:15:02,090 --> 00:15:03,690 I miss all this excitement. 226 00:15:08,590 --> 00:15:10,870 I have a feeling it's all going to be here when we get back. 227 00:15:11,530 --> 00:15:12,610 Do you like spaghetti? 228 00:15:13,170 --> 00:15:14,970 With a middle name like Romano, what, are you kidding? 229 00:15:15,370 --> 00:15:16,209 Come on. 230 00:15:16,210 --> 00:15:18,430 I'll show you the best spaghetti place this side of it is. 231 00:15:31,180 --> 00:15:34,200 So I brought a girlfriend with me last night, Jenny Lawrence. 232 00:15:35,540 --> 00:15:39,900 I figured you could use some new talent around here. 233 00:15:40,740 --> 00:15:44,380 She was upstairs in my bedroom, right? I already told Stan that. She had to call 234 00:15:44,380 --> 00:15:45,380 her sister. 235 00:15:45,560 --> 00:15:46,560 What's bugging you? 236 00:15:46,700 --> 00:15:49,620 Nothing's bugging me. Stan, did you say anything was bugging me? Not a thing. 237 00:15:50,820 --> 00:15:51,820 What's this about? 238 00:15:51,940 --> 00:15:52,940 I'm curious. 239 00:15:53,180 --> 00:15:55,420 That's all. Can't I be curious in my own house? 240 00:15:56,780 --> 00:15:57,780 Karen. 241 00:15:58,160 --> 00:16:01,580 Did she say anything happened up there? Did she see anything? 242 00:16:02,940 --> 00:16:08,300 Well, she saw Randy and he seemed kind of spaced. 243 00:16:08,880 --> 00:16:10,720 Told her that was not unusual for Randy. 244 00:16:12,420 --> 00:16:14,840 Did she say anything else, Karen? 245 00:16:15,860 --> 00:16:16,860 No. 246 00:16:17,260 --> 00:16:20,600 She was kind of stoned herself and upset about something with her sister, I 247 00:16:20,600 --> 00:16:21,600 guess. 248 00:16:27,240 --> 00:16:28,720 I think we found the owner of the glass slipper. 249 00:16:29,700 --> 00:16:30,700 What? 250 00:16:31,300 --> 00:16:32,300 Cinderella. 251 00:16:33,040 --> 00:16:35,560 Look, she was right. Randy was out of it last night. 252 00:16:35,860 --> 00:16:38,700 But that didn't stop him from noticing a pretty new face. 253 00:16:38,920 --> 00:16:41,480 That's all he's been talking about. Find me that girl. 254 00:16:43,040 --> 00:16:47,100 Karen, you think you can help me reach this Jennifer? 255 00:16:51,520 --> 00:16:52,520 Might. 256 00:16:52,680 --> 00:16:55,800 I will put you at the top of my list. You will meet... 257 00:16:56,140 --> 00:16:57,140 Every big spender. 258 00:16:59,920 --> 00:17:00,920 Sure. 259 00:17:01,220 --> 00:17:02,400 She's staying at my pad. 260 00:17:03,120 --> 00:17:05,099 Terrific. Bring her around tonight. 261 00:17:05,380 --> 00:17:07,339 We'll have a little dinner party. You think she'd like that? 262 00:17:07,579 --> 00:17:08,579 Are you kidding? 263 00:17:08,920 --> 00:17:10,280 Great. See you here at seven. 264 00:17:10,859 --> 00:17:11,859 You got it. 265 00:17:12,859 --> 00:17:13,859 See you then. 266 00:17:19,119 --> 00:17:20,359 Maybe Randy was right. 267 00:17:22,020 --> 00:17:23,359 Maybe she didn't see the body. 268 00:17:24,340 --> 00:17:26,880 What do you want to do, Stan? Wait until you hear the sirens? 269 00:17:31,400 --> 00:17:35,440 I have been waiting three long years for someone like Randy to come along. 270 00:17:38,140 --> 00:17:40,560 I'm talking about a multi -million dollar property. 271 00:17:42,080 --> 00:17:43,840 I'm not going to let anything happen to it now. 272 00:17:54,480 --> 00:17:55,439 I'm ready. 273 00:17:55,440 --> 00:17:56,440 What for? 274 00:17:56,640 --> 00:17:58,760 The lecture my sister told you to give me. 275 00:17:59,380 --> 00:18:00,520 There isn't going to be a lecture. 276 00:18:00,980 --> 00:18:05,060 Oh, I get it. You're just going to play it real cool and then just kind of sneak 277 00:18:05,060 --> 00:18:06,600 it in on me when I'm not looking, huh? 278 00:18:07,200 --> 00:18:10,200 Jenny, I'm telling you, I don't... I told you, my name is Jennifer. 279 00:18:11,900 --> 00:18:12,900 Jennifer. 280 00:18:13,400 --> 00:18:14,880 I don't have a lecture to give you. 281 00:18:16,480 --> 00:18:19,260 Now, if you want to tell me about your plans, I'll be glad to listen. 282 00:18:21,140 --> 00:18:23,800 My plans, J .R., are to live my own life. 283 00:18:24,560 --> 00:18:25,680 All right, what does that mean? 284 00:18:26,020 --> 00:18:27,220 Whatever makes me happy. 285 00:18:27,620 --> 00:18:32,720 You know, walking barefoot on the strip, getting stoned, sitting outside Randy 286 00:18:32,720 --> 00:18:34,300 March's pad until he invites me in. 287 00:18:36,360 --> 00:18:40,120 J .R., haven't you ever felt like just doing whatever you want to no matter 288 00:18:40,120 --> 00:18:41,920 what? Sure, I used to do it a lot. 289 00:18:42,480 --> 00:18:43,480 Well, what happened? 290 00:18:44,520 --> 00:18:46,600 I got older. I grew up. 291 00:18:46,940 --> 00:18:49,500 I think I'm beginning to sense a message somewhere. 292 00:18:49,960 --> 00:18:51,480 Oh, come on. You ask the question. 293 00:18:52,040 --> 00:18:53,040 Then I take it back. 294 00:18:53,660 --> 00:18:56,260 Well, thanks for lunch. Oh, wait a minute. What, are you going to go back 295 00:18:56,260 --> 00:18:57,800 your friends and have a zombie contest, miss? 296 00:18:58,560 --> 00:18:59,519 Check, please. 297 00:18:59,520 --> 00:19:00,920 What, are you up for something better? 298 00:19:01,260 --> 00:19:02,260 Yeah, I am. 299 00:19:02,340 --> 00:19:03,319 My place. 300 00:19:03,320 --> 00:19:07,660 I know it's a little small, but it's quaintly cluttered. I knew it. 301 00:19:07,940 --> 00:19:11,840 You know, the only difference between you and the other guys, J .R., is you 302 00:19:11,840 --> 00:19:14,040 dinner first. Oh, come on, Jennifer. You're way off base. 303 00:19:14,300 --> 00:19:15,780 And that's what they all say. 304 00:19:17,040 --> 00:19:21,600 Well, why not? You know, the evening's still young, and I just turned over a 305 00:19:21,600 --> 00:19:24,160 year. You're kidding. What are you saying? It's your birthday? 306 00:19:25,320 --> 00:19:26,680 You're real quick, J .R. 307 00:19:27,160 --> 00:19:29,620 Come on. Let's go before I change my mind. 308 00:19:35,840 --> 00:19:37,380 What do you mean you don't know where she is? 309 00:19:38,040 --> 00:19:39,920 Well, one of the girls started leaving with some guy. 310 00:19:40,820 --> 00:19:42,960 He's going to give it another half hour, then call you. 311 00:19:43,440 --> 00:19:44,440 Some guy? 312 00:19:44,860 --> 00:19:46,160 Do you have any idea who he is? 313 00:19:46,760 --> 00:19:47,880 No, he's a newcomer. 314 00:19:48,660 --> 00:19:50,800 Look, why don't we just... 315 00:19:51,370 --> 00:19:52,370 Do it another night. 316 00:19:52,490 --> 00:19:53,750 No, no, we can't. 317 00:19:55,570 --> 00:19:56,750 Can, we've got to find her. 318 00:19:58,110 --> 00:19:59,110 Randy's counting on it. 319 00:20:04,590 --> 00:20:05,590 Okay, here we go. 320 00:20:07,110 --> 00:20:09,850 When you said you had to make a stop first, you didn't tell me it was going 321 00:20:09,850 --> 00:20:10,850 be the library. 322 00:20:12,250 --> 00:20:15,670 Jennifer, I'm telling you, you got the wrong idea about me. I got to study for 323 00:20:15,670 --> 00:20:16,670 an exam. 324 00:20:17,170 --> 00:20:18,170 Well, where do you want seats? 325 00:20:19,790 --> 00:20:20,790 Anywhere you find room is. 326 00:20:21,080 --> 00:20:22,080 Terrific. 327 00:20:25,960 --> 00:20:27,900 How about on top of the cheese and crackers? 328 00:20:29,860 --> 00:20:31,680 The maid didn't show today. 329 00:20:35,320 --> 00:20:37,480 So, where do you keep your breath? 330 00:20:38,800 --> 00:20:39,800 The front yard. 331 00:20:41,360 --> 00:20:42,640 That's what I was afraid of. 332 00:20:43,220 --> 00:20:44,320 Does that make me square? 333 00:20:45,440 --> 00:20:46,440 Rectangle. 334 00:20:47,720 --> 00:20:50,040 You know, what you really need around here is a keeper. 335 00:20:50,840 --> 00:20:52,480 Oh, come on. It's not that bad. 336 00:20:53,640 --> 00:20:55,480 All right. Maybe just a wife. 337 00:20:56,280 --> 00:20:58,560 But you're lucky you didn't marry my sister. 338 00:20:59,160 --> 00:21:00,160 How come? 339 00:21:00,740 --> 00:21:05,200 Well, for one thing, she's a lousy cook. I mean, she's allergic to anything that 340 00:21:05,200 --> 00:21:06,340 doesn't live in a freezer. 341 00:21:06,760 --> 00:21:10,700 For another thing, you'd probably be selling insurance right now, just like 342 00:21:10,700 --> 00:21:11,700 old Steve. 343 00:21:12,120 --> 00:21:17,620 Come home to a frozen enchilada, fall asleep watching television, and then 344 00:21:17,620 --> 00:21:19,920 up just in time to sell more insurance. 345 00:21:20,530 --> 00:21:21,970 Isn't good old Steve happy? 346 00:21:22,970 --> 00:21:23,970 He's a puppy dog. 347 00:21:24,970 --> 00:21:27,810 Listen, I've got to run down to the stationery store, pick up some paper. 348 00:21:27,810 --> 00:21:28,649 don't you make yourself at home? 349 00:21:28,650 --> 00:21:30,950 Hey, can I use your phone? It's a local call. 350 00:21:31,230 --> 00:21:32,330 If you can find it, help yourself. 351 00:21:40,570 --> 00:21:41,790 Hello? Karen? 352 00:21:42,410 --> 00:21:45,070 Jenny, where are you? I've been calling all over for you. 353 00:21:45,490 --> 00:21:48,850 You're not going to believe this, but I ran into my sister's ex -boyfriend. 354 00:21:49,420 --> 00:21:50,420 I mean, his place. 355 00:21:50,700 --> 00:21:51,800 Well, when are you coming home? 356 00:21:52,300 --> 00:21:54,020 Oh, that depends on him. 357 00:21:54,240 --> 00:21:55,320 He's kind of cute. 358 00:21:56,000 --> 00:21:57,000 Hey, what's up? 359 00:21:57,400 --> 00:22:01,740 Jenny, we've been invited to Ted Richmond's house tonight for dinner. 360 00:22:02,360 --> 00:22:04,440 Randy is dying to meet you. 361 00:22:05,680 --> 00:22:07,680 Randy March is dying to meet me? 362 00:22:08,120 --> 00:22:11,840 That's right. He remembers seeing you in the bedroom, so get on back here, girl. 363 00:22:12,100 --> 00:22:13,100 All right! 364 00:22:14,440 --> 00:22:15,560 Oh, shoot. 365 00:22:16,180 --> 00:22:17,940 Karen, I can't leave just yet. 366 00:22:19,350 --> 00:22:22,590 Oh, J .R. just stepped out for a few minutes, and I think I should at least 367 00:22:22,590 --> 00:22:23,590 him I'm splitting. 368 00:22:23,710 --> 00:22:24,710 Get her address. 369 00:22:24,910 --> 00:22:27,150 Jenny, where are you? I mean, what's your number there? 370 00:22:27,890 --> 00:22:29,670 Now you're starting to sound like my sister. 371 00:22:30,910 --> 00:22:34,910 It's 555 -555 -4894. 372 00:22:36,310 --> 00:22:42,650 4894. And the address is 376 Ashley Drive. 373 00:22:43,690 --> 00:22:44,950 376 Ashley Drive. 374 00:22:45,830 --> 00:22:46,930 What did you say his name was? 375 00:22:47,550 --> 00:22:48,550 J .R. Jones. 376 00:22:49,080 --> 00:22:50,080 J .R. Jones. 377 00:22:50,200 --> 00:22:52,740 All right, now just get back here as soon as you can. 378 00:22:53,380 --> 00:22:54,560 Don't worry, I will. 379 00:22:56,860 --> 00:22:58,060 What's Mother Adjance for? 380 00:22:58,260 --> 00:22:59,260 She's going to be here. 381 00:22:59,620 --> 00:23:01,480 Well, just in case she changes her mind. 382 00:23:01,820 --> 00:23:03,280 And Randy wants to know where she is. 383 00:23:09,860 --> 00:23:12,120 Thanks. J .R., you have been gone forever. 384 00:23:12,500 --> 00:23:13,500 I know. 385 00:23:13,740 --> 00:23:15,620 Stationery store down the block was closed. 386 00:23:16,460 --> 00:23:18,420 Well, I hope you got everything you need. 387 00:23:18,890 --> 00:23:19,890 Yeah, I did. 388 00:23:20,030 --> 00:23:21,790 Paper, pencils, the works. 389 00:23:22,290 --> 00:23:23,690 Sounds like a fun evening. 390 00:23:24,210 --> 00:23:27,950 Uh, Jennifer, I was kind of hoping you could help me study with my exam. 391 00:23:28,670 --> 00:23:32,810 Uh, J .R.? You know, sort of ask me questions, help me check the answers, 392 00:23:32,810 --> 00:23:33,469 kind of thing. 393 00:23:33,470 --> 00:23:35,050 I've got something to tell you. 394 00:23:35,270 --> 00:23:39,090 A little bit like a study partner, you know what I mean? J .R.? Of course, if 395 00:23:39,090 --> 00:23:42,410 you'd just rather watch, that would be okay, too. 396 00:23:42,930 --> 00:23:44,670 It's not fine because I can't stay. 397 00:23:45,190 --> 00:23:48,430 I just wanted to tell you that I've been invited to a party and... 398 00:23:48,640 --> 00:23:55,600 Well, I was kind of hoping that we could have a party of our own 399 00:23:55,600 --> 00:23:56,600 right here. 400 00:23:59,600 --> 00:24:00,720 Oh, J .R. 401 00:24:06,760 --> 00:24:07,760 It's beautiful. 402 00:24:08,000 --> 00:24:09,000 Make a wish. Go on. 403 00:24:12,580 --> 00:24:13,580 Uh -oh. 404 00:24:13,860 --> 00:24:15,120 Looks like it's going to come true. 405 00:24:16,220 --> 00:24:17,220 Oh, sure. 406 00:24:19,080 --> 00:24:20,080 Are you crying? 407 00:24:20,120 --> 00:24:23,500 I'm crying. Are you crazy? Crying's for kids. 408 00:24:24,900 --> 00:24:26,360 So be a kid. 409 00:24:28,100 --> 00:24:30,220 For a little while longer. Don't rush it. 410 00:24:30,460 --> 00:24:33,780 Do you have any ice cream? I mean, what kind of birthday party is it without ice 411 00:24:33,780 --> 00:24:35,860 cream? Chocolate and butter pecan. 412 00:25:00,780 --> 00:25:01,960 favorite fashion, I know, right? 413 00:25:02,180 --> 00:25:03,760 That's right. And you know something else? 414 00:25:04,180 --> 00:25:08,800 I turned down a date with my first passion, Randy Marsh, just to be here 415 00:25:08,800 --> 00:25:09,419 you tonight. 416 00:25:09,420 --> 00:25:10,199 You're kidding. 417 00:25:10,200 --> 00:25:11,200 No, it's the truth. 418 00:25:11,480 --> 00:25:14,540 And if my friends in Chicago knew, they would have me committed. 419 00:25:15,260 --> 00:25:16,520 You really like him that much, huh? 420 00:25:16,980 --> 00:25:17,980 They are. 421 00:25:18,440 --> 00:25:21,560 Do you have any idea how many girls Randy Marsh could have? 422 00:25:22,060 --> 00:25:23,680 Well, why do you want to be just another one of them? 423 00:25:24,120 --> 00:25:25,120 Why? 424 00:25:25,600 --> 00:25:28,500 Have you ever seen him? Have you ever been to one of his concerts? 425 00:25:29,660 --> 00:25:33,050 Look, I like music just as much as the next guy, but there's a little more to 426 00:25:33,050 --> 00:25:34,910 life than who's number one on the charts, you know. 427 00:25:36,050 --> 00:25:37,530 Oh, yeah? Like what? 428 00:25:38,270 --> 00:25:40,210 Same for some stupid law exam. 429 00:25:40,650 --> 00:25:43,450 Hey, there's nothing wrong with making something yourself. 430 00:25:44,650 --> 00:25:45,650 Ah, what's the use? 431 00:25:46,090 --> 00:25:48,010 There won't be anything left for us on Earth anyway. 432 00:25:48,430 --> 00:25:51,610 What? I'm talking about using up the world. 433 00:25:52,290 --> 00:25:54,150 Polluting the air and the water. 434 00:25:54,830 --> 00:25:57,130 Well, at least our music isn't destroying the ecology. 435 00:25:57,770 --> 00:26:01,070 All right, so if you want to change the world, so change the world, but join it 436 00:26:01,070 --> 00:26:02,070 first. 437 00:26:02,130 --> 00:26:05,950 Oh, don't stick your head in a book. All right, that's it. 438 00:26:06,570 --> 00:26:08,770 I love a good debate, but it's getting a little late. 439 00:26:10,390 --> 00:26:12,590 Oh, I can stay here, can't I? 440 00:26:14,190 --> 00:26:16,030 If you like, I'll clean off the couch. 441 00:26:17,170 --> 00:26:18,310 Well, what's wrong with the bed? 442 00:26:19,930 --> 00:26:21,730 Nothing's wrong with the bed. I intend to sleep in it. 443 00:26:22,270 --> 00:26:25,430 And you want me to sleep on the couch? All right, I'll sleep on the couch. 444 00:26:27,600 --> 00:26:31,420 J .R., why don't we both sleep in the bed together? 445 00:26:31,940 --> 00:26:32,940 Jennifer, hi. 446 00:26:33,900 --> 00:26:36,520 J .R., in case you haven't noticed, I've grown up. 447 00:26:36,840 --> 00:26:39,120 And my sister wasn't much older when you dated her. 448 00:26:39,500 --> 00:26:40,940 But I was younger, too. 449 00:26:41,720 --> 00:26:44,380 So what you're saying is you just don't dig me, huh? Oh, Jennifer. 450 00:26:45,240 --> 00:26:49,000 And I was going to blow a chance to be with Randy March for you. 451 00:26:49,260 --> 00:26:50,260 Wait a second. 452 00:26:51,700 --> 00:26:54,200 Yeah? This is Mr. Anderson at 107. 453 00:26:54,760 --> 00:26:56,940 There's a big box here for you down the lobby. 454 00:26:57,340 --> 00:26:58,340 For me? 455 00:26:58,800 --> 00:27:00,360 Yeah, well, this is J .R. Jones, isn't it? 456 00:27:00,660 --> 00:27:01,660 Yeah, what kind of box? 457 00:27:02,400 --> 00:27:04,620 It's kind of big. It looks like a television set or something. 458 00:27:05,260 --> 00:27:06,340 Didn't you see it when you went upstairs? 459 00:27:06,720 --> 00:27:07,720 No, I must have missed it. 460 00:27:07,900 --> 00:27:08,900 Well, it's here. 461 00:27:09,040 --> 00:27:10,520 I signed for it when it was delivered. 462 00:27:10,980 --> 00:27:12,920 I would have brought it up, but it's a bit heavy. 463 00:27:13,920 --> 00:27:15,240 If you want, I'll give you a hand. 464 00:27:16,000 --> 00:27:17,340 All right, I'll be right down. Thank you. 465 00:27:20,120 --> 00:27:20,899 I'm leaving. 466 00:27:20,900 --> 00:27:22,340 Will you just stay here? I'll be right back. 467 00:27:23,600 --> 00:27:24,600 Okay. 468 00:27:58,320 --> 00:27:59,320 Mr. Anderson? 469 00:28:02,900 --> 00:28:03,900 Mr. Anderson? 470 00:28:07,780 --> 00:28:14,780 Did you forget 471 00:28:14,780 --> 00:28:15,759 your key? 472 00:28:15,760 --> 00:28:17,800 You're the type that would forget a key. 473 00:29:19,950 --> 00:29:20,950 J .R. 474 00:29:21,330 --> 00:29:22,610 It's all right. It's all right. 475 00:29:31,410 --> 00:29:32,850 Oh, this is all so crazy. 476 00:29:33,330 --> 00:29:34,930 Why would anybody want to kill me? 477 00:29:35,910 --> 00:29:38,430 Well, you'd probably know more about that than we would. 478 00:29:39,310 --> 00:29:40,310 What do you mean? 479 00:29:40,730 --> 00:29:43,830 Well, Jennifer, what sort of people have you met since you've been here? 480 00:29:44,850 --> 00:29:48,980 Oh, record people, mostly. I mean, they're all a little... Crazy, but it's 481 00:29:48,980 --> 00:29:50,880 fun sort of way. I mean, they wouldn't hurt anybody. 482 00:29:51,580 --> 00:29:52,760 Well, what about boyfriends? 483 00:29:54,660 --> 00:29:58,980 I've gone out a few times, but certainly never gave any of them reason to kill 484 00:29:58,980 --> 00:29:59,980 me. 485 00:30:00,120 --> 00:30:02,060 Did you give any of them reason to be jealous? 486 00:30:02,900 --> 00:30:06,280 Rockstars don't get jealous, Betty. They just get somebody else. 487 00:30:06,620 --> 00:30:08,080 Oh, I see. 488 00:30:08,680 --> 00:30:11,940 Is Karen the only one you told you were in Jedediah's apartment? 489 00:30:12,320 --> 00:30:16,460 Yes. Well, apparently Karen told somebody else. Do you know a guy named 490 00:30:16,460 --> 00:30:17,460 Benson? 491 00:30:17,530 --> 00:30:21,290 Yeah, I've heard of him. He works for Randy March's manager, Ted Richmond. 492 00:30:21,530 --> 00:30:24,930 Well, Karen said that Benson was there when you called, and she gave him my 493 00:30:24,930 --> 00:30:26,710 address. Did he say why you wanted it? 494 00:30:27,350 --> 00:30:30,870 Not really, but I found out that Benson lives in Ted Richmond's guest house. 495 00:30:31,090 --> 00:30:32,430 I think I'm going to go talk to him. 496 00:30:32,710 --> 00:30:33,710 Well, what about me? 497 00:30:35,490 --> 00:30:39,170 Jennifer, Jedediah tells me you're a little short of cash. 498 00:30:43,760 --> 00:30:44,820 Well, I can manage. 499 00:30:45,240 --> 00:30:49,380 I'm sure you could, but wouldn't you like to pick up a little extra spending 500 00:30:49,380 --> 00:30:50,380 money? 501 00:30:50,460 --> 00:30:51,460 Doing what? 502 00:30:52,500 --> 00:30:57,400 Betty, didn't you tell me the other day that you had to catch up on a lot of 503 00:30:57,400 --> 00:30:58,400 filing? 504 00:31:00,720 --> 00:31:03,820 Isn't it amazing the way he remembers those offhand statements? 505 00:31:04,280 --> 00:31:05,280 What do you say, Jennifer? 506 00:31:07,060 --> 00:31:08,060 All right. 507 00:31:08,480 --> 00:31:10,500 As long as it doesn't become a career. 508 00:31:10,940 --> 00:31:12,480 Well, I'm not that far behind. 509 00:31:12,800 --> 00:31:13,800 See you guys later. 510 00:31:15,679 --> 00:31:18,100 Okay, Betty, where do you want me to start here? 511 00:31:21,140 --> 00:31:22,580 Who's this girl, Mr. Jones? 512 00:31:24,920 --> 00:31:26,720 It's someone named Melinda Horton. 513 00:31:28,000 --> 00:31:31,020 Her body was found up at Culver Creek yesterday. 514 00:31:31,420 --> 00:31:32,420 Do you know her? 515 00:31:32,780 --> 00:31:35,240 I'm not sure, but she looks awful familiar. 516 00:31:36,000 --> 00:31:39,100 The coroner said that she had been killed the night before last. 517 00:31:39,700 --> 00:31:41,580 Well, that was the night of Ted Richmond's party. 518 00:31:43,960 --> 00:31:44,960 You think what? 519 00:31:45,680 --> 00:31:48,040 She was at the party? Is that why she looks familiar to you? 520 00:31:49,160 --> 00:31:50,960 Well, it's possible. 521 00:31:51,480 --> 00:31:53,240 Betty, call Lieutenant Biddle. 522 00:31:53,900 --> 00:31:56,780 See what else we can learn about this Melinda Horton. 523 00:31:59,300 --> 00:32:05,460 No one will ever find her, right? 524 00:32:07,760 --> 00:32:09,260 Why don't you leave her body out in the strip? 525 00:32:09,580 --> 00:32:12,160 Look, how was I supposed to know that some hiker would have picked that exact 526 00:32:12,160 --> 00:32:13,240 spot to build this camp? 527 00:32:13,860 --> 00:32:17,240 Mr. Benson, there's a Mr. Jones here to see you. 528 00:32:18,440 --> 00:32:19,700 What did you do, leave your card? 529 00:32:20,060 --> 00:32:21,060 Did you tell him I was here? 530 00:32:21,560 --> 00:32:22,940 I don't think that makes any difference. 531 00:32:27,280 --> 00:32:28,280 Thanks, Rose. 532 00:32:31,140 --> 00:32:32,140 Stan Benson? 533 00:32:34,680 --> 00:32:36,020 There's a sign on the fence. 534 00:32:36,380 --> 00:32:37,660 It says no trespassing. 535 00:32:38,310 --> 00:32:41,310 Well, there's also one that says, beware of dog, but I don't hear any barking. 536 00:32:41,830 --> 00:32:42,830 I'm 10, Ben. 537 00:32:43,530 --> 00:32:44,530 What can I do for you? 538 00:32:45,010 --> 00:32:46,570 Mr. Benson, my name is J .R. Jones. 539 00:32:47,210 --> 00:32:48,610 I'm a friend of Jennifer Lawrence. 540 00:32:50,290 --> 00:32:55,250 So? Well, I also work for a private investigator named Barnaby Jones, which 541 00:32:55,250 --> 00:32:58,270 probably accounts for my suspicious nature. I think somebody tried to kill 542 00:32:58,270 --> 00:32:59,270 Jennifer last night. 543 00:32:59,570 --> 00:33:00,570 That's too bad. 544 00:33:01,290 --> 00:33:02,490 What does that have to do with me? 545 00:33:03,639 --> 00:33:07,280 Well, according to Karen Webster, you were the only other one who knew she was 546 00:33:07,280 --> 00:33:08,280 at my place. 547 00:33:08,560 --> 00:33:10,060 Then I take it she never saw him. 548 00:33:10,400 --> 00:33:12,520 No, no, he was wearing something over his face. 549 00:33:13,800 --> 00:33:15,880 Then you'll have to take my word for it. It wasn't Stan. 550 00:33:16,640 --> 00:33:18,640 Yeah, well, then why did he want to know my address? 551 00:33:19,080 --> 00:33:21,480 In case Randy asked for it. But he didn't. 552 00:33:22,160 --> 00:33:23,160 That's right. 553 00:33:23,400 --> 00:33:27,020 As a matter of fact, after all of our trouble, Randy shows up with another 554 00:33:27,020 --> 00:33:29,660 chick. He doesn't even remember who Jennifer was. 555 00:33:31,110 --> 00:33:35,090 Oh, well, so much for my suspicious nature. Thank you. Oh, by the way, is 556 00:33:35,090 --> 00:33:37,110 your green car parked outside? 557 00:33:37,550 --> 00:33:38,550 My car's blue. 558 00:33:39,010 --> 00:33:40,470 Oh, that's funny. That's funny. 559 00:33:41,550 --> 00:33:43,490 So is the one that the attacker drove off in last night. 560 00:33:48,190 --> 00:33:49,190 Yeah. 561 00:33:50,870 --> 00:33:51,870 It's for you. 562 00:33:52,770 --> 00:33:53,770 Thank you. 563 00:33:54,550 --> 00:33:55,550 Hello? 564 00:33:55,630 --> 00:33:56,630 Yeah, Barnaby. 565 00:33:56,990 --> 00:33:58,190 You gonna view the body now? 566 00:34:00,110 --> 00:34:01,110 All right, yeah, I'll meet you there. 567 00:34:01,870 --> 00:34:02,870 Coroner's office, yeah. 568 00:34:03,210 --> 00:34:04,210 Bye -bye. 569 00:34:04,870 --> 00:34:05,870 Thank you, gentlemen. 570 00:34:23,210 --> 00:34:24,210 Well? 571 00:34:25,510 --> 00:34:27,010 I've never seen her before. 572 00:34:28,070 --> 00:34:29,070 You sure? 573 00:34:39,850 --> 00:34:40,850 Did you recognize her? 574 00:34:41,670 --> 00:34:42,670 Who is she? 575 00:34:43,030 --> 00:34:44,030 Melinda Horton. 576 00:34:44,710 --> 00:34:47,130 According to Lieutenant Biddle, she used to be a singer. 577 00:34:47,770 --> 00:34:51,630 But her only claim to fame is that she used to go with Randy March. 578 00:34:52,130 --> 00:34:53,650 Well, then Ted Richmond must know her. 579 00:34:54,170 --> 00:34:55,429 That's right. He used to manage her. 580 00:34:57,590 --> 00:34:59,330 Mr. Jones, that dress. 581 00:35:03,430 --> 00:35:04,430 What about it? 582 00:35:04,710 --> 00:35:07,370 It wasn't Melinda I recognized in the paper with that dress. 583 00:35:11,920 --> 00:35:13,700 Was Melinda Horton wearing this when you found her? 584 00:35:14,000 --> 00:35:16,680 Yes. I'm sending it over to the police lab now. 585 00:35:17,120 --> 00:35:18,120 Thank you. 586 00:35:18,520 --> 00:35:19,520 Come on, let's get out of here. 587 00:35:21,040 --> 00:35:24,260 Jennifer, do you remember where you saw that dress last? 588 00:35:25,280 --> 00:35:29,600 Well, I was sort of stoned, and the answer is just running through my head, 589 00:35:29,620 --> 00:35:32,280 but... Yes. 590 00:35:32,760 --> 00:35:36,000 It was lying on the bed in Ted Richmond's bedroom the night of that 591 00:35:36,300 --> 00:35:39,360 That means Melinda had to be at the party sometime before she was murdered. 592 00:35:39,690 --> 00:35:42,230 It also means that Jennifer could place her there, which is why somebody might 593 00:35:42,230 --> 00:35:43,230 be trying to kill her. 594 00:35:46,950 --> 00:35:48,370 Did you get anything from Benson? 595 00:35:49,070 --> 00:35:52,930 Only that he drives a blue car, Barnaby. Ted Richmond did most of the talking 596 00:35:52,930 --> 00:35:53,808 for him. 597 00:35:53,810 --> 00:35:56,190 I think it's time we paid another visit to Richmond. 598 00:35:56,790 --> 00:35:57,890 Let him talk for himself. 599 00:36:11,450 --> 00:36:13,690 Hello? They just left the coroner's office. 600 00:36:14,130 --> 00:36:15,930 Well? Okay, you were right. 601 00:36:17,270 --> 00:36:18,270 Jenny was with him. 602 00:36:19,550 --> 00:36:20,550 That's what I figured. 603 00:36:24,110 --> 00:36:27,990 Randy, you're about to take a very active part in your own career. 604 00:36:29,450 --> 00:36:34,070 What do you mean? I mean that you're about to use your charm to help us get 605 00:36:34,070 --> 00:36:35,650 of Jennifer Lawrence once and for all. 606 00:36:55,820 --> 00:36:58,380 Yes? Good afternoon. Is Mr. Richman in? 607 00:36:58,600 --> 00:36:59,900 No, you just missed him. 608 00:37:00,260 --> 00:37:02,400 Oh, uh, when do you expect him back? 609 00:37:02,760 --> 00:37:03,760 Don't know exactly. 610 00:37:04,100 --> 00:37:05,780 Is there anything I can do for you? 611 00:37:06,480 --> 00:37:09,600 Well, uh, as a matter of fact, there is. 612 00:37:10,620 --> 00:37:13,940 I'm from Cityside Properties, and Mr. 613 00:37:14,520 --> 00:37:19,520 Richman has listed his house with us. I promised to come over before noon and 614 00:37:19,520 --> 00:37:20,520 give him an appraisal. 615 00:37:20,920 --> 00:37:22,440 He's selling the house? 616 00:37:23,180 --> 00:37:25,430 He didn't... He didn't say anything about that to me. 617 00:37:25,790 --> 00:37:30,970 Well, it probably just slipped his mind that since I'm here... I'm afraid you'll 618 00:37:30,970 --> 00:37:32,150 have to wait for Mr. Richmond. 619 00:37:33,130 --> 00:37:34,590 Well, whatever you say. 620 00:37:35,770 --> 00:37:42,430 How about... a week from next 621 00:37:42,430 --> 00:37:44,410 Monday? That long? 622 00:37:45,370 --> 00:37:50,030 Well, I told Mr. Richmond I had a lot of trouble working him in today. 623 00:37:51,810 --> 00:37:52,810 Well... 624 00:37:53,140 --> 00:37:58,140 All right, but I don't have time to show you around it's all right Just point 625 00:37:58,140 --> 00:38:02,200 out the direction of the bedrooms and I'll take it from there Top of the 626 00:38:02,200 --> 00:38:03,980 first door to the right. Thank you 627 00:38:03,980 --> 00:38:17,440 What 628 00:38:17,440 --> 00:38:18,620 happened to your second greatest passion 629 00:38:20,710 --> 00:38:24,190 I just can't get that poor girl Melinda out of my mind, J .R. 630 00:38:25,870 --> 00:38:28,990 Well, maybe she was just out to have a good time and enjoy herself. 631 00:38:30,450 --> 00:38:31,450 You mean like me? 632 00:38:32,650 --> 00:38:33,650 You said it. 633 00:38:33,730 --> 00:38:35,150 Well, what am I supposed to do? 634 00:38:35,550 --> 00:38:39,250 Go back to Chicago, finish high school, and maybe someday, if I'm lucky, become 635 00:38:39,250 --> 00:38:40,250 a housewife? 636 00:38:40,270 --> 00:38:42,150 Become anything you want. You can, you know. 637 00:38:42,810 --> 00:38:44,450 Not if you walk around stoned all day, though. 638 00:38:45,810 --> 00:38:47,310 Are you finished, J .R.? 639 00:38:50,670 --> 00:38:51,730 My last word, I promise. 640 00:38:53,010 --> 00:38:55,430 Listen, I'm going to go call Barnaby, check and see what's happening. 641 00:39:05,790 --> 00:39:06,790 Hiya, pretty face. 642 00:39:07,710 --> 00:39:09,650 Randy! What are you doing here? 643 00:39:10,430 --> 00:39:13,410 I knew if I followed you long enough, I'd finally get you along. 644 00:39:14,270 --> 00:39:15,270 You followed me? 645 00:39:15,730 --> 00:39:17,290 Well, how else was I supposed to meet you? 646 00:39:17,530 --> 00:39:19,230 You didn't show at the party last night. 647 00:39:20,750 --> 00:39:22,990 Well, uh, I got tied up. 648 00:39:23,210 --> 00:39:25,750 Oh, well, we'll just have to make up for wasted time, right? Come on. 649 00:39:25,990 --> 00:39:26,990 Right now? 650 00:39:27,870 --> 00:39:32,190 Yeah, have you ever seen the way they make photographs for record album 651 00:39:33,070 --> 00:39:34,070 No. 652 00:39:34,830 --> 00:39:37,910 Well, I got a photographer waiting for me right now up in Franklin Canyon. 653 00:39:38,590 --> 00:39:39,590 It'll be kicks. 654 00:39:41,170 --> 00:39:44,890 Randy, you know that girl on the paper, Melinda, that one that was murdered? 655 00:39:46,410 --> 00:39:47,990 Yeah, nice kid. 656 00:39:49,030 --> 00:39:50,030 Tough break, you know. 657 00:39:51,120 --> 00:39:55,220 Uh, listen, uh, the photographers, you know, they're weird. You can't keep them 658 00:39:55,220 --> 00:39:58,080 waiting. You know that red dress they found her in? 659 00:39:58,880 --> 00:40:00,800 Well, I saw that in your bedroom that night. 660 00:40:02,760 --> 00:40:03,820 What else did you see? 661 00:40:04,560 --> 00:40:09,220 Oh, nothing. Just you and, uh... Nothing. 662 00:40:10,180 --> 00:40:11,180 Nothing else. 663 00:40:11,400 --> 00:40:12,400 Honest. 664 00:40:13,200 --> 00:40:14,920 Hey, look, we'll talk about it later, huh? 665 00:40:15,760 --> 00:40:18,820 Come on, let's go. Let's go. No, well, I can't leave J .R. 666 00:40:19,390 --> 00:40:20,390 Of course you can. 667 00:40:22,310 --> 00:40:24,890 See? Just take it nice and easy. 668 00:40:26,630 --> 00:40:27,630 Not a word. 669 00:40:29,010 --> 00:40:30,590 Get up slow now. 670 00:40:31,510 --> 00:40:32,510 Smile. 671 00:40:32,990 --> 00:40:33,990 No. 672 00:40:46,210 --> 00:40:48,470 Excuse me. Is your name Jones? 673 00:40:49,580 --> 00:40:52,660 Yes? There's a phone call for you. You can take it there. Thank you. 674 00:40:56,500 --> 00:40:59,680 Hello? Barnaby, good. Betty told me you'd still be there. Can you talk? 675 00:41:00,220 --> 00:41:01,220 Yes. 676 00:41:02,260 --> 00:41:04,180 I found something interesting. 677 00:41:05,320 --> 00:41:07,580 Particles of dried blood in Richmond's bedroom. 678 00:41:08,560 --> 00:41:09,780 How are you doing with Jennifer? 679 00:41:10,340 --> 00:41:12,300 Not too bad. I think I'm beginning to break through. 680 00:41:15,480 --> 00:41:16,480 Barnaby, can you hold on? 681 00:41:28,880 --> 00:41:31,940 Barnaby, I was wrong. Jennifer just drove off with somebody in a white 682 00:41:31,940 --> 00:41:33,480 car. Did you see who it was? 683 00:41:34,060 --> 00:41:35,960 No, but I did see that it was a foreign car. 684 00:41:38,060 --> 00:41:39,060 Uh, excuse me. 685 00:41:39,160 --> 00:41:43,780 A friend of mine went to buy a foreign sports car. 686 00:41:44,020 --> 00:41:48,060 I remember Mr. Richmond saying that he had a friend who wanted to sell a white 687 00:41:48,060 --> 00:41:49,200 one. You know who that might be? 688 00:41:49,440 --> 00:41:50,960 I guess he met Randy March. 689 00:41:51,240 --> 00:41:53,400 He's the only one I know who has a white sports car. 690 00:41:53,880 --> 00:41:57,600 Any idea where we might find Randy? My friend is leaving town in a couple 691 00:41:58,120 --> 00:41:59,180 He was here earlier. 692 00:41:59,820 --> 00:42:04,640 I think I overheard them say something about a meeting at some picnic ground. 693 00:42:04,900 --> 00:42:06,740 Do you remember which picnic ground? 694 00:42:07,280 --> 00:42:09,820 I don't know. Franklin Canyon, I think. 695 00:42:17,840 --> 00:42:19,560 You killed her, didn't you? 696 00:42:20,700 --> 00:42:22,600 It was an accident. 697 00:42:25,900 --> 00:42:27,520 I'm sorry about Melinda this. 698 00:42:40,440 --> 00:42:44,720 I didn't even know about Melinda. All I saw was the red dress. 699 00:42:45,780 --> 00:42:46,860 Doesn't matter now. 700 00:42:49,420 --> 00:42:50,520 Too much at stake. 701 00:42:53,480 --> 00:42:55,000 I can't take the chance. 702 00:42:57,900 --> 00:42:59,420 Jennifer, just take it easy. 703 00:43:00,520 --> 00:43:01,520 I'm Ted Richmond. 704 00:43:02,180 --> 00:43:03,920 I've been wanting to meet you for a long time. 705 00:43:04,380 --> 00:43:05,600 What are you going to do to me? 706 00:43:05,920 --> 00:43:06,920 Do? 707 00:43:07,140 --> 00:43:10,180 Nothing. Look, we're going to take a little ride, and we're going to work 708 00:43:10,180 --> 00:43:11,180 something out, that's all. 709 00:43:11,940 --> 00:43:12,980 Come on. No! 710 00:43:14,220 --> 00:43:15,220 Come on, Jeff. 711 00:43:16,340 --> 00:43:17,340 Nice and quiet. 712 00:43:25,060 --> 00:43:26,060 Randy? 713 00:43:34,860 --> 00:43:36,040 I wonder if they're down there. You see them? 714 00:43:38,560 --> 00:43:39,560 He has a gun. 715 00:43:39,800 --> 00:43:40,800 Yeah, I know it. 716 00:43:42,100 --> 00:43:43,100 I got an idea. 717 00:43:53,340 --> 00:43:55,480 Popcorn? Balloons, mister? Balloons. I'll take all of them. 718 00:43:56,520 --> 00:43:58,800 That should be enough. 719 00:43:59,440 --> 00:44:00,440 Are you kidding? 720 00:44:00,640 --> 00:44:02,740 You got change coming. Well, you throw on the hat and we'll read. 721 00:44:03,460 --> 00:44:04,460 Yeah. 722 00:44:04,510 --> 00:44:05,510 Sure. Thanks. 723 00:44:06,050 --> 00:44:08,870 You can have the location, too. It's not much good anyway. 724 00:44:09,090 --> 00:44:10,090 Yeah. 725 00:44:13,130 --> 00:44:15,350 Get your balloons here. Get your balloons. 726 00:44:16,230 --> 00:44:19,130 Please let me go. I won't tell anybody, I promise. 727 00:44:19,630 --> 00:44:22,190 Okay, get your balloons here. Right here. 728 00:44:22,590 --> 00:44:24,310 Hey, mister, how about a balloon for the lady, huh? 729 00:44:24,690 --> 00:44:26,570 Hey, mister, how about a balloon? What do you say? 730 00:44:26,810 --> 00:44:27,810 Why don't you go beat it? 731 00:44:28,190 --> 00:44:30,030 Oh, come on. How about a balloon for the lady, huh? 732 00:44:31,610 --> 00:44:32,610 I said no balloons. 733 00:44:40,490 --> 00:44:41,490 Drop the gun. 734 00:44:43,830 --> 00:44:45,490 Are you all right? Are you hurt? 735 00:44:45,710 --> 00:44:46,710 I'm fine. 736 00:44:47,870 --> 00:44:49,250 But I think I lost my investment. 737 00:44:57,350 --> 00:44:59,230 Did you see that part of you? I told you she was a champion. 738 00:44:59,610 --> 00:45:01,290 I noticed you're keeping right up with her. 739 00:45:02,370 --> 00:45:06,370 Well, I have to enjoy this while I can because it's back to frozen enchiladas 740 00:45:06,370 --> 00:45:08,450 for me. So you've decided to return home? 741 00:45:08,710 --> 00:45:10,630 Yeah. I think J .R.'s right. 742 00:45:10,890 --> 00:45:15,050 There is something to be said for setting a goal for yourself and reaching 743 00:45:15,410 --> 00:45:16,970 Everything else is just kid stuff. 744 00:45:18,150 --> 00:45:19,270 How about some dessert? 745 00:45:20,030 --> 00:45:22,870 Dessert? I couldn't eat another bite. 746 00:45:24,710 --> 00:45:27,830 Well, maybe just one bite of Tortoni. 747 00:45:28,030 --> 00:45:29,030 One bite? 748 00:45:29,770 --> 00:45:31,470 Well, maybe two. 53661

Can't find what you're looking for?
Get subtitles in any language from opensubtitles.com, and translate them here.