All language subtitles for Barnaby Jones s07e15 Echo Of A Distant Battle 2
Afrikaans
Akan
Albanian
Amharic
Arabic
Armenian
Azerbaijani
Basque
Belarusian
Bemba
Bengali
Bihari
Bosnian
Breton
Bulgarian
Cambodian
Catalan
Cebuano
Cherokee
Chichewa
Chinese (Simplified)
Chinese (Traditional)
Corsican
Croatian
Czech
Danish
Dutch
English
Esperanto
Estonian
Ewe
Faroese
Filipino
Finnish
French
Frisian
Ga
Galician
Georgian
German
Greek
Guarani
Gujarati
Haitian Creole
Hausa
Hawaiian
Hebrew
Hindi
Hmong
Hungarian
Icelandic
Igbo
Indonesian
Interlingua
Irish
Italian
Japanese
Javanese
Kannada
Kazakh
Kinyarwanda
Kirundi
Kongo
Korean
Krio (Sierra Leone)
Kurdish
Kurdish (SoranĂ®)
Kyrgyz
Laothian
Latin
Latvian
Lingala
Lithuanian
Lozi
Luganda
Luo
Luxembourgish
Macedonian
Malagasy
Malay
Malayalam
Maltese
Maori
Marathi
Mauritian Creole
Moldavian
Mongolian
Myanmar (Burmese)
Montenegrin
Nepali
Nigerian Pidgin
Northern Sotho
Norwegian
Norwegian (Nynorsk)
Occitan
Oriya
Oromo
Pashto
Persian
Polish
Portuguese (Brazil)
Portuguese (Portugal)
Punjabi
Quechua
Romanian
Romansh
Runyakitara
Russian
Samoan
Scots Gaelic
Serbian
Serbo-Croatian
Sesotho
Setswana
Seychellois Creole
Shona
Sindhi
Sinhalese
Slovak
Slovenian
Somali
Spanish
Spanish (Latin American)
Sundanese
Swahili
Swedish
Tajik
Tamil
Tatar
Telugu
Thai
Tigrinya
Tonga
Tshiluba
Tumbuka
Turkish
Turkmen
Twi
Uighur
Ukrainian
Urdu
Uzbek
Vietnamese
Welsh
Wolof
Xhosa
Yiddish
Yoruba
Zulu
Would you like to inspect the original subtitles? These are the user uploaded subtitles that are being translated:
1
00:00:18,510 --> 00:00:25,270
Barnaby Jones, a Quinn Martin
production, starring Buddy Ebsen. Also
2
00:00:25,270 --> 00:00:31,250
starring Lee Merriweather, Mark Schera,
with guest stars
3
00:00:31,250 --> 00:00:35,730
Lawrence Lockenbill, Margaret Impert,
4
00:00:35,930 --> 00:00:42,470
Andrew Robinson, Larry Bishop,
5
00:00:42,810 --> 00:00:45,890
Jim McMullen,
6
00:00:48,140 --> 00:00:49,160
Jenny O 'Hara.
7
00:00:51,320 --> 00:00:52,940
Char Fontaine.
8
00:00:55,860 --> 00:00:59,420
Tonight's episode, Echo of a Distant
Battle.
9
00:01:09,520 --> 00:01:12,140
Is that the man you were looking for?
10
00:01:13,160 --> 00:01:16,060
Lee Anderson, but somebody else got to
him first.
11
00:01:16,360 --> 00:01:17,440
Any idea who?
12
00:01:18,260 --> 00:01:20,140
No. What about why?
13
00:01:21,220 --> 00:01:23,720
I wish I could tell you, Lieutenant, but
I just don't know.
14
00:01:24,780 --> 00:01:26,840
Barnaby, do you mind waiting out in the
hall? I'll be right with you.
15
00:01:27,260 --> 00:01:28,260
Sure.
16
00:01:31,940 --> 00:01:33,100
Where's his girlfriend, Candy?
17
00:01:33,420 --> 00:01:36,120
Her roommate picked her up. Lieutenant
Biddle said she was free to go.
18
00:01:36,380 --> 00:01:38,480
Does she have any idea who killed
Henderson?
19
00:01:39,000 --> 00:01:41,600
No. She knew something was troubling
him. He just wouldn't talk about what.
20
00:01:42,320 --> 00:01:45,300
She said he got restless and went to the
gym. She went shopping. When she
21
00:01:45,300 --> 00:01:47,820
returned home, somebody was inside
beating him up. That's when she split.
22
00:01:49,020 --> 00:01:52,880
He's still wearing his sweat clothes, so
he probably left the gym in a hurry.
23
00:01:53,360 --> 00:01:54,360
You know what, Jim?
24
00:01:54,440 --> 00:01:56,320
Yeah, pops on Ocean and Pine.
25
00:01:56,860 --> 00:02:01,040
Barnaby, it's not going to help your
case with the DA's office any.
26
00:02:01,520 --> 00:02:04,340
It's already been taken to your gun.
Next, it'll be your business license.
27
00:02:05,020 --> 00:02:10,880
Lieutenant, all I'm trying to do is
locate Captain Colby Warner.
28
00:02:11,470 --> 00:02:16,210
who was first listed as missing in
action in Vietnam and later accused of
29
00:02:16,210 --> 00:02:17,750
desertion and picked up in Saigon.
30
00:02:18,330 --> 00:02:22,070
Now, you're positive Henderson had some
connection with him? According to a
31
00:02:22,070 --> 00:02:25,170
recent Army report, they escaped from a
military stockade in Saigon together.
32
00:02:25,410 --> 00:02:28,390
Then they dropped that aside. We finally
located Henderson living under the name
33
00:02:28,390 --> 00:02:29,388
of Jessop.
34
00:02:29,390 --> 00:02:32,170
And before we could talk to him about
Captain Warner, this happened.
35
00:02:32,850 --> 00:02:34,350
This is the second killing.
36
00:02:34,770 --> 00:02:36,570
You don't have to remind me, Lieutenant.
37
00:02:37,680 --> 00:02:41,220
I can't get it out of my mind that I
fired the shot that killed Kelly.
38
00:02:42,860 --> 00:02:47,080
And even though it was an accident, it's
something I'll have to carry with me
39
00:02:47,080 --> 00:02:48,080
for the rest of my life.
40
00:02:48,320 --> 00:02:51,460
All I'm trying to say is that this thing
may be a whole lot bigger than you
41
00:02:51,460 --> 00:02:53,340
thought. I can't argue that.
42
00:02:53,700 --> 00:02:56,400
Somehow I feel it all ties in with
Captain Warner's disappearance.
43
00:02:58,860 --> 00:03:03,540
I didn't want to have to tell you this
until I was sure, but... There's talk
44
00:03:03,540 --> 00:03:06,940
that the DA's office is about ready to
bring you before the grand jury.
45
00:03:08,529 --> 00:03:10,050
Negligent homicide and Kelly's death.
46
00:03:10,850 --> 00:03:13,870
Even if we can prove that Kelly wasn't
an innocent bystander, that he's tied
47
00:03:13,870 --> 00:03:14,870
into this somehow?
48
00:03:14,970 --> 00:03:15,970
Can you prove that?
49
00:03:16,270 --> 00:03:20,010
No, I need more time. But if they're
going to put me out of business, I
50
00:03:20,010 --> 00:03:21,010
got a chance.
51
00:03:22,790 --> 00:03:23,790
All right.
52
00:03:24,070 --> 00:03:26,850
I'll try talking to the D .A., but I
can't promise you anything.
53
00:03:27,550 --> 00:03:28,469
Thank you, Lieutenant.
54
00:03:28,470 --> 00:03:29,470
That's all I could ask.
55
00:03:30,910 --> 00:03:31,910
Barnaby.
56
00:03:33,030 --> 00:03:34,030
Watch your step.
57
00:03:53,320 --> 00:03:54,320
Good morning, darling.
58
00:03:55,040 --> 00:03:56,040
Aren't these beautiful?
59
00:03:56,740 --> 00:03:57,740
Yes, they are.
60
00:03:58,540 --> 00:04:00,160
I have some bad news for you.
61
00:04:00,620 --> 00:04:01,620
What's wrong?
62
00:04:01,660 --> 00:04:05,960
I'm afraid I'm only human after all. I
don't believe it. Yes, it's true. Gold
63
00:04:05,960 --> 00:04:09,440
took a terrible plunge this morning. And
now the paper says that the gnomes of
64
00:04:09,440 --> 00:04:11,260
Zurich are predicting still worse things
to come.
65
00:04:11,560 --> 00:04:13,120
Oh, what gnomes know anyway.
66
00:04:13,580 --> 00:04:15,780
They're just such funny little
creatures.
67
00:04:16,380 --> 00:04:19,600
Well, still, I ought to get to the
office and check the situation out.
68
00:04:20,060 --> 00:04:21,660
You left your briefcase in the den.
69
00:04:40,130 --> 00:04:43,670
I'm going to the office now. Elliot, did
you see the paper about a murder last
70
00:04:43,670 --> 00:04:44,670
night?
71
00:04:45,090 --> 00:04:47,950
Yes, I did. It's terrible. It seems like
there's a new one every day.
72
00:04:49,010 --> 00:04:50,010
Isn't that your friend?
73
00:04:50,470 --> 00:04:52,430
The one who was looking over that car
for you?
74
00:04:52,690 --> 00:04:53,690
Harley.
75
00:04:54,430 --> 00:04:56,970
Adrienne, do you know how many Harleys
there must be in Los Angeles?
76
00:04:58,330 --> 00:05:02,950
Anyway, his last name is Wilson, not
Jessup. And he lives in the Valley, not
77
00:05:02,950 --> 00:05:03,950
Culver City.
78
00:05:04,170 --> 00:05:07,070
Anyway, you'll see. He'll be calling
here any minute asking about that money
79
00:05:07,070 --> 00:05:08,070
promised him last night.
80
00:05:09,310 --> 00:05:11,810
I'm sorry. I just thought... You thought
the worst, I know.
81
00:05:12,710 --> 00:05:14,450
Listen, I have an idea.
82
00:05:15,290 --> 00:05:16,650
Let's get away from here for a while.
83
00:05:17,930 --> 00:05:19,710
Where? We'll go to Zurich.
84
00:05:20,230 --> 00:05:23,430
I can check on the gold situation, and
we'll turn it into a vacation.
85
00:05:23,650 --> 00:05:25,770
We can work our way right down to the
Greek islands.
86
00:05:26,110 --> 00:05:27,110
When would you want to leave?
87
00:05:27,450 --> 00:05:28,450
Tomorrow.
88
00:05:28,930 --> 00:05:32,310
Tomorrow? But what about our party? I
just sent out the invitations yesterday,
89
00:05:32,490 --> 00:05:35,430
and I still have to meet with the
caterers and the florists.
90
00:05:35,790 --> 00:05:37,050
All right, all right.
91
00:05:38,320 --> 00:05:39,900
It was a good idea, though, you have to
admit.
92
00:05:40,640 --> 00:05:41,820
It was a great idea.
93
00:05:42,140 --> 00:05:43,140
Do I get a rain check?
94
00:05:43,580 --> 00:05:44,680
Whenever you give the word.
95
00:05:45,900 --> 00:05:47,180
Do I get a goodbye kiss?
96
00:05:47,800 --> 00:05:48,800
Of course.
97
00:05:58,540 --> 00:05:59,540
Hey,
98
00:05:59,740 --> 00:06:01,060
I'm only going to the office.
99
00:06:01,500 --> 00:06:02,500
I know.
100
00:06:02,860 --> 00:06:04,740
So you'll never forget to come home.
101
00:06:07,950 --> 00:06:08,950
I'll see you later.
102
00:06:57,880 --> 00:06:59,140
That's him. See?
103
00:06:59,360 --> 00:07:00,740
I told you Henderson wasn't alive.
104
00:07:01,060 --> 00:07:03,620
You're lucky he wasn't. Otherwise, we
never would have found the lieutenant.
105
00:07:03,900 --> 00:07:05,320
I didn't mean to kill Henderson.
106
00:07:06,000 --> 00:07:08,560
I tried to make a run for it. It was an
accident.
107
00:07:08,780 --> 00:07:09,780
It's over.
108
00:07:10,340 --> 00:07:11,340
Okay.
109
00:07:12,080 --> 00:07:15,920
The important thing now is to find out
where the lieutenant has it hidden.
110
00:07:40,520 --> 00:07:42,660
That kid's going to be Mr. America
someday.
111
00:07:43,080 --> 00:07:44,600
If this doesn't kill him first.
112
00:07:47,920 --> 00:07:49,360
Now, who'd you ask me about?
113
00:07:49,860 --> 00:07:52,280
Johnson? Jessup. Harley Jessup.
114
00:07:52,560 --> 00:07:55,540
You sure he works out here? They have a
lot of gyms in Santa Monica.
115
00:07:56,400 --> 00:07:59,400
According to his girlfriend, he was here
last night shortly before he was
116
00:07:59,400 --> 00:08:00,400
murdered.
117
00:08:00,580 --> 00:08:03,760
Murdered? That's right, Pop. Now, do you
want to talk to us about it, or do you
118
00:08:03,760 --> 00:08:04,760
want to talk to the police?
119
00:08:05,280 --> 00:08:06,280
All right.
120
00:08:06,760 --> 00:08:07,760
Maybe we'll see her.
121
00:08:07,940 --> 00:08:09,700
He worked out and left about nine.
122
00:08:10,210 --> 00:08:11,210
Alone?
123
00:08:11,730 --> 00:08:12,730
With two men.
124
00:08:13,170 --> 00:08:14,169
Who were they?
125
00:08:14,170 --> 00:08:15,170
I don't know.
126
00:08:15,290 --> 00:08:18,430
They came around earlier in the day and
asked me if I knew them, and then they
127
00:08:18,430 --> 00:08:20,370
told me to give them a call if he showed
up.
128
00:08:21,550 --> 00:08:23,350
They said they'd make it worth my while.
129
00:08:24,150 --> 00:08:25,150
Remember the names?
130
00:08:26,250 --> 00:08:27,530
I just got one of them.
131
00:08:28,450 --> 00:08:29,450
John Smith.
132
00:08:30,870 --> 00:08:34,030
I'd like you to take a look at this, see
if you recognize any of them.
133
00:08:34,750 --> 00:08:36,890
I don't know. My eyes ain't what they
used to be.
134
00:08:37,990 --> 00:08:38,990
Hey, wait a second.
135
00:08:39,859 --> 00:08:40,859
These two.
136
00:08:41,159 --> 00:08:43,280
They're a little younger here, but
that's them.
137
00:08:44,420 --> 00:08:46,380
Ron Curtis and Ted Parker.
138
00:08:46,580 --> 00:08:48,120
The number that they gave you, do you
still have it?
139
00:08:49,000 --> 00:08:50,400
Threw it away last night.
140
00:08:50,740 --> 00:08:52,400
But I remember it was a motel.
141
00:08:52,720 --> 00:08:53,720
Remember the name?
142
00:08:54,240 --> 00:08:55,240
Let me see.
143
00:08:55,920 --> 00:08:56,920
Yeah.
144
00:08:57,280 --> 00:08:59,440
Place called The Waveside in Santa
Monica.
145
00:08:59,980 --> 00:09:00,980
Thanks.
146
00:09:12,880 --> 00:09:14,000
Did you find Curtis and Parker?
147
00:09:14,720 --> 00:09:17,860
They checked out of the Wave Side Hotel
a short time after the murder.
148
00:09:18,120 --> 00:09:21,360
I want you to find out what you can
about them. Where they live, what kind
149
00:09:21,360 --> 00:09:22,360
work they do, everything.
150
00:09:22,580 --> 00:09:25,860
All right, I'll get right on it. Dorothy
and her father -in -law are waiting
151
00:09:25,860 --> 00:09:27,300
inside. They said it was important.
152
00:09:31,700 --> 00:09:32,940
Dorothy, Mr. Warner.
153
00:09:33,500 --> 00:09:35,580
How long have you been here? I didn't
know you were coming by.
154
00:09:35,840 --> 00:09:36,840
Is anything wrong?
155
00:09:37,300 --> 00:09:40,000
Barnaby, maybe Felix was right.
156
00:09:40,660 --> 00:09:41,660
About what?
157
00:09:42,510 --> 00:09:44,570
Maybe we should drop the search for my
husband.
158
00:09:45,210 --> 00:09:46,210
Why? What do you mean?
159
00:09:47,090 --> 00:09:48,270
Henderson's dead, Mr. Jones.
160
00:09:48,850 --> 00:09:51,930
Yes, and the fact that he was murdered
seems to indicate we were coming up on
161
00:09:51,930 --> 00:09:55,150
something. Barnaby, he's our only link
with my husband.
162
00:09:56,490 --> 00:09:58,550
What are we going to do, start all over
again?
163
00:09:58,850 --> 00:09:59,870
No, I don't think so.
164
00:10:00,390 --> 00:10:04,350
I have reason to believe that Henderson
was murdered by two of his Vietnam
165
00:10:04,350 --> 00:10:08,350
buddies, Curtis and Parker, and all we
have to do is find them. And suppose we
166
00:10:08,350 --> 00:10:10,290
don't? You know how long it took to find
Henderson?
167
00:10:10,890 --> 00:10:15,530
But, Mr. Warner, it's more difficult for
two people to hide than one, and I'll
168
00:10:15,530 --> 00:10:16,489
find them.
169
00:10:16,490 --> 00:10:19,690
Are you saying this for our benefit, Mr.
Jones, or for your own?
170
00:10:20,770 --> 00:10:21,770
I don't understand.
171
00:10:22,330 --> 00:10:24,470
We know the trouble you're in with the
district attorney.
172
00:10:24,850 --> 00:10:27,770
Are you really trying to find my son or
to save your own neck?
173
00:10:28,010 --> 00:10:29,370
Dad! It's all right, Dorothy.
174
00:10:30,790 --> 00:10:33,450
Mr. Warner, I've thought about that.
175
00:10:34,110 --> 00:10:35,630
I've thought about it quite a lot.
176
00:10:36,990 --> 00:10:41,890
I'd be lying if I didn't say that, uh...
I am concerned about what might happen
177
00:10:41,890 --> 00:10:45,930
to me, but I'm more concerned about
finding your son, and that's the truth.
178
00:10:46,410 --> 00:10:50,670
Dorothy, the other day, you asked me to
stay on the case, remember?
179
00:10:51,070 --> 00:10:53,850
Now I'm asking you to keep me on it.
180
00:10:54,430 --> 00:10:55,430
What do you say?
181
00:10:58,930 --> 00:10:59,930
Let's go to work.
182
00:11:15,600 --> 00:11:16,600
Not yet.
183
00:11:20,820 --> 00:11:23,300
How about you? The big fat zero.
184
00:11:24,080 --> 00:11:25,080
Try to add it?
185
00:11:25,400 --> 00:11:26,740
Yeah, I checked everywhere.
186
00:11:27,640 --> 00:11:30,260
Ron, it's been five years. How do we
even know it's here?
187
00:11:30,600 --> 00:11:31,600
We don't.
188
00:11:31,820 --> 00:11:32,980
But it's got to be somewhere.
189
00:11:34,540 --> 00:11:36,180
I've checked those walls over there.
190
00:11:36,880 --> 00:11:37,880
Maybe...
191
00:11:50,709 --> 00:11:53,570
I'm on my way to the marina to meet a
client. You want to meet me for lunch?
192
00:11:53,990 --> 00:11:56,770
Oh, I'd love to, but the electricians
are here, and I don't want to leave them
193
00:11:56,770 --> 00:11:57,770
in the house alone.
194
00:11:58,230 --> 00:11:59,230
Electricians? What electricians?
195
00:11:59,850 --> 00:12:02,530
Well, the ones you hired to fix the
short in the house.
196
00:12:03,130 --> 00:12:04,130
Adrienne, what short?
197
00:12:04,430 --> 00:12:06,990
Well, I don't know. I thought maybe you
found some trouble in the wiring.
198
00:12:07,390 --> 00:12:10,770
Elliot, remember last summer how the air
conditioner kept going out?
199
00:12:11,230 --> 00:12:13,210
Well, I thought you called someone in to
look at it.
200
00:12:13,530 --> 00:12:14,229
Didn't you?
201
00:12:14,230 --> 00:12:15,230
No.
202
00:12:15,410 --> 00:12:16,470
Hmm, that's strange.
203
00:12:19,760 --> 00:12:21,320
Elliot, hold on. They're just leaving.
204
00:12:24,600 --> 00:12:25,600
Excuse me.
205
00:12:25,900 --> 00:12:27,540
Wait a second. I have to talk to you.
206
00:12:27,820 --> 00:12:29,180
What seems to be the problem?
207
00:12:29,460 --> 00:12:33,260
Well, we couldn't find any, ma 'am. That
doesn't surprise me. I think you came
208
00:12:33,260 --> 00:12:34,260
to the wrong house.
209
00:12:35,260 --> 00:12:36,260
What do you mean?
210
00:12:37,440 --> 00:12:42,000
My husband didn't hire you, and I know I
didn't. Well, somebody sure did. I have
211
00:12:42,000 --> 00:12:43,000
the work order right here.
212
00:12:43,680 --> 00:12:44,680
That's impossible.
213
00:12:45,230 --> 00:12:49,370
Well, look for yourself. Mr. Elliot
Rexford, 139 Cascade Drive. Check
214
00:12:49,370 --> 00:12:50,890
wiring for possible short.
215
00:12:52,690 --> 00:12:54,670
I'm telling you, there has to be some
mistake.
216
00:12:55,410 --> 00:12:57,870
Well, I don't know what to tell you, ma
'am. We just go where they send us.
217
00:12:58,850 --> 00:13:00,410
Have a nice day.
218
00:13:25,550 --> 00:13:26,550
What did you find out?
219
00:13:26,970 --> 00:13:31,230
Well, I'm not sure. They had a work
order with their name on it, but their
220
00:13:31,230 --> 00:13:33,770
did not have the name of the company on
it, and neither did the work order.
221
00:13:34,130 --> 00:13:35,210
Adrienne, what did they look like?
222
00:13:35,590 --> 00:13:40,670
Oh, one was blonde and had blue eyes,
and the other was tall and white.
223
00:13:41,050 --> 00:13:42,050
Do you know them?
224
00:13:42,290 --> 00:13:44,630
No, no, of course not. Uh, wait a
minute.
225
00:13:45,050 --> 00:13:48,270
Yes, I must be losing my mind. I
remember calling them about a month ago.
226
00:13:48,870 --> 00:13:50,330
They sure took their time getting there.
227
00:13:51,430 --> 00:13:53,390
Elliot, I don't believe you.
228
00:13:53,900 --> 00:13:56,420
I don't believe myself. Imagine
forgetting a thing like that.
229
00:13:56,920 --> 00:13:58,100
That's not what I mean.
230
00:13:59,240 --> 00:14:01,820
Something's wrong, Elliot. I know it.
Who were those men?
231
00:14:02,280 --> 00:14:06,060
They were electricians. I have the name
of the company somewhere back at the
232
00:14:06,060 --> 00:14:07,700
office. You're lying to me.
233
00:14:08,380 --> 00:14:10,320
Please, please tell me what's wrong.
234
00:14:11,760 --> 00:14:12,920
Nothing is wrong, darling.
235
00:14:13,360 --> 00:14:16,460
The price of gold went down this
morning, but that's not the end of the
236
00:14:16,900 --> 00:14:17,900
I'll see you later.
237
00:14:59,620 --> 00:15:04,060
Well, I didn't realize you were this
interested in the dance.
238
00:15:04,760 --> 00:15:05,760
What do you got?
239
00:15:06,120 --> 00:15:09,160
Well, I stopped by Candy's place earlier
to find out how she was taking
240
00:15:09,160 --> 00:15:10,200
Henderson's death, you know?
241
00:15:10,540 --> 00:15:12,260
Her roommate told me she'd gone back to
work.
242
00:15:13,180 --> 00:15:15,280
Well, this isn't what you got me down
here for, is it?
243
00:15:15,560 --> 00:15:16,560
No, no, no.
244
00:15:16,660 --> 00:15:18,040
Um, I just talked to her.
245
00:15:18,380 --> 00:15:21,840
She said that a few minutes after she
got here, this woman called and said
246
00:15:21,840 --> 00:15:23,520
she had to see her. It was very
important.
247
00:15:24,120 --> 00:15:25,380
Did she say what it was about?
248
00:15:26,260 --> 00:15:29,340
Jessup. The woman said that she just
wanted to ask her a few questions about
249
00:15:29,340 --> 00:15:30,880
him, but she couldn't go into it over
the phone.
250
00:15:31,140 --> 00:15:32,140
What did Candy say?
251
00:15:32,320 --> 00:15:33,320
Well, first she hung up.
252
00:15:33,680 --> 00:15:36,240
Then the woman called back, began
pleading with her.
253
00:15:36,960 --> 00:15:39,860
First she said she'd take her to lunch,
then she'd pay her for her time.
254
00:15:40,020 --> 00:15:41,260
Finally, Candy said she'd meet her.
255
00:15:42,080 --> 00:15:43,420
Did the woman mention her name?
256
00:15:44,040 --> 00:15:47,080
No, but she's on her way down here right
now, Barnaby. I thought you'd want to
257
00:15:47,080 --> 00:15:48,080
be here.
258
00:16:02,280 --> 00:16:03,560
How's life treating you, Lieutenant?
259
00:16:06,580 --> 00:16:08,400
You don't look too happy to see us.
260
00:16:09,920 --> 00:16:10,920
Get in the car.
261
00:16:12,340 --> 00:16:14,000
Get in the car, slick, and drive.
262
00:16:43,240 --> 00:16:45,560
guys feel? You think I pulled a fast one
and ran out on you?
263
00:16:46,380 --> 00:16:49,620
But I gotta tell you, that shipment
never got here.
264
00:16:50,040 --> 00:16:53,060
Somebody in Saigon double -crossed all
of us. They must have seen us coming.
265
00:16:53,760 --> 00:16:55,580
Five marks in search of a stink.
266
00:16:55,960 --> 00:16:57,180
Well, somebody got rich, huh?
267
00:16:57,520 --> 00:16:58,520
They sure did.
268
00:16:59,340 --> 00:17:00,340
You?
269
00:17:00,500 --> 00:17:01,500
No, no.
270
00:17:02,180 --> 00:17:04,800
Although I haven't done too badly, I
have to admit.
271
00:17:05,420 --> 00:17:07,020
We saw your house, Lieutenant.
272
00:17:07,780 --> 00:17:09,660
Not my house, Parker. My wife's house.
273
00:17:10,359 --> 00:17:11,880
Everything I have is really hers.
274
00:17:13,160 --> 00:17:17,420
Like I always said, next best thing to
being born rich is to marry somebody
275
00:17:17,420 --> 00:17:18,420
rich.
276
00:17:19,000 --> 00:17:22,819
I tell you what, I think I might be able
to come up with a few grand for you
277
00:17:22,819 --> 00:17:23,819
guys for old time's sake.
278
00:17:24,839 --> 00:17:26,700
Tell you what, let's make it an even
five. What do you say?
279
00:17:26,920 --> 00:17:27,920
Turn left up there.
280
00:17:29,640 --> 00:17:31,360
All right, all right. How much do you
want?
281
00:17:31,620 --> 00:17:33,120
Turn left there, I said.
282
00:18:03,260 --> 00:18:04,260
Get out.
283
00:18:04,880 --> 00:18:06,300
You're making a big mistake. Come on.
284
00:18:10,000 --> 00:18:13,080
The shipment never arrived here, you
know. That's not what Henderson said.
285
00:18:14,940 --> 00:18:15,940
Henderson was lying.
286
00:18:16,440 --> 00:18:17,440
Don't you get it?
287
00:18:18,060 --> 00:18:19,560
Henderson double -crossed all of us.
288
00:18:19,760 --> 00:18:20,579
On your knees.
289
00:18:20,580 --> 00:18:22,340
What? You heard him. Get down on your
knees.
290
00:18:27,240 --> 00:18:30,000
Now, you remember the way we used to do
it in NAM, Lieutenant, when we weren't
291
00:18:30,000 --> 00:18:31,000
getting the right answers?
292
00:18:33,350 --> 00:18:34,350
Of course he does.
293
00:18:34,570 --> 00:18:36,030
He's the one who taught us, right?
294
00:18:37,090 --> 00:18:39,990
Wait. You used to get him down on their
knees, and then you'd cock your pistol,
295
00:18:40,110 --> 00:18:44,150
and then you'd ask him one last time,
nice and clear, just so they'd
296
00:18:44,510 --> 00:18:47,950
And if you still weren't getting the
right answer, Lieutenant, you'd squeeze
297
00:18:47,950 --> 00:18:48,769
that trigger.
298
00:18:48,770 --> 00:18:49,770
I told you.
299
00:18:50,150 --> 00:18:53,010
Remember how we always got the right
answer, Lieutenant?
300
00:18:55,410 --> 00:18:57,230
Where did you hide it?
301
00:18:59,490 --> 00:19:00,490
I didn't.
302
00:19:00,890 --> 00:19:02,250
That's the wrong answer, Lieutenant.
303
00:19:14,250 --> 00:19:15,250
I buried it.
304
00:19:15,750 --> 00:19:16,750
Where?
305
00:19:17,270 --> 00:19:18,630
You'll never be able to find it, Al.
306
00:19:20,070 --> 00:19:21,070
I'll have to take you there.
307
00:19:24,730 --> 00:19:25,730
All right, come on.
308
00:19:35,110 --> 00:19:36,630
I want to thank you for seeing me.
309
00:19:37,990 --> 00:19:39,030
Can I buy you a drink?
310
00:19:39,430 --> 00:19:42,030
No. Just tell me what you want to know
about Harley.
311
00:19:42,830 --> 00:19:43,910
I haven't got much time.
312
00:19:44,450 --> 00:19:45,730
Do you have a picture of him?
313
00:19:46,630 --> 00:19:47,630
Picture?
314
00:19:47,930 --> 00:19:49,310
At home, not on me.
315
00:19:50,750 --> 00:19:52,730
Well, then if you could tell me what he
looked like.
316
00:19:53,470 --> 00:19:55,690
I mean, um, was he tall?
317
00:19:57,110 --> 00:19:58,110
Yeah, I guess so.
318
00:19:58,370 --> 00:19:59,370
Maybe six feet.
319
00:20:00,370 --> 00:20:01,370
And muscular?
320
00:20:02,350 --> 00:20:03,189
Well, sure.
321
00:20:03,190 --> 00:20:04,350
He worked out all the time.
322
00:20:05,090 --> 00:20:06,750
And did he have brown hair?
323
00:20:08,030 --> 00:20:09,290
Look, what's this all about?
324
00:20:09,770 --> 00:20:11,910
Who are you? Please, please, it's
important.
325
00:20:12,590 --> 00:20:16,970
Yes, he had brown hair and beautiful
green eyes and a nice smile.
326
00:20:17,590 --> 00:20:18,990
Now, why do you want to know these
things?
327
00:20:20,310 --> 00:20:21,750
I can't tell you that, Candy.
328
00:20:22,250 --> 00:20:23,970
Well, then we've just finished, lady.
329
00:20:24,490 --> 00:20:28,510
Please, if I could just see that picture
you have at home, would you just leave
330
00:20:28,510 --> 00:20:29,510
me alone?
331
00:20:34,850 --> 00:20:36,790
Is this the man you're interested in?
332
00:20:44,300 --> 00:20:45,300
Could have fooled me.
333
00:20:47,020 --> 00:20:48,020
Who are you?
334
00:20:48,340 --> 00:20:49,820
My name is Barnaby Jones.
335
00:20:50,020 --> 00:20:54,840
This is Jedediah Jones. And you seem to
be a lady who is into something way over
336
00:20:54,840 --> 00:20:55,840
her head.
337
00:20:56,060 --> 00:20:57,640
I don't know what you're talking about.
338
00:20:58,000 --> 00:20:59,840
Well, then why are you so interested in
Harley Jessup?
339
00:21:00,120 --> 00:21:01,120
I'm not anymore.
340
00:21:02,440 --> 00:21:04,720
I had him confused with someone else.
341
00:21:04,940 --> 00:21:08,040
But now that I've seen his picture...
Whose picture? This?
342
00:21:08,620 --> 00:21:09,940
Well, this isn't Jessup.
343
00:21:11,680 --> 00:21:12,700
But you just said...
344
00:21:12,910 --> 00:21:14,410
No, you said.
345
00:21:14,750 --> 00:21:17,850
I showed you the picture, and you
assumed it was Jessup. Why?
346
00:21:18,450 --> 00:21:19,690
If you'd never seen him before.
347
00:21:21,670 --> 00:21:22,990
Well, that was a normal assumption.
348
00:21:23,590 --> 00:21:26,550
Well, this man's name is Lee Henderson,
and you're right, you're right. He
349
00:21:26,550 --> 00:21:28,870
changed his name to Harley Jessup a few
years ago.
350
00:21:29,830 --> 00:21:31,130
You're just trying to confuse me.
351
00:21:31,390 --> 00:21:35,890
No, I'm just trying to make some sense
out of this. Now, I'm looking for a man
352
00:21:35,890 --> 00:21:38,170
named Captain Colby Warner.
353
00:21:38,760 --> 00:21:43,420
who disappeared from a military stockade
in Saigon.
354
00:21:44,000 --> 00:21:45,020
You ever hear of him?
355
00:21:46,700 --> 00:21:51,920
No. You see, somehow Henderson is tied
up in all of this, along with a man
356
00:21:51,920 --> 00:21:54,640
William Kelly and two other men named
Parker and Curtis.
357
00:21:55,620 --> 00:21:57,460
I assume you've never heard of them
either.
358
00:21:58,460 --> 00:21:59,460
No, never.
359
00:22:00,920 --> 00:22:02,040
Now there's you.
360
00:22:02,720 --> 00:22:06,480
The picture keeps getting bigger, and I
don't even know your name.
361
00:22:07,500 --> 00:22:11,720
I told you it was just a big mistake on
my part. I have nothing to do with this.
362
00:22:12,040 --> 00:22:13,780
Then you don't mind telling us who you
are?
363
00:22:14,380 --> 00:22:16,720
Please. I don't feel very well.
364
00:22:17,400 --> 00:22:18,700
I have to find the ladies room.
365
00:22:19,020 --> 00:22:20,020
I'll be right back.
366
00:22:23,360 --> 00:22:25,160
Barnaby, she is not coming back.
367
00:22:30,600 --> 00:22:31,880
We'll share a circle right away.
368
00:22:38,800 --> 00:22:39,860
I think we can catch him, Barnaby.
369
00:22:51,060 --> 00:22:53,480
Come on, move it!
370
00:22:56,340 --> 00:22:58,240
Forget it, Jedediah. We've lost her.
371
00:23:22,540 --> 00:23:23,540
All right, where is it?
372
00:23:23,800 --> 00:23:26,260
It's over there, under those rocks.
373
00:23:39,200 --> 00:23:40,200
Come on, Lieutenant.
374
00:23:41,100 --> 00:23:42,100
Give him a hand.
375
00:23:45,240 --> 00:23:48,080
Don't try anything swift, or we'll leave
you out here for the coyote to play
376
00:23:48,080 --> 00:23:49,080
with.
377
00:23:49,360 --> 00:23:50,400
Don't worry about me.
378
00:23:50,960 --> 00:23:53,040
I always know when I've been
outmaneuvered.
379
00:23:53,660 --> 00:23:56,020
That's the secret to a long and healthy
life.
380
00:23:56,260 --> 00:23:59,060
You were just saving our share for us
anyway, weren't you, Lieutenant?
381
00:23:59,860 --> 00:24:02,100
I always look out for my team, Parker.
382
00:24:08,440 --> 00:24:09,440
Well, where is it?
383
00:24:11,240 --> 00:24:12,360
You're kneeling on it.
384
00:24:21,610 --> 00:24:22,610
Come on, give me a hand. It's here.
385
00:24:32,950 --> 00:24:34,150
This is where you think you're going,
Lieutenant.
386
00:24:35,230 --> 00:24:37,430
I'm just going to get a little shade, if
it's okay with you.
387
00:24:37,790 --> 00:24:38,790
Just don't go too far.
388
00:24:40,710 --> 00:24:41,710
Come on, give me a hand.
389
00:25:06,440 --> 00:25:07,440
It's okay.
390
00:25:07,620 --> 00:25:08,680
You're going to be all right.
391
00:25:25,020 --> 00:25:26,020
Trap.
392
00:25:27,580 --> 00:25:28,900
Lousy, stinking trap.
393
00:25:37,450 --> 00:25:38,450
pay for this lieutenant.
394
00:25:55,050 --> 00:25:59,710
Well, between Curtis and Parker, I'd say
that Curtis was definitely the stronger
395
00:25:59,710 --> 00:26:03,870
personality. Parker was more the silent
type, the follower.
396
00:26:04,510 --> 00:26:08,890
You know, if there was ever... Any
animosity between them and Henderson?
397
00:26:09,610 --> 00:26:13,170
Well, in a war like Vietnam, everyone's
at each other's throat sometime or
398
00:26:13,170 --> 00:26:15,350
another, but generally they were all
buddies.
399
00:26:15,790 --> 00:26:17,390
I suppose they fell out later on.
400
00:26:17,650 --> 00:26:18,650
Yeah, I guess so.
401
00:26:19,410 --> 00:26:21,230
And then there was one.
402
00:26:21,890 --> 00:26:23,550
What? This photograph.
403
00:26:24,770 --> 00:26:28,450
Every man in it has been accounted for
except one.
404
00:26:29,350 --> 00:26:30,730
Collins was killed in battle.
405
00:26:31,530 --> 00:26:33,570
Kelly and Henderson are dead.
406
00:26:34,810 --> 00:26:38,280
Curtis... and Parker are still around
somewhere. The only one who's still a
407
00:26:38,280 --> 00:26:40,100
mystery is this one.
408
00:26:41,960 --> 00:26:45,720
Barnaby, I told you, not every soldier
in Vietnam was a member of the Wild
409
00:26:45,720 --> 00:26:46,720
Bunch.
410
00:26:46,900 --> 00:26:47,900
Yeah, I know, Major.
411
00:26:49,360 --> 00:26:50,540
Must be our lucky day.
412
00:26:50,960 --> 00:26:54,700
I found some lemonade that's made with
real, honest -to -goodness lemons.
413
00:26:55,020 --> 00:26:56,540
I didn't think they made it that way
anymore.
414
00:26:56,740 --> 00:26:57,659
Neither did I.
415
00:26:57,660 --> 00:27:00,260
Oh, Barnaby, there's a call for you in
the office. It's Betty.
416
00:27:00,820 --> 00:27:04,120
Oh, thank you. And save some of that for
me. Okay.
417
00:27:08,420 --> 00:27:10,620
Well, this is my lucky day.
418
00:27:11,340 --> 00:27:12,680
You got the test results?
419
00:27:13,720 --> 00:27:14,720
Just came through.
420
00:27:15,160 --> 00:27:16,360
What did the doctor say?
421
00:27:17,020 --> 00:27:18,360
I know it's good news.
422
00:27:19,020 --> 00:27:20,020
Tell me.
423
00:27:20,240 --> 00:27:24,540
Well, I won't be playing for the Lakers
after all, but the bone disease due to
424
00:27:24,540 --> 00:27:26,440
the paralysis appears to be under
control.
425
00:27:29,040 --> 00:27:32,240
Come on, at least I expected
congratulations.
426
00:27:35,780 --> 00:27:37,440
You're gonna have me crying in a minute.
427
00:27:48,740 --> 00:27:50,620
Yes, Betty, what'd you find out?
428
00:27:50,900 --> 00:27:53,580
Well, I finally got through to the
National Personnel Records Center in St.
429
00:27:53,680 --> 00:27:56,880
Louis. They gave me both Curtis's and
Parker's addresses in Kansas City.
430
00:27:57,400 --> 00:27:58,920
That's where William Kelly was from.
431
00:27:59,260 --> 00:27:59,959
I know.
432
00:27:59,960 --> 00:28:03,600
Anyway, I managed to reach Curtis's wife
at home, and she told me her husband
433
00:28:03,600 --> 00:28:04,600
was... away on business.
434
00:28:04,830 --> 00:28:07,910
At first, she refused to tell me where,
but when I said that I was from an
435
00:28:07,910 --> 00:28:11,950
insurance agency and it was very
important that I talk to him, she said
436
00:28:11,950 --> 00:28:14,850
spoke to him early this morning and he
gave her a number here in Los Angeles to
437
00:28:14,850 --> 00:28:15,930
call in case of an emergency.
438
00:28:16,590 --> 00:28:18,450
You are a wonder, Betty.
439
00:28:18,750 --> 00:28:19,750
I do my best.
440
00:28:19,870 --> 00:28:21,050
Did you check out the number?
441
00:28:22,050 --> 00:28:28,210
It's the Delmonico Motel, 91721 Venice
Boulevard.
442
00:28:29,270 --> 00:28:32,370
I am leaving now. Tell Jedediah to meet
me there.
443
00:28:52,330 --> 00:28:53,330
Thank you very much.
444
00:28:54,430 --> 00:28:55,430
And roommate.
445
00:29:02,870 --> 00:29:04,330
Did the manager see if they were in?
446
00:29:04,850 --> 00:29:05,850
She didn't know.
447
00:29:07,330 --> 00:29:08,330
Barnaby, did you hear that?
448
00:29:08,870 --> 00:29:10,110
Sounded like somebody groaning.
449
00:29:12,330 --> 00:29:13,330
Look at that.
450
00:29:14,250 --> 00:29:15,250
That's blood.
451
00:29:17,050 --> 00:29:19,270
Oh, could you open the door, please?
452
00:29:19,610 --> 00:29:20,750
There's somebody hurt in there.
453
00:29:33,160 --> 00:29:34,160
to get an ambulance.
454
00:29:40,580 --> 00:29:41,800
How did it happen, Parker?
455
00:29:45,160 --> 00:29:46,160
Booby trap.
456
00:29:47,040 --> 00:29:48,040
What?
457
00:29:49,960 --> 00:29:50,960
Triggered.
458
00:29:51,220 --> 00:29:52,220
Booby trap.
459
00:29:53,800 --> 00:29:55,340
God, it hurts so much.
460
00:29:56,180 --> 00:29:57,320
Help me, please.
461
00:29:57,720 --> 00:29:58,720
Yeah, it's on the way.
462
00:30:09,360 --> 00:30:10,640
Can I have the paramedics, please?
463
00:30:32,780 --> 00:30:34,440
Yeah, that's right. The Delmonico Motel.
464
00:30:35,040 --> 00:30:36,040
Thank you.
465
00:30:47,370 --> 00:30:48,370
Where's Curtis, Parker?
466
00:30:49,550 --> 00:30:50,610
Did he go for help?
467
00:30:51,030 --> 00:30:52,030
It hurts.
468
00:30:52,690 --> 00:30:55,470
It hurts so much.
469
00:31:03,230 --> 00:31:04,230
Is he dead?
470
00:31:05,490 --> 00:31:07,010
I think he just passed out.
471
00:31:08,510 --> 00:31:09,970
Did he say how it happened?
472
00:31:10,830 --> 00:31:12,670
He said something about a booby trap.
473
00:31:13,530 --> 00:31:14,530
Booby trap?
474
00:31:15,230 --> 00:31:16,730
Maybe he was confused with Vietnam.
475
00:31:18,010 --> 00:31:19,010
It's possible.
476
00:31:20,110 --> 00:31:21,230
I don't think so.
477
00:31:22,770 --> 00:31:25,110
I'd say that he's got an internal
injury.
478
00:31:25,690 --> 00:31:26,690
What'd you find?
479
00:31:27,330 --> 00:31:28,590
Looks like a work order.
480
00:31:28,950 --> 00:31:31,330
Check electrical wiring for short.
481
00:31:32,150 --> 00:31:33,230
Is there a name on it?
482
00:31:33,950 --> 00:31:35,490
Mr. Elliot Rexford.
483
00:31:37,310 --> 00:31:39,510
Elliot, you have to tell me what's going
on.
484
00:31:39,990 --> 00:31:42,030
I don't know whether I can trust you or
not.
485
00:31:43,010 --> 00:31:44,350
Adrienne, what are you talking about?
486
00:31:44,610 --> 00:31:47,470
That man who was killed last night.
Harley Jessup.
487
00:31:47,720 --> 00:31:49,240
That's the same man who worked for you.
488
00:31:50,620 --> 00:31:53,480
Adrian, I give you my word. Elliot, I
saw his picture.
489
00:31:53,820 --> 00:31:55,320
I know it's the same man.
490
00:31:55,560 --> 00:31:56,560
What picture?
491
00:31:57,680 --> 00:31:59,160
I went to see his girlfriend today.
492
00:31:59,620 --> 00:32:00,620
You did what?
493
00:32:02,460 --> 00:32:04,000
I had to find out the truth.
494
00:32:05,240 --> 00:32:07,980
There was a private detective there by
the name of Barnaby Jones.
495
00:32:08,460 --> 00:32:10,020
And he had a picture of Jeff.
496
00:32:10,520 --> 00:32:11,940
And it was the same man.
497
00:32:12,520 --> 00:32:14,260
And this Jones, what did he say to you?
498
00:32:14,890 --> 00:32:19,290
He said something about looking for
Captain Warner and that... that Jessup
499
00:32:19,290 --> 00:32:20,810
some others were tied in with his
disappearance.
500
00:32:21,190 --> 00:32:22,870
And he wanted to know where I fit in.
501
00:32:23,110 --> 00:32:24,190
And what did you tell him?
502
00:32:24,950 --> 00:32:27,410
Nothing. Because I don't know where you
fit in.
503
00:32:28,050 --> 00:32:30,670
That's just the point, Adrienne. I don't
fit in.
504
00:32:31,190 --> 00:32:32,230
And neither do you.
505
00:32:33,290 --> 00:32:36,330
Look, there's been some terrible
misunderstanding between us.
506
00:32:36,710 --> 00:32:37,890
All right, now here's the truth.
507
00:32:39,090 --> 00:32:42,590
Harley Jessup did work for me. But I
promise you, and you've got to believe
508
00:32:42,630 --> 00:32:44,110
I don't know anything about his past.
509
00:32:46,160 --> 00:32:47,300
Then why did you lie to me?
510
00:32:47,740 --> 00:32:49,080
Because I didn't want to worry you.
511
00:32:49,540 --> 00:32:50,800
Is there something wrong with that?
512
00:32:52,440 --> 00:32:54,660
And the electrician? Now, that was the
truth.
513
00:32:55,200 --> 00:32:57,800
I phoned him about a month ago, and it
just slipped my mind.
514
00:32:58,980 --> 00:33:00,040
Hasn't that ever happened to you?
515
00:33:02,040 --> 00:33:03,040
You know it has.
516
00:33:03,440 --> 00:33:06,500
And did I say you were lying to me, and
I could never trust you again?
517
00:33:07,060 --> 00:33:08,060
No.
518
00:33:08,140 --> 00:33:09,140
All right, then.
519
00:33:09,560 --> 00:33:10,560
I rest my case.
520
00:33:11,400 --> 00:33:12,700
How does the jury find me?
521
00:33:24,689 --> 00:33:25,689
Something wrong?
522
00:33:25,730 --> 00:33:27,730
It's that private detective I told you
about Jones.
523
00:33:33,250 --> 00:33:34,390
What does he want here?
524
00:33:35,310 --> 00:33:38,790
I didn't even tell him who I was. Better
not let him see you. I'll get rid of
525
00:33:38,790 --> 00:33:42,470
him. But Elliot... Adrienne, I know
what's best. All right?
526
00:33:50,330 --> 00:33:51,710
Mr. Rexford? Yes.
527
00:33:52,190 --> 00:33:54,310
I'm a private investigator, Barnaby
Jones.
528
00:33:54,590 --> 00:33:56,790
I wonder if I can have a talk with you.
What about?
529
00:33:57,250 --> 00:34:01,490
It concerns a case I'm working on. I
certainly would appreciate it. I was
530
00:34:01,490 --> 00:34:02,490
on my way out.
531
00:34:02,750 --> 00:34:04,570
Well, this won't take long at all.
532
00:34:05,530 --> 00:34:08,690
My, what a beautiful home you have here.
Yes, it's comfortable.
533
00:34:08,909 --> 00:34:12,130
Now, what can I do for you? Sorry to
bother you. Your gate was open.
534
00:34:12,429 --> 00:34:15,830
You know a couple of men named Ron
Curtis and Ted Parker?
535
00:34:16,310 --> 00:34:17,429
No. Why?
536
00:34:18,659 --> 00:34:21,679
Well, maybe if I showed you their
pictures, it might refresh your memory.
537
00:34:21,719 --> 00:34:22,719
They're the two on the left.
538
00:34:28,760 --> 00:34:31,520
No, I don't know either one of them. I
don't know any of these men, as a matter
539
00:34:31,520 --> 00:34:32,178
of fact.
540
00:34:32,179 --> 00:34:33,960
Tell me, how did you happen to come to
me about this?
541
00:34:34,320 --> 00:34:37,679
Your name and address was on this work
order, which I found in their room.
542
00:34:40,639 --> 00:34:41,639
All right.
543
00:34:42,060 --> 00:34:44,280
All right, now this thing begins to make
a little sense.
544
00:34:44,800 --> 00:34:47,219
In what way? Mr. Jones, you may have
done me a big favor.
545
00:34:48,040 --> 00:34:50,719
Two men came here this morning. They
said they were electricians and they
546
00:34:50,719 --> 00:34:53,739
to check the wiring. My wife let them in
because she thought I'd hired them.
547
00:34:54,280 --> 00:34:55,280
Your wife here now?
548
00:34:55,420 --> 00:34:57,480
No, she went up to Santa Barbara to see
her family.
549
00:34:58,040 --> 00:34:59,440
But it's obvious what they were doing.
550
00:34:59,700 --> 00:35:02,880
They were casing the house for a
burglary. That's how they operate, isn't
551
00:35:03,500 --> 00:35:06,840
Sometimes. Well, now that I know their
names, I'm going to call the police.
552
00:35:08,840 --> 00:35:13,260
That was, uh, Curtis and, uh... Parker.
553
00:35:13,520 --> 00:35:14,520
Ted Parker.
554
00:35:18,280 --> 00:35:21,060
Well, thank you very much for your time,
Mr. Exford. I'll be going.
555
00:35:21,560 --> 00:35:22,860
Well, thanks for stopping by.
556
00:35:23,440 --> 00:35:24,440
Mr. Exford,
557
00:35:25,000 --> 00:35:26,080
we ever meet before?
558
00:35:26,940 --> 00:35:28,740
No, I don't think so.
559
00:35:30,720 --> 00:35:31,720
I guess you're right.
560
00:35:38,100 --> 00:35:40,020
Please, Elliot, no more lies.
561
00:35:41,440 --> 00:35:42,980
I think I'll make us both a drink.
562
00:35:43,480 --> 00:35:44,720
I don't want a drink.
563
00:35:45,260 --> 00:35:46,340
I want the truth.
564
00:35:53,309 --> 00:35:54,450
Adrienne, I've got to leave.
565
00:35:55,170 --> 00:35:56,210
What do you mean you're leaving?
566
00:35:57,110 --> 00:35:58,110
I've got to.
567
00:35:59,590 --> 00:36:00,590
What about me?
568
00:36:00,650 --> 00:36:01,650
You'll come with me.
569
00:36:02,030 --> 00:36:03,030
I can't.
570
00:36:03,570 --> 00:36:05,110
Not until you tell me what's going on.
571
00:36:07,130 --> 00:36:09,870
Isn't it enough to know that I love you
more than anything else in the world?
572
00:36:11,370 --> 00:36:12,370
No.
573
00:36:12,750 --> 00:36:14,490
Not if I can't have your truck, too.
574
00:36:15,590 --> 00:36:17,650
I'd go anywhere with you, Elliot, right
now.
575
00:36:19,259 --> 00:36:22,320
But I can't spend the rest of my life in
the dark with a man I don't really
576
00:36:22,320 --> 00:36:23,320
know.
577
00:36:26,580 --> 00:36:27,580
Sorry, Elliot.
578
00:36:29,100 --> 00:36:30,100
I am too.
579
00:36:31,200 --> 00:36:32,680
But I don't have any other choice.
580
00:36:35,480 --> 00:36:36,480
I better pack.
581
00:36:45,060 --> 00:36:46,060
Hello.
582
00:36:46,160 --> 00:36:47,160
Lieutenant.
583
00:36:48,400 --> 00:36:49,900
There's just the two of us now.
584
00:36:51,540 --> 00:36:55,520
I just want you to understand that I
don't care about my share.
585
00:36:56,940 --> 00:36:58,300
I just want you.
586
00:37:32,110 --> 00:37:33,110
That him?
587
00:37:35,030 --> 00:37:40,430
Take away the mustache, and I would say
we have here the missing link.
588
00:37:48,030 --> 00:37:50,390
Major Scott, I'd like you to take a look
at this.
589
00:37:53,970 --> 00:37:54,970
Recognize him now?
590
00:37:56,050 --> 00:37:57,050
Yes.
591
00:37:57,570 --> 00:37:58,650
Lieutenant Maxwell.
592
00:37:59,630 --> 00:38:00,710
Damon Maxwell.
593
00:38:01,900 --> 00:38:02,819
You sure?
594
00:38:02,820 --> 00:38:03,820
Positive.
595
00:38:04,980 --> 00:38:07,800
Everyone over there knew Maxwell. He was
kind of a character.
596
00:38:08,360 --> 00:38:09,360
Why do you say that?
597
00:38:10,060 --> 00:38:11,220
Well, he was strange.
598
00:38:12,380 --> 00:38:16,120
He was very bright, personable, kind of
a man that seemed to have everything
599
00:38:16,120 --> 00:38:20,020
going for him, and yet there was
something missing inside.
600
00:38:20,440 --> 00:38:23,180
It felt like he was born without morals.
601
00:38:23,840 --> 00:38:25,360
Then he was one of the Wild Bunch.
602
00:38:25,800 --> 00:38:26,820
No, not really.
603
00:38:27,200 --> 00:38:30,200
They looked up to him, but he was into
something much bigger.
604
00:38:30,620 --> 00:38:31,620
Like what?
605
00:38:31,880 --> 00:38:36,940
There was never enough evidence to prove
anything, but Maxwell was suspected of
606
00:38:36,940 --> 00:38:40,680
masterminding the death of a Vietnamese
general by the name of Lowell Tien.
607
00:38:41,300 --> 00:38:45,920
The general was taking off from this
deserted field when his helicopter blew
608
00:38:46,540 --> 00:38:48,160
Both he and his pilot were killed.
609
00:38:48,840 --> 00:38:50,440
What was Maxwell's motive?
610
00:38:50,940 --> 00:38:54,880
It seems that the general himself was
under suspicion by U .S. intelligence.
611
00:38:55,420 --> 00:38:56,420
Of what?
612
00:38:56,760 --> 00:38:58,320
Smuggling gold out of Vietnam.
613
00:38:59,530 --> 00:39:02,890
It was even believed that there was
three million in gold bullion with him
614
00:39:02,890 --> 00:39:03,890
he was killed.
615
00:39:04,050 --> 00:39:10,190
And if so, the gold was never found. And
as for Lieutenant Maxwell, well, if he
616
00:39:10,190 --> 00:39:11,970
was guilty, there's a higher justice
somewhere.
617
00:39:12,550 --> 00:39:13,550
Why do you say that?
618
00:39:14,330 --> 00:39:17,130
Because he was later killed in the same
battle Colby was in.
619
00:39:18,030 --> 00:39:21,350
In fact, if I'm not mistaken, he's
buried right here in the VA cemetery.
620
00:39:23,450 --> 00:39:26,770
I think I have the answer to this one.
621
00:39:27,720 --> 00:39:30,540
But I want to hear it from a military
man to be sure.
622
00:39:31,360 --> 00:39:34,060
How did they identify the dead in
Vietnam?
623
00:39:35,340 --> 00:39:37,700
Same way they always identify them with
their dog tags.
624
00:39:38,000 --> 00:39:39,000
Right.
625
00:39:40,080 --> 00:39:41,180
Barnaby, what do you think?
626
00:39:41,640 --> 00:39:43,160
I'm not 100 % sure.
627
00:39:43,880 --> 00:39:45,140
But I know one thing.
628
00:39:45,960 --> 00:39:50,020
Lieutenant Maxwell is very much alive
and living under the name of Elliot
629
00:39:50,020 --> 00:39:52,020
Rexford. Are you sure?
630
00:39:52,600 --> 00:39:53,840
I just talked to him.
631
00:39:54,340 --> 00:39:55,440
How is that possible?
632
00:39:56,300 --> 00:40:00,900
One way would be to have switched dog
tags with someone else who was killed on
633
00:40:00,900 --> 00:40:01,900
the battlefield.
634
00:40:03,600 --> 00:40:04,600
My God.
635
00:40:06,180 --> 00:40:07,180
My husband.
636
00:40:09,160 --> 00:40:10,980
There is that possibility, Dorothy.
637
00:40:14,180 --> 00:40:18,800
That would mean it's Colby who's buried
at the cemetery.
638
00:40:21,140 --> 00:40:22,940
But you don't know for sure, Barnaby.
639
00:40:23,580 --> 00:40:25,480
That's one of the things I have to find
out.
640
00:40:26,700 --> 00:40:27,700
Let's go, Jedediah.
641
00:40:38,780 --> 00:40:42,540
Mr. Rexford, I saw the warehouse truck
leave. Is this what you've been waiting
642
00:40:42,540 --> 00:40:43,540
for? Yeah.
643
00:40:44,120 --> 00:40:46,740
Get it on board the plane and tell the
pilot to stand by. Yes, sir.
644
00:41:34,970 --> 00:41:35,970
Hello?
645
00:41:36,510 --> 00:41:37,510
Adrienne?
646
00:41:38,750 --> 00:41:39,890
I love you so much.
647
00:41:40,870 --> 00:41:42,370
I love you very much too, Elliot.
648
00:41:42,910 --> 00:41:43,910
Then come with me.
649
00:41:44,890 --> 00:41:46,990
I promise I'll explain everything on the
way.
650
00:41:47,370 --> 00:41:48,990
I want to be with you very much.
651
00:41:49,350 --> 00:41:50,350
Then say you'll come.
652
00:41:51,430 --> 00:41:52,430
All right.
653
00:41:53,030 --> 00:41:54,670
Yes. Where are you?
654
00:41:55,170 --> 00:41:56,550
I'm at Palisades Airport.
655
00:41:57,390 --> 00:41:58,570
It won't take you long. Hurry.
656
00:41:59,250 --> 00:42:01,950
I know where that is. I just have to
pack a few things.
657
00:42:03,130 --> 00:42:04,130
I love you, Elliot.
658
00:42:07,690 --> 00:42:08,810
I wouldn't worry about packing.
659
00:42:09,690 --> 00:42:10,690
Come on.
660
00:42:23,170 --> 00:42:24,170
Hornby, hold it.
661
00:42:26,250 --> 00:42:27,250
I see them.
662
00:42:28,430 --> 00:42:29,430
Curtis and Mrs.
663
00:42:29,570 --> 00:42:30,570
Rexford.
664
00:42:33,650 --> 00:42:35,150
Looks like he has a gun, Hornby.
665
00:42:36,790 --> 00:42:38,130
Let's see where he's taking her.
666
00:43:36,060 --> 00:43:37,540
Elliot, I didn't know he was at the
house.
667
00:43:39,220 --> 00:43:40,660
Couldn't play it straight, could you,
Lieutenant?
668
00:43:41,100 --> 00:43:42,200
All right, Curtis, you win.
669
00:43:42,680 --> 00:43:43,920
Oh, I've heard that one before.
670
00:43:44,480 --> 00:43:45,480
So did Parker.
671
00:43:45,740 --> 00:43:46,740
This is different.
672
00:43:47,160 --> 00:43:48,320
Look, there's the gold.
673
00:43:48,560 --> 00:43:49,780
There's $2 million left.
674
00:43:50,500 --> 00:43:52,960
Take it. My pilot will fly you any place
you want to go.
675
00:43:53,620 --> 00:43:56,160
That's very generous of you, but I want
something else.
676
00:43:56,720 --> 00:43:57,720
What is it? Just name it.
677
00:43:58,020 --> 00:43:59,020
Peace of mind.
678
00:43:59,700 --> 00:44:01,060
And that means getting rid of you.
679
00:44:03,480 --> 00:44:05,140
Now get over in that hangar, both of
you.
680
00:44:39,850 --> 00:44:45,630
it i'm sorry you had nothing to do with
this this is all my fault come on come
681
00:44:45,630 --> 00:44:51,110
on curtis she's the only thing in the
world that means anything to me do
682
00:44:51,110 --> 00:44:55,290
whatever you want with me but let her go
move it move it come on
683
00:45:11,470 --> 00:45:12,950
Sure wish you had your gun there, buddy.
684
00:45:13,550 --> 00:45:14,590
Tell that to the DA.
685
00:45:40,910 --> 00:45:41,848
Right here, right here.
686
00:45:41,850 --> 00:45:43,950
It doesn't make any sense killing her.
She's a witness.
687
00:45:44,190 --> 00:45:45,190
She won't talk.
688
00:45:45,330 --> 00:45:46,950
I can't take the chance, Lieutenant.
689
00:45:47,550 --> 00:45:48,550
Curtis?
690
00:45:49,390 --> 00:45:50,630
You gonna kill me, too?
691
00:45:51,350 --> 00:45:52,530
Yeah, you must be Jones.
692
00:45:53,470 --> 00:45:54,428
That's right.
693
00:45:54,430 --> 00:45:58,470
And I must admit that for a time, this
case had me going around in circles, but
694
00:45:58,470 --> 00:46:00,190
I think I finally figured it out.
695
00:46:00,710 --> 00:46:06,270
Rexford here, or rather, Lieutenant
Maxwell, masterminded the helicopter
696
00:46:06,270 --> 00:46:08,910
explosion which killed General Tien.
697
00:46:09,960 --> 00:46:12,920
With the help of the wild bunch, stole
the gold.
698
00:46:13,740 --> 00:46:17,960
What did he tell you, Curtis, that when
the shipment arrived, he would contact
699
00:46:17,960 --> 00:46:19,560
you and you would all split it up?
700
00:46:19,800 --> 00:46:21,280
Yeah, that's right.
701
00:46:22,860 --> 00:46:23,880
But he never did.
702
00:46:24,460 --> 00:46:26,560
Now, about Captain Warner.
703
00:46:27,120 --> 00:46:28,500
What did you do, Lieutenant?
704
00:46:28,960 --> 00:46:34,340
Find his body on the battlefield, switch
dog tags so that you'd be listed as
705
00:46:34,340 --> 00:46:35,340
killed in action?
706
00:46:35,920 --> 00:46:36,920
Elliot.
707
00:46:38,220 --> 00:46:40,620
Not a pretty picture, is it, Mrs.
Rexford?
708
00:46:40,860 --> 00:46:45,080
Your husband and Henderson were picked
up later in Saigon, charged with
709
00:46:45,080 --> 00:46:49,300
desertion. Somehow they managed to
escape before his true identity was
710
00:46:49,300 --> 00:46:53,020
discovered. And it all went on Captain
Warner's record.
711
00:46:53,960 --> 00:47:00,800
So, once back here, all they had to do
was pick up the gold, change to a new
712
00:47:00,800 --> 00:47:03,600
identity, Elliot Rexford, and come into
your life.
713
00:47:07,310 --> 00:47:08,310
All right, that's enough.
714
00:47:09,510 --> 00:47:10,510
That's enough for everybody.
715
00:47:22,430 --> 00:47:23,430
Robert Curtis?
716
00:47:32,510 --> 00:47:33,510
Kick it to me.
717
00:47:33,730 --> 00:47:34,730
Kick it to me.
718
00:47:41,610 --> 00:47:42,610
I'll call Lieutenant Biddle.
719
00:47:59,250 --> 00:48:05,910
And lastly, to his wife, his father, his
friends, I say to them,
720
00:48:06,050 --> 00:48:10,750
Captain Colby Warner was a good and
dedicated officer.
721
00:48:11,760 --> 00:48:17,580
He died with his men, fighting for the
country he truly believed in and loved.
722
00:48:18,460 --> 00:48:20,740
And thus he died a soldier's death.
723
00:48:32,060 --> 00:48:34,800
I'd hoped the search would end someplace
else, Barnaby.
724
00:48:36,140 --> 00:48:37,540
But at least it's ended.
725
00:48:46,629 --> 00:48:50,770
You're free to go and live your own
life, and I'm sure that's the way he
726
00:48:50,770 --> 00:48:51,770
it.
727
00:48:54,730 --> 00:48:58,270
Barnaby, remember I said Vietnam wasn't
the kind of a war that produced heroes?
728
00:48:58,770 --> 00:48:59,770
Yes.
729
00:48:59,810 --> 00:49:01,010
I think I was wrong.
730
00:49:01,850 --> 00:49:05,810
Maybe the hero was just the average
soldier doing a job he didn't really
731
00:49:05,810 --> 00:49:08,010
understand. You ought to put that in
your book.
732
00:49:09,150 --> 00:49:10,150
I think I will.
733
00:49:11,490 --> 00:49:12,750
Maybe Dorothy will help me.
734
00:49:33,550 --> 00:49:36,570
Now, Barnaby, before I left the office,
Lieutenant Biddle called.
735
00:49:37,230 --> 00:49:39,770
The district attorney is dropping the
charges against you.
736
00:49:41,190 --> 00:49:42,370
That's good news, Betty.
737
00:49:42,850 --> 00:49:44,090
I'll tell you something, Barnaby.
738
00:49:44,930 --> 00:49:47,270
It's the only thing about this case that
doesn't surprise me.
53872
Can't find what you're looking for?
Get subtitles in any language from opensubtitles.com, and translate them here.