Would you like to inspect the original subtitles? These are the user uploaded subtitles that are being translated:
1
00:00:17,450 --> 00:00:20,150
Barnaby Jones, a Quinn Martin
production.
2
00:00:20,590 --> 00:00:22,910
Starring Buddy Ebsen.
3
00:00:23,330 --> 00:00:26,390
Also starring Lee Merriweather.
4
00:00:27,370 --> 00:00:28,750
Mark Schera.
5
00:00:30,050 --> 00:00:35,630
With guest stars Granville Van Dusen,
Alan Rosenberg,
6
00:00:35,910 --> 00:00:42,010
Ivor Barry, Ryan McDonald.
7
00:00:43,010 --> 00:00:45,030
With special guest star
8
00:00:45,900 --> 00:00:46,950
Claudette Nevins.
9
00:00:49,520 --> 00:00:52,520
Tonight's episode, Memory of a
Nightmare.
10
00:01:09,840 --> 00:01:10,920
Oh, good night, Ellen.
11
00:01:10,921 --> 00:01:13,229
What do you mean, good night?
12
00:01:13,230 --> 00:01:15,869
The party's moving over. Might as well
make sure you come in.
13
00:01:15,870 --> 00:01:17,070
Oh, Joe, I'm sorry.
14
00:01:17,370 --> 00:01:20,560
By the time I drive Larry to the
airport, it's going to be so late.
15
00:01:20,670 --> 00:01:22,030
As a working girl, you know.
16
00:01:23,250 --> 00:01:25,470
A working girl, yes.
17
00:01:26,970 --> 00:01:29,690
Always working overtime on another
girl's mess.
18
00:01:29,691 --> 00:01:33,369
Come on, Pat, quit crying in your beer.
You and Larry have been divorced over a
19
00:01:33,370 --> 00:01:35,890
year. A mere technicality.
20
00:01:35,891 --> 00:01:40,029
Since Larry and I have been working
together at the office, we've never been
21
00:01:40,030 --> 00:01:42,430
closer. Even when we were married.
22
00:01:42,920 --> 00:01:47,200
Well, it's obvious, Pat, that you are in
no condition to drive.
23
00:01:47,500 --> 00:01:49,180
Will you let me call a taxi for you?
24
00:01:49,760 --> 00:01:53,860
Oh, this is for the birthday boy.
25
00:01:54,440 --> 00:02:00,260
Now you take it and your taxi and stick
it in your ear.
26
00:02:01,020 --> 00:02:02,070
All right.
27
00:02:03,700 --> 00:02:09,059
If you change your mind, Pat will be
over at my place. I'd love to see how
28
00:02:09,060 --> 00:02:11,280
two turns out. Oh, thanks a lot.
29
00:02:11,281 --> 00:02:12,729
Good night.
30
00:02:12,730 --> 00:02:13,780
Good night.
31
00:02:21,950 --> 00:02:23,000
Oh, hi.
32
00:02:23,110 --> 00:02:24,530
Hi. I'm sorry.
33
00:02:24,850 --> 00:02:26,050
It's all right, Mary Lee.
34
00:02:26,630 --> 00:02:30,120
Listen, it'd be a shame to waste the
food. Take as much as you like. Thank
35
00:02:30,350 --> 00:02:31,910
Have you seen Larry?
36
00:02:31,911 --> 00:02:34,949
For Pete's sake, Larry, you're my
brother. If I can't ask you for the
37
00:02:34,950 --> 00:02:35,789
can I ask?
38
00:02:35,790 --> 00:02:37,050
They're going at it again.
39
00:02:37,150 --> 00:02:40,809
Big deal. All I'm asking for is a loan
of a lousy few thousand dollars. Damn
40
00:02:40,810 --> 00:02:42,070
Ray. Why don't you grow up?
41
00:02:42,160 --> 00:02:46,819
Stop wasting your brains and my money
over this crackpot ideas of yours. The
42
00:02:46,820 --> 00:02:50,490
only money I've wasted is on this lousy
birthday present I bought for you.
43
00:02:51,420 --> 00:02:52,920
Ray, you just blew $37.
44
00:02:53,700 --> 00:02:54,750
Oh, come on.
45
00:02:59,520 --> 00:03:00,660
My brother's a genius.
46
00:03:03,020 --> 00:03:05,520
He invents things.
47
00:03:06,480 --> 00:03:08,830
Mostly how to get money without working
for it.
48
00:03:09,920 --> 00:03:13,060
Where's that smile I saw earlier this
evening? Come on. Come on.
49
00:03:13,540 --> 00:03:14,590
Come on.
50
00:03:15,020 --> 00:03:16,900
That's better. Better? Much better.
51
00:03:18,800 --> 00:03:20,760
Yes. Much, much better.
52
00:03:21,540 --> 00:03:26,819
Now, look, if we don't leave for the Air
Force, you are going to miss your
53
00:03:26,820 --> 00:03:30,180
plane. I may have to postpone going to
San Diego altogether.
54
00:03:31,240 --> 00:03:32,700
Oh, honey, that's super.
55
00:03:33,320 --> 00:03:38,079
Could we take a drive down to the marina
and go out for that midnight sail that
56
00:03:38,080 --> 00:03:39,400
you've been promising me?
57
00:03:39,440 --> 00:03:46,399
Okay. If a letter I'm expecting doesn't
arrive in four and a half minutes, you
58
00:03:46,400 --> 00:03:48,810
and I will be having breakfast in Avalon
Harbor.
59
00:03:50,820 --> 00:03:52,640
Boy, am I going to hate myself.
60
00:03:53,160 --> 00:03:55,020
Is that what you've been looking for?
61
00:04:09,840 --> 00:04:10,980
Something important?
62
00:04:13,931 --> 00:04:15,859
Will
63
00:04:15,860 --> 00:04:25,699
you
64
00:04:25,700 --> 00:04:27,180
look at me, cowboy?
65
00:06:09,390 --> 00:06:11,500
Go on back to the house and call the
police.
66
00:06:29,081 --> 00:06:31,129
Hello, Betty.
67
00:06:31,130 --> 00:06:32,180
Hi.
68
00:06:33,010 --> 00:06:34,060
How are you feeling?
69
00:06:34,390 --> 00:06:35,440
Pretty good, I think.
70
00:06:35,950 --> 00:06:37,270
How is this for going home?
71
00:06:38,840 --> 00:06:42,520
Say, if I lived in the North Pole, it'd
be perfect.
72
00:06:42,521 --> 00:06:44,839
Didn't you see the light green one right
next to it?
73
00:06:44,840 --> 00:06:48,390
Well, there's a little nip in the air.
You know, you can't be too careful.
74
00:06:49,360 --> 00:06:53,460
Was it... Were there many people there
at the funeral?
75
00:06:54,480 --> 00:06:55,740
Larry had a lot of friends.
76
00:06:56,140 --> 00:07:00,160
I just talked to the doctor, and he said
that he has to wait for one more test,
77
00:07:00,240 --> 00:07:02,830
but he's pretty sure you can go home
this afternoon.
78
00:07:04,300 --> 00:07:05,350
That's great.
79
00:07:06,700 --> 00:07:07,750
You know, it is...
80
00:07:07,950 --> 00:07:09,000
Strange.
81
00:07:10,070 --> 00:07:16,629
I've been lying here for a couple of
days trying to remember what
82
00:07:16,630 --> 00:07:19,670
happened after the car went off the
road.
83
00:07:40,460 --> 00:07:41,780
What's going on, Barnaby?
84
00:07:41,781 --> 00:07:46,339
Yesterday there were a couple of police
officers also by asking about Larry's
85
00:07:46,340 --> 00:07:50,199
accident. What's the matter? Doesn't
anybody believe Betty's story about
86
00:07:50,200 --> 00:07:52,879
pushed off the road? Well, that's the
way it is with investigations.
87
00:07:52,880 --> 00:07:56,139
Sometimes you have to raise some doubts
in order to nail down the truth.
88
00:07:56,140 --> 00:07:57,520
Is that Pat Ronkel's plane?
89
00:08:05,140 --> 00:08:06,190
It's a shame.
90
00:08:06,540 --> 00:08:08,760
Pat, Larry's ex -wife, and Betty.
91
00:08:08,761 --> 00:08:13,019
The two women in his life that meant
anything to him, neither one could make
92
00:08:13,020 --> 00:08:13,839
to his funeral.
93
00:08:13,840 --> 00:08:16,379
Well, Larry and Pat must have gotten
along pretty well.
94
00:08:16,380 --> 00:08:19,759
Larry keeping her on as head of public
relations after their divorce.
95
00:08:19,760 --> 00:08:22,619
You might say that marriage almost
ruined their friendship.
96
00:08:22,620 --> 00:08:26,859
Besides introducing Betty to Larry, I
understand that you recommended the
97
00:08:26,860 --> 00:08:31,299
company bring him in here as president
of Sun Aeronautics. Did that create any
98
00:08:31,300 --> 00:08:33,620
resentment? We were in bad financial
shape.
99
00:08:33,621 --> 00:08:36,939
Larry turned things around. Why should
anyone resent that?
100
00:08:36,940 --> 00:08:39,959
There must have been some who didn't
exactly appreciate being passed over in
101
00:08:39,960 --> 00:08:41,100
favor of an outside man.
102
00:08:41,340 --> 00:08:43,919
Uh -huh. The devious mind of a
detective, huh?
103
00:08:45,300 --> 00:08:51,319
You know, Larry might have put a few
noses out of joint, but not enough for
104
00:08:51,320 --> 00:08:52,640
anyone to want to seem dead.
105
00:08:52,820 --> 00:08:55,110
Hi, Joe. San Diego office. Can I touch
with you?
106
00:08:55,560 --> 00:08:58,520
Yes. They called just after you took
off. Congratulations.
107
00:08:58,521 --> 00:09:02,239
Thank you. Madison Avenue couldn't have
handled the sales promo on the Sky
108
00:09:02,240 --> 00:09:03,679
Commander any better than you did.
109
00:09:03,680 --> 00:09:05,790
Are these the people you called me
about?
110
00:09:06,220 --> 00:09:08,800
Barnaby Jones, J .R. Jones, Pat Ronkle.
111
00:09:09,100 --> 00:09:12,600
Joe, I told you, I have nothing to say
to them or to anybody.
112
00:09:13,740 --> 00:09:17,919
This is, uh, Betty's father -in -law.
You can give him a few minutes of your
113
00:09:17,920 --> 00:09:18,699
time, okay?
114
00:09:18,700 --> 00:09:19,750
Yeah, I'll take this.
115
00:09:19,900 --> 00:09:22,610
Um, tell Betty that I'll drop in the
first chance I get.
116
00:09:23,920 --> 00:09:29,839
Mr. Jones, I didn't go to Larry's
funeral because I couldn't share my
117
00:09:29,840 --> 00:09:30,980
all those other people.
118
00:09:30,981 --> 00:09:34,729
And I feel the same way now. I don't
want to talk about it. Pat, I have a
119
00:09:34,730 --> 00:09:36,949
daughter -in -law who's taking it pretty
badly, too.
120
00:09:36,950 --> 00:09:38,210
Well, why shouldn't she?
121
00:09:38,211 --> 00:09:42,089
As far as I know, Larry's dead because
she had too much to drink that night.
122
00:09:42,090 --> 00:09:46,549
According to Betty and other guests, she
only had one glass of champagne to
123
00:09:46,550 --> 00:09:47,750
toast Larry's birthday.
124
00:09:48,190 --> 00:09:51,710
Well, undoubtedly, she had more after
the rest of us left.
125
00:09:51,990 --> 00:09:54,530
If that were true, it would still be an
accident.
126
00:09:55,030 --> 00:10:00,189
But if it wasn't... Yeah, yeah. Joe told
me all about that other car theory of
127
00:10:00,190 --> 00:10:02,100
yours. And I still don't believe it.
128
00:10:02,920 --> 00:10:07,219
Well, supposing that were true, do you
know of anyone who might have held that
129
00:10:07,220 --> 00:10:08,780
kind of a grudge against Larry?
130
00:10:08,880 --> 00:10:10,800
Larry didn't have an enemy in the world.
131
00:10:11,980 --> 00:10:16,199
This monkey's on your daughter -in
-law's back. And that's exactly where
132
00:10:16,200 --> 00:10:17,250
going to stay.
133
00:10:17,640 --> 00:10:19,500
And now, you'll excuse me?
134
00:10:27,460 --> 00:10:32,399
You know, Diane, I'm beginning to feel
like... one of these airplanes flying
135
00:10:32,400 --> 00:10:36,040
around up there in the dark at night
without a compass.
136
00:10:36,440 --> 00:10:40,319
We don't even know enough about what
happened to ask the right question.
137
00:10:40,320 --> 00:10:44,000
know. We can only get Betty to remember
something about that other car.
138
00:10:44,820 --> 00:10:46,740
We'd have a lead to go on, you know.
139
00:10:47,400 --> 00:10:50,740
On second thought, there might be a way.
140
00:11:03,660 --> 00:11:08,020
On the... Clear your mind, Betty.
141
00:11:09,920 --> 00:11:10,970
Concentrate.
142
00:11:12,720 --> 00:11:14,280
You're getting drowsy now.
143
00:11:16,080 --> 00:11:17,520
Very drowsy.
144
00:11:18,000 --> 00:11:21,500
When I count to three, you will be
asleep.
145
00:11:21,860 --> 00:11:24,640
But you will hear everything I say.
146
00:11:27,280 --> 00:11:28,330
One.
147
00:11:29,920 --> 00:11:32,440
Your eyelids are growing heavy.
148
00:11:33,420 --> 00:11:35,860
Try to think back to the night of the
party.
149
00:11:38,440 --> 00:11:39,490
Who?
150
00:11:41,560 --> 00:11:42,760
Very sleepy.
151
00:11:45,220 --> 00:11:47,740
Deep, deep sleep.
152
00:11:48,900 --> 00:11:49,950
Three.
153
00:11:51,880 --> 00:11:52,930
Sleep.
154
00:11:56,700 --> 00:11:58,930
All right, you can open your eyes now,
Betty.
155
00:12:01,450 --> 00:12:02,710
Tell me about the party.
156
00:12:03,470 --> 00:12:07,750
Did anything unusual happen before you
left with Larry for the airport?
157
00:12:11,950 --> 00:12:13,730
It was a very nice party.
158
00:12:15,230 --> 00:12:17,070
Everyone was having such a good time.
159
00:12:17,490 --> 00:12:19,050
Do you see Larry?
160
00:12:19,630 --> 00:12:20,680
Yes.
161
00:12:21,650 --> 00:12:24,110
He really liked the sweater I gave him.
162
00:12:25,410 --> 00:12:26,550
It's later now.
163
00:12:26,750 --> 00:12:28,330
The party's nearly over.
164
00:12:28,870 --> 00:12:29,970
No, I'm...
165
00:12:30,190 --> 00:12:33,110
I'm sorry, Ray. I really can't do it.
I'm sorry.
166
00:12:33,770 --> 00:12:37,370
Is this the Ray you told me about
earlier, Larry's brother?
167
00:12:37,830 --> 00:12:38,880
Yes.
168
00:12:39,790 --> 00:12:45,369
Ray wanted me to ask Larry to help him
finance some scheme he had for promoting
169
00:12:45,370 --> 00:12:49,550
a Grand Prix for motorbikes. I told him
I couldn't interfere.
170
00:12:49,950 --> 00:12:51,250
All right, let's go on.
171
00:12:52,030 --> 00:12:54,630
It's getting near time to start for the
airport.
172
00:12:56,830 --> 00:12:59,180
Besides the incident with his brother
later,
173
00:12:59,950 --> 00:13:01,990
Did anything else happen to upset Larry?
174
00:13:02,430 --> 00:13:05,930
No, except... Except what?
175
00:13:07,890 --> 00:13:12,350
Betty, what else happened to upset
Larry?
176
00:13:13,430 --> 00:13:19,950
They're... They're arguing in the
library about something.
177
00:13:21,050 --> 00:13:24,530
I've never seen Joe so angry.
178
00:13:26,950 --> 00:13:28,930
What were they arguing about?
179
00:13:30,990 --> 00:13:32,550
It's something about business.
180
00:13:35,070 --> 00:13:39,769
Joe doesn't like the way Larry's running
Sun Aeronautics. That's not what Joe
181
00:13:39,770 --> 00:13:40,820
told us.
182
00:13:40,870 --> 00:13:41,920
All right, Betty.
183
00:13:42,290 --> 00:13:43,950
I think it's time to move on again.
184
00:13:45,810 --> 00:13:50,630
You're on the road now, driving Larry to
the airport.
185
00:13:52,710 --> 00:13:57,310
The car that ran you off the road, can
you see it yet?
186
00:14:01,000 --> 00:14:02,050
Lunatic.
187
00:14:04,520 --> 00:14:06,200
He's going to drive us off the road.
188
00:14:06,640 --> 00:14:08,280
He? It was a man?
189
00:14:10,920 --> 00:14:11,970
I don't know.
190
00:14:12,060 --> 00:14:13,340
It could have been a woman.
191
00:14:14,240 --> 00:14:15,360
It's too dark to tell.
192
00:14:15,640 --> 00:14:17,440
What about the car? What color is it?
193
00:14:18,540 --> 00:14:19,590
White, blue.
194
00:14:19,640 --> 00:14:20,690
White.
195
00:14:21,340 --> 00:14:22,480
I can't.
196
00:14:22,700 --> 00:14:23,750
I can't.
197
00:14:25,080 --> 00:14:26,130
Oh, Lord.
198
00:14:27,480 --> 00:14:28,800
What is it? What do you see?
199
00:14:38,090 --> 00:14:41,790
Whoever it is is taking the letter from
Larry's pocket.
200
00:14:42,110 --> 00:14:43,190
What letter is that?
201
00:14:44,690 --> 00:14:47,290
I can't.
202
00:14:48,910 --> 00:14:51,030
No, no, no.
203
00:14:52,910 --> 00:14:55,440
Leave it to me. She has to be brought
back correctly.
204
00:14:55,810 --> 00:15:00,850
Betty, Betty, when I count to three, you
will wake up and you will feel fine.
205
00:15:01,490 --> 00:15:04,150
One, everything is all right.
206
00:15:04,810 --> 00:15:05,860
Two.
207
00:15:06,220 --> 00:15:09,640
Now on three, you will wake up and you
won't be frightened anymore.
208
00:15:11,040 --> 00:15:12,090
Three.
209
00:15:45,360 --> 00:15:46,410
Anybody here?
210
00:15:46,500 --> 00:15:47,550
That all depends.
211
00:15:52,300 --> 00:15:53,540
Who are you looking for?
212
00:15:56,600 --> 00:15:58,000
Uh, Ray Reed.
213
00:15:59,100 --> 00:16:01,150
Somehow I get the feeling you're not
him.
214
00:16:05,500 --> 00:16:06,640
How can you tell?
215
00:16:07,640 --> 00:16:11,010
Uh, well, the buttons are on the wrong
side of your shirt. It's a dead
216
00:16:11,340 --> 00:16:12,780
You're kind of cute yourself.
217
00:16:14,320 --> 00:16:16,970
But if you're making a path, you've got
lousy timing.
218
00:16:29,921 --> 00:16:36,849
I told the credit manager I'd pay the
bills on those transmissions as soon as
219
00:16:36,850 --> 00:16:39,869
got some money for my brother's estate,
so get off my back. Hold it. Wait a
220
00:16:39,870 --> 00:16:41,269
minute. I'm not a bill collector.
221
00:16:41,270 --> 00:16:42,530
My name is J .R. Jones.
222
00:16:42,531 --> 00:16:44,649
I'm with Barnaby Jones Investigations.
223
00:16:44,650 --> 00:16:48,130
Jones? You related to Betty Jones, what
my brother was going with?
224
00:16:48,131 --> 00:16:50,869
That's why I'm here. We're looking into
your brother's death.
225
00:16:50,870 --> 00:16:52,910
What for? Everybody knows what happened.
226
00:16:53,330 --> 00:16:56,030
Yeah, but not why somebody made it
happen and who.
227
00:16:56,730 --> 00:16:58,350
Yeah, anybody got any theories?
228
00:16:58,351 --> 00:17:01,709
If you dig deep enough, you can always
find somebody with a grudge.
229
00:17:01,710 --> 00:17:04,710
A business associate or an ex -wife or
even a brother.
230
00:17:05,230 --> 00:17:06,430
And you hear this punk?
231
00:17:07,410 --> 00:17:09,580
He's accusing me of killing my own
brother.
232
00:17:09,890 --> 00:17:13,289
No, no, but I am trying to show you how
easy it is for people to make
233
00:17:13,290 --> 00:17:14,340
accusations.
234
00:17:14,510 --> 00:17:15,869
Against Betty or even you.
235
00:17:16,750 --> 00:17:17,800
Hey, listen, man.
236
00:17:17,801 --> 00:17:22,209
You start bum -rapping my pal with the
wrong people and we're going to spread
237
00:17:22,210 --> 00:17:23,260
you all over town.
238
00:17:27,369 --> 00:17:28,689
Excuse me, you're in my way.
239
00:17:50,410 --> 00:17:51,460
Betty, it's me.
240
00:17:52,050 --> 00:17:53,100
Joe?
241
00:17:53,390 --> 00:17:54,870
Hi. Oh, come on in.
242
00:17:55,530 --> 00:17:56,580
Oh, hello, Pat.
243
00:17:56,610 --> 00:18:00,349
Hello, Betty. We tried you at the
hospital, but they said you'd checked
244
00:18:00,350 --> 00:18:02,270
yesterday. Terrific. Is this okay here?
245
00:18:02,490 --> 00:18:04,430
Oh, it's lovely. Thank you so much.
246
00:18:04,431 --> 00:18:07,429
Well, other than that bruise on your
forehead, you're not really looking any
247
00:18:07,430 --> 00:18:08,480
worse for wear.
248
00:18:08,570 --> 00:18:12,509
Well, I guess I'll never run the mile in
under four minutes again, but I'll
249
00:18:12,510 --> 00:18:16,390
recover. Listen, please sit down. Can I
get you some coffee, a drink? No, no,
250
00:18:16,430 --> 00:18:20,089
thank you. We can't stay very long. Joe
insisted we come up, if only for a
251
00:18:20,090 --> 00:18:24,189
minute. Yeah, well, we're on our way to
a sales meeting, trying to keep up with
252
00:18:24,190 --> 00:18:27,530
a promotional program that Larry laid
out for the company.
253
00:18:27,750 --> 00:18:29,990
Larry was always full of such great
plans.
254
00:18:30,690 --> 00:18:33,510
There never were enough hours in the day
for him.
255
00:18:35,920 --> 00:18:39,380
I met the detective of yours yesterday,
Barnaby Jones.
256
00:18:40,200 --> 00:18:41,700
Pat, let's not talk about that.
257
00:18:42,120 --> 00:18:43,170
Why not?
258
00:18:43,260 --> 00:18:44,760
We're all friends, aren't we?
259
00:18:45,760 --> 00:18:47,380
How's he doing, your detective?
260
00:18:48,520 --> 00:18:50,630
Well, first of all, he's not my
detective.
261
00:18:51,300 --> 00:18:53,460
He's my father -in -law and my boss.
262
00:18:54,000 --> 00:18:55,050
Oh, how nice.
263
00:18:55,700 --> 00:18:58,410
Comes in handy, doesn't it, having one
in the family?
264
00:18:59,060 --> 00:19:02,839
Has he come up with anything about that
other car you claim ran you off the
265
00:19:02,840 --> 00:19:04,020
road? Not yet.
266
00:19:05,200 --> 00:19:08,120
But there may be proof now that there
was another car.
267
00:19:08,320 --> 00:19:09,370
You're kidding.
268
00:19:09,940 --> 00:19:11,000
What kind of proof?
269
00:19:12,520 --> 00:19:13,570
A letter.
270
00:19:13,840 --> 00:19:19,419
It was delivered to Larry the night of
the... Well, you accepted it from the
271
00:19:19,420 --> 00:19:20,470
postman.
272
00:19:21,660 --> 00:19:22,710
What letter?
273
00:19:22,880 --> 00:19:26,610
Sure. You signed for it just before you
left the party, don't you remember?
274
00:19:27,360 --> 00:19:29,260
Oh, vaguely, maybe.
275
00:19:29,640 --> 00:19:31,320
Please, Pat, it's very important.
276
00:19:31,880 --> 00:19:35,670
Did you take a look at the letter? Did
you see where it came from? Who sent it?
277
00:19:35,760 --> 00:19:38,700
I really didn't pay very much attention.
278
00:19:41,060 --> 00:19:42,110
That's too bad.
279
00:19:42,660 --> 00:19:44,950
Oh, what does it have to do with the
accident?
280
00:19:46,080 --> 00:19:49,180
Well, when Pat gave me the letter, I
gave it to Larry.
281
00:19:50,340 --> 00:19:54,140
Whoever killed him took it from his
pocket after the accident.
282
00:19:54,440 --> 00:19:55,490
You sure of that?
283
00:19:56,580 --> 00:20:00,140
Well, just before I passed out.
284
00:20:01,219 --> 00:20:02,340
I'm almost positive.
285
00:20:03,100 --> 00:20:05,630
I saw someone out there going through
his pockets.
286
00:20:07,320 --> 00:20:10,900
Proof almost positive is almost as good
as no proof at all.
287
00:20:11,760 --> 00:20:17,600
Wish I could help you, but... Joe, we'll
be late for the meeting. Yeah.
288
00:20:17,601 --> 00:20:21,559
All right, well, listen, take care of
yourself, and if you need anything, let
289
00:20:21,560 --> 00:20:22,479
know, okay?
290
00:20:22,480 --> 00:20:23,740
Thank you for coming over.
291
00:20:39,400 --> 00:20:40,540
I appreciate that, Tom.
292
00:20:41,480 --> 00:20:42,620
I'll wait for your call.
293
00:20:44,940 --> 00:20:48,739
My friend in the federal building put
through a tracer on that registered
294
00:20:48,740 --> 00:20:52,400
letter. Seems it was sent from a post
office in San Diego.
295
00:20:53,060 --> 00:20:55,640
San Diego certainly is popping up a lot,
isn't it?
296
00:20:55,641 --> 00:20:58,699
Larry was headed there the night he was
killed. His ex -wife just flew back from
297
00:20:58,700 --> 00:20:59,750
there, and now this.
298
00:20:59,751 --> 00:21:02,499
Did your friend at the federal building
say who the letter was from?
299
00:21:02,500 --> 00:21:04,960
He's having somebody check the postal
records.
300
00:21:05,380 --> 00:21:07,240
How'd it go with Larry's brother Ray?
301
00:21:07,340 --> 00:21:08,600
Nothing. Oh, wait a minute.
302
00:21:11,820 --> 00:21:16,080
That is an emergency request for $50
,000 made by Ray against Larry's estate.
303
00:21:16,081 --> 00:21:18,739
I got those copies from the executor
when I dropped by the scene.
304
00:21:18,740 --> 00:21:24,759
Since your estate won't be settled for
at least six months, and in the light of
305
00:21:24,760 --> 00:21:31,399
the fact that Larry made a verbal
commitment to invest this sum in a
306
00:21:31,400 --> 00:21:38,399
motorcycle Grand Prix company, according
to Betty, Larry refused to give Ray
307
00:21:38,400 --> 00:21:39,039
the money.
308
00:21:39,040 --> 00:21:39,899
That's right.
309
00:21:39,900 --> 00:21:41,120
It isn't really...
310
00:21:41,121 --> 00:21:44,399
You know, much of a lie, because Ray's
gonna get all of Larry's estate anyway,
311
00:21:44,400 --> 00:21:47,819
but it's a clue as to how desperate Ray
is to get his hands on his brother's
312
00:21:47,820 --> 00:21:48,870
money.
313
00:21:51,200 --> 00:21:52,250
Hello?
314
00:21:52,251 --> 00:21:55,239
It's a business phone, Barnaby. You're
supposed to say, Barnaby Jones
315
00:21:55,240 --> 00:21:56,800
Investigations. May I help you?
316
00:21:57,020 --> 00:22:00,450
Oh, Betty, that just showed you how lost
we are down here without you.
317
00:22:00,980 --> 00:22:05,759
Well, I'm feeling much better. I think
I'll be in in the morning, but there's
318
00:22:05,760 --> 00:22:09,070
one thing I'd like to do first. I'd like
to give Dr. Kirby one more try.
319
00:22:09,770 --> 00:22:10,890
I got it. Betty.
320
00:22:10,891 --> 00:22:13,049
Hornaby, doing investigations.
321
00:22:13,050 --> 00:22:17,149
Hypnotherapy is a good thing, except
when it affects people the way it
322
00:22:17,150 --> 00:22:19,450
you. Hornaby, Tom at the federal
building.
323
00:22:20,490 --> 00:22:21,540
Hang on, Betty.
324
00:22:22,150 --> 00:22:23,470
Yeah, Tom, what do you got?
325
00:22:24,721 --> 00:22:26,529
Betty, hi.
326
00:22:26,530 --> 00:22:29,289
What is all this about hypnotherapy?
You're not going to go through that
327
00:22:29,290 --> 00:22:29,689
are you?
328
00:22:29,690 --> 00:22:30,890
Thank you very much, Tom.
329
00:22:31,490 --> 00:22:33,970
Betty, why does the name G .W.
330
00:22:34,330 --> 00:22:35,790
Laszlo mean something to me?
331
00:22:36,890 --> 00:22:38,050
G .W. Laszlo?
332
00:22:38,460 --> 00:22:42,179
Five or six years ago, didn't his name
come up in an insurance case we were
333
00:22:42,180 --> 00:22:45,719
working on? Well, if the G stands for
Gerald, there was a private detective
334
00:22:45,720 --> 00:22:47,520
working out of San Diego by that name.
335
00:22:47,720 --> 00:22:48,770
Right.
336
00:22:48,771 --> 00:22:51,779
Turns out he was the one that sent Larry
that registered letter.
337
00:22:51,780 --> 00:22:53,520
Do we have his phone number around?
338
00:22:54,400 --> 00:22:55,740
In my book, on the desk.
339
00:22:56,360 --> 00:22:57,410
Talk to you later.
340
00:23:18,540 --> 00:23:19,980
Yeah, this is General Laszlo.
341
00:23:21,940 --> 00:23:24,530
Yeah, that's my license number. What's
the matter?
342
00:23:25,940 --> 00:23:27,620
You backed into my car?
343
00:23:28,860 --> 00:23:30,300
Well, was there much damage?
344
00:23:33,600 --> 00:23:34,650
All right, all right.
345
00:23:34,920 --> 00:23:36,910
It's very nice of you to call and tell
me.
346
00:23:37,220 --> 00:23:38,480
Are you in the garage now?
347
00:23:40,200 --> 00:23:41,860
Yeah, I'll be right down.
348
00:24:21,019 --> 00:24:24,140
Lieutenant, is Laszlo spelled with a W
or an O at the end of it?
349
00:24:24,760 --> 00:24:25,810
Laszlo?
350
00:24:25,880 --> 00:24:26,930
With an O.
351
00:24:27,080 --> 00:24:28,280
Didn't you go to school?
352
00:24:29,300 --> 00:24:30,350
Barnaby.
353
00:24:30,480 --> 00:24:32,400
Hey, pal, what brings you to San Diego?
354
00:24:32,401 --> 00:24:34,299
Did you take the wrong turn on the
freeway?
355
00:24:34,300 --> 00:24:38,559
If this is the Laszlo the officer was
asking about, looks like we got here too
356
00:24:38,560 --> 00:24:40,140
late. Gerald Laszlo.
357
00:24:40,380 --> 00:24:41,430
You know him?
358
00:24:41,431 --> 00:24:45,139
We flew down here to talk to him about a
case we're working on. Well, you're
359
00:24:45,140 --> 00:24:46,190
about two hours late.
360
00:24:46,191 --> 00:24:49,709
That's when the security guard was
making his rounds and found him like
361
00:24:49,710 --> 00:24:51,330
you have any idea what happened?
362
00:24:51,750 --> 00:24:54,430
This is my cousin Jedediah Jones. He
works with me.
363
00:24:54,431 --> 00:24:55,309
How are you?
364
00:24:55,310 --> 00:24:57,709
We found his wallet in the street and
money gone.
365
00:24:57,710 --> 00:24:59,210
All the earmarks were mugging.
366
00:24:59,211 --> 00:25:05,549
Pretty careless mugger, wouldn't you
say, to leave a ring like this?
367
00:25:05,550 --> 00:25:09,100
More than likely, the security guard was
making his rounds about then.
368
00:25:09,110 --> 00:25:10,160
Scared him off.
369
00:25:10,161 --> 00:25:13,609
Lieutenant, the coroner wants to know if
it's okay to remove the body.
370
00:25:13,610 --> 00:25:15,350
Yeah, but I want to talk to him first.
371
00:25:15,351 --> 00:25:18,719
If there's any way I can help you with
this case you're talking about, let me
372
00:25:18,720 --> 00:25:19,779
know, Barnaby, okay?
373
00:25:19,780 --> 00:25:21,040
Thanks, Ray. I'll call you.
374
00:25:21,060 --> 00:25:22,110
Thank you.
375
00:25:22,880 --> 00:25:27,220
Well, Jedediah, let's go see what else
we can find out about Mr. Laszlo.
376
00:25:33,531 --> 00:25:35,479
Excuse me.
377
00:25:35,480 --> 00:25:36,530
Was this Mr.
378
00:25:36,660 --> 00:25:37,740
Laszlo's apartment?
379
00:25:38,000 --> 00:25:40,200
Yes. I'm Mrs. West, the manager.
380
00:25:40,201 --> 00:25:43,979
Lieutenant Griffin told me that you
fellas were finished in here.
381
00:25:43,980 --> 00:25:47,719
Well, Lieutenant's apartment's probably
finished, but we're conducting an
382
00:25:47,720 --> 00:25:49,950
independent investigation, you might
say.
383
00:25:50,300 --> 00:25:54,979
I'm cleaning up and throwing out the
dinner Mr. Laszlo was cooking before
384
00:25:54,980 --> 00:25:56,320
terrible thing happened.
385
00:25:56,620 --> 00:25:58,000
Did Laszlo live here alone?
386
00:25:58,440 --> 00:26:01,420
Nicest bachelor tenant we have had.
387
00:26:04,700 --> 00:26:06,820
Do you have any relatives you know of?
388
00:26:07,720 --> 00:26:09,300
Just a brother in Philadelphia.
389
00:26:09,301 --> 00:26:13,679
I don't know the address, but the
lieutenant said he'd look it up and ask
390
00:26:13,680 --> 00:26:14,579
make arrangements.
391
00:26:14,580 --> 00:26:17,939
Who belongs to this? There's a whole
closet of women's clothes in there.
392
00:26:17,940 --> 00:26:19,840
I said he was a bachelor, not a monk.
393
00:26:20,380 --> 00:26:22,240
She'd come to visit every now and then.
394
00:26:22,720 --> 00:26:23,770
Pretty woman.
395
00:26:24,080 --> 00:26:26,040
Well, more sexy than pretty.
396
00:26:27,100 --> 00:26:28,150
This one?
397
00:26:29,720 --> 00:26:31,040
Uh, yeah.
398
00:26:31,660 --> 00:26:32,710
You know her name?
399
00:26:33,560 --> 00:26:36,880
Once or twice I heard him call her my
little atom bomb.
400
00:26:38,239 --> 00:26:39,900
Sounds kinky, if you ask me.
401
00:26:41,120 --> 00:26:42,800
Boutique of the Stars, Hollywood.
402
00:26:44,180 --> 00:26:46,200
Yeah, that's Jean. She buys here a lot.
403
00:26:46,440 --> 00:26:47,700
Do you know her last name?
404
00:26:47,920 --> 00:26:49,060
That's all I know her by.
405
00:26:49,560 --> 00:26:53,260
What about an address or a phone number
from a check or a credit card?
406
00:26:53,680 --> 00:26:55,360
Uh -uh. Jean always pays in cash.
407
00:26:55,361 --> 00:26:59,139
All right, just one more thing. If Jean
ever comes in again, tell her that I'll
408
00:26:59,140 --> 00:27:01,379
really make it worth her while if she
gives me a call.
409
00:27:01,380 --> 00:27:02,460
What about my while?
410
00:27:04,480 --> 00:27:09,099
Well, you set it up for me, and I'll buy
you another dress like that. Are you
411
00:27:09,100 --> 00:27:12,290
kidding? Outside of here, I wouldn't be
seen dead in this thing.
412
00:27:12,291 --> 00:27:16,219
But I wouldn't mind you taking me out
for some lobster Cantonese at the China
413
00:27:16,220 --> 00:27:17,920
Dragon. You got yourself a deal?
414
00:27:26,300 --> 00:27:28,780
Larry, we're going to crash.
415
00:27:32,840 --> 00:27:34,680
It's all right, Betty. It's all right.
416
00:27:35,680 --> 00:27:38,450
You're in your own apartment. Nothing
can happen to you.
417
00:27:42,860 --> 00:27:46,500
It's tan, I think. The car that ran you
off the road?
418
00:27:49,800 --> 00:27:52,080
No, it's like beige.
419
00:27:52,780 --> 00:27:55,420
Ray Reed has a beige car. I saw it out
at the ranch.
420
00:27:56,220 --> 00:27:59,220
Betty, I want you to concentrate.
421
00:28:00,040 --> 00:28:03,020
On the person who took the letter from
Larry's pocket.
422
00:28:03,980 --> 00:28:06,740
Try to tell us if it's a man or a woman.
423
00:28:07,240 --> 00:28:08,620
If it's someone you know.
424
00:28:14,600 --> 00:28:15,650
Think hard.
425
00:28:16,260 --> 00:28:19,640
Whoever it is is bending over Larry,
getting the letter.
426
00:28:22,680 --> 00:28:23,730
Oh.
427
00:28:28,220 --> 00:28:29,270
I'm sorry.
428
00:28:29,610 --> 00:28:30,660
Are you all right?
429
00:28:32,970 --> 00:28:37,230
I just can't seem to stay with it. I'm
sorry.
430
00:28:37,750 --> 00:28:39,610
Is it because of something you saw?
431
00:28:41,090 --> 00:28:46,270
It's something I didn't see that keeps
bothering me. The letter.
432
00:28:47,010 --> 00:28:51,750
I didn't see him or her or whoever it
was take the letter from Larry's pocket.
433
00:28:51,751 --> 00:28:54,549
Well, did you see the letter being taken
the last time?
434
00:28:54,550 --> 00:28:56,630
I saw something white and shiny.
435
00:29:00,110 --> 00:29:01,850
What if it wasn't the letter at all?
436
00:29:03,550 --> 00:29:07,290
What if it was this shiny thing that I
saw both times?
437
00:29:07,670 --> 00:29:09,910
The letter wasn't found on Larry's body.
438
00:29:10,450 --> 00:29:12,250
What else could have happened to it?
439
00:29:14,370 --> 00:29:15,420
I don't know.
440
00:29:16,350 --> 00:29:18,520
I suppose he could have left it at the
house.
441
00:29:19,330 --> 00:29:21,560
You know, before we started for the
airport.
442
00:30:21,680 --> 00:30:23,000
Hey, hey, hey, look at this.
443
00:30:23,240 --> 00:30:24,290
Hey, new meat.
444
00:30:24,720 --> 00:30:27,790
Hey, come on, Sadie, take off your
clothes and join the party.
445
00:30:27,791 --> 00:30:31,199
Ray, what are these people doing here?
What are you doing here? What does it
446
00:30:31,200 --> 00:30:33,240
look like, celebrating my inheritance?
447
00:30:33,420 --> 00:30:34,500
Here, have a beer.
448
00:30:35,420 --> 00:30:37,120
Hey, come on, pretty mama.
449
00:30:37,340 --> 00:30:38,390
How about a swim?
450
00:30:38,840 --> 00:30:40,700
I'm sorry, I forgot my swimsuit.
451
00:30:40,980 --> 00:30:44,350
Oh, you don't need a suit, does she,
Mary Lee? No, raw, it's healthy.
452
00:30:45,660 --> 00:30:50,639
Ray, Larry's estate is still in probate.
You could be cited for trespassing, you
453
00:30:50,640 --> 00:30:52,450
know. Don't give me that probate bull.
454
00:30:52,670 --> 00:30:56,100
This house, everything, it belongs to me
now. I can do whatever I want.
455
00:30:56,101 --> 00:30:58,349
You're the one who's trespassing.
456
00:30:58,350 --> 00:30:59,670
And that's against the law.
457
00:30:59,890 --> 00:31:01,210
Let's call the cops. Come on.
458
00:31:01,650 --> 00:31:04,210
No, no cops. I'm the law on this
property.
459
00:31:04,710 --> 00:31:08,850
I say let's have a trial. Hey, come on,
let's have a trial. Yeah, trial, right.
460
00:31:09,310 --> 00:31:10,510
Archie, you be the judge.
461
00:31:20,831 --> 00:31:27,419
I came here to look for a letter that
Larry might have left here the night he
462
00:31:27,420 --> 00:31:28,500
died. Okay.
463
00:31:29,020 --> 00:31:30,180
So show us the letter.
464
00:31:31,620 --> 00:31:33,120
Come on. Where's the evidence?
465
00:31:33,121 --> 00:31:34,079
Here, let's go.
466
00:31:34,080 --> 00:31:34,939
Court's waiting.
467
00:31:34,940 --> 00:31:38,899
I don't know where the letter is, but I
could use your help to find it. It could
468
00:31:38,900 --> 00:31:41,079
prove that Larry's death was not an
accident.
469
00:31:41,080 --> 00:31:43,250
It wasn't an accident. Do you believe
that?
470
00:31:43,360 --> 00:31:44,410
Well,
471
00:31:44,480 --> 00:31:46,160
that's all. Then the defense rests.
472
00:31:46,700 --> 00:31:48,200
What does the jury have to say?
473
00:31:48,680 --> 00:31:49,760
The butler did it.
474
00:31:52,400 --> 00:31:53,450
Judge?
475
00:31:55,090 --> 00:31:56,750
Billy, you heard the verdict.
476
00:31:57,350 --> 00:31:59,250
Stop being such stupid fools.
477
00:31:59,570 --> 00:32:03,210
And the sentence is death by drowning.
478
00:32:03,490 --> 00:32:04,990
Okay, let's get her in the pool.
479
00:32:05,490 --> 00:32:07,110
Okay, hold it right there, folks.
480
00:32:07,450 --> 00:32:08,500
Oh, J .R.
481
00:32:08,610 --> 00:32:10,720
Betty, I just came from the Supreme
Court.
482
00:32:11,530 --> 00:32:13,710
And you have been reprieved.
483
00:32:14,050 --> 00:32:16,160
Yeah, well, I say they both go in the
drink.
484
00:32:25,450 --> 00:32:27,620
Good, I think my client and I'll be
leaving.
485
00:32:30,130 --> 00:32:32,630
Just keep walking, don't look back.
486
00:32:38,450 --> 00:32:42,330
At first I was able to remember things
past that white sparkling thing, and
487
00:32:42,450 --> 00:32:44,190
nothing.
488
00:32:45,350 --> 00:32:52,349
I swear it's as though my mind is
focusing in on that, telling me to
489
00:32:52,350 --> 00:32:53,490
remember what that was.
490
00:32:53,820 --> 00:32:55,140
What about Ray Reed's car?
491
00:32:56,280 --> 00:33:00,299
Well, J .R. pointed it out to me as we
left Larry's place. It's a light beige
492
00:33:00,300 --> 00:33:04,419
car, all right, but Barnaby, I can't
swear whether that's the car that forced
493
00:33:04,420 --> 00:33:05,470
off the road.
494
00:33:06,580 --> 00:33:10,490
Barnaby Jones Investigations. Are you
still set on giving hypnotism another
495
00:33:12,080 --> 00:33:13,820
Yeah, thank you. We'll be right over.
496
00:33:14,500 --> 00:33:17,210
Laszlo's girlfriend just walked into the
dress shop.
497
00:33:21,680 --> 00:33:24,150
Stop you off at your home. Oh, no,
that's all right.
498
00:33:24,151 --> 00:33:27,659
Dr. Kirby isn't due there until 8 o
'clock. I think I'll stick around and
499
00:33:27,660 --> 00:33:28,599
up on the mail.
500
00:33:28,600 --> 00:33:30,220
I will talk to you later. All right.
501
00:34:13,230 --> 00:34:14,770
Oh, you gave me a start.
502
00:34:15,370 --> 00:34:16,830
Oh, dear, I'm sorry.
503
00:34:17,330 --> 00:34:20,580
You were out there a long time, weren't
you? What were you doing?
504
00:34:20,710 --> 00:34:24,320
Trying to decide whether or not I could
bring myself to apologize to you.
505
00:34:26,570 --> 00:34:27,620
Come on in, Beth.
506
00:34:27,830 --> 00:34:28,880
All right.
507
00:34:28,949 --> 00:34:30,209
Just for a minute, though.
508
00:34:33,870 --> 00:34:38,590
Betty, I, uh... I read about Gerald
Laszlo's murder.
509
00:34:38,830 --> 00:34:40,110
Did you know Laszlo?
510
00:34:40,469 --> 00:34:41,790
Well, that's why I came.
511
00:34:42,300 --> 00:34:47,299
With him and Larry both dying so
suddenly, I think now there must be
512
00:34:47,300 --> 00:34:48,350
terrible going on.
513
00:34:48,620 --> 00:34:51,690
That you must be right about that crash
not being an accident.
514
00:34:51,840 --> 00:34:53,340
What do you know about Laszlo?
515
00:34:54,540 --> 00:34:55,590
Not very much.
516
00:34:56,080 --> 00:35:00,300
One day last month, Larry and I both
flew down to San Diego on business.
517
00:35:01,220 --> 00:35:04,780
Larry was being very secretive, so I
followed him.
518
00:35:05,120 --> 00:35:08,550
I thought he might be meeting... I've
never been to San Diego with Larry.
519
00:35:09,960 --> 00:35:11,010
I was jealous.
520
00:35:11,740 --> 00:35:12,800
Oh, what else is new?
521
00:35:14,020 --> 00:35:18,499
At any rate, it turned out that he was
meeting Laszlo. But in the meantime, he
522
00:35:18,500 --> 00:35:22,479
had spotted me following him, and we
both had a good laugh over it, and he
523
00:35:22,480 --> 00:35:23,680
introduced me to Laszlo.
524
00:35:23,681 --> 00:35:27,579
Well, did Larry say whether Laszlo was
investigating anything for him?
525
00:35:27,580 --> 00:35:30,939
I didn't even know Laszlo was a private
investigator until I read about it in
526
00:35:30,940 --> 00:35:31,990
the newspaper.
527
00:35:32,660 --> 00:35:36,700
Look, Betty, I have to meet Joe and some
clients for dinner, and I'm late now.
528
00:35:36,701 --> 00:35:40,529
But I want to help you get to the bottom
of this if there's anything I can do I
529
00:35:40,530 --> 00:35:44,209
want you to call me, okay Thanks for
coming by Pat
530
00:35:44,210 --> 00:35:51,150
It's nothing and I'm sorry for the way I
behaved
531
00:36:06,030 --> 00:36:09,290
It's a little tight, but it's me. What
do you think?
532
00:36:09,291 --> 00:36:12,749
I think if you bottle it and stick in a
couple of straws, you'll make a fortune.
533
00:36:12,750 --> 00:36:14,010
What's going on, Lois?
534
00:36:14,570 --> 00:36:16,870
You turning this place into a peep show?
535
00:36:16,871 --> 00:36:19,069
Jean, they're private investigators.
536
00:36:19,070 --> 00:36:20,809
They want to talk to you about
something.
537
00:36:20,810 --> 00:36:24,240
About another private investigator, to
be precise, Gerald Laszlo.
538
00:36:24,990 --> 00:36:26,040
Never heard of him.
539
00:36:31,590 --> 00:36:34,490
On second thought, maybe this isn't me.
540
00:36:34,780 --> 00:36:36,000
What about Larry Reed?
541
00:36:36,480 --> 00:36:38,220
Does that name do anything for you?
542
00:36:38,360 --> 00:36:41,600
Look, fellas, don't call me and I won't
call you.
543
00:36:44,980 --> 00:36:46,030
I think I'll try to.
544
00:36:50,071 --> 00:36:56,759
Hello, Sergeant. Yeah, let me talk to
Lieutenant Biddle. It's about the Laszlo
545
00:36:56,760 --> 00:36:57,810
murder.
546
00:37:01,629 --> 00:37:05,909
Lieutenant, uh, yeah, we seem to have an
uncooperative witness here. Uh, if she
547
00:37:05,910 --> 00:37:08,140
doesn't straighten out, I'll call you
back.
548
00:37:09,290 --> 00:37:10,850
Think that's funny, don't you?
549
00:37:10,851 --> 00:37:13,689
That's all it takes to make a real call
to the police.
550
00:37:13,690 --> 00:37:17,120
But a lady in your business doesn't want
that kind of heat, does she?
551
00:37:19,070 --> 00:37:20,120
Okay.
552
00:37:20,770 --> 00:37:21,970
What do you want to know?
553
00:37:21,990 --> 00:37:24,100
What does the name Larry Reed mean to
you?
554
00:37:24,101 --> 00:37:26,969
The one that was totaled in that car
accident?
555
00:37:26,970 --> 00:37:28,020
Mm -hmm.
556
00:37:28,330 --> 00:37:31,340
Did Laszlo ever mention doing any
investigating for Reed?
557
00:37:31,610 --> 00:37:32,660
Yeah.
558
00:37:32,790 --> 00:37:34,900
Gerald bragged a lot about his cases to
me.
559
00:37:35,230 --> 00:37:36,280
Poor guy.
560
00:37:36,550 --> 00:37:39,390
Wanted to impress me all the time with
how macho he was.
561
00:37:39,930 --> 00:37:41,610
Did he say what the case was about?
562
00:37:41,870 --> 00:37:45,240
Skimming. Funny, though, I thought that
only happened in Las Vegas.
563
00:37:45,250 --> 00:37:46,390
What kind of skimming?
564
00:37:48,110 --> 00:37:49,970
Gerald didn't paint in all the colors.
565
00:37:49,971 --> 00:37:54,089
Only that he was hired to find out who
was stealing money from Reed's company.
566
00:37:54,090 --> 00:37:55,140
Mention any names?
567
00:37:55,141 --> 00:37:56,749
Mm -hmm.
568
00:37:56,750 --> 00:37:58,430
But I knew he was only putting me on.
569
00:37:58,570 --> 00:37:59,620
How come?
570
00:38:00,750 --> 00:38:03,040
Because he said the crook's name was
Bannock.
571
00:38:03,610 --> 00:38:04,930
And that's my uncle's name.
572
00:38:06,850 --> 00:38:08,960
I'll get Biddle in on this you call,
Betty.
573
00:38:17,070 --> 00:38:18,120
Anybody home?
574
00:38:18,210 --> 00:38:19,260
Hi, Joe.
575
00:38:19,610 --> 00:38:21,470
Oh, come on in. What are you doing here?
576
00:38:21,471 --> 00:38:24,109
Isn't Pat here? She said she was going
to drop in on you.
577
00:38:24,110 --> 00:38:25,770
Oh, she did about a half hour ago.
578
00:38:26,160 --> 00:38:29,590
Oh, that's the way my luck's been
running today. You mind if I use your
579
00:38:29,820 --> 00:38:30,870
Go right ahead.
580
00:38:35,860 --> 00:38:36,910
Betty's line's busy.
581
00:38:37,120 --> 00:38:38,170
Keep trying.
582
00:38:40,640 --> 00:38:44,719
I was hoping to head her off. A business
thing we had on was postponed until
583
00:38:44,720 --> 00:38:45,770
tomorrow.
584
00:38:48,800 --> 00:38:50,660
Say, how's the investigation going?
585
00:38:51,380 --> 00:38:52,430
Touching any bases?
586
00:38:53,140 --> 00:38:54,800
So far, it's been...
587
00:38:55,380 --> 00:38:58,960
No hits, no runs, and a lot of errors.
588
00:39:00,340 --> 00:39:04,820
Last time... Hello, this is Joe Bannock.
Would you please page Pat Ronco?
589
00:39:06,640 --> 00:39:07,900
She's probably in the bar.
590
00:39:07,901 --> 00:39:12,619
Last time you mentioned something about
a letter that could prove that Larry's
591
00:39:12,620 --> 00:39:14,539
death wasn't accidental. What came of
that?
592
00:39:14,540 --> 00:39:18,330
The way things have been going, I'm not
sure how that letter fits in anymore.
593
00:39:19,120 --> 00:39:20,460
You were so positive.
594
00:39:22,620 --> 00:39:24,960
My memory has been playing tricks with
me.
595
00:39:26,020 --> 00:39:28,200
Even hypnotherapy doesn't seem to work.
596
00:39:28,980 --> 00:39:31,140
Hypnotism? Is that what you're into now?
597
00:39:31,360 --> 00:39:32,740
Oh, don't laugh.
598
00:39:35,020 --> 00:39:38,260
Oh, so far, it's only been backfiring on
me.
599
00:39:38,940 --> 00:39:42,559
No, I'm not laughing. From what I hear,
they say hypnotism can be pretty
600
00:39:42,560 --> 00:39:47,779
effective. Well, with me, the therapy
gets to a certain point and then just
601
00:39:47,780 --> 00:39:48,830
stops.
602
00:39:50,200 --> 00:39:51,250
I see that...
603
00:39:51,440 --> 00:39:56,999
Dark figure bending over Larry and...
Well, something on the killer's arm or
604
00:39:57,000 --> 00:39:59,460
hand. Makes everything go white.
605
00:40:00,200 --> 00:40:03,380
And I'm blinded by it. I can't see
anything.
606
00:40:04,140 --> 00:40:05,940
It was dark. Maybe it was a flashlight.
607
00:40:08,020 --> 00:40:09,800
No, I think it was something else.
608
00:40:10,220 --> 00:40:11,270
Hello, Pat.
609
00:40:11,420 --> 00:40:13,700
Yeah, the dinner meeting's been
canceled.
610
00:40:15,720 --> 00:40:19,040
I know you changed other plans, but...
611
00:40:19,840 --> 00:40:22,130
In a way, the postponement works in our
favor.
612
00:40:26,100 --> 00:40:32,599
Um... Look, Pat, um...
613
00:40:32,600 --> 00:40:36,980
We can't work this out on the phone.
I'll stop by your place later.
614
00:40:38,340 --> 00:40:39,390
Okay.
615
00:40:53,919 --> 00:40:55,220
Nothing. Wow.
616
00:40:55,740 --> 00:40:56,800
You look at the time.
617
00:40:56,801 --> 00:40:59,839
If I don't get out of here, I'm going to
miss my doctor's appointment.
618
00:40:59,840 --> 00:41:02,130
Doctor's appointment this time of the
night.
619
00:41:02,460 --> 00:41:03,510
My therapist.
620
00:41:03,511 --> 00:41:06,999
Well, if you don't want to miss that,
I'll walk you to your car.
621
00:41:07,000 --> 00:41:09,050
Oh, that's not necessary, Joe. No, no,
no.
622
00:41:10,280 --> 00:41:11,900
Riders can be dangerous at night.
623
00:41:11,901 --> 00:41:16,179
Biddle wants us to be over at Bannock's
place when the police pick him up. All
624
00:41:16,180 --> 00:41:18,950
right. If Biddle's line's busy, I'll
call it from there.
625
00:41:23,790 --> 00:41:27,220
Barnaby. Barnaby, somebody just picked
up the phone and then hung up.
626
00:41:27,870 --> 00:41:29,370
We better get right over there.
627
00:41:34,810 --> 00:41:35,860
Why, Joe?
628
00:41:36,570 --> 00:41:37,890
Larry was your best friend.
629
00:41:41,590 --> 00:41:43,410
I needed more money than I had.
630
00:41:46,610 --> 00:41:47,990
So I took it from the company.
631
00:41:49,890 --> 00:41:51,450
Was that what was in the letter?
632
00:41:51,590 --> 00:41:52,730
Proof that you took it?
633
00:41:53,920 --> 00:41:58,560
Suspicions. Hearsay. Laszlo picked up
from people I owed money to.
634
00:41:59,780 --> 00:42:02,880
And that's why Larry was headed to San
Diego.
635
00:42:04,020 --> 00:42:05,800
To get the proof from Laszlo.
636
00:42:06,240 --> 00:42:07,960
I'm sorry it has to be like this.
637
00:42:52,650 --> 00:42:54,940
It would have been a lot simpler in the
office.
638
00:42:54,941 --> 00:42:59,809
Now it looks like you're going to have a
messy run -in with a car thief right
639
00:42:59,810 --> 00:43:00,860
here in the garage.
640
00:43:01,710 --> 00:43:03,330
Don't be a fool, Joe. It won't work.
641
00:43:03,331 --> 00:43:05,189
Pat knows you called her from here.
642
00:43:05,190 --> 00:43:06,950
Oh, I didn't mention it to her.
643
00:43:07,770 --> 00:43:09,090
Anyone could have seen you.
644
00:43:09,091 --> 00:43:12,829
And that's why I'll tell the police that
I heard you screaming when I was
645
00:43:12,830 --> 00:43:13,880
driving out.
646
00:43:14,530 --> 00:43:16,880
When I got out of my car, I saw somebody
running.
647
00:43:17,250 --> 00:43:18,370
And I found your body.
648
00:43:44,520 --> 00:43:45,570
Hold it right there.
649
00:43:49,820 --> 00:43:50,900
Betty, you all right?
650
00:43:52,220 --> 00:43:54,810
There are days when I felt better. I'll
make the call.
651
00:44:05,520 --> 00:44:06,800
Excuse me to hear.
652
00:44:18,890 --> 00:44:23,329
There she is, all gassed up and ready
for all the fishing you want to do. I am
653
00:44:23,330 --> 00:44:26,930
impressed. So this is how the rich folks
live, eh?
654
00:44:27,670 --> 00:44:31,829
Now that I'm the boss around here,
temporarily at least, nothing's too good
655
00:44:31,830 --> 00:44:32,880
my friends.
656
00:44:33,050 --> 00:44:36,330
And I do want us to be friends from now
on, Betty.
657
00:44:36,770 --> 00:44:38,350
I'd like that, Pat, really.
658
00:44:39,450 --> 00:44:40,990
All right, there you go.
659
00:44:41,510 --> 00:44:42,690
Do me one favor, huh?
660
00:44:43,490 --> 00:44:44,890
Throw the little ones back.
661
00:44:44,891 --> 00:44:50,479
Aren't you going fishing, too? The only
thing Jedediah wants that comes out of
662
00:44:50,480 --> 00:44:51,530
water is lobster.
663
00:44:51,960 --> 00:44:53,010
Cantonese style.
664
00:44:53,540 --> 00:44:57,719
Which he is going to find at the China
Dragon with the girl from the dress
665
00:44:57,720 --> 00:45:00,719
right? You know, that is the trouble
with having too many detectives around
666
00:45:00,720 --> 00:45:03,080
here. Can't keep your private life
private.
667
00:45:03,081 --> 00:45:05,149
Bye.
668
00:45:05,150 --> 00:45:09,700
Repair and Synchronization by
Easy Subtitles Synchronizer 1.0.0.0
53202
Can't find what you're looking for?
Get subtitles in any language from opensubtitles.com, and translate them here.