All language subtitles for Barnaby Jones s07e09 Victim Of Love

af Afrikaans
ak Akan
sq Albanian
am Amharic
ar Arabic
hy Armenian
az Azerbaijani
eu Basque
be Belarusian
bem Bemba
bn Bengali
bh Bihari
bs Bosnian
br Breton
bg Bulgarian
km Cambodian
ca Catalan
ceb Cebuano
chr Cherokee
ny Chichewa
zh-CN Chinese (Simplified)
zh-TW Chinese (Traditional)
co Corsican
hr Croatian
cs Czech
da Danish
nl Dutch
en English
eo Esperanto
et Estonian
ee Ewe
fo Faroese
tl Filipino
fi Finnish
fr French
fy Frisian
gaa Ga
gl Galician
ka Georgian
de German
el Greek
gn Guarani
gu Gujarati
ht Haitian Creole
ha Hausa
haw Hawaiian
iw Hebrew
hi Hindi
hmn Hmong
hu Hungarian
is Icelandic
ig Igbo
id Indonesian
ia Interlingua
ga Irish
it Italian
ja Japanese
jw Javanese
kn Kannada
kk Kazakh
rw Kinyarwanda
rn Kirundi
kg Kongo
ko Korean
kri Krio (Sierra Leone)
ku Kurdish
ckb Kurdish (SoranĂ®)
ky Kyrgyz
lo Laothian
la Latin
lv Latvian
ln Lingala
lt Lithuanian
loz Lozi
lg Luganda
ach Luo
lb Luxembourgish
mk Macedonian
mg Malagasy
ms Malay
ml Malayalam
mt Maltese
mi Maori
mr Marathi
mfe Mauritian Creole
mo Moldavian
mn Mongolian
my Myanmar (Burmese)
sr-ME Montenegrin
ne Nepali
pcm Nigerian Pidgin
nso Northern Sotho
no Norwegian
nn Norwegian (Nynorsk)
oc Occitan
or Oriya
om Oromo
ps Pashto
fa Persian
pl Polish
pt-BR Portuguese (Brazil)
pt Portuguese (Portugal)
pa Punjabi
qu Quechua
ro Romanian
rm Romansh
nyn Runyakitara
ru Russian
sm Samoan
gd Scots Gaelic
sr Serbian
sh Serbo-Croatian
st Sesotho
tn Setswana
crs Seychellois Creole
sn Shona
sd Sindhi
si Sinhalese
sk Slovak
sl Slovenian
so Somali
es Spanish
es-419 Spanish (Latin American)
su Sundanese
sw Swahili
sv Swedish
tg Tajik
ta Tamil
tt Tatar
te Telugu
th Thai
ti Tigrinya
to Tonga
lua Tshiluba
tum Tumbuka
tr Turkish
tk Turkmen
tw Twi
ug Uighur
uk Ukrainian
ur Urdu
uz Uzbek
vi Vietnamese
cy Welsh
wo Wolof
xh Xhosa
yi Yiddish
yo Yoruba
zu Zulu
Would you like to inspect the original subtitles? These are the user uploaded subtitles that are being translated: 1 00:00:18,380 --> 00:00:20,940 Barnaby Jones, a Quinn Martin production. 2 00:00:21,260 --> 00:00:23,160 Starring Buddy Ebsen. 3 00:00:24,000 --> 00:00:26,760 Also starring Lee Merriweather. 4 00:00:28,440 --> 00:00:29,700 Mark Schera. 5 00:00:30,440 --> 00:00:33,300 With guest stars Darlene Carr. 6 00:00:35,060 --> 00:00:36,460 Gary Swanson. 7 00:00:38,480 --> 00:00:39,880 David Hollander. 8 00:00:43,640 --> 00:00:46,680 Tonight's episode, Victim of Love. 9 00:01:11,370 --> 00:01:14,150 The deal was you'd whistle and I'd come running to help with the bag. 10 00:01:14,390 --> 00:01:17,710 Frank, you've done more than enough for Danny and me. Oh, I enjoyed it. 11 00:01:18,130 --> 00:01:21,430 I know it's good you got a job so you can move, but we're going to miss you 12 00:01:21,430 --> 00:01:22,430 around here, pretty lady. 13 00:01:22,510 --> 00:01:25,170 Oh, it's been nice, but expensive. 14 00:01:25,870 --> 00:01:28,150 And an apartment will be a real home, won't it, Danny? 15 00:01:28,410 --> 00:01:30,130 As long as it has a swimming pool. 16 00:01:30,970 --> 00:01:33,150 He's really water safe now, thanks to you. 17 00:01:34,530 --> 00:01:36,390 Yeah, I can even swim underwater. 18 00:01:36,950 --> 00:01:39,630 Yeah, well, you keep practicing your front crawl, Tiger. 19 00:01:39,910 --> 00:01:40,798 That's it. 20 00:01:40,800 --> 00:01:41,800 And work on your breathing. 21 00:01:46,840 --> 00:01:49,340 Hey, Danny, can you watch the wagon while I pay our bill? 22 00:01:49,540 --> 00:01:50,540 Sure, Mom. 23 00:01:51,020 --> 00:01:52,020 See you, Dan. 24 00:01:52,040 --> 00:01:53,220 Goodbye, Mr. Taylor. 25 00:01:59,360 --> 00:02:00,360 Julia, listen. 26 00:02:00,480 --> 00:02:02,740 I don't want to lose track of you. 27 00:02:03,120 --> 00:02:04,220 How about dinner sometime? 28 00:02:05,980 --> 00:02:06,980 Yeah, I'd like that. 29 00:02:07,650 --> 00:02:11,270 Give me a little time to get settled and I'll call you, all right? Okay, sure. 30 00:02:22,370 --> 00:02:23,410 Thank the lot, Frank. 31 00:02:24,530 --> 00:02:25,690 I'll be waiting for your call. 32 00:02:26,010 --> 00:02:27,010 I'll talk to you later. 33 00:02:36,680 --> 00:02:37,980 Hope we haven't forgotten anything. 34 00:02:39,400 --> 00:02:40,400 Uh -oh. 35 00:02:41,120 --> 00:02:42,460 Where's your baseball and glove? 36 00:02:44,280 --> 00:02:46,920 It's on the table by my bed. I forgot. 37 00:02:47,320 --> 00:02:50,660 I'll be back in a second. Don't go away without me. 38 00:02:54,880 --> 00:02:55,940 Morning. Can I help you? 39 00:02:59,340 --> 00:03:00,920 You're a real lovely boy, aren't you? 40 00:03:01,580 --> 00:03:05,340 Got nothing to do but lay around in the pool, work on your California tan, and 41 00:03:05,340 --> 00:03:07,120 hit on all the lonely chicks passing through. 42 00:03:08,960 --> 00:03:09,960 Wait a minute, man. 43 00:03:10,660 --> 00:03:12,220 We keep very little cash here. 44 00:03:12,480 --> 00:03:13,480 I don't want your cash. 45 00:03:13,820 --> 00:03:16,980 I'm gonna teach you a lesson about what happens to a punk who fools around with 46 00:03:16,980 --> 00:03:17,980 another man's wife. 47 00:03:18,820 --> 00:03:20,260 What are you talking about, man? 48 00:03:20,460 --> 00:03:22,040 I saw you out there just now with her. 49 00:03:22,800 --> 00:03:24,540 You got all the fancy moves, huh? 50 00:03:25,320 --> 00:03:26,440 You're Julia's husband. 51 00:03:27,640 --> 00:03:28,940 She told me she was divorced. 52 00:03:29,950 --> 00:03:31,110 That's your specialty, right? 53 00:03:32,010 --> 00:03:33,010 Women who are low. 54 00:04:04,040 --> 00:04:05,600 Betty, are you sure she said 11 o 'clock? 55 00:04:08,000 --> 00:04:11,760 11 a .m., Mrs. Julia Schumacher, old friend from Chicago. 56 00:04:12,260 --> 00:04:17,160 Betty, I'm getting the impression that Jenna Dyer's memory of the lady does not 57 00:04:17,160 --> 00:04:20,320 suggest icy winds blowing in off Lake Michigan. 58 00:04:20,700 --> 00:04:23,060 Oh, Barnaby, you know how it is when you've had a crush on the girl down the 59 00:04:23,060 --> 00:04:25,640 block since you're 12, and all of a sudden she's the homecoming queen, you 60 00:04:25,780 --> 00:04:27,620 Mrs. Schumacher sounds rather special. 61 00:04:27,840 --> 00:04:28,840 How come you let her get away? 62 00:04:29,360 --> 00:04:30,680 I never really got that serious. 63 00:04:30,920 --> 00:04:34,240 Anyway, let me see. When I was in Vietnam, a guy named Floyd Schumacher 64 00:04:34,240 --> 00:04:36,260 his hitch, came home, and swept her off her feet. 65 00:04:41,680 --> 00:04:44,580 I don't believe it. 66 00:04:44,840 --> 00:04:48,200 How did you find me? 67 00:04:48,760 --> 00:04:49,760 Memory banks. 68 00:04:50,040 --> 00:04:53,640 When you took off for California, Floyd told me you had a cousin out here, a 69 00:04:53,640 --> 00:04:54,640 private investigator. 70 00:04:55,000 --> 00:04:57,640 Mrs. Julia Schumacher, that's my cousin Barnaby there. 71 00:04:58,190 --> 00:05:00,230 and the good -looking member of the family, Betty Jones. 72 00:05:01,050 --> 00:05:02,470 Hi. Hi. 73 00:05:02,690 --> 00:05:06,390 We're very happy to meet you, Julia. I hope you'll forgive us for continuing 74 00:05:06,390 --> 00:05:07,390 with our work. 75 00:05:07,790 --> 00:05:10,550 I'm sure you and Jedediah have a lot of catching up to do. 76 00:05:11,050 --> 00:05:12,050 Sit, sit. 77 00:05:13,470 --> 00:05:14,670 How is Floyd? 78 00:05:15,330 --> 00:05:17,110 What are you two, out here on vacation or something? 79 00:05:17,430 --> 00:05:19,750 I should have told you, J .R., Floyd and I are divorced. 80 00:05:20,250 --> 00:05:22,010 You two seem like such a great couple. 81 00:05:23,590 --> 00:05:25,870 I got my final decree about three months ago. 82 00:05:26,110 --> 00:05:27,570 How is your little boy, Danny? 83 00:05:28,190 --> 00:05:29,190 He lives with me. 84 00:05:29,630 --> 00:05:31,110 And he's not so little anymore. 85 00:05:31,450 --> 00:05:33,390 He's seven, and he's all boy. 86 00:05:33,930 --> 00:05:35,890 How long have you been in town? About a week. 87 00:05:36,130 --> 00:05:37,550 And you're just looking me up now? 88 00:05:38,550 --> 00:05:39,830 I'm not sure how to take that. 89 00:05:40,850 --> 00:05:42,430 Well, I wanted to get settled first. 90 00:05:44,410 --> 00:05:45,950 J .R., I need a favor. 91 00:05:46,490 --> 00:05:47,730 Well, you name it, you got it. 92 00:05:48,570 --> 00:05:49,950 Well, I've been offered a job. 93 00:05:50,510 --> 00:05:51,510 Cashier in a drugstore. 94 00:05:52,090 --> 00:05:55,410 But the owner wants a local reference before he arranges to bond me. 95 00:05:55,930 --> 00:05:59,290 I hate imposing on you when I haven't seen you in two years, but I really need 96 00:05:59,290 --> 00:06:00,290 this job. 97 00:06:00,490 --> 00:06:03,330 Imposing? What are you, kidding? I'll get you a second one, a better one from 98 00:06:03,330 --> 00:06:05,730 Barnaby. Um, on one condition. 99 00:06:06,850 --> 00:06:07,850 Sure, what? 100 00:06:08,110 --> 00:06:09,230 That you have lunch with me today. 101 00:06:11,930 --> 00:06:14,790 Only if you promise to leave the anchovies off the pizza. 102 00:06:15,190 --> 00:06:16,470 Ah, nothing's changed. 103 00:06:16,990 --> 00:06:18,470 The anchovies never had a chance. 104 00:06:35,400 --> 00:06:38,500 I'm the man on the phone to find out if Julie Schumacher applied for a job when 105 00:06:38,500 --> 00:06:39,500 she was here yesterday. 106 00:06:39,560 --> 00:06:41,600 Oh, yeah, you said you were with the Chicago police. 107 00:06:42,840 --> 00:06:44,280 Mrs. Schumacher's from Chicago. 108 00:06:44,680 --> 00:06:46,040 Also, more recently, Omaha. 109 00:06:46,460 --> 00:06:47,460 Yeah, I know. 110 00:06:47,520 --> 00:06:49,180 That's why I asked for a local reference. 111 00:06:49,440 --> 00:06:50,440 Is she in some kind of trouble? 112 00:06:52,140 --> 00:06:55,640 I'm going to take you into my confidence, Mr. Arnold. I'm on special 113 00:06:55,640 --> 00:06:58,260 investigating an interstate narcotics ring. Mrs. 114 00:06:58,500 --> 00:06:59,840 Schumacher's under 24 -hour surveillance. 115 00:07:00,740 --> 00:07:01,740 Such a pretty lady. 116 00:07:02,760 --> 00:07:03,760 Nice, too. 117 00:07:04,390 --> 00:07:05,890 Hard to believe she's a criminal. 118 00:07:06,370 --> 00:07:07,370 Exactly what she done. 119 00:07:07,730 --> 00:07:10,750 Well, I'm not at liberty to discuss the case of this, sir, only to ask your 120 00:07:10,750 --> 00:07:14,530 cooperation if you should hire Mrs. Schumacher. What sort of cooperation? 121 00:07:15,070 --> 00:07:16,390 We'll be staking out the premises. 122 00:07:17,150 --> 00:07:19,750 All we'd like you to do is let us know if any narcotics disappear. 123 00:07:21,050 --> 00:07:24,710 Without saying anything to Mrs. Schumacher. We're hoping that she'll 124 00:07:24,710 --> 00:07:25,710 the other members of the ring. 125 00:07:25,990 --> 00:07:29,170 Oh, my brother and I, we never had any trouble in our store. 126 00:07:30,110 --> 00:07:31,370 Maybe a little shoplifting. 127 00:07:32,230 --> 00:07:35,710 Sometimes an employee takes a free sample, but never drugs. 128 00:07:35,970 --> 00:07:39,330 We hope you'll take Mrs. Schumacher on, Mr. Arnold, but I'm under orders to 129 00:07:39,330 --> 00:07:40,790 inform you that there could be some danger. 130 00:07:42,490 --> 00:07:46,930 If a holdup were to be staged after she's had some time to case your 131 00:07:47,350 --> 00:07:48,350 A holdup? 132 00:07:49,310 --> 00:07:54,110 Maybe I better not get involved with this woman. I mean, who needs trouble? 133 00:08:00,960 --> 00:08:04,100 Lunch was marvelous, J .R., especially having it with you. 134 00:08:04,340 --> 00:08:06,240 But you want me to mind my own business, right? 135 00:08:06,740 --> 00:08:10,460 No, it's just that hearing only my side of divorce makes me sound like a martyr. 136 00:08:10,800 --> 00:08:11,860 It's not fair to Floyd. 137 00:08:12,960 --> 00:08:16,300 Well, he's my friend, too. You know, I just want things to work out for the 138 00:08:16,300 --> 00:08:17,159 of you. 139 00:08:17,160 --> 00:08:19,200 Well, at least things have started to work out for me. 140 00:08:35,669 --> 00:08:39,570 Schumacher. I didn't think you were coming back. 141 00:08:40,230 --> 00:08:42,049 The job, it's taken. 142 00:08:42,650 --> 00:08:45,530 Yes, but Mr. Arnold, I told you I could get a reference. 143 00:08:46,050 --> 00:08:47,550 You promised to wait till today. 144 00:08:48,050 --> 00:08:51,250 I'm sorry, young lady. I must have misunderstood. 145 00:08:52,170 --> 00:08:56,310 Another woman came in and applied for the job. Wasn't as pretty as you. 146 00:08:56,870 --> 00:08:58,250 My brother hired her. 147 00:08:58,590 --> 00:09:01,030 Look, Mr. Arnold, I brought two references. 148 00:09:01,350 --> 00:09:02,350 Oh, I'm sorry. 149 00:09:02,610 --> 00:09:04,960 Really, but... There's nothing I can do. 150 00:09:13,700 --> 00:09:16,400 Mr. Arnold, did someone talk to you about me? 151 00:09:17,120 --> 00:09:19,940 A man from Chicago with a detective's badge. 152 00:09:20,240 --> 00:09:22,120 Please, Miss Schumacher, it's like I said. 153 00:09:22,760 --> 00:09:24,580 My brother hired someone else. 154 00:09:34,410 --> 00:09:36,850 I don't want to be pushy, but why don't you level with me? I might be able to 155 00:09:36,850 --> 00:09:38,430 help you. It's nothing. I'll be all right. 156 00:09:39,030 --> 00:09:40,030 Now, look. 157 00:09:40,510 --> 00:09:43,410 I heard you ask that man about a guy from Chicago with a badge. 158 00:09:43,730 --> 00:09:44,730 Now, is that Floyd? 159 00:09:44,810 --> 00:09:45,830 Come on, is he out here, too? 160 00:09:47,910 --> 00:09:48,910 I'm not sure. 161 00:09:50,530 --> 00:09:52,490 But you're right. I haven't been telling it like it is. 162 00:09:52,950 --> 00:09:55,090 I never could fool you. I don't know why I tried. 163 00:09:55,470 --> 00:09:56,470 Why would you want to? 164 00:09:57,090 --> 00:10:00,690 I suppose I didn't want to admit I'm afraid of Floyd. 165 00:10:01,190 --> 00:10:02,190 What do you mean, physically? 166 00:10:03,610 --> 00:10:04,930 Even though he's never touched me. 167 00:10:05,890 --> 00:10:08,270 But, J .R., the last year of our marriage was hell. 168 00:10:08,870 --> 00:10:09,870 What happened? 169 00:10:10,550 --> 00:10:13,290 Well, Floyd had been on vice about three years. 170 00:10:14,630 --> 00:10:17,270 And he started to act like he thought everyone was dirty, corrupt. 171 00:10:18,330 --> 00:10:21,410 Well, he'd always been jealous, but it got worse. He was suspicious of 172 00:10:21,410 --> 00:10:22,410 everything I did. 173 00:10:23,230 --> 00:10:27,350 If a man even spoke to me at a party, Floyd would threaten him. But you'd been 174 00:10:27,350 --> 00:10:28,550 divorced then, no? 175 00:10:28,830 --> 00:10:29,830 Yeah, on paper. 176 00:10:30,150 --> 00:10:31,550 But not in Floyd's head. 177 00:10:32,240 --> 00:10:33,900 He's hounded me day and night. 178 00:10:35,320 --> 00:10:36,320 Floyd? 179 00:10:36,780 --> 00:10:40,020 Before Danny and I came here, we were living with my Uncle Harry in Omaha. 180 00:10:40,720 --> 00:10:45,040 Floyd found us and got me fired from my job by using his badge. 181 00:10:45,260 --> 00:10:47,140 And now it looks like he's followed us here. 182 00:10:47,460 --> 00:10:48,700 Sounds like he really needs help. 183 00:10:49,300 --> 00:10:51,440 He's so reasonable when you talk to him. 184 00:10:52,300 --> 00:10:53,640 But inside, he's violent. 185 00:10:54,100 --> 00:10:57,100 J .R., I just don't know what he's going to do to me. All right, take it easy 186 00:10:57,100 --> 00:10:59,600 now. Nothing's going to happen to you here. You're among friends, okay? 187 00:11:30,990 --> 00:11:32,050 I missed you, damn boy. 188 00:11:35,530 --> 00:11:38,470 Daddy, can I go home now? I want to go home. 189 00:11:39,770 --> 00:11:40,770 Sure. 190 00:11:41,410 --> 00:11:42,450 Sure, we can go home. 191 00:11:46,370 --> 00:11:49,250 You mean that Floyd actually punched out a guy at a party? 192 00:11:49,490 --> 00:11:52,610 Yes, someone we hardly knew. The man was just talking to me. 193 00:11:53,130 --> 00:11:54,990 Thank God he wasn't seriously hurt. 194 00:11:55,830 --> 00:11:59,890 Well, three months later, Floyd put our best friend Bert Wilson in the hospital. 195 00:12:00,540 --> 00:12:01,540 Over you? 196 00:12:01,600 --> 00:12:05,920 Yeah, Bert and Floyd had been partners for years, and, well, he knew all about 197 00:12:05,920 --> 00:12:06,920 our problems. 198 00:12:07,220 --> 00:12:09,660 He bought me coffee a couple of times to try and help. 199 00:12:10,220 --> 00:12:12,000 And Floyd thought we were having an affair. 200 00:12:13,260 --> 00:12:14,520 Hello, Mrs. Schumacher. 201 00:12:14,740 --> 00:12:16,140 Here to pick up Danny already? 202 00:12:16,420 --> 00:12:17,940 Yes. I'll get him for you. 203 00:12:19,400 --> 00:12:23,620 Uh, did the department ever find out that Floyd assaulted his partner? 204 00:12:24,100 --> 00:12:27,300 Well, Bert tried to cover it up, but there was just no way. 205 00:12:28,170 --> 00:12:30,730 Floyd was suspended and told to see a police psychologist. 206 00:12:31,110 --> 00:12:32,110 Smart move. 207 00:12:32,450 --> 00:12:34,130 Yeah, but he only went a few times. 208 00:12:34,510 --> 00:12:38,210 And then he just dropped out and sat around the house drinking. 209 00:12:39,010 --> 00:12:40,010 A lot. 210 00:12:41,330 --> 00:12:42,890 So that's when I filed for divorce. 211 00:12:44,170 --> 00:12:45,390 Mostly for Danny's sake. 212 00:12:45,850 --> 00:12:47,150 For all our sakes. 213 00:12:49,010 --> 00:12:52,730 One of our student counselors took Danny's group over to the playground. 214 00:12:53,130 --> 00:12:56,250 Being so close to us, we like the children to run off some steam before 215 00:12:56,250 --> 00:12:57,690 home. Weather permitting. 216 00:12:58,230 --> 00:13:00,450 Well, that's nice for the children and their parents. 217 00:13:00,770 --> 00:13:02,030 That's what your husband said. 218 00:13:02,270 --> 00:13:04,090 He's already over at the playground waiting. 219 00:13:04,310 --> 00:13:05,249 My husband? 220 00:13:05,250 --> 00:13:06,250 What playground? Where? 221 00:13:06,830 --> 00:13:08,110 On the other side of the building. 222 00:13:21,590 --> 00:13:23,550 There's Danny. By the ice cream truck. 223 00:13:24,670 --> 00:13:25,670 I'll get him. 224 00:13:35,630 --> 00:13:38,050 J .R., I don't believe, what are you doing here? 225 00:13:38,830 --> 00:13:39,769 Uh, 226 00:13:39,770 --> 00:13:41,230 Julia and I were looking for Danny. 227 00:13:42,150 --> 00:13:43,530 She didn't know you were in town, Floyd. 228 00:13:43,770 --> 00:13:45,470 Just blown from the Windy City, old buddy. 229 00:13:46,210 --> 00:13:47,210 Gonna look you up tomorrow. 230 00:13:49,370 --> 00:13:51,210 Yeah, you remember J .R., don't you, son? 231 00:13:52,070 --> 00:13:53,070 Sort of. 232 00:13:53,430 --> 00:13:55,230 Hi. Hi, Danny. It's been a long time. 233 00:13:55,990 --> 00:13:56,990 Danny. 234 00:13:58,670 --> 00:13:59,970 Just thought I'd surprise you, honey. 235 00:14:02,370 --> 00:14:03,810 So beautiful as ever, isn't she? 236 00:14:05,109 --> 00:14:06,990 How'd you find us this time, Floyd, Uncle Harry? 237 00:14:07,650 --> 00:14:11,770 I just heard you were out here, and I wanted to see damn boy and you. 238 00:14:15,790 --> 00:14:16,910 Floyd, let me talk to you for a second, okay? 239 00:14:20,910 --> 00:14:22,670 Well, what is it with you two, anyway? 240 00:14:23,350 --> 00:14:26,850 Julia told me about your divorce and some trouble with your partner. Now she 241 00:14:26,850 --> 00:14:27,850 says you won't leave her alone. 242 00:14:27,970 --> 00:14:29,530 You know, I don't want to get in the middle. Whoa. 243 00:14:30,570 --> 00:14:32,430 Cool it, pal. I thought we were friends, remember? 244 00:14:32,850 --> 00:14:33,850 Well, I still think we are. 245 00:14:35,760 --> 00:14:38,500 I don't know what she told you, but my partner got busted up in a case we're 246 00:14:38,500 --> 00:14:40,720 handling. Why would she lie about that, Floyd? 247 00:14:41,020 --> 00:14:42,020 Maybe she's afraid. 248 00:14:43,100 --> 00:14:45,020 I could nail her right now for child snatching. 249 00:14:45,560 --> 00:14:47,060 I have visitation rights, you know. 250 00:14:47,560 --> 00:14:49,680 What do you mean? She took Danny out of Chicago without your consent? 251 00:14:51,880 --> 00:14:54,960 I don't know what you've been up to these days, but I'm still a cop. It's 252 00:14:54,960 --> 00:14:56,120 nights, long hours. 253 00:14:57,080 --> 00:14:59,160 One day I look around and Julia's gone. 254 00:14:59,780 --> 00:15:00,780 Shook me up. 255 00:15:02,180 --> 00:15:03,440 I want to see my boy. 256 00:15:05,359 --> 00:15:09,160 So I tracked her down. Now, if that means that I'm following her, yeah, I 257 00:15:09,160 --> 00:15:10,139 I'm guilty. 258 00:15:10,140 --> 00:15:11,580 Well, that's a whole other story, Floyd. 259 00:15:12,800 --> 00:15:13,800 You gonna take her to court? 260 00:15:14,860 --> 00:15:16,260 Not as long as they know where Danny is. 261 00:15:22,620 --> 00:15:26,460 I'm sorry we can't have some more fun, but I gotta go meet a friend and see if 262 00:15:26,460 --> 00:15:27,460 he can put me up, okay? 263 00:15:27,880 --> 00:15:28,880 You have to go? 264 00:15:29,260 --> 00:15:30,079 Mm -hmm. 265 00:15:30,080 --> 00:15:31,160 I'll be back, though, I promise. 266 00:15:34,060 --> 00:15:35,980 I know where you're staying, honey, so I'll keep in touch. 267 00:15:41,200 --> 00:15:44,000 We gotta get together and tell some old war stories, J .R. 268 00:15:44,380 --> 00:15:45,380 Hey, make it soon, huh? 269 00:15:50,520 --> 00:15:51,680 I don't know, Julia. 270 00:15:52,720 --> 00:15:54,620 Seems like the same old Floyd to me. 271 00:15:55,920 --> 00:15:57,120 He's not J .R. 272 00:15:58,240 --> 00:15:59,580 You have to believe me. 273 00:16:00,580 --> 00:16:01,580 He's not. 274 00:16:02,640 --> 00:16:06,700 When you care about both people, it's brutal to be caught in the middle, let 275 00:16:06,700 --> 00:16:07,700 alone take sides. 276 00:16:08,040 --> 00:16:12,280 I know, J .R., but Julia is divorced. She has a right to live her own life. 277 00:16:12,520 --> 00:16:15,380 That may be, but family quarrels are a ticklish business. 278 00:16:15,900 --> 00:16:19,540 Nine times out of ten, the friend who tries to help usually winds up being the 279 00:16:19,540 --> 00:16:21,700 loser. Where are Julia and the boy now? 280 00:16:21,980 --> 00:16:25,640 At their apartment. I came back here to check out Floyd's version of what 281 00:16:25,640 --> 00:16:26,640 happened to his partner in Chicago. 282 00:16:27,060 --> 00:16:28,060 Any luck? 283 00:16:28,080 --> 00:16:29,080 Oh, yeah. 284 00:16:29,420 --> 00:16:31,220 Talked to Chicago just before you came in. 285 00:16:31,630 --> 00:16:32,670 Partner's name is Burt Wilson. 286 00:16:33,510 --> 00:16:37,030 He corroborates Julia's story completely, not only about Floyd taking 287 00:16:37,310 --> 00:16:40,050 but how Floyd's never stopped interfering in Julia's life. 288 00:16:40,390 --> 00:16:41,930 When did Schumacher leave the force? 289 00:16:44,290 --> 00:16:45,630 How did you know that? 290 00:16:45,990 --> 00:16:49,710 Says the reason when an officer in the kind of trouble he is starts flashing 291 00:16:49,710 --> 00:16:52,770 badge in places where it's bound to be reported he's already lost it. 292 00:16:53,150 --> 00:16:56,390 Well, the badge must be a phony because he was fired six weeks ago. I'd better 293 00:16:56,390 --> 00:16:57,390 get over to Julia's place. 294 00:17:08,200 --> 00:17:09,200 Yeah, I guess so. 295 00:17:09,540 --> 00:17:11,060 But you be careful around the pool. 296 00:17:11,440 --> 00:17:12,440 Okay, I will. 297 00:17:19,420 --> 00:17:24,280 Danny, I want you to play in your bedroom for a while and keep the door 298 00:17:24,420 --> 00:17:25,420 Will you do that for Mommy? 299 00:17:25,480 --> 00:17:26,960 You said I could play outside. 300 00:17:27,240 --> 00:17:28,940 Not now, Danny. I mean it. In your room. 301 00:17:29,580 --> 00:17:30,580 No fair. 302 00:17:42,600 --> 00:17:43,660 What do you want, Floyd? 303 00:17:46,460 --> 00:17:47,820 Just a few minutes of your time. 304 00:17:48,560 --> 00:17:49,920 It's not a lot to ask, is it? 305 00:17:52,740 --> 00:17:54,300 Don't make me stand out here, Julie. 306 00:18:00,580 --> 00:18:02,980 Floyd, if you want to see Danny, you'll have to go to court. 307 00:18:03,220 --> 00:18:05,480 It's you I came to see to tell you that I've changed. 308 00:18:06,420 --> 00:18:10,380 I tried to write you a letter, but I knew that you wouldn't believe me unless 309 00:18:10,380 --> 00:18:11,460 saw you face to face. 310 00:18:11,920 --> 00:18:14,620 Floyd. No, I mean it, Julie. I got a whole new life planned. 311 00:18:14,860 --> 00:18:17,060 And I know that we can work it out. 312 00:18:17,600 --> 00:18:19,520 If you just give it one last try. 313 00:18:20,780 --> 00:18:22,960 I'm sorry, Floyd. Really, I am. 314 00:18:24,300 --> 00:18:26,780 But we've made one last try too many times. 315 00:18:27,440 --> 00:18:29,460 I just don't have another one left in me. 316 00:18:32,240 --> 00:18:35,620 Look, I'll never ask you for anything. Just leave me alone. 317 00:18:36,120 --> 00:18:37,120 I can't. 318 00:18:40,160 --> 00:18:42,250 You're the only woman that I'll... I'll ever want. 319 00:18:45,090 --> 00:18:47,270 Losing you would be like putting a gun to my head. 320 00:18:47,690 --> 00:18:48,690 Floyd, don't say that. 321 00:18:50,590 --> 00:18:53,790 I'm warning you, I'll get the law to keep you away if I have to. 322 00:18:54,330 --> 00:18:56,710 Oh, that would be a bad move for both of us. 323 00:18:57,230 --> 00:18:59,850 You know the court says I have a right to see my son. 324 00:19:01,150 --> 00:19:02,610 Danny is my son, isn't he? 325 00:19:05,970 --> 00:19:10,070 Floyd, if you really care about Danny, then let me make a life for him. 326 00:19:11,310 --> 00:19:14,910 He's too little to handle what you're doing to him. You'll tear him apart. 327 00:19:28,270 --> 00:19:29,790 Remember the first day we met? 328 00:19:32,390 --> 00:19:34,070 The night that Danny was born? 329 00:19:35,550 --> 00:19:36,550 Well, we can... 330 00:19:36,830 --> 00:19:40,590 We can keep all those things and we can just wipe out the rest of the past eight 331 00:19:40,590 --> 00:19:42,910 years. We'll go somewhere. We'll start again. 332 00:19:43,450 --> 00:19:46,630 Floyd, you can't wipe out eight years of heartbreak. 333 00:19:46,910 --> 00:19:48,590 We both have too many scars. 334 00:19:49,410 --> 00:19:50,410 Now, please go. 335 00:19:51,010 --> 00:19:52,950 You're my wife and Danny's mine, too. 336 00:19:55,570 --> 00:19:56,890 It's always going to be that way. 337 00:20:55,470 --> 00:20:56,870 But it doesn't make sense. 338 00:20:57,510 --> 00:21:01,490 Why would the police take Floyd's side? The court gave me custody of Danny. 339 00:21:01,790 --> 00:21:05,450 But Floyd was awarded visitation rights, and you took Danny out of Chicago 340 00:21:05,450 --> 00:21:07,230 specifically to keep him away from Floyd. 341 00:21:07,590 --> 00:21:08,670 I had to. 342 00:21:09,230 --> 00:21:13,650 For Danny's safety. Now, does that make me a kidnapper? No, it does not make you 343 00:21:13,650 --> 00:21:16,610 a kidnapper. Parents are exempt from the federal kidnap law when it comes to 344 00:21:16,610 --> 00:21:18,690 their own children. The FBI has no jurisdiction whatsoever. 345 00:21:19,230 --> 00:21:20,230 Well, then who does? 346 00:21:20,730 --> 00:21:22,330 Local and state law enforcement. 347 00:21:22,550 --> 00:21:26,690 And California is one of the states that recognizes child custody terms set in 348 00:21:26,690 --> 00:21:30,930 other states. So in this state, you're considered a child snatcher. But you've 349 00:21:30,930 --> 00:21:31,889 seen Floyd. 350 00:21:31,890 --> 00:21:33,810 He can't be trusted with Danny. 351 00:21:34,410 --> 00:21:36,750 I wish he could. The boy loves him. 352 00:21:37,070 --> 00:21:39,650 Only the court can decide if Floyd is responsible. 353 00:21:43,310 --> 00:21:46,210 But that takes so long. What's going to happen to Danny in the meantime? 354 00:21:46,610 --> 00:21:50,050 If it comes down to it, the welfare department may have to take care of him 355 00:21:50,050 --> 00:21:51,370 until the court can hand down a decision. 356 00:21:52,030 --> 00:21:53,030 Welfare? 357 00:21:53,910 --> 00:21:56,970 Look, as it stands, it could happen. 358 00:21:57,650 --> 00:21:59,430 You know, but we have to find them first. 359 00:22:00,790 --> 00:22:02,050 But what if we can't? 360 00:22:03,470 --> 00:22:06,890 What if Lloyd starts drinking and Danny makes him angry? 361 00:22:07,570 --> 00:22:09,110 Floyd's a monster when he's drunk. 362 00:22:09,520 --> 00:22:11,940 Take it easy now. Danny is going to be okay. 363 00:22:12,360 --> 00:22:15,220 Floyd isn't going to harm his own son. You said yourself he's never touched 364 00:22:15,220 --> 00:22:16,220 either of you. 365 00:22:18,120 --> 00:22:20,440 Try to relax. We're going to need your help, okay? Okay. 366 00:22:25,120 --> 00:22:26,960 Hello? Hi, it's me. 367 00:22:27,360 --> 00:22:31,280 I'm calling so you won't worry. Danny and I had a real good dinner. Floyd, 368 00:22:31,280 --> 00:22:32,640 please bring Danny home now. 369 00:22:33,220 --> 00:22:34,220 Not yet, honey. 370 00:22:35,800 --> 00:22:37,640 But why? What are you going to do with him? 371 00:22:38,060 --> 00:22:40,180 I don't know. Maybe we'll take a long trip together. 372 00:22:40,480 --> 00:22:42,560 Make up for last summer. 373 00:22:42,760 --> 00:22:44,440 All those weekends you were supposed to be with me. 374 00:22:45,060 --> 00:22:46,540 Yeah, but you can't do that. 375 00:22:46,940 --> 00:22:47,940 Yes, I can. 376 00:22:49,160 --> 00:22:51,080 You have to learn that Danny is my boy, too. 377 00:22:56,400 --> 00:22:59,140 Floyd, J .R., what the hell are you doing there? 378 00:23:00,620 --> 00:23:03,580 You're supposed to be my friend, and I catch you hitting on my wife like all my 379 00:23:03,580 --> 00:23:04,419 other friends? 380 00:23:04,420 --> 00:23:05,640 Floyd, will you knock it off? 381 00:23:06,090 --> 00:23:08,030 Now, I'm doing my best to help the both of you. 382 00:23:08,710 --> 00:23:11,130 Why don't you just bring Danny back? We'll work things out. 383 00:23:11,470 --> 00:23:12,470 Uh -uh. 384 00:23:14,070 --> 00:23:18,470 Julie had him a long time. I didn't realize how much I missed him. I'm 385 00:23:18,470 --> 00:23:19,470 of keeping him. 386 00:23:19,490 --> 00:23:22,070 Terrific. You mean you're going to use your own son as a club to get Julie 387 00:23:22,150 --> 00:23:24,730 That's not going to work, Floyd. I'll tell you what's not going to work, buddy 388 00:23:24,730 --> 00:23:25,730 boy. 389 00:23:25,750 --> 00:23:28,010 You angle him for a clear field with my wife. 390 00:23:30,770 --> 00:23:32,230 I got a message for both of you. 391 00:23:33,950 --> 00:23:35,330 She wants to see Danny again. 392 00:23:35,790 --> 00:23:37,450 She's got to come back to me on my turn. 393 00:23:53,010 --> 00:23:57,050 Well, aren't you the early bird, though? 394 00:23:58,390 --> 00:24:03,030 The Jones family has a reputation for catching the proverbial worm. 395 00:24:03,370 --> 00:24:04,370 Oh, really? 396 00:24:04,890 --> 00:24:06,870 What happened to J .R.'s side of the clan? 397 00:24:07,710 --> 00:24:09,550 Jedediah takes after his late father. 398 00:24:10,710 --> 00:24:15,230 Monroe and I used to do a little fishing when we were kids, but he never could 399 00:24:15,230 --> 00:24:18,990 see the sense of digging for worms when you could buy a can of them for a 400 00:24:18,990 --> 00:24:21,750 nickel. Trouble is, I used to have to lend him the nickel. 401 00:24:22,010 --> 00:24:24,290 That sounds like J .R.'s side of the clan, all right. 402 00:24:26,510 --> 00:24:27,510 Morning. 403 00:24:27,830 --> 00:24:28,830 Morning. 404 00:24:29,430 --> 00:24:31,230 What is this, more stuff from the Sherman art collection? 405 00:24:31,430 --> 00:24:33,990 Looks like we have enough paper here to print a congressional record. 406 00:24:34,490 --> 00:24:37,590 The real tough part of this case is going to be checking out the security 407 00:24:37,590 --> 00:24:39,570 system. I want you around at that time. 408 00:24:39,910 --> 00:24:40,970 Okay, Mortimer, I'll be there. 409 00:24:41,850 --> 00:24:43,810 You know, I am really worried about Julia. 410 00:24:45,310 --> 00:24:46,670 Oh, how's she holding up? 411 00:24:47,550 --> 00:24:49,690 Well, I just talked to her before I left my place. 412 00:24:49,910 --> 00:24:52,870 She hasn't heard from Floyd since I talked to him last night, and she is 413 00:24:52,870 --> 00:24:53,950 apart at the seams. 414 00:24:54,810 --> 00:24:58,390 Jedediah, I took the liberty of calling the Chicago police early this morning. 415 00:24:58,710 --> 00:24:59,710 You talked to Burt Wilson? 416 00:25:00,090 --> 00:25:04,250 No, I talked to an old friend of your father's and mine who put me in touch 417 00:25:04,250 --> 00:25:07,790 a police psychologist who tried to help Schumacher. Well, what did he say? 418 00:25:08,110 --> 00:25:12,870 Well, apparently, Schumacher was a pretty good cop until a little over a 419 00:25:12,870 --> 00:25:18,130 ago. Even then, the boys upstairs tried to save his bacon by transferring him 420 00:25:18,130 --> 00:25:20,090 from vice to a robbery detail. 421 00:25:20,730 --> 00:25:21,870 It didn't work out? 422 00:25:22,330 --> 00:25:23,450 It was too unstable. 423 00:25:24,570 --> 00:25:27,390 Did the psychologist mention anything about Floyd's hang -ups? 424 00:25:28,040 --> 00:25:32,280 Schumacher didn't open up much, but he did take some tests. The results are bad 425 00:25:32,280 --> 00:25:37,960 news. He has strong suicidal tendencies and a very high violence curve. 426 00:25:38,420 --> 00:25:39,940 That's a really deadly combination. 427 00:25:40,920 --> 00:25:43,420 What happens if Floyd disappears with Danny? 428 00:25:43,980 --> 00:25:44,980 Or worse? 429 00:25:45,300 --> 00:25:47,280 I don't really think that's likely, Betty. 430 00:25:47,480 --> 00:25:50,300 Floyd's jealousy of Julia runs too deeply to leave her behind. 431 00:25:50,760 --> 00:25:55,740 The cold fact is Schumacher appears to fit the tragic pattern you read about in 432 00:25:55,740 --> 00:25:57,100 the newspapers where a man... 433 00:25:57,660 --> 00:26:00,560 kills all the members of his family, and then turns a weapon on himself. 434 00:26:01,300 --> 00:26:02,300 Oh. 435 00:26:03,020 --> 00:26:04,400 I'd better get over to Julia's place. 436 00:26:04,640 --> 00:26:08,520 Joe Dyer, the psychologist mentioned one other thing. 437 00:26:09,120 --> 00:26:11,460 Maybe Mrs. Schumacher can explain it. 438 00:26:11,700 --> 00:26:14,120 How can I explain something that just isn't true? 439 00:26:14,560 --> 00:26:15,680 Julia, I believe you. 440 00:26:15,880 --> 00:26:18,840 But according to Barnaby, that's what Floyd told the police psychologist. 441 00:26:19,300 --> 00:26:20,800 That Danny isn't his son? 442 00:26:21,600 --> 00:26:22,940 That he isn't sure he is. 443 00:26:26,510 --> 00:26:28,350 It's funny how things come back to haunt you. 444 00:26:28,690 --> 00:26:29,890 You want to tell me about it? 445 00:26:31,030 --> 00:26:37,870 Well... When Floyd got back from Vietnam... It was almost 446 00:26:37,870 --> 00:26:39,190 like I'd been waiting for him. 447 00:26:40,610 --> 00:26:42,170 In a month, we were engaged. 448 00:26:42,990 --> 00:26:45,210 We wanted each other so much, we didn't wait. 449 00:26:46,450 --> 00:26:47,530 And I got pregnant. 450 00:26:47,910 --> 00:26:48,930 And that's when you got married. 451 00:26:51,370 --> 00:26:54,130 Later on, when Floyd got turned off women... 452 00:26:55,440 --> 00:27:01,020 He got the twisted idea that... Well, if I was so willing with him, that there 453 00:27:01,020 --> 00:27:02,020 must have been others. 454 00:27:03,620 --> 00:27:06,940 And that I married him because I was already pregnant with someone else's 455 00:27:07,920 --> 00:27:09,440 J .R., there were no others. 456 00:27:11,200 --> 00:27:12,200 Ever. 457 00:27:13,380 --> 00:27:14,520 I'm sorry to put you through that. 458 00:27:16,200 --> 00:27:18,800 But we have to know where Floyd is coming from if we're going to deal with 459 00:27:18,840 --> 00:27:19,259 you know. 460 00:27:19,260 --> 00:27:21,160 Does Floyd have many friends here? 461 00:27:23,300 --> 00:27:24,540 Only you that I know of. 462 00:27:25,660 --> 00:27:28,100 Now, wait a minute. When we saw Floyd at the park, didn't he mention something 463 00:27:28,100 --> 00:27:30,160 about meeting a friend who was going to put him up? 464 00:27:31,380 --> 00:27:32,380 That's right. 465 00:27:33,860 --> 00:27:35,240 Wait a minute. There is someone. 466 00:27:36,180 --> 00:27:37,180 Al Carter. 467 00:27:37,300 --> 00:27:38,960 He and Floyd were buddies in Vietnam. 468 00:27:39,300 --> 00:27:40,760 All right, good. Where can I get in touch with him? 469 00:27:41,340 --> 00:27:42,340 I don't know. 470 00:27:42,820 --> 00:27:46,660 Well, he moved here a couple of years ago from Chicago to work as a salesman 471 00:27:46,660 --> 00:27:48,220 some sporting goods company, I think. 472 00:27:49,100 --> 00:27:50,200 Do you know the name of the company? 473 00:27:50,960 --> 00:27:52,480 Oh, I'm sorry, J .R. 474 00:27:56,650 --> 00:27:57,650 Let's be calm. 475 00:27:57,930 --> 00:28:01,730 Now, if that's Floyd, try to get him to talk to you as much as possible. See if 476 00:28:01,730 --> 00:28:02,730 you can find out where he is. 477 00:28:04,770 --> 00:28:09,330 Hello? I memorized your new phone number like you told me to. See, Mom? 478 00:28:09,970 --> 00:28:11,790 Oh, Danny, what a good boy. 479 00:28:12,610 --> 00:28:15,490 Dad said we'd see you soon. I miss you, Mommy. 480 00:28:15,950 --> 00:28:16,990 Where's your father, Danny? 481 00:28:17,590 --> 00:28:22,230 He went to the car to get something and told me to wait here for him. Hold on a 482 00:28:22,230 --> 00:28:23,350 minute, honey. Don't hang up. 483 00:28:24,130 --> 00:28:25,130 He's alone. 484 00:28:25,430 --> 00:28:26,770 Floyd went to the car to get something. 485 00:28:27,110 --> 00:28:28,190 Ask him if he knows where they are. 486 00:28:29,670 --> 00:28:31,050 Where are you calling from, Danny? 487 00:28:31,670 --> 00:28:34,350 Travel town. There's a lot of little trains and engines. 488 00:28:34,870 --> 00:28:35,649 Travel town. 489 00:28:35,650 --> 00:28:38,370 Hold on again, son. I know the place. Tell Danny to hang up. 490 00:28:38,670 --> 00:28:41,530 See if you can get Floyd to stay around there for as long as possible, okay? 491 00:28:46,930 --> 00:28:47,930 Danny. 492 00:28:48,710 --> 00:28:49,529 Listen, honey. 493 00:28:49,530 --> 00:28:53,990 In a minute, I want you to hang up and pretend that you never called Mommy. 494 00:28:54,600 --> 00:28:58,100 And then ask your dad if you can stay and play on the trains a little longer. 495 00:28:58,340 --> 00:28:59,520 Do you understand, honey? 496 00:28:59,920 --> 00:29:00,980 Okay, I'll try. 497 00:29:01,520 --> 00:29:02,820 I love you, Mommy. 498 00:29:06,420 --> 00:29:07,620 That was super. 499 00:29:08,700 --> 00:29:09,740 You like this game? 500 00:29:10,940 --> 00:29:11,940 Uh -huh. 501 00:29:12,920 --> 00:29:16,260 I like hide -and -seek, but Mommy sounded funny. 502 00:29:16,740 --> 00:29:18,340 I think I should go home. 503 00:29:18,640 --> 00:29:23,980 Okay, fella, but first I want you to go and hide in the car, okay? 504 00:29:24,510 --> 00:29:26,590 And you wait there till I come and get you. You got that? 505 00:29:27,050 --> 00:29:29,150 Okay, sure, but not too long. Okay. 506 00:30:13,390 --> 00:30:14,390 Thank you. 507 00:30:57,310 --> 00:30:58,310 How's my wife, man? 508 00:30:59,050 --> 00:31:01,730 I know you were tight with her before I came along, but she married me. 509 00:31:02,250 --> 00:31:04,190 And you shouldn't have tried to pick up where you left off. 510 00:31:04,450 --> 00:31:05,810 You're way off base, Floyd. 511 00:31:06,070 --> 00:31:08,450 Everyone knows you were there with her before I got there. 512 00:31:08,850 --> 00:31:11,230 And tell me about it. She as good as you remember? 513 00:31:11,710 --> 00:31:13,850 Listen to me, Floyd. You're coming down on a friend again. 514 00:31:14,110 --> 00:31:15,830 I warned you that Julie was off limits. 515 00:31:16,030 --> 00:31:17,030 And you should have listened. 516 00:31:59,180 --> 00:32:00,340 Sorry this isn't J .R. 517 00:32:02,120 --> 00:32:06,120 I had Danny call from the train so that you'd send him to me. 518 00:32:06,540 --> 00:32:07,840 Floyd, you didn't hurt him. 519 00:32:08,040 --> 00:32:11,320 I wanted to get him away from you so you could think straight because this is 520 00:32:11,320 --> 00:32:15,860 the last chance you're gonna have to see Danny ever again. 521 00:32:16,500 --> 00:32:17,820 Please don't say that. 522 00:32:18,460 --> 00:32:19,800 It has to be that way. 523 00:32:22,580 --> 00:32:24,840 Are you gonna do exactly as I tell you? 524 00:32:25,700 --> 00:32:27,660 Or you can say goodbye to your son. 525 00:32:28,170 --> 00:32:29,170 On the phone. 526 00:32:30,110 --> 00:32:31,110 Right now. 527 00:32:33,490 --> 00:32:35,270 No, and it's going to be the three of us. 528 00:33:06,990 --> 00:33:07,990 Was that Floyd? 529 00:33:08,430 --> 00:33:09,430 Uh, no. 530 00:33:09,870 --> 00:33:11,450 What happened? Are you all right? 531 00:33:11,930 --> 00:33:14,070 Julia, I don't have time for games. You were on the phone. Was that Floyd? 532 00:33:15,450 --> 00:33:16,450 All right. 533 00:33:18,090 --> 00:33:19,090 It was him. 534 00:33:20,270 --> 00:33:22,850 He said if I don't go to him, I'll never see Danny again. 535 00:33:23,590 --> 00:33:24,590 So I'm going. 536 00:33:25,010 --> 00:33:27,190 Are you telling me that you're willing to go back to him? 537 00:33:27,870 --> 00:33:28,870 To stay? 538 00:33:28,990 --> 00:33:31,290 Just till I find a way to get Danny away from him. 539 00:33:32,430 --> 00:33:33,930 Julia, that is much too dangerous. 540 00:33:35,050 --> 00:33:36,890 J .R., you didn't hear Floyd's voice. 541 00:33:37,510 --> 00:33:39,170 I can't take any chances. 542 00:33:39,610 --> 00:33:41,830 Look, I don't care about myself anymore. 543 00:33:43,190 --> 00:33:44,190 Only Danny. 544 00:33:44,350 --> 00:33:46,190 Well, I happen to care about the three of you. 545 00:33:46,510 --> 00:33:48,590 Now, Floyd is a very sick man. 546 00:33:49,830 --> 00:33:51,790 Do you know what the police psychologist told Barnaby? 547 00:33:52,410 --> 00:33:53,850 That he might be suicidal. 548 00:33:55,230 --> 00:33:56,209 Or worse. 549 00:33:56,210 --> 00:34:03,170 J .R., I know that I should listen to you, but... I've got to get 550 00:34:03,170 --> 00:34:04,170 something for this headache. 551 00:34:11,639 --> 00:34:12,639 Julia, listen. 552 00:34:13,260 --> 00:34:16,880 If you don't mind, I'll get a couple of those aspirin myself, okay? 553 00:34:17,719 --> 00:34:18,719 Julia? 554 00:34:21,880 --> 00:34:22,880 Julia? 555 00:34:43,340 --> 00:34:46,620 Betty, listen, I need your help really fast. I have to locate a sporting goods 556 00:34:46,620 --> 00:34:48,199 salesman by the name of Al Carter. 557 00:34:59,180 --> 00:35:00,038 Any luck? 558 00:35:00,040 --> 00:35:01,040 Thank you very much. 559 00:35:02,000 --> 00:35:04,600 No, except a few people are going to call me back. 560 00:35:04,990 --> 00:35:09,110 Betty did come up with something. I asked her to call Lieutenant Biddle to 561 00:35:09,110 --> 00:35:12,790 him know that we were looking for Floyd in the event that his name came across 562 00:35:12,790 --> 00:35:13,790 Biddle's desk. 563 00:35:14,130 --> 00:35:15,710 Seems it already had. 564 00:35:16,730 --> 00:35:20,030 Evidently, Floyd attacked a man named Frank Taylor, the manager of the motel 565 00:35:20,030 --> 00:35:21,030 where Julia stayed. 566 00:35:21,050 --> 00:35:23,750 He's been in the hospital with a concussion, but today he came too long 567 00:35:23,750 --> 00:35:26,250 to give a positive ID, and there's an APB out on Floyd. 568 00:35:28,330 --> 00:35:29,950 Barnaby Jones, investigations, may I help you? 569 00:35:31,850 --> 00:35:34,570 Oh, yes, that does sound like the Al Carter we've been looking for. May I 570 00:35:34,570 --> 00:35:35,570 to him, please? 571 00:35:36,830 --> 00:35:38,210 Ma 'am, this is an emergency. 572 00:35:38,570 --> 00:35:40,750 I need an address, a telephone number, something. 573 00:35:42,590 --> 00:35:43,930 Could you hold on, ma 'am, please? 574 00:35:44,770 --> 00:35:47,130 Where'd you say he is? He's out in his sales territory. 575 00:35:47,430 --> 00:35:50,610 He won't be checking in till late this afternoon. No way to reach him. Tell her 576 00:35:50,610 --> 00:35:52,690 we've got to have his home address. Don't take no for an answer. 577 00:35:54,230 --> 00:35:57,490 Ma 'am, as I said, this is an emergency. I need his address. 578 00:36:32,010 --> 00:36:33,810 She came back just like you said. 579 00:36:34,090 --> 00:36:35,430 I always keep my word, son. 580 00:36:36,630 --> 00:36:40,350 And I promise you, your mom is... is here to stay. 581 00:36:40,610 --> 00:36:43,350 Our whole family's back together again for good. Isn't that right, Mom? 582 00:36:43,910 --> 00:36:45,310 Yes, we're back together, Danny. 583 00:36:49,590 --> 00:36:51,610 You've been drinking. 584 00:36:56,290 --> 00:36:58,790 You give your mom a big hug, Dan boy. 585 00:37:01,900 --> 00:37:02,900 I love you, Mommy. 586 00:37:04,940 --> 00:37:05,940 All right. 587 00:37:06,620 --> 00:37:09,320 Now let's go get my gear and hit the road. Come on. 588 00:37:19,580 --> 00:37:23,140 You start collecting my stuff, and I'll get out the suitcase. 589 00:37:47,500 --> 00:37:48,439 Don't sit down. 590 00:37:48,440 --> 00:37:49,900 We're ready to cut out. 591 00:37:50,980 --> 00:37:52,440 Can I ride with you, Dad? 592 00:37:53,940 --> 00:37:55,760 Sure, we're going to ride in my car, son. 593 00:37:57,760 --> 00:38:00,000 We wouldn't want anything to happen to your mother, would we? 594 00:38:01,120 --> 00:38:02,120 No, son. 595 00:38:26,000 --> 00:38:27,680 Danny, did you remember your baseball and glove? 596 00:38:28,040 --> 00:38:29,680 I always forget to dump them. 597 00:38:30,060 --> 00:38:31,060 Honestly, Danny. 598 00:38:31,240 --> 00:38:34,600 I'll go and get them. No, the house is locked. Your dad will have to get them 599 00:38:34,600 --> 00:38:35,600 for you. 600 00:38:35,880 --> 00:38:36,880 I'll be right back. 601 00:38:48,100 --> 00:38:52,500 Hey, Dad said we were taking his car. Don't argue with me, Danny. Just get in. 602 00:38:52,780 --> 00:38:54,440 But we can't go without... 603 00:39:04,430 --> 00:39:05,570 Just do as I say. 604 00:39:11,870 --> 00:39:12,870 Sorry, Danny. 605 00:39:13,470 --> 00:39:15,230 Looks like we're not leaving after all. 606 00:39:32,400 --> 00:39:35,440 I sure hope coming out here wasn't a wild goose chase, Barnaby. If there's 607 00:39:35,440 --> 00:39:38,500 nothing else we could do, a phone call might have forced Schumacher's hand. 608 00:39:38,720 --> 00:39:41,860 Fear to have found it. Okay, you've got to make a right at the next corner. 609 00:39:55,440 --> 00:39:59,080 Can't we leave now, Floyd? I promise I won't try to run away again. 610 00:39:59,340 --> 00:40:00,340 No. 611 00:40:06,350 --> 00:40:08,070 It's never going to work. I know that now. 612 00:40:17,770 --> 00:40:21,630 Don't worry, Mom. He'll go to sleep in a while. Then when he wakes up, he'll 613 00:40:21,630 --> 00:40:23,110 feel better. He always does. 614 00:40:46,830 --> 00:40:47,830 We're going to be together. 615 00:40:49,450 --> 00:40:50,450 That's all that counts. 616 00:40:55,230 --> 00:40:59,350 Dan, why don't you give that ball a rest? 617 00:41:01,890 --> 00:41:03,330 Go on inside and take a nap. 618 00:41:03,810 --> 00:41:06,650 But you said we were going somewhere. You promised. 619 00:41:07,710 --> 00:41:08,710 We are, son. 620 00:41:10,830 --> 00:41:12,510 We're going on a real long trip. 621 00:41:16,170 --> 00:41:17,230 You go on inside. 622 00:41:19,150 --> 00:41:20,790 I'll take a nap over here in a minute. 623 00:41:23,830 --> 00:41:24,830 Okay. 624 00:41:38,210 --> 00:41:43,330 I'll get his car right there. 625 00:41:44,580 --> 00:41:45,920 I'll take the left side of the house. 626 00:42:12,529 --> 00:42:15,830 Julie's in there all right with Floyd. He's got a pistol and a half -empty 627 00:42:15,830 --> 00:42:17,030 bottle. What about the boy? 628 00:42:17,550 --> 00:42:20,270 Must be in another room. I'd really like to try to get him out of there, 629 00:42:20,310 --> 00:42:21,790 Barnaby, before we try and deal with Floyd. 630 00:42:22,510 --> 00:42:23,510 Small house. 631 00:42:23,590 --> 00:42:24,990 Couldn't have more than a couple other rooms. 632 00:42:45,930 --> 00:42:49,370 This is my cousin Barnaby, Danny. We want to help your mom and dad. Will you 633 00:42:49,370 --> 00:42:50,370 give us a hand? 634 00:42:50,970 --> 00:42:51,970 I guess so. 635 00:42:52,330 --> 00:42:54,330 Good boy. Now you just stand right there. 636 00:42:54,670 --> 00:42:56,090 I get this screen off. 637 00:42:57,350 --> 00:42:59,650 And then you come out the window. I'm going to check the front out. 638 00:43:13,090 --> 00:43:14,210 What are you doing, Floyd? 639 00:43:15,240 --> 00:43:16,620 Why didn't you let it work out? 640 00:43:19,380 --> 00:43:20,820 Oh, please don't. 641 00:43:22,100 --> 00:43:23,760 Everything's so, it's so hard. 642 00:43:29,960 --> 00:43:31,340 Look what it's doing to Danny. 643 00:44:02,890 --> 00:44:03,890 Boy, give it up. 644 00:44:06,610 --> 00:44:07,610 It's all over. 645 00:44:22,950 --> 00:44:26,390 Well, I've tried to explain to Danny that his dad isn't thick and that he has 646 00:44:26,390 --> 00:44:27,690 go away to a hospital to get well. 647 00:44:28,210 --> 00:44:29,210 How's he taking it? 648 00:44:29,850 --> 00:44:31,490 Well, he was really unhappy at first. 649 00:44:32,030 --> 00:44:34,950 But he perked up when I told him maybe we could visit Floyd later on if the 650 00:44:34,950 --> 00:44:35,950 doctor says it's all right. 651 00:44:36,250 --> 00:44:39,750 But at least Floyd won't have to stand trial for assaulting Frank Taylor. 652 00:44:40,270 --> 00:44:44,010 Lieutenant Biddle said that Taylor dropping the charges because of Floyd's 653 00:44:44,010 --> 00:44:45,010 mental problem. 654 00:44:45,910 --> 00:44:46,910 Well, that's good. 655 00:44:47,830 --> 00:44:52,590 But what about later, Julia? Has Danny asked whether you and Floyd are going to 656 00:44:52,590 --> 00:44:53,590 get back together again? 657 00:44:54,730 --> 00:44:57,510 Well, it's funny, Betty, but I don't think he expects us to. 658 00:44:58,530 --> 00:45:00,510 He seemed to realize it won't work out. 659 00:45:00,990 --> 00:45:05,350 With the help Floyd is getting, there's a chance that he could build a new life 660 00:45:05,350 --> 00:45:06,350 for himself. 661 00:45:06,410 --> 00:45:08,990 Maybe even spend more time with a boy again. 662 00:45:09,310 --> 00:45:10,310 I hope so. 663 00:45:10,790 --> 00:45:13,330 Yeah, it would be a really nice thing if he could get to know the kind of guy 664 00:45:13,330 --> 00:45:14,330 his dad really is. 665 00:45:15,350 --> 00:45:18,030 Well, Danny's stomach is probably growling. 666 00:45:18,250 --> 00:45:20,590 I've promised to take him out for a special lunch today. 667 00:45:20,870 --> 00:45:21,950 Well, not alone you're not. 668 00:45:23,370 --> 00:45:25,150 Do you know Danny's never heard of anchovies? 669 00:45:27,029 --> 00:45:28,310 Oh, you're not. You are. 670 00:45:28,930 --> 00:45:32,830 I know an uncle can't take a place with a father, but, you know, somebody's got 671 00:45:32,830 --> 00:45:33,850 to teach this kid how to eat. 50807

Can't find what you're looking for?
Get subtitles in any language from opensubtitles.com, and translate them here.