All language subtitles for Barnaby Jones s07e07 A Frame For Murder

af Afrikaans
ak Akan
sq Albanian
am Amharic
ar Arabic
hy Armenian
az Azerbaijani
eu Basque
be Belarusian
bem Bemba
bn Bengali
bh Bihari
bs Bosnian
br Breton
bg Bulgarian
km Cambodian
ca Catalan
ceb Cebuano
chr Cherokee
ny Chichewa
zh-CN Chinese (Simplified)
zh-TW Chinese (Traditional)
co Corsican
hr Croatian
cs Czech
da Danish
nl Dutch
en English
eo Esperanto
et Estonian
ee Ewe
fo Faroese
tl Filipino
fi Finnish
fr French
fy Frisian
gaa Ga
gl Galician
ka Georgian
de German
el Greek
gn Guarani
gu Gujarati
ht Haitian Creole
ha Hausa
haw Hawaiian
iw Hebrew
hi Hindi
hmn Hmong
hu Hungarian
is Icelandic
ig Igbo
id Indonesian
ia Interlingua
ga Irish
it Italian
ja Japanese
jw Javanese
kn Kannada
kk Kazakh
rw Kinyarwanda
rn Kirundi
kg Kongo
ko Korean
kri Krio (Sierra Leone)
ku Kurdish
ckb Kurdish (SoranĂ®)
ky Kyrgyz
lo Laothian
la Latin
lv Latvian
ln Lingala
lt Lithuanian
loz Lozi
lg Luganda
ach Luo
lb Luxembourgish
mk Macedonian
mg Malagasy
ms Malay
ml Malayalam
mt Maltese
mi Maori
mr Marathi
mfe Mauritian Creole
mo Moldavian
mn Mongolian
my Myanmar (Burmese)
sr-ME Montenegrin
ne Nepali
pcm Nigerian Pidgin
nso Northern Sotho
no Norwegian
nn Norwegian (Nynorsk)
oc Occitan
or Oriya
om Oromo
ps Pashto
fa Persian
pl Polish
pt-BR Portuguese (Brazil)
pt Portuguese (Portugal)
pa Punjabi
qu Quechua
ro Romanian
rm Romansh
nyn Runyakitara
ru Russian
sm Samoan
gd Scots Gaelic
sr Serbian
sh Serbo-Croatian
st Sesotho
tn Setswana
crs Seychellois Creole
sn Shona
sd Sindhi
si Sinhalese
sk Slovak
sl Slovenian
so Somali
es Spanish
es-419 Spanish (Latin American)
su Sundanese
sw Swahili
sv Swedish
tg Tajik
ta Tamil
tt Tatar
te Telugu
th Thai
ti Tigrinya
to Tonga
lua Tshiluba
tum Tumbuka
tr Turkish
tk Turkmen
tw Twi
ug Uighur
uk Ukrainian
ur Urdu
uz Uzbek
vi Vietnamese
cy Welsh
wo Wolof
xh Xhosa
yi Yiddish
yo Yoruba
zu Zulu
Would you like to inspect the original subtitles? These are the user uploaded subtitles that are being translated: 1 00:00:18,280 --> 00:00:24,800 Barnaby Jones, a Quinn Martin production, starring Buddy Ebsen. Also 2 00:00:24,800 --> 00:00:31,100 starring Lee Merriweather, Mark Schera, with guest stars 3 00:00:31,100 --> 00:00:36,180 Karen Purcell, Biff McGuire, 4 00:00:36,400 --> 00:00:42,840 Mark Goddard, John Carlin. 5 00:00:47,370 --> 00:00:50,310 Tonight's episode, a frame for murder. 6 00:01:10,270 --> 00:01:13,870 I give you a 10 on your choice of restaurant. Dinner was delicious. 7 00:01:14,500 --> 00:01:16,500 Where do you see what I have in mind for dessert? 8 00:01:17,620 --> 00:01:21,880 I'll be gentle with you. Rue, my dear, it's a little like dancing, see? 9 00:01:22,700 --> 00:01:24,880 You gotta let me lead once in a while, you know what I mean? 10 00:01:25,140 --> 00:01:26,860 Your tempo's dragging, J .R. 11 00:01:27,080 --> 00:01:31,980 You see, it takes time to build a relationship. You gotta let it happen. 12 00:01:32,260 --> 00:01:35,900 Don't push it. J .R., if I hadn't pushed, we wouldn't be seeing each other 13 00:01:35,900 --> 00:01:37,340 tonight. No, that's not true. 14 00:01:37,980 --> 00:01:41,400 I was gonna call, I really was, but I just don't think it's good policy to 15 00:01:41,400 --> 00:01:43,480 a business contact into a social relationship. 16 00:01:43,920 --> 00:01:44,920 Oh, come on. 17 00:01:44,980 --> 00:01:48,420 My father's hiring you, and Barnaby doesn't have anything to do with you and 18 00:01:49,400 --> 00:01:50,660 Except I'm glad that he did. 19 00:01:51,500 --> 00:01:52,500 Me too. 20 00:01:53,080 --> 00:01:56,760 Except how about a little slower on the curves, hmm? Oh, I'm glad you noticed. 21 00:02:05,980 --> 00:02:09,320 Listen, if you're interested, I can find my own way home. 22 00:02:10,580 --> 00:02:12,480 Pat, I'm going home with you. 23 00:02:13,190 --> 00:02:14,190 Got yourself a deal. 24 00:02:14,250 --> 00:02:16,830 Let me call Barnaby first. I think we might have an early call in the morning. 25 00:02:17,250 --> 00:02:18,250 Promise you'll come back? 26 00:02:21,470 --> 00:02:22,470 Hmm. 27 00:02:22,550 --> 00:02:23,550 I promise. 28 00:02:31,870 --> 00:02:32,870 Waitress? 29 00:02:58,360 --> 00:03:00,300 Sorry. It's my invitation only. 30 00:03:01,520 --> 00:03:02,740 I thought I got mine. 31 00:03:04,200 --> 00:03:06,460 Eyes are the first thing to go with age, aren't they? 32 00:03:07,340 --> 00:03:10,520 Age. That's for clocks and calendars to worry about. 33 00:03:11,420 --> 00:03:13,640 Shouldn't concern two people who find each other attractive. 34 00:03:14,180 --> 00:03:17,440 In this instance, it doesn't. Believe me. 35 00:03:18,640 --> 00:03:19,740 Aren't you going to tell me your name? 36 00:03:20,140 --> 00:03:21,140 Of course. 37 00:03:21,420 --> 00:03:23,480 It's Mrs. J .R. Jones. 38 00:03:26,020 --> 00:03:27,480 My compliments to Mr. Jones. 39 00:03:28,900 --> 00:03:30,540 Have a pleasant evening. I will. 40 00:03:40,980 --> 00:03:41,980 With me? 41 00:03:42,880 --> 00:03:45,460 J .R., how do I know you weren't calling some other girl? 42 00:03:45,700 --> 00:03:46,700 You don't. 43 00:03:46,920 --> 00:03:49,460 In fact, we have to go. I can't keep her waiting all night. Waitress? 44 00:03:49,860 --> 00:03:50,860 Check, please. 45 00:03:51,220 --> 00:03:52,240 It's been taken care of. 46 00:03:53,640 --> 00:03:56,600 What? Why are you working, going to law school? 47 00:03:57,260 --> 00:04:02,560 I can afford it, so I paid it. Drew, when I take a girl to dinner, I take a 48 00:04:02,560 --> 00:04:04,560 to dinner. I don't care if her father does own a bank. 49 00:04:04,840 --> 00:04:06,140 He owns a savings and loan. 50 00:04:06,940 --> 00:04:07,940 Don't be such a nerd. 51 00:04:08,120 --> 00:04:09,820 If I didn't like you, I wouldn't have done it. 52 00:04:10,220 --> 00:04:11,240 You're like a kept man. 53 00:04:13,980 --> 00:04:14,980 I'm sorry. 54 00:04:19,839 --> 00:04:21,060 It's okay. I'll get used to you. 55 00:04:21,399 --> 00:04:24,000 If you don't, it certainly won't be my fault. 56 00:04:32,460 --> 00:04:36,300 You're young. Missing a little sleep won't hurt your health. Now, Barnaby and 57 00:04:36,300 --> 00:04:38,700 have got to drive to Santa Barbara in the morning. 58 00:04:39,560 --> 00:04:40,560 It's 6 .30. 59 00:04:40,940 --> 00:04:42,000 You'll be home by then. 60 00:04:42,480 --> 00:04:43,820 How about a little nightcap? 61 00:04:44,360 --> 00:04:46,420 I'd love to, really. Thank you. 62 00:04:47,380 --> 00:04:50,560 But either you or the drinks have made me dizzy. I've even got a headache. 63 00:04:51,800 --> 00:04:52,800 There's a twist. 64 00:04:53,180 --> 00:04:54,520 A man with a headache. 65 00:04:55,140 --> 00:04:56,140 Good night. 66 00:05:12,490 --> 00:05:14,010 You don't have to. Times are changing. 67 00:05:14,750 --> 00:05:15,750 I'll call you. 68 00:05:15,970 --> 00:05:16,970 All right. 69 00:05:17,290 --> 00:05:18,290 See you. 70 00:07:54,650 --> 00:07:55,670 Wait a minute. 71 00:07:56,250 --> 00:07:57,770 I don't even know this woman. 72 00:07:58,070 --> 00:07:59,070 Wait a minute. 73 00:07:59,110 --> 00:08:03,990 He raped me. And when he fell asleep, then I slipped out. I was afraid he'd 74 00:08:03,990 --> 00:08:05,530 up. Listen to me, please. 75 00:08:05,930 --> 00:08:08,250 This woman is lying. I'm a private investigator. 76 00:08:08,670 --> 00:08:11,750 I can prove it. You have the right to remain silent. You don't have to leave 77 00:08:11,750 --> 00:08:14,730 my rights. You have the right to a lawyer. 78 00:08:15,830 --> 00:08:19,310 You're in any question at any time. Will you let me up? Will you let me talk? 79 00:08:19,750 --> 00:08:22,310 Understanding these rights, we're willing to give up your rights to have a 80 00:08:22,310 --> 00:08:24,190 lawyer present at this time and talk to us now. 81 00:08:53,200 --> 00:08:54,200 How was your date last night? 82 00:08:54,420 --> 00:08:56,020 Funny that's what I'm sorry to say. 83 00:08:56,680 --> 00:08:58,980 Really? Yeah, I was home by 11. Why? 84 00:09:01,500 --> 00:09:03,760 I had some rather disturbing news this morning. 85 00:09:04,280 --> 00:09:07,680 Pete Hayward was down at the police headquarters running a record check on a 86 00:09:07,680 --> 00:09:08,619 teller we hired. 87 00:09:08,620 --> 00:09:09,620 That's exciting. 88 00:09:10,120 --> 00:09:11,440 He saw a J .R. there. 89 00:09:12,120 --> 00:09:13,120 That's impossible. 90 00:09:13,200 --> 00:09:14,280 J .R.'s in Santa Barbara today. 91 00:09:14,500 --> 00:09:15,500 He's in jail, Drew. 92 00:09:15,940 --> 00:09:17,340 Under arrest for rape. 93 00:09:20,600 --> 00:09:22,060 Pete Hayward said that? 94 00:09:23,180 --> 00:09:26,080 He may be a good attorney, but he has a lousy sense of humor. 95 00:09:26,580 --> 00:09:27,720 There's no mistake. 96 00:09:28,020 --> 00:09:29,660 Pete checked it out. There are witnesses. 97 00:09:30,800 --> 00:09:31,800 He's very serious. 98 00:09:32,800 --> 00:09:34,620 No, Daddy, that can't be. 99 00:09:35,220 --> 00:09:36,760 Jerry was with me last night. 100 00:09:37,080 --> 00:09:38,080 Maybe so. 101 00:09:38,400 --> 00:09:41,040 Later on, he was at a bar called The Stop. 102 00:10:10,440 --> 00:10:11,440 What's taking so long? 103 00:10:12,740 --> 00:10:14,640 I posted bail over an hour ago. 104 00:10:14,900 --> 00:10:18,700 Central Jail doesn't have a VIP section, Barnaby. J .R. just has to wait his 105 00:10:18,700 --> 00:10:21,380 turn. Jedediah doesn't belong in my jail and you know it. 106 00:10:21,600 --> 00:10:22,600 What can I do? 107 00:10:23,340 --> 00:10:27,440 I'm a police lieutenant. We got a woman who claims J .R. raped her. Who is she? 108 00:10:28,060 --> 00:10:31,720 It isn't like Jedediah to go bar hopping. He had a date last night. 109 00:10:31,720 --> 00:10:34,140 this point, you know as much about this case as I do. 110 00:10:34,360 --> 00:10:35,900 I've got a detective in the field. 111 00:10:40,330 --> 00:10:41,350 She's in the house in Manchester. 112 00:10:42,750 --> 00:10:44,490 Sharon, come in a minute. 113 00:10:44,710 --> 00:10:45,710 Sure. 114 00:10:46,310 --> 00:10:47,510 Sergeant Marsh, Barnaby Jones. 115 00:10:47,830 --> 00:10:48,649 Oh, hello. 116 00:10:48,650 --> 00:10:50,550 Sergeant. Sharon, please. 117 00:10:51,370 --> 00:10:54,170 Sharon, Barnaby is an associate of J .R. Jones. 118 00:10:54,590 --> 00:10:56,970 Uh, Jedediah Jones, our suspect? 119 00:10:57,310 --> 00:11:00,130 I'd hope by now you discovered there was a case of mistaken identity. 120 00:11:00,730 --> 00:11:01,950 Jedediah is not a rapist. 121 00:11:02,230 --> 00:11:06,070 Well, it doesn't seem to be a mistake, Mr. Jones. The girl was examined by a 122 00:11:06,070 --> 00:11:09,390 doctor, and he confirms that she was with a man last night. 123 00:11:09,640 --> 00:11:12,800 I think you'll find that the girl is lying if she says Jedediah's the man. 124 00:11:13,560 --> 00:11:17,040 Well, there are other witnesses, Mr. Jones. The bartender and another 125 00:11:17,040 --> 00:11:18,160 at the bar where the girl works. 126 00:11:18,640 --> 00:11:21,820 They claim your friend was in last night and that at closing time they saw him 127 00:11:21,820 --> 00:11:22,820 leave with her. 128 00:11:24,800 --> 00:11:25,800 Jedediah, are you all right? 129 00:11:26,320 --> 00:11:27,700 Marjorie, I don't know what hit me. 130 00:11:28,820 --> 00:11:32,720 Last I remember, I was on my way home from Drew's house. Mr. Jones, I must 131 00:11:32,720 --> 00:11:35,980 you that anything you say in front of me may be used against you. Oh, come on. I 132 00:11:35,980 --> 00:11:36,980 was set up. 133 00:11:37,500 --> 00:11:38,940 I think somebody must have drugged me. 134 00:11:39,320 --> 00:11:41,200 J .R., she's serious. 135 00:11:41,420 --> 00:11:43,600 So am I. Come on, let's get you cleaned up. 136 00:11:46,360 --> 00:11:47,360 Part of me. 137 00:11:48,700 --> 00:11:49,700 I'm sorry. 138 00:11:56,440 --> 00:11:59,640 Sergeant, how strong is this case? 139 00:12:00,740 --> 00:12:03,900 Judging from the evidence we have so far, Lieutenant, he did rape her. 140 00:13:05,890 --> 00:13:10,910 Well? There are minute traces of barbiturates in your blood. You see, I 141 00:13:10,910 --> 00:13:13,330 drugged. That doesn't prove it wasn't voluntary. 142 00:13:13,590 --> 00:13:15,650 Oh, come on, Barnaby. You know me better than that. 143 00:13:16,050 --> 00:13:17,270 It's in your blood. 144 00:13:17,730 --> 00:13:20,990 It's going to take more than a character reference for me to prove how it got 145 00:13:20,990 --> 00:13:24,390 there. We've got to find out who got to you and why. 146 00:13:24,610 --> 00:13:27,350 Well, that's why I've been going over all the recent cases we've been 147 00:13:27,430 --> 00:13:30,050 I thought maybe I could find a grudge motive or revenge, something. 148 00:13:30,650 --> 00:13:31,650 Nothing? 149 00:13:32,170 --> 00:13:33,670 Nothing. I've gone back six months. 150 00:13:34,440 --> 00:13:37,540 I don't have any court appearances pending. I'm not working on any current 151 00:13:37,540 --> 00:13:40,140 cases. If there's something here, Barnaby, I just can't find it. 152 00:13:41,720 --> 00:13:43,440 What about Betty? Did she check the restaurant? 153 00:13:43,900 --> 00:13:47,620 Yes, the hostess remembers seeing you and Drew last night. She saw nothing 154 00:13:47,620 --> 00:13:49,460 unusual. What about the coffee cups? 155 00:13:49,840 --> 00:13:53,340 All the dishes have been washed. Any evidence of drugs is gone. 156 00:13:54,340 --> 00:13:56,360 Whoever's behind this frame did a lot of homework. 157 00:13:57,540 --> 00:14:00,380 Do you know what's going to happen if they find out about this at school? 158 00:14:01,040 --> 00:14:02,960 You're going to see one terrific law career. 159 00:14:03,360 --> 00:14:05,720 Right down the tubes. It doesn't matter that there's no truth to it. 160 00:14:06,000 --> 00:14:07,580 Now, Jedediah, take it easy. 161 00:14:08,320 --> 00:14:11,520 Lies have a way of curling up at the edges. 162 00:14:11,960 --> 00:14:13,400 Time is working in our favor. 163 00:14:14,080 --> 00:14:18,120 Your preliminary trial doesn't come up for ten days. Ten days, Barnaby? I don't 164 00:14:18,120 --> 00:14:19,640 want this thing hanging over me for ten days. 165 00:14:20,480 --> 00:14:22,280 I wish I didn't have to go to Santa Barbara. 166 00:14:23,880 --> 00:14:24,880 Look, it's all right. 167 00:14:25,120 --> 00:14:28,100 Go to Santa Barbara. I'll just keep digging through these, and I'm sure I 168 00:14:28,100 --> 00:14:29,560 find the root of it somewhere in here. 169 00:14:29,760 --> 00:14:33,690 All right, Jedediah, if you come up with anything, don't... do anything till 170 00:14:33,690 --> 00:14:34,730 Betty and I get back. 171 00:14:35,090 --> 00:14:39,450 Probably won't be more than one night. It's a simple case of employee theft. 172 00:14:40,190 --> 00:14:41,390 Keep a low profile. 173 00:14:41,930 --> 00:14:42,950 What else can I do? 174 00:15:04,620 --> 00:15:05,620 Hi, can I talk to you? 175 00:15:05,880 --> 00:15:07,120 You keep away from me. 176 00:15:08,080 --> 00:15:09,340 Harry! Harry! 177 00:15:12,740 --> 00:15:15,520 You got guts coming back here, mister, after what you've done. 178 00:15:15,900 --> 00:15:17,880 Who are you people? I've never been in here before. 179 00:15:18,220 --> 00:15:19,600 I suppose you don't know Connie either, huh? 180 00:15:19,880 --> 00:15:23,300 No, I don't. I don't know what you're after, buddy, but it ain't gonna work. 181 00:15:23,300 --> 00:15:25,380 out. Will you listen to me a second? 182 00:15:25,880 --> 00:15:26,880 Kathy, call the police. 183 00:15:48,200 --> 00:15:49,640 Mr. Barber, is Drew in? 184 00:15:50,900 --> 00:15:55,120 J .R., I want you to know that I'm fully aware of your situation. 185 00:15:55,920 --> 00:15:57,280 Word certainly gets around, doesn't it? 186 00:15:57,980 --> 00:16:00,840 Especially that kind of word. Mr. Barber, I can explain. 187 00:16:01,380 --> 00:16:03,020 I'm sure that you can, J .R. 188 00:16:03,600 --> 00:16:06,260 I'd hate to think that my judgment of you had been that far off. 189 00:16:06,520 --> 00:16:08,140 Well, thank you for your vote of confidence, sir. 190 00:16:08,860 --> 00:16:12,640 I was very impressed with you, the way you and Barnaby were able to identify 191 00:16:12,640 --> 00:16:13,760 extortionist for me. 192 00:16:14,980 --> 00:16:15,980 Grateful, you might say. 193 00:16:16,440 --> 00:16:20,880 Even a youthful mistake like that extortionist threatened to expose could 194 00:16:20,880 --> 00:16:22,460 very damaging to a man in my position. 195 00:16:22,880 --> 00:16:25,880 Well, a charge of rape isn't exactly going to help my career either. 196 00:16:26,220 --> 00:16:30,480 Of course, rape is a lot different from my crime of joyriding in someone's car 197 00:16:30,480 --> 00:16:31,480 without their permission. 198 00:16:32,240 --> 00:16:36,220 That's why I hope you'll have the good taste not to come around anymore until 199 00:16:36,220 --> 00:16:38,900 the situation is cleared up. I thought you understood. 200 00:16:40,380 --> 00:16:44,640 I'm willing to give you the benefit of the doubt, J .R., but until there is no 201 00:16:44,640 --> 00:16:45,640 doubt. 202 00:16:45,740 --> 00:16:47,560 I don't want you trying to see Drew. 203 00:16:47,940 --> 00:16:50,580 Daddy, I think I'm old enough to make up my own mind about that. 204 00:16:50,800 --> 00:16:52,300 Drew, can we talk? It's important. 205 00:17:00,540 --> 00:17:01,800 Daddy, please, give it a minute. 206 00:17:09,000 --> 00:17:11,920 J .R., I don't want to believe it. 207 00:17:12,839 --> 00:17:14,160 I don't believe it. 208 00:17:14,790 --> 00:17:15,810 But how could it happen? 209 00:17:16,010 --> 00:17:17,710 I was set up. That's how it happened. 210 00:17:19,609 --> 00:17:22,650 Now, I don't know why yet, but you remember last night, my headache? 211 00:17:23,150 --> 00:17:25,550 Yeah. Well, after I left, it got worse. 212 00:17:26,790 --> 00:17:28,630 And then on my way home, I passed out. 213 00:17:29,010 --> 00:17:32,050 I woke up this morning in a strange bedroom. A girl walks in with two 214 00:17:33,570 --> 00:17:34,570 A girl? 215 00:17:35,090 --> 00:17:36,090 And you don't know her? 216 00:17:36,450 --> 00:17:40,070 Drew, I never saw her before in my life. Now, I was drugged, and Barnaby has the 217 00:17:40,070 --> 00:17:41,070 proof. 218 00:17:41,190 --> 00:17:42,830 Drugged? But when? How? 219 00:17:45,870 --> 00:17:48,510 I've been over every moment of last night in my mind. The only time it could 220 00:17:48,510 --> 00:17:51,470 possibly have happened is when I left the table to make a phone call. 221 00:17:51,690 --> 00:17:53,150 It's not the waitress. I know her. 222 00:17:53,550 --> 00:17:55,910 Well, was there anybody else? Did somebody come near the table? 223 00:17:57,070 --> 00:17:58,450 The man, the one at the bar? 224 00:17:59,950 --> 00:18:00,950 What do you mean? Mr. 225 00:18:01,150 --> 00:18:02,150 Cool with the eyes? 226 00:18:02,750 --> 00:18:05,310 Yeah. He stopped by and wanted to know my name. 227 00:18:05,570 --> 00:18:06,810 But I got rid of him right away. 228 00:18:07,710 --> 00:18:10,030 Well, it'll only take a little while. I dropped something in my coffee. Do you 229 00:18:10,030 --> 00:18:11,550 know who he is? I've never seen him before. 230 00:18:11,950 --> 00:18:12,950 Well, he's got to be the one. 231 00:18:18,600 --> 00:18:19,640 Daddy said that there were witnesses. 232 00:18:22,140 --> 00:18:25,360 How could that be? They were bought and paid for, Drew. They would have to be. 233 00:18:25,400 --> 00:18:26,560 There's no truth to the charge. 234 00:18:27,860 --> 00:18:31,360 J .R., I... I have a confession to make. 235 00:18:31,940 --> 00:18:38,840 When I first heard about it, for a minute I thought... I thought... 236 00:18:38,840 --> 00:18:40,960 What, Drew? You thought what? 237 00:18:41,780 --> 00:18:46,140 I said to myself, Drew, three weeks now... 238 00:18:46,540 --> 00:18:50,220 You've been throwing yourself at him, and he hasn't been interested. 239 00:18:51,160 --> 00:18:56,120 And I said, well, it would certainly explain things if... 240 00:18:56,120 --> 00:19:02,280 if maybe he liked his women to resist, even to fight. 241 00:19:03,400 --> 00:19:05,060 Or is that still a question, Drew? 242 00:19:05,880 --> 00:19:06,980 You still wondering that? 243 00:19:18,160 --> 00:19:19,160 Do they answer it? 244 00:19:19,460 --> 00:19:20,460 Yeah. 245 00:19:21,900 --> 00:19:22,900 I'll see you later, okay? 246 00:19:23,120 --> 00:19:24,120 Okay. 247 00:19:44,160 --> 00:19:47,160 Oh, I'm sorry. I forgot to move. No, no, that's all right, honey. 248 00:19:48,409 --> 00:19:52,370 Drew, I've never interfered in your life before, but I'm sorry. This is 249 00:19:52,370 --> 00:19:53,370 different. 250 00:19:53,410 --> 00:19:54,410 I know, Daddy. 251 00:19:55,170 --> 00:19:56,450 It's all right. I think he's innocent. 252 00:19:56,670 --> 00:19:59,990 I admire your loyalty. I know your mother would have liked that. 253 00:20:00,490 --> 00:20:04,330 But I also admire Pete Haywood's legal mind, and he seems to think the case 254 00:20:04,330 --> 00:20:05,870 against J .R. is airtight. 255 00:20:06,170 --> 00:20:08,310 I should think you'd have some loyalty for J .R., too. 256 00:20:08,930 --> 00:20:11,110 After all, he saved you from that extortionist. 257 00:20:11,350 --> 00:20:15,610 Well, no, not really, honey. The fact of the matter is all he did was identify 258 00:20:15,610 --> 00:20:16,610 the man. 259 00:20:16,620 --> 00:20:21,320 Even before the police could pick him up, he turned up dead in Cleveland, I 260 00:20:21,320 --> 00:20:22,320 think it was. 261 00:20:22,520 --> 00:20:27,580 Oh, my only loyalty is to you. I just don't want to see you get hurt. 262 00:20:50,649 --> 00:20:53,810 Ticket? No, no ticket. I'm looking for a guy who was here last night. Bartender 263 00:20:53,810 --> 00:20:55,350 says you have a fantastic memory. 264 00:20:56,030 --> 00:20:57,030 You the police? 265 00:20:57,270 --> 00:20:58,390 No, no. I'm a private investigator. 266 00:20:58,830 --> 00:20:59,830 Oh, yeah. 267 00:20:59,850 --> 00:21:02,750 One of those $200 a day plus expenses dudes, huh? 268 00:21:03,670 --> 00:21:04,670 Well... Hey, that's cool. 269 00:21:04,770 --> 00:21:08,630 Look here, you know, my fantastic memory for cars and faces. 270 00:21:08,910 --> 00:21:12,010 See, I don't put the two together, I don't get no tip. 271 00:21:12,630 --> 00:21:13,630 Dig? 272 00:21:14,630 --> 00:21:15,509 I dig. 273 00:21:15,510 --> 00:21:17,110 I definitely dig. 274 00:21:17,900 --> 00:21:20,940 All right, well, let's just check your fantastic memory here first. 275 00:21:21,180 --> 00:21:25,880 Guy was about 40, 45 years old, good -looking, dark hair, beige jacket, 276 00:21:25,880 --> 00:21:26,599 Got him. 277 00:21:26,600 --> 00:21:27,700 Green Mark 5. 278 00:21:28,100 --> 00:21:29,720 Well, I think he was a little better than that. 279 00:21:30,140 --> 00:21:31,780 Well, what do you want, man? His zip code? 280 00:21:32,060 --> 00:21:33,320 No, I want his license number. 281 00:21:35,160 --> 00:21:36,160 There. 282 00:21:39,220 --> 00:21:40,220 Ta -da! 283 00:21:40,600 --> 00:21:42,060 And the winner is... 284 00:21:44,960 --> 00:21:47,140 Andy Jackson, you got some nice friends, man. 285 00:21:47,360 --> 00:21:49,020 There's three numbers here, only. 286 00:21:49,240 --> 00:21:51,420 Well, when you park them, all you go by is the numbers. 287 00:21:51,680 --> 00:21:54,600 Oh, right, yeah. Well, thank you very much. Yeah, that's all right. Thanks, 288 00:21:54,800 --> 00:21:56,960 Anytime, and come back and bring your friend. 289 00:21:57,240 --> 00:21:58,240 Sure thing. 290 00:22:15,210 --> 00:22:16,490 Yeah, Lieutenant John Biddle, please. 291 00:22:17,970 --> 00:22:21,430 Just three numbers to work with. The computer could only narrow it down to 292 00:22:21,430 --> 00:22:23,430 possibilities. You'll have to run by yourself. 293 00:22:23,810 --> 00:22:26,550 Lieutenant, thank you. Barnaby is really going to appreciate that. 294 00:22:26,870 --> 00:22:28,270 What kind of case is he working on? 295 00:22:28,690 --> 00:22:29,690 Insurance, hit and run. 296 00:22:30,090 --> 00:22:31,110 Yeah, well, good luck with it. 297 00:22:31,610 --> 00:22:32,610 Thank you. 298 00:22:34,150 --> 00:22:36,610 Oh, uh, maybe you'd better wait a minute. 299 00:22:37,990 --> 00:22:41,050 I didn't know Jones was here with you. I was just coming in to talk to you about 300 00:22:41,050 --> 00:22:42,050 him. Well? 301 00:22:42,080 --> 00:22:46,120 The bartender from that place called the stop call. He said Jones was in again, 302 00:22:46,280 --> 00:22:48,900 harassing another waitress. Now, wait a minute. 303 00:22:49,180 --> 00:22:52,220 You went there? I wanted answers. I wasn't harassing anybody. 304 00:22:52,440 --> 00:22:54,220 I don't care what you weren't doing. 305 00:22:54,980 --> 00:22:57,560 I didn't think it was necessary to warn you to stay away from witnesses. 306 00:22:57,900 --> 00:23:00,220 I'm going to ask the judge to revoke his bail, Lieutenant. 307 00:23:00,560 --> 00:23:01,560 Let me handle this, Sergeant. 308 00:23:03,000 --> 00:23:07,000 J .R., if it was anybody else, they'd be in jail right now. 309 00:23:07,520 --> 00:23:10,360 So I'm not suggesting you stay away from those people. 310 00:23:10,620 --> 00:23:11,620 I'm telling you. 311 00:23:45,930 --> 00:23:50,210 See, it's a cat's whisker, inside and out. We completely recondition each and 312 00:23:50,210 --> 00:23:51,210 every one of our cars. 313 00:23:55,830 --> 00:23:57,110 Now, you folks take your time. 314 00:23:57,550 --> 00:23:58,550 Check out the interior. 315 00:23:58,730 --> 00:23:59,730 I'll be right back. 316 00:24:04,570 --> 00:24:06,710 And how would you like to drive away on something today? 317 00:24:06,930 --> 00:24:08,330 I wouldn't. I'd like some straight answers. 318 00:24:09,170 --> 00:24:11,470 Straight answers and straight deals. That's why I'm here. 319 00:24:11,730 --> 00:24:14,850 All right, let's talk about the car you drove to the Windrigger restaurant last 320 00:24:14,850 --> 00:24:15,850 night. 321 00:24:16,290 --> 00:24:19,830 Are you sure you don't have me confused with someone else? Oh, you were there. I 322 00:24:19,830 --> 00:24:20,830 saw you myself. 323 00:24:21,870 --> 00:24:23,350 Yeah, I go there once in a while. 324 00:24:23,950 --> 00:24:24,950 So? 325 00:24:26,150 --> 00:24:29,290 So you came over to my table and you dropped something in my coffee. 326 00:24:29,570 --> 00:24:30,570 I what? 327 00:24:32,270 --> 00:24:35,290 You got the wrong man, buddy. I got the right man, buddy. 328 00:24:35,910 --> 00:24:38,350 And you're going to tell me who put you up to it or you're going to tell the 329 00:24:38,350 --> 00:24:39,390 police. Now you pick it. 330 00:24:39,710 --> 00:24:43,190 Look, I can straighten all this out, but I can't talk now. These people are 331 00:24:43,190 --> 00:24:44,190 ready to deal. 332 00:24:44,630 --> 00:24:45,830 I got to make a living, you know? 333 00:24:46,070 --> 00:24:48,210 You mean they only pay minimum wage for drugging people? 334 00:24:49,170 --> 00:24:52,770 Look, give me a break, will you? I got two ex -wives and four kids. 335 00:24:53,430 --> 00:24:56,210 Just let me write this deal up, and I'll fill you in on everything. 336 00:24:56,510 --> 00:24:57,510 You got ten minutes. 337 00:25:07,870 --> 00:25:09,110 I think you made a very good choice. 338 00:25:10,030 --> 00:25:11,030 Have a seat. 339 00:25:12,880 --> 00:25:14,020 Here's a credit application. 340 00:25:15,120 --> 00:25:17,940 I'll have the idea in no time. Listen, I have to make a call. Will you excuse 341 00:25:17,940 --> 00:25:18,940 me? 342 00:25:30,240 --> 00:25:31,240 Listen, it's Coney. 343 00:25:32,040 --> 00:25:33,040 Jones is here. 344 00:25:33,400 --> 00:25:36,400 I don't know how he found me, but he's convinced I'm the one who drugged him. 345 00:25:37,880 --> 00:25:40,920 Listen, he's threatening on taking me to the police. 346 00:25:41,810 --> 00:25:44,530 All right, Tony, now calm down, calm down. 347 00:25:45,250 --> 00:25:48,710 Jones may be going to the police, but you have my word he's not going to take 348 00:25:48,710 --> 00:25:49,710 you with him. 349 00:25:49,850 --> 00:25:50,890 I need some time. 350 00:25:51,630 --> 00:25:52,790 See if you can stall him. 351 00:25:53,410 --> 00:25:54,410 Hold your horses. 352 00:25:59,050 --> 00:26:00,050 Yeah, what is it? 353 00:26:00,970 --> 00:26:02,170 Oh, hello. 354 00:26:04,970 --> 00:26:07,130 Yeah, well, that doesn't give me very much time. 355 00:26:09,430 --> 00:26:10,910 Okay, you don't have to twist my arm. 356 00:26:11,290 --> 00:26:12,290 I'll be there. 357 00:26:12,430 --> 00:26:13,630 Don't worry about it. 358 00:26:15,930 --> 00:26:18,230 Thank you very much. I really appreciate it. Bye -bye. 359 00:26:29,470 --> 00:26:30,470 Not here, okay? 360 00:27:12,780 --> 00:27:13,659 Now, keep away. 361 00:27:13,660 --> 00:27:15,160 Please, don't. What are you doing? 362 00:27:15,420 --> 00:27:17,500 Please. No, don't touch me. What are you doing? 363 00:27:17,960 --> 00:27:21,520 Somebody help me. Listen to me. This man is a rapist. 364 00:27:46,800 --> 00:27:47,800 I got the license. 365 00:28:05,960 --> 00:28:06,819 Barnaby Jones. 366 00:28:06,820 --> 00:28:07,820 Barnaby, I'm glad I got you. 367 00:28:08,040 --> 00:28:11,220 Get a diet. Where are you? I'm in a lot of trouble. That's where I am. They just 368 00:28:11,220 --> 00:28:12,179 set me up again. 369 00:28:12,180 --> 00:28:14,140 Yes, I know. I just talked to Lieutenant Biddle. 370 00:28:14,970 --> 00:28:16,130 They revoked your bail. 371 00:28:16,990 --> 00:28:18,750 If they're looking for you, you better come in. 372 00:28:19,010 --> 00:28:20,330 Barnaby, I can't do that. 373 00:28:20,610 --> 00:28:23,510 Now, if I turn myself in now, I won't have a chance. Besides, I was just 374 00:28:23,510 --> 00:28:24,469 close to something. 375 00:28:24,470 --> 00:28:25,470 Close to what? 376 00:28:25,550 --> 00:28:26,830 I found the guy who drugged me. 377 00:28:27,110 --> 00:28:31,370 His name is Tony Klinger. He runs a used car lot on South Roberts. Would you do 378 00:28:31,370 --> 00:28:34,070 me a favor and have Betty check him out? It's Klinger with a K. 379 00:28:34,350 --> 00:28:35,189 All right. 380 00:28:35,190 --> 00:28:36,970 I put off the Santa Barbara case. 381 00:28:37,190 --> 00:28:39,770 You come in, and we'll take this to Lieutenant Biddle. 382 00:28:40,570 --> 00:28:43,270 Barnaby, I wish I could, but this frame fits too tight. The only way I'm gonna 383 00:28:43,270 --> 00:28:44,650 break it is if I keep on pushing. 384 00:28:44,990 --> 00:28:46,610 You're worse than a Missouri mule. 385 00:28:48,710 --> 00:28:49,930 Barnaby, I have to call you in the morning, okay? 386 00:28:50,450 --> 00:28:51,450 I'll talk to you. 387 00:29:08,910 --> 00:29:09,910 What are you doing here? 388 00:29:10,330 --> 00:29:11,330 What am I doing? 389 00:29:13,870 --> 00:29:15,770 I thought we were going to meet at the hotel. 390 00:29:17,070 --> 00:29:19,950 Long flight. It didn't feel like waiting. Wow, what a layout. 391 00:29:20,730 --> 00:29:21,730 Hello, Mr. 392 00:29:22,370 --> 00:29:23,370 Albin, isn't it? 393 00:29:24,290 --> 00:29:25,290 Yeah. 394 00:29:26,070 --> 00:29:27,070 Hello, honey. 395 00:29:28,170 --> 00:29:29,730 I thought you were asleep, George. 396 00:29:30,410 --> 00:29:32,030 Couldn't. Just getting a book. 397 00:29:32,330 --> 00:29:33,330 Good night. 398 00:29:33,410 --> 00:29:34,410 Good night. 399 00:29:35,890 --> 00:29:36,890 Sweet car. 400 00:29:45,480 --> 00:29:49,360 He, uh, what's the origin anyway? I was just beginning to enjoy Miami sun. 401 00:29:49,660 --> 00:29:50,800 My daughter's the problem. 402 00:29:51,100 --> 00:29:52,100 Huh? 403 00:29:52,960 --> 00:29:55,280 Dating a young man by the name of J .R. Jones. 404 00:29:55,640 --> 00:29:56,579 Jones, huh? 405 00:29:56,580 --> 00:29:57,640 Like in Barnaby Jones? 406 00:29:57,920 --> 00:29:58,920 How's that a problem? 407 00:29:59,260 --> 00:30:01,420 It wouldn't be any problem if she didn't know your name. 408 00:30:04,780 --> 00:30:06,220 She knows I'm the candy man? 409 00:30:07,820 --> 00:30:11,620 No. But you wouldn't even know that you were Johnny Album if you hadn't 410 00:30:11,620 --> 00:30:15,120 introduced yourself to her when you were here last month. Hey, now. I was 3 ,000 411 00:30:15,120 --> 00:30:18,200 miles from home having a nice business lunch with my banker friend at his club. 412 00:30:19,220 --> 00:30:20,600 In walks this cute chick. 413 00:30:21,360 --> 00:30:22,780 How'd I know she was your kid, huh? 414 00:30:24,060 --> 00:30:26,480 Anyway, how's she gonna make me as a hitman? 415 00:30:28,640 --> 00:30:29,640 She isn't. 416 00:30:30,240 --> 00:30:31,620 But J .R. Jones will. 417 00:30:32,420 --> 00:30:34,500 All Drew has to do is mention your name. 418 00:30:34,820 --> 00:30:38,680 He knows that Johnny Albert and the Candyman are one and the same. 419 00:30:39,140 --> 00:30:42,640 And Jones knows the Candyman hit that shakedown artist who was squeezing you. 420 00:30:43,120 --> 00:30:45,520 It doesn't matter if she killed that cheap punk in Cleveland. 421 00:30:46,060 --> 00:30:48,740 All he has to know is that you and I had a meeting. And let me tell you 422 00:30:48,740 --> 00:30:52,000 something. If Barnaby Jones gets a hold of this, he's going to keep digging 423 00:30:52,000 --> 00:30:53,700 until he finds out who I really am. 424 00:30:55,260 --> 00:30:58,800 Then he'll know that that extortionist had a lot more on me than juvenile car 425 00:30:58,800 --> 00:30:59,800 theft. 426 00:30:59,960 --> 00:31:02,720 And he'll also know that I hired you to shut him up. 427 00:31:03,180 --> 00:31:08,940 Well, looks to me all you got to do is keep your kid away from this renter cop. 428 00:31:09,260 --> 00:31:10,260 You think I haven't tried? 429 00:31:12,040 --> 00:31:13,280 I even set up a frame. 430 00:31:14,180 --> 00:31:17,140 I had an associate of mine from the old days who's living here now. 431 00:31:17,700 --> 00:31:19,040 It's only partially work. 432 00:31:19,660 --> 00:31:20,840 They identified him. 433 00:31:21,280 --> 00:31:22,860 No, they're getting too close to me. 434 00:31:24,500 --> 00:31:25,500 All right. 435 00:31:26,500 --> 00:31:27,500 I got the picture. 436 00:31:28,320 --> 00:31:29,400 Jones -Bert has to go. 437 00:31:30,980 --> 00:31:31,980 Where is he? 438 00:31:32,380 --> 00:31:34,980 Well, he's on the run, but I've got my feelers out. 439 00:31:37,000 --> 00:31:38,000 Shouldn't be too long. 440 00:31:47,850 --> 00:31:49,010 Need a good second baseman for your team? 441 00:31:49,290 --> 00:31:50,290 Sure you are. 442 00:31:50,950 --> 00:31:52,650 You look like you belong in left field. 443 00:31:53,970 --> 00:31:55,190 I had these in my trunk. 444 00:31:55,630 --> 00:31:59,790 I tried going back to my apartment, but Sergeant Marsh was there with two blue 445 00:31:59,790 --> 00:32:02,290 suits. That woman just does not like me. 446 00:32:02,570 --> 00:32:03,630 Here, honey, have some coffee. 447 00:32:03,930 --> 00:32:07,030 Thank you very much, but the last time I had coffee in a restaurant, you know 448 00:32:07,030 --> 00:32:07,889 the story. 449 00:32:07,890 --> 00:32:12,170 Jenna Dyer, we've been burning some midnight oil and we've come up with some 450 00:32:12,170 --> 00:32:13,170 interesting facts. 451 00:32:13,850 --> 00:32:15,250 Excuse me, are you going to finish that? 452 00:32:16,430 --> 00:32:17,430 No, go right ahead. 453 00:32:17,740 --> 00:32:18,599 I'm sorry. 454 00:32:18,600 --> 00:32:23,420 It seems that Tony Klinger, who's also known as Tony Becker, has an extensive 455 00:32:23,420 --> 00:32:25,120 criminal record in Cleveland. 456 00:32:26,080 --> 00:32:28,900 Cleveland? That's where the Mason Barber extortionist was killed. What do you 457 00:32:28,900 --> 00:32:29,759 think? There was a connection? 458 00:32:29,760 --> 00:32:30,880 The thought did occur. 459 00:32:31,140 --> 00:32:34,680 Klinger had an associate named Art Jacobs in Cleveland. 460 00:32:35,120 --> 00:32:37,840 The two of them disappeared about 20 years ago. 461 00:32:38,240 --> 00:32:39,240 They were loan sharks. 462 00:32:39,640 --> 00:32:43,160 The word is that they came west, laundered their money, and turned 463 00:32:43,980 --> 00:32:47,040 Now, it's just possible that Art Jacobs... 464 00:32:47,500 --> 00:32:49,260 And Mason Barber are the same man. 465 00:32:49,460 --> 00:32:50,460 Wait a minute, wait a minute. 466 00:32:50,940 --> 00:32:55,340 If the extortionist knew that, then it could have been Mason Barber himself who 467 00:32:55,340 --> 00:32:58,240 hired the Candyman to kill him after we identified him. Why not? 468 00:32:58,540 --> 00:32:59,640 Barber was off the hook. 469 00:32:59,980 --> 00:33:00,980 The books were closed. 470 00:33:01,220 --> 00:33:03,140 Except that you continue to see his daughter. 471 00:33:03,500 --> 00:33:07,140 But that's no reason to frame J .R. I will never believe that Drew has 472 00:33:07,140 --> 00:33:10,420 to do with it. She did keep you on the scene. There's got to be more to it than 473 00:33:10,420 --> 00:33:14,160 that. Maybe, Jedediah, but before we find out what it is, things may get 474 00:33:14,640 --> 00:33:16,920 And I think this is a good time to surrender you to Biddle. 475 00:33:18,260 --> 00:33:21,160 Barnaby, what if we're wrong about all of this? I'm left facing a charge of 476 00:33:21,160 --> 00:33:22,160 rape. 477 00:33:22,760 --> 00:33:24,840 Jedediah, let me ask you something. 478 00:33:25,720 --> 00:33:30,000 What kind of a lawyer do you expect to become if you don't trust the system? 479 00:33:32,140 --> 00:33:33,440 That's a good question, Barnaby. 480 00:33:35,000 --> 00:33:38,300 Maybe it's just that it's easier to have faith with somebody else's neck in the 481 00:33:38,300 --> 00:33:39,299 ring, or I don't know. 482 00:33:39,300 --> 00:33:43,140 But I do know that right now my chances are a lot better if I just stay free. 483 00:33:43,900 --> 00:33:44,980 Oh, Barnaby. Oh, 484 00:33:45,160 --> 00:33:52,060 I really do hate to eat and 485 00:33:52,060 --> 00:33:53,700 run. Stay in touch with your dad. 486 00:34:25,600 --> 00:34:27,260 Hey, great shot, Drew. 487 00:34:27,480 --> 00:34:28,600 That's dynamite. 488 00:34:28,960 --> 00:34:29,960 Dynamite. Nice game. 489 00:34:30,639 --> 00:34:31,639 Okay. Thanks. 490 00:34:31,780 --> 00:34:35,080 Thanks, Scott. Thank you. Okay. Nice game. 491 00:34:36,580 --> 00:34:37,760 Excuse me. Sure. 492 00:34:41,040 --> 00:34:43,659 G .R., how'd you find me here? That's not important. Drew? 493 00:34:44,580 --> 00:34:47,540 It's all right, Pete. He's a friend. I know who he is. And as your father's 494 00:34:47,540 --> 00:34:50,500 attorney, I must caution you about even talking to him. Look, mister, why don't 495 00:34:50,500 --> 00:34:51,500 you just butt out? 496 00:34:51,560 --> 00:34:54,739 Because you're an accused rapist, Jones, and you're wanted for jumping bail. 497 00:34:54,780 --> 00:34:55,780 Call a security guard. 498 00:34:55,980 --> 00:34:56,980 Are you going to come with me? 499 00:34:57,280 --> 00:34:58,400 She's not going anywhere. 500 00:34:58,960 --> 00:34:59,960 George! 501 00:35:16,040 --> 00:35:17,160 Let's talk about your luck first. 502 00:35:18,360 --> 00:35:19,700 Could be running out, you know. 503 00:35:22,540 --> 00:35:28,140 You know what could happen if some dedicated officer like, say, Sergeant 504 00:35:28,140 --> 00:35:32,160 should find you robbering a fugitive? I don't know where Jedediah is, John, if 505 00:35:32,160 --> 00:35:33,160 that's what you're thinking. 506 00:35:33,320 --> 00:35:35,300 You want to tell me he hasn't been in touch with you? 507 00:35:35,820 --> 00:35:36,820 Nope. 508 00:35:37,660 --> 00:35:40,000 It's dangerous ground, Barnaby. You could lose your license. 509 00:35:41,540 --> 00:35:44,320 Sometimes, John, you have to go out in the rain anyway. 510 00:35:44,810 --> 00:35:46,730 Even if you know you might catch pneumonia. 511 00:35:48,790 --> 00:35:52,750 All we had was Barber's thumbprint on his driver's license application. I ran 512 00:35:52,750 --> 00:35:54,990 him through NCIC for record check. 513 00:35:56,050 --> 00:35:57,050 I got a hit. 514 00:35:57,410 --> 00:35:59,650 Got a match and an A .K .A. 515 00:36:00,050 --> 00:36:01,050 Art Jacobs. 516 00:36:01,090 --> 00:36:03,230 Art Jacobs, Mason, Barber, one and the same. 517 00:36:04,890 --> 00:36:06,670 Grand theft, conspiracy, 518 00:36:07,410 --> 00:36:09,210 burglar, extortion. 519 00:36:10,490 --> 00:36:13,890 That's quite a story for the head of Barber Savings and Loan. 520 00:36:14,630 --> 00:36:15,910 Any luck with a candy man? 521 00:36:16,170 --> 00:36:17,170 I'm still waiting. 522 00:36:18,230 --> 00:36:19,230 Tackle gun. 523 00:36:21,270 --> 00:36:22,770 Barbie, don't forget your umbrella. 524 00:36:32,390 --> 00:36:36,710 Hello? Drew, it's J .R. J .R., where are you? I have to see you. 525 00:36:37,070 --> 00:36:40,450 J .R., I'm sorry. I didn't know what to do. Peter's daddy's attorney. 526 00:36:40,830 --> 00:36:42,530 All right, it's okay. I understand. 527 00:36:42,770 --> 00:36:43,770 Is your father there? 528 00:36:44,430 --> 00:36:47,170 No, he's still at the office. I don't want him to know that you're going to 529 00:36:47,170 --> 00:36:48,170 me. 530 00:36:48,990 --> 00:36:51,770 I don't know that I can see you. 531 00:36:52,190 --> 00:36:54,090 I don't know what to do, who to believe. 532 00:36:54,650 --> 00:36:56,410 Pete says... Drew, listen to me. 533 00:36:58,210 --> 00:37:01,170 He says you attacked the girl again and now your bail's been revoked. 534 00:37:01,450 --> 00:37:02,450 Drew, they're lies. 535 00:37:02,730 --> 00:37:04,730 Now you know me. Will you just trust me, please? 536 00:37:05,650 --> 00:37:07,750 I want to. I really want to. 537 00:37:16,650 --> 00:37:18,190 GR, it's my father. Just a minute. 538 00:37:19,170 --> 00:37:20,290 I'm on the phone, Dad. 539 00:37:20,870 --> 00:37:21,870 All right, hon. 540 00:37:23,210 --> 00:37:24,210 It's all right, GR. 541 00:37:28,970 --> 00:37:32,850 Just follow College Drive until you see the sign that says Randolph Canyon. 542 00:37:33,390 --> 00:37:34,390 Where will you be? 543 00:37:34,690 --> 00:37:36,770 I'll find you. Just drive until you see me. 544 00:37:37,150 --> 00:37:38,150 GR? 545 00:37:38,690 --> 00:37:39,690 Yes. 546 00:37:40,490 --> 00:37:41,490 I do care. 547 00:37:42,050 --> 00:37:43,270 You know that, don't you? 548 00:37:44,560 --> 00:37:45,680 I was just confused. 549 00:37:46,720 --> 00:37:48,080 I know you haven't done anything. 550 00:37:50,200 --> 00:37:51,500 Well, thanks. It's nice to hear. 551 00:37:51,780 --> 00:37:52,820 I'll see you in a few minutes. 552 00:37:53,180 --> 00:37:54,180 Okay, I'll be waiting. 553 00:37:54,720 --> 00:37:55,720 Goodbye. 554 00:38:41,430 --> 00:38:47,030 Johnny, that item we were waiting for, it just turned up. 555 00:38:55,690 --> 00:38:56,690 Barnaby Jones. 556 00:38:56,790 --> 00:38:59,270 Barnaby, I have been calling and calling. 557 00:38:59,670 --> 00:39:03,250 Ted Adia, I just came from Lieutenant Biddle's. Where are you? 558 00:39:03,520 --> 00:39:04,600 I'm in Randolph Canyon. 559 00:39:04,820 --> 00:39:06,740 Drew is on her way up here, and I'm hoping to get some answers. 560 00:39:07,020 --> 00:39:11,080 I wanted you to wait until I got an answer from a call I made to Cleveland. 561 00:39:11,640 --> 00:39:14,640 Barnaby, I don't have time. There's cops breathing down my neck. What'd you find 562 00:39:14,640 --> 00:39:19,160 out? We traced Barber's phone record. He made several calls to Cleveland just 563 00:39:19,160 --> 00:39:21,160 before the extortionist was found dead. 564 00:39:22,440 --> 00:39:25,880 Some of them traced to Johnny Albin. Johnny Albin? 565 00:39:26,740 --> 00:39:27,760 The candy man? 566 00:39:28,100 --> 00:39:30,960 That's right. Cleveland told us he was last seen in Miami. 567 00:39:31,220 --> 00:39:32,220 We called Miami. 568 00:39:32,750 --> 00:39:36,690 And airport security said that he had bought a ticket to Los Angeles 569 00:39:36,990 --> 00:39:38,170 What do you mean? He's here in town? 570 00:39:38,550 --> 00:39:40,310 That's right, and I'm worried about you, Jedediah. 571 00:39:40,630 --> 00:39:43,890 Look, nobody knows where I am, but I've got to wait till Drew gets here. Then 572 00:39:43,890 --> 00:39:44,749 I'll come in. 573 00:39:44,750 --> 00:39:45,790 I'll see you later. Goodbye. 574 00:40:05,620 --> 00:40:06,840 Yeah, yeah, I hear you. 575 00:40:08,620 --> 00:40:09,620 Randolph Canyon. 576 00:40:09,740 --> 00:40:11,000 What the hell's he doing out there? 577 00:40:13,280 --> 00:40:14,280 Okay, Barnaby, thanks. 578 00:40:17,280 --> 00:40:21,060 Lieutenant, this report from Burbank PD... Still want J .R. Jones. 579 00:40:21,580 --> 00:40:23,160 Do farmers want rain? 580 00:40:23,460 --> 00:40:25,520 Well, then powder your nose, Sergeant. Let's go to work. 581 00:40:46,120 --> 00:40:49,320 Well, that certainly didn't take very long. Hold it right there. 582 00:40:58,760 --> 00:40:59,760 Let's take a walk, huh? 583 00:41:00,080 --> 00:41:03,520 Look, what is this? I don't even know you, either of you. That's the way we'll 584 00:41:03,520 --> 00:41:04,459 keep it. 585 00:41:04,460 --> 00:41:05,460 All right, move. 586 00:41:09,040 --> 00:41:10,019 Out of the car. 587 00:41:10,020 --> 00:41:13,000 No, my job was just to take you here. 588 00:41:13,400 --> 00:41:15,760 I got a feeling I'm not going to be the only one taking a walk. He doesn't want 589 00:41:15,760 --> 00:41:16,578 any witnesses. 590 00:41:16,580 --> 00:41:17,580 Shut up. 591 00:41:17,780 --> 00:41:18,759 Out of the car. 592 00:41:18,760 --> 00:41:21,420 Mr. Albin, I swear I won't tell anyone. 593 00:41:21,900 --> 00:41:23,180 Please. Albin. 594 00:41:24,220 --> 00:41:26,000 Johnny Albin, the candy man. 595 00:41:26,860 --> 00:41:28,260 Detected right to the wire, huh, kid? 596 00:41:28,480 --> 00:41:30,500 They hit in Cleveland. Mason Barber hired you. 597 00:41:31,460 --> 00:41:33,240 What did Drew know about it? Just your name, right? 598 00:41:33,440 --> 00:41:34,440 Bet you're dying to know. 599 00:41:35,180 --> 00:41:36,300 Out of the car. 600 00:41:36,560 --> 00:41:38,320 Please. I won't tell anyone. 601 00:41:38,740 --> 00:41:39,740 Oh, God, please. 602 00:41:40,200 --> 00:41:41,200 No. No. 603 00:42:16,810 --> 00:42:19,610 I'm sorry, I swear I didn't know it was going to happen this way. 604 00:43:05,870 --> 00:43:06,870 Let him up, Jedediah. 605 00:43:07,230 --> 00:43:08,890 I'm just beginning to enjoy myself, Randy. 606 00:43:09,430 --> 00:43:10,490 Come on, get up. 607 00:43:16,130 --> 00:43:17,150 You two all right? 608 00:43:17,690 --> 00:43:21,710 Everything under control. Mr. Albin has decided to stay in California for a 609 00:43:21,710 --> 00:43:24,730 while. Yeah, I think he's going to try a new profession, like making license 610 00:43:24,730 --> 00:43:27,810 plates. Oh, I think we might be able to accommodate him. 611 00:43:29,910 --> 00:43:32,070 We've got Connie Parks handcuffed to the car. 612 00:43:32,810 --> 00:43:36,490 I want her to be around when we arrest her boyfriend, Tony Klinger. We have one 613 00:43:36,490 --> 00:43:37,490 more stop to make. 614 00:43:37,610 --> 00:43:38,610 All right, let's go. 615 00:44:05,840 --> 00:44:07,020 What in the name? 616 00:44:10,720 --> 00:44:12,040 Didn't work, Mr. Barber. 617 00:44:23,580 --> 00:44:26,660 Candyman's been arrested, Barber. There's Lieutenant Biddley. You'll have 618 00:44:26,660 --> 00:44:27,660 with him. 619 00:44:27,860 --> 00:44:32,160 Well, because of some cheap punk extortionist. I must warn you, Barber, 620 00:44:32,160 --> 00:44:33,620 you say can be used against you. 621 00:44:33,940 --> 00:44:34,839 J .R.? 622 00:44:34,840 --> 00:44:37,860 Daddy, somebody tell me what's going on. 623 00:44:39,240 --> 00:44:43,600 Drew, you're going to hear some things about me now that I hope that you'd 624 00:44:43,600 --> 00:44:44,600 find out. 625 00:44:45,000 --> 00:44:49,820 But if you can remember that I always love you, maybe it'll make it easier. 626 00:44:52,300 --> 00:44:53,300 Daddy, what is it? 627 00:44:54,560 --> 00:44:55,560 Let's get out of here. 628 00:45:00,260 --> 00:45:02,300 Today, Drew's going to need some help. 629 00:45:02,560 --> 00:45:03,860 I know, boy. I'll be in later. 47318

Can't find what you're looking for?
Get subtitles in any language from opensubtitles.com, and translate them here.