All language subtitles for Barnaby Jones s07e07 A Frame For Murder
Afrikaans
Akan
Albanian
Amharic
Arabic
Armenian
Azerbaijani
Basque
Belarusian
Bemba
Bengali
Bihari
Bosnian
Breton
Bulgarian
Cambodian
Catalan
Cebuano
Cherokee
Chichewa
Chinese (Simplified)
Chinese (Traditional)
Corsican
Croatian
Czech
Danish
Dutch
English
Esperanto
Estonian
Ewe
Faroese
Filipino
Finnish
French
Frisian
Ga
Galician
Georgian
German
Greek
Guarani
Gujarati
Haitian Creole
Hausa
Hawaiian
Hebrew
Hindi
Hmong
Hungarian
Icelandic
Igbo
Indonesian
Interlingua
Irish
Italian
Japanese
Javanese
Kannada
Kazakh
Kinyarwanda
Kirundi
Kongo
Korean
Krio (Sierra Leone)
Kurdish
Kurdish (SoranĂ®)
Kyrgyz
Laothian
Latin
Latvian
Lingala
Lithuanian
Lozi
Luganda
Luo
Luxembourgish
Macedonian
Malagasy
Malay
Malayalam
Maltese
Maori
Marathi
Mauritian Creole
Moldavian
Mongolian
Myanmar (Burmese)
Montenegrin
Nepali
Nigerian Pidgin
Northern Sotho
Norwegian
Norwegian (Nynorsk)
Occitan
Oriya
Oromo
Pashto
Persian
Polish
Portuguese (Brazil)
Portuguese (Portugal)
Punjabi
Quechua
Romanian
Romansh
Runyakitara
Russian
Samoan
Scots Gaelic
Serbian
Serbo-Croatian
Sesotho
Setswana
Seychellois Creole
Shona
Sindhi
Sinhalese
Slovak
Slovenian
Somali
Spanish
Spanish (Latin American)
Sundanese
Swahili
Swedish
Tajik
Tamil
Tatar
Telugu
Thai
Tigrinya
Tonga
Tshiluba
Tumbuka
Turkish
Turkmen
Twi
Uighur
Ukrainian
Urdu
Uzbek
Vietnamese
Welsh
Wolof
Xhosa
Yiddish
Yoruba
Zulu
Would you like to inspect the original subtitles? These are the user uploaded subtitles that are being translated:
1
00:00:18,280 --> 00:00:24,800
Barnaby Jones, a Quinn Martin
production, starring Buddy Ebsen. Also
2
00:00:24,800 --> 00:00:31,100
starring Lee Merriweather, Mark Schera,
with guest stars
3
00:00:31,100 --> 00:00:36,180
Karen Purcell, Biff McGuire,
4
00:00:36,400 --> 00:00:42,840
Mark Goddard, John Carlin.
5
00:00:47,370 --> 00:00:50,310
Tonight's episode, a frame for murder.
6
00:01:10,270 --> 00:01:13,870
I give you a 10 on your choice of
restaurant. Dinner was delicious.
7
00:01:14,500 --> 00:01:16,500
Where do you see what I have in mind for
dessert?
8
00:01:17,620 --> 00:01:21,880
I'll be gentle with you. Rue, my dear,
it's a little like dancing, see?
9
00:01:22,700 --> 00:01:24,880
You gotta let me lead once in a while,
you know what I mean?
10
00:01:25,140 --> 00:01:26,860
Your tempo's dragging, J .R.
11
00:01:27,080 --> 00:01:31,980
You see, it takes time to build a
relationship. You gotta let it happen.
12
00:01:32,260 --> 00:01:35,900
Don't push it. J .R., if I hadn't
pushed, we wouldn't be seeing each other
13
00:01:35,900 --> 00:01:37,340
tonight. No, that's not true.
14
00:01:37,980 --> 00:01:41,400
I was gonna call, I really was, but I
just don't think it's good policy to
15
00:01:41,400 --> 00:01:43,480
a business contact into a social
relationship.
16
00:01:43,920 --> 00:01:44,920
Oh, come on.
17
00:01:44,980 --> 00:01:48,420
My father's hiring you, and Barnaby
doesn't have anything to do with you and
18
00:01:49,400 --> 00:01:50,660
Except I'm glad that he did.
19
00:01:51,500 --> 00:01:52,500
Me too.
20
00:01:53,080 --> 00:01:56,760
Except how about a little slower on the
curves, hmm? Oh, I'm glad you noticed.
21
00:02:05,980 --> 00:02:09,320
Listen, if you're interested, I can find
my own way home.
22
00:02:10,580 --> 00:02:12,480
Pat, I'm going home with you.
23
00:02:13,190 --> 00:02:14,190
Got yourself a deal.
24
00:02:14,250 --> 00:02:16,830
Let me call Barnaby first. I think we
might have an early call in the morning.
25
00:02:17,250 --> 00:02:18,250
Promise you'll come back?
26
00:02:21,470 --> 00:02:22,470
Hmm.
27
00:02:22,550 --> 00:02:23,550
I promise.
28
00:02:31,870 --> 00:02:32,870
Waitress?
29
00:02:58,360 --> 00:03:00,300
Sorry. It's my invitation only.
30
00:03:01,520 --> 00:03:02,740
I thought I got mine.
31
00:03:04,200 --> 00:03:06,460
Eyes are the first thing to go with age,
aren't they?
32
00:03:07,340 --> 00:03:10,520
Age. That's for clocks and calendars to
worry about.
33
00:03:11,420 --> 00:03:13,640
Shouldn't concern two people who find
each other attractive.
34
00:03:14,180 --> 00:03:17,440
In this instance, it doesn't. Believe
me.
35
00:03:18,640 --> 00:03:19,740
Aren't you going to tell me your name?
36
00:03:20,140 --> 00:03:21,140
Of course.
37
00:03:21,420 --> 00:03:23,480
It's Mrs. J .R. Jones.
38
00:03:26,020 --> 00:03:27,480
My compliments to Mr. Jones.
39
00:03:28,900 --> 00:03:30,540
Have a pleasant evening. I will.
40
00:03:40,980 --> 00:03:41,980
With me?
41
00:03:42,880 --> 00:03:45,460
J .R., how do I know you weren't calling
some other girl?
42
00:03:45,700 --> 00:03:46,700
You don't.
43
00:03:46,920 --> 00:03:49,460
In fact, we have to go. I can't keep her
waiting all night. Waitress?
44
00:03:49,860 --> 00:03:50,860
Check, please.
45
00:03:51,220 --> 00:03:52,240
It's been taken care of.
46
00:03:53,640 --> 00:03:56,600
What? Why are you working, going to law
school?
47
00:03:57,260 --> 00:04:02,560
I can afford it, so I paid it. Drew,
when I take a girl to dinner, I take a
48
00:04:02,560 --> 00:04:04,560
to dinner. I don't care if her father
does own a bank.
49
00:04:04,840 --> 00:04:06,140
He owns a savings and loan.
50
00:04:06,940 --> 00:04:07,940
Don't be such a nerd.
51
00:04:08,120 --> 00:04:09,820
If I didn't like you, I wouldn't have
done it.
52
00:04:10,220 --> 00:04:11,240
You're like a kept man.
53
00:04:13,980 --> 00:04:14,980
I'm sorry.
54
00:04:19,839 --> 00:04:21,060
It's okay. I'll get used to you.
55
00:04:21,399 --> 00:04:24,000
If you don't, it certainly won't be my
fault.
56
00:04:32,460 --> 00:04:36,300
You're young. Missing a little sleep
won't hurt your health. Now, Barnaby and
57
00:04:36,300 --> 00:04:38,700
have got to drive to Santa Barbara in
the morning.
58
00:04:39,560 --> 00:04:40,560
It's 6 .30.
59
00:04:40,940 --> 00:04:42,000
You'll be home by then.
60
00:04:42,480 --> 00:04:43,820
How about a little nightcap?
61
00:04:44,360 --> 00:04:46,420
I'd love to, really. Thank you.
62
00:04:47,380 --> 00:04:50,560
But either you or the drinks have made
me dizzy. I've even got a headache.
63
00:04:51,800 --> 00:04:52,800
There's a twist.
64
00:04:53,180 --> 00:04:54,520
A man with a headache.
65
00:04:55,140 --> 00:04:56,140
Good night.
66
00:05:12,490 --> 00:05:14,010
You don't have to. Times are changing.
67
00:05:14,750 --> 00:05:15,750
I'll call you.
68
00:05:15,970 --> 00:05:16,970
All right.
69
00:05:17,290 --> 00:05:18,290
See you.
70
00:07:54,650 --> 00:07:55,670
Wait a minute.
71
00:07:56,250 --> 00:07:57,770
I don't even know this woman.
72
00:07:58,070 --> 00:07:59,070
Wait a minute.
73
00:07:59,110 --> 00:08:03,990
He raped me. And when he fell asleep,
then I slipped out. I was afraid he'd
74
00:08:03,990 --> 00:08:05,530
up. Listen to me, please.
75
00:08:05,930 --> 00:08:08,250
This woman is lying. I'm a private
investigator.
76
00:08:08,670 --> 00:08:11,750
I can prove it. You have the right to
remain silent. You don't have to leave
77
00:08:11,750 --> 00:08:14,730
my rights. You have the right to a
lawyer.
78
00:08:15,830 --> 00:08:19,310
You're in any question at any time. Will
you let me up? Will you let me talk?
79
00:08:19,750 --> 00:08:22,310
Understanding these rights, we're
willing to give up your rights to have a
80
00:08:22,310 --> 00:08:24,190
lawyer present at this time and talk to
us now.
81
00:08:53,200 --> 00:08:54,200
How was your date last night?
82
00:08:54,420 --> 00:08:56,020
Funny that's what I'm sorry to say.
83
00:08:56,680 --> 00:08:58,980
Really? Yeah, I was home by 11. Why?
84
00:09:01,500 --> 00:09:03,760
I had some rather disturbing news this
morning.
85
00:09:04,280 --> 00:09:07,680
Pete Hayward was down at the police
headquarters running a record check on a
86
00:09:07,680 --> 00:09:08,619
teller we hired.
87
00:09:08,620 --> 00:09:09,620
That's exciting.
88
00:09:10,120 --> 00:09:11,440
He saw a J .R. there.
89
00:09:12,120 --> 00:09:13,120
That's impossible.
90
00:09:13,200 --> 00:09:14,280
J .R.'s in Santa Barbara today.
91
00:09:14,500 --> 00:09:15,500
He's in jail, Drew.
92
00:09:15,940 --> 00:09:17,340
Under arrest for rape.
93
00:09:20,600 --> 00:09:22,060
Pete Hayward said that?
94
00:09:23,180 --> 00:09:26,080
He may be a good attorney, but he has a
lousy sense of humor.
95
00:09:26,580 --> 00:09:27,720
There's no mistake.
96
00:09:28,020 --> 00:09:29,660
Pete checked it out. There are
witnesses.
97
00:09:30,800 --> 00:09:31,800
He's very serious.
98
00:09:32,800 --> 00:09:34,620
No, Daddy, that can't be.
99
00:09:35,220 --> 00:09:36,760
Jerry was with me last night.
100
00:09:37,080 --> 00:09:38,080
Maybe so.
101
00:09:38,400 --> 00:09:41,040
Later on, he was at a bar called The
Stop.
102
00:10:10,440 --> 00:10:11,440
What's taking so long?
103
00:10:12,740 --> 00:10:14,640
I posted bail over an hour ago.
104
00:10:14,900 --> 00:10:18,700
Central Jail doesn't have a VIP section,
Barnaby. J .R. just has to wait his
105
00:10:18,700 --> 00:10:21,380
turn. Jedediah doesn't belong in my jail
and you know it.
106
00:10:21,600 --> 00:10:22,600
What can I do?
107
00:10:23,340 --> 00:10:27,440
I'm a police lieutenant. We got a woman
who claims J .R. raped her. Who is she?
108
00:10:28,060 --> 00:10:31,720
It isn't like Jedediah to go bar
hopping. He had a date last night.
109
00:10:31,720 --> 00:10:34,140
this point, you know as much about this
case as I do.
110
00:10:34,360 --> 00:10:35,900
I've got a detective in the field.
111
00:10:40,330 --> 00:10:41,350
She's in the house in Manchester.
112
00:10:42,750 --> 00:10:44,490
Sharon, come in a minute.
113
00:10:44,710 --> 00:10:45,710
Sure.
114
00:10:46,310 --> 00:10:47,510
Sergeant Marsh, Barnaby Jones.
115
00:10:47,830 --> 00:10:48,649
Oh, hello.
116
00:10:48,650 --> 00:10:50,550
Sergeant. Sharon, please.
117
00:10:51,370 --> 00:10:54,170
Sharon, Barnaby is an associate of J .R.
Jones.
118
00:10:54,590 --> 00:10:56,970
Uh, Jedediah Jones, our suspect?
119
00:10:57,310 --> 00:11:00,130
I'd hope by now you discovered there was
a case of mistaken identity.
120
00:11:00,730 --> 00:11:01,950
Jedediah is not a rapist.
121
00:11:02,230 --> 00:11:06,070
Well, it doesn't seem to be a mistake,
Mr. Jones. The girl was examined by a
122
00:11:06,070 --> 00:11:09,390
doctor, and he confirms that she was
with a man last night.
123
00:11:09,640 --> 00:11:12,800
I think you'll find that the girl is
lying if she says Jedediah's the man.
124
00:11:13,560 --> 00:11:17,040
Well, there are other witnesses, Mr.
Jones. The bartender and another
125
00:11:17,040 --> 00:11:18,160
at the bar where the girl works.
126
00:11:18,640 --> 00:11:21,820
They claim your friend was in last night
and that at closing time they saw him
127
00:11:21,820 --> 00:11:22,820
leave with her.
128
00:11:24,800 --> 00:11:25,800
Jedediah, are you all right?
129
00:11:26,320 --> 00:11:27,700
Marjorie, I don't know what hit me.
130
00:11:28,820 --> 00:11:32,720
Last I remember, I was on my way home
from Drew's house. Mr. Jones, I must
131
00:11:32,720 --> 00:11:35,980
you that anything you say in front of me
may be used against you. Oh, come on. I
132
00:11:35,980 --> 00:11:36,980
was set up.
133
00:11:37,500 --> 00:11:38,940
I think somebody must have drugged me.
134
00:11:39,320 --> 00:11:41,200
J .R., she's serious.
135
00:11:41,420 --> 00:11:43,600
So am I. Come on, let's get you cleaned
up.
136
00:11:46,360 --> 00:11:47,360
Part of me.
137
00:11:48,700 --> 00:11:49,700
I'm sorry.
138
00:11:56,440 --> 00:11:59,640
Sergeant, how strong is this case?
139
00:12:00,740 --> 00:12:03,900
Judging from the evidence we have so
far, Lieutenant, he did rape her.
140
00:13:05,890 --> 00:13:10,910
Well? There are minute traces of
barbiturates in your blood. You see, I
141
00:13:10,910 --> 00:13:13,330
drugged. That doesn't prove it wasn't
voluntary.
142
00:13:13,590 --> 00:13:15,650
Oh, come on, Barnaby. You know me better
than that.
143
00:13:16,050 --> 00:13:17,270
It's in your blood.
144
00:13:17,730 --> 00:13:20,990
It's going to take more than a character
reference for me to prove how it got
145
00:13:20,990 --> 00:13:24,390
there. We've got to find out who got to
you and why.
146
00:13:24,610 --> 00:13:27,350
Well, that's why I've been going over
all the recent cases we've been
147
00:13:27,430 --> 00:13:30,050
I thought maybe I could find a grudge
motive or revenge, something.
148
00:13:30,650 --> 00:13:31,650
Nothing?
149
00:13:32,170 --> 00:13:33,670
Nothing. I've gone back six months.
150
00:13:34,440 --> 00:13:37,540
I don't have any court appearances
pending. I'm not working on any current
151
00:13:37,540 --> 00:13:40,140
cases. If there's something here,
Barnaby, I just can't find it.
152
00:13:41,720 --> 00:13:43,440
What about Betty? Did she check the
restaurant?
153
00:13:43,900 --> 00:13:47,620
Yes, the hostess remembers seeing you
and Drew last night. She saw nothing
154
00:13:47,620 --> 00:13:49,460
unusual. What about the coffee cups?
155
00:13:49,840 --> 00:13:53,340
All the dishes have been washed. Any
evidence of drugs is gone.
156
00:13:54,340 --> 00:13:56,360
Whoever's behind this frame did a lot of
homework.
157
00:13:57,540 --> 00:14:00,380
Do you know what's going to happen if
they find out about this at school?
158
00:14:01,040 --> 00:14:02,960
You're going to see one terrific law
career.
159
00:14:03,360 --> 00:14:05,720
Right down the tubes. It doesn't matter
that there's no truth to it.
160
00:14:06,000 --> 00:14:07,580
Now, Jedediah, take it easy.
161
00:14:08,320 --> 00:14:11,520
Lies have a way of curling up at the
edges.
162
00:14:11,960 --> 00:14:13,400
Time is working in our favor.
163
00:14:14,080 --> 00:14:18,120
Your preliminary trial doesn't come up
for ten days. Ten days, Barnaby? I don't
164
00:14:18,120 --> 00:14:19,640
want this thing hanging over me for ten
days.
165
00:14:20,480 --> 00:14:22,280
I wish I didn't have to go to Santa
Barbara.
166
00:14:23,880 --> 00:14:24,880
Look, it's all right.
167
00:14:25,120 --> 00:14:28,100
Go to Santa Barbara. I'll just keep
digging through these, and I'm sure I
168
00:14:28,100 --> 00:14:29,560
find the root of it somewhere in here.
169
00:14:29,760 --> 00:14:33,690
All right, Jedediah, if you come up with
anything, don't... do anything till
170
00:14:33,690 --> 00:14:34,730
Betty and I get back.
171
00:14:35,090 --> 00:14:39,450
Probably won't be more than one night.
It's a simple case of employee theft.
172
00:14:40,190 --> 00:14:41,390
Keep a low profile.
173
00:14:41,930 --> 00:14:42,950
What else can I do?
174
00:15:04,620 --> 00:15:05,620
Hi, can I talk to you?
175
00:15:05,880 --> 00:15:07,120
You keep away from me.
176
00:15:08,080 --> 00:15:09,340
Harry! Harry!
177
00:15:12,740 --> 00:15:15,520
You got guts coming back here, mister,
after what you've done.
178
00:15:15,900 --> 00:15:17,880
Who are you people? I've never been in
here before.
179
00:15:18,220 --> 00:15:19,600
I suppose you don't know Connie either,
huh?
180
00:15:19,880 --> 00:15:23,300
No, I don't. I don't know what you're
after, buddy, but it ain't gonna work.
181
00:15:23,300 --> 00:15:25,380
out. Will you listen to me a second?
182
00:15:25,880 --> 00:15:26,880
Kathy, call the police.
183
00:15:48,200 --> 00:15:49,640
Mr. Barber, is Drew in?
184
00:15:50,900 --> 00:15:55,120
J .R., I want you to know that I'm fully
aware of your situation.
185
00:15:55,920 --> 00:15:57,280
Word certainly gets around, doesn't it?
186
00:15:57,980 --> 00:16:00,840
Especially that kind of word. Mr.
Barber, I can explain.
187
00:16:01,380 --> 00:16:03,020
I'm sure that you can, J .R.
188
00:16:03,600 --> 00:16:06,260
I'd hate to think that my judgment of
you had been that far off.
189
00:16:06,520 --> 00:16:08,140
Well, thank you for your vote of
confidence, sir.
190
00:16:08,860 --> 00:16:12,640
I was very impressed with you, the way
you and Barnaby were able to identify
191
00:16:12,640 --> 00:16:13,760
extortionist for me.
192
00:16:14,980 --> 00:16:15,980
Grateful, you might say.
193
00:16:16,440 --> 00:16:20,880
Even a youthful mistake like that
extortionist threatened to expose could
194
00:16:20,880 --> 00:16:22,460
very damaging to a man in my position.
195
00:16:22,880 --> 00:16:25,880
Well, a charge of rape isn't exactly
going to help my career either.
196
00:16:26,220 --> 00:16:30,480
Of course, rape is a lot different from
my crime of joyriding in someone's car
197
00:16:30,480 --> 00:16:31,480
without their permission.
198
00:16:32,240 --> 00:16:36,220
That's why I hope you'll have the good
taste not to come around anymore until
199
00:16:36,220 --> 00:16:38,900
the situation is cleared up. I thought
you understood.
200
00:16:40,380 --> 00:16:44,640
I'm willing to give you the benefit of
the doubt, J .R., but until there is no
201
00:16:44,640 --> 00:16:45,640
doubt.
202
00:16:45,740 --> 00:16:47,560
I don't want you trying to see Drew.
203
00:16:47,940 --> 00:16:50,580
Daddy, I think I'm old enough to make up
my own mind about that.
204
00:16:50,800 --> 00:16:52,300
Drew, can we talk? It's important.
205
00:17:00,540 --> 00:17:01,800
Daddy, please, give it a minute.
206
00:17:09,000 --> 00:17:11,920
J .R., I don't want to believe it.
207
00:17:12,839 --> 00:17:14,160
I don't believe it.
208
00:17:14,790 --> 00:17:15,810
But how could it happen?
209
00:17:16,010 --> 00:17:17,710
I was set up. That's how it happened.
210
00:17:19,609 --> 00:17:22,650
Now, I don't know why yet, but you
remember last night, my headache?
211
00:17:23,150 --> 00:17:25,550
Yeah. Well, after I left, it got worse.
212
00:17:26,790 --> 00:17:28,630
And then on my way home, I passed out.
213
00:17:29,010 --> 00:17:32,050
I woke up this morning in a strange
bedroom. A girl walks in with two
214
00:17:33,570 --> 00:17:34,570
A girl?
215
00:17:35,090 --> 00:17:36,090
And you don't know her?
216
00:17:36,450 --> 00:17:40,070
Drew, I never saw her before in my life.
Now, I was drugged, and Barnaby has the
217
00:17:40,070 --> 00:17:41,070
proof.
218
00:17:41,190 --> 00:17:42,830
Drugged? But when? How?
219
00:17:45,870 --> 00:17:48,510
I've been over every moment of last
night in my mind. The only time it could
220
00:17:48,510 --> 00:17:51,470
possibly have happened is when I left
the table to make a phone call.
221
00:17:51,690 --> 00:17:53,150
It's not the waitress. I know her.
222
00:17:53,550 --> 00:17:55,910
Well, was there anybody else? Did
somebody come near the table?
223
00:17:57,070 --> 00:17:58,450
The man, the one at the bar?
224
00:17:59,950 --> 00:18:00,950
What do you mean? Mr.
225
00:18:01,150 --> 00:18:02,150
Cool with the eyes?
226
00:18:02,750 --> 00:18:05,310
Yeah. He stopped by and wanted to know
my name.
227
00:18:05,570 --> 00:18:06,810
But I got rid of him right away.
228
00:18:07,710 --> 00:18:10,030
Well, it'll only take a little while. I
dropped something in my coffee. Do you
229
00:18:10,030 --> 00:18:11,550
know who he is? I've never seen him
before.
230
00:18:11,950 --> 00:18:12,950
Well, he's got to be the one.
231
00:18:18,600 --> 00:18:19,640
Daddy said that there were witnesses.
232
00:18:22,140 --> 00:18:25,360
How could that be? They were bought and
paid for, Drew. They would have to be.
233
00:18:25,400 --> 00:18:26,560
There's no truth to the charge.
234
00:18:27,860 --> 00:18:31,360
J .R., I... I have a confession to make.
235
00:18:31,940 --> 00:18:38,840
When I first heard about it, for a
minute I thought... I thought...
236
00:18:38,840 --> 00:18:40,960
What, Drew? You thought what?
237
00:18:41,780 --> 00:18:46,140
I said to myself, Drew, three weeks
now...
238
00:18:46,540 --> 00:18:50,220
You've been throwing yourself at him,
and he hasn't been interested.
239
00:18:51,160 --> 00:18:56,120
And I said, well, it would certainly
explain things if...
240
00:18:56,120 --> 00:19:02,280
if maybe he liked his women to resist,
even to fight.
241
00:19:03,400 --> 00:19:05,060
Or is that still a question, Drew?
242
00:19:05,880 --> 00:19:06,980
You still wondering that?
243
00:19:18,160 --> 00:19:19,160
Do they answer it?
244
00:19:19,460 --> 00:19:20,460
Yeah.
245
00:19:21,900 --> 00:19:22,900
I'll see you later, okay?
246
00:19:23,120 --> 00:19:24,120
Okay.
247
00:19:44,160 --> 00:19:47,160
Oh, I'm sorry. I forgot to move. No, no,
that's all right, honey.
248
00:19:48,409 --> 00:19:52,370
Drew, I've never interfered in your life
before, but I'm sorry. This is
249
00:19:52,370 --> 00:19:53,370
different.
250
00:19:53,410 --> 00:19:54,410
I know, Daddy.
251
00:19:55,170 --> 00:19:56,450
It's all right. I think he's innocent.
252
00:19:56,670 --> 00:19:59,990
I admire your loyalty. I know your
mother would have liked that.
253
00:20:00,490 --> 00:20:04,330
But I also admire Pete Haywood's legal
mind, and he seems to think the case
254
00:20:04,330 --> 00:20:05,870
against J .R. is airtight.
255
00:20:06,170 --> 00:20:08,310
I should think you'd have some loyalty
for J .R., too.
256
00:20:08,930 --> 00:20:11,110
After all, he saved you from that
extortionist.
257
00:20:11,350 --> 00:20:15,610
Well, no, not really, honey. The fact of
the matter is all he did was identify
258
00:20:15,610 --> 00:20:16,610
the man.
259
00:20:16,620 --> 00:20:21,320
Even before the police could pick him
up, he turned up dead in Cleveland, I
260
00:20:21,320 --> 00:20:22,320
think it was.
261
00:20:22,520 --> 00:20:27,580
Oh, my only loyalty is to you. I just
don't want to see you get hurt.
262
00:20:50,649 --> 00:20:53,810
Ticket? No, no ticket. I'm looking for a
guy who was here last night. Bartender
263
00:20:53,810 --> 00:20:55,350
says you have a fantastic memory.
264
00:20:56,030 --> 00:20:57,030
You the police?
265
00:20:57,270 --> 00:20:58,390
No, no. I'm a private investigator.
266
00:20:58,830 --> 00:20:59,830
Oh, yeah.
267
00:20:59,850 --> 00:21:02,750
One of those $200 a day plus expenses
dudes, huh?
268
00:21:03,670 --> 00:21:04,670
Well... Hey, that's cool.
269
00:21:04,770 --> 00:21:08,630
Look here, you know, my fantastic memory
for cars and faces.
270
00:21:08,910 --> 00:21:12,010
See, I don't put the two together, I
don't get no tip.
271
00:21:12,630 --> 00:21:13,630
Dig?
272
00:21:14,630 --> 00:21:15,509
I dig.
273
00:21:15,510 --> 00:21:17,110
I definitely dig.
274
00:21:17,900 --> 00:21:20,940
All right, well, let's just check your
fantastic memory here first.
275
00:21:21,180 --> 00:21:25,880
Guy was about 40, 45 years old, good
-looking, dark hair, beige jacket,
276
00:21:25,880 --> 00:21:26,599
Got him.
277
00:21:26,600 --> 00:21:27,700
Green Mark 5.
278
00:21:28,100 --> 00:21:29,720
Well, I think he was a little better
than that.
279
00:21:30,140 --> 00:21:31,780
Well, what do you want, man? His zip
code?
280
00:21:32,060 --> 00:21:33,320
No, I want his license number.
281
00:21:35,160 --> 00:21:36,160
There.
282
00:21:39,220 --> 00:21:40,220
Ta -da!
283
00:21:40,600 --> 00:21:42,060
And the winner is...
284
00:21:44,960 --> 00:21:47,140
Andy Jackson, you got some nice friends,
man.
285
00:21:47,360 --> 00:21:49,020
There's three numbers here, only.
286
00:21:49,240 --> 00:21:51,420
Well, when you park them, all you go by
is the numbers.
287
00:21:51,680 --> 00:21:54,600
Oh, right, yeah. Well, thank you very
much. Yeah, that's all right. Thanks,
288
00:21:54,800 --> 00:21:56,960
Anytime, and come back and bring your
friend.
289
00:21:57,240 --> 00:21:58,240
Sure thing.
290
00:22:15,210 --> 00:22:16,490
Yeah, Lieutenant John Biddle, please.
291
00:22:17,970 --> 00:22:21,430
Just three numbers to work with. The
computer could only narrow it down to
292
00:22:21,430 --> 00:22:23,430
possibilities. You'll have to run by
yourself.
293
00:22:23,810 --> 00:22:26,550
Lieutenant, thank you. Barnaby is really
going to appreciate that.
294
00:22:26,870 --> 00:22:28,270
What kind of case is he working on?
295
00:22:28,690 --> 00:22:29,690
Insurance, hit and run.
296
00:22:30,090 --> 00:22:31,110
Yeah, well, good luck with it.
297
00:22:31,610 --> 00:22:32,610
Thank you.
298
00:22:34,150 --> 00:22:36,610
Oh, uh, maybe you'd better wait a
minute.
299
00:22:37,990 --> 00:22:41,050
I didn't know Jones was here with you. I
was just coming in to talk to you about
300
00:22:41,050 --> 00:22:42,050
him. Well?
301
00:22:42,080 --> 00:22:46,120
The bartender from that place called the
stop call. He said Jones was in again,
302
00:22:46,280 --> 00:22:48,900
harassing another waitress. Now, wait a
minute.
303
00:22:49,180 --> 00:22:52,220
You went there? I wanted answers. I
wasn't harassing anybody.
304
00:22:52,440 --> 00:22:54,220
I don't care what you weren't doing.
305
00:22:54,980 --> 00:22:57,560
I didn't think it was necessary to warn
you to stay away from witnesses.
306
00:22:57,900 --> 00:23:00,220
I'm going to ask the judge to revoke his
bail, Lieutenant.
307
00:23:00,560 --> 00:23:01,560
Let me handle this, Sergeant.
308
00:23:03,000 --> 00:23:07,000
J .R., if it was anybody else, they'd be
in jail right now.
309
00:23:07,520 --> 00:23:10,360
So I'm not suggesting you stay away from
those people.
310
00:23:10,620 --> 00:23:11,620
I'm telling you.
311
00:23:45,930 --> 00:23:50,210
See, it's a cat's whisker, inside and
out. We completely recondition each and
312
00:23:50,210 --> 00:23:51,210
every one of our cars.
313
00:23:55,830 --> 00:23:57,110
Now, you folks take your time.
314
00:23:57,550 --> 00:23:58,550
Check out the interior.
315
00:23:58,730 --> 00:23:59,730
I'll be right back.
316
00:24:04,570 --> 00:24:06,710
And how would you like to drive away on
something today?
317
00:24:06,930 --> 00:24:08,330
I wouldn't. I'd like some straight
answers.
318
00:24:09,170 --> 00:24:11,470
Straight answers and straight deals.
That's why I'm here.
319
00:24:11,730 --> 00:24:14,850
All right, let's talk about the car you
drove to the Windrigger restaurant last
320
00:24:14,850 --> 00:24:15,850
night.
321
00:24:16,290 --> 00:24:19,830
Are you sure you don't have me confused
with someone else? Oh, you were there. I
322
00:24:19,830 --> 00:24:20,830
saw you myself.
323
00:24:21,870 --> 00:24:23,350
Yeah, I go there once in a while.
324
00:24:23,950 --> 00:24:24,950
So?
325
00:24:26,150 --> 00:24:29,290
So you came over to my table and you
dropped something in my coffee.
326
00:24:29,570 --> 00:24:30,570
I what?
327
00:24:32,270 --> 00:24:35,290
You got the wrong man, buddy. I got the
right man, buddy.
328
00:24:35,910 --> 00:24:38,350
And you're going to tell me who put you
up to it or you're going to tell the
329
00:24:38,350 --> 00:24:39,390
police. Now you pick it.
330
00:24:39,710 --> 00:24:43,190
Look, I can straighten all this out, but
I can't talk now. These people are
331
00:24:43,190 --> 00:24:44,190
ready to deal.
332
00:24:44,630 --> 00:24:45,830
I got to make a living, you know?
333
00:24:46,070 --> 00:24:48,210
You mean they only pay minimum wage for
drugging people?
334
00:24:49,170 --> 00:24:52,770
Look, give me a break, will you? I got
two ex -wives and four kids.
335
00:24:53,430 --> 00:24:56,210
Just let me write this deal up, and I'll
fill you in on everything.
336
00:24:56,510 --> 00:24:57,510
You got ten minutes.
337
00:25:07,870 --> 00:25:09,110
I think you made a very good choice.
338
00:25:10,030 --> 00:25:11,030
Have a seat.
339
00:25:12,880 --> 00:25:14,020
Here's a credit application.
340
00:25:15,120 --> 00:25:17,940
I'll have the idea in no time. Listen, I
have to make a call. Will you excuse
341
00:25:17,940 --> 00:25:18,940
me?
342
00:25:30,240 --> 00:25:31,240
Listen, it's Coney.
343
00:25:32,040 --> 00:25:33,040
Jones is here.
344
00:25:33,400 --> 00:25:36,400
I don't know how he found me, but he's
convinced I'm the one who drugged him.
345
00:25:37,880 --> 00:25:40,920
Listen, he's threatening on taking me to
the police.
346
00:25:41,810 --> 00:25:44,530
All right, Tony, now calm down, calm
down.
347
00:25:45,250 --> 00:25:48,710
Jones may be going to the police, but
you have my word he's not going to take
348
00:25:48,710 --> 00:25:49,710
you with him.
349
00:25:49,850 --> 00:25:50,890
I need some time.
350
00:25:51,630 --> 00:25:52,790
See if you can stall him.
351
00:25:53,410 --> 00:25:54,410
Hold your horses.
352
00:25:59,050 --> 00:26:00,050
Yeah, what is it?
353
00:26:00,970 --> 00:26:02,170
Oh, hello.
354
00:26:04,970 --> 00:26:07,130
Yeah, well, that doesn't give me very
much time.
355
00:26:09,430 --> 00:26:10,910
Okay, you don't have to twist my arm.
356
00:26:11,290 --> 00:26:12,290
I'll be there.
357
00:26:12,430 --> 00:26:13,630
Don't worry about it.
358
00:26:15,930 --> 00:26:18,230
Thank you very much. I really appreciate
it. Bye -bye.
359
00:26:29,470 --> 00:26:30,470
Not here, okay?
360
00:27:12,780 --> 00:27:13,659
Now, keep away.
361
00:27:13,660 --> 00:27:15,160
Please, don't. What are you doing?
362
00:27:15,420 --> 00:27:17,500
Please. No, don't touch me. What are you
doing?
363
00:27:17,960 --> 00:27:21,520
Somebody help me. Listen to me. This man
is a rapist.
364
00:27:46,800 --> 00:27:47,800
I got the license.
365
00:28:05,960 --> 00:28:06,819
Barnaby Jones.
366
00:28:06,820 --> 00:28:07,820
Barnaby, I'm glad I got you.
367
00:28:08,040 --> 00:28:11,220
Get a diet. Where are you? I'm in a lot
of trouble. That's where I am. They just
368
00:28:11,220 --> 00:28:12,179
set me up again.
369
00:28:12,180 --> 00:28:14,140
Yes, I know. I just talked to Lieutenant
Biddle.
370
00:28:14,970 --> 00:28:16,130
They revoked your bail.
371
00:28:16,990 --> 00:28:18,750
If they're looking for you, you better
come in.
372
00:28:19,010 --> 00:28:20,330
Barnaby, I can't do that.
373
00:28:20,610 --> 00:28:23,510
Now, if I turn myself in now, I won't
have a chance. Besides, I was just
374
00:28:23,510 --> 00:28:24,469
close to something.
375
00:28:24,470 --> 00:28:25,470
Close to what?
376
00:28:25,550 --> 00:28:26,830
I found the guy who drugged me.
377
00:28:27,110 --> 00:28:31,370
His name is Tony Klinger. He runs a used
car lot on South Roberts. Would you do
378
00:28:31,370 --> 00:28:34,070
me a favor and have Betty check him out?
It's Klinger with a K.
379
00:28:34,350 --> 00:28:35,189
All right.
380
00:28:35,190 --> 00:28:36,970
I put off the Santa Barbara case.
381
00:28:37,190 --> 00:28:39,770
You come in, and we'll take this to
Lieutenant Biddle.
382
00:28:40,570 --> 00:28:43,270
Barnaby, I wish I could, but this frame
fits too tight. The only way I'm gonna
383
00:28:43,270 --> 00:28:44,650
break it is if I keep on pushing.
384
00:28:44,990 --> 00:28:46,610
You're worse than a Missouri mule.
385
00:28:48,710 --> 00:28:49,930
Barnaby, I have to call you in the
morning, okay?
386
00:28:50,450 --> 00:28:51,450
I'll talk to you.
387
00:29:08,910 --> 00:29:09,910
What are you doing here?
388
00:29:10,330 --> 00:29:11,330
What am I doing?
389
00:29:13,870 --> 00:29:15,770
I thought we were going to meet at the
hotel.
390
00:29:17,070 --> 00:29:19,950
Long flight. It didn't feel like
waiting. Wow, what a layout.
391
00:29:20,730 --> 00:29:21,730
Hello, Mr.
392
00:29:22,370 --> 00:29:23,370
Albin, isn't it?
393
00:29:24,290 --> 00:29:25,290
Yeah.
394
00:29:26,070 --> 00:29:27,070
Hello, honey.
395
00:29:28,170 --> 00:29:29,730
I thought you were asleep, George.
396
00:29:30,410 --> 00:29:32,030
Couldn't. Just getting a book.
397
00:29:32,330 --> 00:29:33,330
Good night.
398
00:29:33,410 --> 00:29:34,410
Good night.
399
00:29:35,890 --> 00:29:36,890
Sweet car.
400
00:29:45,480 --> 00:29:49,360
He, uh, what's the origin anyway? I was
just beginning to enjoy Miami sun.
401
00:29:49,660 --> 00:29:50,800
My daughter's the problem.
402
00:29:51,100 --> 00:29:52,100
Huh?
403
00:29:52,960 --> 00:29:55,280
Dating a young man by the name of J .R.
Jones.
404
00:29:55,640 --> 00:29:56,579
Jones, huh?
405
00:29:56,580 --> 00:29:57,640
Like in Barnaby Jones?
406
00:29:57,920 --> 00:29:58,920
How's that a problem?
407
00:29:59,260 --> 00:30:01,420
It wouldn't be any problem if she didn't
know your name.
408
00:30:04,780 --> 00:30:06,220
She knows I'm the candy man?
409
00:30:07,820 --> 00:30:11,620
No. But you wouldn't even know that you
were Johnny Album if you hadn't
410
00:30:11,620 --> 00:30:15,120
introduced yourself to her when you were
here last month. Hey, now. I was 3 ,000
411
00:30:15,120 --> 00:30:18,200
miles from home having a nice business
lunch with my banker friend at his club.
412
00:30:19,220 --> 00:30:20,600
In walks this cute chick.
413
00:30:21,360 --> 00:30:22,780
How'd I know she was your kid, huh?
414
00:30:24,060 --> 00:30:26,480
Anyway, how's she gonna make me as a
hitman?
415
00:30:28,640 --> 00:30:29,640
She isn't.
416
00:30:30,240 --> 00:30:31,620
But J .R. Jones will.
417
00:30:32,420 --> 00:30:34,500
All Drew has to do is mention your name.
418
00:30:34,820 --> 00:30:38,680
He knows that Johnny Albert and the
Candyman are one and the same.
419
00:30:39,140 --> 00:30:42,640
And Jones knows the Candyman hit that
shakedown artist who was squeezing you.
420
00:30:43,120 --> 00:30:45,520
It doesn't matter if she killed that
cheap punk in Cleveland.
421
00:30:46,060 --> 00:30:48,740
All he has to know is that you and I had
a meeting. And let me tell you
422
00:30:48,740 --> 00:30:52,000
something. If Barnaby Jones gets a hold
of this, he's going to keep digging
423
00:30:52,000 --> 00:30:53,700
until he finds out who I really am.
424
00:30:55,260 --> 00:30:58,800
Then he'll know that that extortionist
had a lot more on me than juvenile car
425
00:30:58,800 --> 00:30:59,800
theft.
426
00:30:59,960 --> 00:31:02,720
And he'll also know that I hired you to
shut him up.
427
00:31:03,180 --> 00:31:08,940
Well, looks to me all you got to do is
keep your kid away from this renter cop.
428
00:31:09,260 --> 00:31:10,260
You think I haven't tried?
429
00:31:12,040 --> 00:31:13,280
I even set up a frame.
430
00:31:14,180 --> 00:31:17,140
I had an associate of mine from the old
days who's living here now.
431
00:31:17,700 --> 00:31:19,040
It's only partially work.
432
00:31:19,660 --> 00:31:20,840
They identified him.
433
00:31:21,280 --> 00:31:22,860
No, they're getting too close to me.
434
00:31:24,500 --> 00:31:25,500
All right.
435
00:31:26,500 --> 00:31:27,500
I got the picture.
436
00:31:28,320 --> 00:31:29,400
Jones -Bert has to go.
437
00:31:30,980 --> 00:31:31,980
Where is he?
438
00:31:32,380 --> 00:31:34,980
Well, he's on the run, but I've got my
feelers out.
439
00:31:37,000 --> 00:31:38,000
Shouldn't be too long.
440
00:31:47,850 --> 00:31:49,010
Need a good second baseman for your
team?
441
00:31:49,290 --> 00:31:50,290
Sure you are.
442
00:31:50,950 --> 00:31:52,650
You look like you belong in left field.
443
00:31:53,970 --> 00:31:55,190
I had these in my trunk.
444
00:31:55,630 --> 00:31:59,790
I tried going back to my apartment, but
Sergeant Marsh was there with two blue
445
00:31:59,790 --> 00:32:02,290
suits. That woman just does not like me.
446
00:32:02,570 --> 00:32:03,630
Here, honey, have some coffee.
447
00:32:03,930 --> 00:32:07,030
Thank you very much, but the last time I
had coffee in a restaurant, you know
448
00:32:07,030 --> 00:32:07,889
the story.
449
00:32:07,890 --> 00:32:12,170
Jenna Dyer, we've been burning some
midnight oil and we've come up with some
450
00:32:12,170 --> 00:32:13,170
interesting facts.
451
00:32:13,850 --> 00:32:15,250
Excuse me, are you going to finish that?
452
00:32:16,430 --> 00:32:17,430
No, go right ahead.
453
00:32:17,740 --> 00:32:18,599
I'm sorry.
454
00:32:18,600 --> 00:32:23,420
It seems that Tony Klinger, who's also
known as Tony Becker, has an extensive
455
00:32:23,420 --> 00:32:25,120
criminal record in Cleveland.
456
00:32:26,080 --> 00:32:28,900
Cleveland? That's where the Mason Barber
extortionist was killed. What do you
457
00:32:28,900 --> 00:32:29,759
think? There was a connection?
458
00:32:29,760 --> 00:32:30,880
The thought did occur.
459
00:32:31,140 --> 00:32:34,680
Klinger had an associate named Art
Jacobs in Cleveland.
460
00:32:35,120 --> 00:32:37,840
The two of them disappeared about 20
years ago.
461
00:32:38,240 --> 00:32:39,240
They were loan sharks.
462
00:32:39,640 --> 00:32:43,160
The word is that they came west,
laundered their money, and turned
463
00:32:43,980 --> 00:32:47,040
Now, it's just possible that Art
Jacobs...
464
00:32:47,500 --> 00:32:49,260
And Mason Barber are the same man.
465
00:32:49,460 --> 00:32:50,460
Wait a minute, wait a minute.
466
00:32:50,940 --> 00:32:55,340
If the extortionist knew that, then it
could have been Mason Barber himself who
467
00:32:55,340 --> 00:32:58,240
hired the Candyman to kill him after we
identified him. Why not?
468
00:32:58,540 --> 00:32:59,640
Barber was off the hook.
469
00:32:59,980 --> 00:33:00,980
The books were closed.
470
00:33:01,220 --> 00:33:03,140
Except that you continue to see his
daughter.
471
00:33:03,500 --> 00:33:07,140
But that's no reason to frame J .R. I
will never believe that Drew has
472
00:33:07,140 --> 00:33:10,420
to do with it. She did keep you on the
scene. There's got to be more to it than
473
00:33:10,420 --> 00:33:14,160
that. Maybe, Jedediah, but before we
find out what it is, things may get
474
00:33:14,640 --> 00:33:16,920
And I think this is a good time to
surrender you to Biddle.
475
00:33:18,260 --> 00:33:21,160
Barnaby, what if we're wrong about all
of this? I'm left facing a charge of
476
00:33:21,160 --> 00:33:22,160
rape.
477
00:33:22,760 --> 00:33:24,840
Jedediah, let me ask you something.
478
00:33:25,720 --> 00:33:30,000
What kind of a lawyer do you expect to
become if you don't trust the system?
479
00:33:32,140 --> 00:33:33,440
That's a good question, Barnaby.
480
00:33:35,000 --> 00:33:38,300
Maybe it's just that it's easier to have
faith with somebody else's neck in the
481
00:33:38,300 --> 00:33:39,299
ring, or I don't know.
482
00:33:39,300 --> 00:33:43,140
But I do know that right now my chances
are a lot better if I just stay free.
483
00:33:43,900 --> 00:33:44,980
Oh, Barnaby. Oh,
484
00:33:45,160 --> 00:33:52,060
I really do hate to eat and
485
00:33:52,060 --> 00:33:53,700
run. Stay in touch with your dad.
486
00:34:25,600 --> 00:34:27,260
Hey, great shot, Drew.
487
00:34:27,480 --> 00:34:28,600
That's dynamite.
488
00:34:28,960 --> 00:34:29,960
Dynamite. Nice game.
489
00:34:30,639 --> 00:34:31,639
Okay. Thanks.
490
00:34:31,780 --> 00:34:35,080
Thanks, Scott. Thank you. Okay. Nice
game.
491
00:34:36,580 --> 00:34:37,760
Excuse me. Sure.
492
00:34:41,040 --> 00:34:43,659
G .R., how'd you find me here? That's
not important. Drew?
493
00:34:44,580 --> 00:34:47,540
It's all right, Pete. He's a friend. I
know who he is. And as your father's
494
00:34:47,540 --> 00:34:50,500
attorney, I must caution you about even
talking to him. Look, mister, why don't
495
00:34:50,500 --> 00:34:51,500
you just butt out?
496
00:34:51,560 --> 00:34:54,739
Because you're an accused rapist, Jones,
and you're wanted for jumping bail.
497
00:34:54,780 --> 00:34:55,780
Call a security guard.
498
00:34:55,980 --> 00:34:56,980
Are you going to come with me?
499
00:34:57,280 --> 00:34:58,400
She's not going anywhere.
500
00:34:58,960 --> 00:34:59,960
George!
501
00:35:16,040 --> 00:35:17,160
Let's talk about your luck first.
502
00:35:18,360 --> 00:35:19,700
Could be running out, you know.
503
00:35:22,540 --> 00:35:28,140
You know what could happen if some
dedicated officer like, say, Sergeant
504
00:35:28,140 --> 00:35:32,160
should find you robbering a fugitive? I
don't know where Jedediah is, John, if
505
00:35:32,160 --> 00:35:33,160
that's what you're thinking.
506
00:35:33,320 --> 00:35:35,300
You want to tell me he hasn't been in
touch with you?
507
00:35:35,820 --> 00:35:36,820
Nope.
508
00:35:37,660 --> 00:35:40,000
It's dangerous ground, Barnaby. You
could lose your license.
509
00:35:41,540 --> 00:35:44,320
Sometimes, John, you have to go out in
the rain anyway.
510
00:35:44,810 --> 00:35:46,730
Even if you know you might catch
pneumonia.
511
00:35:48,790 --> 00:35:52,750
All we had was Barber's thumbprint on
his driver's license application. I ran
512
00:35:52,750 --> 00:35:54,990
him through NCIC for record check.
513
00:35:56,050 --> 00:35:57,050
I got a hit.
514
00:35:57,410 --> 00:35:59,650
Got a match and an A .K .A.
515
00:36:00,050 --> 00:36:01,050
Art Jacobs.
516
00:36:01,090 --> 00:36:03,230
Art Jacobs, Mason, Barber, one and the
same.
517
00:36:04,890 --> 00:36:06,670
Grand theft, conspiracy,
518
00:36:07,410 --> 00:36:09,210
burglar, extortion.
519
00:36:10,490 --> 00:36:13,890
That's quite a story for the head of
Barber Savings and Loan.
520
00:36:14,630 --> 00:36:15,910
Any luck with a candy man?
521
00:36:16,170 --> 00:36:17,170
I'm still waiting.
522
00:36:18,230 --> 00:36:19,230
Tackle gun.
523
00:36:21,270 --> 00:36:22,770
Barbie, don't forget your umbrella.
524
00:36:32,390 --> 00:36:36,710
Hello? Drew, it's J .R. J .R., where are
you? I have to see you.
525
00:36:37,070 --> 00:36:40,450
J .R., I'm sorry. I didn't know what to
do. Peter's daddy's attorney.
526
00:36:40,830 --> 00:36:42,530
All right, it's okay. I understand.
527
00:36:42,770 --> 00:36:43,770
Is your father there?
528
00:36:44,430 --> 00:36:47,170
No, he's still at the office. I don't
want him to know that you're going to
529
00:36:47,170 --> 00:36:48,170
me.
530
00:36:48,990 --> 00:36:51,770
I don't know that I can see you.
531
00:36:52,190 --> 00:36:54,090
I don't know what to do, who to believe.
532
00:36:54,650 --> 00:36:56,410
Pete says... Drew, listen to me.
533
00:36:58,210 --> 00:37:01,170
He says you attacked the girl again and
now your bail's been revoked.
534
00:37:01,450 --> 00:37:02,450
Drew, they're lies.
535
00:37:02,730 --> 00:37:04,730
Now you know me. Will you just trust me,
please?
536
00:37:05,650 --> 00:37:07,750
I want to. I really want to.
537
00:37:16,650 --> 00:37:18,190
GR, it's my father. Just a minute.
538
00:37:19,170 --> 00:37:20,290
I'm on the phone, Dad.
539
00:37:20,870 --> 00:37:21,870
All right, hon.
540
00:37:23,210 --> 00:37:24,210
It's all right, GR.
541
00:37:28,970 --> 00:37:32,850
Just follow College Drive until you see
the sign that says Randolph Canyon.
542
00:37:33,390 --> 00:37:34,390
Where will you be?
543
00:37:34,690 --> 00:37:36,770
I'll find you. Just drive until you see
me.
544
00:37:37,150 --> 00:37:38,150
GR?
545
00:37:38,690 --> 00:37:39,690
Yes.
546
00:37:40,490 --> 00:37:41,490
I do care.
547
00:37:42,050 --> 00:37:43,270
You know that, don't you?
548
00:37:44,560 --> 00:37:45,680
I was just confused.
549
00:37:46,720 --> 00:37:48,080
I know you haven't done anything.
550
00:37:50,200 --> 00:37:51,500
Well, thanks. It's nice to hear.
551
00:37:51,780 --> 00:37:52,820
I'll see you in a few minutes.
552
00:37:53,180 --> 00:37:54,180
Okay, I'll be waiting.
553
00:37:54,720 --> 00:37:55,720
Goodbye.
554
00:38:41,430 --> 00:38:47,030
Johnny, that item we were waiting for,
it just turned up.
555
00:38:55,690 --> 00:38:56,690
Barnaby Jones.
556
00:38:56,790 --> 00:38:59,270
Barnaby, I have been calling and
calling.
557
00:38:59,670 --> 00:39:03,250
Ted Adia, I just came from Lieutenant
Biddle's. Where are you?
558
00:39:03,520 --> 00:39:04,600
I'm in Randolph Canyon.
559
00:39:04,820 --> 00:39:06,740
Drew is on her way up here, and I'm
hoping to get some answers.
560
00:39:07,020 --> 00:39:11,080
I wanted you to wait until I got an
answer from a call I made to Cleveland.
561
00:39:11,640 --> 00:39:14,640
Barnaby, I don't have time. There's cops
breathing down my neck. What'd you find
562
00:39:14,640 --> 00:39:19,160
out? We traced Barber's phone record. He
made several calls to Cleveland just
563
00:39:19,160 --> 00:39:21,160
before the extortionist was found dead.
564
00:39:22,440 --> 00:39:25,880
Some of them traced to Johnny Albin.
Johnny Albin?
565
00:39:26,740 --> 00:39:27,760
The candy man?
566
00:39:28,100 --> 00:39:30,960
That's right. Cleveland told us he was
last seen in Miami.
567
00:39:31,220 --> 00:39:32,220
We called Miami.
568
00:39:32,750 --> 00:39:36,690
And airport security said that he had
bought a ticket to Los Angeles
569
00:39:36,990 --> 00:39:38,170
What do you mean? He's here in town?
570
00:39:38,550 --> 00:39:40,310
That's right, and I'm worried about you,
Jedediah.
571
00:39:40,630 --> 00:39:43,890
Look, nobody knows where I am, but I've
got to wait till Drew gets here. Then
572
00:39:43,890 --> 00:39:44,749
I'll come in.
573
00:39:44,750 --> 00:39:45,790
I'll see you later. Goodbye.
574
00:40:05,620 --> 00:40:06,840
Yeah, yeah, I hear you.
575
00:40:08,620 --> 00:40:09,620
Randolph Canyon.
576
00:40:09,740 --> 00:40:11,000
What the hell's he doing out there?
577
00:40:13,280 --> 00:40:14,280
Okay, Barnaby, thanks.
578
00:40:17,280 --> 00:40:21,060
Lieutenant, this report from Burbank
PD... Still want J .R. Jones.
579
00:40:21,580 --> 00:40:23,160
Do farmers want rain?
580
00:40:23,460 --> 00:40:25,520
Well, then powder your nose, Sergeant.
Let's go to work.
581
00:40:46,120 --> 00:40:49,320
Well, that certainly didn't take very
long. Hold it right there.
582
00:40:58,760 --> 00:40:59,760
Let's take a walk, huh?
583
00:41:00,080 --> 00:41:03,520
Look, what is this? I don't even know
you, either of you. That's the way we'll
584
00:41:03,520 --> 00:41:04,459
keep it.
585
00:41:04,460 --> 00:41:05,460
All right, move.
586
00:41:09,040 --> 00:41:10,019
Out of the car.
587
00:41:10,020 --> 00:41:13,000
No, my job was just to take you here.
588
00:41:13,400 --> 00:41:15,760
I got a feeling I'm not going to be the
only one taking a walk. He doesn't want
589
00:41:15,760 --> 00:41:16,578
any witnesses.
590
00:41:16,580 --> 00:41:17,580
Shut up.
591
00:41:17,780 --> 00:41:18,759
Out of the car.
592
00:41:18,760 --> 00:41:21,420
Mr. Albin, I swear I won't tell anyone.
593
00:41:21,900 --> 00:41:23,180
Please. Albin.
594
00:41:24,220 --> 00:41:26,000
Johnny Albin, the candy man.
595
00:41:26,860 --> 00:41:28,260
Detected right to the wire, huh, kid?
596
00:41:28,480 --> 00:41:30,500
They hit in Cleveland. Mason Barber
hired you.
597
00:41:31,460 --> 00:41:33,240
What did Drew know about it? Just your
name, right?
598
00:41:33,440 --> 00:41:34,440
Bet you're dying to know.
599
00:41:35,180 --> 00:41:36,300
Out of the car.
600
00:41:36,560 --> 00:41:38,320
Please. I won't tell anyone.
601
00:41:38,740 --> 00:41:39,740
Oh, God, please.
602
00:41:40,200 --> 00:41:41,200
No. No.
603
00:42:16,810 --> 00:42:19,610
I'm sorry, I swear I didn't know it was
going to happen this way.
604
00:43:05,870 --> 00:43:06,870
Let him up, Jedediah.
605
00:43:07,230 --> 00:43:08,890
I'm just beginning to enjoy myself,
Randy.
606
00:43:09,430 --> 00:43:10,490
Come on, get up.
607
00:43:16,130 --> 00:43:17,150
You two all right?
608
00:43:17,690 --> 00:43:21,710
Everything under control. Mr. Albin has
decided to stay in California for a
609
00:43:21,710 --> 00:43:24,730
while. Yeah, I think he's going to try a
new profession, like making license
610
00:43:24,730 --> 00:43:27,810
plates. Oh, I think we might be able to
accommodate him.
611
00:43:29,910 --> 00:43:32,070
We've got Connie Parks handcuffed to the
car.
612
00:43:32,810 --> 00:43:36,490
I want her to be around when we arrest
her boyfriend, Tony Klinger. We have one
613
00:43:36,490 --> 00:43:37,490
more stop to make.
614
00:43:37,610 --> 00:43:38,610
All right, let's go.
615
00:44:05,840 --> 00:44:07,020
What in the name?
616
00:44:10,720 --> 00:44:12,040
Didn't work, Mr. Barber.
617
00:44:23,580 --> 00:44:26,660
Candyman's been arrested, Barber.
There's Lieutenant Biddley. You'll have
618
00:44:26,660 --> 00:44:27,660
with him.
619
00:44:27,860 --> 00:44:32,160
Well, because of some cheap punk
extortionist. I must warn you, Barber,
620
00:44:32,160 --> 00:44:33,620
you say can be used against you.
621
00:44:33,940 --> 00:44:34,839
J .R.?
622
00:44:34,840 --> 00:44:37,860
Daddy, somebody tell me what's going on.
623
00:44:39,240 --> 00:44:43,600
Drew, you're going to hear some things
about me now that I hope that you'd
624
00:44:43,600 --> 00:44:44,600
find out.
625
00:44:45,000 --> 00:44:49,820
But if you can remember that I always
love you, maybe it'll make it easier.
626
00:44:52,300 --> 00:44:53,300
Daddy, what is it?
627
00:44:54,560 --> 00:44:55,560
Let's get out of here.
628
00:45:00,260 --> 00:45:02,300
Today, Drew's going to need some help.
629
00:45:02,560 --> 00:45:03,860
I know, boy. I'll be in later.
47318
Can't find what you're looking for?
Get subtitles in any language from opensubtitles.com, and translate them here.