Would you like to inspect the original subtitles? These are the user uploaded subtitles that are being translated:
1
00:00:18,000 --> 00:00:20,700
Barnaby Jones, a Quinn Martin
production.
2
00:00:21,100 --> 00:00:23,260
Starring Buddy Ebsen.
3
00:00:23,480 --> 00:00:26,640
Also starring Lee Merriweather.
4
00:00:28,120 --> 00:00:29,520
Mark Schera.
5
00:00:29,980 --> 00:00:33,220
With guest stars Joanne Harris.
6
00:00:34,980 --> 00:00:36,280
Lawrence Casey.
7
00:00:38,240 --> 00:00:39,880
Christopher Allport.
8
00:00:41,880 --> 00:00:43,480
Ward Costello.
9
00:00:45,720 --> 00:00:46,920
Tonight's episode.
10
00:00:47,660 --> 00:00:48,880
Death of a friendship.
11
00:01:10,211 --> 00:01:16,699
You know, it's getting awfully late.
Don't you think you ought to change for
12
00:01:16,700 --> 00:01:17,750
dinner? You hungry?
13
00:01:17,840 --> 00:01:20,790
I'm starving, and I hope you made a
reservation someplace.
14
00:01:21,000 --> 00:01:22,680
Oh, damn, I completely forgot.
15
00:01:22,940 --> 00:01:25,680
Oh, how convenient of you.
16
00:01:25,681 --> 00:01:30,399
Well, I guess we'll just have to stay
here, and I can show you out where I can
17
00:01:30,400 --> 00:01:31,450
cook.
18
00:01:31,520 --> 00:01:32,570
Oh, yeah?
19
00:01:32,940 --> 00:01:39,820
You know, I've been thinking.
20
00:01:40,100 --> 00:01:41,150
Uh -oh.
21
00:01:41,990 --> 00:01:43,090
Liberated lady, huh?
22
00:01:43,330 --> 00:01:44,380
Uh -huh.
23
00:01:44,630 --> 00:01:46,370
I'm just full of surprises.
24
00:01:50,870 --> 00:01:51,920
Well, that's nice.
25
00:01:52,730 --> 00:01:53,870
Surprised me some more.
26
00:01:54,170 --> 00:02:00,989
What if I said, I think at the time,
that you wrote me down in your... I
27
00:02:00,990 --> 00:02:04,010
don't know, what would you call it? Your
book of conquest?
28
00:02:05,030 --> 00:02:06,150
Book of conquest?
29
00:02:07,290 --> 00:02:09,700
That's kind of a starchy way to put it,
isn't it?
30
00:02:09,701 --> 00:02:12,029
Well, I could have called it something
else.
31
00:02:12,030 --> 00:02:14,790
But me mom raised a very refined lady.
32
00:02:15,710 --> 00:02:17,790
Your father may not think so, but she
did.
33
00:02:19,090 --> 00:02:20,950
Let's get two things straight, Helen.
34
00:02:21,490 --> 00:02:26,670
First, I don't have any conquests that I
would want to write a book about. Oh,
35
00:02:26,690 --> 00:02:27,740
you liar.
36
00:02:28,470 --> 00:02:32,950
And two, my father likes you. He really
does.
37
00:02:34,830 --> 00:02:36,970
Well, now that's two lies right in a
row.
38
00:02:37,900 --> 00:02:41,260
You said them so sweetly and so
sincerely, I almost believed you.
39
00:02:41,580 --> 00:02:43,060
But you know, they are right.
40
00:02:43,960 --> 00:02:45,010
Who's right?
41
00:02:45,120 --> 00:02:46,170
About what?
42
00:02:46,960 --> 00:02:48,200
Oh, just they.
43
00:02:48,740 --> 00:02:55,539
About what they say about rich young men
being spoiled and
44
00:02:55,540 --> 00:02:58,160
always getting what they want.
45
00:03:03,560 --> 00:03:04,610
Where are you going?
46
00:03:05,360 --> 00:03:06,740
For a swim. What do you think?
47
00:03:46,160 --> 00:03:47,960
Come on, Ellie, give me another hint.
48
00:03:57,980 --> 00:03:59,380
Shut up.
49
00:04:00,100 --> 00:04:01,560
Do exactly what I tell you.
50
00:04:02,280 --> 00:04:04,390
Look, look, if you want money, I got
money.
51
00:04:04,720 --> 00:04:08,220
I got some money. Shut up, or you get it
right here. That way.
52
00:04:08,580 --> 00:04:09,630
Move it.
53
00:04:17,519 --> 00:04:18,980
You can't do this. You can't.
54
00:04:55,760 --> 00:04:56,810
How was the lobster?
55
00:04:57,240 --> 00:04:58,760
Pure ambrosia.
56
00:04:59,900 --> 00:05:01,560
Oh, but can we really afford it?
57
00:05:01,880 --> 00:05:03,020
Of course we can.
58
00:05:04,080 --> 00:05:05,130
Never mind.
59
00:05:05,700 --> 00:05:10,219
Oh, Paul, do you realize how long it's
been since we've come to a place like
60
00:05:10,220 --> 00:05:13,820
this? I mean when it hasn't been an
anniversary or something like that.
61
00:05:14,040 --> 00:05:15,090
Too long.
62
00:05:15,240 --> 00:05:16,800
But you know what it's been like.
63
00:05:17,020 --> 00:05:19,800
Oh, I know, darling. You've been working
so hard lately.
64
00:05:20,500 --> 00:05:21,760
Let's not talk about work.
65
00:05:22,000 --> 00:05:23,050
Okay.
66
00:05:29,360 --> 00:05:30,410
Better time.
67
00:05:31,460 --> 00:05:33,040
Mr. Craig, telephone?
68
00:05:34,000 --> 00:05:37,420
Oh, no. You didn't give the boss this
number, too, did you?
69
00:05:37,940 --> 00:05:39,080
It's probably nothing.
70
00:05:48,980 --> 00:05:50,620
Hello? Hi, baby.
71
00:05:51,720 --> 00:05:52,770
It's done.
72
00:05:54,420 --> 00:05:56,100
It's after nine. What took so long?
73
00:05:56,101 --> 00:05:59,599
Well, Jeff's father was late getting to
the club and I just reached him a few
74
00:05:59,600 --> 00:06:00,459
minutes ago.
75
00:06:00,460 --> 00:06:01,510
Is he there yet?
76
00:06:01,700 --> 00:06:03,060
No, but he's on his way.
77
00:06:03,880 --> 00:06:06,100
Okay. You sure nothing went wrong?
78
00:06:06,980 --> 00:06:10,859
Sweetheart, don't lose your nerve now
that everything is gone just as we
79
00:06:10,860 --> 00:06:11,910
planned.
80
00:06:12,980 --> 00:06:14,780
Well, you can go back to your wife now.
81
00:06:15,360 --> 00:06:17,640
Okay, but it's the last time.
82
00:06:32,460 --> 00:06:33,510
It's nothing.
83
00:06:39,860 --> 00:06:40,910
What are we doing?
84
00:07:01,580 --> 00:07:02,630
This way, please.
85
00:07:02,720 --> 00:07:06,150
Sorry to put in on your weekend,
Barnaby, but I'm grateful you could
86
00:07:06,280 --> 00:07:10,560
Well, Dan, you know, there's nothing I
wouldn't put aside for a friend like
87
00:07:10,561 --> 00:07:14,019
especially at a time like this. Dan, you
know, I thought I had enough regular
88
00:07:14,020 --> 00:07:17,090
arms around here to protect Fort Knox,
but it still happened.
89
00:07:18,460 --> 00:07:19,510
Ransom payment?
90
00:07:19,580 --> 00:07:23,859
$300 ,000. That's the thing about being
rich. They'll kidnap your son, but you
91
00:07:23,860 --> 00:07:25,300
can get a bank open on a Sunday.
92
00:07:29,340 --> 00:07:30,390
That, uh...
93
00:07:30,391 --> 00:07:32,769
Girlfriend of Jeff. She spoke about it
on the phone.
94
00:07:32,770 --> 00:07:33,820
Ellie, Beck.
95
00:07:33,821 --> 00:07:37,329
She's upstairs in one of the guest
rooms. I asked her to stay the night.
96
00:07:37,330 --> 00:07:38,349
Let's talk to her.
97
00:07:38,350 --> 00:07:42,169
All right, I'll get her. Oh, by the way,
Paul is in there. He's putting the
98
00:07:42,170 --> 00:07:43,220
ransom together.
99
00:07:52,010 --> 00:07:53,870
Now, we didn't have to get you out here.
100
00:07:54,170 --> 00:07:56,950
In a time of crisis, a man wants all the
help he can get.
101
00:07:56,951 --> 00:07:59,559
It's been a long time, Barnaby. You're
looking good.
102
00:07:59,560 --> 00:08:00,939
Feeling good. How about you?
103
00:08:00,940 --> 00:08:04,699
Well, being chief of plant security
doesn't give me as much time off as I
104
00:08:04,700 --> 00:08:05,959
to have when I worked for you.
105
00:08:05,960 --> 00:08:07,400
But I try to keep in shape.
106
00:08:07,401 --> 00:08:10,519
He feeling on the tape I made of the
kidnapper's phone call?
107
00:08:10,520 --> 00:08:13,530
Yes, he said he only got to the last
part of the conversation.
108
00:08:13,740 --> 00:08:15,120
You can hear it for yourself.
109
00:08:15,380 --> 00:08:16,430
Barnaby?
110
00:08:17,080 --> 00:08:19,720
This is Ellie Beck. This is Mr. Barnaby
Jones.
111
00:08:20,080 --> 00:08:23,600
Hello. Mr. McKnight tells me that you
were here when Jeff was kidnapped.
112
00:08:24,780 --> 00:08:25,830
Yes, well...
113
00:08:26,090 --> 00:08:30,509
I went out for a swim, and the next
thing I knew, Jeff was getting in a car
114
00:08:30,510 --> 00:08:31,560
this man.
115
00:08:31,630 --> 00:08:35,120
I understand you were some distance
away. How did you know it was a man?
116
00:08:36,370 --> 00:08:40,770
Well, it was a man who called later, so
I guess I just assumed.
117
00:08:40,771 --> 00:08:44,829
That's a natural assumption, but there
could have been more than one person
118
00:08:44,830 --> 00:08:45,880
involved.
119
00:08:46,290 --> 00:08:49,790
The first phone call came in last night
at 10 .45, just before I got here.
120
00:08:50,030 --> 00:08:52,680
This is the second call. It came in at 8
.04 this morning.
121
00:09:21,740 --> 00:09:24,630
Dan, I still think you ought to bring
the police in on this.
122
00:09:25,080 --> 00:09:28,220
Barnaby, he's my son and it's my money.
123
00:09:28,600 --> 00:09:32,240
There'll be time enough to call the
police once I know Jeff is safe.
124
00:09:32,560 --> 00:09:36,799
Well, calling the police is still the
right thing to do, but if I were in your
125
00:09:36,800 --> 00:09:41,000
position, I might not be calling all the
right shots either.
126
00:09:42,280 --> 00:09:45,540
Just in the event that somebody finds a
case.
127
00:09:48,301 --> 00:09:50,379
I'd better get moving.
128
00:09:50,380 --> 00:09:52,260
Barnaby, I want you to go with Paul.
129
00:09:53,700 --> 00:09:56,200
Hold on, Mr. McKnight. You pay me. It's
my job.
130
00:09:56,560 --> 00:09:58,000
It's my son's life.
131
00:09:58,960 --> 00:10:02,680
Barnaby, I want you to handle this
personally. Now, please.
132
00:10:02,980 --> 00:10:06,880
All right, Dan, but I want to get my
associate Jedediah in on it.
133
00:10:07,420 --> 00:10:09,100
Yeah, well, I'll get the car.
134
00:10:13,080 --> 00:10:15,680
I think that Paul...
135
00:10:18,160 --> 00:10:20,390
Feels you don't have full confidence in
him.
136
00:10:21,200 --> 00:10:24,840
Barnaby, Jeff is all I've got.
137
00:10:25,400 --> 00:10:28,460
I can't afford the luxury of being fair.
138
00:10:29,460 --> 00:10:32,300
Betty, let me talk to Jedediah.
139
00:10:40,500 --> 00:10:43,450
He told the boss there'd be a red shirt
in front of the shack.
140
00:10:43,480 --> 00:10:44,700
We're here, Jedediah.
141
00:10:45,240 --> 00:10:48,010
It's a shack about 50 yards up the north
side of the hill.
142
00:10:48,480 --> 00:10:50,100
Yeah, Barnaby, I see it.
143
00:10:50,940 --> 00:10:54,800
I'm about 150 yards east of you.
144
00:10:57,080 --> 00:10:58,640
Almost on a level with the shack.
145
00:11:00,540 --> 00:11:03,200
Stay loose in case this whole thing
comes unglued.
146
00:11:04,140 --> 00:11:05,680
Well, they picked a good spot.
147
00:11:06,280 --> 00:11:09,700
Take a battalion of police to seal off
this area.
148
00:11:10,560 --> 00:11:11,660
Listen to me, Barnaby.
149
00:11:12,240 --> 00:11:15,970
I know as far as the boss is concerned,
I'm just a glorified night watchman.
150
00:11:16,140 --> 00:11:18,460
But this is my show. I'm going up there.
151
00:11:19,560 --> 00:11:22,420
Paul, you worked for me, what, four,
five years?
152
00:11:22,740 --> 00:11:24,700
So you know this isn't a case of ego.
153
00:11:25,040 --> 00:11:27,720
But when I take a job, it's my
responsibility.
154
00:11:29,040 --> 00:11:31,510
Then let's look at it strictly as
professionals.
155
00:11:31,511 --> 00:11:33,899
I spoke to that creep up there on the
phone.
156
00:11:33,900 --> 00:11:37,549
If somebody else turns up out of the
blue, he might get edgy, trigger happy.
157
00:11:37,550 --> 00:11:41,409
Another thing, what happens if this
whole deal is a scam set up by somebody
158
00:11:41,410 --> 00:11:43,150
knows? Somebody I might recognize.
159
00:11:43,310 --> 00:11:44,360
Point's well taken.
160
00:11:44,710 --> 00:11:48,629
Okay, but don't you get trigger happy.
Getting everybody out of here in one
161
00:11:48,630 --> 00:11:50,370
piece is all that matters right now.
162
00:11:50,730 --> 00:11:53,030
Right, that's why I'm going in empty.
163
00:12:03,730 --> 00:12:04,780
You out there!
164
00:12:05,330 --> 00:12:06,530
I've got the money here!
165
00:12:09,230 --> 00:12:10,280
Not until I see Jeff.
166
00:12:46,030 --> 00:12:47,650
You all right, Jeff? Let's see it.
167
00:12:49,650 --> 00:12:50,700
It's all here.
168
00:12:52,690 --> 00:12:53,740
Put it on the bench.
169
00:12:54,030 --> 00:12:55,170
Not until he's outside.
170
00:12:56,570 --> 00:12:58,150
Come on, you've got me. Let him go.
171
00:12:59,950 --> 00:13:01,000
Out.
172
00:13:02,710 --> 00:13:03,760
Go down to the car.
173
00:13:04,170 --> 00:13:05,220
Wait for him there.
174
00:13:23,850 --> 00:13:27,280
And they're not going to be able to
trace any of it, Ed. We're home free.
175
00:13:27,470 --> 00:13:28,520
Look at that.
176
00:13:31,130 --> 00:13:32,750
There's enough here for all of us.
177
00:13:33,990 --> 00:13:37,000
Hey, Paul, you better get back down
there before they start.
178
00:14:27,180 --> 00:14:28,230
with him, Jedediah.
179
00:15:11,311 --> 00:15:13,199
I say, Paul!
180
00:15:13,200 --> 00:15:15,610
No, no, it's too late. There's nothing
you can do.
181
00:15:17,000 --> 00:15:18,240
I should have gone in.
182
00:15:19,260 --> 00:15:21,120
Should have been me, not Paul.
183
00:15:27,020 --> 00:15:29,370
That policeman finished with his
questions?
184
00:15:29,580 --> 00:15:30,630
Just about.
185
00:15:31,100 --> 00:15:32,150
Oh, Jeff.
186
00:15:32,280 --> 00:15:34,260
This has been such a nightmare for you.
187
00:15:34,480 --> 00:15:35,530
For all of us, I guess.
188
00:15:41,591 --> 00:15:43,479
How you doing?
189
00:15:43,480 --> 00:15:44,530
Okay.
190
00:15:44,740 --> 00:15:48,380
Look, Dad, I know that you and I have
been having our problems lately.
191
00:15:48,381 --> 00:15:52,299
And, well, on top of everything else,
I'm sorry that I had to put you through
192
00:15:52,300 --> 00:15:53,940
this. You're home.
193
00:15:55,580 --> 00:15:56,630
And you're safe.
194
00:15:57,640 --> 00:16:02,200
Any problems we have will straighten
themselves out.
195
00:16:13,070 --> 00:16:16,080
I need right now, but I'll be talking to
all of you again soon.
196
00:16:16,081 --> 00:16:17,809
Anytime you want, Lieutenant.
197
00:16:17,810 --> 00:16:22,089
Paul Craig might still be alive if you'd
taken Barnaby's advice and called us in
198
00:16:22,090 --> 00:16:23,140
earlier.
199
00:16:25,230 --> 00:16:30,190
By the same token, it could have been
Jeff who was killed.
200
00:16:37,750 --> 00:16:41,000
What time do you expect to be hearing
from the sheriff's office?
201
00:16:41,001 --> 00:16:44,119
They're still sifting around with the
people from the fire department. It'll
202
00:16:44,120 --> 00:16:45,560
a while before we get a report.
203
00:16:49,260 --> 00:16:52,510
Paul just didn't have the experience to
handle a thing like this.
204
00:16:54,020 --> 00:16:58,280
Maybe he tried to be a hero, maybe not,
but in any case, it wasn't your fault,
205
00:16:58,340 --> 00:16:59,660
so let up on yourself, huh?
206
00:16:59,661 --> 00:17:04,239
Look, I'm gonna need a formal statement,
but you don't have to come down to
207
00:17:04,240 --> 00:17:05,500
headquarters right away.
208
00:17:05,980 --> 00:17:07,030
Thanks, John.
209
00:17:07,031 --> 00:17:09,949
There's something else I'm going to have
to do first, and I'm not looking
210
00:17:09,950 --> 00:17:11,000
forward to it.
211
00:17:16,530 --> 00:17:17,710
Oh, Barnaby.
212
00:17:18,710 --> 00:17:20,450
I love him so much.
213
00:17:23,490 --> 00:17:24,540
I know, Jill.
214
00:17:27,030 --> 00:17:28,750
He was so fond of you.
215
00:17:29,510 --> 00:17:35,089
Every time Paul had to make some
important decision about company
216
00:17:35,090 --> 00:17:36,140
always say...
217
00:17:36,430 --> 00:17:37,650
What would Barnaby do?
218
00:17:39,990 --> 00:17:44,149
If there was any way I could trade
places with him right now, I... If I
219
00:17:44,150 --> 00:17:45,270
see him once more.
220
00:17:46,250 --> 00:17:49,690
If I could only tell him how sorry I am
for distrusting him.
221
00:17:50,050 --> 00:17:51,330
You distrusted Paul?
222
00:17:53,310 --> 00:17:55,230
It was all so stupid.
223
00:17:57,090 --> 00:18:00,310
We were pressed for money, so he started
working overtime.
224
00:18:02,170 --> 00:18:03,350
And what did I do?
225
00:18:04,910 --> 00:18:10,270
Instead of being understanding, I only
thought about how lonely I was.
226
00:18:10,510 --> 00:18:15,649
And I lashed back, accusing him of
spending all of those late hours with
227
00:18:15,650 --> 00:18:16,700
woman.
228
00:18:17,710 --> 00:18:18,760
Can you imagine?
229
00:18:22,150 --> 00:18:26,710
And dinner that night was so lovely.
230
00:18:28,710 --> 00:18:31,870
Oh, why didn't I tell him then how sorry
I am?
231
00:18:33,250 --> 00:18:34,300
Jill.
232
00:18:34,510 --> 00:18:37,580
I'd like to take care of all the funeral
arrangements and all.
233
00:18:37,790 --> 00:18:40,870
Oh, thank you, Barnaby, but that won't
be necessary.
234
00:18:41,890 --> 00:18:44,780
Paul took out another insurance policy
about a month ago.
235
00:18:45,410 --> 00:18:46,810
A very large one.
236
00:18:47,070 --> 00:18:48,330
It'll pay for everything.
237
00:18:48,610 --> 00:18:50,490
There is one thing you can do, though.
238
00:18:51,310 --> 00:18:52,360
Just name it.
239
00:18:52,970 --> 00:18:55,070
Find out who did this terrible thing.
240
00:19:01,330 --> 00:19:02,380
Yes?
241
00:19:02,381 --> 00:19:05,349
Where have you been? I've been waiting
for your call.
242
00:19:05,350 --> 00:19:06,400
Well, I'm sorry.
243
00:19:06,401 --> 00:19:10,369
It's just Jeff insisted that I stay at
the house, and this is the first chance
244
00:19:10,370 --> 00:19:11,369
I've had to get out.
245
00:19:11,370 --> 00:19:14,690
Now, did you call the contact about the
new passport photos?
246
00:19:15,070 --> 00:19:16,270
As soon as my hair's done.
247
00:19:16,271 --> 00:19:17,869
Everything all right on your end?
248
00:19:17,870 --> 00:19:21,790
Oh, pretty much the way we expected,
except for Barnaby Jones getting
249
00:19:21,791 --> 00:19:23,189
That's okay.
250
00:19:23,190 --> 00:19:26,500
Having him as a witness along with Jeff
is a stroke of luck, really.
251
00:19:26,710 --> 00:19:27,970
Well, if you say so.
252
00:19:29,490 --> 00:19:30,540
Hey!
253
00:19:31,660 --> 00:19:34,670
Do you really look 20 years younger like
you said you would?
254
00:19:34,671 --> 00:19:37,259
Why don't you come up here tonight and
find out for yourself?
255
00:19:37,260 --> 00:19:38,940
It's just 20 minutes up the canyon.
256
00:19:39,540 --> 00:19:42,380
Okay, now stop tempting me.
257
00:19:42,860 --> 00:19:44,140
Come on, Ellie, I miss you.
258
00:19:44,680 --> 00:19:48,899
Paul, now we've planned everything much
too carefully. Do you really want to
259
00:19:48,900 --> 00:19:50,580
take a chance on messing it up now?
260
00:19:51,520 --> 00:19:52,570
Yeah, you're right.
261
00:19:53,180 --> 00:19:54,780
Oh, now come on, sweetheart.
262
00:19:55,520 --> 00:19:59,359
You know, once we get to Europe, I'm
going to make sure you're never lonely
263
00:19:59,360 --> 00:20:03,790
again. Okay, but keep calling. I want to
know what's happening. I will.
264
00:20:05,390 --> 00:20:06,440
Bye -bye.
265
00:20:27,150 --> 00:20:28,710
Give yourself a break, Barnaby.
266
00:20:29,680 --> 00:20:30,730
You didn't kill him.
267
00:20:31,740 --> 00:20:34,240
Yeah, I just sat there while he took my
place.
268
00:20:35,320 --> 00:20:37,240
Did the coroner come up with anything?
269
00:20:38,220 --> 00:20:41,819
It was all he could do to make a
positive identification. We had to get
270
00:20:41,820 --> 00:20:43,020
dental record to do that.
271
00:20:43,021 --> 00:20:47,919
Have you ever given any thought to the
possibility that this may have been an
272
00:20:47,920 --> 00:20:48,970
inside job?
273
00:20:49,780 --> 00:20:51,580
Well, I'm always open to suggestion.
274
00:20:52,000 --> 00:20:56,399
I'm following up a notion of Paul's that
the kidnapper could be somebody he
275
00:20:56,400 --> 00:20:57,540
might have recognized.
276
00:20:57,760 --> 00:20:58,810
May I?
277
00:20:58,840 --> 00:21:01,720
Yeah. Maybe that's why he got himself
blown away.
278
00:21:02,000 --> 00:21:04,720
I've been over checking the gate at
McKnight's.
279
00:21:05,980 --> 00:21:08,940
Whoever it was took Jeff through.
280
00:21:10,100 --> 00:21:13,050
Didn't even make a scratch on the
security lock mechanism.
281
00:21:13,720 --> 00:21:15,260
Hello, this is Barnaby Jones.
282
00:21:15,840 --> 00:21:17,260
I'd like to talk to Jeff.
283
00:21:18,320 --> 00:21:19,700
You check out the servants?
284
00:21:20,400 --> 00:21:22,320
They've been with the family for years.
285
00:21:22,700 --> 00:21:26,620
Jeff, in your statement to Lieutenant
Biddle,
286
00:21:27,500 --> 00:21:31,699
You said that the kidnapper did not get
out of the car until you got to the
287
00:21:31,700 --> 00:21:32,959
place where you were held.
288
00:21:32,960 --> 00:21:33,979
That's Shaq, right.
289
00:21:33,980 --> 00:21:36,139
Well, what about going through the front
gate?
290
00:21:36,140 --> 00:21:40,899
He would have had to get out of the car
to open the gate unless he already had
291
00:21:40,900 --> 00:21:42,660
an electronic opening mechanism.
292
00:21:43,120 --> 00:21:47,599
Well, like I said, he put some kind of
blacked -out goggles on. He couldn't see
293
00:21:47,600 --> 00:21:48,650
a thing.
294
00:21:49,120 --> 00:21:51,980
But no, I don't remember him ever
getting out of the car.
295
00:21:52,760 --> 00:21:56,899
One other thing. When he took the
goggles off of you, did you get a look
296
00:21:56,900 --> 00:21:57,939
gun he was carrying?
297
00:21:57,940 --> 00:21:58,990
Did I ever?
298
00:21:59,580 --> 00:22:03,440
More like a cannon. You know, one of
those Magnum 38s. Are you sure?
299
00:22:04,940 --> 00:22:05,990
Positive.
300
00:22:07,180 --> 00:22:08,230
Thank you.
301
00:22:11,400 --> 00:22:12,980
All right, Barnaby, I know you.
302
00:22:13,200 --> 00:22:14,340
You're on to something.
303
00:22:17,480 --> 00:22:21,300
No more than 50, 60 grains, wouldn't you
say? More like a .22, .25 caliber.
304
00:22:22,760 --> 00:22:25,040
Pretty bad fire. Could have melted down
some.
305
00:22:25,380 --> 00:22:29,500
Couldn't have melted much embedded in
the body the way the medical report
306
00:22:30,300 --> 00:22:31,920
Magnum would have gone clear too.
307
00:22:41,100 --> 00:22:42,150
Puzzling, isn't it?
308
00:22:43,120 --> 00:22:44,170
Isn't it?
309
00:22:44,920 --> 00:22:47,260
Jedediah, I want you to do something for
me.
310
00:22:56,240 --> 00:22:57,620
Why don't we look serious?
311
00:22:57,621 --> 00:22:59,219
Hi, Ellie.
312
00:22:59,220 --> 00:23:00,270
Hi.
313
00:23:00,271 --> 00:23:02,019
You get all the things you wanted?
314
00:23:02,020 --> 00:23:03,070
Mm -hmm.
315
00:23:03,640 --> 00:23:08,280
But I spent all of my money, and now I
don't have a penny for your thoughts.
316
00:23:08,480 --> 00:23:11,610
I was thinking about a phone call I just
got from Barnaby Jones.
317
00:23:12,300 --> 00:23:14,240
Hmm. Anything important?
318
00:23:14,560 --> 00:23:16,180
Yeah, if it's what it sounds like.
319
00:23:16,360 --> 00:23:20,030
I get the feeling he's beginning to
think the kidnapper is someone close.
320
00:23:21,700 --> 00:23:22,750
Investigators.
321
00:23:23,660 --> 00:23:26,490
Well, I... I suppose they have to look
at every possibility.
322
00:23:27,240 --> 00:23:30,130
It's hard to believe it would be anybody
here at the house.
323
00:23:30,180 --> 00:23:31,320
Maybe down at the plant.
324
00:23:31,321 --> 00:23:35,059
Jeff, that's all behind you. Why don't
we think about something else?
325
00:23:35,060 --> 00:23:37,890
As a matter of fact, I was thinking
about something else.
326
00:23:38,040 --> 00:23:39,120
Getting an apartment.
327
00:23:39,760 --> 00:23:41,260
Moving away from your father?
328
00:23:41,300 --> 00:23:45,019
Oh, he's not going to like that. I know,
and it's going to be even tougher to
329
00:23:45,020 --> 00:23:47,239
break away after everything that's
happened.
330
00:23:47,240 --> 00:23:51,139
But I thought if I could talk to him and
make him understand... Jeff, he's never
331
00:23:51,140 --> 00:23:53,190
going to understand. You're all he's
got.
332
00:23:53,600 --> 00:23:54,650
He'll cut you off.
333
00:23:55,040 --> 00:23:56,480
And let me tell you something.
334
00:23:56,481 --> 00:24:00,619
It's awful cold out there when you're
just scrounging around for enough money
335
00:24:00,620 --> 00:24:01,659
pay the rent.
336
00:24:01,660 --> 00:24:02,710
I know.
337
00:24:02,960 --> 00:24:04,600
We get by. I know we can.
338
00:24:05,820 --> 00:24:09,980
We? Yeah, that's what I'm talking about.
You and me. We're the place of our own.
339
00:24:11,840 --> 00:24:16,859
Jeff, you know how I feel about you,
but... I'm not interested in that kind
340
00:24:16,860 --> 00:24:17,910
arrangement.
341
00:24:18,480 --> 00:24:21,780
I thought maybe, you know, if it worked
out... Jeff.
342
00:24:22,190 --> 00:24:23,690
Let's stop kidding ourselves.
343
00:24:23,750 --> 00:24:25,070
Let's talk about what is.
344
00:24:25,870 --> 00:24:28,990
Now, your father tolerates me, but he
doesn't like me.
345
00:24:29,610 --> 00:24:34,809
And since it's always going to depend on
his approval, why don't we just leave
346
00:24:34,810 --> 00:24:36,250
things the way they are, huh?
347
00:24:51,850 --> 00:24:55,450
I was just about to call Betty again. I
didn't think you got my message.
348
00:24:55,650 --> 00:24:56,790
I was slowed in traffic.
349
00:24:56,950 --> 00:24:58,000
Which one is he?
350
00:24:58,001 --> 00:25:01,589
Well, actually, I haven't done any
asking around yet, but the dentist at
351
00:25:01,590 --> 00:25:04,480
office said to look for a balding man
next to a tall blonde.
352
00:25:05,890 --> 00:25:06,970
Is that close enough?
353
00:25:09,450 --> 00:25:10,830
I'd say that's close enough.
354
00:25:12,250 --> 00:25:16,790
What about that item I asked you to
check over at McKnight's personnel
355
00:25:16,990 --> 00:25:18,040
Oh, yeah, right.
356
00:25:18,080 --> 00:25:22,319
Well, of all the security people who
worked for McKnight Industries, just
357
00:25:22,320 --> 00:25:24,039
of them have left in the past few
months.
358
00:25:24,040 --> 00:25:25,420
Get anything from the file?
359
00:25:25,421 --> 00:25:28,279
Actually, it's what I didn't get that's
more interesting, Barnaby.
360
00:25:28,280 --> 00:25:32,879
Uh, one of the files is unexplainably
missing. It belonged to a guy named Ed
361
00:25:32,880 --> 00:25:36,160
Wilson. Now, now, just relax. Good work,
Jedediah.
362
00:25:38,320 --> 00:25:39,370
Dr.
363
00:25:39,560 --> 00:25:41,920
Prideman? Oh, uh, yes.
364
00:25:42,500 --> 00:25:43,550
Uh, yes.
365
00:25:43,700 --> 00:25:44,750
Who are you?
366
00:25:44,920 --> 00:25:48,560
My name is Barnaby Jones. I'm a private
investigator at Jedediah Jones.
367
00:25:48,860 --> 00:25:49,920
Oh, my God.
368
00:25:50,540 --> 00:25:54,420
This is Sandra, my dental technician.
369
00:25:54,900 --> 00:25:58,390
We're just out for a little innocent
exercise. It's good for the heart.
370
00:25:58,520 --> 00:26:00,630
I've been having a little trouble
lately.
371
00:26:01,380 --> 00:26:06,060
Yes, a little exercise in moderation is
good for keeping the heart going.
372
00:26:06,640 --> 00:26:11,740
I wanted to ask you something about an
old patient of yours, Paul Craig.
373
00:26:12,220 --> 00:26:13,270
Oh, a patient?
374
00:26:15,280 --> 00:26:17,000
Oh. Who was Paul Craig?
375
00:26:17,520 --> 00:26:18,570
Don't you remember?
376
00:26:19,100 --> 00:26:20,540
He was the one that was killed.
377
00:26:21,600 --> 00:26:24,430
I had to give the police his dental
records this morning.
378
00:26:24,431 --> 00:26:27,299
Oh, that Paul Craig. Yes, but I'm sorry
I don't remember.
379
00:26:27,300 --> 00:26:29,100
Names, faces, it's terrible with me.
380
00:26:29,360 --> 00:26:31,280
I remember Mr. Craig very well.
381
00:26:31,900 --> 00:26:33,280
Kind of cute with a mustache.
382
00:26:33,780 --> 00:26:34,830
Mustache?
383
00:26:35,060 --> 00:26:37,140
He was my first root canal.
384
00:26:37,700 --> 00:26:38,750
Root canal.
385
00:26:40,080 --> 00:26:41,130
You sure?
386
00:26:41,580 --> 00:26:43,360
Oh, now I remember.
387
00:26:44,800 --> 00:26:48,360
Mustaches, lower right bicuspid, the one
you said was so good looking.
388
00:26:48,920 --> 00:26:50,000
So good looking, huh?
389
00:26:50,940 --> 00:26:53,120
There you go again, getting jealous.
390
00:26:53,860 --> 00:26:54,910
No, no.
391
00:26:55,440 --> 00:26:57,060
Mustaches and beards turn her on.
392
00:26:57,160 --> 00:27:00,290
Dr. Prideman, there's something else I
wanted to ask you about.
393
00:27:00,291 --> 00:27:02,759
Have you been a broken inter lately?
394
00:27:02,760 --> 00:27:04,720
About three weeks ago. How did you know?
395
00:27:04,721 --> 00:27:06,019
Just a guess.
396
00:27:06,020 --> 00:27:07,070
Anything disturb?
397
00:27:07,071 --> 00:27:08,549
Well, only the drug cabinet.
398
00:27:08,550 --> 00:27:12,289
Junkies, you know. They really should do
something about that. It's terrible.
399
00:27:12,290 --> 00:27:13,350
Would you excuse me?
400
00:27:13,810 --> 00:27:15,070
Hey, Beards and Mustache.
401
00:27:15,230 --> 00:27:16,490
How about a bite of lunch?
402
00:27:22,330 --> 00:27:23,770
Why don't we open the matter?
403
00:27:25,290 --> 00:27:27,340
I don't want to believe it. Believe
what?
404
00:27:28,470 --> 00:27:29,520
Paul is still alive.
405
00:27:30,190 --> 00:27:32,420
Oh, come on. That's impossible. We were
there.
406
00:27:33,130 --> 00:27:35,790
No. Paul didn't die in that flaming
shack.
407
00:27:37,629 --> 00:27:39,489
There's too much that didn't match up.
408
00:27:40,090 --> 00:27:44,950
First the inside job, the size of the
bullet, now this root canal.
409
00:27:44,951 --> 00:27:48,389
Wait a minute, I don't understand what a
root canal has to do with it.
410
00:27:48,390 --> 00:27:52,110
I had a look at some x -ray pictures.
They're supposed to have been Paul's.
411
00:27:52,730 --> 00:27:53,780
No root canal.
412
00:27:53,781 --> 00:27:55,009
Somebody switched them.
413
00:27:55,010 --> 00:27:58,440
Ah, that's why you asked about the break
-in at Dr. Prideman's office.
414
00:27:58,510 --> 00:28:01,760
They weren't Paul's, but they did match
the body that was burned.
415
00:28:01,761 --> 00:28:05,229
Well, if that's true, then they must
have come from the missing file at
416
00:28:05,230 --> 00:28:07,700
McKnight's personnel office, Ed Wilson's
file.
417
00:28:08,490 --> 00:28:09,690
I think Paul killed him.
418
00:28:30,170 --> 00:28:31,220
Nice view.
419
00:28:31,770 --> 00:28:34,690
Like they say, on a clear day, you can
see the Catalina.
420
00:28:35,110 --> 00:28:36,160
Beyond that, China.
421
00:28:36,670 --> 00:28:40,090
I understand when you were about 12, you
tried to swim there once.
422
00:28:40,091 --> 00:28:41,249
How far did you get?
423
00:28:41,250 --> 00:28:42,300
Not very far.
424
00:28:42,570 --> 00:28:44,590
I got caught in a riptide.
425
00:28:44,990 --> 00:28:46,040
Almost drowned.
426
00:28:46,041 --> 00:28:48,389
Is that why you don't like swimming
anymore?
427
00:28:48,390 --> 00:28:49,830
My father tell you that, too?
428
00:28:49,831 --> 00:28:53,889
Yes, and I was wondering, you and Ellie
came out for a swim just before you were
429
00:28:53,890 --> 00:28:55,370
kidnapped. Not me.
430
00:28:55,810 --> 00:28:57,530
Ellie. She loves swimming.
431
00:28:59,770 --> 00:29:01,030
You're a very pretty girl.
432
00:29:01,830 --> 00:29:03,030
Is she from around here?
433
00:29:03,210 --> 00:29:04,260
Down at the beach.
434
00:29:04,261 --> 00:29:07,119
She took one of those little bungalows
about a month ago.
435
00:29:07,120 --> 00:29:09,350
Then you haven't known each other very
long.
436
00:29:09,360 --> 00:29:11,890
Long enough to know that she's a
wonderful person.
437
00:29:12,280 --> 00:29:13,420
Fun to be with.
438
00:29:13,760 --> 00:29:15,870
And on top of that, a very talented
artist.
439
00:29:16,440 --> 00:29:17,940
Painter? No, jewelry.
440
00:29:19,420 --> 00:29:21,200
Ellie designed that?
441
00:29:21,660 --> 00:29:22,710
And made it, too.
442
00:29:23,220 --> 00:29:27,599
There she was, selling this stuff out of
a cardboard box near the place where we
443
00:29:27,600 --> 00:29:28,650
keep our boat.
444
00:29:28,720 --> 00:29:31,250
Well, I can see you've found yourself
quite a girl.
445
00:29:31,400 --> 00:29:33,450
I wish I could convince my father of
that.
446
00:29:33,451 --> 00:29:37,529
Just because he once got burned by a
woman who was after his money, he thinks
447
00:29:37,530 --> 00:29:38,580
that they all are.
448
00:29:39,270 --> 00:29:44,309
Yes, fathers are sometimes
overprotective, sick -headed, and
449
00:29:44,310 --> 00:29:49,030
unreasonable. But when you get to be a
father, you'll probably call it love.
450
00:29:49,590 --> 00:29:50,640
See you later.
451
00:29:51,390 --> 00:29:52,440
Mr. Jones?
452
00:29:54,030 --> 00:29:56,140
Oh, now, what were you two talking
about?
453
00:29:56,250 --> 00:29:58,470
Oh, mostly about you.
454
00:30:00,350 --> 00:30:02,770
Sure I can't get you anything else?
455
00:30:03,440 --> 00:30:06,030
I have some cold roast beef my neighbors
brought in.
456
00:30:06,060 --> 00:30:08,470
Oh, no, thank you, Jill. This will do me
just fine.
457
00:30:09,840 --> 00:30:13,280
You said there was reason to suspect
that it was an inside job.
458
00:30:13,780 --> 00:30:16,430
Are you saying that Paul knew the man
who killed him?
459
00:30:16,560 --> 00:30:20,939
Well, right now, there are a lot of
unanswered questions that I am
460
00:30:20,940 --> 00:30:21,899
piece together.
461
00:30:21,900 --> 00:30:26,459
That's the reason I have to know what
Paul has been into for the last few
462
00:30:26,460 --> 00:30:30,340
months. Any new friends he may have made
that you can think of.
463
00:30:31,950 --> 00:30:33,690
I don't know how I can help you there.
464
00:30:34,490 --> 00:30:36,110
Our life was pretty much routine.
465
00:30:37,270 --> 00:30:43,310
Jill, when you said that you suspected
Paul was seeing another woman...
466
00:30:43,410 --> 00:30:45,030
I told you I was just being stupid.
467
00:30:45,070 --> 00:30:52,049
I know, but at the time and now, I seem
to sense that
468
00:30:52,050 --> 00:30:53,850
there might be some truth in this.
469
00:30:56,950 --> 00:30:58,000
Cookies?
470
00:30:58,910 --> 00:30:59,960
No, thank you.
471
00:31:01,440 --> 00:31:05,479
Jill, you can throw me out of here any
time you want to, but I think it's
472
00:31:05,480 --> 00:31:12,200
important that we determine whether Paul
was involved with someone.
473
00:31:13,900 --> 00:31:16,080
No, Barnaby, I honestly don't know.
474
00:31:16,680 --> 00:31:18,970
I will admit, though, I really did
suspect it.
475
00:31:18,971 --> 00:31:22,819
Just because he took to coming home
late, or were there other reasons?
476
00:31:22,820 --> 00:31:25,400
That and the change that seemed to come
over him.
477
00:31:25,660 --> 00:31:27,220
His coldness towards me.
478
00:31:28,220 --> 00:31:29,840
Starting to wear his hair longer.
479
00:31:30,320 --> 00:31:32,000
Buying mod jewelry, new clothes?
480
00:31:32,620 --> 00:31:33,670
Mod jewelry?
481
00:31:34,100 --> 00:31:38,200
Oh, you know, gold bracelets, necklaces
all the younger men are wearing.
482
00:31:38,660 --> 00:31:41,730
I mean, we really didn't have the money
for that kind of thing.
483
00:31:42,080 --> 00:31:45,780
There was only a signet ring and a watch
found in the fire.
484
00:31:46,440 --> 00:31:48,660
Is there any of this other jewelry
around?
485
00:31:49,180 --> 00:31:51,100
Yeah, on the dresser. I'll go get it.
486
00:32:05,900 --> 00:32:06,950
It's all here.
487
00:32:28,080 --> 00:32:29,280
I know it, yeah.
488
00:32:29,580 --> 00:32:32,410
It's incredible that it didn't work for
him. I don't know.
489
00:32:32,780 --> 00:32:35,980
Barnaby! We ran a check on Ed Wilson and
it paid off.
490
00:32:36,260 --> 00:32:40,019
Paul Craig hired him to do some security
work at one of the McKnight plants
491
00:32:40,020 --> 00:32:41,059
about three months ago.
492
00:32:41,060 --> 00:32:43,659
It's a little strange. He did have a
police record in three states.
493
00:32:43,660 --> 00:32:47,880
And then he fired him over some minor
discipline matter a couple of weeks ago.
494
00:32:48,120 --> 00:32:50,220
I guess it was by mutual consent.
495
00:32:51,140 --> 00:32:56,839
Now, he lives alone, no close relatives,
and his landlady has not seen him for
496
00:32:56,840 --> 00:32:57,739
several days.
497
00:32:57,740 --> 00:32:59,420
And probably never will again.
498
00:32:59,640 --> 00:33:02,260
Do you have a physical description of
Wilson?
499
00:33:02,620 --> 00:33:09,099
Yeah, it should be right. How about
weight 160 pounds, height six feet, age
500
00:33:09,100 --> 00:33:11,000
35 to 40?
501
00:33:11,700 --> 00:33:14,780
I see you've added clairvoyance to your
bag of tricks.
502
00:33:15,040 --> 00:33:16,320
Might have to someday.
503
00:33:16,660 --> 00:33:19,180
That also happens to be a description of
Craig.
504
00:33:19,520 --> 00:33:24,179
Ah, Paul hires somebody who fits his
general description knowing that he has
505
00:33:24,180 --> 00:33:24,879
police record.
506
00:33:24,880 --> 00:33:28,799
And knowing he's the kind of man that
could be persuaded to go along with the
507
00:33:28,800 --> 00:33:29,659
kidnapping scheme.
508
00:33:29,660 --> 00:33:31,740
But forgot to tell him he was
expendable.
509
00:33:33,250 --> 00:33:34,330
Premeditated murder.
510
00:33:35,370 --> 00:33:37,110
It's really hard to believe of Paul.
511
00:33:37,670 --> 00:33:42,169
Yeah, I had difficulty believing it
myself, but it's all so well planned.
512
00:33:42,170 --> 00:33:43,220
else could it be?
513
00:33:43,221 --> 00:33:46,429
You've got to admit it's ingenious,
Barnaby. Everyone thinks that Paul is
514
00:33:46,430 --> 00:33:49,169
And if the police are looking for
anybody, it's Ed Wilson.
515
00:33:49,170 --> 00:33:50,230
Why would he do it?
516
00:33:51,650 --> 00:33:53,630
Two of the oldest reasons in the world.
517
00:33:54,070 --> 00:33:55,120
Greed and passion.
518
00:33:56,310 --> 00:33:57,360
Another woman?
519
00:33:57,550 --> 00:33:58,600
Yes.
520
00:33:58,990 --> 00:34:01,370
One pretty enough to make Paul Craig...
521
00:34:01,680 --> 00:34:07,599
Well, you're everything on one reckless
turn of the wheel, and yet clever enough
522
00:34:07,600 --> 00:34:09,000
to set up Jeff.
523
00:34:10,719 --> 00:34:11,769
Where are you going?
524
00:34:13,320 --> 00:34:14,370
Where else?
525
00:34:14,540 --> 00:34:17,250
To keep an eye on the clever and very
pretty Ellie Beck.
526
00:34:17,920 --> 00:34:18,970
Where else?
527
00:34:39,050 --> 00:34:41,949
Paul, I don't like it. He's asking too
many questions.
528
00:34:42,409 --> 00:34:43,609
What kind of questions?
529
00:34:43,770 --> 00:34:44,820
About me.
530
00:34:45,030 --> 00:34:49,349
Look, I don't know what he's up to, but
Jeff says he suspects someone who used
531
00:34:49,350 --> 00:34:50,430
to work for his father.
532
00:34:50,949 --> 00:34:52,489
That would be Wilson, I think.
533
00:34:52,790 --> 00:34:54,710
Then why is he still poking around?
534
00:34:54,711 --> 00:34:57,909
Well, I think he's a very thorough
professional.
535
00:34:57,910 --> 00:34:58,960
Let me think.
536
00:34:59,530 --> 00:35:02,240
Maybe we should just take the money and
leave tonight.
537
00:35:03,550 --> 00:35:06,250
Paul, you don't have your passport yet.
538
00:35:06,970 --> 00:35:08,020
Look.
539
00:35:08,430 --> 00:35:12,749
We've come too far and we've planned
this thing too thoroughly to let anyone
540
00:35:12,750 --> 00:35:13,800
stand in our way.
541
00:35:14,550 --> 00:35:17,650
Now no one has any evidence against us.
542
00:35:18,870 --> 00:35:21,390
It's only Barnaby's suspicion.
543
00:35:22,250 --> 00:35:24,890
Paul, you know what we have to do.
544
00:35:25,410 --> 00:35:26,460
Barnaby?
545
00:35:28,390 --> 00:35:29,440
He's a friend.
546
00:35:29,850 --> 00:35:32,450
Well, what about me? What about us?
547
00:35:38,700 --> 00:35:39,750
I'll take care of it.
548
00:35:40,220 --> 00:35:41,270
All right.
549
00:35:41,620 --> 00:35:42,670
Bye.
550
00:35:48,600 --> 00:35:52,719
Well, I understand, but I... Oh, could
you hold for just a second, please?
551
00:35:52,720 --> 00:35:56,120
you. Did Jedediah check in yet? About a
half hour ago.
552
00:35:56,420 --> 00:36:00,030
He said Ellie went out to make a call.
He tried to trace it, but it was local.
553
00:36:00,320 --> 00:36:03,800
If that was to Paul, it means she's
still hanging close.
554
00:36:04,140 --> 00:36:07,320
Mm -hmm. Oh, J .R. picked her up back at
the McKnight place.
555
00:36:08,240 --> 00:36:12,000
Barnaby, do you know Floyd Johnson?
556
00:36:14,080 --> 00:36:16,850
He's holding. He insists on speaking to
you personally.
557
00:36:17,600 --> 00:36:18,650
What does he want?
558
00:36:19,060 --> 00:36:20,110
I don't know.
559
00:36:20,520 --> 00:36:23,650
Either he's been drinking or he doesn't
have any teeth. Or both.
560
00:36:24,291 --> 00:36:26,279
Barnaby Jones.
561
00:36:26,280 --> 00:36:27,880
The name's Floyd Johnson.
562
00:36:28,620 --> 00:36:30,440
Your card here says reward.
563
00:36:31,080 --> 00:36:32,130
Is that true?
564
00:36:32,260 --> 00:36:33,460
Where did you find it?
565
00:36:33,840 --> 00:36:35,040
In this empty briefcase.
566
00:36:38,030 --> 00:36:39,590
Mighty fine looking case, too.
567
00:36:40,170 --> 00:36:45,090
Better fella could get a nice tidy sum
for it. Does $20 sound fair to you?
568
00:36:45,710 --> 00:36:47,330
More than generous, yes, sir.
569
00:36:47,790 --> 00:36:48,840
Where are you?
570
00:36:49,210 --> 00:36:53,190
We're at Mason Canyon and Sand Canyon
Road meet in a telephone booth.
571
00:36:53,630 --> 00:36:54,850
I'll be waiting for you.
572
00:36:58,470 --> 00:37:00,090
That did like you told me, right?
573
00:37:00,230 --> 00:37:03,540
You did real good. It's going to be a
great practical job. Here's $40.
574
00:37:07,079 --> 00:37:08,129
Gee, thanks, mister.
575
00:37:08,620 --> 00:37:10,120
Don't drink it all in one place.
576
00:37:33,040 --> 00:37:34,220
Well, this had to be it.
577
00:37:34,800 --> 00:37:36,780
You have no sign of Mr. Floyd Johnson?
578
00:37:37,700 --> 00:37:38,960
There's a note on the door.
579
00:37:39,120 --> 00:37:40,540
I bet he got thirsty waiting.
580
00:38:06,670 --> 00:38:07,720
What is it, Barnaby?
581
00:38:08,170 --> 00:38:10,590
I don't know, but it's my guess that Mr.
582
00:38:10,910 --> 00:38:13,560
Johnson's celebrating would come after
the reward.
583
00:38:23,810 --> 00:38:24,890
Oh, good grief.
584
00:38:25,630 --> 00:38:26,830
My knees are like rubber.
585
00:38:30,110 --> 00:38:31,490
Barnaby, that had to be Paul.
586
00:38:32,910 --> 00:38:35,560
He must be getting desperate to try a
thing like this.
587
00:38:51,611 --> 00:38:54,409
What's this? Where are you going?
588
00:38:54,410 --> 00:38:57,180
Well, I'm going back to my place. Didn't
you get my note?
589
00:38:58,110 --> 00:39:01,210
Jeff, now you know I can't be a house
guest forever.
590
00:39:01,590 --> 00:39:04,450
Listen, I just had a heart -to -heart
with Dad.
591
00:39:04,970 --> 00:39:06,020
And guess what?
592
00:39:06,021 --> 00:39:07,069
What?
593
00:39:07,070 --> 00:39:08,120
He agreed.
594
00:39:09,570 --> 00:39:11,810
Agreed? He agreed to what?
595
00:39:12,630 --> 00:39:14,750
Ellie, marry me.
596
00:39:16,750 --> 00:39:17,800
Marry you?
597
00:39:20,170 --> 00:39:23,450
Your father said it was all right? No, I
said it was all right.
598
00:39:24,470 --> 00:39:25,730
Fantastically all right.
599
00:39:25,790 --> 00:39:26,840
He only agreed.
600
00:39:30,210 --> 00:39:33,729
Oh, but Jeff, you're going back to
graduate school. You don't have any
601
00:39:33,730 --> 00:39:35,350
your own. How are we going to live?
602
00:39:35,390 --> 00:39:37,930
Well, it won't be shabby, I can tell you
that.
603
00:39:39,510 --> 00:39:44,970
Oh, no, Jeff. Not in this house. Not
into your father's nose. Of course not.
604
00:39:45,450 --> 00:39:46,670
There's a trust fund.
605
00:39:47,050 --> 00:39:49,010
I told you that my mother left me.
606
00:39:49,011 --> 00:39:53,139
Oh, well, that's just a few stocks and
bonds, and you said you weren't going to
607
00:39:53,140 --> 00:39:58,299
get that until you're 30. Well, since
you're going to be my wife and partner
608
00:39:58,300 --> 00:40:01,070
the rest of our lives, I guess I have to
own up about that.
609
00:40:02,000 --> 00:40:07,520
Those stocks and bonds come to... Now,
hold on to your hat.
610
00:40:08,640 --> 00:40:12,000
About $1 .7 million.
611
00:40:13,780 --> 00:40:15,280
Give or take a little interest.
612
00:40:16,291 --> 00:40:19,889
You're going to have all that money?
613
00:40:19,890 --> 00:40:22,750
Not going to have. Have is a wedding
gift from Dad.
614
00:40:23,550 --> 00:40:27,100
As executor, he's cutting loose the fund
on the day that we're married.
615
00:40:28,170 --> 00:40:29,220
Oh.
616
00:40:33,210 --> 00:40:34,260
Oh.
617
00:40:39,030 --> 00:40:40,080
Jeff?
618
00:40:40,190 --> 00:40:44,570
Damn. See, that's the reason I never
told you before how much was in the
619
00:40:45,390 --> 00:40:46,440
I mean...
620
00:40:47,240 --> 00:40:49,020
I'm not trying to buy you, Ellie.
621
00:40:51,400 --> 00:40:52,580
I know that, Jeff.
622
00:40:53,520 --> 00:40:58,260
I do. Well, then answer the question,
lady.
623
00:40:59,940 --> 00:41:01,260
Will you marry me?
624
00:41:01,860 --> 00:41:04,920
Yes. I mean, of course I will, Jeff.
625
00:41:11,840 --> 00:41:16,119
When he learned the truth about why I
went along with his Barnaby, It's gonna
626
00:41:16,120 --> 00:41:18,880
tear him up. I just hope he doesn't hate
me.
627
00:41:19,420 --> 00:41:23,879
From what I already know about you and
about him, I think you already know the
628
00:41:23,880 --> 00:41:24,930
answer to that one.
629
00:41:37,460 --> 00:41:39,040
Oh, Paul, you look so different.
630
00:41:39,320 --> 00:41:41,490
What are you doing here? I gotta talk to
you.
631
00:42:32,270 --> 00:42:33,830
I can keep all the ransom money?
632
00:42:33,930 --> 00:42:35,610
And what's that supposed to mean?
633
00:42:35,611 --> 00:42:39,269
Don't you see? It's a beautiful deal for
both of us. You get to keep the money,
634
00:42:39,270 --> 00:42:40,320
and I get Jeff.
635
00:42:40,850 --> 00:42:42,350
What do you mean, you and Jeff?
636
00:42:42,630 --> 00:42:44,490
Well, I'm going to have to marry him.
637
00:42:45,130 --> 00:42:48,670
That way, I get his trust fund, and when
the old man dies, everything.
638
00:42:49,350 --> 00:42:50,400
What about us?
639
00:42:50,750 --> 00:42:54,000
I did this all for us because you said
you loved me, and I loved you.
640
00:42:54,050 --> 00:42:57,690
Paul, I do love you. I'll always love
you, but things change.
641
00:43:00,630 --> 00:43:01,680
This is crazy.
642
00:43:02,110 --> 00:43:03,730
I would have called it practical.
643
00:43:03,970 --> 00:43:05,090
I gave up everything.
644
00:43:05,310 --> 00:43:07,890
My wife, my home, everything for you.
645
00:43:08,250 --> 00:43:09,300
I'm leaving.
646
00:43:09,850 --> 00:43:10,900
No, Ellie.
647
00:43:11,130 --> 00:43:12,180
You're mine.
648
00:43:13,010 --> 00:43:14,710
And that's the way it's going to be.
649
00:43:16,270 --> 00:43:18,290
I'm going to kill Jeff to keep you.
650
00:43:19,310 --> 00:43:21,530
Understand? Yes, I do understand.
651
00:43:24,690 --> 00:43:28,240
I thought you were going to be more
reasonable. See, that's impossible.
652
00:43:29,170 --> 00:43:30,310
Ellie, put the gun down.
653
00:43:30,690 --> 00:43:31,740
Why?
654
00:43:31,920 --> 00:43:33,600
Paul Craig died in that fire.
655
00:43:33,860 --> 00:43:37,470
And when Ed Wilson is dead, I'm going to
have nothing more to worry about.
656
00:43:41,280 --> 00:43:42,330
Take it easy.
657
00:43:42,520 --> 00:43:46,310
I don't think you're going to have to
worry about being late for the wedding.
658
00:44:13,130 --> 00:44:14,450
You're not going anywhere.
659
00:44:16,270 --> 00:44:18,320
I'm sorry it had to be like this,
Barnaby.
660
00:44:18,430 --> 00:44:19,480
So am I.
661
00:44:22,070 --> 00:44:23,120
Can we talk?
662
00:44:23,390 --> 00:44:26,460
I'm afraid everything's been said. Now
drop it and step aside.
663
00:44:27,490 --> 00:44:30,470
Barnaby, don't make me kill you.
664
00:44:30,870 --> 00:44:32,570
You'll never make it. I know, Paul.
665
00:44:32,571 --> 00:44:36,309
I figured your heart wasn't in it when
you missed me back there on the road.
666
00:44:36,310 --> 00:44:38,420
put it down. This thing's going far
enough.
667
00:44:57,640 --> 00:44:59,750
Try not to be too hard on your father,
Jeff.
668
00:45:00,320 --> 00:45:03,450
He didn't like the idea, but he went
along with it for your sake.
669
00:45:03,700 --> 00:45:05,520
It's myself I'm teed off at.
670
00:45:06,140 --> 00:45:07,820
Letting her play me for such a jerk.
671
00:45:09,340 --> 00:45:12,290
I gotta get away for a while. Maybe go
down to Baja on the boat.
672
00:45:12,291 --> 00:45:14,719
Got an extra bunk? Somebody to help you
with the sails?
673
00:45:14,720 --> 00:45:17,200
You go with me. All the way, Jeff. All
the way.
674
00:45:17,440 --> 00:45:19,790
You only live once. Isn't that right,
Barnaby?
675
00:45:20,620 --> 00:45:22,640
And if you do it right, once is enough.
676
00:45:22,690 --> 00:45:27,240
Repair and Synchronization by
Easy Subtitles Synchronizer 1.0.0.0
52960
Can't find what you're looking for?
Get subtitles in any language from opensubtitles.com, and translate them here.