Would you like to inspect the original subtitles? These are the user uploaded subtitles that are being translated:
1
00:00:18,440 --> 00:00:23,580
Barnaby Jones, a Quinn Martin
production, starring Buddy Ebsen.
2
00:00:23,940 --> 00:00:29,300
Also starring Lee Merriweather, Mark
Schera,
3
00:00:29,520 --> 00:00:36,179
with guest stars Robin Mattson, Daryl
4
00:00:36,180 --> 00:00:43,039
Fetty, Carol True Foster, special guest
star Inga
5
00:00:43,040 --> 00:00:44,090
Swanson.
6
00:00:46,520 --> 00:00:47,660
Tonight's episode,
7
00:00:48,430 --> 00:00:49,550
Hitchhike to Terror.
8
00:01:33,520 --> 00:01:34,570
My name's Tony.
9
00:01:34,820 --> 00:01:35,870
Hi, I'm Shelly.
10
00:01:35,871 --> 00:01:38,459
Where are you heading to, Shelly?
11
00:01:38,460 --> 00:01:39,600
L .A., downtown.
12
00:01:40,740 --> 00:01:45,100
Well, you're in luck, beautiful mama.
I'm going to take you all the way.
13
00:01:46,160 --> 00:01:47,920
So you just sit back and relax.
14
00:01:50,040 --> 00:01:51,090
Fantastic.
15
00:01:52,980 --> 00:01:57,160
Speaking of relaxing, I got just the
thing to help you along.
16
00:01:58,280 --> 00:02:00,620
A little, uh, Panama red.
17
00:02:01,860 --> 00:02:03,680
Finest grass on the side of the canal.
18
00:02:04,500 --> 00:02:05,700
No, no thanks.
19
00:02:07,140 --> 00:02:10,479
Hey now, don't say no till you feel the
glow.
20
00:02:12,260 --> 00:02:13,310
That's right.
21
00:02:15,800 --> 00:02:16,850
There you go.
22
00:02:17,280 --> 00:02:18,340
Roll us a goody.
23
00:02:19,640 --> 00:02:21,080
Just went through a red light.
24
00:02:23,140 --> 00:02:28,840
Oh no, now you've done it.
25
00:02:29,820 --> 00:02:30,870
Hang on.
26
00:03:02,640 --> 00:03:05,770
All you did was run a red light! Hey,
you just shut up, you hear?
27
00:03:38,700 --> 00:03:41,110
Better call it in, Alice. She's still
breathing.
28
00:03:41,280 --> 00:03:42,360
Now, miss, don't move.
29
00:03:42,520 --> 00:03:44,140
We've got an ambulance on the way.
30
00:03:45,360 --> 00:03:46,410
Oh, it hurts.
31
00:03:56,460 --> 00:03:57,510
Miss?
32
00:03:58,780 --> 00:03:59,830
Look at my hand.
33
00:04:00,600 --> 00:04:02,220
How many fingers am I holding up?
34
00:04:03,620 --> 00:04:05,480
What? How many fingers?
35
00:04:06,920 --> 00:04:07,970
Two.
36
00:04:08,650 --> 00:04:10,390
All right, you understand me then?
37
00:04:10,790 --> 00:04:11,840
Yes, I'm all right.
38
00:04:11,841 --> 00:04:15,369
It's my duty to inform you that you have
the right to remain silent.
39
00:04:15,370 --> 00:04:18,200
Anything you say can be held against you
in a court of law.
40
00:04:18,510 --> 00:04:20,050
Why are you saying this?
41
00:04:20,529 --> 00:04:24,559
Because I believe this contains illegal
drugs and I'm placing you under arrest.
42
00:04:25,010 --> 00:04:26,570
Arrest? But it's not mine.
43
00:04:26,571 --> 00:04:28,989
You'll have a chance to explain that
later.
44
00:04:28,990 --> 00:04:30,829
Right now, is there anyone we can
notify?
45
00:04:30,830 --> 00:04:31,829
Your mother?
46
00:04:31,830 --> 00:04:32,880
No, not my mother.
47
00:04:33,170 --> 00:04:36,720
Your father, then. What's his name?
Somebody will get in touch with him.
48
00:04:37,180 --> 00:04:38,230
Barnaby Jones.
49
00:04:38,231 --> 00:04:39,979
Barnaby Jones?
50
00:04:39,980 --> 00:04:41,360
The private investigator?
51
00:04:41,960 --> 00:04:43,010
Is your father?
52
00:04:43,140 --> 00:04:45,080
That's what I said. Barnaby Jones.
53
00:04:45,271 --> 00:04:50,339
Well, come in and tell you when you're
relieved to be here.
54
00:04:50,340 --> 00:04:52,780
Yes, sir. Lieutenant, how's the young
lady?
55
00:04:53,020 --> 00:04:55,760
Shelly Barrett? Have I got the name
right? Yeah.
56
00:04:55,761 --> 00:04:58,879
Nothing broken. The doctor says she'll
be up and about soon.
57
00:04:58,880 --> 00:05:01,100
And she claims that I'm her father?
58
00:05:02,140 --> 00:05:03,190
That's her story.
59
00:05:04,010 --> 00:05:08,329
says she was hitchhiking here to see you
when a young man in a van picked her up
60
00:05:08,330 --> 00:05:13,510
from Redondo Beach, ran a red light,
cracked up, and then supposedly took
61
00:05:13,550 --> 00:05:16,500
leaving her literally holding the bag on
a narcotics wrap.
62
00:05:17,030 --> 00:05:19,560
DMV come up with the name of the
registered owner?
63
00:05:19,890 --> 00:05:24,229
Well, that's where it gets stickier.
It's registered to a Stan Clay, federal
64
00:05:24,230 --> 00:05:25,280
narcotics agent.
65
00:05:25,281 --> 00:05:28,949
But he hadn't been heard from since he
contacted his office early this morning
66
00:05:28,950 --> 00:05:30,030
about a possible bust.
67
00:05:30,330 --> 00:05:31,950
Is Shelly from Redondo Beach?
68
00:05:32,170 --> 00:05:33,220
San Pedro.
69
00:05:33,770 --> 00:05:37,769
An elderly couple, she says, picked her
up there and dropped her in Redondo
70
00:05:37,770 --> 00:05:38,820
Beach.
71
00:05:39,330 --> 00:05:43,810
Before I let you talk to her, is there
anything you can tell me about all this?
72
00:05:44,370 --> 00:05:46,970
John, I'm as much in the dark as you
are.
73
00:05:47,950 --> 00:05:49,130
Okay, talk to you later.
74
00:05:53,630 --> 00:05:55,390
Hello, Shelly. I'm Barnaby Jones.
75
00:05:58,670 --> 00:05:59,720
I'll be outside.
76
00:06:12,140 --> 00:06:13,520
Really, what's this about?
77
00:06:14,651 --> 00:06:16,699
Damn you!
78
00:06:16,700 --> 00:06:17,750
Damn you!
79
00:06:18,120 --> 00:06:19,500
Now, hold on, young lady.
80
00:06:21,400 --> 00:06:25,939
I don't know what your problem is with
me, but I've never seen you before in my
81
00:06:25,940 --> 00:06:26,990
life.
82
00:06:27,200 --> 00:06:28,250
I know.
83
00:06:29,580 --> 00:06:30,630
Never.
84
00:06:30,920 --> 00:06:33,740
Never in my whole life did my father
ever come to see me.
85
00:06:34,880 --> 00:06:38,280
It was just some thing he made and
forgot about.
86
00:06:38,780 --> 00:06:39,830
Now, wait.
87
00:06:40,140 --> 00:06:46,199
First things first, you say I'm your
father, but you just didn't pick a name
88
00:06:46,200 --> 00:06:47,250
of air. Why me?
89
00:06:47,980 --> 00:06:51,640
Believe me, I don't like the idea of it
any more than you do.
90
00:06:51,900 --> 00:06:56,040
The only reason I came to find you is
because of my mother. She needs your
91
00:06:56,041 --> 00:06:56,839
not me.
92
00:06:56,840 --> 00:06:57,890
Your mother?
93
00:06:58,540 --> 00:07:00,120
Yes, Marie Barrett.
94
00:07:00,980 --> 00:07:04,120
What'd you do, forget about her in 23
lousy nothing years?
95
00:07:07,800 --> 00:07:09,080
Marie Barrett?
96
00:07:10,170 --> 00:07:11,250
You're her daughter?
97
00:07:11,510 --> 00:07:12,560
And yours.
98
00:07:13,570 --> 00:07:14,650
You know, it's true.
99
00:07:14,651 --> 00:07:18,589
Last Monday, I found the letters you
sent her. There was even a picture of
100
00:07:18,590 --> 00:07:19,850
both of you holding hands.
101
00:07:20,210 --> 00:07:24,309
Shelly, I don't deny that I knew Marie
Barrett. We were very good friends for a
102
00:07:24,310 --> 00:07:25,870
while. Look, Dad,
103
00:07:26,610 --> 00:07:28,750
you don't have to explain any of this to
me.
104
00:07:29,390 --> 00:07:33,349
When you didn't show up for my first
communion, I began to get the message. I
105
00:07:33,350 --> 00:07:35,700
began to understand what kind of a man
you were.
106
00:07:36,230 --> 00:07:38,350
All I want for you to do is to help my
mother.
107
00:07:39,280 --> 00:07:41,040
You owe us at least that much.
108
00:07:41,360 --> 00:07:45,219
All right, you keep saying your mother
needs help. What kind of help does she
109
00:07:45,220 --> 00:07:47,280
need? She's in a private hospital.
110
00:07:47,780 --> 00:07:49,800
And she's doing good, Dr. Ashley says.
111
00:07:50,560 --> 00:07:51,610
But it costs.
112
00:07:51,611 --> 00:07:54,739
And if I don't come up with some more
money, they're going to junk her in some
113
00:07:54,740 --> 00:07:55,790
state institution.
114
00:07:55,960 --> 00:07:57,010
Where is she now?
115
00:07:57,480 --> 00:07:59,900
She's in Windale Haven Sanitarium.
116
00:08:00,420 --> 00:08:01,580
It's in San Pedro.
117
00:08:03,900 --> 00:08:04,950
Windale?
118
00:08:05,600 --> 00:08:06,980
Is she in a mental hospital?
119
00:08:07,620 --> 00:08:08,670
Yes.
120
00:08:09,390 --> 00:08:10,630
It's all your fault.
121
00:08:10,890 --> 00:08:13,550
If you would just once, just once.
122
00:08:14,170 --> 00:08:15,220
Now, Shelly.
123
00:08:37,941 --> 00:08:45,089
Yes, I realize you have regular visiting
hours, but as I told you, this is
124
00:08:45,090 --> 00:08:46,470
really terribly important.
125
00:08:48,430 --> 00:08:51,210
Well, I do appreciate it. Thank you so
much.
126
00:08:51,211 --> 00:08:52,409
Bye -bye.
127
00:08:52,410 --> 00:08:53,369
Hi, Barnaby.
128
00:08:53,370 --> 00:08:57,409
Oh, that was Dr. Ashley at the
sanitarium. You can visit Marie Barrett
129
00:08:57,410 --> 00:08:58,590
after 1 o 'clock. Good.
130
00:08:58,591 --> 00:09:00,549
How are you coming with a Conway report?
131
00:09:00,550 --> 00:09:02,909
Well, here it is, Barnaby, except I'll
tell you the truth. I don't really think
132
00:09:02,910 --> 00:09:05,989
the DA is going to act on Conway's
accusation against his partner unless he
133
00:09:05,990 --> 00:09:07,910
makes it to a court reporter under oath.
134
00:09:08,600 --> 00:09:12,279
Well, take care of it, Jedediah. I'd
like to have it with me when I meet with
135
00:09:12,280 --> 00:09:14,330
the district attorney on Monday. You
bet.
136
00:09:19,460 --> 00:09:25,319
The way that I feel You made it so
137
00:09:25,320 --> 00:09:31,340
I'll always love you What do you mean it
couldn't be helped?
138
00:09:31,341 --> 00:09:35,539
That van was registered to a federal
law. It turns out to be missing. Now,
139
00:09:35,540 --> 00:09:36,809
the hell have you been up to?
140
00:09:36,810 --> 00:09:40,049
It's like I'm telling you, Harry, when I
opened the bag and showed him the
141
00:09:40,050 --> 00:09:42,990
stuff. He flashes a badge and pulls a
gun.
142
00:09:43,530 --> 00:09:45,430
I made a grab for it and got lucky.
143
00:09:45,790 --> 00:09:47,590
Went off in his belly instead of mine.
144
00:09:48,010 --> 00:09:49,060
So you waste a knock.
145
00:09:49,450 --> 00:09:50,650
But then to steal his van.
146
00:09:51,090 --> 00:09:53,450
What could I do? I needed it to dump the
body.
147
00:09:53,810 --> 00:09:54,890
Oh, that's beautiful.
148
00:09:55,110 --> 00:09:56,160
Hey, Harry, wait.
149
00:09:56,870 --> 00:10:00,590
He's under a pile of junk in a
construction fight outside of San Pedro.
150
00:10:01,510 --> 00:10:02,560
I'm clean.
151
00:10:02,830 --> 00:10:03,880
You're clean, huh?
152
00:10:04,050 --> 00:10:05,100
Right.
153
00:10:05,520 --> 00:10:09,539
You know, if I could just get my hands
on another pound of coke, I could...
154
00:10:09,540 --> 00:10:12,430
Tony, what about that girl that you
stood with in the van?
155
00:10:12,431 --> 00:10:13,859
She knows what you look like.
156
00:10:13,860 --> 00:10:14,910
So what if she does?
157
00:10:15,260 --> 00:10:16,310
I don't have a record.
158
00:10:16,800 --> 00:10:19,040
I don't have any mug shots they can show
her.
159
00:10:19,041 --> 00:10:21,739
Yeah, and they'll wear your looks,
Ronnie, and we'll have them soon enough.
160
00:10:21,740 --> 00:10:24,719
And if she ever ties you in with that
van, I could just see you making a deal
161
00:10:24,720 --> 00:10:25,920
pointing a finger at her.
162
00:10:26,520 --> 00:10:27,720
Harry, I'd never do that.
163
00:10:28,120 --> 00:10:29,240
Oh, yes, you would.
164
00:10:29,800 --> 00:10:30,850
So take my advice.
165
00:10:31,220 --> 00:10:33,000
Get out of town. Start a new life.
166
00:10:33,680 --> 00:10:35,030
Buried. Far away.
167
00:10:35,350 --> 00:10:37,430
Harry, please, don't shut me off.
168
00:10:38,390 --> 00:10:39,440
I can fix it.
169
00:10:39,530 --> 00:10:42,180
As long as that girl can identify you,
there's no way.
170
00:10:42,570 --> 00:10:43,620
Yes, there is.
171
00:10:44,650 --> 00:10:46,490
Believe me, I'll take care of it.
172
00:10:50,530 --> 00:10:51,910
Don't make me beg you, Harry.
173
00:10:52,550 --> 00:10:54,230
I've been one of your best dealers.
174
00:10:55,750 --> 00:10:56,800
Give me a break, huh?
175
00:10:57,670 --> 00:11:01,170
Tony, I've got to go south for a few
days.
176
00:11:02,190 --> 00:11:03,390
When I get back...
177
00:11:04,360 --> 00:11:06,650
Either you or her better be out of the
picture
178
00:11:25,891 --> 00:11:32,579
Well, you said you'd have the money so
we could pick up that new western outfit
179
00:11:32,580 --> 00:11:34,200
we ordered for my act, remember?
180
00:11:35,320 --> 00:11:36,370
Not now.
181
00:11:37,100 --> 00:11:39,210
I got something I gotta take care of
first.
182
00:11:39,720 --> 00:11:40,770
Thank you.
183
00:11:47,960 --> 00:11:49,010
Hello, Marie.
184
00:11:51,020 --> 00:11:52,820
Hello? It's Barnaby.
185
00:11:54,360 --> 00:11:55,410
Barnaby.
186
00:11:56,300 --> 00:11:58,080
Oh, you always surprise me.
187
00:11:58,320 --> 00:11:59,740
When I least expect you.
188
00:12:01,120 --> 00:12:05,620
Let me go freshen up. No, don't do that.
You look just fine to me.
189
00:12:07,180 --> 00:12:09,080
Oh, they are beautiful.
190
00:12:12,280 --> 00:12:13,900
But I wish it was candy.
191
00:12:15,360 --> 00:12:17,560
Lately, I seem to be hungry all the
time.
192
00:12:18,800 --> 00:12:22,230
Don't tell Shelly, though. She thinks
I'm putting on weight, as it is.
193
00:12:22,260 --> 00:12:24,180
I just saw Shelly. She's pretty.
194
00:12:25,580 --> 00:12:27,380
Because she takes after her father.
195
00:12:28,340 --> 00:12:32,840
Come, sit down. You must be tired after
a hard day.
196
00:12:34,840 --> 00:12:38,600
Marie, Shelly is a very troubled girl.
197
00:12:38,900 --> 00:12:40,140
I know, I know.
198
00:12:40,920 --> 00:12:44,740
Barnaby, do you know what that daughter
of ours has gone and done? Do you?
199
00:12:45,320 --> 00:12:48,360
She's put the house up for sale. She's
selling everything.
200
00:12:48,900 --> 00:12:51,480
She's even quit college to try and get a
job.
201
00:12:52,540 --> 00:12:56,220
She says we need money to help pay for
doctors. Isn't that silly?
202
00:12:57,000 --> 00:13:00,760
I wish you'd have a talk with her.
Heaven knows she won't listen to me
203
00:13:01,500 --> 00:13:05,840
Marie, do you remember when we last saw
each other?
204
00:13:06,360 --> 00:13:07,410
Of course.
205
00:13:07,620 --> 00:13:11,280
I think it was Wednesday.
206
00:13:12,980 --> 00:13:14,560
It's been 23 years.
207
00:13:15,740 --> 00:13:17,920
23 years.
208
00:13:18,640 --> 00:13:22,719
You left Los Angeles, and for a time we
exchanged letters, and then you stopped
209
00:13:22,720 --> 00:13:23,770
writing.
210
00:13:24,460 --> 00:13:25,510
Remember?
211
00:13:26,990 --> 00:13:32,149
I remember that you made Shelly a very
sad little girl when you didn't come to
212
00:13:32,150 --> 00:13:33,410
her ninth birthday party.
213
00:13:34,390 --> 00:13:35,890
Or was that her tenth?
214
00:13:36,830 --> 00:13:38,890
I'm afraid I missed both of the parties.
215
00:13:39,250 --> 00:13:41,110
There's nothing to feel guilty about.
216
00:13:41,550 --> 00:13:45,629
Ever since Shelly was a little girl and
first started asking why you were away
217
00:13:45,630 --> 00:13:50,509
so much, I've always explained to her
that private investigators are always
218
00:13:50,510 --> 00:13:52,190
working on cases.
219
00:13:52,990 --> 00:13:54,670
Ever since she was a little girl.
220
00:13:55,320 --> 00:13:58,240
You will talk to her about not selling
the house.
221
00:13:59,800 --> 00:14:01,000
Yes, I'll talk with her.
222
00:14:01,620 --> 00:14:02,670
Oh, darling.
223
00:14:03,900 --> 00:14:08,420
I just don't know what Shelly and I
would have done without you all these
224
00:14:08,940 --> 00:14:11,000
Marie, don't worry about anything.
225
00:14:12,580 --> 00:14:14,320
Everything's going to be all right.
226
00:14:28,670 --> 00:14:30,630
Yeah, that's right. Shelly Barrett.
227
00:14:31,750 --> 00:14:33,730
She's a cousin on my mother's side.
228
00:14:34,510 --> 00:14:38,729
I understand she was brought to your
hospital, and we'd like to know how
229
00:14:38,730 --> 00:14:42,589
doing. She's doing fine, but she can't
have visitors, at least not for another
230
00:14:42,590 --> 00:14:43,529
few days.
231
00:14:43,530 --> 00:14:45,450
I'd like to send her a little something.
232
00:14:45,910 --> 00:14:47,110
What's her room number?
233
00:14:47,111 --> 00:14:49,889
We're not allowed to give out that
information.
234
00:14:49,890 --> 00:14:51,970
As I told you, this is a police matter.
235
00:14:52,470 --> 00:14:53,520
Yeah, right.
236
00:14:54,230 --> 00:14:57,690
Well, I guess it would be better if I
checked with them first.
237
00:14:58,350 --> 00:14:59,400
My goodbye.
238
00:15:05,650 --> 00:15:07,030
What happened?
239
00:15:07,031 --> 00:15:08,569
Honey, what's the matter?
240
00:15:08,570 --> 00:15:10,190
That song's getting on my nerves.
241
00:15:10,410 --> 00:15:13,780
I've been learning it. The one you
wanted me to sing for the audition.
242
00:15:14,110 --> 00:15:15,160
What audition?
243
00:15:15,350 --> 00:15:17,570
For Mr. Wilkerson at Solitaire Records.
244
00:15:17,571 --> 00:15:19,449
The audition's tomorrow, remember?
245
00:15:19,450 --> 00:15:25,629
And if you keep changing the songs...
Hey, look, um... I talked to Mr.
246
00:15:25,630 --> 00:15:27,490
before, and, uh...
247
00:15:28,369 --> 00:15:30,899
He has to fly off to Nashville for a
couple of weeks.
248
00:15:31,090 --> 00:15:32,710
One of his acts is having trouble.
249
00:15:35,110 --> 00:15:36,350
Another postponement?
250
00:15:37,110 --> 00:15:41,130
Yeah, well, Solitaire ain't the only
record company in town.
251
00:15:41,131 --> 00:15:45,049
I've been talking to other labels, and
I'll tell you all about it tonight. Oh,
252
00:15:45,050 --> 00:15:46,690
other labels? Which ones? When?
253
00:15:47,410 --> 00:15:48,460
Dead.
254
00:15:48,590 --> 00:15:49,640
Tonight.
255
00:16:07,560 --> 00:16:11,230
Okay, get the autopsy report on my desk
as soon as the coroner's finished.
256
00:16:16,320 --> 00:16:17,370
You get my message?
257
00:16:17,660 --> 00:16:21,120
No. Is it Shelly? She take a turn for
the worse?
258
00:16:21,500 --> 00:16:23,360
No, but the charge is against her half.
259
00:16:24,040 --> 00:16:27,560
Stan Clay, narcotics agent, has been
found dead.
260
00:16:27,940 --> 00:16:30,320
Where? Construction site near San Pedro.
261
00:16:30,540 --> 00:16:32,780
Shot to death with a .38 caliber weapon.
262
00:16:33,160 --> 00:16:34,210
You find a gun?
263
00:16:34,220 --> 00:16:38,280
No. And unless Shelly tells us where she
hid it, we may never find it.
264
00:16:38,560 --> 00:16:39,760
Oh, come on, Lieutenant.
265
00:16:40,360 --> 00:16:44,019
You don't really believe that that girl
in there got the better of a
266
00:16:44,020 --> 00:16:49,340
professional, killed him, disposed of
the body, and then drove away in his
267
00:16:49,341 --> 00:16:50,179
do you?
268
00:16:50,180 --> 00:16:51,720
Maybe I do and maybe I don't.
269
00:16:52,220 --> 00:16:56,979
But unless she comes up with an alibi
that makes sense, it's some hotshot over
270
00:16:56,980 --> 00:17:00,059
in the DA's office who will have to
decide what to believe, not me.
271
00:17:00,060 --> 00:17:01,380
Mind if I talk to her again?
272
00:17:01,600 --> 00:17:03,220
Hope you have better luck than me.
273
00:17:05,800 --> 00:17:06,850
It's all right.
274
00:17:10,060 --> 00:17:12,460
We have to stay in the room from now on,
Mr. Jones.
275
00:17:12,660 --> 00:17:13,920
The lieutenant's orders.
276
00:17:14,079 --> 00:17:15,129
I understand.
277
00:17:16,700 --> 00:17:18,760
Oh, Shelly, I just visited your mother.
278
00:17:20,160 --> 00:17:21,210
That's nice.
279
00:17:21,420 --> 00:17:23,160
Your medal will arrive in the mail.
280
00:17:23,900 --> 00:17:25,160
Now, see here, young lady.
281
00:17:25,660 --> 00:17:27,480
I understand how you feel.
282
00:17:28,319 --> 00:17:31,149
But being rude is not going to help the
situation one bit.
283
00:17:31,150 --> 00:17:34,349
Is my mother going to be transferred to
a state hospital?
284
00:17:34,350 --> 00:17:36,210
Or is she going to stay with Dr. Ashley?
285
00:17:36,211 --> 00:17:39,389
And that's another thing we better get
straight. There is nothing wrong with a
286
00:17:39,390 --> 00:17:40,389
state hospital.
287
00:17:40,390 --> 00:17:41,790
For my mother, there is.
288
00:17:42,370 --> 00:17:44,090
It's taken over four months for Dr.
289
00:17:44,310 --> 00:17:47,080
Ashley to crack that shell she's built
around herself.
290
00:17:47,081 --> 00:17:50,189
If she's transferred away from him,
she'll have to start all over again with
291
00:17:50,190 --> 00:17:51,240
another doctor.
292
00:17:51,390 --> 00:17:53,920
Well, you finally found something we can
agree on.
293
00:17:54,190 --> 00:17:56,600
That's why I arranged for her to stay at
Windale.
294
00:17:56,601 --> 00:17:57,889
You did?
295
00:17:57,890 --> 00:18:00,000
At least for a while. After that, we'll
see.
296
00:18:05,200 --> 00:18:07,000
I guess I'm supposed to say thank you.
297
00:18:07,340 --> 00:18:11,179
Not necessarily, but the thought is
appreciated. Now, let's see how I can
298
00:18:11,180 --> 00:18:13,660
you. You're a little late for that,
Daddy.
299
00:18:14,560 --> 00:18:17,570
You said you were picked up in San Pedro
by an elderly couple.
300
00:18:18,220 --> 00:18:19,960
Why did they let you off in Redondo?
301
00:18:20,460 --> 00:18:22,260
Because they said they lived nearby.
302
00:18:22,420 --> 00:18:25,010
But no one believes me. They all think
I'm a murderer.
303
00:18:25,160 --> 00:18:28,590
If we find this couple, we'll be able to
prove that they're all wrong.
304
00:18:28,960 --> 00:18:33,180
Swell. The guy's name was Bill, and I
didn't catch her name.
305
00:18:33,889 --> 00:18:37,869
That's all I know. In your statement,
you said that they were driving a panel
306
00:18:37,870 --> 00:18:40,400
station wagon, but you never mentioned
the color.
307
00:18:40,550 --> 00:18:42,190
Blue, green, I don't know.
308
00:18:42,590 --> 00:18:47,909
And you said that they let you off on a
corner where later you hitchhiked a ride
309
00:18:47,910 --> 00:18:49,090
with this Tony fella.
310
00:18:49,490 --> 00:18:50,910
It was my lucky day.
311
00:18:51,270 --> 00:18:56,070
Can you give me anything that would give
me an idea which corner it is?
312
00:18:57,550 --> 00:19:02,670
Park bench, bus stop, traffic lights,
they all look the same.
313
00:19:07,050 --> 00:19:10,730
Why do I keep remembering donkeys and
bulls?
314
00:19:12,190 --> 00:19:13,240
I know.
315
00:19:13,730 --> 00:19:18,050
There was a guy in one of those corners
who was selling those paper animals.
316
00:19:19,130 --> 00:19:20,750
Well, that's someplace to start.
317
00:19:22,690 --> 00:19:27,330
Look, I'm sorry I laid into you like
that.
318
00:19:29,210 --> 00:19:30,390
I guess things happen.
319
00:19:31,190 --> 00:19:33,840
I haven't really given you a chance to
tell your side.
320
00:19:34,610 --> 00:19:36,350
We'll have to talk about that later.
321
00:19:41,191 --> 00:19:47,839
Well, it's a beautiful morning, Barnaby,
and driving up and down the Pacific
322
00:19:47,840 --> 00:19:50,999
Coast Highway is my second favorite way
to spend it, but I don't see an animal
323
00:19:51,000 --> 00:19:52,050
in sight.
324
00:19:52,051 --> 00:19:54,119
Except maybe for that pretty redhead
over there.
325
00:19:54,120 --> 00:19:55,320
We'll make one more path.
326
00:19:57,880 --> 00:19:58,960
Barnaby, look at that.
327
00:20:01,640 --> 00:20:04,170
No wonder we couldn't find it. He's just
opening up.
328
00:20:04,400 --> 00:20:05,600
Well, that's one needle.
329
00:20:05,660 --> 00:20:10,119
Now all we have to do is cruise up and
down this residential haystack until we
330
00:20:10,120 --> 00:20:11,170
find the other one.
331
00:20:36,650 --> 00:20:39,770
It is the only green panel station wagon
we've seen so far.
332
00:20:47,090 --> 00:20:48,140
Barnaby.
333
00:20:51,530 --> 00:20:57,370
Now, didn't Shelly tell you the man's
name was Bill?
334
00:20:57,810 --> 00:21:00,100
Jedediah, I have a feeling we're on a
hot roll.
335
00:21:12,851 --> 00:21:14,539
help you?
336
00:21:14,540 --> 00:21:16,480
Yes, my name is Barnaby Jones.
337
00:21:16,481 --> 00:21:18,059
I'm a private investigator.
338
00:21:18,060 --> 00:21:19,940
This is my associate, Delediah Jones.
339
00:21:20,660 --> 00:21:21,710
Oh, my.
340
00:21:22,220 --> 00:21:24,720
I've never met a private investigator
before.
341
00:21:25,400 --> 00:21:26,840
Have I done something wrong?
342
00:21:27,780 --> 00:21:31,259
No, ma 'am. We're looking for
information about a young hitchhiker
343
00:21:31,260 --> 00:21:32,939
your husband may have picked up
yesterday.
344
00:21:32,940 --> 00:21:34,320
Girl named Shelly, about 23.
345
00:21:34,680 --> 00:21:37,100
Oh, yes, yes. I know who you mean.
346
00:21:37,440 --> 00:21:38,490
You remember her.
347
00:21:38,860 --> 00:21:41,800
Well, of course. We picked up Shelly in
San Pedro.
348
00:21:42,000 --> 00:21:43,980
She seemed like such a nice girl.
349
00:21:44,520 --> 00:21:46,380
She isn't in any trouble, is she?
350
00:21:46,720 --> 00:21:48,340
Not anymore, thank you very much.
351
00:21:48,600 --> 00:21:49,650
Oh, is that all?
352
00:21:50,380 --> 00:21:53,580
Don't you want to grill my husband, too?
I can wake him.
353
00:21:53,900 --> 00:21:54,950
Maybe next time.
354
00:22:03,320 --> 00:22:04,370
Excuse me.
355
00:22:04,460 --> 00:22:06,820
I have these flowers to deliver.
356
00:22:06,821 --> 00:22:09,239
Could you tell me which room Miss
Barrett is in?
357
00:22:09,240 --> 00:22:10,440
Oh, I'll take them to her.
358
00:22:10,441 --> 00:22:14,599
Could you see that she gets them right
away? They need to be put in water, you
359
00:22:14,600 --> 00:22:15,980
know. Is there a card?
360
00:22:16,780 --> 00:22:18,400
No, she'll know who they're from.
361
00:22:19,000 --> 00:22:20,050
Oh.
362
00:22:41,660 --> 00:22:45,570
Hornaby, I'm going to call Lieutenant
Biddle to fill him in on Shelly's alibi.
363
00:22:45,600 --> 00:22:46,650
Oh, hello.
364
00:22:46,720 --> 00:22:47,920
Hi, can I use your phone?
365
00:22:48,160 --> 00:22:49,280
Sure, follow me.
366
00:22:55,220 --> 00:22:58,710
It's a pleasure to see you feeling well
enough to be up and about again.
367
00:22:58,711 --> 00:23:02,759
Hey, they're going to transfer me out of
here in a day or two, over to county
368
00:23:02,760 --> 00:23:07,079
jail. I think that's one adventure
you're going to miss. We found a couple
369
00:23:07,080 --> 00:23:07,979
gave you the ride.
370
00:23:07,980 --> 00:23:09,030
You did?
371
00:23:09,031 --> 00:23:11,339
That's great. Did they tell you I was
with them?
372
00:23:11,340 --> 00:23:14,759
Yes, and just as soon as Lieutenant
Biddle sends somebody over there to see
373
00:23:14,760 --> 00:23:19,979
and verifies your alibi, I'm afraid
you'll be relieved of the duty of
374
00:23:19,980 --> 00:23:22,500
Shelly. Well, that's fine with me.
375
00:23:23,420 --> 00:23:25,100
Well, I guess that's it, then.
376
00:23:26,780 --> 00:23:27,830
I'm okay.
377
00:23:28,520 --> 00:23:29,570
Mom's okay.
378
00:23:30,040 --> 00:23:31,600
I guess everyone's off the hook.
379
00:23:33,540 --> 00:23:35,770
Except me, where you're concerned,
right?
380
00:23:36,480 --> 00:23:38,620
No. No, it's all right.
381
00:23:39,760 --> 00:23:42,110
I told you, I understand how things can
happen.
382
00:23:42,460 --> 00:23:46,419
Look, I never even expected to know my
father, let alone have him be an all
383
00:23:46,420 --> 00:23:47,470
right guy.
384
00:23:47,820 --> 00:23:50,720
Shelly. Look, it's all right, really.
385
00:23:51,080 --> 00:23:56,020
The things you've done, sending me the
flowers, that's enough for now.
386
00:23:56,540 --> 00:23:59,190
I'm sorry, Shelly, but I didn't send you
the flowers.
387
00:23:59,920 --> 00:24:00,970
Oh.
388
00:24:00,971 --> 00:24:05,099
There was no card, so I figured they
were from you. I mean, flowers like that
389
00:24:05,100 --> 00:24:06,150
cost a lot of money.
390
00:24:06,400 --> 00:24:07,450
Yes, they do.
391
00:24:08,340 --> 00:24:09,860
You have no idea who sent them?
392
00:24:10,920 --> 00:24:13,660
No. All my friends are as broke as I am.
393
00:24:14,580 --> 00:24:18,360
Seems to me people aren't usually so
secretive about being considerate.
394
00:24:19,580 --> 00:24:20,630
I'll be right back.
395
00:24:22,811 --> 00:24:29,059
Okay, thank you, Lieutenant. We'll wait
till we hear from you. Bye -bye.
396
00:24:29,060 --> 00:24:31,950
How long ago did those flowers from Miss
Barrett arrive?
397
00:24:32,300 --> 00:24:35,790
Oh, just a minute or so before you got
here, Mr. Jones. Who brought them?
398
00:24:35,940 --> 00:24:36,990
I excuse you.
399
00:24:38,190 --> 00:24:42,210
Did he say what delivery service or who
they were from? No.
400
00:24:45,310 --> 00:24:46,360
What is it?
401
00:24:46,990 --> 00:24:51,490
It's funny, but that order they had on
Sunglass, he could be the same man.
402
00:25:27,780 --> 00:25:28,830
You hit him.
403
00:25:32,551 --> 00:25:39,459
That's right, Lieutenant, but it was
dark and I couldn't tell how badly he
404
00:25:39,460 --> 00:25:42,979
wounded. But there is a chance that he
might show up in one of the hospitals in
405
00:25:42,980 --> 00:25:44,030
the area.
406
00:25:45,500 --> 00:25:47,780
Well, it wasn't easy, but I found him.
407
00:25:48,060 --> 00:25:49,480
Eddie Pearson in person.
408
00:25:49,820 --> 00:25:50,870
Hiya, Barnaby.
409
00:25:50,871 --> 00:25:56,519
Well, that's very good news, Lieutenant.
I'm sure that Shelly will be glad to
410
00:25:56,520 --> 00:25:57,389
hear it.
411
00:25:57,390 --> 00:25:58,440
Thank you.
412
00:25:58,530 --> 00:26:00,630
They dropped the charges against Shelly?
413
00:26:01,030 --> 00:26:03,290
A couple from Redondo backed her story.
414
00:26:04,090 --> 00:26:05,170
Good to see you, Eddie.
415
00:26:05,490 --> 00:26:06,540
Likewise, pal.
416
00:26:06,541 --> 00:26:09,409
What is all this hush -hush stuff? Eddie
wouldn't tell me to what I owe the
417
00:26:09,410 --> 00:26:10,460
pleasure.
418
00:26:10,630 --> 00:26:15,690
Eddie, what do you know about the
narcotics agent who was murdered
419
00:26:16,170 --> 00:26:17,610
Only what I read in the papers.
420
00:26:18,010 --> 00:26:21,020
You still wired into everything that
happens in San Pedro?
421
00:26:21,190 --> 00:26:22,310
Not like I used to.
422
00:26:22,710 --> 00:26:23,910
I need some information.
423
00:26:25,000 --> 00:26:28,160
Uh, who runs the, uh, cocaine trade down
there now?
424
00:26:28,440 --> 00:26:30,020
Hey, Barnaby, come on.
425
00:26:30,021 --> 00:26:32,199
You know I stay away from the hard
stuff.
426
00:26:32,200 --> 00:26:34,539
Anyway, those dealers are always being
busted.
427
00:26:34,540 --> 00:26:36,040
Drug scene's always changing.
428
00:26:36,080 --> 00:26:38,960
I need a name, uh, someplace to start.
429
00:26:39,540 --> 00:26:42,970
Anything at all that would tell me what
the narcotics agent was into.
430
00:26:43,200 --> 00:26:45,620
Barnaby, you know I can't refuse you
nothing.
431
00:26:45,840 --> 00:26:48,380
If you want it, you got it. If it can be
got.
432
00:26:48,880 --> 00:26:50,680
Oh, forget it, pal. I owe you.
433
00:26:51,180 --> 00:26:52,230
You sure?
434
00:26:52,480 --> 00:26:54,080
Well, maybe, uh...
435
00:26:54,380 --> 00:26:55,430
Thank you.
436
00:26:56,160 --> 00:26:57,210
See you, folks.
437
00:27:03,960 --> 00:27:05,010
Tony?
438
00:27:05,011 --> 00:27:08,259
There's nothing in that bathroom or the
kitchen.
439
00:27:08,260 --> 00:27:11,779
How come you don't keep any bandages in
this dump? God, what happened?
440
00:27:11,780 --> 00:27:12,830
You're hurt.
441
00:27:13,920 --> 00:27:15,860
Bandages, no antiseptics, nothing.
442
00:27:16,560 --> 00:27:18,360
Look at that. Poor baby.
443
00:27:18,940 --> 00:27:19,990
It's all right.
444
00:27:19,991 --> 00:27:22,459
You get blood poisoning or something.
445
00:27:22,460 --> 00:27:23,720
I'm going to call a doctor.
446
00:27:23,980 --> 00:27:25,030
No. No.
447
00:27:25,600 --> 00:27:29,500
A doctor's have to report things like
this to the cops. Uh, forget it.
448
00:27:29,700 --> 00:27:33,040
What do cops have to do with... Forget
it. It's just a scratch.
449
00:27:35,420 --> 00:27:36,720
Tony, don't shut me out.
450
00:27:36,980 --> 00:27:38,120
Tell me what happened.
451
00:27:40,300 --> 00:27:44,280
Uh, I had a run -in with some people I
owe some money to.
452
00:27:45,140 --> 00:27:47,380
I mean, these are real heavy dudes.
453
00:27:47,900 --> 00:27:53,040
And if, uh, I go to the cops, they'll
really blow me away next time.
454
00:27:54,240 --> 00:27:55,680
Tony, what are we going to do?
455
00:27:56,240 --> 00:27:58,470
Come on, it's late. You should get to
the club.
456
00:27:58,560 --> 00:28:00,730
What if these people come after you
again?
457
00:28:01,800 --> 00:28:03,180
We'll figure that out later.
458
00:28:03,640 --> 00:28:09,659
Now, you be a good soldier, get on over
the club, and act like nothing's
459
00:28:09,660 --> 00:28:14,740
happened. But, Tony... Now, do I look
worried?
460
00:28:15,820 --> 00:28:16,870
So don't you worry.
461
00:28:18,120 --> 00:28:19,170
Go on.
462
00:28:31,611 --> 00:28:33,699
There.
463
00:28:33,700 --> 00:28:35,080
Do the eyes seem better now?
464
00:28:35,081 --> 00:28:39,219
Well, like I said, Barnaby and I really
didn't get a good look at him.
465
00:28:39,220 --> 00:28:42,050
The only time I saw him close, he was
wearing sunglasses.
466
00:28:42,051 --> 00:28:46,099
Barnaby, this is what the police artist
has been able to come up with so far.
467
00:28:46,100 --> 00:28:48,780
This the man you hitched a ride with?
468
00:28:49,760 --> 00:28:50,810
It's kind of close.
469
00:28:52,080 --> 00:28:54,910
Can you make a copy? As soon as I get
back to headquarters.
470
00:28:54,911 --> 00:28:57,139
Wait a minute, isn't there a photocopy
machine in the building?
471
00:28:57,140 --> 00:28:59,130
There's one down the hall. I'll show
you.
472
00:29:04,170 --> 00:29:05,250
I'll be right with you.
473
00:29:05,990 --> 00:29:08,040
Well, how does it feel to be a free
woman?
474
00:29:08,450 --> 00:29:11,820
Free? The guard's still here. She just
went out to get a cup of coffee.
475
00:29:12,230 --> 00:29:14,880
Lieutenant Biddle is keeping her on as a
precaution.
476
00:29:14,881 --> 00:29:16,909
That fellow's still out there, you know.
477
00:29:16,910 --> 00:29:17,960
You need anything?
478
00:29:18,510 --> 00:29:20,230
Nothing, except... Except what?
479
00:29:20,910 --> 00:29:22,590
Well, I don't know what to call you.
480
00:29:23,270 --> 00:29:25,730
I feel funny calling my own father Mr.
Jones.
481
00:29:28,910 --> 00:29:33,070
Shelly, when your mother started telling
you about me,
482
00:29:34,090 --> 00:29:37,190
She ever mentioned that I had been
married before we met?
483
00:29:37,750 --> 00:29:42,010
No, she didn't. I met your mother
shortly after my wife died.
484
00:29:42,830 --> 00:29:46,110
Your mother was very understanding, and
I needed that.
485
00:29:46,570 --> 00:29:48,620
We all need someone to talk to
sometimes.
486
00:29:49,090 --> 00:29:53,670
And after a while, Marie realized that I
wasn't ready for another relationship.
487
00:29:54,670 --> 00:30:00,410
She gave me love and sympathy, and I
just gave her my pain.
488
00:30:01,110 --> 00:30:02,570
Is that why you left us?
489
00:30:03,630 --> 00:30:08,189
What I'm trying to say is that things
were not that serious between your
490
00:30:08,190 --> 00:30:09,240
and me.
491
00:30:09,610 --> 00:30:11,170
But you must have loved her once.
492
00:30:12,130 --> 00:30:14,420
For a little while. I mean, I'm here,
aren't I?
493
00:30:15,070 --> 00:30:18,850
Try to understand that we didn't know
each other that well.
494
00:30:19,650 --> 00:30:21,700
And then your mother got the job up
north.
495
00:30:23,290 --> 00:30:25,950
And she left Los Angeles for good.
496
00:30:27,110 --> 00:30:29,520
But you kept on writing to her. I read
the letters.
497
00:30:29,890 --> 00:30:31,770
Yes, we corresponded for a time.
498
00:30:32,510 --> 00:30:37,029
And one day she wrote that she had found
someone. I think she said he was in the
499
00:30:37,030 --> 00:30:38,080
Merchant Marine.
500
00:30:38,230 --> 00:30:40,590
Oh, Salem, that's a beaut.
501
00:30:42,010 --> 00:30:45,630
Look, I told you it's all right. I can
get along just fine without a father.
502
00:30:45,750 --> 00:30:47,750
Only just stop lying to me about it.
503
00:30:48,190 --> 00:30:50,690
Shelly, I like you.
504
00:30:51,170 --> 00:30:54,330
And when you like someone, you have to
be honest with them.
505
00:30:57,410 --> 00:30:58,710
I'm not your father.
506
00:30:59,151 --> 00:31:03,419
I don't want to hear you lying to me
anymore.
507
00:31:03,420 --> 00:31:05,140
I just don't. I don't want to hear it.
508
00:31:06,360 --> 00:31:09,360
Just stop it. Just stop lying to me like
that.
509
00:31:09,660 --> 00:31:10,710
Is something wrong?
510
00:31:11,440 --> 00:31:13,610
I don't want to leave. I don't want to
get out.
511
00:31:32,620 --> 00:31:34,910
Just a minute, please. I'll see if I can
get him.
512
00:31:35,060 --> 00:31:36,110
Oh, Mr. Jones.
513
00:31:37,040 --> 00:31:38,090
For you.
514
00:31:44,220 --> 00:31:48,839
Yes? Barnaby. Hi, Eddie. Just dropped by
to fill you guys in on my travels to
515
00:31:48,840 --> 00:31:49,890
San Pedro.
516
00:31:49,891 --> 00:31:51,279
You come up with something?
517
00:31:51,280 --> 00:31:55,699
Best I could do is Harry Coyle. Right
now he seems to be Mr. Big in the South
518
00:31:55,700 --> 00:31:56,719
Bay area.
519
00:31:56,720 --> 00:31:57,770
Where do I find him?
520
00:31:58,020 --> 00:32:01,519
He's supposed to hang out in a... A
little joint down there called the Red
521
00:32:01,520 --> 00:32:02,570
Bar.
522
00:32:04,380 --> 00:32:10,419
The way that I feel You made it so
523
00:32:10,420 --> 00:32:16,819
For I'll always love you Nothing can
change
524
00:32:16,820 --> 00:32:19,219
The way that I feel
525
00:32:19,220 --> 00:32:25,500
Howdy, fellas. What do you want to hear?
526
00:32:25,920 --> 00:32:28,270
Well, we have a request, but it's not
for a song.
527
00:32:29,070 --> 00:32:32,130
This man look familiar to you?
528
00:32:35,050 --> 00:32:36,790
No, I've never seen him before.
529
00:32:37,110 --> 00:32:38,160
Take another look.
530
00:32:49,450 --> 00:32:50,500
Can't help you.
531
00:32:50,750 --> 00:32:51,800
You sure?
532
00:32:52,130 --> 00:32:55,710
Listen, man, I don't have that many
fans. And that guy isn't one of them.
533
00:32:57,230 --> 00:32:58,610
But that's all about anyway.
534
00:32:58,990 --> 00:33:00,430
Well, if you don't know them,
535
00:33:00,810 --> 00:33:02,070
it wouldn't interest you.
536
00:33:06,550 --> 00:33:09,910
Well, she certainly sings better than
she lies. Yes.
537
00:33:10,750 --> 00:33:14,480
Let's drop by Lieutenant Biddle's, see
if the police have anything on her.
538
00:33:33,840 --> 00:33:37,779
is gonna call you those two would they
want they wouldn't think that they were
539
00:33:37,780 --> 00:33:42,939
looking for you did you tell them
anything no of course not good girl
540
00:33:42,940 --> 00:33:49,219
they're the ones aren't they the ones
that shot you yeah that's them
541
00:33:49,220 --> 00:33:54,919
only it wasn't about owing the money it
was about shelly whoever she is
542
00:33:54,920 --> 00:34:00,739
what do you know about her you wrote her
name on your pad and also the number of
543
00:34:00,740 --> 00:34:01,790
a hospital
544
00:34:02,090 --> 00:34:03,950
What does she have to do with all this?
545
00:34:05,550 --> 00:34:09,250
Well, she's a girl I went with before I
latched on to you.
546
00:34:10,770 --> 00:34:13,840
She was in an accident yesterday and
ended up in the hospital.
547
00:34:15,030 --> 00:34:16,350
I don't get the connection.
548
00:34:16,969 --> 00:34:19,030
Well, her family's big in the syndicate.
549
00:34:19,570 --> 00:34:20,889
They think it's my fault.
550
00:34:20,890 --> 00:34:22,589
Tell me.
551
00:34:22,590 --> 00:34:24,880
We gotta pack up and get out of town
right away.
552
00:34:24,909 --> 00:34:27,799
Well, there's somebody coming back from
a trip tomorrow.
553
00:34:28,610 --> 00:34:31,140
If I can't get this thing straightened
out by then...
554
00:34:32,049 --> 00:34:33,099
Maybe we'll have to.
555
00:34:37,670 --> 00:34:39,270
Shelly, please be reasonable.
556
00:34:39,770 --> 00:34:41,510
I'm not under arrest anymore, am I?
557
00:34:41,790 --> 00:34:45,589
No, but that man tried to get at you
once. Now he might try again. I don't
558
00:34:45,590 --> 00:34:46,609
what happens to him.
559
00:34:46,610 --> 00:34:49,320
You can tell anyone who wants to know. I
just don't care.
560
00:36:04,370 --> 00:36:08,759
Barnaby Jones Investigations, may I help
you?
561
00:36:08,760 --> 00:36:09,810
Hello, Betty.
562
00:36:10,260 --> 00:36:12,730
Anything from the sanitarium since I was
there?
563
00:36:12,960 --> 00:36:16,959
No, so I called them a few minutes ago.
And except for the visit with her mother
564
00:36:16,960 --> 00:36:20,800
late last night, she hasn't been back.
Did you check at the house again for
565
00:36:21,120 --> 00:36:22,260
Yeah, I just left there.
566
00:36:22,520 --> 00:36:26,799
What about Jedediah? Was he able to get
an address on that girl singer, Ginger
567
00:36:26,800 --> 00:36:28,100
Halston? Mm -hmm.
568
00:36:28,101 --> 00:36:31,739
And he's gone over to her place now to
see if any of the neighbors could
569
00:36:31,740 --> 00:36:33,420
recognize the composite drawing.
570
00:36:33,421 --> 00:36:36,879
Do you think we should get Lieutenant
Biddle to put out an APB on Shelley?
571
00:36:36,880 --> 00:36:40,299
We might have to do that, but first I
want to have another talk with her
572
00:36:40,300 --> 00:36:41,380
You can reach me there.
573
00:36:48,540 --> 00:36:51,660
You know the guy, Harry Coyle. He always
sits in the back.
574
00:36:54,120 --> 00:36:55,300
Oh, he's there now?
575
00:36:56,400 --> 00:36:58,120
No, I don't want to talk to him.
576
00:36:58,900 --> 00:37:00,340
Where the hell have you been?
577
00:37:00,540 --> 00:37:03,190
Come on, let's get packed. We've got to
get out of here.
578
00:37:03,191 --> 00:37:06,439
Tony, I thought I could fix things up,
but I couldn't.
579
00:37:06,440 --> 00:37:07,490
She was already gone.
580
00:37:07,491 --> 00:37:08,859
What are you talking about?
581
00:37:08,860 --> 00:37:10,300
That old girlfriend of yours.
582
00:37:10,720 --> 00:37:12,280
The one that got in the accident.
583
00:37:15,060 --> 00:37:16,110
Girlfriend?
584
00:37:17,040 --> 00:37:18,240
The one in the hospital?
585
00:37:18,540 --> 00:37:19,680
That's where I've been.
586
00:37:19,820 --> 00:37:20,870
Are you crazy?
587
00:37:22,000 --> 00:37:25,739
I only wanted to help. I thought maybe
if I could talk to her, if I could plead
588
00:37:25,740 --> 00:37:28,390
with her, to get her family to call off
those killers.
589
00:37:29,060 --> 00:37:31,640
Help? You probably let him right back
here.
590
00:37:31,641 --> 00:37:33,389
No, Tony.
591
00:37:33,390 --> 00:37:36,940
That's what I'm trying to tell you. She
was already gone when I got there.
592
00:37:37,330 --> 00:37:38,990
Gone? Gone where?
593
00:37:39,290 --> 00:37:41,520
The nurse said that she went home last
night.
594
00:37:42,270 --> 00:37:43,320
Where's that story?
595
00:37:43,890 --> 00:37:44,940
About what?
596
00:37:45,410 --> 00:37:46,460
Never mind.
597
00:38:09,800 --> 00:38:10,850
The same girl.
598
00:38:14,200 --> 00:38:15,250
Tony?
599
00:38:16,140 --> 00:38:17,190
Ginger, hi, listen.
600
00:38:17,191 --> 00:38:20,039
From what your landlord tells me, you
lied to us last night about not knowing
601
00:38:20,040 --> 00:38:21,090
this fella.
602
00:38:25,720 --> 00:38:26,770
Thank you.
603
00:38:28,140 --> 00:38:29,190
Hello, Marie?
604
00:38:29,780 --> 00:38:30,830
Who are you?
605
00:38:30,980 --> 00:38:32,680
What are you doing in my house?
606
00:38:33,560 --> 00:38:35,700
Marie, it's Barnaby.
607
00:38:38,220 --> 00:38:39,270
Barnaby?
608
00:38:41,420 --> 00:38:42,860
You were born to be once.
609
00:38:47,020 --> 00:38:51,320
They're giving me medicine that mixes me
up. It makes me forget things.
610
00:38:52,160 --> 00:38:54,330
Dr. Ashley says it's helping you to get
well.
611
00:38:55,240 --> 00:38:59,399
Excuse me, my daughter's been away, but
now she's come home and I have to clean
612
00:38:59,400 --> 00:39:00,450
house.
613
00:39:00,500 --> 00:39:02,790
That's who I want to talk to you about,
Shelly.
614
00:39:04,720 --> 00:39:05,920
You know Shelly.
615
00:39:07,620 --> 00:39:10,120
Who are you? You look familiar.
616
00:39:11,050 --> 00:39:12,100
Try to understand.
617
00:39:12,430 --> 00:39:13,890
Shelly is in trouble.
618
00:39:14,430 --> 00:39:15,790
I've got to find her.
619
00:39:16,730 --> 00:39:19,730
Shelly's a good girl. She's never been
in trouble, never.
620
00:39:20,290 --> 00:39:24,570
Marie, when Shelly visited you last
night, did you say where she was going?
621
00:39:28,130 --> 00:39:29,180
Barnaby.
622
00:39:32,690 --> 00:39:34,090
Barnaby. Yes.
623
00:39:35,170 --> 00:39:41,589
When Shelly was a little girl, the other
children used to... tease her because
624
00:39:41,590 --> 00:39:47,789
she didn't have a father like they did i
used to tell her that wasn't true of
625
00:39:47,790 --> 00:39:54,669
course she had a father the dearest
kindest man any little girl could ever
626
00:39:54,670 --> 00:40:01,509
for but that was a lie it
627
00:40:01,510 --> 00:40:04,830
was cruel of you to go away and never
come back
628
00:40:08,750 --> 00:40:11,050
Where is Shelly now? It's important.
629
00:40:13,190 --> 00:40:14,240
Shelly!
630
00:40:15,130 --> 00:40:16,180
Shelly!
631
00:40:17,270 --> 00:40:20,270
Dear, that girl just doesn't listen
anymore.
632
00:40:20,830 --> 00:40:23,150
Marie, try to think.
633
00:40:23,750 --> 00:40:28,029
When Shelly's frightened, scared of
something, is there some special place
634
00:40:28,030 --> 00:40:29,230
person that she goes to?
635
00:40:29,810 --> 00:40:30,860
Oh, yes.
636
00:40:31,450 --> 00:40:32,500
Where is that?
637
00:40:33,210 --> 00:40:35,750
She comes home to me.
638
00:40:39,450 --> 00:40:41,410
Mr. Jones, there's a call for you.
639
00:40:41,610 --> 00:40:42,660
You can take it right.
640
00:40:42,661 --> 00:40:50,109
Hello? Barnaby, I'm at Ginger Halston's
place. Turns out that the guy we're
641
00:40:50,110 --> 00:40:51,550
looking for is her boyfriend.
642
00:40:51,810 --> 00:40:53,010
His name is Tony Bridger.
643
00:40:53,090 --> 00:40:54,230
Did she say where he is?
644
00:40:54,231 --> 00:40:57,289
Well, from what I can gather, he's on
his way to San Pedro looking for Shelly.
645
00:40:57,290 --> 00:40:58,769
Does he know where Shelly lives?
646
00:40:58,770 --> 00:41:00,209
He's going to find out soon enough.
647
00:41:00,210 --> 00:41:03,009
He tore out the page in the phone book
with all the Barrett names on it.
648
00:41:03,010 --> 00:41:04,060
Call Biddle.
649
00:41:04,061 --> 00:41:08,749
Fortunately, Shelly's not home, but if
Bridger shows up, I'm going to give him
650
00:41:08,750 --> 00:41:09,800
warm welcome.
651
00:41:10,190 --> 00:41:14,070
Of course Shelly's home. Where else
would she be?
652
00:41:15,510 --> 00:41:16,560
Shelly!
653
00:41:17,170 --> 00:41:20,610
Come down here. Your father wants to see
you.
654
00:41:21,310 --> 00:41:22,360
Shelly upstairs.
655
00:41:23,370 --> 00:41:26,200
Didn't you ask me where she goes when
she's frightened?
656
00:41:26,570 --> 00:41:27,620
Yes, ma 'am.
657
00:41:31,500 --> 00:41:34,940
It's her special place. She always goes
there when she's afraid.
658
00:41:35,460 --> 00:41:37,940
Excuse me, Marie, but I have to get
there fast.
659
00:43:18,960 --> 00:43:20,010
Hey, uh, Kelly?
660
00:43:20,820 --> 00:43:23,800
Now look, darling, I just want to talk
to you.
661
00:44:07,080 --> 00:44:08,130
It's all right now.
662
00:44:09,020 --> 00:44:10,070
It's all right.
663
00:44:17,420 --> 00:44:24,319
Did you
664
00:44:24,320 --> 00:44:25,370
talk to Dr. Ashley?
665
00:44:25,600 --> 00:44:27,180
Yes, and Dr.
666
00:44:27,580 --> 00:44:32,439
Ashley says that your mother is
responding so well to the new treatment
667
00:44:32,440 --> 00:44:34,759
can probably stay here until she's ready
to go home.
668
00:44:34,760 --> 00:44:35,810
That's wonderful.
669
00:44:35,811 --> 00:44:40,119
And you are going back and finish your
last year of college, is that right?
670
00:44:40,120 --> 00:44:41,170
Yes.
671
00:44:41,940 --> 00:44:43,920
My mother told me about my real father.
672
00:44:44,400 --> 00:44:45,450
The sailor.
673
00:44:47,380 --> 00:44:50,160
Funny. For a while there, I thought I
had a father.
674
00:44:50,900 --> 00:44:51,950
Now I don't again.
675
00:44:52,340 --> 00:44:55,740
Maybe not, but I think you know that you
have found a new friend.
676
00:44:56,320 --> 00:45:00,880
And Shelly, a friend, can be anything
you want him to be.
677
00:45:01,940 --> 00:45:02,990
Thank you.
678
00:45:04,680 --> 00:45:05,730
Thanks.
679
00:45:06,160 --> 00:45:07,210
I'll be in touch.
680
00:45:19,020 --> 00:45:20,220
Where have you had it go?
681
00:45:26,000 --> 00:45:31,880
I think everything's going to be just
fine.
682
00:45:31,930 --> 00:45:36,480
Repair and Synchronization by
Easy Subtitles Synchronizer 1.0.0.0
53121
Can't find what you're looking for?
Get subtitles in any language from opensubtitles.com, and translate them here.