Would you like to inspect the original subtitles? These are the user uploaded subtitles that are being translated:
1
00:00:17,870 --> 00:00:23,350
Barnaby Jones, a Quinn Martin
production, starring Buddy Ebsen.
2
00:00:23,610 --> 00:00:29,430
Also starring Lee Merriweather, Mark
Schera,
3
00:00:29,630 --> 00:00:35,970
with guest stars Morgan Fairchild, Quinn
Rettiger,
4
00:00:36,290 --> 00:00:42,990
Melody Johnson, Dennis Robertson.
5
00:00:46,510 --> 00:00:49,630
Tonight's episode, A Dangerous Affair.
6
00:01:25,520 --> 00:01:27,140
Hi, Mr. Auburn. I'm Scotty.
7
00:01:27,391 --> 00:01:29,319
I'm Pat.
8
00:01:29,320 --> 00:01:30,370
Remember me?
9
00:01:30,420 --> 00:01:31,470
Hey, what is this?
10
00:01:33,280 --> 00:01:34,960
I said I wanted to talk to you alone.
11
00:01:36,160 --> 00:01:38,930
What's the matter, Frank? You upset
about something?
12
00:01:39,060 --> 00:01:40,540
Oh, about a lot of things, Vic.
13
00:01:42,260 --> 00:01:45,090
You want them to hear all the things I'm
up to that about?
14
00:01:46,120 --> 00:01:48,530
Uh, excuse us a minute, lady. We'll be
right back.
15
00:01:48,720 --> 00:01:49,980
Come on, let's take a walk.
16
00:01:55,690 --> 00:01:58,940
Would you take care of these two ladies
for me, please? Thank you.
17
00:02:01,090 --> 00:02:02,790
Oh, do you have shrimp cocktail?
18
00:02:03,050 --> 00:02:05,030
I'm just bananas about shrimp cocktail.
19
00:02:07,170 --> 00:02:08,229
Dockery, thank you.
20
00:02:08,650 --> 00:02:11,060
All right, do you want to know what's on
my mind?
21
00:02:11,061 --> 00:02:12,549
Wait a minute, wait a minute.
22
00:02:12,550 --> 00:02:13,600
Come on.
23
00:02:19,110 --> 00:02:20,550
You know what I think, Frank?
24
00:02:20,790 --> 00:02:22,290
I think you're a little loaded.
25
00:02:23,030 --> 00:02:24,530
Breathe some of that night air.
26
00:02:24,940 --> 00:02:26,200
Make you feel a lot better.
27
00:02:26,300 --> 00:02:27,400
Look, do you mind?
28
00:02:29,220 --> 00:02:34,120
What I don't need is any more of your
glad -handing, super -salesman stuff.
29
00:02:35,300 --> 00:02:36,350
All right, Frank.
30
00:02:37,200 --> 00:02:38,250
Let's hear it.
31
00:02:39,580 --> 00:02:40,630
What's eating you?
32
00:02:42,860 --> 00:02:48,319
What would you do, Vic, if I told you
that I wasn't ordering one more stitch
33
00:02:48,320 --> 00:02:50,840
clothes from you, not one lousy threat?
34
00:02:51,840 --> 00:02:52,920
Well, Frank...
35
00:02:54,030 --> 00:02:55,850
I expect I'll think of something.
36
00:02:56,370 --> 00:02:57,420
Yeah, sure.
37
00:02:58,730 --> 00:03:01,010
Like getting in touch with my wife.
38
00:03:02,050 --> 00:03:07,370
I guess you didn't hear about my wife,
Vic.
39
00:03:08,450 --> 00:03:10,130
She died three weeks ago.
40
00:03:12,810 --> 00:03:14,430
Sympathy, is that what you want?
41
00:03:14,710 --> 00:03:15,760
Uh -uh.
42
00:03:16,030 --> 00:03:17,080
Not that easy.
43
00:03:18,430 --> 00:03:21,250
What I want is you out of business.
44
00:03:26,890 --> 00:03:30,350
I'm telling my whole story to anybody
who'll listen to it.
45
00:03:30,790 --> 00:03:35,990
About how you soften up all the buyers
with the whining and dining.
46
00:03:36,670 --> 00:03:37,720
Oh, yeah.
47
00:03:38,070 --> 00:03:39,410
All those girls.
48
00:03:39,690 --> 00:03:42,890
Those terrific, easy -to -get girls.
49
00:03:43,650 --> 00:03:46,710
You never complained about the girls,
Frank. Ever.
50
00:03:47,450 --> 00:03:48,570
Let's face it, Vic.
51
00:03:49,850 --> 00:03:51,290
You owned me.
52
00:03:54,440 --> 00:03:58,279
Just the same as you must own all those
other poor slobs that got trapped by
53
00:03:58,280 --> 00:03:59,330
you.
54
00:04:00,600 --> 00:04:02,700
Well, I'm blowing a whistle on you.
55
00:04:03,340 --> 00:04:08,159
When I get finished telling my story,
isn't a buyer in this country will give
56
00:04:08,160 --> 00:04:09,210
you the time of day.
57
00:04:11,680 --> 00:04:13,360
Go all through, Frank, is that it?
58
00:04:13,361 --> 00:04:15,679
Because I'm getting real sick of
listening to you.
59
00:04:15,680 --> 00:04:16,730
Almost.
60
00:04:17,920 --> 00:04:21,120
Just one last little item I've been
saving up.
61
00:04:21,560 --> 00:04:22,610
What's that?
62
00:05:05,160 --> 00:05:07,920
Hey, look, I'm afraid the party's off
tonight, kids.
63
00:05:07,921 --> 00:05:11,359
Oh, what's the matter, Vic? Well, it's
Frank. He's really depressed.
64
00:05:11,360 --> 00:05:13,360
Turns out his wife died a few weeks ago.
65
00:05:13,640 --> 00:05:14,690
Oh, the poor guy.
66
00:05:14,900 --> 00:05:19,380
Yeah. So, uh, he left and he sends his
apologies, but let's call it a night,
67
00:05:19,460 --> 00:05:20,510
shall we? Come on.
68
00:05:20,760 --> 00:05:24,659
Gee, that's too bad. I was really
looking forward to dinner. The shrimp
69
00:05:24,660 --> 00:05:25,710
was super.
70
00:05:31,680 --> 00:05:32,730
Betty.
71
00:05:33,020 --> 00:05:36,450
Better get me the notes on the Beamer
case. I ought to take that with me.
72
00:05:36,640 --> 00:05:38,380
That should be in the inactive file.
73
00:05:38,860 --> 00:05:41,150
The Beamer case? Which one was that,
Barney?
74
00:05:41,320 --> 00:05:46,699
That's the case where I identified the
19 different kinds of weed pollen to
75
00:05:46,700 --> 00:05:50,180
establish that the suspect had been at
the scene of the crime.
76
00:05:50,420 --> 00:05:51,680
Yeah, how could I forget?
77
00:05:52,340 --> 00:05:53,400
Here you go. Thank you.
78
00:05:53,411 --> 00:05:59,899
Is there something else you want to take
along with you on your trip?
79
00:05:59,900 --> 00:06:02,790
I'm just wondering whether I ought to go
to San Francisco.
80
00:06:03,000 --> 00:06:05,780
with that new case of the California
Meridian.
81
00:06:05,781 --> 00:06:09,299
Barnaby, you've been looking forward to
this conference since the day you got
82
00:06:09,300 --> 00:06:10,219
the invitation.
83
00:06:10,220 --> 00:06:12,799
Yeah, boss, you said yourself all the
top forensic chemists in the country are
84
00:06:12,800 --> 00:06:13,339
going to be there.
85
00:06:13,340 --> 00:06:17,679
I know, but California Meridian is a big
account, and it's going to make a big
86
00:06:17,680 --> 00:06:22,559
difference in the amount of their payoff
on that Frank Auburn life insurance if
87
00:06:22,560 --> 00:06:26,360
it is determined that he died of suicide
and not by accident.
88
00:06:26,361 --> 00:06:30,039
Well, I just happened to talk to a
couple of people before you came in this
89
00:06:30,040 --> 00:06:31,780
morning. About the Auburn case?
90
00:06:31,781 --> 00:06:32,879
Mm -hmm.
91
00:06:32,880 --> 00:06:35,919
Talked to a guy named Bill Batley, who
was hired to replace Auburn.
92
00:06:35,920 --> 00:06:39,299
He was supposed to have dinner with
Auburn last night, but said that Auburn
93
00:06:39,300 --> 00:06:41,590
him off. Said he seemed upset about
something.
94
00:06:41,640 --> 00:06:42,980
Mm -hmm. Who else?
95
00:06:43,900 --> 00:06:47,759
All right. Put in a call to New York to
Auburn's employer. Now, he told me that
96
00:06:47,760 --> 00:06:52,479
Auburn's wife died suddenly about three
weeks ago, not long after Auburn found
97
00:06:52,480 --> 00:06:54,599
out that he was going to be replaced in
his job as a buyer.
98
00:06:54,600 --> 00:06:57,860
So he did have reason to be depressed,
even suicidal.
99
00:06:58,860 --> 00:07:00,000
Good work, Jedediah.
100
00:07:00,620 --> 00:07:02,400
You just made up my mind for me.
101
00:07:02,401 --> 00:07:03,739
Got your trip?
102
00:07:03,740 --> 00:07:04,790
Yep, I'm going.
103
00:07:06,180 --> 00:07:09,250
You just keep running with that ball,
boy, you're doing fine.
104
00:07:09,251 --> 00:07:11,539
Have a good trip, Barnaby. Enjoy
yourself.
105
00:07:11,540 --> 00:07:14,850
Yeah, boss, maybe one of those forensic
tables will be a cute lady.
106
00:07:42,020 --> 00:07:43,580
Yeah, I knew Frank a lot of years.
107
00:07:45,140 --> 00:07:47,790
You know, it comes as quite a shock, a
thing like this.
108
00:07:48,220 --> 00:07:49,360
Yeah, shame, all right.
109
00:07:49,361 --> 00:07:53,079
Of course, I didn't know Frank that
much, you know, just since they brought
110
00:07:53,080 --> 00:07:54,279
in to take over his accounts.
111
00:07:54,280 --> 00:07:56,619
Did you get a chance to talk to him at
all last night?
112
00:07:56,620 --> 00:07:59,660
I mean, did you have any hint at all as
to what was in his mind?
113
00:08:00,340 --> 00:08:01,440
Not exactly.
114
00:08:02,000 --> 00:08:06,779
He just stopped by my room in the hotel
to cancel out our plans for dinner. He
115
00:08:06,780 --> 00:08:08,890
said there was something that he had to
do.
116
00:08:10,360 --> 00:08:12,530
You don't think it was an accident, do
you?
117
00:08:13,100 --> 00:08:15,240
No. No, not the way I read it.
118
00:08:16,140 --> 00:08:20,060
Well, the guy just felt there was no
reason for going on.
119
00:08:20,840 --> 00:08:22,860
Here. To the living, Bill.
120
00:08:24,040 --> 00:08:25,240
Yeah, I'll drink to that.
121
00:08:25,520 --> 00:08:26,580
Oh, Scotty.
122
00:08:27,880 --> 00:08:29,380
Do a little turn for us, waiter.
123
00:08:30,180 --> 00:08:31,230
See that outfit?
124
00:08:31,320 --> 00:08:33,080
That's going to be a big winner.
125
00:08:33,840 --> 00:08:34,980
Big winner this season.
126
00:08:35,100 --> 00:08:36,240
And get you a nice break.
127
00:08:36,799 --> 00:08:38,239
And a thousand orders or more.
128
00:08:39,120 --> 00:08:40,170
I like it.
129
00:08:42,480 --> 00:08:44,200
I like what's in it, too.
130
00:08:48,160 --> 00:08:49,620
Wholesale's for $22 .50 a copy.
131
00:08:50,600 --> 00:08:51,880
The outfit, not the girl.
132
00:08:57,680 --> 00:08:58,730
Thank you.
133
00:08:59,000 --> 00:09:00,050
Who's that?
134
00:09:00,680 --> 00:09:01,880
Excuse me a minute, Bill.
135
00:09:05,540 --> 00:09:06,590
Mr. Chambers!
136
00:09:06,591 --> 00:09:10,269
Yeah, you're, uh... J .R. Jones. I'm a
private investigator. I'm working for
137
00:09:10,270 --> 00:09:12,969
insurance company that carried a policy
on Frank Auburn.
138
00:09:12,970 --> 00:09:16,549
I talked to the maitre d' at the Roof
Garden restaurant, and he said that you
139
00:09:16,550 --> 00:09:19,369
and a couple of ladies were with Auburn
last night before he went off the roof.
140
00:09:19,370 --> 00:09:22,169
Yeah, you picked a lousy time to talk to
me, pal. I'm right square in the middle
141
00:09:22,170 --> 00:09:23,069
of a showing here.
142
00:09:23,070 --> 00:09:26,009
It'll just take a minute, sir. I want to
know what kind of frame of mind Auburn
143
00:09:26,010 --> 00:09:28,369
seemed in if he was drunk or whatever,
that kind of thing.
144
00:09:28,370 --> 00:09:31,509
Now, look, give me a break. My company
lives or dies, depending on how well I
145
00:09:31,510 --> 00:09:32,729
with these buyers. You understand?
146
00:09:32,730 --> 00:09:36,229
It's very important, Mr. Chambers. The
maitre d' did say that you left with
147
00:09:36,230 --> 00:09:39,579
Auburn. I walked him to the elevator,
came straight back to my table. Now, if
148
00:09:39,580 --> 00:09:41,479
you want to know any more than that,
it's going to have to be later. Do you
149
00:09:41,480 --> 00:09:42,259
understand me?
150
00:09:42,260 --> 00:09:44,639
Now, wait a minute. Look, why don't you
let me talk to the girls who were with
151
00:09:44,640 --> 00:09:47,679
you in Auburn last night? These girls
are busier than I am with the changes
152
00:09:47,680 --> 00:09:50,139
talking to the buyers. Now, look, I
don't mean to seem abrupt with you, but
153
00:09:50,140 --> 00:09:51,940
away. Do you understand me? Thank you.
154
00:10:01,560 --> 00:10:02,610
Uh, miss.
155
00:10:02,611 --> 00:10:04,219
Excuse me.
156
00:10:04,220 --> 00:10:07,069
Didn't... Didn't I see you at the roof
garden restaurant last night?
157
00:10:07,070 --> 00:10:08,870
Sorry, must have been somebody else.
158
00:10:14,770 --> 00:10:16,770
Uh, hi there.
159
00:10:17,390 --> 00:10:21,770
Hi. Didn't I see you at the roof garden
restaurant last night?
160
00:10:22,110 --> 00:10:26,409
Oh, were you there? I don't think we
met, did we? I'm Scotty McKay. Hi,
161
00:10:26,410 --> 00:10:27,510
I'm J .R. Jones.
162
00:10:27,830 --> 00:10:29,090
Well, hi there, J .R.
163
00:10:29,810 --> 00:10:31,610
Now you go first.
164
00:10:34,770 --> 00:10:35,970
What's going on in here?
165
00:10:35,971 --> 00:10:41,869
Scotty, damn it, you're supposed to be
out there in your next outfit.
166
00:10:41,870 --> 00:10:42,920
Come on!
167
00:10:42,921 --> 00:10:48,229
What do I have to do with you, pal?
Shove you out the door?
168
00:10:48,230 --> 00:10:50,030
Don't strain yourself, Mr. Chambers.
169
00:10:50,410 --> 00:10:51,460
I'm on my way out.
170
00:11:01,201 --> 00:11:07,909
Hey, I'm awful glad you could tell,
Bill. If you have any trouble at all,
171
00:11:07,910 --> 00:11:09,610
me a call, all right? No problem.
172
00:11:10,010 --> 00:11:11,060
All right?
173
00:11:11,190 --> 00:11:12,830
Super. Glad you could come.
174
00:11:14,130 --> 00:11:15,180
Oh, Scotty.
175
00:11:16,170 --> 00:11:18,640
Bill was just telling me how he hates to
eat alone.
176
00:11:18,641 --> 00:11:21,049
Why don't you keep him company tonight
at dinner?
177
00:11:21,050 --> 00:11:22,100
On me.
178
00:11:23,610 --> 00:11:25,470
Well, sure, that'd be nice, Mr. Batley.
179
00:11:27,270 --> 00:11:28,650
You want to pick me up later?
180
00:11:28,950 --> 00:11:30,390
Oh, yes, that'll be fine.
181
00:11:31,510 --> 00:11:33,250
I'd better write down your address.
182
00:11:33,560 --> 00:11:34,610
Phone number. Super.
183
00:11:49,260 --> 00:11:50,580
Don't be in such a big hurry.
184
00:11:50,800 --> 00:11:52,600
Oh? Would you like me to hang around?
185
00:11:53,340 --> 00:11:54,740
Yeah. Why don't you?
186
00:11:54,741 --> 00:11:56,079
Sit down.
187
00:11:56,080 --> 00:11:57,130
I'll fix your drink.
188
00:12:01,131 --> 00:12:04,509
I thought the showing went well today.
189
00:12:04,510 --> 00:12:05,560
Yeah.
190
00:12:06,630 --> 00:12:08,030
I moved a lot of goods today.
191
00:12:08,350 --> 00:12:10,580
That guy that came in in the middle of
things.
192
00:12:10,970 --> 00:12:12,050
What was his problem?
193
00:12:12,690 --> 00:12:15,460
He's a private investigator for an
insurance company.
194
00:12:15,770 --> 00:12:18,720
Went and asked me a lot of questions
about Frank last night.
195
00:12:21,430 --> 00:12:25,730
You put that away and relax.
196
00:12:28,590 --> 00:12:31,130
That feels good.
197
00:12:31,390 --> 00:12:32,440
Do that again.
198
00:12:41,469 --> 00:12:45,710
Harder. Why would an insurance company
be checking into Frank's death, I
199
00:12:45,890 --> 00:12:47,370
How the hell do I know that?
200
00:12:48,790 --> 00:12:51,230
David, it's only making conversation.
201
00:12:51,730 --> 00:12:54,260
Well, I guess I'm not in the mood for
conversation.
202
00:12:54,870 --> 00:12:55,920
Or anything else.
203
00:13:03,950 --> 00:13:05,429
Later then yeah
204
00:13:05,430 --> 00:13:25,230
Hey,
205
00:13:29,130 --> 00:13:33,410
I'm glad you waited I I was afraid I'd
never see you again.
206
00:13:34,190 --> 00:13:37,020
Well, I'm a hang -in -there guy with the
right incentive.
207
00:13:37,490 --> 00:13:40,200
Can I interest you in some coffee or
something to eat?
208
00:13:41,190 --> 00:13:42,990
Yeah, I could probably be persuaded.
209
00:14:02,701 --> 00:14:05,459
I just wanted to let you know.
210
00:14:05,460 --> 00:14:07,899
That investigator from the insurance
company?
211
00:14:07,900 --> 00:14:09,820
He's more persistent than you thought.
212
00:14:09,840 --> 00:14:10,890
What do you mean?
213
00:14:10,980 --> 00:14:14,840
He must have waited around for Scotty. I
just saw him talking to her.
214
00:14:15,480 --> 00:14:18,550
Probably picking her brains for anything
she could tell him.
215
00:14:18,900 --> 00:14:21,130
Okay, Ben. Thank you for the call. I owe
you one.
216
00:14:26,820 --> 00:14:30,200
We have good beef at home, but this is a
terrific hamburger.
217
00:14:30,760 --> 00:14:31,810
Where is home?
218
00:14:32,240 --> 00:14:34,640
Montana. Little town called Whitefish.
219
00:14:34,641 --> 00:14:38,419
The biggest claim to fame is the local
lake. Only place in the world you can
220
00:14:38,420 --> 00:14:39,470
fur -bearing fish.
221
00:14:40,840 --> 00:14:41,890
Fur -bearing fish?
222
00:14:41,891 --> 00:14:44,719
On account of it gets so cold in the
wintertime.
223
00:14:44,720 --> 00:14:48,920
Well, maybe I was just trying to see how
gullible you are.
224
00:14:49,220 --> 00:14:50,720
Testing my gullibility, huh?
225
00:14:51,680 --> 00:14:55,350
I'm going to have to give an eye on you,
which happens to be no strain at all.
226
00:14:55,800 --> 00:14:56,850
Thank you.
227
00:14:57,220 --> 00:14:58,300
Want another burger?
228
00:14:59,500 --> 00:15:00,550
Um, no.
229
00:15:01,070 --> 00:15:04,560
My mouth says yes, but I think my
stomach just put out a no vacancy sign.
230
00:15:04,670 --> 00:15:07,080
All right, good. Save your appetite for
tonight.
231
00:15:07,110 --> 00:15:10,240
Because there's a terrific seafood place
I want to take you to.
232
00:15:10,410 --> 00:15:11,460
I'd love it.
233
00:15:12,210 --> 00:15:13,650
Oh, except I can't go tonight.
234
00:15:13,930 --> 00:15:15,730
Oh, no, you got another date, right?
235
00:15:16,350 --> 00:15:17,400
A business date.
236
00:15:17,570 --> 00:15:20,640
I told one of the buyers from New York
I'd go to dinner with him.
237
00:15:21,230 --> 00:15:26,110
But, um... If you'd like to come by my
place later for a drink.
238
00:15:26,490 --> 00:15:27,540
Sure, great.
239
00:15:27,541 --> 00:15:29,369
If you can't get out of the other thing.
240
00:15:29,370 --> 00:15:31,930
No, I really can't. I mean, it's part of
my job.
241
00:15:31,931 --> 00:15:35,309
I'm not just a modeling, I'm a customer
relations, too.
242
00:15:35,310 --> 00:15:36,360
Oh, you're kidding.
243
00:15:36,361 --> 00:15:39,289
Well, look, maybe you can help answer
some questions about what happened to
244
00:15:39,290 --> 00:15:40,490
Frank Auburn last night.
245
00:15:40,610 --> 00:15:41,660
Wasn't that awful?
246
00:15:41,661 --> 00:15:45,229
I mean, he was sitting right beside me
as close as you are. Did you talk to him
247
00:15:45,230 --> 00:15:46,189
long?
248
00:15:46,190 --> 00:15:47,790
Um, no, hardly at all.
249
00:15:48,490 --> 00:15:53,349
I mean, we just got there, Pat and Mr.
Chambers and me, and Mr. Auburn said he
250
00:15:53,350 --> 00:15:54,670
wanted to talk to Vic alone.
251
00:15:54,671 --> 00:15:56,789
And then they left the restaurant
together.
252
00:15:56,790 --> 00:15:59,019
That's right, out by where the elevators
come up.
253
00:15:59,020 --> 00:16:01,850
How long were they out there before
Chambers came back?
254
00:16:02,140 --> 00:16:05,800
Well, a little while anyway, because I
ordered a shrimp cocktail.
255
00:16:05,801 --> 00:16:09,319
And the waiter brought it real quick,
and I was just finishing it up when he
256
00:16:09,320 --> 00:16:10,279
came back.
257
00:16:10,280 --> 00:16:14,239
So that must have been, what, about 15
minutes that Vic and Auburn were out
258
00:16:14,240 --> 00:16:15,199
there?
259
00:16:15,200 --> 00:16:16,320
No, not that long.
260
00:16:16,640 --> 00:16:17,720
More like eight or ten.
261
00:16:18,560 --> 00:16:20,790
I eat real fast, in case you haven't
noticed.
262
00:16:21,120 --> 00:16:22,170
Uh -huh.
263
00:16:23,000 --> 00:16:24,240
Why is that important?
264
00:16:24,520 --> 00:16:26,320
How long Vic was away from the table?
265
00:16:26,321 --> 00:16:29,109
Well, I just... I'll have to check those
things out. You know, see if you
266
00:16:29,110 --> 00:16:31,580
remember the evening the same way
Chambers does.
267
00:16:33,430 --> 00:16:36,380
Anyway, what about tonight? What time
should I come over?
268
00:17:03,680 --> 00:17:06,990
Well, for Pete's sake, you could at
least knock before you come in.
269
00:17:06,991 --> 00:17:10,818
I mean, just because you let me live
here rent -free doesn't mean that you
270
00:17:10,819 --> 00:17:12,619
just walk in anytime you feel like it.
271
00:17:12,660 --> 00:17:13,920
Knock it off, sweetheart.
272
00:17:14,720 --> 00:17:15,859
I'm not happy with you.
273
00:17:16,160 --> 00:17:17,220
Not one little bit.
274
00:17:17,500 --> 00:17:20,700
Why? Because I put on a towel before I
came out of the shower?
275
00:17:22,040 --> 00:17:23,720
What time's Badly picking you up?
276
00:17:23,721 --> 00:17:27,338
Oh, he's not. He called a little while
ago. I'm supposed to meet him at his
277
00:17:27,339 --> 00:17:29,280
hotel. And I'm running late.
278
00:17:31,200 --> 00:17:34,450
What do I have to do for a little
privacy around here? Dress in the
279
00:17:34,451 --> 00:17:37,579
I seem to remember some magazine shots
where you weren't exactly losing any
280
00:17:37,580 --> 00:17:38,780
sleep over your privacy.
281
00:17:39,700 --> 00:17:42,780
That was in front of a professional
photographer for money.
282
00:17:43,280 --> 00:17:44,460
It's called modeling.
283
00:17:45,291 --> 00:17:47,319
Forget it.
284
00:17:47,320 --> 00:17:50,330
What do I have to do? Hitch over there
to get your attention?
285
00:17:50,740 --> 00:17:51,880
I'm steamed at you, kid.
286
00:17:52,680 --> 00:17:53,730
I ain't kidding.
287
00:17:54,260 --> 00:17:55,360
Why? What did I do now?
288
00:17:55,361 --> 00:17:59,689
You met with that private investigator
after the showing today, didn't you?
289
00:17:59,690 --> 00:18:02,220
I don't like that kind of sneaking
around, Scotty.
290
00:18:02,370 --> 00:18:03,420
Sneaking around?
291
00:18:05,250 --> 00:18:09,229
Whoever told you that I met with J .R.
must have been camped out in the trunk
292
00:18:09,230 --> 00:18:13,069
my car. I think that's pretty sneaky,
isn't it? Besides, what's wrong with
293
00:18:13,070 --> 00:18:16,440
meeting him? He's a nice guy. He's
working for an insurance company.
294
00:18:16,590 --> 00:18:17,640
Listen to me.
295
00:18:17,670 --> 00:18:21,829
Listen very carefully. An insurance
company looks for an excuse to cancel
296
00:18:21,830 --> 00:18:24,170
policy. So they hire a private
investigator.
297
00:18:24,990 --> 00:18:26,770
But this guy is solid trouble.
298
00:18:27,350 --> 00:18:28,970
He's a snoop. He's a troublemaker.
299
00:18:28,971 --> 00:18:32,199
He's going to make nothing but waves
over Frank Auburn's suicide.
300
00:18:32,200 --> 00:18:35,619
If your brains weren't all down there in
your derriere, you'd know that's very
301
00:18:35,620 --> 00:18:36,840
bad for business.
302
00:18:38,920 --> 00:18:43,460
J .R. is not what you said. He hardly
asked me anything about Mr. Auburn.
303
00:18:43,960 --> 00:18:46,280
Good. Don't tell him anything about Mr.
Auburn.
304
00:18:46,281 --> 00:18:49,399
Don't tell him anything. As a matter of
fact, don't even see him at all.
305
00:18:49,400 --> 00:18:50,450
Ever.
306
00:18:51,340 --> 00:18:53,140
Mr. Chambers, sir.
307
00:18:53,460 --> 00:18:57,280
My American history teacher told me that
Lincoln freed the slaves.
308
00:19:01,450 --> 00:19:04,710
Get out of here and show Batley a real
good time.
309
00:19:08,330 --> 00:19:10,910
If you want to read my mail, it's on the
end table.
310
00:19:51,790 --> 00:19:54,380
You can see how well manicured Auburn's
nails were.
311
00:19:54,381 --> 00:19:57,049
But look at the way they're shattered on
the left hand.
312
00:19:57,050 --> 00:19:58,409
You think that means anything?
313
00:19:58,410 --> 00:19:59,460
That alone, nothing.
314
00:20:00,090 --> 00:20:02,200
But after you called, I took a second
look.
315
00:20:02,750 --> 00:20:04,740
And this is what I found under the
nails.
316
00:20:10,330 --> 00:20:13,640
Coroner's office. Assistant Medical
Examiner Weyburn speaking.
317
00:20:13,870 --> 00:20:15,130
Yes, yes, he's right here.
318
00:20:15,230 --> 00:20:16,910
Long distance from San Francisco.
319
00:20:17,050 --> 00:20:18,610
I can't really tell what that is.
320
00:20:20,830 --> 00:20:21,880
Hello?
321
00:20:21,881 --> 00:20:22,969
Hello, Jedediah.
322
00:20:22,970 --> 00:20:24,350
Bet he said I'd find you here.
323
00:20:25,010 --> 00:20:26,630
How you doing on the Auburn case?
324
00:20:26,631 --> 00:20:29,609
Well, I'm not really ready to hand in my
report yet, Barnaby, but I've been
325
00:20:29,610 --> 00:20:32,849
hounding Mark here at the M .E.'s
office, and I think he finally found
326
00:20:32,850 --> 00:20:34,230
that deserves a closer look.
327
00:20:34,770 --> 00:20:37,240
Like through your microscope when you
get back?
328
00:20:37,390 --> 00:20:38,650
Sounds very interesting.
329
00:20:38,651 --> 00:20:41,009
I'll be on the first plane in the
morning.
330
00:20:41,010 --> 00:20:42,149
Okay, talk to you later.
331
00:20:42,150 --> 00:20:43,200
Goodbye.
332
00:20:44,310 --> 00:20:45,450
Well, here we are.
333
00:20:46,550 --> 00:20:50,249
Certainly was nice of you to see me
home, Mr. Batley. I gotta come in and
334
00:20:50,250 --> 00:20:51,300
cab, right?
335
00:20:51,820 --> 00:20:54,470
We don't want to take a night out here
in this hallway.
336
00:20:55,840 --> 00:20:57,180
No, I guess we don't.
337
00:21:04,060 --> 00:21:05,110
Oh, well.
338
00:21:05,660 --> 00:21:06,710
Well, you know.
339
00:21:07,860 --> 00:21:09,580
I think I'm out of car fare.
340
00:21:10,540 --> 00:21:12,640
I'd be very happy to make you a loan.
341
00:21:13,120 --> 00:21:14,420
Or a gift, even.
342
00:21:14,940 --> 00:21:17,080
Here, just take my car.
343
00:21:18,360 --> 00:21:19,800
On second thought, not my car.
344
00:21:19,980 --> 00:21:25,080
You're not being nice to me, Scotty.
You're supposed to be nice to me.
345
00:21:25,480 --> 00:21:27,780
I think I used up all my nice at dinner.
346
00:21:28,480 --> 00:21:33,580
You mean to tell me that you don't do
anything for Vic Chambers' big
347
00:21:34,300 --> 00:21:38,099
I am going to tell you that you better
keep your hands off me or I'm going to
348
00:21:38,100 --> 00:21:39,150
get really mad.
349
00:21:40,040 --> 00:21:42,400
Oh, mad, eh?
350
00:21:43,200 --> 00:21:44,940
You're into that kind of trip, huh?
351
00:21:45,200 --> 00:21:48,600
Well... Mr. Batley, please stop and
think... what you're doing.
352
00:21:48,960 --> 00:21:50,580
Yeah, you're right. You're right.
353
00:21:50,780 --> 00:21:51,830
We're wasting time.
354
00:21:52,000 --> 00:21:55,220
Mr. Bentley, please stop it! Mr.
Bentley, stop it!
355
00:21:56,360 --> 00:21:57,410
Who's that?
356
00:21:57,540 --> 00:21:58,590
My boyfriend.
357
00:21:58,880 --> 00:22:00,620
You better get out of here right now.
358
00:22:01,120 --> 00:22:04,760
Get out of here, my eye. I'll take care
of your boyfriend.
359
00:22:07,060 --> 00:22:08,110
Hiya, Junior.
360
00:22:09,260 --> 00:22:13,360
Are you all right? Did it hurt you? No,
no, I'm all right.
361
00:22:13,361 --> 00:22:16,619
I'm just glad you got here when you did.
Let me call the police. No, not the
362
00:22:16,620 --> 00:22:17,930
police. He's a buyer.
363
00:22:18,530 --> 00:22:19,580
A buyer?
364
00:22:19,581 --> 00:22:22,689
Scott, are you still going to do
business with him after what he tried to
365
00:22:22,690 --> 00:22:23,740
you?
366
00:22:24,230 --> 00:22:27,540
J .R., just get him out of here, please.
Just make him go away. All right.
367
00:22:27,870 --> 00:22:28,920
Come on.
368
00:22:28,921 --> 00:22:33,129
Oh, you really blew it, baby. You know
what? I'm going to buy from Vic after
369
00:22:33,130 --> 00:22:34,830
this, not one lousy zipper.
370
00:22:40,370 --> 00:22:41,420
It's okay.
371
00:22:42,450 --> 00:22:44,710
Oh, please don't leave me alone, J .R.
372
00:22:56,520 --> 00:23:00,540
I would say that what we have here is
wool fibers.
373
00:23:01,620 --> 00:23:05,340
High grade, dyed four different colors.
374
00:23:07,620 --> 00:23:08,670
Four colors?
375
00:23:09,480 --> 00:23:10,530
A wool carpet?
376
00:23:11,680 --> 00:23:14,180
No, it's a different grade of wool.
377
00:23:14,640 --> 00:23:18,260
More like shetland, something you might
find in a top -line men's wear.
378
00:23:18,680 --> 00:23:19,730
Plaid jacket?
379
00:23:21,780 --> 00:23:24,850
Yeah, it's about as good a guess as
we're going to come up with.
380
00:23:27,070 --> 00:23:30,800
Speaking of wool, you've been doing a
lot of wool gathering this morning,
381
00:23:30,801 --> 00:23:32,649
Jedediah. Is something on your mind?
382
00:23:32,650 --> 00:23:33,700
Yeah.
383
00:23:33,910 --> 00:23:36,080
Something. Somebody, I guess I ought to
say.
384
00:23:37,030 --> 00:23:41,590
I think J .R. has become personally
involved in the case, Barnaby.
385
00:23:41,870 --> 00:23:42,920
Oh.
386
00:23:43,050 --> 00:23:45,760
Would it be that there's a lady in the
investigation?
387
00:23:46,430 --> 00:23:49,030
Yeah, there's a lady in the
investigation.
388
00:23:49,031 --> 00:23:52,429
She's been a great help, though,
Barnaby. Her name's Scotty McKay. She's
389
00:23:52,430 --> 00:23:53,589
for Vic Chambers' company.
390
00:23:53,590 --> 00:23:55,589
She was in the restaurant the night
Auburn died.
391
00:23:55,590 --> 00:23:56,640
Mm -hmm.
392
00:23:57,160 --> 00:24:00,340
And you have been seeing her outside of
your work on the case?
393
00:24:00,580 --> 00:24:01,630
You bet I have.
394
00:24:01,631 --> 00:24:04,999
She's really a terrific girl, Barnaby. I
mean, she's one of the most open,
395
00:24:05,000 --> 00:24:07,260
honest, real women I've ever met.
396
00:24:07,980 --> 00:24:11,959
You know, Jedediah, sometimes it's a
mistake to get mixed up with people in
397
00:24:11,960 --> 00:24:15,150
investigation. Come on, Barnaby. I told
you, she's a fine person.
398
00:24:15,151 --> 00:24:18,259
Was she modeling at the restaurant the
night of Auburn's death?
399
00:24:18,260 --> 00:24:22,019
No, no, no. She went with Chambers and
another model. See, the girls do
400
00:24:22,020 --> 00:24:23,070
relations, too.
401
00:24:23,340 --> 00:24:25,630
I mean, she's not just a pretty face,
you know.
402
00:24:25,631 --> 00:24:28,319
Anyway, I got a lot to do before I meet
Scotty for lunch. I'll see you guys
403
00:24:28,320 --> 00:24:28,899
later, okay?
404
00:24:28,900 --> 00:24:30,140
Mm -hmm. Bye -bye. Bye -bye.
405
00:24:31,700 --> 00:24:32,780
You know what I think?
406
00:24:34,700 --> 00:24:37,320
I think J .R. has fallen in love.
407
00:24:38,280 --> 00:24:39,900
Yeah, and that could be a problem.
408
00:24:40,800 --> 00:24:43,030
Oh, perhaps she's everything he says she
is.
409
00:24:43,260 --> 00:24:44,520
That's what I'm afraid of.
410
00:24:44,660 --> 00:24:49,079
The way I understand it, some of these
girls in customer relations are expected
411
00:24:49,080 --> 00:24:50,240
to do exactly that.
412
00:24:50,460 --> 00:24:52,200
Have relations with the customers.
413
00:24:59,930 --> 00:25:01,010
Here's the part I like.
414
00:25:01,430 --> 00:25:03,350
When you start tearing off her clothes.
415
00:25:04,010 --> 00:25:05,060
Turn the thing off.
416
00:25:09,990 --> 00:25:11,040
All right.
417
00:25:11,350 --> 00:25:12,790
What do you want for the tape?
418
00:25:12,810 --> 00:25:13,860
Are you kidding?
419
00:25:13,861 --> 00:25:16,949
You think I'd part with this little gem
for any amount of money you could come
420
00:25:16,950 --> 00:25:17,769
up with?
421
00:25:17,770 --> 00:25:19,670
No way, pal. You could never afford it.
422
00:25:20,150 --> 00:25:21,200
Hey, look.
423
00:25:21,690 --> 00:25:24,640
Do you know what they'd do to me if my
company ever saw that?
424
00:25:25,210 --> 00:25:26,470
Not to mention the police.
425
00:25:26,471 --> 00:25:29,599
I mean, they're a little touchy about
attempted rape these days.
426
00:25:29,600 --> 00:25:30,650
All right.
427
00:25:30,860 --> 00:25:32,120
What do you want already?
428
00:25:33,120 --> 00:25:35,300
Well, for openers.
429
00:25:35,880 --> 00:25:37,560
That order that you want to cancel.
430
00:25:37,860 --> 00:25:39,660
What do you say we double it instead?
431
00:25:43,800 --> 00:25:44,850
Okay.
432
00:25:46,080 --> 00:25:47,130
You got it.
433
00:25:49,520 --> 00:25:54,140
You know, I bet I'm not the first guy
you've hooked with that little man trap.
434
00:25:54,640 --> 00:25:55,690
Oh, Bill.
435
00:25:56,420 --> 00:25:57,470
Don't be so bitter.
436
00:25:57,920 --> 00:25:59,480
Look, we all sell the same goods.
437
00:25:59,980 --> 00:26:01,900
Your stores will do fine with my life.
438
00:26:02,260 --> 00:26:06,159
But not as good as they'd do with a
little better anything at a more
439
00:26:06,160 --> 00:26:07,210
price, right?
440
00:26:07,440 --> 00:26:08,490
That's a break.
441
00:26:09,380 --> 00:26:13,100
Have a good trip back to the Big Apple,
Bill.
442
00:26:13,640 --> 00:26:15,220
Sure. Sure I will.
443
00:26:40,620 --> 00:26:41,670
Relax, kiddo.
444
00:26:42,300 --> 00:26:43,920
Batley just gave us a large order.
445
00:26:44,500 --> 00:26:46,000
Gonna get you a bonus after all.
446
00:26:46,700 --> 00:26:47,750
He did?
447
00:26:48,200 --> 00:26:50,260
After last night? I can't believe it.
448
00:26:50,900 --> 00:26:53,370
He said he'd never order anything from
you, ever.
449
00:26:53,440 --> 00:26:54,490
Yeah.
450
00:26:54,800 --> 00:26:56,120
Must have changed his mind.
451
00:26:56,980 --> 00:26:59,800
Boy, you are a terrific salesman, Mr.
Chambers.
452
00:27:01,040 --> 00:27:03,570
Listen, I'm not mad at you anymore.
Forget all that.
453
00:27:03,840 --> 00:27:07,640
Now, I've got a very important and a
very nice job for you.
454
00:27:08,040 --> 00:27:10,510
This is a job a lot of girls break their
back to get.
455
00:27:12,740 --> 00:27:14,360
How would you like to see Hawaii?
456
00:27:14,940 --> 00:27:15,990
Hawaii?
457
00:27:16,260 --> 00:27:18,580
Oh, I've always wanted to go. What's the
job?
458
00:27:18,581 --> 00:27:22,039
Well, I haven't got it set up yet, but
you've got to be there when it breaks.
459
00:27:22,040 --> 00:27:24,810
Now get home and get packed. I'll send
over your tickets.
460
00:27:24,860 --> 00:27:26,360
Lots of walking around, honey.
461
00:27:26,760 --> 00:27:28,340
When am I supposed to leave?
462
00:27:29,000 --> 00:27:31,170
This afternoon. First plane I can get
you on.
463
00:27:31,540 --> 00:27:32,590
Gee, I don't know.
464
00:27:33,320 --> 00:27:34,880
What do you mean you don't know?
465
00:27:35,980 --> 00:27:37,060
Well, I mean...
466
00:27:37,600 --> 00:27:39,040
I'm still pretty new at this.
467
00:27:39,041 --> 00:27:42,239
Maybe one of those other girls you
mentioned would rather go.
468
00:27:42,240 --> 00:27:45,190
You're the girl that I picked. I want
you on that plane today.
469
00:27:46,140 --> 00:27:51,779
Mr. Chambers, the truth is I just met
this really nice guy and I'd really
470
00:27:51,780 --> 00:27:52,980
not leave town right now.
471
00:27:52,981 --> 00:27:56,399
I'd really rather you got yourself on
that plane today or you really rather
472
00:27:56,400 --> 00:27:57,900
start looking for another job.
473
00:28:00,340 --> 00:28:01,390
You're the boss.
474
00:28:01,720 --> 00:28:02,770
Go back.
475
00:28:02,780 --> 00:28:03,830
It'll be lots of fun.
476
00:28:15,820 --> 00:28:17,380
Where do you want to have lunch?
477
00:28:20,520 --> 00:28:24,260
Look, I've got some stuff for
sandwiches. Why don't we just have lunch
478
00:28:24,600 --> 00:28:25,650
Okay, whatever.
479
00:28:26,800 --> 00:28:28,360
Is there something the matter?
480
00:28:28,580 --> 00:28:30,940
You're not your usual bubbly self.
481
00:28:32,740 --> 00:28:35,140
Oh, I guess nobody bubbles all the time.
482
00:28:35,860 --> 00:28:37,360
Get a little draggy if they did.
483
00:28:37,660 --> 00:28:39,220
You know you're right. Come here.
484
00:28:41,780 --> 00:28:44,970
And what's that for? Because I like you
with or without bubbles.
485
00:28:45,640 --> 00:28:47,460
I like you too, J .R.
486
00:28:48,540 --> 00:28:49,590
A lot.
487
00:28:52,400 --> 00:28:54,820
Any chance you could get away for a
while?
488
00:28:56,760 --> 00:28:58,560
Maybe. How come?
489
00:28:59,340 --> 00:29:01,560
Well, I just got a job in Hawaii.
490
00:29:02,120 --> 00:29:04,300
Mr. Chambers says I have to leave right
away.
491
00:29:04,780 --> 00:29:06,320
Hawaii? Hmm.
492
00:29:06,321 --> 00:29:09,419
I suppose I could wangle a few days out
of Barnaby.
493
00:29:09,420 --> 00:29:10,740
Is that why you're so down?
494
00:29:11,200 --> 00:29:13,790
Because they're sending you away
someplace, huh?
495
00:29:14,100 --> 00:29:15,150
Just that...
496
00:29:16,370 --> 00:29:19,320
It's never been so perfect before, you
know, with anybody.
497
00:29:20,390 --> 00:29:21,440
You mean that?
498
00:29:22,790 --> 00:29:26,160
Scotty, don't say another word. I'm
going to Hawaii if I have to swim.
499
00:29:26,430 --> 00:29:27,480
Honest? Uh -huh.
500
00:29:27,850 --> 00:29:32,910
Fantastic! Oh, well, I guess I better
start packing then.
501
00:29:33,310 --> 00:29:35,290
Can you make the sandwiches? Sure, sure.
502
00:29:35,291 --> 00:29:38,309
Now, listen, I'm going to have to stay
here a couple of days to clean up this
503
00:29:38,310 --> 00:29:40,660
case I've been working on. Oh, which
reminds me.
504
00:29:40,661 --> 00:29:45,279
Do you remember what Vic Chambers was
wearing in the restaurant that night?
505
00:29:45,280 --> 00:29:48,780
Oh, gee, I don't know. I don't notice
men's clothes that much.
506
00:29:48,781 --> 00:29:51,859
All right, well, let me see if I can
give you a clue.
507
00:29:51,860 --> 00:29:55,880
Was it a plaid wool jacket, blue, white,
gray, and red?
508
00:29:58,760 --> 00:30:01,110
I think that, yeah, I think that was it
exactly.
509
00:30:01,800 --> 00:30:02,850
How'd you know that?
510
00:30:02,851 --> 00:30:04,379
Educated guess.
511
00:30:04,380 --> 00:30:07,519
If I can only lay my hands on that sport
jacket, I think I could really nail
512
00:30:07,520 --> 00:30:08,570
him.
513
00:30:09,720 --> 00:30:10,840
Nail Mr. Chambers?
514
00:30:12,660 --> 00:30:13,710
I don't understand.
515
00:30:15,470 --> 00:30:19,589
J .R., Vic said that you were poking
around because the insurance company was
516
00:30:19,590 --> 00:30:22,900
looking for an excuse not to pay off on
Mr. Auburn's life insurance.
517
00:30:23,430 --> 00:30:24,570
Now, is that the truth?
518
00:30:25,150 --> 00:30:26,200
Not quite.
519
00:30:26,310 --> 00:30:29,789
The truth is that we started by trying
to determine whether it was an
520
00:30:29,790 --> 00:30:33,489
death or a suicide, which would make a
difference in the amount of the payoff,
521
00:30:33,490 --> 00:30:37,329
you know, but now, looking more and more
like what I'm actually onto here is a
522
00:30:37,330 --> 00:30:38,380
murder.
523
00:30:38,670 --> 00:30:40,010
Oh, wow, and you think Mr.
524
00:30:40,011 --> 00:30:43,209
Chambers... Now, if I could get my hands
on that sport jacket, I think I could
525
00:30:43,210 --> 00:30:44,260
prove it.
526
00:30:44,261 --> 00:30:48,029
Anyway, it would give the police a big
leg up on a case against him.
527
00:30:48,030 --> 00:30:51,429
Of course, it would mean you'd be out of
a job, but I think there are a lot of
528
00:30:51,430 --> 00:30:54,009
places a girl could get work in customer
relations, huh?
529
00:30:54,010 --> 00:30:55,060
Yeah, I guess.
530
00:30:55,410 --> 00:30:56,910
Looks like a lousy job, anyway.
531
00:30:57,490 --> 00:30:59,470
That guy I threw out here last night.
532
00:30:59,471 --> 00:31:03,509
You don't really have to put up with
that kind of thing very often, do you?
533
00:31:03,510 --> 00:31:04,560
No.
534
00:31:04,850 --> 00:31:07,380
No, usually the buyers are just nice,
lonely guys.
535
00:31:08,110 --> 00:31:11,550
It means so much to them to have a
pretty young girl for the night.
536
00:31:14,090 --> 00:31:17,340
What do you mean? You mean like for an
evening, for a dinner date?
537
00:31:18,430 --> 00:31:19,480
No.
538
00:31:19,790 --> 00:31:23,570
J .R., what I mean... Look,
539
00:31:26,670 --> 00:31:32,989
if a buyer is a nice guy, and I think it
would help him make up his mind about
540
00:31:32,990 --> 00:31:39,050
ordering from our company... Well, what
did you think, anyway?
541
00:31:39,690 --> 00:31:41,210
I don't know, Scotty.
542
00:31:42,250 --> 00:31:44,240
I guess I just didn't want to think
that.
543
00:31:47,130 --> 00:31:48,180
I mean, for money?
544
00:31:48,890 --> 00:31:51,050
It's just part of my job, that's all.
545
00:31:52,450 --> 00:31:57,269
Look, J .R., I wanted to be upfront with
you about this because I felt like
546
00:31:57,270 --> 00:32:00,289
there was something really special
happening with us, you know?
547
00:32:00,290 --> 00:32:01,340
Yeah.
548
00:32:02,630 --> 00:32:03,680
Yeah, I know.
549
00:32:05,550 --> 00:32:09,770
Well, listen, I gotta, I gotta go check
out about that coat, okay?
550
00:32:11,790 --> 00:32:13,350
How? How are you going to get it?
551
00:32:13,351 --> 00:32:15,429
I don't know. I'll figure something out.
552
00:32:15,430 --> 00:32:16,480
Talk to you later.
553
00:32:53,699 --> 00:32:56,229
here. You're supposed to be on that
plane to Hawaii.
554
00:32:56,620 --> 00:32:59,480
Uh, well, that's what I wanted to talk
to Vic about.
555
00:32:59,481 --> 00:33:02,419
I still don't know what he wants me to
do over there.
556
00:33:02,420 --> 00:33:04,740
Vic's always in his office at the time
of day.
557
00:33:05,060 --> 00:33:06,110
You know that.
558
00:33:08,780 --> 00:33:10,460
Scotty, he wants you on that plane.
559
00:33:10,960 --> 00:33:12,180
I got that, Pat.
560
00:33:13,700 --> 00:33:17,620
Maybe I'm also beginning to get why he
wants me out of town all of a sudden.
561
00:33:18,120 --> 00:33:19,860
Now, what is that supposed to mean?
562
00:33:20,060 --> 00:33:22,200
Pat, look, I know you like Vic a lot.
563
00:33:23,090 --> 00:33:27,549
But I was talking to my friend J .R.
Jones about this investigation he's been
564
00:33:27,550 --> 00:33:29,390
doing and... Yes, and?
565
00:33:30,130 --> 00:33:33,330
And he thinks maybe Vic killed Mr.
Auburn that night.
566
00:33:35,610 --> 00:33:38,050
It's about time you grew up, girl.
567
00:33:39,290 --> 00:33:41,490
There's a lot going on you don't know
about.
568
00:33:42,250 --> 00:33:43,300
What does that mean?
569
00:33:46,390 --> 00:33:48,860
You know that big order Vic got from
Bill Batley?
570
00:33:51,070 --> 00:33:52,120
Well...
571
00:33:54,850 --> 00:33:56,950
Here's why he got it.
572
00:34:04,230 --> 00:34:05,280
That's me.
573
00:34:06,090 --> 00:34:07,690
And that creep, Batley.
574
00:34:11,630 --> 00:34:15,370
Fix showed this to him, and he... And he
practically bought out the factory.
575
00:34:16,250 --> 00:34:17,300
Naturally.
576
00:34:17,810 --> 00:34:20,550
Who took this? There's no camera in my
room.
577
00:34:20,889 --> 00:34:23,130
No. Oh, it's there, all right.
578
00:34:23,730 --> 00:34:25,190
Why, it will do the most good.
579
00:34:25,191 --> 00:34:29,948
Now, do you really think anybody would
believe you didn't know about it all
580
00:34:29,949 --> 00:34:30,999
along?
581
00:34:31,290 --> 00:34:33,150
You see why you better make that claim.
582
00:34:35,030 --> 00:34:37,230
Oh, well, I think I'm going to be sick.
583
00:34:37,449 --> 00:34:40,219
Don't louse up Vic Carpenter on top of
everything else.
584
00:35:33,360 --> 00:35:34,410
Well...
585
00:36:01,891 --> 00:36:09,179
Maybe you're expecting too much from the
young lady, knowing the kind of work
586
00:36:09,180 --> 00:36:10,230
she's into.
587
00:36:10,740 --> 00:36:11,790
Work?
588
00:36:13,320 --> 00:36:15,490
That's a four -letter word, too, isn't
it?
589
00:36:17,720 --> 00:36:20,910
I don't know. I guess I thought it. I
just didn't want to believe it.
590
00:36:22,020 --> 00:36:24,520
I can see your feelings have been
stepped on bad.
591
00:36:24,521 --> 00:36:28,619
You know, even now, knowing everything I
know about her, Barnaby, I still want
592
00:36:28,620 --> 00:36:29,670
to see her.
593
00:36:31,300 --> 00:36:32,440
And I'm going to see her.
594
00:36:35,020 --> 00:36:36,400
Even knowing what you know?
595
00:36:36,720 --> 00:36:41,119
She can change. I know that, Barnaby.
She's a decent, honest girl. She just
596
00:36:41,120 --> 00:36:42,560
sucked in by the life out here.
597
00:36:43,060 --> 00:36:45,110
She wasn't ready to take care of
herself.
598
00:36:45,111 --> 00:36:48,819
I'm telling you, things are going to be
different from here on out.
599
00:36:48,820 --> 00:36:53,739
Even if you take her out of the life
she's into, you can't take away where
600
00:36:53,740 --> 00:36:54,800
been. I know that.
601
00:36:56,180 --> 00:37:01,499
Do you think that you can handle the
feelings that are bound to crop up when
602
00:37:01,500 --> 00:37:03,180
bump up against a lady's past?
603
00:37:03,540 --> 00:37:04,590
I can handle it.
604
00:37:04,860 --> 00:37:05,910
I can handle it.
605
00:37:17,140 --> 00:37:19,730
I hope it all works out the way you
wanted it to today.
606
00:37:23,940 --> 00:37:24,990
Bye.
607
00:37:44,330 --> 00:37:46,800
Barnaby Jones, investigations, may I
help you?
608
00:37:47,670 --> 00:37:49,410
Uh, just a second, please.
609
00:37:50,910 --> 00:37:53,130
J .R., I think we've got it.
610
00:37:55,110 --> 00:37:57,730
Scotty. J .R.? I got it.
611
00:37:57,731 --> 00:38:00,589
I went to Vic's place and I stole it
right out of his closet.
612
00:38:00,590 --> 00:38:01,429
You did what?
613
00:38:01,430 --> 00:38:02,480
I got the coat.
614
00:38:02,850 --> 00:38:05,500
Vic's plaid wool jacket, the one you
said you wanted.
615
00:38:05,501 --> 00:38:07,569
You still want it, don't you?
616
00:38:07,570 --> 00:38:09,430
What, are you kidding? Where are you?
617
00:38:09,431 --> 00:38:12,229
That restaurant, the one where we had a
hamburger yesterday.
618
00:38:12,230 --> 00:38:15,240
All right, Scotty, don't move. Stay
right there. I'm on my way.
619
00:38:16,690 --> 00:38:20,600
Joe, where are you going? I think Scotty
just wrapped up the Auburn case for us.
620
00:38:49,920 --> 00:38:50,970
Hey, Scotty.
621
00:38:52,020 --> 00:38:53,070
Oh, hi, Peter.
622
00:38:54,180 --> 00:38:55,440
Working here again, huh?
623
00:38:55,720 --> 00:38:56,770
Haven't left.
624
00:38:57,260 --> 00:39:00,330
Oh, I heard you were in yesterday when I
was out on an audition.
625
00:39:00,331 --> 00:39:02,659
Somebody said you had a new guy with
you.
626
00:39:02,660 --> 00:39:03,710
Looks serious.
627
00:39:03,760 --> 00:39:05,380
Yeah, he's coming over right now.
628
00:39:06,200 --> 00:39:08,490
Except I don't know how serious it is
anymore.
629
00:39:09,520 --> 00:39:11,750
I thought you looked shook about
something.
630
00:39:12,280 --> 00:39:13,330
Here.
631
00:39:13,700 --> 00:39:15,140
Just what the doctor ordered.
632
00:39:15,520 --> 00:39:16,570
On the house.
633
00:39:16,920 --> 00:39:19,440
On you, I bet. Now, you can't afford
this. Who says?
634
00:39:19,880 --> 00:39:20,930
At audition?
635
00:39:21,000 --> 00:39:22,140
I think I got the part.
636
00:39:23,120 --> 00:39:25,720
Besides, this is the cheapest wine we
sell.
637
00:39:26,600 --> 00:39:27,650
Come on, drink up.
638
00:39:28,960 --> 00:39:30,010
Thanks.
639
00:39:31,040 --> 00:39:32,360
You are a nice guy.
640
00:39:32,640 --> 00:39:33,690
And a friend.
641
00:40:03,080 --> 00:40:05,220
J .R., I'm so glad you got here. Who was
that?
642
00:40:05,600 --> 00:40:08,200
Who? The guy just now with the hug and
the kiss.
643
00:40:09,120 --> 00:40:11,530
What is he, another relations -type
customer?
644
00:40:12,160 --> 00:40:13,210
Huh?
645
00:40:13,680 --> 00:40:18,659
J .R. Now look, I made up my mind I
still want to see you, Scotty, but there
646
00:40:18,660 --> 00:40:23,399
have got to be some changes, like your
job, guys like that. Will you just shut
647
00:40:23,400 --> 00:40:24,450
up one minute?
648
00:40:24,480 --> 00:40:28,100
That guy happens to be a friend of mine
from an acting workshop I took.
649
00:40:28,600 --> 00:40:32,399
We rehearsed a scene together and he
never hit on me one single time. He's
650
00:40:32,400 --> 00:40:33,450
a nice guy.
651
00:40:37,660 --> 00:40:39,280
Scotty, look, I just... Got jealous.
652
00:40:40,540 --> 00:40:41,590
Yeah, I did.
653
00:40:44,740 --> 00:40:46,850
Yeah, this is what you came for, isn't
it?
654
00:40:49,800 --> 00:40:51,520
Pat Barrow was there when I took it.
655
00:40:51,521 --> 00:40:54,839
She nearly came through my car window
trying to get it back.
656
00:40:54,840 --> 00:40:57,370
You took a big chance. You shouldn't
have done that.
657
00:40:57,580 --> 00:40:59,460
I just wanted to do something for you.
658
00:41:00,540 --> 00:41:01,740
Try to make amends.
659
00:41:04,320 --> 00:41:05,580
Scotty, I'm really sorry.
660
00:41:13,060 --> 00:41:14,110
What is it?
661
00:41:16,760 --> 00:41:17,810
You see that tear?
662
00:41:17,811 --> 00:41:21,999
I will bet that's where Auburn dug his
fingers in before Chambers threw him off
663
00:41:22,000 --> 00:41:23,050
the roof. Come on.
664
00:41:23,051 --> 00:41:27,529
The fabric in this sport jacket matches
the fibers I found under Auburn's
665
00:41:27,530 --> 00:41:30,889
fingernails. I got a feeling Chambers is
going to prison for a long time.
666
00:41:30,890 --> 00:41:33,969
Keep up that kind of talk and I'm going
to start taking it very personal.
667
00:41:33,970 --> 00:41:37,890
J .R. You shut up. If it hadn't been for
you, you'd... Never mind.
668
00:41:38,510 --> 00:41:40,370
Now listen to me very, very carefully.
669
00:41:41,330 --> 00:41:42,550
My car's out in the lot.
670
00:41:43,410 --> 00:41:45,030
And we're all going out together.
671
00:41:45,290 --> 00:41:46,340
Move.
672
00:42:44,230 --> 00:42:45,280
Hi, J .R.
673
00:42:46,990 --> 00:42:48,040
What's this?
674
00:42:48,790 --> 00:42:50,410
What's it look like? I'm packing.
675
00:42:51,970 --> 00:42:54,140
Wait a minute. We have a date this
afternoon.
676
00:42:55,290 --> 00:42:58,770
You and me and Barnaby and Betty are
going to drive up to... Up to Solvang.
677
00:42:59,390 --> 00:43:00,530
Spend the day together.
678
00:43:01,630 --> 00:43:02,990
Let them get to know me.
679
00:43:04,830 --> 00:43:07,120
Sounds an awful lot like meeting your
family.
680
00:43:07,150 --> 00:43:10,760
I guess it's because it was meeting my
family. What's with this packing?
681
00:43:12,970 --> 00:43:14,670
I thought I'd go home for a while.
682
00:43:16,310 --> 00:43:18,720
At least till I can get my arm out of
this hammock.
683
00:43:20,070 --> 00:43:22,950
And, uh, then I thought I'd try Oregon.
684
00:43:23,990 --> 00:43:25,790
I hear there's lots going on up there.
685
00:43:29,230 --> 00:43:36,149
Well, Scotty, I thought there was, uh, I
thought
686
00:43:36,150 --> 00:43:38,130
there was something going on right here.
687
00:43:40,770 --> 00:43:41,820
There was.
688
00:43:43,420 --> 00:43:44,560
Something really nice.
689
00:43:46,780 --> 00:43:51,019
But that day in the restaurant when you
saw Peter give me that kiss... Come on,
690
00:43:51,020 --> 00:43:54,159
that was stupid, and I admitted it at
the time. That's no reason for you to be
691
00:43:54,160 --> 00:43:56,580
doing what you're doing. It's the only
reason.
692
00:43:56,960 --> 00:43:58,980
Because it isn't stupid. It's human.
693
00:44:01,340 --> 00:44:02,390
Don't you see?
694
00:44:02,760 --> 00:44:07,939
If we stay together, every time some guy
comes over to me or says something or
695
00:44:07,940 --> 00:44:11,600
even just smiles, you're going to wonder
if he's one of those men.
696
00:44:21,610 --> 00:44:22,660
No, I'm right.
697
00:44:25,270 --> 00:44:26,410
Please go now.
698
00:44:27,170 --> 00:44:29,810
I can get the cab driver to carry my
bags down.
699
00:44:31,550 --> 00:44:33,110
I'd rather just say goodbye now.
700
00:45:08,100 --> 00:45:12,020
No, Scotty? No, she, uh, she's going
home.
701
00:45:12,760 --> 00:45:15,050
She said it wouldn't work because of her
past.
702
00:45:17,340 --> 00:45:20,540
I'm sorry I didn't get to meet her. I'm
sorry, too, Jedediah.
703
00:45:20,541 --> 00:45:23,569
She sounded like the kind of person we'd
all have enjoyed knowing.
704
00:45:23,570 --> 00:45:28,120
Repair and Synchronization by
Easy Subtitles Synchronizer 1.0.0.0
55774
Can't find what you're looking for?
Get subtitles in any language from opensubtitles.com, and translate them here.