Would you like to inspect the original subtitles? These are the user uploaded subtitles that are being translated:
1
00:00:18,350 --> 00:00:21,130
Barnaby Jones, a Quinn Martin
production.
2
00:00:21,430 --> 00:00:26,590
Starring Buddy Ebsen. Also starring Lee
Merriweather.
3
00:00:27,730 --> 00:00:29,110
Mark Schera.
4
00:00:30,310 --> 00:00:35,830
With guest stars Bernard Barrow, Andrew
Parks,
5
00:00:36,110 --> 00:00:39,290
John Getz.
6
00:00:41,850 --> 00:00:44,570
Tonight's episode, The Scapegoat.
7
00:01:55,680 --> 00:01:57,540
I never want to see you again.
8
00:01:57,760 --> 00:02:03,279
A guy has a couple of drinks, and the
only living saint in California has him
9
00:02:03,280 --> 00:02:04,580
down for a lush.
10
00:02:04,840 --> 00:02:05,920
How about a nightcap?
11
00:02:06,580 --> 00:02:07,630
Nightcap?
12
00:02:07,631 --> 00:02:11,299
It's a lucky thing for you. My parents
are out of town. Otherwise, Dad would
13
00:02:11,300 --> 00:02:12,350
break your neck.
14
00:02:13,080 --> 00:02:17,499
Junie, you don't mean this stuff about
not seeing me again. Yes, I do now. Come
15
00:02:17,500 --> 00:02:19,080
on. Oh, gotcha.
16
00:02:19,940 --> 00:02:21,400
Oh, scratched me.
17
00:02:22,540 --> 00:02:23,900
It's just a little scratch.
18
00:02:25,020 --> 00:02:26,070
Julie!
19
00:02:27,320 --> 00:02:28,370
Hey!
20
00:02:29,180 --> 00:02:30,700
Come on, Julie!
21
00:02:32,920 --> 00:02:35,320
I love you.
22
00:02:37,800 --> 00:02:39,220
Nothing in the morning.
23
00:02:46,900 --> 00:02:50,320
Julie, what the devil are you doing
here?
24
00:02:50,700 --> 00:02:52,990
In flagrante delicto, they say in law
school.
25
00:02:54,460 --> 00:02:55,510
Caught in the act.
26
00:02:57,480 --> 00:02:59,040
Didn't Walt come home with you?
27
00:02:59,080 --> 00:03:01,020
Walt? Well, he just left.
28
00:03:01,940 --> 00:03:04,350
Are you going to tell me what you're
doing here?
29
00:03:05,420 --> 00:03:10,339
Well, you know, me and my practical
jokes, I figured I'd slip in ahead of
30
00:03:10,340 --> 00:03:12,080
Loverboy and throw a scare into him.
31
00:03:12,700 --> 00:03:14,870
Figured he'd swear off the bottle for
good.
32
00:03:15,000 --> 00:03:17,470
Well, you sure scared me. My heart
nearly stopped.
33
00:03:17,860 --> 00:03:19,040
I'm sorry, hon.
34
00:03:19,690 --> 00:03:23,450
Figured we'd all get a good laugh out of
it, but I guess I arrived too late.
35
00:03:23,890 --> 00:03:30,229
Wow. Between two goofballs like you and
Walt, a girl could end up just...
36
00:03:30,230 --> 00:03:31,950
Dewey.
37
00:03:33,630 --> 00:03:34,710
What's going on?
38
00:03:36,190 --> 00:03:37,240
Wow.
39
00:03:37,241 --> 00:03:41,149
Look at that. We better check out the
rest of the house, June. Looks like
40
00:03:41,150 --> 00:03:42,590
somebody's been breaking in.
41
00:03:43,350 --> 00:03:44,400
Oh, Dewey.
42
00:03:44,590 --> 00:03:45,690
It's you, isn't it?
43
00:03:46,090 --> 00:03:47,610
You've stolen Dad's coins.
44
00:03:47,850 --> 00:03:49,030
Hey, come on, June.
45
00:03:49,470 --> 00:03:51,010
No, it's true. Look at yourself.
46
00:03:51,790 --> 00:03:54,630
It's that stardust you're on, that coke.
47
00:04:00,970 --> 00:04:02,020
Okay.
48
00:04:02,430 --> 00:04:04,230
Okay, I'll put them back. How's that?
49
00:04:07,710 --> 00:04:11,130
Throwing your life away like this?
Teeling like a common thief.
50
00:04:11,590 --> 00:04:13,150
Look, I said I'd put them back.
51
00:04:14,160 --> 00:04:16,270
I'll pay for the glass. Isn't that
enough?
52
00:04:18,579 --> 00:04:19,629
Okay, Dewey.
53
00:04:20,399 --> 00:04:23,080
Sure, I'll... I'll swear nothing
happened.
54
00:04:24,680 --> 00:04:26,910
You're gonna blow it all for me, aren't
you?
55
00:04:29,460 --> 00:04:31,260
You're gonna get me thrown in prison.
56
00:04:31,980 --> 00:04:33,030
No.
57
00:04:52,270 --> 00:04:53,320
put me in jail.
58
00:04:53,750 --> 00:04:54,800
I'll die.
59
00:05:35,210 --> 00:05:36,260
Good week.
60
00:05:38,710 --> 00:05:39,760
Hi, Dad.
61
00:05:39,870 --> 00:05:41,490
I thought you'd be home studying.
62
00:05:42,070 --> 00:05:44,900
Don't you have that property law exam
coming up, buddy?
63
00:05:45,350 --> 00:05:48,870
Yeah, Dad. I thought a little walk would
clear the cobwebs.
64
00:05:49,181 --> 00:05:50,989
Jump in.
65
00:05:50,990 --> 00:05:52,040
I'll drive you home.
66
00:06:02,111 --> 00:06:09,299
I'll tell you the truth, Walt. I don't
like being in the middle between you and
67
00:06:09,300 --> 00:06:12,919
June. It's just going to make things
worse. She respects you. She'll listen
68
00:06:12,920 --> 00:06:18,459
you. All right, but if I blow it, don't
blame your attorney. Just tell her that
69
00:06:18,460 --> 00:06:22,299
I know what kind of a dummy I've been,
all right? And I promise I'll stay off
70
00:06:22,300 --> 00:06:23,560
the booze as long as I live.
71
00:06:27,800 --> 00:06:29,180
Maybe the bell doesn't work.
72
00:06:38,960 --> 00:06:40,980
Why are you making all that racket?
73
00:06:40,981 --> 00:06:45,099
It's only 8 o 'clock in the morning. You
know, some people like to sleep in on
74
00:06:45,100 --> 00:06:48,679
Sundays. Look, June and I are supposed
to go sailing with some of the gang this
75
00:06:48,680 --> 00:06:51,000
morning. Could you tell her I'm waiting?
76
00:06:51,240 --> 00:06:53,780
And tell her that J .R. is with me?
77
00:06:54,080 --> 00:06:55,400
J .R.? Sure.
78
00:07:16,531 --> 00:07:22,359
All right, Mrs. Dalton, thank you. If
you think of anything else, give me a
79
00:07:22,360 --> 00:07:23,410
call. You can go ahead.
80
00:07:32,280 --> 00:07:33,330
Hi, Gordon.
81
00:07:33,331 --> 00:07:37,899
Well, I've heard of lawyers chasing
ambulances, but don't you think jogging
82
00:07:37,900 --> 00:07:39,059
clothes are a little too much?
83
00:07:39,060 --> 00:07:40,800
Well, I live just around the corner.
84
00:07:41,880 --> 00:07:42,930
Who was that?
85
00:07:43,480 --> 00:07:44,530
June Nelson.
86
00:07:44,820 --> 00:07:45,870
Do you know her?
87
00:07:46,260 --> 00:07:48,000
Her father's one of my best friends.
88
00:07:49,000 --> 00:07:50,050
What happened?
89
00:07:50,800 --> 00:07:54,379
Well, the way it looks now, she
surprised a burglar last night robbing
90
00:07:54,380 --> 00:07:55,940
father's gold coin collection.
91
00:07:57,680 --> 00:07:59,120
We just hadn't had that fight.
92
00:08:00,840 --> 00:08:04,240
If I'd stayed with her, I don't know
either.
93
00:08:04,241 --> 00:08:07,019
Walt, there's nothing else you can do
here. Come on, let's go.
94
00:08:07,020 --> 00:08:08,070
Mr. Eldridge.
95
00:08:09,760 --> 00:08:12,830
Just a couple more questions before you
go, if you don't mind.
96
00:08:13,220 --> 00:08:15,580
I'm tired of these questions. Can I go
home?
97
00:08:15,581 --> 00:08:19,529
Lieutenant, give him a break. He was in
love with her. This isn't exactly fun
98
00:08:19,530 --> 00:08:21,090
and games for me either, J .R.
99
00:08:22,710 --> 00:08:25,650
We haven't been able to find any sign of
a break -in.
100
00:08:26,630 --> 00:08:30,540
You're sure Miss Nelson locked the door
behind you after you left last night?
101
00:08:31,310 --> 00:08:32,360
Yes.
102
00:08:32,450 --> 00:08:33,650
I tried to get back in.
103
00:08:34,169 --> 00:08:37,239
If I hadn't, maybe she'd be alive right
now. Take it easy, Walt.
104
00:08:37,630 --> 00:08:39,650
Just one other little thing here.
105
00:08:40,309 --> 00:08:42,250
Mrs. Dalton, the housekeeper...
106
00:08:42,809 --> 00:08:45,670
says that you and Miss Nelson were
having a few problems.
107
00:08:46,590 --> 00:08:48,570
Fights about your drinking too much.
108
00:08:49,230 --> 00:08:53,969
Seems she told Mrs. Dalton that she was
actually afraid of how violent you get
109
00:08:53,970 --> 00:08:55,430
sometimes when you're drunk.
110
00:08:56,910 --> 00:08:59,020
I could deck you for what you're
thinking.
111
00:09:02,421 --> 00:09:06,869
Does have a pretty good temper, doesn't
he?
112
00:09:06,870 --> 00:09:09,280
Like I said, he was in love with her,
Lieutenant.
113
00:09:09,730 --> 00:09:10,780
Yeah.
114
00:09:12,060 --> 00:09:13,560
Be with you in a minute, Gordon.
115
00:09:16,580 --> 00:09:17,630
Mr. Lasseter?
116
00:09:18,760 --> 00:09:19,810
J .R. Jones.
117
00:09:19,811 --> 00:09:23,179
Dewey introduced us when you were giving
your lecture on the McNaughton rule.
118
00:09:23,180 --> 00:09:24,260
Oh, yes, I remember.
119
00:09:25,000 --> 00:09:26,680
Excuse me. Walt, wait a minute.
120
00:09:37,180 --> 00:09:38,900
Dewey, get up.
121
00:09:40,650 --> 00:09:42,090
It's a panic, Dad. It's Sunday.
122
00:09:42,490 --> 00:09:43,540
Dewey.
123
00:09:45,030 --> 00:09:46,130
June Nelson's dead.
124
00:09:53,790 --> 00:09:55,290
June? Dead?
125
00:09:55,291 --> 00:09:57,549
What are you talking about?
126
00:09:57,550 --> 00:09:58,600
She was murdered.
127
00:09:59,030 --> 00:10:03,209
By a burglar who broke into the house
last night and stole Ben Nelson's gold
128
00:10:03,210 --> 00:10:04,260
coin collection.
129
00:10:05,830 --> 00:10:06,880
Oh, no.
130
00:10:08,170 --> 00:10:09,220
It's awful.
131
00:10:09,530 --> 00:10:12,300
Police say it happened about one o
'clock this morning.
132
00:10:13,710 --> 00:10:16,890
Just about the time I picked you up
outside the Nelson house.
133
00:10:19,350 --> 00:10:25,749
Yeah, you'd, uh... You'd have thought
that when I was passing by the place, I
134
00:10:25,750 --> 00:10:27,250
would have noticed something.
135
00:10:27,370 --> 00:10:30,750
No. You weren't just passing the house.
You were just leaving it.
136
00:10:31,390 --> 00:10:32,440
Leaving it?
137
00:10:33,710 --> 00:10:35,150
What do you mean, leaving it?
138
00:10:39,470 --> 00:10:40,520
Where is it?
139
00:10:40,890 --> 00:10:42,090
Where are you hiding it?
140
00:10:42,270 --> 00:10:43,320
Hiding what?
141
00:10:44,590 --> 00:10:47,550
Speedballs. The gold dust.
142
00:10:48,370 --> 00:10:49,420
The coke.
143
00:10:49,421 --> 00:10:52,869
Whatever the hell you call that poison
that's turned you into someone I don't
144
00:10:52,870 --> 00:10:53,789
even know anymore.
145
00:10:53,790 --> 00:10:55,960
I told you, I wasn't snorting coke
anymore.
146
00:10:57,490 --> 00:11:00,870
Didn't I swear to you I would never use
that junk again tonight?
147
00:11:01,170 --> 00:11:05,020
Yeah, just like you swore you'd stop
stealing the brave and the rotten stuff.
148
00:11:09,860 --> 00:11:11,900
Swore you'd stop breaking into houses.
149
00:11:13,880 --> 00:11:14,930
Swore.
150
00:11:15,320 --> 00:11:16,700
In the memory of your mother.
151
00:11:18,720 --> 00:11:22,500
You think... You think that I killed
June?
152
00:11:24,400 --> 00:11:26,540
Oh, please, Dewey, no more lies.
153
00:11:27,720 --> 00:11:29,520
Dad, June and I grew up together.
154
00:11:30,880 --> 00:11:32,560
How could you think that about me?
155
00:11:34,540 --> 00:11:35,680
Believe me, Dad.
156
00:11:37,300 --> 00:11:38,350
Please.
157
00:11:58,190 --> 00:12:00,000
I had to put it to you. I had to find
out.
158
00:12:00,930 --> 00:12:01,980
Okay.
159
00:12:03,230 --> 00:12:04,670
Well, you better get dressed.
160
00:12:05,230 --> 00:12:08,540
Ben and Al and Nelson are coming back
from New York this afternoon.
161
00:12:15,510 --> 00:12:16,560
What is that?
162
00:12:19,130 --> 00:12:20,180
Oh, my God.
163
00:12:20,310 --> 00:12:23,020
Now, wait a minute, Daddy. It's not what
you think it is.
164
00:12:25,030 --> 00:12:26,510
Except by Nelson.
165
00:12:26,951 --> 00:12:28,979
Those coins are mine.
166
00:12:28,980 --> 00:12:30,820
I got them from a guy last night.
167
00:12:31,440 --> 00:12:32,490
Liar.
168
00:12:40,600 --> 00:12:42,120
I didn't mean to kill her.
169
00:12:43,140 --> 00:12:46,360
I was only trying to stop her from
calling the police.
170
00:12:47,020 --> 00:12:48,070
That's all.
171
00:12:49,200 --> 00:12:50,380
I panicked.
172
00:12:51,740 --> 00:12:54,980
I swear, Dad, I didn't mean to hurt her.
173
00:13:05,290 --> 00:13:06,340
Oh, Dewey.
174
00:13:07,210 --> 00:13:08,370
What am I going to do?
175
00:13:11,030 --> 00:13:12,890
Help me, please. Help me.
176
00:13:13,510 --> 00:13:15,270
I don't know how.
177
00:13:16,910 --> 00:13:18,170
You'll think of a way, Dad.
178
00:13:19,850 --> 00:13:20,900
You always do.
179
00:13:30,841 --> 00:13:37,549
Jimmy, do you think that the insurance
company is going to want you to stay
180
00:13:37,550 --> 00:13:41,389
in San Diego longer than two days on
that warehouse fire? Not unless I find
181
00:13:41,390 --> 00:13:42,440
evidence of arson.
182
00:13:46,210 --> 00:13:52,949
Well, Jedediah, you look like a fella
who didn't do too well in his
183
00:13:52,950 --> 00:13:54,270
property law examination.
184
00:13:54,990 --> 00:13:56,270
I did okay, I guess.
185
00:13:56,990 --> 00:14:00,420
Doesn't look as though you've had much
sleep. Cramming for the exam?
186
00:14:00,470 --> 00:14:02,210
No, I was up half the night with Walt.
187
00:14:03,500 --> 00:14:05,120
June's death really put him away.
188
00:14:06,960 --> 00:14:10,750
Well, listen, why don't you go on home?
Sack out. I can hold down the fort here.
189
00:14:10,751 --> 00:14:13,259
Barnaby Jones, investigations.
190
00:14:13,260 --> 00:14:14,820
That's a good idea. I think I will.
191
00:14:15,100 --> 00:14:16,720
Uh, just a second, please, chair.
192
00:14:16,980 --> 00:14:19,690
It's Walt Eldridge. He's down at police
headquarters.
193
00:14:20,320 --> 00:14:21,370
Walt, what's up?
194
00:14:23,460 --> 00:14:24,900
Okay, sure. I'll be right over.
195
00:14:25,520 --> 00:14:26,570
Goodbye.
196
00:14:27,420 --> 00:14:30,610
They just picked up Walt for
questioning. He wants me to be there.
197
00:14:30,611 --> 00:14:34,539
No offense, Jedediah, but don't you
think he'd be better off with a full
198
00:14:34,540 --> 00:14:35,379
-fledged lawyer?
199
00:14:35,380 --> 00:14:38,150
Come on, Barnaby walks a long way from
needing a lawyer.
200
00:14:38,300 --> 00:14:40,470
Besides, half a lawyer's better than
none.
201
00:14:48,580 --> 00:14:51,780
We haven't had time for a comparison
test yet, but Mr.
202
00:14:52,040 --> 00:14:56,399
Eldridge himself admits that the skin
and blood particles found under Miss
203
00:14:56,400 --> 00:14:58,940
Nelson's nails probably belong to him.
204
00:14:58,941 --> 00:15:03,059
So June scratched me. So what?
Lieutenant, it's not even established
205
00:15:03,060 --> 00:15:04,120
and June argued a bit.
206
00:15:04,640 --> 00:15:06,810
They were just lover's quarrels, you
know.
207
00:15:07,680 --> 00:15:10,980
J .R., you're in here on a pass because
you're his friend.
208
00:15:12,240 --> 00:15:13,620
Just as soon hear it from him.
209
00:15:14,660 --> 00:15:17,560
When I left June, she was alive.
210
00:15:19,180 --> 00:15:20,230
That's all I know.
211
00:15:20,940 --> 00:15:22,920
What if I have another burglary theory?
212
00:15:23,360 --> 00:15:28,239
Well, it's possible, you know. Just
possible those gold coins were stolen to
213
00:15:28,240 --> 00:15:29,259
make it look.
214
00:15:29,260 --> 00:15:30,310
Like a burglary.
215
00:15:30,311 --> 00:15:31,439
That's a lie!
216
00:15:31,440 --> 00:15:32,490
Take it easy, Walt.
217
00:15:33,440 --> 00:15:36,270
That temper of yours is not helping me
any. You know that?
218
00:15:37,600 --> 00:15:39,710
Sorry, I just don't have... Come on out
there.
219
00:15:39,711 --> 00:15:43,559
What is your interest in this case, Mr.
Lester? Have you been retained by the
220
00:15:43,560 --> 00:15:44,299
Eldridge boy?
221
00:15:44,300 --> 00:15:47,359
Come on, Gordon, give us a break.
Gentlemen, gentlemen, just give me a few
222
00:15:47,360 --> 00:15:51,030
minutes and I'd be glad to answer all
the questions you want to throw at me.
223
00:15:51,560 --> 00:15:57,340
What are you doing here, Gordon?
224
00:15:58,540 --> 00:16:02,580
Well, my son Dewey tells me one of his
classmates might need some legal advice.
225
00:16:02,581 --> 00:16:06,079
Finding him in your clutches, John,
apparently he does.
226
00:16:06,080 --> 00:16:08,060
You mean you're here to represent Walt?
227
00:16:08,520 --> 00:16:10,140
If that's all right with you, son.
228
00:16:11,200 --> 00:16:14,270
Even if I needed a lawyer, Mr. Lassiter,
I couldn't afford you.
229
00:16:14,720 --> 00:16:17,380
Justice is served, Walt, not fought.
230
00:16:17,381 --> 00:16:21,759
It's a little like killing a fly with a
sledgehammer, isn't it, Gordon?
231
00:16:21,760 --> 00:16:23,959
I haven't even charged Walt with
anything yet.
232
00:16:23,960 --> 00:16:26,970
It's that yet we have to eliminate from
your thinking, John.
233
00:16:28,310 --> 00:16:30,770
Mind if I have a private chat with my
client?
234
00:16:31,410 --> 00:16:33,450
I'm not holding him. He's free to leave.
235
00:16:34,170 --> 00:16:37,050
I'd like J .R. to be in on this, okay?
236
00:16:38,650 --> 00:16:39,700
Absolutely.
237
00:16:40,030 --> 00:16:41,590
Two lawyers are better than one.
238
00:16:47,641 --> 00:16:54,189
Lieutenant, I think you better start
looking for that burglar again.
239
00:16:54,190 --> 00:16:57,500
We've got the best defense attorney in
the country on our side now.
240
00:17:07,849 --> 00:17:08,899
Mr. Lasseter, hello.
241
00:17:08,900 --> 00:17:11,649
I hope you don't mind us dropping by
this late.
242
00:17:11,650 --> 00:17:12,700
Not at all. Come on in.
243
00:17:13,130 --> 00:17:14,180
Hello, Mr. Lasseter.
244
00:17:14,589 --> 00:17:18,569
I'm Nancy Bracken. I met you at Dewey's
New Year's Eve party. Right, yeah. Well,
245
00:17:18,609 --> 00:17:19,659
Dewey's in the study.
246
00:17:21,849 --> 00:17:22,899
Hi, Dewey.
247
00:17:24,329 --> 00:17:26,550
Nancy. Isn't it just awful about June?
248
00:17:26,890 --> 00:17:29,180
Actually, Mr. Lasseter, we're here to
see you.
249
00:17:29,181 --> 00:17:32,669
It'll only take a minute, but it's
pretty important.
250
00:17:32,670 --> 00:17:33,720
All right.
251
00:17:33,721 --> 00:17:35,089
Should we step in there?
252
00:17:35,090 --> 00:17:36,140
Sure, thank you.
253
00:17:47,180 --> 00:17:52,999
are what's this all about uh it's about
walt's temper yes i've already cautioned
254
00:17:53,000 --> 00:17:56,839
walt the police think he might have
killed june in a drunken fit of anger
255
00:17:56,840 --> 00:18:00,119
sir i think we can uh take the heat off
walt by completely disproving that
256
00:18:00,120 --> 00:18:06,959
theory oh how with nancy's help she can
tell the police that uh june was always
257
00:18:06,960 --> 00:18:11,059
threatening to leave walt and each time
they just get back together again except
258
00:18:11,060 --> 00:18:15,219
the last time it can be effectively
argued not if we can establish a long
259
00:18:15,220 --> 00:18:17,140
-standing pattern of behavior Nancy?
260
00:18:17,170 --> 00:18:18,370
It's true, Mr. Lasseter.
261
00:18:18,371 --> 00:18:21,709
Oh, June would tell Walt she'd never see
him again, things like that.
262
00:18:21,710 --> 00:18:23,330
And they'd split up for a few days.
263
00:18:23,331 --> 00:18:26,129
Then one of them would pick up the phone
and they were right back together
264
00:18:26,130 --> 00:18:27,180
again. You see?
265
00:18:27,250 --> 00:18:31,209
I mean, why would the threat of a split
turn Walt into a killer when each time
266
00:18:31,210 --> 00:18:32,590
things would turn out okay?
267
00:18:33,290 --> 00:18:34,430
The point's well taken.
268
00:18:36,070 --> 00:18:37,120
Nancy.
269
00:18:39,550 --> 00:18:42,190
I gather you knew June well.
270
00:18:43,370 --> 00:18:44,430
We were best friends.
271
00:18:45,230 --> 00:18:48,540
Well, did she tell you that she and Walt
fought? Not just verbally.
272
00:18:49,090 --> 00:18:50,210
I mean physically.
273
00:18:50,810 --> 00:18:52,170
You mean like a punch -out?
274
00:18:52,410 --> 00:18:56,190
Yes, I'm thinking of a recent incident
Walt told me about.
275
00:18:56,870 --> 00:19:01,590
Just a few weeks ago, Joan got jealous
of a girl Walt was flirting with.
276
00:19:02,990 --> 00:19:05,670
Did she tell you she threw a beer glass
at him?
277
00:19:06,030 --> 00:19:07,080
Yeah, sure.
278
00:19:07,250 --> 00:19:12,949
But throwing isn't like hitting. But the
threat of violence is the herald of
279
00:19:12,950 --> 00:19:14,000
violence to come.
280
00:19:15,750 --> 00:19:16,800
Wouldn't you say?
281
00:19:17,430 --> 00:19:18,690
I don't know what you mean.
282
00:19:19,010 --> 00:19:23,009
Didn't June say she got so angry at Walt
that night she asked another boy to
283
00:19:23,010 --> 00:19:24,060
drive her home?
284
00:19:24,130 --> 00:19:26,390
Yes. Now, hold on, Mr. Lasseter.
285
00:19:28,170 --> 00:19:29,290
Nancy's on our side.
286
00:19:30,370 --> 00:19:31,690
Well, we'll see about that.
287
00:19:32,990 --> 00:19:36,790
Now, Nancy, in your own words, tell us
what happened next.
288
00:19:37,870 --> 00:19:39,010
Walt got mad, too.
289
00:19:39,370 --> 00:19:43,040
And he told her to get out of the car.
And she said no, that they were through.
290
00:19:43,530 --> 00:19:44,580
Now.
291
00:19:45,520 --> 00:19:47,720
What did June tell you Walt said to
that?
292
00:19:48,180 --> 00:19:50,230
That he'd break her neck if she ever
left.
293
00:19:51,040 --> 00:19:54,160
But he didn't mean it. He was always...
That's enough.
294
00:19:54,161 --> 00:19:57,899
Now, wait a minute. You can't dismiss a
good character witness like that.
295
00:19:57,900 --> 00:20:01,299
Let her testify to Walt's attitude at
the time and his tone of voice. He said
296
00:20:01,300 --> 00:20:05,719
would break her neck. Now, that's all a
police or a jury, if it should ever come
297
00:20:05,720 --> 00:20:07,100
to trial, would have to hear.
298
00:20:08,000 --> 00:20:10,080
His attitude, his tone of voice.
299
00:20:11,660 --> 00:20:14,790
Irrelevant. All right, okay. I'll try
and dig something else up.
300
00:20:15,649 --> 00:20:17,310
Oh, don't misunderstand me, JR.
301
00:20:17,630 --> 00:20:19,980
I'm used to working with my own
investigators.
302
00:20:20,550 --> 00:20:24,100
Professionals who don't waste time
developing leads that go nowhere.
303
00:20:24,510 --> 00:20:28,850
So, I'll try to dig up something else
for you to do.
304
00:20:31,990 --> 00:20:33,790
Thank you for your help, Mr. Lasseter.
305
00:20:34,410 --> 00:20:35,460
Do we?
306
00:20:36,150 --> 00:20:37,270
We'll find our way out.
307
00:20:39,150 --> 00:20:40,550
I'll be in touch, JR.
308
00:21:05,281 --> 00:21:11,889
You're sure he's just not answering his
phone? I mean, you see his car around
309
00:21:11,890 --> 00:21:14,530
anyway. No, I think he's probably over
at JR's.
310
00:21:15,210 --> 00:21:16,890
Well, so if you hear anyone coming.
311
00:22:50,540 --> 00:22:52,590
Did she get a look at you? I don't think
so.
312
00:22:52,840 --> 00:22:53,890
Let's get out of here.
313
00:23:05,900 --> 00:23:06,950
Holy...
314
00:23:17,880 --> 00:23:22,259
Colonel, what happened? I don't know,
Mr. Smithers. I put my money in, I turn
315
00:23:22,260 --> 00:23:23,880
on, and boom, I get April showers.
316
00:23:28,560 --> 00:23:29,610
What's this?
317
00:23:32,000 --> 00:23:33,050
Hey,
318
00:23:34,840 --> 00:23:36,460
that looks like gold.
319
00:23:37,100 --> 00:23:38,700
Eight $20 double eagles.
320
00:23:39,860 --> 00:23:41,120
Who could they belong to?
321
00:23:43,000 --> 00:23:44,900
This guy I read about in the papers.
322
00:23:45,220 --> 00:23:46,480
He had eight of these.
323
00:23:55,250 --> 00:23:56,630
Operator, get me the police.
324
00:23:56,631 --> 00:24:01,189
Well, Barnaby, I hate to drag you all
the way up here from San Diego, but I
325
00:24:01,190 --> 00:24:04,620
don't quite know how to handle a living
legend like Gordon Lasseter.
326
00:24:04,810 --> 00:24:08,720
Here's another case of you being ticked
off at Lasseter for pushing your side.
327
00:24:08,790 --> 00:24:12,050
Well, I hope it is just my ego, if only
for Walt's sake.
328
00:24:16,170 --> 00:24:20,589
That's all there is to it. After I, uh,
left June that night, I came straight
329
00:24:20,590 --> 00:24:21,640
home sacked out.
330
00:24:22,790 --> 00:24:24,470
What about two Wednesdays ago?
331
00:24:25,020 --> 00:24:27,660
The night of the 17th between 7 and 9.
332
00:24:28,340 --> 00:24:30,080
Remember what you were doing then?
333
00:24:30,840 --> 00:24:31,890
Wednesday.
334
00:24:32,640 --> 00:24:37,260
I have a night class in logic on
Wednesdays, 7 .30 to 10.
335
00:24:37,460 --> 00:24:41,119
Yeah, I take the morning class. What
about Monday the 2nd, about 10 .30 in
336
00:24:41,120 --> 00:24:42,170
morning?
337
00:24:43,520 --> 00:24:44,640
Like today, I guess.
338
00:24:45,280 --> 00:24:48,380
I was either cleaning the pool or taking
out the garbage.
339
00:24:48,381 --> 00:24:51,469
What do those times have to do with
anything?
340
00:24:51,470 --> 00:24:55,129
According to the insurance reports,
there were some other burglaries in
341
00:24:55,130 --> 00:24:56,449
neighborhood on those days.
342
00:24:56,450 --> 00:24:59,790
The idea is to pinpoint whether or not
it was the same burglar.
343
00:25:00,210 --> 00:25:03,050
And if it is, you are home free, my
friend.
344
00:25:11,850 --> 00:25:16,249
Mr. Eldridge, placing you under arrest
for suspicion of murder and the death of
345
00:25:16,250 --> 00:25:17,300
June Nelson.
346
00:25:18,419 --> 00:25:22,149
John, you sound as sure yourself as a
man who's read tomorrow's newspaper.
347
00:25:22,580 --> 00:25:23,630
Maybe.
348
00:25:24,280 --> 00:25:27,320
These were found hidden downstairs in
the laundry room.
349
00:25:27,840 --> 00:25:28,890
That's crazy.
350
00:25:29,640 --> 00:25:32,360
Mr. Eldridge, you have the right to
remain silent.
351
00:25:32,840 --> 00:25:36,659
If you give up the right to remain
silent, anything you say can and will be
352
00:25:36,660 --> 00:25:37,959
against you in a court of law.
353
00:25:37,960 --> 00:25:40,939
You have the right to speak to an
attorney and to have an attorney present
354
00:25:40,940 --> 00:25:41,990
during questioning.
355
00:25:47,820 --> 00:25:48,870
How'd it go?
356
00:25:49,260 --> 00:25:52,270
Not bad if you end up saving the
taxpayers the cost of a trial.
357
00:25:52,271 --> 00:25:54,599
You mean he wanted you to plead guilty?
358
00:25:54,600 --> 00:25:55,739
You've got to be kidding.
359
00:25:55,740 --> 00:25:56,790
I told him no way.
360
00:25:57,080 --> 00:25:58,220
I've got to go for broke.
361
00:25:59,340 --> 00:26:00,390
All right, Elvis.
362
00:26:01,940 --> 00:26:02,990
Let's go.
363
00:26:04,560 --> 00:26:08,099
Oh, what's the story, boy? I mean,
Lester certainly didn't build up a
364
00:26:08,100 --> 00:26:09,480
by giving up without a fight.
365
00:26:10,000 --> 00:26:12,290
Maybe working for nothing has lost its
charm.
366
00:26:12,291 --> 00:26:15,069
Yeah, well, I'm not going to throw in
the towel.
367
00:26:15,070 --> 00:26:17,489
So why don't we go over to Walt's
apartment building and check that
368
00:26:17,490 --> 00:26:18,590
story? You go ahead.
369
00:26:18,790 --> 00:26:22,529
I'm going to see if my friends in
robbery have anything on those
370
00:26:22,530 --> 00:26:23,569
the Nelson neighborhood.
371
00:26:23,570 --> 00:26:24,620
Okay, see you later.
372
00:26:36,110 --> 00:26:38,730
Beautiful. B -U -T -O.
373
00:26:39,850 --> 00:26:41,030
Me or the dive?
374
00:26:41,970 --> 00:26:43,020
Well, Cindy...
375
00:26:43,340 --> 00:26:45,800
Diving is not one field in which I am an
expert.
376
00:26:46,020 --> 00:26:47,760
Oh, hi. You already know my name.
377
00:26:48,220 --> 00:26:51,230
Uh, that makes you an expert in picking
up girls, then, huh?
378
00:26:51,231 --> 00:26:55,719
Tell the fellas, uh, you can't win them
all. Wait a minute, wait a minute, wait
379
00:26:55,720 --> 00:26:56,179
a minute.
380
00:26:56,180 --> 00:26:57,920
I'm not trying to pick you up honest.
381
00:26:57,921 --> 00:27:02,159
Adding insult to injury, huh? Bet you
make a lot of friends that way.
382
00:27:02,160 --> 00:27:06,239
Look, my name is J .R. Jones. Your
manager pointed you out to me, and I
383
00:27:06,240 --> 00:27:09,079
want to ask you a couple of questions
about the guys you saw in the garage
384
00:27:09,080 --> 00:27:10,800
night. Why? You a cop?
385
00:27:11,200 --> 00:27:13,490
No, I'm not a cop. I'm a friend of Walt
Eldridge.
386
00:27:13,700 --> 00:27:14,750
Oh.
387
00:27:14,900 --> 00:27:17,610
Walt's arrest have anything to do with
this? It might.
388
00:27:17,660 --> 00:27:19,830
Do you remember what the guys looked
like?
389
00:27:20,500 --> 00:27:22,420
Well, there were two of them.
390
00:27:22,421 --> 00:27:25,399
I didn't see much of the one who hid in
the laundry room.
391
00:27:25,400 --> 00:27:28,650
And the other, I just got a quick flash
of him ducking behind a car.
392
00:27:28,860 --> 00:27:30,420
Tall, short, fair, dark, what?
393
00:27:31,500 --> 00:27:32,580
Kind of medium height.
394
00:27:33,120 --> 00:27:34,170
Nice build.
395
00:27:34,580 --> 00:27:35,630
Fair -haired.
396
00:27:35,660 --> 00:27:37,420
Could have been 22, 26.
397
00:27:37,421 --> 00:27:41,629
Do you think you could identify him if
you saw him again?
398
00:27:41,630 --> 00:27:43,270
It's pretty dark. I don't know.
399
00:27:43,790 --> 00:27:44,840
Maybe.
400
00:27:46,110 --> 00:27:48,820
Thank you, Cindy. I appreciate it. I
know Walt does, too.
401
00:27:50,670 --> 00:27:51,720
Hey.
402
00:27:53,430 --> 00:27:56,260
Don't go away thinking you have to lose
them all, either.
403
00:27:56,370 --> 00:27:57,630
Never entered my mind.
404
00:28:10,640 --> 00:28:11,690
Hey, dude.
405
00:28:12,140 --> 00:28:14,250
Where's your old man? I want to talk to
him.
406
00:28:15,880 --> 00:28:16,930
My old man?
407
00:28:20,180 --> 00:28:21,230
What's so funny?
408
00:28:22,220 --> 00:28:23,300
My old man.
409
00:28:24,660 --> 00:28:26,100
What are you laughing about?
410
00:28:28,660 --> 00:28:30,820
Don't you know Gordon Lasseter is a god?
411
00:28:31,420 --> 00:28:33,780
You don't refer to God as your old man.
412
00:28:34,280 --> 00:28:38,920
You don't just talk to him. You kneel
there at his shrine and worship him.
413
00:28:40,240 --> 00:28:41,380
Dewey, what are you on?
414
00:28:43,620 --> 00:28:47,700
I guess I must have sopped up a little
too much beer at lunch.
415
00:28:49,660 --> 00:28:51,220
Dad'll be home in a little while.
416
00:28:51,360 --> 00:28:52,410
What's it about?
417
00:28:52,920 --> 00:28:54,900
Did he tell you that Walt's been busted?
418
00:28:56,420 --> 00:28:57,880
Yeah, yeah, those coins.
419
00:28:57,881 --> 00:29:03,259
Dumb, wasn't he, leaving evidence like
that around his own apartment house?
420
00:29:03,260 --> 00:29:04,310
I see.
421
00:29:04,380 --> 00:29:06,970
You two already haven't tried and
convicted, huh?
422
00:29:07,280 --> 00:29:08,580
Hey, now, wait a minute.
423
00:29:09,420 --> 00:29:10,500
Walt's my friend, too.
424
00:29:11,680 --> 00:29:15,000
But those were the coins from the Nelson
house.
425
00:29:15,380 --> 00:29:17,300
There's no doubt about that, is there?
426
00:29:17,380 --> 00:29:22,019
Which means that whoever killed June
probably knew Walt, too, and knew that
427
00:29:22,020 --> 00:29:23,260
make a terrific patsy.
428
00:29:24,340 --> 00:29:25,390
Frame?
429
00:29:26,200 --> 00:29:27,250
Why?
430
00:29:27,251 --> 00:29:31,519
If it's just some burglar, why would he
go to all the trouble of hanging it on
431
00:29:31,520 --> 00:29:32,570
Walt?
432
00:29:32,571 --> 00:29:36,059
Well, I don't think we're dealing with
an ordinary burglar here.
433
00:29:36,060 --> 00:29:38,359
I think this is the same guy who's been
ripping off this neighborhood for the
434
00:29:38,360 --> 00:29:41,499
past couple of months. Somebody who
knows his victims personally.
435
00:29:41,500 --> 00:29:46,159
Now, I figure that June must have come
in on him, recognized him, so he killed
436
00:29:46,160 --> 00:29:49,110
her. And then to take the heat off of
himself, he framed Walt.
437
00:29:51,880 --> 00:29:52,930
Wow.
438
00:29:54,640 --> 00:29:56,620
If you could only prove that.
439
00:29:57,300 --> 00:30:01,239
Well, there was a girl in the garage
last night who says she saw somebody in
440
00:30:01,240 --> 00:30:03,950
laundry. My hunch, it was the guy who
planted the coins.
441
00:30:05,320 --> 00:30:08,060
Are you saying she actually saw him do
it? No.
442
00:30:08,540 --> 00:30:11,200
No, but she said there was another guy
with him.
443
00:30:11,560 --> 00:30:13,730
And there's a chance she can recognize
him.
444
00:30:14,140 --> 00:30:18,140
And if he turns out to be our
neighborhood burglar, you know the rest.
445
00:30:20,220 --> 00:30:24,580
But it's so dark in that garage,
especially near the elevator.
446
00:30:24,581 --> 00:30:28,039
How could she have gotten such a good
look at him?
447
00:30:28,040 --> 00:30:33,900
Well, she said she saw enough to know
that he was mid -twenties, medium
448
00:30:38,250 --> 00:30:40,780
Fair? How did you know it was dark by
the elevator?
449
00:30:41,830 --> 00:30:48,510
Well, I... I drove over to Seawald a
couple of nights ago and parked there.
450
00:30:50,430 --> 00:30:51,930
Maybe one of the lights was out.
451
00:30:58,010 --> 00:30:59,060
I gotta go.
452
00:31:15,220 --> 00:31:18,460
J .R., you should have told me you were
coming by.
453
00:31:19,080 --> 00:31:20,130
What's up?
454
00:31:20,320 --> 00:31:23,740
Well, I think Dewey will fill you in,
Mr. Lasseter.
455
00:31:49,710 --> 00:31:50,760
Why was J .R. here?
456
00:31:51,310 --> 00:31:52,360
I think he knows.
457
00:31:53,310 --> 00:31:54,360
Knows what?
458
00:31:54,970 --> 00:31:56,590
That I had something to do with it.
459
00:32:00,830 --> 00:32:01,890
You're flying again.
460
00:32:02,630 --> 00:32:05,100
How can you know anything when you're
like this?
461
00:32:05,710 --> 00:32:07,590
Famous lack of intuition, that's how.
462
00:32:07,591 --> 00:32:12,189
That girl in the garage last night, she
pointed him straight at me, and now he's
463
00:32:12,190 --> 00:32:14,240
going to keep digging until he has it
all.
464
00:32:16,380 --> 00:32:18,760
First June at Walt's, now Young Jones.
465
00:32:21,060 --> 00:32:23,410
Once it starts, there's no end to it, is
there?
466
00:32:24,400 --> 00:32:27,820
J .R.? He's left us no alternative, has
he?
467
00:32:27,821 --> 00:32:32,479
Barnaby, all of the victims of the
burglaries in June's neighborhood were
468
00:32:32,480 --> 00:32:35,259
friends of the Lassiters. Now, I'm
telling you, Dewey is our man.
469
00:32:35,260 --> 00:32:37,670
He's got to know the layout of all of
those homes.
470
00:32:37,740 --> 00:32:38,790
Oh, boy.
471
00:32:38,791 --> 00:32:42,699
Before you go galloping off on that
horse, let's see that you've got a
472
00:32:42,700 --> 00:32:43,279
under you.
473
00:32:43,280 --> 00:32:44,330
All right.
474
00:32:44,360 --> 00:32:45,410
Exhibit A.
475
00:32:45,411 --> 00:32:49,529
Dewey telling me that he had too much
beer is baloney because I checked with a
476
00:32:49,530 --> 00:32:53,209
guy at school and he backs me up that
he's been snorting coke and a lot of it.
477
00:32:53,210 --> 00:32:54,189
know it.
478
00:32:54,190 --> 00:32:55,490
Lassiter is a rich man.
479
00:32:55,491 --> 00:32:58,849
You're going to find it hard to convince
people that Dewey is going around
480
00:32:58,850 --> 00:33:00,849
committing all these robberies to get
money.
481
00:33:00,850 --> 00:33:03,140
Yeah, but Betty, you are talking about
money.
482
00:33:03,550 --> 00:33:05,470
I am talking about money.
483
00:33:06,050 --> 00:33:08,580
Like maybe a thousand dollar a week
cocaine habit.
484
00:33:08,970 --> 00:33:10,530
Now hear me out, just hear me out.
485
00:33:11,350 --> 00:33:12,400
Exhibit B.
486
00:33:12,590 --> 00:33:14,880
Lassiter telling Walt to cop a plea for
what?
487
00:33:15,400 --> 00:33:17,680
The coins were found in Walt's building.
488
00:33:17,681 --> 00:33:21,379
Circumstantial, Betty. Any good lawyer
could neutralize evidence like that in a
489
00:33:21,380 --> 00:33:23,000
minute, and Lasseter is the best.
490
00:33:23,900 --> 00:33:24,950
Speculation.
491
00:33:24,951 --> 00:33:28,919
Now, most people are not going to accept
the notion that Lasseter's doing it to
492
00:33:28,920 --> 00:33:30,240
protect Dewey. Why not?
493
00:33:30,640 --> 00:33:33,290
What better way to save his son than to
pin it on Walt?
494
00:33:33,291 --> 00:33:37,119
It's a very interesting theory, but
there's nothing in it we can show the
495
00:33:37,120 --> 00:33:38,340
police. All right.
496
00:33:39,200 --> 00:33:42,760
That's where that old solid gold watch
of yours comes in, Barnaby.
497
00:33:43,850 --> 00:33:46,690
Are you speaking about my grandfather's
gold watch?
498
00:33:46,691 --> 00:33:50,189
Look, I figured that Dewey had to have a
fence for all the stuff that he's been
499
00:33:50,190 --> 00:33:51,690
ripping off from those houses.
500
00:33:51,850 --> 00:33:56,929
And I've been asking around. I've got
this line on a guy who deals exclusively
501
00:33:56,930 --> 00:34:00,789
in the unique kind of collector's items
that were stolen. Are you suggesting
502
00:34:00,790 --> 00:34:04,410
that we use my grandfather's watch for
bait?
503
00:34:05,290 --> 00:34:07,790
J .R., it's an heirloom.
504
00:34:10,909 --> 00:34:13,439
All right, all right, all right. It was
just an idea.
505
00:34:13,440 --> 00:34:17,209
You know, I figured that the only way we
could force Dewey's hand and get the
506
00:34:17,210 --> 00:34:20,460
evidence was to connect him to the
burglaries through his fence.
507
00:34:20,850 --> 00:34:24,530
I hardly think that this sundial of mine
here would impress anybody.
508
00:34:29,530 --> 00:34:34,968
Senator, I'm willing to make many
sacrifices in the interests of justice,
509
00:34:34,969 --> 00:34:36,909
losing this watch is not one of them.
510
00:34:39,909 --> 00:34:45,080
Barnaby, I promise you, I... I promise
you that I will take care of this.
511
00:34:45,560 --> 00:34:47,610
And if I don't, you can count on one
thing.
512
00:34:48,239 --> 00:34:49,289
I'll kill myself.
513
00:34:50,540 --> 00:34:51,590
Thank you.
514
00:35:11,320 --> 00:35:12,370
That's a beauty.
515
00:35:12,730 --> 00:35:14,030
Yeah, chariot of the gods.
516
00:35:14,910 --> 00:35:16,970
It's 32 ,000 bucks, and you know what?
517
00:35:17,430 --> 00:35:18,830
They throw in a set of tools.
518
00:35:21,470 --> 00:35:22,670
That's what they tell me.
519
00:35:23,550 --> 00:35:27,590
Easy Eddie is the classiest guy in town,
only deals in top -quality merchandise.
520
00:35:27,591 --> 00:35:29,849
That's what they tell who?
521
00:35:29,850 --> 00:35:30,900
J .R. Jones.
522
00:35:30,901 --> 00:35:32,689
You know, I can see they're right.
523
00:35:32,690 --> 00:35:34,550
You're a man of taste and discernment.
524
00:35:34,551 --> 00:35:38,149
My papa always told me, watch your
pocket, boy, the minute they start
525
00:35:38,150 --> 00:35:39,230
nice things about you.
526
00:35:39,231 --> 00:35:43,309
Who is this day that's bouncing off with
all those honeyed words?
527
00:35:43,310 --> 00:35:44,360
Guy I know at school.
528
00:35:50,730 --> 00:35:51,780
What do you think?
529
00:35:52,710 --> 00:35:54,090
Handsome timepiece indeed.
530
00:35:54,530 --> 00:35:55,580
Uh -huh.
531
00:35:55,770 --> 00:35:58,050
They tell me it's worth over $3 ,000.
532
00:35:59,090 --> 00:36:02,280
And this is just a small example of the
kind of items I can supply.
533
00:36:02,970 --> 00:36:04,020
Who sent you, my man?
534
00:36:05,330 --> 00:36:08,270
I can't really say, I promise.
535
00:36:08,271 --> 00:36:11,489
Well, then I would say you're involved
in highly illegal activities of which I
536
00:36:11,490 --> 00:36:12,540
want no part.
537
00:36:12,710 --> 00:36:14,810
Beat it. All right, okay. Dewey
Lasseter.
538
00:36:15,010 --> 00:36:17,360
He told me that you deal merchandise
with Coke.
539
00:36:18,010 --> 00:36:19,060
Dewey Lasseter.
540
00:36:20,270 --> 00:36:22,680
No, I'm afraid he's not an acquaintance
of mine.
541
00:36:24,090 --> 00:36:28,809
Look, I don't need anything right now,
but I'm telling you in a couple of days
542
00:36:28,810 --> 00:36:30,490
I'm going to really be hurting bad.
543
00:36:30,690 --> 00:36:34,489
Well, just in case I run into someone
who might be interested, where can I
544
00:36:34,490 --> 00:36:35,540
you?
545
00:36:36,950 --> 00:36:38,570
555 -9134. You can call me anytime.
546
00:36:38,571 --> 00:36:41,789
If you got a pen, I'll write it down for
you. Won't be necessary. Got it. Have a
547
00:36:41,790 --> 00:36:42,840
nice day.
548
00:36:43,250 --> 00:36:44,300
You too.
549
00:36:52,170 --> 00:36:53,220
I'll get it.
550
00:37:03,311 --> 00:37:08,159
Hey, Turkey, you know why they call me
Easy Eddie?
551
00:37:08,160 --> 00:37:09,210
Because I ain't.
552
00:37:09,431 --> 00:37:11,439
What do you want?
553
00:37:11,440 --> 00:37:14,039
Man, what the hell are you doing
spreading my name around?
554
00:37:14,040 --> 00:37:15,459
I don't know what you're talking about.
555
00:37:15,460 --> 00:37:18,699
Yeah, well, some dude dropped by looking
to deal. Says you gave him the word.
556
00:37:18,700 --> 00:37:19,659
Who was it?
557
00:37:19,660 --> 00:37:22,740
I don't know. He knows you from school.
J .R. Jones, he said.
558
00:37:24,020 --> 00:37:25,700
No, it's a setup. Stay away from him.
559
00:37:28,980 --> 00:37:30,030
What's that?
560
00:37:30,360 --> 00:37:31,410
Hold on.
561
00:37:32,920 --> 00:37:34,660
It's a fence I've been dealing with.
562
00:37:34,661 --> 00:37:37,559
Says J .R.'s been to see him, wants to
do business with him.
563
00:37:37,560 --> 00:37:40,379
I told you he was on to me. Dad, what
are we going to do? All right, just calm
564
00:37:40,380 --> 00:37:41,430
down.
565
00:37:42,500 --> 00:37:46,500
Tell this fence he's got to do something
for you. I can't. Do it.
566
00:37:47,220 --> 00:37:51,160
Tell him he'll take a fall, and hard,
unless he does exactly what I say.
567
00:37:54,340 --> 00:37:55,390
Hello, Eddie.
568
00:37:56,480 --> 00:37:57,920
Listen, we'll take care of it.
569
00:37:58,540 --> 00:38:00,460
But there's something you've got to do.
570
00:38:03,280 --> 00:38:04,600
J .R.'s not... Stupid.
571
00:38:04,601 --> 00:38:07,999
He knows Eddie will check him out with
me, and the minute Eddie calls him back,
572
00:38:08,000 --> 00:38:09,379
he'll know he's being set up.
573
00:38:09,380 --> 00:38:10,940
I've already anticipated that.
574
00:38:11,320 --> 00:38:13,060
But the police, they'll be waiting.
575
00:38:13,740 --> 00:38:17,590
I don't think they want to scare you off
until he's sure you've taken the bait.
576
00:38:17,600 --> 00:38:20,670
I figure there'll be just enough time to
do what has to be done.
577
00:38:21,200 --> 00:38:23,550
Well, you have to do it without me. I'm
not going.
578
00:38:26,720 --> 00:38:28,220
I anticipated that, too.
579
00:38:29,400 --> 00:38:31,320
All right, I'll handle it myself.
580
00:38:33,400 --> 00:38:34,780
It's just like... I always have.
581
00:38:36,670 --> 00:38:38,210
Yeah, you take care of it for me.
582
00:38:38,790 --> 00:38:42,090
After all, I'm only a mere human being.
I'm not perfect like you.
583
00:38:42,950 --> 00:38:44,970
I never asked you to be. Sure you did.
584
00:38:45,670 --> 00:38:49,309
You wanted me to act like you. You
wanted me to dress like you. You wanted
585
00:38:49,310 --> 00:38:50,360
be as smart as you.
586
00:38:51,630 --> 00:38:56,350
I couldn't even decide what I wanted to
be. I had to be a lawyer just like you.
587
00:38:59,730 --> 00:39:01,610
I never wanted to be a lawyer.
588
00:39:03,720 --> 00:39:05,520
Look, after this is over, we'll talk.
589
00:39:06,060 --> 00:39:07,110
Yeah.
590
00:39:07,400 --> 00:39:08,520
Sure, we'll talk.
591
00:39:24,860 --> 00:39:26,780
Well, there's the boys' camp, Warnaby.
592
00:39:26,880 --> 00:39:28,560
Must be where Eddie set up the meat.
593
00:39:28,561 --> 00:39:32,899
What do you think it's going to be,
Barnaby? Dewey, his father, both of
594
00:39:32,900 --> 00:39:34,700
is Eddie going to check me out again?
595
00:39:34,920 --> 00:39:37,360
Well, that's the thing about clever
people.
596
00:39:39,300 --> 00:39:42,360
When they're desperate, you never know
what to expect.
597
00:39:42,361 --> 00:39:46,899
Here, your tape recorder's loaded. All
you have to do is turn it on, see?
598
00:39:46,900 --> 00:39:47,950
Yeah, okay.
599
00:39:48,080 --> 00:39:51,460
Now give me a half a minute, and then go
on around.
600
00:41:18,920 --> 00:41:19,970
Eddie?
601
00:41:23,360 --> 00:41:24,410
Nobody around here.
602
00:41:24,411 --> 00:41:29,419
Looks like we're going to have to do
some heavy leaning on your friend E .G.
603
00:41:29,420 --> 00:41:30,470
Eddie. Let's go.
604
00:41:30,680 --> 00:41:32,180
Well, it was a long shot anyway.
605
00:41:46,160 --> 00:41:48,690
That front seat was not forward when I
left the car.
606
00:41:48,691 --> 00:41:51,999
Looks like you may have a chance to get
something on your tape recorder after
607
00:41:52,000 --> 00:41:52,939
all.
608
00:41:52,940 --> 00:41:55,170
I'll cover you from the other side of
the car.
609
00:42:21,160 --> 00:42:22,210
Get in, JR.
610
00:42:23,740 --> 00:42:25,540
You gonna take us for a little drive?
611
00:42:25,541 --> 00:42:29,039
I'm disappointed, Mr. Lasseter. I
thought it would be Dewey. It should
612
00:42:29,040 --> 00:42:30,090
been.
613
00:42:30,091 --> 00:42:32,939
Unfortunately, he can't handle his own
mistakes.
614
00:42:32,940 --> 00:42:34,080
Which was killing June.
615
00:42:35,160 --> 00:42:37,020
And yours is trying to cover up for him.
616
00:42:37,140 --> 00:42:38,190
He's my son.
617
00:42:38,940 --> 00:42:40,080
I'm doing what I have to.
618
00:42:40,760 --> 00:42:41,810
Get in.
619
00:42:49,130 --> 00:42:52,560
Last letter. Get out and stop him. I
don't want to have to shoot your son.
620
00:42:53,470 --> 00:42:54,670
Think I can't do it, huh?
621
00:42:55,650 --> 00:42:56,700
Well, I'll show you.
622
00:43:00,310 --> 00:43:03,740
I'll do it, Dad. You'll see. I'll make
you proud of me. Stop him right now.
623
00:43:05,150 --> 00:43:06,310
Dewey. No.
624
00:43:07,330 --> 00:43:08,380
Don't shoot.
625
00:43:08,550 --> 00:43:09,630
Get out of the way, Dad.
626
00:43:11,850 --> 00:43:12,900
Oh, no. Dewey.
627
00:43:20,520 --> 00:43:23,520
It's all over, Dewey.
628
00:43:26,120 --> 00:43:27,170
It is?
629
00:43:33,800 --> 00:43:34,850
It's great.
630
00:43:38,920 --> 00:43:40,480
Came through for you, huh, Dad?
631
00:43:40,800 --> 00:43:42,060
Made you proud of me, huh?
632
00:43:43,220 --> 00:43:44,840
Isn't that what you wanted, Dad?
633
00:43:45,400 --> 00:43:47,000
To be proud of me?
634
00:44:19,710 --> 00:44:21,070
No, checking out of jail.
635
00:44:21,850 --> 00:44:26,329
The thing that still got me shaken up is
seeing the great Gordon Lasseter being
636
00:44:26,330 --> 00:44:29,649
booked and fingerprinted along with
Dewey. Well, if you think that's
637
00:44:29,650 --> 00:44:32,649
wait till you see the great Gordon
Lasseter in court trying to defend
638
00:44:32,650 --> 00:44:33,700
along with Dewey.
639
00:44:34,010 --> 00:44:35,070
That may be Mr.
640
00:44:35,071 --> 00:44:36,869
Lasseter's ultimate mistake.
641
00:44:36,870 --> 00:44:37,920
How's that?
642
00:44:38,450 --> 00:44:42,349
Well, if it's true that a man treating
himself as a fool for a doctor, same
643
00:44:42,350 --> 00:44:43,850
thing might be true of lawyers.
644
00:44:47,920 --> 00:44:48,970
Thanks again, J .R.
645
00:44:51,240 --> 00:44:52,290
Mr. Jones?
646
00:44:53,980 --> 00:44:55,360
Walt, we'll see you in class.
647
00:44:58,100 --> 00:44:59,960
Oh, Jedediah, how about some dinner?
648
00:45:00,180 --> 00:45:01,230
On me.
649
00:45:08,080 --> 00:45:11,879
Ah, Barnaby, I'll tell you the truth. I
just this minute made other plans for
650
00:45:11,880 --> 00:45:15,190
dinner. So if you'd like to join us,
Cindy and I will be having pizza.
651
00:45:15,780 --> 00:45:17,220
No, you go ahead, Jedediah.
652
00:45:18,090 --> 00:45:19,590
I don't want to steal your girl.
653
00:45:19,591 --> 00:45:20,799
Thanks, boss.
654
00:45:20,800 --> 00:45:25,350
Repair and Synchronization by
Easy Subtitles Synchronizer 1.0.0.0
51503
Can't find what you're looking for?
Get subtitles in any language from opensubtitles.com, and translate them here.