All language subtitles for Atlantas.Olympic.Glory.1997.1080p.WEBRip.x264.AAC-[YTS.MX]

af Afrikaans
ak Akan
sq Albanian
am Amharic
ar Arabic
hy Armenian
az Azerbaijani
eu Basque
be Belarusian
bem Bemba
bn Bengali
bh Bihari
bs Bosnian
br Breton
bg Bulgarian
km Cambodian
ca Catalan
ceb Cebuano
chr Cherokee
ny Chichewa
zh-CN Chinese (Simplified)
zh-TW Chinese (Traditional)
co Corsican
hr Croatian
cs Czech
da Danish
nl Dutch
en English
eo Esperanto
et Estonian
ee Ewe
fo Faroese
tl Filipino
fi Finnish
fr French
fy Frisian
gaa Ga
gl Galician
ka Georgian
de German
el Greek
gn Guarani
gu Gujarati
ht Haitian Creole
ha Hausa
haw Hawaiian
iw Hebrew
hi Hindi
hmn Hmong
hu Hungarian
is Icelandic
ig Igbo
id Indonesian
ia Interlingua
ga Irish
it Italian
ja Japanese
jw Javanese
kn Kannada
kk Kazakh
rw Kinyarwanda
rn Kirundi
kg Kongo
ko Korean
kri Krio (Sierra Leone)
ku Kurdish
ckb Kurdish (Soranî)
ky Kyrgyz
lo Laothian
la Latin
lv Latvian
ln Lingala
lt Lithuanian
loz Lozi
lg Luganda
ach Luo
lb Luxembourgish
mk Macedonian
mg Malagasy
ms Malay
ml Malayalam
mt Maltese
mi Maori
mr Marathi
mfe Mauritian Creole
mo Moldavian
mn Mongolian
my Myanmar (Burmese)
sr-ME Montenegrin
ne Nepali
pcm Nigerian Pidgin
nso Northern Sotho
no Norwegian
nn Norwegian (Nynorsk)
oc Occitan
or Oriya
om Oromo
ps Pashto
fa Persian
pl Polish
pt-BR Portuguese (Brazil)
pt Portuguese (Portugal)
pa Punjabi
qu Quechua
ro Romanian
rm Romansh
nyn Runyakitara
ru Russian
sm Samoan
gd Scots Gaelic
sr Serbian
sh Serbo-Croatian
st Sesotho
tn Setswana
crs Seychellois Creole
sn Shona
sd Sindhi
si Sinhalese
sk Slovak
sl Slovenian
so Somali
es Spanish
es-419 Spanish (Latin American) Download
su Sundanese
sw Swahili
sv Swedish
tg Tajik
ta Tamil
tt Tatar
te Telugu
th Thai
ti Tigrinya
to Tonga
lua Tshiluba
tum Tumbuka
tr Turkish
tk Turkmen
tw Twi
ug Uighur
uk Ukrainian
ur Urdu
uz Uzbek
vi Vietnamese
cy Welsh
wo Wolof
xh Xhosa
yi Yiddish
yo Yoruba
zu Zulu
Would you like to inspect the original subtitles? These are the user uploaded subtitles that are being translated: 1 00:00:02,000 --> 00:00:07,000 Downloaded from YTS.MX 2 00:00:08,000 --> 00:00:13,000 Official YIFY movies site: YTS.MX 3 00:00:20,992 --> 00:00:23,428 [music playing] 4 00:00:43,247 --> 00:00:46,519 NARRATOR: In the summer of 1936, an historic ceremony 5 00:00:46,651 --> 00:00:49,188 took place for the first time at the Olympic games-- 6 00:00:53,825 --> 00:00:57,061 a torch run beginning at the ancient ruins of Olympia, 7 00:00:57,194 --> 00:01:07,272 Greece and ending at the Berlin Olympic Stadium, 8 00:01:07,405 --> 00:01:13,945 a journey of 1,900 miles. 9 00:01:14,078 --> 00:01:17,516 It was a tradition that would be revived at every Olympic Games 10 00:01:17,649 --> 00:01:18,483 since. 11 00:01:18,616 --> 00:01:21,420 [music playing] 12 00:01:40,871 --> 00:01:43,776 And so it was six decades later, as the midday 13 00:01:43,908 --> 00:01:47,812 sun rose in the sky at Olympia, the tradition continued. 14 00:01:47,945 --> 00:01:50,650 [music playing] 15 00:01:56,521 --> 00:02:01,527 The igniting of the Olympic flame, 16 00:02:01,659 --> 00:02:04,429 the start of a journey that would end at the Atlanta 17 00:02:04,561 --> 00:02:07,699 Olympic Stadium for the celebration of the Centennial 18 00:02:07,832 --> 00:02:08,633 Olympic Games. 19 00:02:08,766 --> 00:02:11,604 [music playing] 20 00:02:18,843 --> 00:02:21,713 The torch was flow to California, where, at the Los 21 00:02:21,846 --> 00:02:25,317 Angeles Colosseum, the scene of the 1984 games, 22 00:02:25,449 --> 00:02:27,680 the torch would begin a 12-week journey 23 00:02:27,813 --> 00:02:29,482 across the United States. 24 00:02:29,615 --> 00:02:31,857 [music playing] 25 00:02:34,792 --> 00:02:38,664 By day and by night, by land and by sea, 26 00:02:38,796 --> 00:02:41,299 the torch will pass through 42 of the 50 27 00:02:41,431 --> 00:02:45,270 United States, a relay of more than 12,000 runners. 28 00:02:45,403 --> 00:02:47,840 [music playing] 29 00:02:51,342 --> 00:02:54,479 A journey that will cover more than 15,000 miles 30 00:02:54,611 --> 00:02:57,516 before the flame reaches the urn at the Olympic Stadium, 31 00:02:57,648 --> 00:03:00,052 where it will burn throughout the games. 32 00:03:00,185 --> 00:03:02,454 [music playing] 33 00:03:03,854 --> 00:03:07,392 On Thursday, July 18, the torch arrives in Atlanta. 34 00:03:09,927 --> 00:03:12,965 The next day, it will reach its final resting place, 35 00:03:13,098 --> 00:03:14,232 the Olympic Stadium. 36 00:03:14,365 --> 00:03:16,836 [music playing] 37 00:03:45,597 --> 00:03:46,798 MAN (ON LOUDSPEAKER): Ladies and gentlemen, 38 00:03:46,931 --> 00:03:49,368 welcome to the opening ceremony at the games 39 00:03:49,501 --> 00:03:51,564 of the 26th Olympiad. 40 00:03:51,697 --> 00:03:53,939 [music playing] 41 00:03:59,477 --> 00:04:02,213 NARRATOR: At 8:30 in the evening of July 19, 42 00:04:02,346 --> 00:04:05,316 as the torch continues to move through Atlanta, 43 00:04:05,449 --> 00:04:07,785 the celebration inside the stadium begins. 44 00:04:07,918 --> 00:04:10,322 [music playing] 45 00:04:13,591 --> 00:04:16,022 It is the centennial celebration, 46 00:04:16,155 --> 00:04:18,530 the 100th anniversary of the revival 47 00:04:18,663 --> 00:04:20,198 of the modern Olympic Games. 48 00:04:20,331 --> 00:04:22,768 [music playing] 49 00:05:01,740 --> 00:05:03,775 It is a ceremony that depicts the grandeur 50 00:05:03,908 --> 00:05:08,113 of the Olympic spirit intertwined with a tribute 51 00:05:08,246 --> 00:05:09,848 to America's South. 52 00:05:09,981 --> 00:05:12,818 [music playing] 53 00:05:30,634 --> 00:05:34,106 Banners representing cities that held the games of the past 54 00:05:34,239 --> 00:05:36,307 crisscross the stadium. 55 00:05:36,440 --> 00:05:38,343 This is the fourth time an American city would 56 00:05:38,476 --> 00:05:40,546 host the Summer Olympic Games-- 57 00:05:40,679 --> 00:05:46,618 St. Louis in 1994, Los Angeles in 1932 and 1984. 58 00:05:46,751 --> 00:05:49,989 Atlanta is the first city in the American South 59 00:05:50,122 --> 00:05:51,223 to be so honored. 60 00:05:51,356 --> 00:05:53,826 [music playing] 61 00:06:18,650 --> 00:06:20,686 Now the parade of nations-- 62 00:06:20,818 --> 00:06:24,390 more than 10,000 athletes from almost 200 countries, 63 00:06:24,522 --> 00:06:26,958 the first time that every nation invited 64 00:06:27,091 --> 00:06:30,328 has sent teams to compete. 65 00:06:30,461 --> 00:06:32,697 Traditionally, Greece is the first nation 66 00:06:32,830 --> 00:06:36,802 to enter the stadium, one of four countries 67 00:06:36,935 --> 00:06:40,039 to compete in every Summer Olympic Games. 68 00:06:40,171 --> 00:06:43,976 The others-- Australia, Great Britain, Switzerland. 69 00:06:44,109 --> 00:06:46,177 [music playing] 70 00:06:46,310 --> 00:06:49,748 Unfamiliar countries will compete for the first time, 71 00:06:49,881 --> 00:06:52,918 joining the better-known nations of the world. 72 00:06:53,051 --> 00:06:54,654 [music playing] 73 00:06:56,020 --> 00:06:58,990 MAN (ON LOUDSPEAKER): People's Republic of China. 74 00:06:59,123 --> 00:07:01,260 WOMAN (ON LOUDSPEAKER): Denmark. MAN (ON LOUDSPEAKER): Denmark. 75 00:07:01,393 --> 00:07:02,294 WOMAN (ON LOUDSPEAKER): Djibouti. 76 00:07:02,427 --> 00:07:03,628 MAN (ON LOUDSPEAKER): Djibouti. 77 00:07:03,761 --> 00:07:04,663 WOMAN (ON LOUDSPEAKER): [non-english speech].. 78 00:07:04,796 --> 00:07:05,997 MAN (ON LOUDSPEAKER): Ethiopia. 79 00:07:06,130 --> 00:07:07,199 WOMAN (ON LOUDSPEAKER): [non-english speech].. 80 00:07:07,332 --> 00:07:08,367 MAN (ON LOUDSPEAKER): Fiji. 81 00:07:08,499 --> 00:07:10,235 NARRATOR: The parade includes 197 82 00:07:10,368 --> 00:07:13,205 countries, 28 more than competed four 83 00:07:13,338 --> 00:07:14,373 years earlier in Barcelona. 84 00:07:14,506 --> 00:07:15,707 MAN (ON LOUDSPEAKER): Great Britain. 85 00:07:15,840 --> 00:07:16,741 WOMAN (ON LOUDSPEAKER): [non-english speech].. 86 00:07:16,874 --> 00:07:18,076 MAN (ON LOUDSPEAKER): Georgia. 87 00:07:18,209 --> 00:07:19,544 WOMAN (ON LOUDSPEAKER): [non-english speech].. 88 00:07:19,677 --> 00:07:21,880 MAN (ON LOUDSPEAKER): Germany. 89 00:07:22,013 --> 00:07:23,515 WOMAN (ON LOUDSPEAKER): [non-english speech].. 90 00:07:23,648 --> 00:07:25,450 MAN (ON LOUDSPEAKER): Hungary. 91 00:07:25,583 --> 00:07:27,085 WOMAN (ON LOUDSPEAKER): [non-english speech].. 92 00:07:27,218 --> 00:07:28,420 MAN (ON LOUDSPEAKER): Ireland. 93 00:07:28,553 --> 00:07:30,055 WOMAN (ON LOUDSPEAKER): [non-english speech].. 94 00:07:30,188 --> 00:07:31,056 MAN (ON LOUDSPEAKER): Italy. 95 00:07:31,189 --> 00:07:33,626 [music playing] 96 00:07:34,892 --> 00:07:35,794 WOMAN (ON LOUDSPEAKER): [non-english speech].. 97 00:07:35,927 --> 00:07:36,929 MAN (ON LOUDSPEAKER): Japan. 98 00:07:39,263 --> 00:07:40,766 WOMAN (ON LOUDSPEAKER): [non-english speech].. 99 00:07:40,899 --> 00:07:42,100 MAN (ON LOUDSPEAKER): Korea. 100 00:07:42,233 --> 00:07:43,302 WOMAN (ON LOUDSPEAKER): [non-english speech].. 101 00:07:43,435 --> 00:07:44,636 MAN (ON LOUDSPEAKER): Kenya. 102 00:07:44,769 --> 00:07:45,670 WOMAN (ON LOUDSPEAKER): [non-english speech].. 103 00:07:45,803 --> 00:07:47,005 MAN (ON LOUDSPEAKER): Mongolia. 104 00:07:47,138 --> 00:07:48,407 WOMAN (ON LOUDSPEAKER): [non-english speech].. 105 00:07:48,540 --> 00:07:48,874 MAN (ON LOUDSPEAKER): [inaudible].. 106 00:07:51,809 --> 00:07:54,713 NARRATOR: For the first time, all 15 republics 107 00:07:54,845 --> 00:07:56,748 of what was formerly the Soviet Union 108 00:07:56,881 --> 00:07:58,851 will compete under their own flag. 109 00:07:58,983 --> 00:08:00,819 MAN (ON LOUDSPEAKER): [inaudible] 110 00:08:00,952 --> 00:08:02,454 WOMAN (ON LOUDSPEAKER): [non-english speech].. 111 00:08:02,587 --> 00:08:03,788 MAN (ON LOUDSPEAKER): Turkey. 112 00:08:03,921 --> 00:08:04,957 WOMAN (ON LOUDSPEAKER): [non-english speech].. 113 00:08:05,089 --> 00:08:06,491 MAN (ON LOUDSPEAKER): The Ukraine. 114 00:08:06,624 --> 00:08:07,693 WOMAN (ON LOUDSPEAKER): [non-english speech].. 115 00:08:07,826 --> 00:08:10,829 MAN (ON LOUDSPEAKER): [inaudible].. 116 00:08:10,962 --> 00:08:12,831 WOMAN (ON LOUDSPEAKER): [non-english speech] 117 00:08:12,963 --> 00:08:16,235 MAN (ON LOUDSPEAKER): The United States of America. 118 00:08:16,367 --> 00:08:20,239 {\an8}NARRATOR: Finally, the host nation, the flag-bearer, 119 00:08:20,371 --> 00:08:23,542 {\an8}Bruce Baumgartner, two-time super heavyweight gold medal 120 00:08:23,675 --> 00:08:25,510 {\an8}winner in freestyle wrestling. 121 00:08:25,643 --> 00:08:28,648 [music playing] 122 00:08:37,221 --> 00:08:40,826 The United States has competed in every Olympics except one-- 123 00:08:40,959 --> 00:08:44,096 the boycott of the 1980 Moscow Games. 124 00:08:44,229 --> 00:08:47,099 [music playing] 125 00:08:58,538 --> 00:09:01,013 WOMAN (ON LOUDSPEAKER): [non-english speech] 126 00:09:05,817 --> 00:09:07,152 MAN (ON LOUDSPEAKER): Ladies and gentlemen, 127 00:09:07,284 --> 00:09:09,788 we are honored to present the athletes at the games 128 00:09:09,921 --> 00:09:13,158 of the 26th Olympiad. 129 00:09:13,291 --> 00:09:15,060 Tonight, as we-- 130 00:09:15,192 --> 00:09:17,429 NARRATOR: The president and chief executive officer 131 00:09:17,562 --> 00:09:19,198 of the Atlanta Olympic Organizing 132 00:09:19,331 --> 00:09:20,666 Committee, Billy Payne. 133 00:09:20,798 --> 00:09:23,735 --the centennial celebration of the Olympic Games, 134 00:09:23,868 --> 00:09:26,205 as we bear witness to the largest 135 00:09:26,338 --> 00:09:27,739 gatherings of nations ever. 136 00:09:27,872 --> 00:09:32,406 As we applaud the greatest assembly of athletic talent 137 00:09:32,538 --> 00:09:35,981 the world has ever known, let us rejoice. 138 00:09:36,114 --> 00:09:39,651 And let us resolve that these Olympic games 139 00:09:39,784 --> 00:09:42,754 can reflect a hope for a brighter 140 00:09:42,887 --> 00:09:45,090 future, a better world. 141 00:09:45,224 --> 00:09:47,960 [applause] 142 00:09:51,763 --> 00:09:53,098 On behalf-- 143 00:09:53,230 --> 00:09:54,999 NARRATOR: The President of the International Olympic 144 00:09:55,132 --> 00:09:58,503 Committee, Juan Antonio Samaranch. 145 00:09:58,636 --> 00:10:01,373 And also, we welcome all of you 146 00:10:01,505 --> 00:10:06,177 to the Games of the 26th Olympiad, the Centennial Games. 147 00:10:06,311 --> 00:10:08,313 [applause] 148 00:10:09,781 --> 00:10:15,182 In the Olympic movement, only weapon is sport. 149 00:10:15,315 --> 00:10:18,690 Because sport is friendship. 150 00:10:18,823 --> 00:10:21,459 Sport is health. 151 00:10:21,592 --> 00:10:24,629 Sport is education. 152 00:10:24,762 --> 00:10:27,032 Sport is life. 153 00:10:27,165 --> 00:10:32,270 Sport brings to world together, as it is here today in Atlanta. 154 00:10:32,404 --> 00:10:34,774 [applause] 155 00:10:41,211 --> 00:10:45,618 I now have the honor and privilege 156 00:10:45,750 --> 00:10:50,088 of inviting the President of the United States 157 00:10:50,221 --> 00:10:55,527 to proclaim open the Games or the 26th Olympiad, 158 00:10:55,660 --> 00:10:57,162 the Centennial Games. 159 00:10:57,296 --> 00:11:00,032 [applause] 160 00:11:02,800 --> 00:11:07,634 I declare open the gates of Atlanta, 161 00:11:07,767 --> 00:11:14,079 celebrating the 26th Olympiad of the modern era. 162 00:11:14,212 --> 00:11:17,049 [music playing] 163 00:11:29,927 --> 00:11:32,025 NARRATOR: The Olympic flag enters the stadium. 164 00:11:32,158 --> 00:11:34,867 [music playing] 165 00:11:38,402 --> 00:11:42,140 The flag is borne by eight American Olympians of the past. 166 00:11:42,273 --> 00:11:45,144 [music playing] 167 00:12:54,178 --> 00:12:57,582 Now the final act of the drama is at hand. 168 00:12:57,715 --> 00:13:01,386 Symbolic doves are released to spread their message of peace 169 00:13:01,519 --> 00:13:03,956 to the world. 170 00:13:04,088 --> 00:13:07,258 Al Oerter, four-time discus gold medal winner, 171 00:13:07,391 --> 00:13:09,261 carries the torch into the stadium. 172 00:13:09,394 --> 00:13:10,657 [music playing] 173 00:13:10,790 --> 00:13:13,231 WOMAN (ON LOUDSPEAKER): [non-english speech] 174 00:13:13,364 --> 00:13:15,929 {\an8}[music playing] 175 00:13:16,061 --> 00:13:17,969 MAN (ON LOUDSPEAKER): Ladies and gentlemen, the Olympic flame 176 00:13:18,102 --> 00:13:20,538 is now approaching the stage. 177 00:13:20,671 --> 00:13:23,108 [music playing] 178 00:13:31,315 --> 00:13:32,784 NARRATOR: Boxing medalist and future 179 00:13:32,917 --> 00:13:35,354 world heavyweight champion Evander Holyfield. 180 00:13:40,258 --> 00:13:43,795 Honoring the Olympic birthplace, Paraskevi Patoulidou of Greece, 181 00:13:43,928 --> 00:13:47,466 1992 hurdles champion, joins Evander Holyfield 182 00:13:47,599 --> 00:13:49,901 as they hand off to Janet Evans, the winner 183 00:13:50,034 --> 00:13:52,304 of four swimming gold medals. 184 00:13:52,437 --> 00:13:54,273 [music playing] 185 00:14:14,558 --> 00:14:19,597 Finally, Muhammad Ali, 1960 Olympic light heavyweight 186 00:14:19,730 --> 00:14:22,195 boxing gold medal winner. 187 00:14:22,328 --> 00:14:24,604 [music playing] 188 00:14:49,060 --> 00:14:53,565 {\an8}The opening of the 1996 Centennial Olympic games 189 00:14:53,698 --> 00:14:54,632 {\an8}of Atlanta. 190 00:14:54,766 --> 00:14:57,202 [cheering] 191 00:15:09,647 --> 00:15:11,349 MAN (ON LOUDSPEAKER): Ladies and gentlemen, welcome-- 192 00:15:11,482 --> 00:15:13,285 NARRATOR: Monday evening, the 29th of July, 193 00:15:13,417 --> 00:15:15,921 is perhaps the most memorable night of the track and field 194 00:15:16,054 --> 00:15:17,456 competition in Atlanta. 195 00:15:20,357 --> 00:15:24,263 The name Johnson highlights two of the finals. 196 00:15:24,396 --> 00:15:25,897 Allen Johnson of the United States 197 00:15:26,030 --> 00:15:27,928 wins the 110 meter hurdles. 198 00:15:32,569 --> 00:15:35,107 Then his countryman Michael Johnson comes roaring 199 00:15:35,240 --> 00:15:37,042 home to win the 400 meters. 200 00:15:40,845 --> 00:15:42,447 The women's 800 meters is expected 201 00:15:42,580 --> 00:15:44,916 to be a duel between Ana Quirot of Cuba 202 00:15:45,049 --> 00:15:48,253 and Maria Mutola of Mozambique. 203 00:15:48,385 --> 00:15:51,952 But in a thrilling upset, Svetlana Masterkova of Russia 204 00:15:52,084 --> 00:15:54,960 holds off the two favorites to win the gold medal. 205 00:15:55,093 --> 00:15:57,462 [music playing] 206 00:16:00,664 --> 00:16:04,237 In the men's 10,000 meters, Ethiopia's Gebrselassie's 207 00:16:04,369 --> 00:16:06,237 victory gives credibility to those 208 00:16:06,370 --> 00:16:08,808 who believe him to be one of the greatest long-distance runners 209 00:16:08,941 --> 00:16:09,642 in history. 210 00:16:13,377 --> 00:16:15,280 But the event that would captivate the thousands 211 00:16:15,412 --> 00:16:18,117 in the stands and millions throughout the world 212 00:16:18,249 --> 00:16:22,888 is the men's long jump, a story more believable as fiction 213 00:16:23,021 --> 00:16:25,023 than fact-- 214 00:16:25,155 --> 00:16:27,020 the attempt of America's Carl Lewis 215 00:16:27,152 --> 00:16:31,263 to win his fourth straight gold medal in this event. 216 00:16:31,395 --> 00:16:35,366 To many, the appearance of 35-year-old Lewis is a miracle. 217 00:16:35,499 --> 00:16:37,636 After failing to make the American team in the 100 218 00:16:37,768 --> 00:16:41,240 and 200 meters, Lewis barely qualified as the third member 219 00:16:41,372 --> 00:16:43,342 of the United States long jump team 220 00:16:43,475 --> 00:16:45,377 behind Mike Powell and Joe Greene. 221 00:16:48,178 --> 00:16:49,815 Then yesterday, in the preliminary round 222 00:16:49,947 --> 00:16:53,218 for tonight's final, Lewis was on the verge of elimination 223 00:16:53,350 --> 00:16:56,922 after failing to jump the qualifying distance of 26 feet 224 00:16:57,054 --> 00:16:59,558 5 inches on his first two attempts. 225 00:16:59,690 --> 00:17:03,396 Lewis, in 15th place, had one more try. 226 00:17:03,528 --> 00:17:04,858 CARL LEWIS: At first I said, oh, my god. 227 00:17:04,990 --> 00:17:06,631 What am I gonna do? What place am I in? 228 00:17:06,764 --> 00:17:08,033 All this stuff. 229 00:17:08,166 --> 00:17:09,701 {\an8}And then I had to kind of calm myself down 230 00:17:09,834 --> 00:17:11,136 {\an8}and say, wait a minute. 231 00:17:11,268 --> 00:17:13,471 {\an8}Let's just look at the task as simple as possible. 232 00:17:13,604 --> 00:17:17,376 And that is no matter what place you're in, if you jump 26' 5", 233 00:17:17,509 --> 00:17:18,677 you qualify. 234 00:17:18,810 --> 00:17:21,480 And then the last thing I thought about was if this is 235 00:17:21,613 --> 00:17:24,248 your last jump in competition, make it 236 00:17:24,381 --> 00:17:25,750 at least one that you gave the effort 237 00:17:25,883 --> 00:17:26,752 and had a good time with. 238 00:17:34,954 --> 00:17:37,729 NARRATOR: 27 feet 2 and 1/2 inches, 239 00:17:37,862 --> 00:17:39,865 his longest jump in two years. 240 00:17:39,998 --> 00:17:42,600 Lewis not only qualifies, but with this single effort, 241 00:17:42,732 --> 00:17:48,340 moves from 15th place to the top qualifier for the finals. 242 00:17:48,473 --> 00:17:51,643 At 7:00 PM the following day, 13 men 243 00:17:51,776 --> 00:17:54,946 have qualified for the long jump final. 244 00:17:55,079 --> 00:17:58,845 By the rules, eight men with the longest distances after three 245 00:17:58,978 --> 00:18:01,087 rounds will remain in the competition 246 00:18:01,220 --> 00:18:03,388 for the final three rounds. 247 00:18:03,521 --> 00:18:05,824 Thus, five men will be eliminated 248 00:18:05,957 --> 00:18:06,759 after the third round. 249 00:18:10,328 --> 00:18:12,431 Lewis comes to these games with one of the greatest 250 00:18:12,564 --> 00:18:14,165 records in Olympic history-- 251 00:18:14,298 --> 00:18:17,002 the winner of eight gold and one silver medal 252 00:18:17,135 --> 00:18:20,839 in Los Angeles, Seoul, and Barcelona. 253 00:18:20,972 --> 00:18:22,774 At the 1984 Los Angeles games, he 254 00:18:22,907 --> 00:18:26,544 duplicated Jesse Owens's feat of winning four gold medals-- 255 00:18:26,678 --> 00:18:28,313 [cheering] 256 00:18:28,446 --> 00:18:43,161 --the 100 meters, long jump, 200 meters, and as anchor 257 00:18:43,294 --> 00:18:47,065 on the victorious 4 by 100 relay team. 258 00:18:47,198 --> 00:18:49,001 This performance was particularly memorable 259 00:18:49,133 --> 00:18:53,133 for Lewis, for Jesse Owens was his idol. 260 00:18:53,265 --> 00:18:55,707 CARL LEWIS: Jesse and I met when I was 10 years old 261 00:18:55,840 --> 00:18:58,342 and I was at a track meet in Philadelphia. 262 00:18:58,475 --> 00:19:00,946 And I won a competition, a long jump competition. 263 00:19:01,079 --> 00:19:04,015 And Jesse Owens didn't know me from any other kid out there. 264 00:19:04,148 --> 00:19:05,817 But I was a small kid at the time. 265 00:19:05,950 --> 00:19:07,319 He used me as an example. 266 00:19:07,452 --> 00:19:09,021 So he said, see, kids? 267 00:19:09,153 --> 00:19:10,422 The smallest kid won the competition, 268 00:19:10,555 --> 00:19:12,123 so anyone can achieve it. 269 00:19:12,256 --> 00:19:14,126 And this little line that Jesse Owens made 270 00:19:14,259 --> 00:19:16,862 was a great message to the kids. 271 00:19:16,995 --> 00:19:22,601 But Jesse Owens picked me out of a pack and said I was somebody. 272 00:19:22,734 --> 00:19:24,269 NARRATOR: If Jesse Owens was his idol, 273 00:19:24,401 --> 00:19:26,739 Carl's father, Bill, was his inspiration. 274 00:19:26,871 --> 00:19:31,176 Bill Lewis died in 1987, but saw Carl win four gold medals 275 00:19:31,309 --> 00:19:34,245 at the 1984 Los Angeles games. 276 00:19:34,378 --> 00:19:37,349 The two would remain together forever. 277 00:19:37,482 --> 00:19:39,217 CARL LEWIS: I wanted to see some things 278 00:19:39,350 --> 00:19:41,854 of him alive and vibrant and energetic. 279 00:19:41,986 --> 00:19:43,755 And I went back and looked at some track meets. 280 00:19:43,888 --> 00:19:47,759 And one of the ones I remember seeing him was in Los Angeles. 281 00:19:47,892 --> 00:19:49,261 Well, he was standing there in the stands. 282 00:19:49,394 --> 00:19:50,962 And he was tall and strong. 283 00:19:51,095 --> 00:19:52,196 And our mother was there. 284 00:19:52,329 --> 00:19:53,666 And they were just clapping and proud. 285 00:19:53,798 --> 00:19:55,299 All these things made me feel like he was right there. 286 00:19:55,432 --> 00:19:56,868 I could always communicate because there was 287 00:19:57,001 --> 00:20:00,004 something there connecting us. 288 00:20:00,137 --> 00:20:01,607 NARRATOR: Now here in Atlanta, he 289 00:20:01,740 --> 00:20:03,809 will try for his fourth successive gold 290 00:20:03,942 --> 00:20:05,644 medal in the long jump. 291 00:20:05,777 --> 00:20:08,680 If he wins, he will join American discus thrower Al 292 00:20:08,813 --> 00:20:11,277 Oerter as the only other track and field athlete 293 00:20:11,410 --> 00:20:15,554 to win four successive gold medals in the same event. 294 00:20:15,687 --> 00:20:17,890 Lewis's task is formidable. 295 00:20:18,022 --> 00:20:20,658 Four of the other finalists are capable of winning 296 00:20:20,791 --> 00:20:21,960 the gold medal. 297 00:20:22,093 --> 00:20:25,063 Two are his teammates, world record holder Mike Powell 298 00:20:25,196 --> 00:20:28,232 on the right, and Joe Greene, who won the bronze medal four 299 00:20:28,365 --> 00:20:30,435 years ago in Barcelona and who finished ahead 300 00:20:30,568 --> 00:20:31,971 of Lewis at the Olympic trials. 301 00:20:36,674 --> 00:20:38,710 The other two are Cuba's Iv n Pedroso, 302 00:20:38,843 --> 00:20:42,247 the 1995 world champion, who recently returned 303 00:20:42,380 --> 00:20:45,884 to competition after leg surgery, 304 00:20:46,017 --> 00:20:49,554 and James Beckford of Jamaica, the 1995 world 305 00:20:49,687 --> 00:20:52,852 championship silver medalist. 306 00:20:52,985 --> 00:20:54,860 The competition gets underway. 307 00:20:54,993 --> 00:20:57,496 Lots are drawn to determine the starting order. 308 00:21:01,533 --> 00:21:02,735 Lewis will jump second. 309 00:21:06,738 --> 00:21:08,674 On his first attempt, he fouls. 310 00:21:11,943 --> 00:21:14,779 After the first round, the leader is a surprise-- 311 00:21:14,912 --> 00:21:17,549 the little-known Emmanuel Bangu of France. 312 00:21:17,682 --> 00:21:20,452 He is not expected to stand on the award podium. 313 00:21:24,316 --> 00:21:27,425 For Lewis, his foul is a bitter disappointment. 314 00:21:27,558 --> 00:21:30,095 In two of his three previous Olympic victories, 315 00:21:30,227 --> 00:21:33,665 his first jump was his best of the competition, which would 316 00:21:33,798 --> 00:21:36,835 hold up through the six rounds. 317 00:21:36,968 --> 00:21:38,898 CARL LEWIS: Walking around just kind of telling myself, 318 00:21:39,031 --> 00:21:40,739 forget about the outside crowd. 319 00:21:40,872 --> 00:21:42,841 Get your head back into what you're doing on the runway 320 00:21:42,974 --> 00:21:45,410 because the entire time of the competition, 321 00:21:45,543 --> 00:21:47,245 I don't think we went by 30 seconds 322 00:21:47,378 --> 00:21:49,982 without hearing someone say, way to go, Carl! 323 00:21:50,115 --> 00:21:50,882 You can do it, king! 324 00:21:51,015 --> 00:21:51,850 Or let's do it again. 325 00:21:51,983 --> 00:21:52,784 I mean, it was nonstop. 326 00:21:52,917 --> 00:21:55,587 So I had to kind of blank that out. 327 00:21:55,719 --> 00:21:57,655 NARRATOR: In the second round, Mike Powell of the United 328 00:21:57,788 --> 00:22:01,092 States moves into second behind the Emmanuel Bangu of France. 329 00:22:01,226 --> 00:22:03,596 [cheering] 330 00:22:09,701 --> 00:22:11,904 Lewis gets off a fair leap for his second attempt 331 00:22:12,036 --> 00:22:14,806 and moves into third place, still two inches short 332 00:22:14,939 --> 00:22:16,942 of the leading Frenchman and an inch 333 00:22:17,075 --> 00:22:20,545 and a quarter behind Powell. 334 00:22:20,678 --> 00:22:23,181 For Lewis, there is much concern. 335 00:22:23,313 --> 00:22:24,816 He is used to having the lead early, 336 00:22:24,949 --> 00:22:27,386 thus placing the pressure on his opponents. 337 00:22:27,519 --> 00:22:29,188 Being in first place after three rounds 338 00:22:29,321 --> 00:22:30,989 has psychological benefits. 339 00:22:31,121 --> 00:22:35,326 The leader will jump last in the final three rounds. 340 00:22:35,459 --> 00:22:36,962 CARL LEWIS: I was on the edge of panic inside, 341 00:22:37,094 --> 00:22:39,632 and not panicking in whether I can jump or not. 342 00:22:39,764 --> 00:22:42,434 But before that third jump, I wanted 343 00:22:42,567 --> 00:22:43,802 to make sure I had a big one. 344 00:22:43,935 --> 00:22:45,771 So I figured if I was the last jumper, 345 00:22:45,904 --> 00:22:49,001 it would put so much pressure on everyone in the competition, 346 00:22:49,134 --> 00:22:50,375 every jump, that it would give me 347 00:22:50,508 --> 00:22:52,011 a much better chance to win it. 348 00:22:52,143 --> 00:22:55,313 But when I need that last little oomph in anything in life, 349 00:22:55,446 --> 00:22:56,248 I talk to my father. 350 00:22:56,381 --> 00:22:57,182 I said, Dad, OK. 351 00:22:57,315 --> 00:22:58,784 Lead me in this way. 352 00:22:58,917 --> 00:23:00,285 MAN (ON LOUDSPEAKER): Next up in the long jump, [inaudible] 353 00:23:00,418 --> 00:23:01,853 Carl Lewis, USA. 354 00:23:01,987 --> 00:23:04,790 [cheering] 355 00:23:20,872 --> 00:23:23,608 NARRATOR: 27 feet 10 and 3/4 inches-- 356 00:23:23,741 --> 00:23:25,577 his longest jump at sea level since he 357 00:23:25,709 --> 00:23:28,914 won his third gold medal in Barcelona four years earlier. 358 00:23:39,857 --> 00:23:41,793 Lewis's teammate Joe Greene becomes 359 00:23:41,926 --> 00:23:44,496 the second man to go over 27 feet 360 00:23:44,629 --> 00:23:46,698 and moves into second place. 361 00:23:46,831 --> 00:23:49,635 Bangu falls to third and Powell to fourth. 362 00:23:58,342 --> 00:24:02,547 Pedroso, not in top physical condition, jumps poorly. 363 00:24:02,680 --> 00:24:05,684 He is eliminated from the final three rounds. 364 00:24:05,817 --> 00:24:07,613 The standings at the end of three-- 365 00:24:07,746 --> 00:24:11,690 Carl Lewis in first place; Joe Greene second; Bangu , France, 366 00:24:11,822 --> 00:24:15,360 third; Powell, United States, fourth; and James Beckford, 367 00:24:15,493 --> 00:24:16,829 Jamaica, fifth. 368 00:24:16,961 --> 00:24:18,797 Lewis is now in the commanding position 369 00:24:18,930 --> 00:24:20,866 he is most comfortable with. 370 00:24:20,999 --> 00:24:24,102 First place automatically makes him the last contestant to jump 371 00:24:24,235 --> 00:24:26,171 in the final three rounds. 372 00:24:26,303 --> 00:24:29,574 His plan to place undue pressure on the seven other finalists 373 00:24:29,707 --> 00:24:31,377 works to perfection. 374 00:24:31,510 --> 00:24:34,380 His main opponents-- Joe Greene, Mike Powell, 375 00:24:34,512 --> 00:24:37,083 and James Beckford-- all foul in both 376 00:24:37,216 --> 00:24:40,185 the fourth and fifth rounds. 377 00:24:40,317 --> 00:24:43,155 Powell aggravates his groin muscle on his fifth attempt. 378 00:24:47,091 --> 00:24:50,195 With one round left, Lewis still leads. 379 00:24:50,328 --> 00:24:51,563 He will be the last man to jump. 380 00:24:51,696 --> 00:24:53,099 MAN (ON LOUDSPEAKER): Our next long-jumper, 381 00:24:53,232 --> 00:24:54,933 James Beckford, Jamaica. 382 00:24:55,066 --> 00:24:57,435 NARRATOR: Of the contenders, James Beckford of Jamaica 383 00:24:57,568 --> 00:24:59,038 in fifth place goes first. 384 00:25:01,806 --> 00:25:05,444 27 feet 2 and 1/2 inches, the second longest 385 00:25:05,576 --> 00:25:07,846 jump of the competition, but still 386 00:25:07,979 --> 00:25:11,917 8 and 1/4 inches behind Lewis. 387 00:25:12,049 --> 00:25:16,621 He moves into second place, pushing Greene down to third. 388 00:25:16,754 --> 00:25:18,256 MAN (ON LOUDSPEAKER): Next up on the long jump 389 00:25:18,389 --> 00:25:20,826 runway, Mike Powell, USA. 390 00:25:20,960 --> 00:25:24,196 [cheering] 391 00:25:26,698 --> 00:25:27,767 [scream] 392 00:25:31,669 --> 00:25:33,605 NARRATOR: He fouls for the third straight time 393 00:25:33,738 --> 00:25:35,774 and is out of medal contention. 394 00:25:35,906 --> 00:25:37,642 CARL LEWIS: Well, when Mike was injured, 395 00:25:37,775 --> 00:25:39,244 I knew that he was having problems. 396 00:25:39,377 --> 00:25:41,813 So at that time, I thought it was appropriate to stay away. 397 00:25:41,946 --> 00:25:43,114 Mike is a great champion. 398 00:25:43,247 --> 00:25:45,484 I mean, nothing can take that away from him. 399 00:25:45,617 --> 00:25:47,386 I mean, I had a tremendous opportunity 400 00:25:47,519 --> 00:25:48,921 to win the gold medal. 401 00:25:49,053 --> 00:25:51,422 But he's a world record holder, and he's a great champion. 402 00:25:51,556 --> 00:25:53,993 [cheering] 403 00:25:59,064 --> 00:25:59,932 [scream] 404 00:26:04,836 --> 00:26:07,872 NARRATOR: There are two men left who can beat Lewis. 405 00:26:08,005 --> 00:26:09,974 First, Emmanuel Bangu of France, 406 00:26:10,107 --> 00:26:12,110 the leader after the first two rounds, 407 00:26:12,243 --> 00:26:14,379 and now in fourth place behind Lewis, 408 00:26:14,512 --> 00:26:16,248 Beckford, and Joe Greene. 409 00:26:16,380 --> 00:26:19,018 He has been jumping poorly after his first-round effort. 410 00:26:28,493 --> 00:26:30,662 22 feet 6 and 1/2 inches. 411 00:26:30,795 --> 00:26:32,264 Bangu finishes in fourth. 412 00:26:36,701 --> 00:26:38,870 Now Joe Greene of the United States, 413 00:26:39,003 --> 00:26:40,706 the only man left in the competition 414 00:26:40,839 --> 00:26:42,407 who can defeat Lewis. 415 00:26:42,539 --> 00:26:45,677 If Greene jumps one inch better than his personal best, 416 00:26:45,810 --> 00:26:48,346 he will go into the lead. 417 00:26:48,479 --> 00:26:51,717 MAN (ON LOUDSPEAKER): Next up in the long jump, Joe Greene, USA. 418 00:27:02,893 --> 00:27:03,929 NARRATOR: He fouls. 419 00:27:10,167 --> 00:27:13,071 Carl Lewis wins his fourth straight gold medal. 420 00:27:13,204 --> 00:27:14,739 CARL LEWIS: The first thing I did was completely 421 00:27:14,872 --> 00:27:16,942 forget that I had a jump left. 422 00:27:17,074 --> 00:27:19,711 And that moment, I jumped up and I went and I hugged Joe. 423 00:27:19,844 --> 00:27:20,845 I went to the crowd. 424 00:27:20,978 --> 00:27:21,946 I just wanted to feel a part of all 425 00:27:22,079 --> 00:27:23,514 these people that were there. 426 00:27:23,648 --> 00:27:26,647 [cheering] 427 00:27:28,953 --> 00:27:34,092 MAN (ON LOUDSPEAKER): Victory ceremony, long jump, men. 428 00:27:34,225 --> 00:27:37,663 Olympic champion and gold medalist, representing-- 429 00:27:37,796 --> 00:27:40,064 NARRATOR: The award ceremony takes place. 430 00:27:40,197 --> 00:27:43,536 Carl Lewis wins his ninth gold medal. 431 00:27:43,668 --> 00:27:46,304 But he has only eight in his possession. 432 00:27:46,437 --> 00:27:50,275 When his beloved father died in 1987, at the funeral service, 433 00:27:50,408 --> 00:27:52,444 he placed one of his Los Angeles gold medals 434 00:27:52,576 --> 00:27:58,483 in his father's hands, joining them together for all time. 435 00:27:58,616 --> 00:28:01,620 CARL LEWIS: And I remember my mother even making a comment, 436 00:28:01,753 --> 00:28:03,689 like, are you sure you want to do this? 437 00:28:03,822 --> 00:28:06,825 And I just blurted out, no thought process, 438 00:28:06,957 --> 00:28:09,027 I'm sure because I'm gonna get another one next time. 439 00:28:09,160 --> 00:28:11,831 [MUSIC - "THE STAR SPANGLED BANNER"] 440 00:28:22,072 --> 00:28:23,475 NARRATOR: As the national anthem is played 441 00:28:23,608 --> 00:28:25,878 for Carl Lewis for the last time, 442 00:28:26,010 --> 00:28:28,413 there is one final tribute to his father. 443 00:28:31,983 --> 00:28:33,718 CARL LEWIS: That was really a kiss to him. 444 00:28:33,851 --> 00:28:35,587 And I really left there feeling like I 445 00:28:35,720 --> 00:28:37,622 had fulfilled my final goal. 446 00:28:37,756 --> 00:28:40,760 [cheering] 447 00:28:51,235 --> 00:28:53,137 NARRATOR: On the evening of Sunday, July 28, 448 00:28:53,270 --> 00:28:55,240 at the Georgia Dome, three events 449 00:28:55,372 --> 00:29:00,211 are scheduled for the men's individual apparatus finals-- 450 00:29:00,344 --> 00:29:11,323 the rings, floor exercise, and pommel horse. 451 00:29:14,624 --> 00:29:17,863 Before the evening is over, there would be many surprises. 452 00:29:21,900 --> 00:29:25,537 On the rings, Jury Chechi of Italy is magnificent. 453 00:29:25,670 --> 00:29:27,238 Four years earlier in Barcelona, he 454 00:29:27,371 --> 00:29:29,741 was the pre-Olympic favorite, but injuries 455 00:29:29,874 --> 00:29:31,943 prevented him from competing. 456 00:29:32,076 --> 00:29:35,180 Since Barcelona, Chechi won four successive world 457 00:29:35,313 --> 00:29:39,151 championships in this event, and this night in Atlanta, 458 00:29:39,284 --> 00:29:42,087 he is superb. 459 00:29:42,221 --> 00:29:45,057 [cheering] 460 00:29:45,189 --> 00:29:47,693 There is a special honor for Jury Chechi. 461 00:29:47,825 --> 00:29:50,429 He becomes the first Italian in 32 years 462 00:29:50,562 --> 00:29:52,197 to win a gymnastic gold medal. 463 00:29:52,329 --> 00:29:54,333 MAN (ON LOUDSPEAKER): Ladies and gentlemen, Jury Chechi. 464 00:29:57,201 --> 00:30:00,205 NARRATOR: There is a major surprise in the floor exercise. 465 00:30:00,338 --> 00:30:03,542 The eight-man final includes three superstars-- 466 00:30:03,675 --> 00:30:05,744 Li Xiaoshuang of China, who earlier 467 00:30:05,877 --> 00:30:12,784 won the individual all-around title, Alexei Nemov of Russia, 468 00:30:12,917 --> 00:30:17,055 the silver medalist in the all-around, 469 00:30:17,188 --> 00:30:20,192 and the legendary Vitaly Scherbo of Belarus, 470 00:30:20,324 --> 00:30:24,096 who won six gold medals four years earlier in Barcelona, 471 00:30:24,228 --> 00:30:27,332 but who could garner only four bronze medals in six events 472 00:30:27,465 --> 00:30:28,167 here in Atlanta. 473 00:30:31,135 --> 00:30:34,606 Incredibly, the winner is Ioannis Melissanidis of Greece, 474 00:30:34,739 --> 00:30:36,841 who on this night is spectacular, 475 00:30:36,974 --> 00:30:39,011 giving Greece its first gymnastic gold 476 00:30:39,144 --> 00:30:41,413 medal in 100 years. 477 00:30:41,546 --> 00:30:43,415 Greece's only other gymnastic victory 478 00:30:43,548 --> 00:30:46,852 took place in 1896, when the modern Olympic games 479 00:30:46,985 --> 00:30:50,589 were revived in Athens. 480 00:30:50,721 --> 00:30:53,125 But perhaps the most dramatic moments of the evening 481 00:30:53,257 --> 00:30:55,961 will take place after the eight finalists are introduced 482 00:30:56,093 --> 00:30:59,598 for the pommel horse, arguably the most demanding event 483 00:30:59,731 --> 00:31:01,267 on the men's program. 484 00:31:01,399 --> 00:31:04,069 One of the finalists, Donghua Li, 485 00:31:04,202 --> 00:31:07,138 born in China and for most of his competitive life 486 00:31:07,271 --> 00:31:09,074 a member of the Chinese national team. 487 00:31:11,771 --> 00:31:13,912 Here in Atlanta, however, Donghua Li will 488 00:31:14,045 --> 00:31:15,646 be competing for Switzerland. 489 00:31:15,779 --> 00:31:19,518 A naturalized Swiss citizen for the past two years, 29-year-old 490 00:31:19,651 --> 00:31:22,955 Donghua Li is the oldest gymnast at the games, 491 00:31:23,087 --> 00:31:26,358 yet this is his first Olympic competition, the climax 492 00:31:26,490 --> 00:31:29,562 to a 12-year odyssey overcoming career-threatening injuries 493 00:31:29,694 --> 00:31:33,599 and eligibility rules, a tribute to his great courage 494 00:31:33,732 --> 00:31:36,134 and ability to endure. 495 00:31:36,267 --> 00:31:39,238 In 1984, his spleen and kidney were removed 496 00:31:39,370 --> 00:31:43,041 after a terrible accident in the vault. Two years later, 497 00:31:43,174 --> 00:31:46,377 he tore both his Achilles tendons while tumbling. 498 00:31:46,510 --> 00:31:49,448 Then several months before the 1988 Seoul Olympics, 499 00:31:49,581 --> 00:31:51,783 still injured, he had a chance meeting 500 00:31:51,916 --> 00:31:53,351 that changed his life forever. 501 00:31:53,484 --> 00:31:55,916 [music playing] 502 00:32:02,160 --> 00:32:05,665 This is Donghua Li and his Swiss wife, Esperanza. 503 00:32:05,797 --> 00:32:10,435 In the summer of 1988, Esperanza was a tourist in Beijing. 504 00:32:10,567 --> 00:32:16,007 Looking for a park to visit, she soon realized she was lost. 505 00:32:16,140 --> 00:32:17,676 INTERPRETER: I still remember the day. 506 00:32:17,809 --> 00:32:23,315 It was the 19th of June, 1988, a drizzling Sunday afternoon. 507 00:32:23,447 --> 00:32:25,484 {\an8}I was riding on my bike through Tiananmen 508 00:32:25,617 --> 00:32:27,285 {\an8}Square when I saw her. 509 00:32:27,417 --> 00:32:31,918 I guess it was fate that we would meet. 510 00:32:32,051 --> 00:32:34,393 ESPERANZA LI: He walked up to me and said, hello. 511 00:32:34,526 --> 00:32:37,496 And then he asked me where I was from. 512 00:32:37,629 --> 00:32:39,398 I said I'm Swiss. 513 00:32:39,530 --> 00:32:42,901 {\an8}It turned out that he wanted to practice his English. 514 00:32:43,034 --> 00:32:45,504 At that time, he took English lessons. 515 00:32:45,637 --> 00:32:50,842 And so I gave him a lesson on the street. 516 00:32:50,975 --> 00:32:53,346 I stayed 10 more days in Beijing. 517 00:32:53,478 --> 00:32:56,981 And we saw each other five or six times. 518 00:32:57,114 --> 00:32:59,384 And I was really sad to leave. 519 00:32:59,517 --> 00:33:01,554 [music playing] 520 00:33:02,982 --> 00:33:04,323 NARRATOR: Esperanza returned to Switzerland, 521 00:33:04,456 --> 00:33:08,159 and Donghua continued to train. 522 00:33:08,292 --> 00:33:11,163 In December 1988, they were married. 523 00:33:11,295 --> 00:33:15,400 A few months later, they moved to Lucerne, Switzerland. 524 00:33:15,532 --> 00:33:19,539 ESPERANZA LI: He told his coach he met this Swiss girl. 525 00:33:19,671 --> 00:33:24,610 They told him, you can marry her and stay with her. 526 00:33:24,743 --> 00:33:27,412 But then you have to leave the national team. 527 00:33:27,545 --> 00:33:30,649 Or you can stay with us and forget her. 528 00:33:30,782 --> 00:33:33,885 And he said, I want to get married to her. 529 00:33:34,018 --> 00:33:35,587 And he had to leave the team. 530 00:33:35,720 --> 00:33:40,391 He had to leave Beijing from one day to the other. 531 00:33:40,524 --> 00:33:42,861 NARRATOR: In Lucerne, he continued to train, 532 00:33:42,994 --> 00:33:44,396 even though Swiss law required him 533 00:33:44,528 --> 00:33:48,066 to reside there for five years before becoming a citizen. 534 00:33:48,199 --> 00:33:52,303 He would miss the 1992 Barcelona Olympic games. 535 00:33:52,436 --> 00:33:57,510 INTERPRETER: The five years from 1989 to 1994 were hard for me. 536 00:33:57,642 --> 00:34:00,446 I had no income, but I trained every day. 537 00:34:00,578 --> 00:34:02,681 My wife was working to support us. 538 00:34:02,814 --> 00:34:06,351 1992 was particularly difficult. It was the year 539 00:34:06,484 --> 00:34:08,554 of the Barcelona Olympics. 540 00:34:08,686 --> 00:34:11,156 I could easily qualify for the Olympics, 541 00:34:11,288 --> 00:34:13,392 but I had no country to represent. 542 00:34:13,524 --> 00:34:15,160 I still had two more years before I 543 00:34:15,293 --> 00:34:18,597 could become a Swiss citizen. 544 00:34:18,729 --> 00:34:21,366 ESPERANZA LI: There were often moments when he came home 545 00:34:21,499 --> 00:34:25,204 after training and said, I think it's no use that I 546 00:34:25,337 --> 00:34:27,339 keep on training that hard. 547 00:34:27,472 --> 00:34:29,074 I will never make it to the team. 548 00:34:29,207 --> 00:34:33,045 And I said to him, look, you already trained three 549 00:34:33,178 --> 00:34:34,245 years here in Switzerland. 550 00:34:34,378 --> 00:34:35,880 There are only two more years to go, 551 00:34:36,013 --> 00:34:38,884 and you can become Swiss citizen. 552 00:34:39,017 --> 00:34:41,420 But let's keep on going. 553 00:34:41,553 --> 00:34:45,658 You train so hard and so many years. 554 00:34:45,790 --> 00:34:49,561 NARRATOR: It is July 28, 10:30 PM, the Georgia Dome. 555 00:34:49,694 --> 00:34:53,465 Donghua Li will be the fifth of eight finalists. 556 00:34:53,598 --> 00:34:56,702 The two men he fears most will precede him. 557 00:34:56,834 --> 00:35:00,339 One is Marius Urzica of Romania, the 1994 558 00:35:00,472 --> 00:35:03,208 world champion in this event. 559 00:35:03,341 --> 00:35:05,577 The other, Alexei Nemov of Russia, 560 00:35:05,710 --> 00:35:07,646 full of confidence after winning the silver medal 561 00:35:07,779 --> 00:35:10,415 in the all-around championship four days earlier. 562 00:35:14,284 --> 00:35:16,689 One of the major surprises is the nonappearance 563 00:35:16,821 --> 00:35:19,725 of the magnificent Vitaly Scherbo of Belarus. 564 00:35:19,857 --> 00:35:24,696 He finished 59th out of 102 competitors. 565 00:35:24,829 --> 00:35:29,801 Fan Bin of China is the first competitor. 566 00:35:29,934 --> 00:35:31,904 Fan Bin is a major surprise. 567 00:35:32,036 --> 00:35:35,207 He finished first in the qualifying round in this event. 568 00:35:43,948 --> 00:35:45,550 He falters on his dismount. 569 00:35:45,684 --> 00:35:47,920 [applause] 570 00:35:49,386 --> 00:35:50,256 MAN (ON LOUDSPEAKER): Ladies and gentlemen, 571 00:35:50,389 --> 00:35:52,591 Fan Bin on the pommel horse. 572 00:35:52,724 --> 00:35:55,427 NARRATOR: He is followed by Patrice Casimir of France. 573 00:36:00,031 --> 00:36:04,002 Casimir tied for fifth place after the qualifying round. 574 00:36:04,136 --> 00:36:06,204 [cheering] 575 00:36:06,337 --> 00:36:07,806 MAN (ON LOUDSPEAKER): That's Patrice Casimir. 576 00:36:07,939 --> 00:36:09,708 NARRATOR: Casimir performs well. 577 00:36:09,840 --> 00:36:12,410 He could win a medal, but his routine doesn't appear 578 00:36:12,543 --> 00:36:13,746 good enough for the gold. 579 00:36:18,449 --> 00:36:19,985 MAN (ON LOUDSPEAKER): Now, ladies and gentlemen, 580 00:36:20,118 --> 00:36:21,387 please welcome our next competitor-- 581 00:36:21,519 --> 00:36:23,088 NARRATOR: Now Alexei Nemov of Russia. 582 00:36:23,220 --> 00:36:24,657 MAN (ON LOUDSPEAKER): It's Alexei Nemov. 583 00:36:28,526 --> 00:36:30,796 INTERPRETER: Nemov is very strong. 584 00:36:30,928 --> 00:36:34,667 He is a world-class performer in all the disciplines. 585 00:36:34,799 --> 00:36:37,903 He won the silver medal in the individual all-around 586 00:36:38,036 --> 00:36:41,874 and led the Russians to a gold medal in the team competition. 587 00:36:56,288 --> 00:36:59,157 [cheering] 588 00:36:59,290 --> 00:37:02,394 NARRATOR: The judges give Nemov off a 9.787, 589 00:37:02,527 --> 00:37:05,597 putting him in first place. 590 00:37:05,730 --> 00:37:08,233 INTERPRETER: Nemov gave an excellent performance. 591 00:37:08,366 --> 00:37:12,104 Nemov and Urzica of Romania were the competitors 592 00:37:12,237 --> 00:37:15,040 I feared the most. 593 00:37:15,173 --> 00:37:16,541 NARRATOR: Now the fourth competitor, 594 00:37:16,674 --> 00:37:18,477 Marius Urzica of Romania. 595 00:37:35,459 --> 00:37:40,566 Urzica is superb and is given a 9.825 by the judges. 596 00:37:40,699 --> 00:37:45,437 Urzica moves into first place, followed by Nemov. 597 00:37:45,569 --> 00:37:51,577 Now the fifth competitor, Donghua Li of Switzerland. 598 00:37:51,709 --> 00:37:54,011 INTERPRETER: I knew that Esperanza was in the stands 599 00:37:54,144 --> 00:37:57,783 watching the competition. 600 00:37:57,915 --> 00:38:01,953 This is so terribly important to me that she is there. 601 00:38:02,086 --> 00:38:03,488 I know where she is sitting. 602 00:38:03,620 --> 00:38:06,286 And every so often, we make contact with our eyes. 603 00:38:13,931 --> 00:38:17,697 Knowing that my pregnant wife is there, yes, that 604 00:38:17,830 --> 00:38:19,004 is very important. 605 00:38:47,499 --> 00:38:49,167 [cheering] 606 00:38:49,299 --> 00:38:55,374 When I dismounted, I knew I had performed a perfect routine. 607 00:38:55,507 --> 00:38:58,477 If I outscored Urzica of Romania, 608 00:38:58,610 --> 00:39:02,314 I knew the gold medal was mine. 609 00:39:02,447 --> 00:39:04,216 NARRATOR: Donghua Li outscores Urzica 610 00:39:04,349 --> 00:39:06,151 by five hundredths of a point. 611 00:39:06,284 --> 00:39:08,653 He moves into first place. 612 00:39:08,786 --> 00:39:10,222 ESPERANZA LI: When I saw the score, 613 00:39:10,354 --> 00:39:14,426 I couldn't imagine another gymnast to get a higher score. 614 00:39:14,559 --> 00:39:17,423 But for me, I wasn't relaxed. 615 00:39:17,556 --> 00:39:21,066 We always say you have to wait until the last gymnast 616 00:39:21,199 --> 00:39:24,770 has finished his exercise. 617 00:39:24,903 --> 00:39:26,738 NARRATOR: The sixth and seventh finalists, 618 00:39:26,871 --> 00:39:33,312 Huang Huadong of China and Yoshiaki Hatakeda of Japan, 619 00:39:33,445 --> 00:39:35,580 cannot match the scores of the leaders. 620 00:39:35,713 --> 00:39:38,517 They tie for fifth place. 621 00:39:38,650 --> 00:39:41,120 Donghua Li is now a certain medal winner. 622 00:39:41,252 --> 00:39:44,322 He must wait for the performance of Eric Poujade of France 623 00:39:44,455 --> 00:39:46,191 as to whether it will be the gold or the silver. 624 00:39:46,324 --> 00:39:48,661 MAN (ON LOUDSPEAKER): --ladies and gentlemen, is Eric Poujade. 625 00:40:09,413 --> 00:40:10,816 {\an8}NARRATOR: Poujade is making no mistakes. 626 00:40:13,585 --> 00:40:17,022 He slips. 627 00:40:17,156 --> 00:40:18,390 [applause] 628 00:40:18,523 --> 00:40:21,426 Donghua Li wins the gold medal. 629 00:40:21,559 --> 00:40:22,962 MAN (ON LOUDSPEAKER): Ladies and gentlemen, 630 00:40:23,094 --> 00:40:25,731 that concludes competition, as the scores are verified. 631 00:40:25,863 --> 00:40:28,099 We will now prepare for the victory 632 00:40:28,232 --> 00:40:29,635 ceremony for the pommel horse. 633 00:40:32,437 --> 00:40:34,172 ESPERANZA LI: I was just so happy. 634 00:40:34,305 --> 00:40:38,944 All the emotions you keep back, they burst out. 635 00:40:39,076 --> 00:40:44,483 And beside our wedding, it was the most beautiful moment. 636 00:40:44,616 --> 00:40:45,951 MAN (ON LOUDSPEAKER): Now, ladies and gentlemen, 637 00:40:46,084 --> 00:40:50,655 your pommel horse Olympic champion and gold medalist, 638 00:40:50,788 --> 00:40:52,190 representing Switzerland-- 639 00:40:52,322 --> 00:40:55,354 NARRATOR: The victory platform ceremony takes place. 640 00:40:55,487 --> 00:40:58,363 Donghua Li stands on the top step of the podium. 641 00:40:58,497 --> 00:41:00,933 [cheering] 642 00:41:10,675 --> 00:41:12,744 Flanked by Marius Urzica, Romania, 643 00:41:12,877 --> 00:41:15,780 the silver medalist, and Alexei Nemov of Russia, 644 00:41:15,913 --> 00:41:17,282 the winner of the bronze. 645 00:41:17,415 --> 00:41:18,516 MAN (ON LOUDSPEAKER): Please rise for the nation anthem 646 00:41:18,649 --> 00:41:21,253 of Switzerland. 647 00:41:21,386 --> 00:41:23,756 [music playing] 648 00:41:25,623 --> 00:41:27,827 INTERPRETER: Standing on the victory platform 649 00:41:27,959 --> 00:41:32,264 as the Swiss flag is raised in my honor, I thought, 650 00:41:32,397 --> 00:41:33,633 what country am I from? 651 00:41:36,201 --> 00:41:39,471 To me, I have two homes. 652 00:41:39,604 --> 00:41:41,340 China is my home. 653 00:41:41,473 --> 00:41:42,908 Switzerland is my home. 654 00:41:45,509 --> 00:41:49,014 How fortunate it is that I can call both countries my home. 655 00:41:53,752 --> 00:41:56,955 And then I thought of my wife, Esperanza. 656 00:41:57,088 --> 00:41:59,024 I could not have done anything without her. 657 00:42:05,495 --> 00:42:09,101 As I stood on the top step of the podium, she was with me. 658 00:42:11,703 --> 00:42:16,174 For half of my Olympic gold medal belongs to her. 659 00:42:16,307 --> 00:42:19,411 I could not have achieved this without her. 660 00:42:19,544 --> 00:42:22,615 [music playing] 661 00:42:28,553 --> 00:42:31,222 [cheering] 662 00:42:31,355 --> 00:42:33,392 MAN (ON LOUDSPEAKER): Ladies and gentlemen, your men's 663 00:42:33,525 --> 00:42:35,794 pommel horse Olympic champions. 664 00:42:35,927 --> 00:42:41,399 WOMAN (ON LOUDSPEAKER): [non-english speech] 665 00:42:41,532 --> 00:42:44,604 [music playing] 666 00:42:49,340 --> 00:42:51,777 NARRATOR: So the story leaves off as it began-- 667 00:42:54,479 --> 00:42:56,782 two people from different societies 668 00:42:56,915 --> 00:43:01,019 whose lives were changed by a chance meeting, 669 00:43:01,152 --> 00:43:03,488 and because of it, will forever share 670 00:43:03,621 --> 00:43:06,658 that ultimate moment in sport-- 671 00:43:06,791 --> 00:43:08,828 that of an Olympic champion. 672 00:43:16,067 --> 00:43:17,802 This is the story of two swimmers 673 00:43:17,935 --> 00:43:21,640 from different societies. 674 00:43:21,773 --> 00:43:25,410 One is 24-year-old Alexander Popov of Russia. 675 00:43:25,542 --> 00:43:29,448 Four years earlier in Barcelona, he won two individual gold 676 00:43:29,581 --> 00:43:31,851 and two relay silver medals. 677 00:43:31,983 --> 00:43:36,354 He will compete in the same four events in Atlanta. 678 00:43:36,487 --> 00:43:40,592 The other is 21-year-old Gary Hall, Jr. of the United States, 679 00:43:40,725 --> 00:43:42,761 who will be competing in the same four events 680 00:43:42,894 --> 00:43:44,663 at his first Olympics. 681 00:43:44,796 --> 00:43:46,264 He has publicly proclaimed that he 682 00:43:46,397 --> 00:43:50,135 will take Popov's title of the fastest swimmer in the world. 683 00:43:54,305 --> 00:43:58,376 It is 8:00 PM the evening of Monday, July 22, the Georgia 684 00:43:58,509 --> 00:44:00,079 Tech Aquatic Center. 685 00:44:00,211 --> 00:44:02,848 {\an8}The stadium is filled to capacity awaiting the final 686 00:44:02,981 --> 00:44:04,950 {\an8}of the 100-meter freestyle. 687 00:44:05,082 --> 00:44:08,654 The duel between Alexander Popov off Russia, the defending 688 00:44:08,786 --> 00:44:11,757 Olympic champion and world record holder, 689 00:44:11,889 --> 00:44:14,226 and Gary Hall, Jr., who many believe 690 00:44:14,358 --> 00:44:17,829 to be the only swimmer in the world who can defeat Popov. 691 00:44:17,962 --> 00:44:20,999 Hall has never defeated Popov, but his prediction 692 00:44:21,132 --> 00:44:24,268 of victory in both the 100 meters and 50 meters 693 00:44:24,401 --> 00:44:27,873 is not well received by the Russian champion. 694 00:44:28,005 --> 00:44:31,376 ALEXANDER POPOV: I remember Gary from '94 when we first met. 695 00:44:31,509 --> 00:44:36,314 {\an8}And he was saying, I'm going to win two gold medals in Atlanta. 696 00:44:36,446 --> 00:44:39,717 And he was saying, I'm going to beat him, and I'm the best. 697 00:44:39,850 --> 00:44:41,319 I'm gonna win. 698 00:44:41,452 --> 00:44:43,555 I was like, yeah, you've got to be responsible for your words 699 00:44:43,688 --> 00:44:44,923 then. 700 00:44:45,056 --> 00:44:47,893 It was sort of Cold War. 701 00:44:48,026 --> 00:44:49,828 NARRATOR: Gary Hall, Jr. has been described 702 00:44:49,960 --> 00:44:52,997 as a free spirit, animated and exuberant, 703 00:44:53,130 --> 00:44:55,166 a personality that is in contrast 704 00:44:55,299 --> 00:44:58,871 with the conservative Alexander Popov. 705 00:44:59,003 --> 00:45:00,773 GARY HALL, JR.: Going into the Olympics, 706 00:45:00,905 --> 00:45:02,908 there was a bit of animosity between us. 707 00:45:03,041 --> 00:45:04,976 He came across the first time that I met him 708 00:45:05,109 --> 00:45:08,914 as a very arrogant individual. 709 00:45:09,047 --> 00:45:12,451 And first impressions tend to last. 710 00:45:12,583 --> 00:45:16,788 But I'd say that it's very much a love-hate kind of thing. 711 00:45:16,921 --> 00:45:20,292 Alex Popov is a necessary evil for me. 712 00:45:20,424 --> 00:45:23,395 NARRATOR: Leading to Atlanta, Gary Hall, Jr.'s success 713 00:45:23,527 --> 00:45:26,464 often has been associated with the exploits of his father, 714 00:45:26,597 --> 00:45:31,402 Gary Hall, Sr. Two decades ago, he set 10 world records 715 00:45:31,535 --> 00:45:34,640 and was the winner of two silver and one bronze medal 716 00:45:34,773 --> 00:45:36,942 in the individual medley and butterfly events 717 00:45:37,074 --> 00:45:41,112 at three Olympic games starting in 1968. 718 00:45:41,245 --> 00:45:44,349 It was at the 1976 Montreal Games 719 00:45:44,481 --> 00:45:47,419 that Gary Hall, Sr. introduced two-year-old Gary Hall, 720 00:45:47,552 --> 00:45:50,088 Jr. to his first Olympics. 721 00:45:50,221 --> 00:45:51,789 GARY HALL, SR.: I only gave him one bit of advice 722 00:45:51,922 --> 00:45:52,924 before Atlanta. 723 00:45:53,057 --> 00:45:54,225 {\an8}And I gave it to him the same thing 724 00:45:54,358 --> 00:45:56,795 {\an8}every time he's gone to a major competition. 725 00:45:56,928 --> 00:46:00,398 And that is I just said, Gary, go and have fun. 726 00:46:00,531 --> 00:46:02,362 GARY HALL, JR.: Once you walk out on the pool deck, 727 00:46:02,495 --> 00:46:04,269 you're in your own little world. 728 00:46:04,402 --> 00:46:07,706 You have to do whatever it is that gets you 729 00:46:07,839 --> 00:46:11,076 psyched up the most for a race. 730 00:46:11,209 --> 00:46:13,979 You do it, whether it's shadow boxing or jumping up and down 731 00:46:14,111 --> 00:46:17,849 or throwing your arms around real fast. 732 00:46:17,982 --> 00:46:21,452 To hell with what anybody else thinks. 733 00:46:21,585 --> 00:46:23,588 NARRATOR: The eight finalists for the 100 meters 734 00:46:23,721 --> 00:46:24,823 await the start. 735 00:46:24,956 --> 00:46:27,526 Alexander Popov, as the top qualifier, 736 00:46:27,659 --> 00:46:29,394 will swim in lane four. 737 00:46:29,526 --> 00:46:33,865 Below him, in lane five, wearing the USA cap, Gary Hall, Jr., 738 00:46:33,998 --> 00:46:35,434 the second fastest qualifier. 739 00:46:39,203 --> 00:46:42,675 Gary Hall, Jr. has a good start. 740 00:46:42,807 --> 00:46:45,043 ALEXANDER POPOV: I was a little bit slow off the blocks just 741 00:46:45,176 --> 00:46:47,980 to be sure that I'm not disqualified. 742 00:46:48,112 --> 00:46:50,915 I knew that Gary Hall was gonna go really fast the first 50. 743 00:46:51,048 --> 00:46:53,452 So I sort of sat on his pace. 744 00:46:56,987 --> 00:46:58,423 NARRATOR: As they reach the halfway mark, 745 00:46:58,556 --> 00:47:02,794 Hall leads Popov by nine hundredths of a second. 746 00:47:02,927 --> 00:47:04,963 GARY HALL, JR.: What I was thinking coming home 747 00:47:05,096 --> 00:47:06,999 is this is gonna hurt. 748 00:47:07,131 --> 00:47:10,702 I mean, this is a painful, painful experience. 749 00:47:10,835 --> 00:47:13,338 But the pain is temporary. 750 00:47:13,471 --> 00:47:17,709 Glory is a lifetime. 751 00:47:17,842 --> 00:47:19,879 NARRATOR: Popov is gaining on Hall. 752 00:47:29,588 --> 00:47:31,057 Alexander Popov, first. 753 00:47:31,190 --> 00:47:32,992 Gary Hall, Jr., second. 754 00:47:33,124 --> 00:47:37,229 Popov defeats Hall by seven hundredths of a second. 755 00:47:37,361 --> 00:47:38,863 ALEXANDER POPOV: We send, oh, congratulations. 756 00:47:38,996 --> 00:47:40,899 It's been a good race or something like that. 757 00:47:41,032 --> 00:47:43,435 But he looked happy for the silver medal. 758 00:47:43,568 --> 00:47:45,972 And he was pretty happy about it, actually. 759 00:47:46,105 --> 00:47:48,741 And I do respect him. 760 00:47:48,873 --> 00:47:51,276 {\an8}GARY HALL, JR.: I mean, that was the best time of my life. 761 00:47:51,409 --> 00:47:53,945 Plus I still had a couple relays. 762 00:47:54,078 --> 00:47:56,482 I had the 50 to look forward to. 763 00:47:56,614 --> 00:48:00,085 And I knew it was gonna be a great meet. 764 00:48:00,217 --> 00:48:02,354 NARRATOR: By winning his second straight Olympic 100-meter 765 00:48:02,486 --> 00:48:05,685 freestyle, Alexander Popov accomplished a feat 766 00:48:05,818 --> 00:48:08,693 last done in 1928 by one of America's 767 00:48:08,826 --> 00:48:11,195 greatest swimming legends. 768 00:48:11,328 --> 00:48:13,098 ALEXANDER POPOV: I came into the central office 769 00:48:13,231 --> 00:48:14,700 of the Russian team in Atlanta, and there 770 00:48:14,833 --> 00:48:16,101 was a telegram for me. 771 00:48:16,234 --> 00:48:20,038 And when I opened it, I read, we congratulate you. 772 00:48:20,171 --> 00:48:21,639 {\an8}You are the first man since our father 773 00:48:21,772 --> 00:48:26,344 {\an8}won back-to-back Olympic games, and good luck for the future. 774 00:48:26,477 --> 00:48:28,646 The daughters of Johnny Weismuller, actually. 775 00:48:28,779 --> 00:48:29,910 I was like, wow. 776 00:48:33,550 --> 00:48:36,087 NARRATOR: The following evening, the final of the four 777 00:48:36,220 --> 00:48:39,019 by 100-meter freestyle relay. 778 00:48:39,151 --> 00:48:41,760 This time, there will not be a head-to-head confrontation 779 00:48:41,893 --> 00:48:44,329 between Popov and Hall. 780 00:48:44,461 --> 00:48:47,761 In a strategic move, the Russians decide to swim Popov 781 00:48:47,893 --> 00:48:49,669 second, hoping that he can give his team 782 00:48:49,801 --> 00:48:52,933 a big enough lead to offset Gary Hall's final leg. 783 00:48:55,572 --> 00:48:58,711 Popov starts the second leg and gives the Russians the lead. 784 00:49:08,553 --> 00:49:10,723 When Popow touches the wall, the Russians 785 00:49:10,855 --> 00:49:13,392 are ahead of Germany and the United States by more than a 786 00:49:13,525 --> 00:49:14,226 second. 787 00:49:17,128 --> 00:49:18,897 Bradley Schumacher of the United States 788 00:49:19,030 --> 00:49:20,533 cuts down the lead in the third leg. 789 00:49:24,002 --> 00:49:25,970 As Hall gets ready for the final leg, 790 00:49:26,103 --> 00:49:27,672 the Americans are still in third, 791 00:49:27,805 --> 00:49:29,941 behind Russia and Germany. 792 00:49:30,074 --> 00:49:32,143 In the history of the Olympic games, 793 00:49:32,276 --> 00:49:33,878 the United States men have never lost 794 00:49:34,011 --> 00:49:37,249 a four by 100 freestyle relay. 795 00:49:37,381 --> 00:49:41,453 GARY HALL, JR.: As third leg was approaching the wall, guys, 796 00:49:41,586 --> 00:49:42,854 we're in third. 797 00:49:42,987 --> 00:49:45,090 This is supposed to be the one that we've never lost before. 798 00:49:51,162 --> 00:49:52,430 NARRATOR: Russia, the United States, 799 00:49:52,563 --> 00:49:55,100 and Germany hit the water almost at the same time. 800 00:49:58,770 --> 00:50:02,374 Hall quickly goes into the lead. 801 00:50:02,506 --> 00:50:06,645 With each stroke, he goes farther and farther ahead. 802 00:50:06,778 --> 00:50:09,609 {\an8}At the halfway point, he is a full-body length 803 00:50:09,742 --> 00:50:11,116 {\an8}in front of Russia and Germany. 804 00:50:20,424 --> 00:50:24,829 {\an8}Gary Hall, Jr. just swam the fastest 100-meter leg 805 00:50:24,962 --> 00:50:27,727 {\an8}in a freestyle relay ever. 806 00:50:27,860 --> 00:50:29,268 {\an8}RICHARD QUICK: Gary's performance 807 00:50:29,400 --> 00:50:33,238 {\an8}in the 400 relay in the Olympic Games was just startling. 808 00:50:33,370 --> 00:50:36,742 I've never seen anybody swim as fast as he 809 00:50:36,875 --> 00:50:38,977 did for the first 20 meters. 810 00:50:39,110 --> 00:50:42,247 It was unbelievable how fast he swam right 811 00:50:42,380 --> 00:50:43,416 at the beginning of that leg. 812 00:50:43,548 --> 00:50:46,952 And it was a phenomenal performance. 813 00:50:47,085 --> 00:50:50,423 GARY HALL, SR.: I remember after we won hugging Mary, my wife. 814 00:50:50,555 --> 00:50:54,292 And we all cried together in joy for Gary. 815 00:50:54,425 --> 00:50:56,661 And also, I think they did for me because they 816 00:50:56,794 --> 00:50:59,064 knew that was a little piece of the gold medal 817 00:50:59,197 --> 00:51:00,866 that I never won. 818 00:51:00,998 --> 00:51:05,171 And I was happy for Gary because finally he could look at me, 819 00:51:05,304 --> 00:51:06,372 and he used to say, see? 820 00:51:06,505 --> 00:51:08,474 I am better than my old man. 821 00:51:08,606 --> 00:51:12,110 And that was a great feeling for me. 822 00:51:12,243 --> 00:51:13,945 NARRATOR: Two days later, the final 823 00:51:14,078 --> 00:51:15,881 of the 50-meter freestyle. 824 00:51:16,014 --> 00:51:19,751 Once again, Alexander Popov is the fastest qualifier, 825 00:51:19,884 --> 00:51:22,320 14 hundredths of a second faster than Gary Hall, 826 00:51:22,452 --> 00:51:26,425 Jr. Their lane positions are the same as in the 100 meters-- 827 00:51:26,558 --> 00:51:30,161 Popov in lane four, Hall in lane five. 828 00:51:30,294 --> 00:51:32,564 Since Hall is a faster starter than Popov, 829 00:51:32,697 --> 00:51:35,134 he is given a good chance to upset the Russian, 830 00:51:35,266 --> 00:51:39,237 for the race is only one length of the 50-meter pool. 831 00:51:39,370 --> 00:51:40,906 GARY HALL, JR.: The 50, there's no strategy. 832 00:51:41,038 --> 00:51:45,810 It's just an all-out from the very time you hear the gun 833 00:51:45,943 --> 00:51:46,812 until you touch the wall. 834 00:51:46,945 --> 00:51:50,081 And it's just over so fast. 835 00:51:50,214 --> 00:51:51,583 And when you have a race where eight 836 00:51:51,716 --> 00:51:57,957 competitors are within 6/10 of a second of each other, 837 00:51:58,090 --> 00:51:59,759 what a race. 838 00:51:59,891 --> 00:52:03,462 NARRATOR: Popov is in lane four, Gary Hall, Jr., lane 5. 839 00:52:03,595 --> 00:52:05,030 WOMAN (ON LOUDSPEAKER): Take your mark. 840 00:52:05,163 --> 00:52:06,231 [beep] 841 00:52:07,166 --> 00:52:10,202 [cheering] 842 00:52:29,420 --> 00:52:33,358 NARRATOR: Popov defeats Hall by 13 hundreths of a second, 843 00:52:33,491 --> 00:52:35,161 even though Hall swam the fastest 844 00:52:35,294 --> 00:52:36,662 50 meters of his career. 845 00:52:40,064 --> 00:52:42,234 Friday, July 26, the final evening 846 00:52:42,367 --> 00:52:44,135 of the swimming competition. 847 00:52:44,268 --> 00:52:46,872 The last event-- the 400-meter medley relay 848 00:52:47,004 --> 00:52:49,708 and another head-to-head confrontation between Alexander 849 00:52:49,841 --> 00:52:52,911 Popov and Gary Hall, Jr. They will both swim 850 00:52:53,044 --> 00:52:55,313 the anchor leg, the freestyle. 851 00:52:55,446 --> 00:52:57,216 Although the United States men have never 852 00:52:57,348 --> 00:53:00,286 lost an Olympic medley relay, the Russian foursome 853 00:53:00,419 --> 00:53:02,320 is capable of beating them. 854 00:53:02,452 --> 00:53:04,456 Swimming the third leg for the Russians, 855 00:53:04,588 --> 00:53:08,494 Denis Pankratov, who already won two gold medals in the 100- 856 00:53:08,627 --> 00:53:11,230 and 200-meter butterfly and is the world 857 00:53:11,363 --> 00:53:13,465 record holder in both events. 858 00:53:13,598 --> 00:53:15,668 The Russian strategy is basic-- 859 00:53:15,800 --> 00:53:18,537 stay close to the Americans on the first two legs, 860 00:53:18,670 --> 00:53:20,873 the backstroke and breaststroke, then 861 00:53:21,005 --> 00:53:24,343 hope that Pankratov and Popov can bring home the victory 862 00:53:24,476 --> 00:53:26,879 on the final two legs. 863 00:53:27,011 --> 00:53:28,908 ALEXANDER POPOV: The Russian Olympic Committee 864 00:53:29,041 --> 00:53:30,482 was expecting us to win because we 865 00:53:30,614 --> 00:53:35,454 have Denis Pankratov on the team, really good butterflier. 866 00:53:35,586 --> 00:53:38,056 And all the coaches were excited. 867 00:53:38,188 --> 00:53:40,259 Do you think we have a chance to win 868 00:53:40,392 --> 00:53:41,688 the four by one medley relay? 869 00:53:41,821 --> 00:53:43,328 They go, yeah, we have! 870 00:53:43,461 --> 00:53:44,662 We definitely will. 871 00:53:44,795 --> 00:53:47,065 I'm like, hmm. 872 00:53:47,198 --> 00:53:48,300 Who's gonna win? 873 00:53:48,433 --> 00:53:50,803 I'm coming for second place. 874 00:53:50,935 --> 00:53:53,004 NARRATOR: Popov's predictions are correct. 875 00:53:53,137 --> 00:53:56,074 {\an8}After the first two legs, the United States is almost 876 00:53:56,207 --> 00:53:58,110 {\an8}three seconds ahead of Russia. 877 00:53:58,242 --> 00:54:01,779 On the third leg, Pankratov cuts down the American lead, 878 00:54:01,912 --> 00:54:02,615 but not enough. 879 00:54:06,250 --> 00:54:08,286 When Gary Hall, Jr. hits the water, 880 00:54:08,419 --> 00:54:10,389 Popov is more than two seconds behind. 881 00:54:18,630 --> 00:54:21,233 Hall makes the term for the last 50 meters. 882 00:54:21,365 --> 00:54:23,302 He has increased his lead over Popov. 883 00:54:30,942 --> 00:54:32,644 The only question is whether the United 884 00:54:32,777 --> 00:54:34,847 States will set a world record. 885 00:54:34,979 --> 00:54:38,850 {\an8}In eight previous medley relays, the United States created 886 00:54:38,983 --> 00:54:42,687 {\an8}or tied the world record. 887 00:54:42,821 --> 00:54:44,284 [cheering] 888 00:54:45,124 --> 00:54:46,758 Another world record. 889 00:54:46,891 --> 00:54:50,696 Although he lost twice to Popov in the individual events, Gary 890 00:54:50,828 --> 00:54:53,264 Hall, Jr. swam faster than his adversary 891 00:54:53,397 --> 00:54:56,501 in both of the American relay victories. 892 00:54:56,633 --> 00:55:02,742 {\an8}Popov and Hall each win two gold and two silver medals. 893 00:55:02,874 --> 00:55:05,944 But with his victories, Popov earns for the second time 894 00:55:06,077 --> 00:55:09,047 the title as the fastest swimmer in the world. 895 00:55:09,179 --> 00:55:15,053 In two Olympics, he has won four gold and four silver medals. 896 00:55:15,186 --> 00:55:16,622 Both Popov and Hall have declared 897 00:55:16,754 --> 00:55:18,990 they will compete again in the year 2000 898 00:55:19,123 --> 00:55:21,060 at the Sydney Olympic games. 899 00:55:21,192 --> 00:55:24,363 No male swimmer has ever won three successive gold medals 900 00:55:24,496 --> 00:55:26,531 in the same individual event. 901 00:55:26,664 --> 00:55:30,102 Popov will make that attempt in the 50 and 100 meters. 902 00:55:30,235 --> 00:55:31,671 Hall will try to stop him. 903 00:55:35,273 --> 00:55:38,944 Perhaps Alexander Popov's words put their next Olympic meeting 904 00:55:39,077 --> 00:55:40,812 in the proper context. 905 00:55:40,945 --> 00:55:44,950 Said Popov, when you win your first Olympic medal, 906 00:55:45,083 --> 00:55:46,685 you become famous. 907 00:55:46,818 --> 00:55:50,122 When you win your second Olympic gold medal in the same event, 908 00:55:50,255 --> 00:55:51,890 you are considered great. 909 00:55:52,023 --> 00:55:57,229 If you win your third Olympic gold medal in the same event, 910 00:55:57,362 --> 00:55:58,497 you are a part of history. 911 00:56:03,801 --> 00:56:07,706 At the 1984 Los Angeles Olympic Games, Valerie Brisco-Hooks. 912 00:56:07,838 --> 00:56:09,975 Of the United States made Olympic history 913 00:56:10,108 --> 00:56:12,878 when she became the first athlete male or female 914 00:56:13,011 --> 00:56:15,981 to win both the 400- and 200-meter events. 915 00:56:19,283 --> 00:56:22,187 12 years later, here at the Atlanta Centennial Games, 916 00:56:22,319 --> 00:56:26,592 this feat was duplicated by Marie-Jos P rec of France. 917 00:56:26,725 --> 00:56:29,027 But in the 100-year history of the games, 918 00:56:29,160 --> 00:56:31,964 no male runner had ever accomplished this feat. 919 00:56:36,067 --> 00:56:39,304 On the morning of July 29, Michael Johnson, 920 00:56:39,437 --> 00:56:41,339 a Baylor University graduate, is going 921 00:56:41,472 --> 00:56:43,275 through his daily routine. 922 00:56:43,408 --> 00:56:45,643 But this day is a special one. 923 00:56:45,776 --> 00:56:49,682 Later this evening, he will be a finalist in the 400 meters, 924 00:56:49,814 --> 00:56:52,551 the first part of the attempt to become the first man 925 00:56:52,684 --> 00:56:54,786 in Olympic history to win gold medals 926 00:56:54,919 --> 00:56:57,689 in both the 400 and 200 meters. 927 00:56:57,822 --> 00:56:59,858 Though gifted with natural speed, 928 00:56:59,990 --> 00:57:01,994 Michael Johnson attributes much of his success 929 00:57:02,126 --> 00:57:05,797 to his upbringing and the teachings of his parents. 930 00:57:05,930 --> 00:57:07,326 {\an8}MICHAEL JOHNSON: My mom and my dad 931 00:57:07,459 --> 00:57:09,134 {\an8}both just took responsibility for their kids, 932 00:57:09,266 --> 00:57:13,405 {\an8}taking an interest in me as a kid and my other brothers 933 00:57:13,538 --> 00:57:15,007 {\an8}and sisters and what were we doing 934 00:57:15,139 --> 00:57:17,008 {\an8}and what we were interested in, and just basically 935 00:57:17,141 --> 00:57:21,012 {\an8}taking their responsibility and shaping us and molding us to be 936 00:57:21,145 --> 00:57:23,615 {\an8}good, productive individuals as we got older 937 00:57:23,748 --> 00:57:26,184 {\an8}and preparing us for adult life. 938 00:57:26,316 --> 00:57:28,787 NARRATOR: Michael Johnson is the youngest of five children 939 00:57:28,920 --> 00:57:31,590 born to Ruby and Paul Johnson. 940 00:57:31,723 --> 00:57:34,826 Ruby, a schoolteacher, and Paul, a truck driver, 941 00:57:34,959 --> 00:57:37,829 had a simple message for all of their children-- 942 00:57:37,962 --> 00:57:40,466 have a plan for each stage of your life 943 00:57:40,598 --> 00:57:43,402 and be prepared for any eventuality. 944 00:57:43,535 --> 00:57:46,671 {\an8}My husband and I both wanted to make sure 945 00:57:46,804 --> 00:57:48,440 {\an8}that they were prepared, I think, 946 00:57:48,573 --> 00:57:51,142 {\an8}for what was going to come up. 947 00:57:51,275 --> 00:57:54,413 And questioning them about what they were going to do, 948 00:57:54,545 --> 00:57:56,382 what they were going to be, I think 949 00:57:56,515 --> 00:57:59,050 gave them an idea to where they could think. 950 00:57:59,183 --> 00:58:00,852 PAUL JOHNSON, SR.: He was brought up that way. 951 00:58:00,985 --> 00:58:05,591 {\an8}For instance, twice a month on a Sunday, we would have meetings. 952 00:58:05,724 --> 00:58:06,992 {\an8}Those were regular meetings. 953 00:58:07,125 --> 00:58:10,095 And those meetings were to talk with the children 954 00:58:10,228 --> 00:58:12,831 about the problems, have them plan things 955 00:58:12,964 --> 00:58:14,700 and try to see how it worked out. 956 00:58:14,833 --> 00:58:18,837 So he was brought up to plan and follow his plan. 957 00:58:18,969 --> 00:58:20,138 NARRATOR: Perhaps the greatest influence 958 00:58:20,271 --> 00:58:22,508 in Michael Jackson's life is the relationship 959 00:58:22,641 --> 00:58:24,677 with his older brother Paul. 960 00:58:24,809 --> 00:58:26,845 MICHAEL JOHNSON: We've been best friends since we were kids. 961 00:58:26,977 --> 00:58:29,548 Even though he's not an athlete, he still understands. 962 00:58:29,681 --> 00:58:32,116 He's been with me enough to know the kind of things 963 00:58:32,249 --> 00:58:36,087 that I go through, the pressures of celebrity 964 00:58:36,220 --> 00:58:39,057 and being an athlete and just all of those things. 965 00:58:39,190 --> 00:58:43,362 And so he's someone that I can talk to and won't judge. 966 00:58:43,495 --> 00:58:44,830 And he'll give me his honest opinion 967 00:58:44,962 --> 00:58:48,901 and won't say what he thinks that I want to hear. 968 00:58:49,033 --> 00:58:50,664 PAUL JOHNSON, JR.: He is my best friend. 969 00:58:50,796 --> 00:58:55,007 {\an8}It's amazing when I think back upon the child that he was, 970 00:58:55,139 --> 00:58:58,577 {\an8}who he grew up to actually be, and who he turned out to be. 971 00:58:58,709 --> 00:59:00,880 {\an8}And it's an interesting relationship 972 00:59:01,012 --> 00:59:03,516 {\an8}because I confide in him just as much as he does me. 973 00:59:03,648 --> 00:59:05,016 He's my best friend and confidant. 974 00:59:05,149 --> 00:59:09,788 And it's mutual between the two of us. 975 00:59:09,921 --> 00:59:12,591 NARRATOR: Now, on the evening of July 29, eight 976 00:59:12,724 --> 00:59:16,796 men get ready for the 400-meter final. 977 00:59:16,928 --> 00:59:19,898 Michael Johnson of the United States, in lane four, 978 00:59:20,031 --> 00:59:23,602 has won 54 straight finals, a streak that began 979 00:59:23,735 --> 00:59:26,371 seven years earlier in 1989. 980 00:59:26,503 --> 00:59:29,975 His appearance here in the 400 meters has been a long wait. 981 00:59:30,108 --> 00:59:33,111 Four years earlier, at the 1992 Barcelona games, 982 00:59:33,244 --> 00:59:36,548 he was the heavy favorite to win the 200 meters. 983 00:59:36,681 --> 00:59:39,985 Incredibly, he finished sixth in his semifinal 984 00:59:40,117 --> 00:59:42,554 and did not qualify for the final. 985 00:59:42,687 --> 00:59:44,589 He did win a gold medal as a member of the four 986 00:59:44,722 --> 00:59:46,224 by 400 relay team. 987 00:59:46,357 --> 00:59:49,523 But for Johnson, it was small compensation. 988 00:59:49,655 --> 00:59:51,063 MICHAEL JOHNSON: Two weeks before the Olympics, 989 00:59:51,195 --> 00:59:54,366 I was in Spain and ran in a meet and got food poisoning. 990 00:59:54,498 --> 00:59:57,970 And my training suffered from it and lost a lot of weight. 991 00:59:58,102 --> 01:00:00,905 {\an8}And so when I got to Barcelona, I just wasn't 100% 992 01:00:01,038 --> 01:00:03,341 {\an8}and wasn't able to perform at the level 993 01:00:03,474 --> 01:00:04,809 {\an8}that I'm normally used to. 994 01:00:04,942 --> 01:00:05,978 It was the biggest disappointment 995 01:00:06,110 --> 01:00:07,412 of my career, probably the biggest 996 01:00:07,545 --> 01:00:09,782 disappointment of my life. 997 01:00:09,914 --> 01:00:11,217 It wasn't something that I wanted to go 998 01:00:11,350 --> 01:00:12,718 through again on the relay. 999 01:00:12,851 --> 01:00:15,554 But they needed me on the relay, and I felt like I had 1000 01:00:15,687 --> 01:00:17,355 a responsibility to do that. 1001 01:00:17,488 --> 01:00:18,323 So I went out there. 1002 01:00:18,456 --> 01:00:19,658 We tied the world record. 1003 01:00:19,791 --> 01:00:21,626 So if I'd have been able to run a little faster, 1004 01:00:21,759 --> 01:00:23,261 we would have broken the world record. 1005 01:00:23,394 --> 01:00:26,765 So that didn't make me feel any better, either. 1006 01:00:26,898 --> 01:00:29,534 NARRATOR: Now here in Atlanta, Michael Johnson 1007 01:00:29,667 --> 01:00:30,703 is in lane four. 1008 01:00:33,938 --> 01:00:37,308 Roger Black of Great Britain is to his left in lane three. 1009 01:00:37,441 --> 01:00:40,813 He is the only one to win his three qualifying heats. 1010 01:00:44,315 --> 01:00:46,485 The lanes are staggered, so it is usually 1011 01:00:46,618 --> 01:00:48,219 difficult to see who is in the lead 1012 01:00:48,352 --> 01:00:52,056 until the turn into the final straightaway. 1013 01:00:52,189 --> 01:00:54,926 At the halfway point, it is obvious that Michael 1014 01:00:55,059 --> 01:00:57,062 Johnson is fastest of all. 1015 01:00:57,196 --> 01:00:59,660 [cheering] 1016 01:01:07,938 --> 01:01:10,409 Down the stretch, Johnson is pulling away from Roger 1017 01:01:10,542 --> 01:01:12,010 Black of Great Britain. 1018 01:01:12,144 --> 01:01:14,379 [cheering] 1019 01:01:17,315 --> 01:01:19,751 Michael Johnson, United States, first. 1020 01:01:19,884 --> 01:01:21,753 Roger Black, Great Britain, second. 1021 01:01:21,886 --> 01:01:24,156 Davis Kamoga, Uganda, third. 1022 01:01:24,288 --> 01:01:28,493 Johnson's margin of victory is almost a full second, 1023 01:01:28,626 --> 01:01:30,929 the largest of any 400-meter final 1024 01:01:31,062 --> 01:01:36,535 since the 1896 games in Athens. 1025 01:01:36,667 --> 01:01:39,738 Now that the race is over, the first ones Michael Johnson 1026 01:01:39,871 --> 01:01:42,908 will greet are his parents. 1027 01:01:43,040 --> 01:01:46,311 After the final, he gave a shoe to his mother, and then 1028 01:01:46,444 --> 01:01:47,580 a shoe to me. 1029 01:01:47,712 --> 01:01:50,415 That was pretty neat for him to do that. 1030 01:01:50,547 --> 01:01:53,885 NARRATOR: Before the race, Roger Black predicted the outcome. 1031 01:01:54,018 --> 01:01:56,955 Said black, Michael has been undefeated in the 400 1032 01:01:57,088 --> 01:01:59,091 meters for seven years. 1033 01:01:59,223 --> 01:02:00,959 The final is really to see who will win 1034 01:02:01,092 --> 01:02:04,095 the silver and bronze medals. 1035 01:02:04,228 --> 01:02:05,492 ROGER BLACK: It's a great feeling 1036 01:02:05,625 --> 01:02:06,765 to get a silver medal at the Olympics 1037 01:02:06,898 --> 01:02:08,400 behind Michael Johnson. 1038 01:02:08,533 --> 01:02:09,835 {\an8}He's a great athlete. 1039 01:02:09,967 --> 01:02:11,636 {\an8}And whoever comes second to him has got 1040 01:02:11,769 --> 01:02:14,205 {\an8}to be pretty good themselves. 1041 01:02:14,338 --> 01:02:16,007 It's a wonderful feeling, the Olympics, 1042 01:02:16,140 --> 01:02:17,709 to get an Olympic medal. I haven't received it yet. 1043 01:02:17,842 --> 01:02:19,144 I'm gonna go out and receive it in a minute. 1044 01:02:19,276 --> 01:02:24,116 And I'm trying to just tell myself to really savor 1045 01:02:24,248 --> 01:02:28,553 the moment 'cause too many people don't savor that moment, 1046 01:02:28,687 --> 01:02:29,822 you know? 1047 01:02:29,954 --> 01:02:31,824 And I'm gonna savor every second of it. 1048 01:02:31,956 --> 01:02:36,561 NARRATOR: Later, the awards ceremony. 1049 01:02:36,693 --> 01:02:39,197 For Michael Johnson, who four years earlier in Barcelona 1050 01:02:39,330 --> 01:02:40,799 won a relay gold medal, but failed 1051 01:02:40,932 --> 01:02:44,369 to qualify for the 200-meter final, 1052 01:02:44,502 --> 01:02:46,972 these moments are special. 1053 01:02:47,104 --> 01:02:50,009 MICHAEL JOHNSON: That was my first individual Olympic gold 1054 01:02:50,142 --> 01:02:51,009 medal. 1055 01:02:51,142 --> 01:02:52,010 I felt like it was something that had 1056 01:02:52,143 --> 01:02:53,611 been missing from my career. 1057 01:02:53,744 --> 01:02:57,315 And there had always been this fear I would finish my career, 1058 01:02:57,448 --> 01:02:59,184 and everybody would say, oh, he was one of the greatest 1059 01:02:59,316 --> 01:03:02,287 sprinters ever, one of the best athletes, best 400-meter 1060 01:03:02,420 --> 01:03:05,057 runner, best 200-meter runner ever in the sport, 1061 01:03:05,189 --> 01:03:07,059 but never won an Olympic gold medal. 1062 01:03:07,191 --> 01:03:09,494 And I was always afraid of that happening. 1063 01:03:09,626 --> 01:03:11,663 MAN (ON LOUDSPEAKER): Please rise for the national anthem 1064 01:03:11,796 --> 01:03:13,999 of the United States of America. 1065 01:03:14,132 --> 01:03:16,167 NARRATOR: Michael Johnson stands on the top step 1066 01:03:16,300 --> 01:03:20,573 of the victory podium flanked by Roger Black and Davis Kamoga. 1067 01:03:22,706 --> 01:03:24,577 MICHAEL JOHNSON: They're playing "The Star-Spangled Banner" 1068 01:03:24,709 --> 01:03:28,542 for you as an athlete, and they're raising the flag. 1069 01:03:28,674 --> 01:03:30,148 And there's no other feeling like it. 1070 01:03:30,281 --> 01:03:32,918 {\an8}[MUSIC - "THE STAR SPANGLED BANNER"] 1071 01:03:38,156 --> 01:03:41,226 The hopes of the entire country were resting on your shoulders, 1072 01:03:41,358 --> 01:03:43,295 and you came through for everyone. 1073 01:03:47,332 --> 01:03:48,467 There's no other feeling like it. 1074 01:03:48,600 --> 01:03:49,768 It's just almost indescribable. 1075 01:03:49,901 --> 01:03:52,371 [MUSIC - "THE STAR SPANGLED BANNER"] 1076 01:04:12,891 --> 01:04:15,360 [cheering] 1077 01:04:22,299 --> 01:04:24,636 NARRATOR: Three days later, more than 80,000 spectators 1078 01:04:24,769 --> 01:04:27,473 fill the stadium to witness Michael Johnson's attempt 1079 01:04:27,605 --> 01:04:30,075 at winning the 200 meters and completing 1080 01:04:30,207 --> 01:04:34,412 the never-accomplished 200-400 double by a male runner. 1081 01:04:34,545 --> 01:04:37,816 As the eight runners await the start of the 200-meter final, 1082 01:04:37,948 --> 01:04:40,752 Johnson's words were on everyone's mind. 1083 01:04:40,885 --> 01:04:43,955 Said Johnson, "the 200 meters. 1084 01:04:44,088 --> 01:04:45,991 This is what I'm here for." 1085 01:04:46,123 --> 01:04:47,959 Johnson's main opposition-- Frankie 1086 01:04:48,092 --> 01:04:50,429 Fredericks of Namibia, the man many believe 1087 01:04:50,561 --> 01:04:54,166 is the only one who can beat Johnson at 200 meters. 1088 01:04:54,298 --> 01:04:57,670 Fredericks always the bridesmaid, never the bride. 1089 01:04:57,802 --> 01:05:00,806 At the 1992 Olympics, Fredericks was second in both 1090 01:05:00,939 --> 01:05:02,908 the 100 and 200 meters. 1091 01:05:03,040 --> 01:05:05,277 Five days ago, Fredericks again won the silver 1092 01:05:05,409 --> 01:05:07,980 in the hundreds meters, finishing second to Donovan 1093 01:05:08,113 --> 01:05:10,215 Bailey of Canada. 1094 01:05:10,347 --> 01:05:12,917 Perhaps his greatest effort came in Oslo two weeks 1095 01:05:13,050 --> 01:05:15,186 before the Atlanta games. 1096 01:05:15,319 --> 01:05:18,156 Then, Fredericks beat Johnson in the 200 meters, 1097 01:05:18,288 --> 01:05:20,325 giving the American his first defeat 1098 01:05:20,458 --> 01:05:24,329 after 21 consecutive victories in this event. 1099 01:05:24,462 --> 01:05:26,965 Now here in Atlanta, Fredericks and Johnson 1100 01:05:27,097 --> 01:05:29,000 are the only two men to have won all 1101 01:05:29,133 --> 01:05:31,303 of their previous qualifying heats. 1102 01:05:31,435 --> 01:05:33,339 Though Johnson and Fredericks are expected to battle 1103 01:05:33,471 --> 01:05:35,206 for the gold medal, there are two 1104 01:05:35,339 --> 01:05:37,076 other runners who are capable of crossing 1105 01:05:37,209 --> 01:05:39,478 the finish line first-- 1106 01:05:39,611 --> 01:05:42,347 defending Barcelona Olympic champion Mike Marsh 1107 01:05:42,479 --> 01:05:46,251 of the United States and Ato Boldon of Trinidad and Tobago, 1108 01:05:46,384 --> 01:05:50,684 who earlier finished third in the 100 meters. 1109 01:05:50,816 --> 01:05:53,324 Now there is an interminable delay. 1110 01:05:53,457 --> 01:05:55,695 The runners were called to the track early. 1111 01:05:55,827 --> 01:05:58,925 It would be several minutes before the race would start. 1112 01:05:59,058 --> 01:06:00,498 MICHAEL JOHNSON: The sign of a true professional 1113 01:06:00,630 --> 01:06:04,369 is someone who's prepared for all of the unexpected things 1114 01:06:04,502 --> 01:06:05,571 that may happen. 1115 01:06:05,704 --> 01:06:07,506 Every athlete's been through false starts before. 1116 01:06:07,639 --> 01:06:10,475 Ever athlete's been through delays before. 1117 01:06:10,608 --> 01:06:13,412 And you have to go out there and expect that. 1118 01:06:13,545 --> 01:06:15,080 NARRATOR: At the Olympic trials in June, 1119 01:06:15,212 --> 01:06:17,149 he broke the world record set by Italy's 1120 01:06:17,282 --> 01:06:20,052 Pietro Mennea 16 years earlier. 1121 01:06:20,184 --> 01:06:22,520 Johnson has the best lane position. 1122 01:06:22,653 --> 01:06:25,256 He is in lane three. 1123 01:06:25,389 --> 01:06:27,454 To his write, in lane five, is Fredericks, 1124 01:06:27,587 --> 01:06:29,928 with Boldon in lane six. 1125 01:06:30,061 --> 01:06:33,465 Defending champion Mike marsh is in lane one on the inside. 1126 01:06:36,834 --> 01:06:37,702 [starting gun] 1127 01:06:37,835 --> 01:06:39,704 The start is clean. 1128 01:06:39,838 --> 01:06:42,074 [cheering] 1129 01:06:42,207 --> 01:06:44,676 At 50 meters, it is close. 1130 01:06:44,809 --> 01:06:46,677 Michael Johnson is coming on. 1131 01:06:46,811 --> 01:06:49,281 [cheering] 1132 01:06:57,789 --> 01:06:59,024 Michael Johnson, first. 1133 01:06:59,157 --> 01:07:00,625 {\an8}Frankie Fredericks, second. 1134 01:07:00,758 --> 01:07:02,627 Ato Boldon, third. 1135 01:07:02,761 --> 01:07:05,230 [cheering] 1136 01:07:06,563 --> 01:07:09,000 Michael Johnson has broken his own world record 1137 01:07:09,133 --> 01:07:11,804 by more than 1/3 of a second. 1138 01:07:11,936 --> 01:07:15,374 Michael Johnson becomes the first man in Olympic history 1139 01:07:15,506 --> 01:07:19,577 to win both the 400 and 200 meters. 1140 01:07:19,709 --> 01:07:22,748 MICHAEL JOHNSON: There were a lot of emotions right then. 1141 01:07:22,880 --> 01:07:26,117 First and foremost was that I had completed the double. 1142 01:07:26,250 --> 01:07:29,187 And I had finally won a 200-meter gold medal. 1143 01:07:29,320 --> 01:07:30,789 And I felt like all along I could 1144 01:07:30,922 --> 01:07:32,824 break the world record again. 1145 01:07:32,957 --> 01:07:35,360 But to have broken it by that much, 1146 01:07:35,493 --> 01:07:37,563 it was a surprise even to me. 1147 01:07:37,695 --> 01:07:43,135 It was just a tremendous feeling of joy at that point. 1148 01:07:43,267 --> 01:07:45,170 NARRATOR: As the thousands in the stands and millions 1149 01:07:45,303 --> 01:07:47,605 throughout the world cheer his great effort, 1150 01:07:47,737 --> 01:07:50,643 they are unaware that he has sustained an injury, one that 1151 01:07:50,775 --> 01:07:53,412 would prevent him from winning a third gold medal as part 1152 01:07:53,545 --> 01:07:57,482 of the four by 400 relay team. 1153 01:07:57,614 --> 01:08:00,686 So magnificent is Johnson's record-breaking performance 1154 01:08:00,818 --> 01:08:03,856 it is not noticed that twice he was in potential trouble. 1155 01:08:03,989 --> 01:08:04,790 [starting gun] 1156 01:08:06,491 --> 01:08:07,959 MICHAEL JOHNSON: The third step was just 1157 01:08:08,092 --> 01:08:11,163 kind of a step that was kind of misplaced and kind of stumbled. 1158 01:08:11,296 --> 01:08:12,397 You have to just overcome it. 1159 01:08:12,530 --> 01:08:13,532 You can't worry about it. 1160 01:08:13,665 --> 01:08:16,067 You can't think about it too long. 1161 01:08:16,201 --> 01:08:18,571 [cheering] 1162 01:08:23,675 --> 01:08:26,511 NARRATOR: As he takes the lead, Michael Johnson 1163 01:08:26,644 --> 01:08:28,013 has one concern. 1164 01:08:28,146 --> 01:08:31,316 MICHAEL JOHNSON: There was some tightness in my hamstring about 1165 01:08:31,449 --> 01:08:33,085 10 meters from the finish. 1166 01:08:33,217 --> 01:08:35,086 I just kept running as hard as I could. 1167 01:08:35,219 --> 01:08:37,622 And it was sore and kind of tight after the race. 1168 01:08:37,756 --> 01:08:40,192 [cheering] 1169 01:08:41,126 --> 01:08:43,563 [music playing] 1170 01:08:45,864 --> 01:08:49,896 NARRATOR: So Michael Johnson takes another victory lap, 1171 01:08:50,029 --> 01:08:51,937 completing one of the most memorable 1172 01:08:52,069 --> 01:08:56,374 athletic feats in the history of the Olympic Games. 1173 01:08:56,507 --> 01:08:59,445 Perhaps the legacy of Michael Johnson cannot 1174 01:08:59,578 --> 01:09:02,047 be found on the track alone. 1175 01:09:02,180 --> 01:09:04,650 Rather, putting in proper perspective 1176 01:09:04,782 --> 01:09:10,288 how fleeting fame can be and how from the earliest days, 1177 01:09:10,420 --> 01:09:13,758 one must prepare not just for the games, 1178 01:09:13,891 --> 01:09:17,530 but for the game of life. 1179 01:09:17,662 --> 01:09:19,665 PAUL JOHNSON, SR.: Academics were always important. 1180 01:09:19,798 --> 01:09:21,800 Athletics will take away from your education 1181 01:09:21,933 --> 01:09:23,536 in many, many instances. 1182 01:09:23,668 --> 01:09:25,237 So that's why we stressed education. 1183 01:09:25,370 --> 01:09:29,174 But even being an athletic person, 1184 01:09:29,307 --> 01:09:31,344 you need some education to go along with it. 1185 01:09:31,476 --> 01:09:35,847 {\an8}Otherwise, you get yourself into a bind. 1186 01:09:35,980 --> 01:09:39,651 RUBY JOHNSON: Getting that degree was number one. 1187 01:09:39,784 --> 01:09:42,721 We are very proud of the gold medals, yes. 1188 01:09:42,854 --> 01:09:45,424 But that degree was the number one thing for us. 1189 01:09:45,557 --> 01:09:47,492 And that always will be. 1190 01:09:47,625 --> 01:09:51,090 Because the gold medal, that is very important. 1191 01:09:51,223 --> 01:09:54,032 But that education can take him, to me, much 1192 01:09:54,165 --> 01:09:57,469 further than those gold medals. 1193 01:09:57,601 --> 01:09:59,538 MICHAEL JOHNSON: They've really focused on raising kids. 1194 01:09:59,671 --> 01:10:01,572 Most people kind of think it's automatic. 1195 01:10:01,705 --> 01:10:04,643 They wanted to be good at it, and they wanted good results. 1196 01:10:04,776 --> 01:10:05,977 And they made a lot of sacrifices 1197 01:10:06,110 --> 01:10:08,380 in order to make that happen. 1198 01:10:11,549 --> 01:10:13,118 To me, he's a wonderful young man. 1199 01:10:13,251 --> 01:10:15,921 And he's my fifth child and my baby. 1200 01:10:16,054 --> 01:10:18,891 [music playing] 1201 01:10:31,970 --> 01:10:33,773 NARRATOR: The day after opening ceremonies, 1202 01:10:33,905 --> 01:10:36,676 the swimming competition begins at the Olympic pool. 1203 01:10:39,410 --> 01:10:41,981 Over the next week, several memorable performances 1204 01:10:42,113 --> 01:10:48,153 were turned in by women, multiple gold-medal winners 1205 01:10:48,286 --> 01:10:49,622 who gained Olympic glory. 1206 01:10:52,689 --> 01:10:55,627 Penny Heyns of South Africa was a double gold-medal winner 1207 01:10:55,760 --> 01:11:00,360 in the 100- and 200-meter breaststroke. 1208 01:11:00,492 --> 01:11:02,734 Then there were the tremendous victories of Beth Botsford 1209 01:11:02,867 --> 01:11:05,671 of the United States, who won two gold 1210 01:11:05,804 --> 01:11:08,073 in the 100-meter backstroke and another 1211 01:11:08,206 --> 01:11:10,076 as part of the victorious United States 1212 01:11:10,209 --> 01:11:11,911 400-meter medley relay team. 1213 01:11:14,779 --> 01:11:18,116 And 17-year-old diver Fu Mingxia of China, 1214 01:11:18,249 --> 01:11:19,985 the first woman in 36 years to win 1215 01:11:20,117 --> 01:11:23,355 both diving events, the springboard and the platform. 1216 01:11:23,488 --> 01:11:25,825 [music playing] 1217 01:11:27,692 --> 01:11:29,628 The most celebrated swimmer of the games, 1218 01:11:29,761 --> 01:11:31,863 Amy Van Dyken of the United States, 1219 01:11:31,996 --> 01:11:35,995 the winner of four gold medals in the 50-meter freestyle and 1220 01:11:36,128 --> 01:11:40,039 100-meter butterfly, and two more 1221 01:11:40,171 --> 01:11:43,075 as part of the two victorious United States relay team. 1222 01:11:45,643 --> 01:11:48,347 But of all the great moments by women that took place 1223 01:11:48,479 --> 01:11:50,082 in the Olympic swimming pool, there 1224 01:11:50,214 --> 01:11:54,252 is one name, unrecognized by most before the games, 1225 01:11:54,385 --> 01:11:56,389 who would be the main topic of conversation 1226 01:11:56,521 --> 01:11:58,223 during the seven days of competition. 1227 01:11:58,356 --> 01:12:00,760 [music playing] 1228 01:12:03,994 --> 01:12:07,432 These are the hills that surround Rathcoole, a village 1229 01:12:07,565 --> 01:12:10,001 with a population of 5,000 located 1230 01:12:10,134 --> 01:12:14,706 a short distance southwest of Dublin, Ireland's capital city. 1231 01:12:14,839 --> 01:12:16,976 [music playing] 1232 01:12:19,176 --> 01:12:22,681 Rathcoole is the birthplace of 26-year-old swimmer Michelle 1233 01:12:22,814 --> 01:12:23,849 Smith. 1234 01:12:23,982 --> 01:12:26,317 Competing in four events in Atlanta, 1235 01:12:26,450 --> 01:12:29,287 she is trained by her husband, Erik de Bruin, 1236 01:12:29,420 --> 01:12:32,058 a former world class discus thrower and now 1237 01:12:32,191 --> 01:12:33,892 a track and field coach. 1238 01:12:34,025 --> 01:12:37,429 Atlanta will be the third Olympics for Michelle Smith. 1239 01:12:37,561 --> 01:12:40,165 Her previous performances were not noteworthy. 1240 01:12:40,297 --> 01:12:44,063 In seven events, four in Seoul and three in Barcelona, 1241 01:12:44,196 --> 01:12:46,905 she never placed higher than 17th. 1242 01:12:47,038 --> 01:12:49,475 There was, however, one bright note for Michelle 1243 01:12:49,608 --> 01:12:51,876 during the Barcelona games. 1244 01:12:52,009 --> 01:12:54,380 MICHELLE SMITH: I met my husband in the cafeteria 1245 01:12:54,513 --> 01:12:55,648 in the Olympic Village. 1246 01:12:55,780 --> 01:12:57,849 One of the Irish girls was a race walker. 1247 01:12:57,982 --> 01:13:00,018 {\an8}And she asked me if I wanted to go to lunch 1248 01:13:00,151 --> 01:13:01,086 {\an8}with her and her boyfriend. 1249 01:13:01,219 --> 01:13:02,454 {\an8}And I said I did. 1250 01:13:02,587 --> 01:13:05,290 And her boyfriend had brought along Erik. 1251 01:13:05,423 --> 01:13:06,425 We got chatting. 1252 01:13:06,558 --> 01:13:08,460 And I asked him out that evening, 1253 01:13:08,593 --> 01:13:11,096 and the rest is history. 1254 01:13:11,228 --> 01:13:14,633 NARRATOR: Leading to Atlanta, Ron Delany's 1,500-meter 1255 01:13:14,765 --> 01:13:17,502 victory at the 1956 Melbourne games 1256 01:13:17,635 --> 01:13:19,538 was the most famous of Ireland's five 1257 01:13:19,671 --> 01:13:21,873 Olympic gold medals ever won. 1258 01:13:22,006 --> 01:13:24,075 To date, no Irish swimmer has won 1259 01:13:24,208 --> 01:13:26,245 an Olympic medal in swimming. 1260 01:13:26,378 --> 01:13:27,646 TOM O'RIORDAN: The Irish swimmers 1261 01:13:27,779 --> 01:13:29,615 were the butt of a number of jokes on occasions. 1262 01:13:29,747 --> 01:13:32,518 But there was one famous story told which went something 1263 01:13:32,650 --> 01:13:34,052 like, you know, the good news today 1264 01:13:34,185 --> 01:13:37,723 is that none of the swimmers drowned in the pool. 1265 01:13:37,856 --> 01:13:39,724 NARRATOR: Michelle Smith, like all Irish swimmers, 1266 01:13:39,857 --> 01:13:42,695 was hampered by the lack of training facilities. 1267 01:13:42,827 --> 01:13:45,397 There was not a single 50-meter Olympic-sized swimming 1268 01:13:45,530 --> 01:13:48,267 pool in all of Ireland. 1269 01:13:48,399 --> 01:13:50,503 Two years after the Barcelona games, 1270 01:13:50,635 --> 01:13:52,771 Michelle Smith began training in Holland, 1271 01:13:52,904 --> 01:13:54,807 guided by her future husband. 1272 01:13:54,939 --> 01:13:57,142 It was in Holland that Erik De Bruin introduced her 1273 01:13:57,275 --> 01:14:00,079 to the training regimen he was familiar with as a track 1274 01:14:00,212 --> 01:14:02,147 and field athlete and coach. 1275 01:14:02,279 --> 01:14:04,950 {\an8}ERIK DE BRUIN: When I first met Michelle and she told me 1276 01:14:05,082 --> 01:14:08,187 {\an8}about her training, I was a bit surprised that she didn't do 1277 01:14:08,320 --> 01:14:10,555 {\an8}that much in the weight room. 1278 01:14:10,688 --> 01:14:13,058 So we went a bit more serious when 1279 01:14:13,191 --> 01:14:14,392 it comes to weight training. 1280 01:14:14,525 --> 01:14:17,596 And she got a lot stronger and a lot faster, 1281 01:14:17,729 --> 01:14:20,398 and sprint times improved a lot. 1282 01:14:20,531 --> 01:14:23,368 MICHELLE SMITH: Well, Eric often tells me that I wasted so many 1283 01:14:23,501 --> 01:14:25,137 years doing the wrong training. 1284 01:14:25,269 --> 01:14:27,740 And he says if I was doing the same training that I'm doing 1285 01:14:27,872 --> 01:14:32,144 now eight or 10 years ago, that I would be an even better 1286 01:14:32,277 --> 01:14:35,748 swimmer now than I actually am. 1287 01:14:35,880 --> 01:14:37,849 NARRATOR: It is Saturday evening, July 20, 1288 01:14:37,982 --> 01:14:40,819 the final of the 400-meter individual medley, 1289 01:14:40,952 --> 01:14:42,554 an event that challenges the swimmer 1290 01:14:42,687 --> 01:14:46,092 in four disciplines-- butterfly, backstroke, 1291 01:14:46,225 --> 01:14:48,928 breaststroke, and freestyle. 1292 01:14:49,060 --> 01:14:52,197 {\an8}The favorite in the race, 21-year-old Krisztina Egerszegi 1293 01:14:52,330 --> 01:14:55,967 {\an8}of Hungary, the defending Olympic champion and already 1294 01:14:56,100 --> 01:14:58,704 {\an8}a legend with four gold and one silver medal 1295 01:14:58,837 --> 01:15:00,205 {\an8}from two previous Olympics. 1296 01:15:04,770 --> 01:15:09,548 The third fastest qualifier is Michelle Smith of Ireland. 1297 01:15:09,681 --> 01:15:12,083 Although in Seoul, Smith finished 25th, 1298 01:15:12,216 --> 01:15:13,953 and four years later in Barcelona, she 1299 01:15:14,085 --> 01:15:18,256 was 26th in this event, a year before the Atlanta games, 1300 01:15:18,388 --> 01:15:21,522 she was ranked second fastest in the world in two events. 1301 01:15:23,862 --> 01:15:26,031 Nevertheless, Krisztina Egerszegi of Hungary 1302 01:15:26,163 --> 01:15:28,534 is the heavy favorite to win and become 1303 01:15:28,666 --> 01:15:30,702 the only woman to win back-to-back gold 1304 01:15:30,835 --> 01:15:32,370 medals in this event. 1305 01:15:32,504 --> 01:15:34,907 [cheering] 1306 01:15:40,110 --> 01:15:42,781 MICHELLE SMITH: After the 1995 European championships, when 1307 01:15:42,913 --> 01:15:44,850 I came second to Krisztina Egerszegi 1308 01:15:44,983 --> 01:15:47,019 in the 400-meters individual medley, 1309 01:15:47,151 --> 01:15:49,621 I remember a swimmer coming up to me and saying, you know, 1310 01:15:49,754 --> 01:15:51,451 that girl is just unbeatable. 1311 01:15:51,584 --> 01:15:53,725 And my reaction was, no, she's not unbeatable. 1312 01:15:53,858 --> 01:15:57,028 Because I really believed that she was just human, 1313 01:15:57,161 --> 01:15:59,131 and she had two arms and two legs, just like me. 1314 01:15:59,263 --> 01:16:02,567 And if I trained hard, that I had a chance of beating her. 1315 01:16:02,700 --> 01:16:03,702 Maybe I wouldn't. 1316 01:16:03,835 --> 01:16:06,071 {\an8}But I felt that she was beatable. 1317 01:16:06,203 --> 01:16:08,407 {\an8}NARRATOR: With 100 meters left in the race, 1318 01:16:08,540 --> 01:16:09,975 {\an8}Allison Wagner of the United States 1319 01:16:10,107 --> 01:16:15,481 {\an8}leads, followed by Egerszegi, and then Michelle Smith. 1320 01:16:15,613 --> 01:16:16,948 {\an8}Here in the freestyle, Michelle is 1321 01:16:17,081 --> 01:16:19,385 {\an8}swimming fastest of the three. 1322 01:16:19,518 --> 01:16:22,821 She overtakes Egerszegi. 1323 01:16:22,954 --> 01:16:26,726 As she reaches the 350-meter mark, with 50 meters left, 1324 01:16:26,858 --> 01:16:29,862 she is more than a second ahead of Wagner and Egerszegi 1325 01:16:29,994 --> 01:16:32,430 and increasing the lead with each stroke. 1326 01:16:32,564 --> 01:16:34,734 [cheering] 1327 01:16:36,233 --> 01:16:39,371 {\an8}As she moves toward the finish, Michelle Smith is all alone. 1328 01:16:42,335 --> 01:16:44,075 {\an8}Michelle Smith, Ireland, first. 1329 01:16:44,208 --> 01:16:46,745 Allison Wagner, United States, second. 1330 01:16:46,877 --> 01:16:48,947 Krisztina Egerszegi, Hungary, third. 1331 01:16:49,081 --> 01:16:51,150 {\an8}[cheering] 1332 01:16:52,583 --> 01:16:54,553 MICHELLE SMITH: I realized immediately that I had won. 1333 01:16:54,686 --> 01:16:56,755 And first there was a feeling of delight. 1334 01:16:56,887 --> 01:17:00,058 And then immediately after that, I more or less 1335 01:17:00,191 --> 01:17:03,929 went into shock because I had realized that in less than five 1336 01:17:04,061 --> 01:17:05,730 minutes, I'd achieved what I had dreamed 1337 01:17:05,863 --> 01:17:07,198 of for the last 17 years. 1338 01:17:07,331 --> 01:17:08,733 MAN (ON LOUDSPEAKER): Representing Ireland, 1339 01:17:08,866 --> 01:17:11,737 Michelle Smith. 1340 01:17:11,869 --> 01:17:14,172 NARRATOR: The awards ceremony soon takes place. 1341 01:17:14,304 --> 01:17:17,242 Michelle Smith has made Olympic history, 1342 01:17:17,375 --> 01:17:21,947 the first Irish swimmer to stand on the top step of the podium. 1343 01:17:22,079 --> 01:17:24,115 MICHELLE SMITH: I would have been happy standing up there 1344 01:17:24,248 --> 01:17:27,285 seeing the flag go up for any color of the medal. 1345 01:17:27,418 --> 01:17:32,124 But seeing it go up for gold was really special. 1346 01:17:32,256 --> 01:17:34,659 It was also very special, then, to hear my national anthem. 1347 01:17:34,792 --> 01:17:36,862 So I had a great feeling of pride. 1348 01:17:36,995 --> 01:17:40,866 And at that stage, I was thinking about my parents 1349 01:17:40,998 --> 01:17:45,136 standing in the stands, but also for the people at home 1350 01:17:45,269 --> 01:17:47,305 because I knew that this was going to be something 1351 01:17:47,438 --> 01:17:49,141 special for them, as well. 1352 01:17:49,274 --> 01:17:52,044 [music playing] 1353 01:18:03,722 --> 01:18:05,724 NARRATOR: Two days later, on July 22, 1354 01:18:05,857 --> 01:18:08,360 the heats and final of the 400-meter freestyle 1355 01:18:08,493 --> 01:18:09,661 are scheduled. 1356 01:18:09,794 --> 01:18:12,765 Michelle Smith is one of the competitors. 1357 01:18:12,897 --> 01:18:14,767 Several nations protested her entry, 1358 01:18:14,899 --> 01:18:17,368 claiming her qualifying time, the fastest 1359 01:18:17,501 --> 01:18:21,172 in the world for two years and 18 seconds faster than her best 1360 01:18:21,305 --> 01:18:23,808 previous time, had taken place a day 1361 01:18:23,941 --> 01:18:26,077 after the entries were closed. 1362 01:18:26,210 --> 01:18:28,613 The international swimming federation, FINA, 1363 01:18:28,746 --> 01:18:30,782 agrees with the protesters, but is 1364 01:18:30,915 --> 01:18:33,919 overruled by the International Olympic Committee. 1365 01:18:34,052 --> 01:18:36,922 Michelle Smith was permitted to swim. 1366 01:18:37,054 --> 01:18:38,490 MICHELLE SMITH: The organizing committee 1367 01:18:38,622 --> 01:18:42,260 told the Irish Olympic Council that entries could be made 1368 01:18:42,393 --> 01:18:46,164 or changed up until the 17th of July. 1369 01:18:46,296 --> 01:18:48,834 So they thought that they had plenty 1370 01:18:48,967 --> 01:18:50,402 of time to put in my entry. 1371 01:18:50,534 --> 01:18:53,338 And it turned out when they arrived in the Olympic Village 1372 01:18:53,470 --> 01:18:55,807 that they were told that that information was wrong. 1373 01:18:55,940 --> 01:18:59,645 But luckily, the person in question 1374 01:18:59,778 --> 01:19:01,646 from the organizing committee came forward 1375 01:19:01,779 --> 01:19:03,582 and said he had made a mistake. 1376 01:19:03,715 --> 01:19:08,053 They had issued a booklet with erroneous information. 1377 01:19:08,186 --> 01:19:10,856 And the organizing committee had to accept that, 1378 01:19:10,989 --> 01:19:14,059 and they accepted my entry. 1379 01:19:14,191 --> 01:19:15,961 NARRATOR: Five heats of the 400 freestyle 1380 01:19:16,093 --> 01:19:18,630 are scheduled on the morning of July 22. 1381 01:19:18,762 --> 01:19:22,001 The eight fastest will make it to the final that evening. 1382 01:19:22,133 --> 01:19:25,036 The times in the first two heats are exceptionally slow. 1383 01:19:25,169 --> 01:19:27,005 It is now apparent that the finalists 1384 01:19:27,138 --> 01:19:31,310 would emerge from heats three, four, and five. 1385 01:19:31,442 --> 01:19:34,313 In the third heat, Janet Evans of the United States, 1386 01:19:34,445 --> 01:19:37,677 who set the world record eight years earlier in Seoul 1387 01:19:37,810 --> 01:19:40,652 and four years ago won the silver in Barcelona, 1388 01:19:40,785 --> 01:19:42,587 trails throughout the race. 1389 01:19:42,720 --> 01:19:45,858 Her parents, Barbara and Paul Evans, watch from the stands. 1390 01:19:48,492 --> 01:19:52,264 Janet Evans finishes second to Claudia Poll of Costa Rica, 1391 01:19:52,397 --> 01:19:54,133 but her time is 10 seconds slower 1392 01:19:54,266 --> 01:19:56,334 than her world record time. 1393 01:19:56,466 --> 01:19:59,571 Barbara Evans is fearful that it might not be fast enough 1394 01:19:59,704 --> 01:20:01,574 to make it to the final. 1395 01:20:01,706 --> 01:20:04,776 I don't know if she's gonna make it. 1396 01:20:04,909 --> 01:20:07,045 NARRATOR: Her fears become a reality. 1397 01:20:07,177 --> 01:20:10,449 In the last two heats, seven women swim the distance faster 1398 01:20:10,582 --> 01:20:11,950 than Janet Evans. 1399 01:20:12,083 --> 01:20:14,385 One of them is Michelle Smith. 1400 01:20:14,518 --> 01:20:17,289 Incredibly, Janet Evans doesn't make the final. 1401 01:20:21,259 --> 01:20:24,195 That night, Michelle Smith is again superb. 1402 01:20:24,328 --> 01:20:26,198 With 50 meters to go, Michelle Smith 1403 01:20:26,330 --> 01:20:30,068 leads Dagmar Hase of Germany, the defending champion, 1404 01:20:30,201 --> 01:20:32,004 and Kirsten Kielgass of Holland. 1405 01:20:36,107 --> 01:20:38,977 {\an8}As they approach the finish, Smith leads, but Dagmar Hase 1406 01:20:39,110 --> 01:20:42,281 {\an8}is cutting down the distance. 1407 01:20:42,413 --> 01:20:46,452 Hase is swimming fastest of all, but it is too late. 1408 01:20:46,585 --> 01:20:49,421 Michelle Smith wins her second gold medal. 1409 01:20:54,358 --> 01:20:56,595 With this magnificent victory, even 1410 01:20:56,728 --> 01:20:58,859 greater controversy follows. 1411 01:20:58,991 --> 01:21:01,132 In a sport where improvement is measured in fractions 1412 01:21:01,265 --> 01:21:04,764 of a second, Michelle Smith has improved dramatically, 1413 01:21:04,897 --> 01:21:07,934 more than 18 seconds in the 400-meter freestyle 1414 01:21:08,067 --> 01:21:11,043 over the past year, linking her performance with that 1415 01:21:11,175 --> 01:21:13,912 of her husband and coach, whose athletic career was 1416 01:21:14,045 --> 01:21:16,349 cut short three years earlier. 1417 01:21:16,481 --> 01:21:18,551 Then, Erik de Bruin tested positive 1418 01:21:18,683 --> 01:21:22,187 for the presence of a performance-enhancing drug. 1419 01:21:22,320 --> 01:21:24,990 Equally controversial-- the decision to permit her 1420 01:21:25,122 --> 01:21:27,826 to compete in the 400-meter freestyle, which, 1421 01:21:27,959 --> 01:21:29,395 in retrospect, was one of the reasons 1422 01:21:29,528 --> 01:21:33,331 Janet Evans did not make it to the final. 1423 01:21:33,464 --> 01:21:35,433 MICHELLE SMITH: It was only after the heats 1424 01:21:35,565 --> 01:21:38,732 of 400-meters freestyle that things actually became worse. 1425 01:21:38,864 --> 01:21:41,707 But I think that that was because Janet 1426 01:21:41,840 --> 01:21:43,175 didn't make the final. 1427 01:21:43,307 --> 01:21:46,144 And she was obviously very disappointed. 1428 01:21:46,277 --> 01:21:48,480 And I was disappointed myself that she didn't make the final 1429 01:21:48,613 --> 01:21:51,115 because then we would have had the Olympic champion 1430 01:21:51,248 --> 01:21:52,718 from '88 and the Olympic champion 1431 01:21:52,850 --> 01:21:54,853 from '92 in the same Olympic final. 1432 01:21:54,985 --> 01:21:57,455 And so for me, that meant that competing 1433 01:21:57,588 --> 01:22:01,660 against people at that level, I still came out on top that day. 1434 01:22:01,793 --> 01:22:05,230 And so I could call myself the best in the world. 1435 01:22:05,362 --> 01:22:07,199 {\an8}RICHARD QUICK: Janet knew the assignment as far as getting 1436 01:22:07,332 --> 01:22:09,101 {\an8}into the finals were concerned. 1437 01:22:09,234 --> 01:22:10,369 {\an8}She came up ninth. 1438 01:22:10,502 --> 01:22:12,238 I don't hold that against the entry 1439 01:22:12,371 --> 01:22:13,906 procedure or anything else. 1440 01:22:14,038 --> 01:22:16,641 She just misjudged getting into the finals. 1441 01:22:16,774 --> 01:22:18,510 So I don't think Janet even holds 1442 01:22:18,643 --> 01:22:21,613 any kind of negative feeling that Michelle Smith 1443 01:22:21,746 --> 01:22:23,081 kept her out of the finals. 1444 01:22:23,213 --> 01:22:26,250 I think if you were to ask Janet, that she would say, 1445 01:22:26,383 --> 01:22:28,086 I didn't come up with a good enough performance 1446 01:22:28,218 --> 01:22:30,089 to be in the finals, and that's it. 1447 01:22:35,626 --> 01:22:37,463 NARRATOR: Two days later, Michelle Smith 1448 01:22:37,595 --> 01:22:39,198 is one of the eight finalists in the 1449 01:22:39,331 --> 01:22:41,833 200-meter individual medley. 1450 01:22:41,966 --> 01:22:44,169 She is the seventh fastest qualifier. 1451 01:22:47,205 --> 01:22:50,342 Also in the race is Lin Li of China, the defending 1452 01:22:50,474 --> 01:22:53,611 Olympic champion from Barcelona, where she set the world 1453 01:22:53,744 --> 01:22:55,513 record that still stands. 1454 01:22:55,646 --> 01:22:58,050 [music playing] 1455 01:23:05,223 --> 01:23:06,659 Each of the four strokes-- 1456 01:23:06,791 --> 01:23:10,729 the butterfly, backstroke, breaststroke, and freestyle-- 1457 01:23:10,862 --> 01:23:13,097 will be swum for 50 meters. 1458 01:23:13,230 --> 01:23:16,167 Michelle Smith will swim in lane one at the top. 1459 01:23:16,300 --> 01:23:18,970 Her strategy is to stay close with the leaders. 1460 01:23:19,103 --> 01:23:21,406 Then, as she did in the 400-meter medley, 1461 01:23:21,539 --> 01:23:25,177 go all out in the final freestyle leg. 1462 01:23:25,309 --> 01:23:28,046 {\an8}As they turn for home for the final 50-meter freestyle, 1463 01:23:28,179 --> 01:23:30,249 {\an8}Lin of China is in the lead. 1464 01:23:33,151 --> 01:23:34,720 Michelle Smith, at the top, is coming 1465 01:23:34,852 --> 01:23:38,523 on, along with Marianne Limpert of Canada in the middle. 1466 01:23:38,657 --> 01:23:42,061 [cheering] 1467 01:23:43,527 --> 01:23:46,198 With 25 meters left, Michelle Smith takes a slight lead. 1468 01:23:46,331 --> 01:23:48,367 Lin of China starts to fade. 1469 01:23:53,838 --> 01:23:55,073 Michelle Smith, Ireland, first. 1470 01:23:55,206 --> 01:23:57,043 Marianne Limpert, Canada, second. 1471 01:23:57,176 --> 01:23:59,411 Lin Li, China, third. 1472 01:23:59,543 --> 01:24:02,214 Michelle Smith's time is more than two seconds slower 1473 01:24:02,347 --> 01:24:04,716 than Lin Li's world record. 1474 01:24:04,849 --> 01:24:06,652 The day after winning her third gold medal, 1475 01:24:06,784 --> 01:24:11,389 Michelle Smith is preparing for the 200-meter butterfly. 1476 01:24:11,521 --> 01:24:14,026 MICHELLE SMITH: I was resting before my final event. 1477 01:24:14,158 --> 01:24:15,626 And my husband came into the room, 1478 01:24:15,759 --> 01:24:17,930 and he said, Michelle, there's somebody who wants to meet you. 1479 01:24:18,063 --> 01:24:19,230 And I said, who? 1480 01:24:19,363 --> 01:24:21,100 And he said, well, his first name is Bill. 1481 01:24:21,233 --> 01:24:22,368 And I started smiling. 1482 01:24:22,500 --> 01:24:24,036 And I said, it's not Bill Clinton, is it? 1483 01:24:24,169 --> 01:24:25,369 And he said, yes. 1484 01:24:25,502 --> 01:24:27,706 And so we went down to the pool, and I met him. 1485 01:24:27,839 --> 01:24:28,674 And he was very nice. 1486 01:24:28,807 --> 01:24:30,275 He was very gracious. 1487 01:24:30,408 --> 01:24:33,346 And he said that he admired me for what I had done in the pool 1488 01:24:33,478 --> 01:24:35,080 during the week, and he also admired 1489 01:24:35,212 --> 01:24:36,643 the way I could handle the pressure 1490 01:24:36,776 --> 01:24:40,286 that the media had dealt me. 1491 01:24:40,418 --> 01:24:42,321 NARRATOR: On the evening of July 26, 1492 01:24:42,454 --> 01:24:44,150 Michelle Smith is the second fastest 1493 01:24:44,283 --> 01:24:48,259 qualifier for the 200-meter butterfly, her last event. 1494 01:24:48,392 --> 01:24:50,862 She predicts this would be her finest race, 1495 01:24:50,995 --> 01:24:52,565 but it is not to be. 1496 01:24:52,697 --> 01:24:56,001 With 50 meters to go, Susan O'Neill of Australia, 1497 01:24:56,134 --> 01:24:58,304 the fastest qualifier, is in the lead 1498 01:24:58,437 --> 01:24:59,738 and still swimming strongly. 1499 01:24:59,871 --> 01:25:02,741 Michelle Smith and Australia's Petria Thomas 1500 01:25:02,873 --> 01:25:05,911 are in second and third place, on either side of her. 1501 01:25:06,045 --> 01:25:08,848 [cheering] 1502 01:25:12,684 --> 01:25:16,688 Susan O'Neill first, Petria Thomas second, 1503 01:25:16,821 --> 01:25:18,156 Michelle Smith third. 1504 01:25:18,289 --> 01:25:21,426 Michell Smith finishes her one week of glory 1505 01:25:21,559 --> 01:25:24,595 with three gold and one bronze medal. 1506 01:25:24,729 --> 01:25:27,600 [cheering] 1507 01:25:30,701 --> 01:25:32,771 [music playing] 1508 01:25:32,904 --> 01:25:37,776 Later, she returns home to a hero's welcome. 1509 01:25:37,909 --> 01:25:39,511 MICHELLE SMITH: The return home was great. 1510 01:25:39,644 --> 01:25:41,580 It was raining so hard, but there were still 1511 01:25:41,713 --> 01:25:44,082 hundreds of people who came out to Dublin Airport 1512 01:25:44,214 --> 01:25:46,685 and were standing for hours in the rain 1513 01:25:46,817 --> 01:25:49,054 to see the plane coming back and landing. 1514 01:25:49,187 --> 01:25:53,292 And we went in an open-top bus through the streets of Dublin 1515 01:25:53,425 --> 01:25:54,426 down to the city center. 1516 01:25:54,559 --> 01:25:56,027 And people came out of their work 1517 01:25:56,160 --> 01:25:59,331 and came out of their shops and their offices along the street. 1518 01:26:02,633 --> 01:26:05,236 That evening, I went to my hometown. 1519 01:26:05,369 --> 01:26:07,640 And I think that was the best welcome of all. 1520 01:26:07,772 --> 01:26:11,210 There were just thousands of people who crowded the streets 1521 01:26:11,343 --> 01:26:12,778 of my hometown that evening. 1522 01:26:12,910 --> 01:26:15,881 And that was very emotional coming back and realizing how 1523 01:26:16,014 --> 01:26:17,549 proud the people were there. 1524 01:26:17,682 --> 01:26:19,885 [music playing] 1525 01:26:22,353 --> 01:26:26,091 So Michelle Smith returns to her birthplace, 1526 01:26:26,223 --> 01:26:29,428 to the rolling hills of Rathcoole, 1527 01:26:29,561 --> 01:26:32,130 where in the early hours of July 21, 1528 01:26:32,263 --> 01:26:37,836 its 5,000 inhabitants cheered, cried, 1529 01:26:37,969 --> 01:26:41,005 and raised their glasses high in endless toasts 1530 01:26:41,138 --> 01:26:42,874 for one of its daughters. 1531 01:26:43,007 --> 01:26:47,612 For Michelle Smith made Irish Olympic history, 1532 01:26:47,745 --> 01:26:51,283 the winner of three gold and one bronze medal. 1533 01:26:51,416 --> 01:26:53,786 [music playing] 1534 01:26:57,589 --> 01:27:00,559 On July 28 at the Stone Mountain Archery Center, 1535 01:27:00,691 --> 01:27:03,562 64 men, the finest archers in the world, 1536 01:27:03,694 --> 01:27:07,199 stood 70 meters from their targets. 1537 01:27:07,331 --> 01:27:09,068 They would shoot 72 arrows to determine 1538 01:27:09,200 --> 01:27:12,638 rankings for the head-to-head matches that would follow. 1539 01:27:12,770 --> 01:27:14,473 The highest scorer would face the lowest 1540 01:27:14,606 --> 01:27:16,441 score in the opening round. 1541 01:27:16,574 --> 01:27:19,210 The second-highest scorer would meet the second-lowest scorer, 1542 01:27:19,344 --> 01:27:20,679 and so on. 1543 01:27:20,812 --> 01:27:22,280 With each round, the field would be 1544 01:27:22,413 --> 01:27:25,718 cut in half, for a single loss meant elimination. 1545 01:27:25,850 --> 01:27:27,687 To win the gold medal, the champion 1546 01:27:27,819 --> 01:27:30,489 would have to survive six straight head-to-head matches. 1547 01:27:32,857 --> 01:27:34,927 In the women's individual competition, 1548 01:27:35,059 --> 01:27:39,831 Kim Kyung-Wook of Korea defeated He Ying of China 113 to 107. 1549 01:27:39,965 --> 01:27:42,301 [cheering] 1550 01:27:43,601 --> 01:27:45,671 It was the fourth successive Olympic gold medal 1551 01:27:45,804 --> 01:27:48,240 won by a Korean, who have dominated women's 1552 01:27:48,373 --> 01:27:51,443 archery for more than a decade. 1553 01:27:51,576 --> 01:27:52,978 MAN (ON LOUDSPEAKER): Ladies and gentlemen-- 1554 01:27:53,110 --> 01:27:54,780 NARRATOR: But when the archers got underway for the men's 1555 01:27:54,912 --> 01:27:57,883 competition, it soon became apparent that there 1556 01:27:58,016 --> 01:28:00,085 was a changing of the guard. 1557 01:28:00,217 --> 01:28:02,488 New, young, strong, and nerveless 1558 01:28:02,621 --> 01:28:05,022 archers from around the world are replacing 1559 01:28:05,155 --> 01:28:06,458 the champions of the past. 1560 01:28:09,327 --> 01:28:11,163 By the beginning of the quarterfinal round, 1561 01:28:11,295 --> 01:28:14,599 with eight archers left, the new innovative one-loss-and-out 1562 01:28:14,731 --> 01:28:17,669 format has already sent many of the pre-Olympic favorites 1563 01:28:17,802 --> 01:28:20,505 to the sidelines, including the world's two 1564 01:28:20,638 --> 01:28:24,109 top-ranking archers, two past world champions, 1565 01:28:24,242 --> 01:28:25,611 and two Olympic champions. 1566 01:28:28,507 --> 01:28:30,949 One of the new breed to win his first three matches-- 1567 01:28:31,082 --> 01:28:34,820 21-year-old Justin Huish, the last hope for the United States 1568 01:28:34,952 --> 01:28:38,857 after his two teammates were eliminated in earlier rounds. 1569 01:28:38,990 --> 01:28:42,094 Huish is not only competing before a home crowd, 1570 01:28:42,226 --> 01:28:43,729 but his personality has endeared him 1571 01:28:43,861 --> 01:28:47,432 to the spectators, a combination of immense talent 1572 01:28:47,565 --> 01:28:50,436 and boyish enthusiasm that sets him apart from the rest 1573 01:28:50,569 --> 01:28:51,737 of the world's top partners. 1574 01:28:54,238 --> 01:28:57,643 {\an8}Huish became interested in archery at the age of 14, 1575 01:28:57,775 --> 01:28:59,878 {\an8}when his parents, Bernie and Ona Huish, 1576 01:29:00,011 --> 01:29:03,882 {\an8}bought an archery store in Simi Valley, California. 1577 01:29:04,015 --> 01:29:06,318 He had a natural talent as a youngster, 1578 01:29:06,451 --> 01:29:08,854 but practicing became a hardship. 1579 01:29:08,987 --> 01:29:12,891 There were no facilities less than 45 minutes from his home, 1580 01:29:13,024 --> 01:29:16,596 so Justin Huish devised his own practice arena. 1581 01:29:16,728 --> 01:29:19,464 JUSTIN HUISH: Well, basically, one day I woke up. 1582 01:29:19,597 --> 01:29:20,899 {\an8}And I was like, I don't want to go 1583 01:29:21,032 --> 01:29:23,969 {\an8}45 minutes to the local archery range and shoot. 1584 01:29:24,102 --> 01:29:27,072 So I just started practicing 50 meters from across the street, 1585 01:29:27,205 --> 01:29:29,875 from my neighbor's lawn, up the driveway, through the garage, 1586 01:29:30,008 --> 01:29:33,678 out the back door, across the backyard, onto the target mat. 1587 01:29:33,811 --> 01:29:35,280 BERNIE HUISH: As a matter of fact, 1588 01:29:35,413 --> 01:29:36,848 we would have gone even farther back into the neighbor's yard 1589 01:29:36,981 --> 01:29:38,249 if they would open up their doors 1590 01:29:38,382 --> 01:29:39,979 and let us go into their kitchen area 1591 01:29:40,112 --> 01:29:41,953 there to shoot longer distances. 1592 01:29:42,086 --> 01:29:43,689 {\an8}And I think, again, it might go back to quote, 1593 01:29:43,821 --> 01:29:46,725 {\an8}unquote "the lazy side of Justin," if you want to call it 1594 01:29:46,857 --> 01:29:50,495 {\an8}that, where rather than drive 35 minutes to Woodley Park, 1595 01:29:50,628 --> 01:29:52,764 {\an8}another range where he could get that 50-yard distance, 1596 01:29:52,897 --> 01:29:54,466 {\an8}he'd just simply do it here at the house. 1597 01:29:57,034 --> 01:29:59,966 NARRATOR: In his quarterfinal, Huish would meet 20-year-old 1598 01:30:00,099 --> 01:30:01,907 Michele Frangilli of Italy. 1599 01:30:02,039 --> 01:30:04,009 Frangilli let it be known at the outset 1600 01:30:04,141 --> 01:30:06,578 that he would be a contender for the gold medal 1601 01:30:06,711 --> 01:30:09,047 when he finished first in the ranking round, 1602 01:30:09,180 --> 01:30:11,583 setting an Olympic record. 1603 01:30:11,716 --> 01:30:13,419 JUSTIN HUISH: Frangilli, the only time 1604 01:30:13,552 --> 01:30:16,355 I ever saw him before the Olympics was 1605 01:30:16,488 --> 01:30:18,123 at this tournament in Germany. 1606 01:30:18,256 --> 01:30:21,293 And he went there and finished number one on the ranking round 1607 01:30:21,426 --> 01:30:22,894 and won the tournament. 1608 01:30:23,027 --> 01:30:25,130 The number one guy going into the elimination rounds usually 1609 01:30:25,263 --> 01:30:26,532 never wins. 1610 01:30:26,665 --> 01:30:28,027 And he just went through the first time I ever saw 1611 01:30:28,160 --> 01:30:29,634 him and just spanked everyone. 1612 01:30:29,767 --> 01:30:31,036 And I was like, wow. 1613 01:30:31,169 --> 01:30:33,166 And then we go into the Olympics, and he came out, 1614 01:30:33,298 --> 01:30:35,908 and he won the qualification round. 1615 01:30:36,040 --> 01:30:38,944 NARRATOR: The format is the same for the final three rounds. 1616 01:30:39,076 --> 01:30:41,647 Each archer will ultimately shoot three arrows 1617 01:30:41,780 --> 01:30:43,482 at a distance of 70 meters. 1618 01:30:45,884 --> 01:30:48,787 The arrows are then pulled from the target. 1619 01:30:48,920 --> 01:30:53,091 This procedure takes place four times for a total of 12 arrows. 1620 01:30:53,224 --> 01:30:56,596 Theoretically, a perfect score of 120 points 1621 01:30:56,728 --> 01:30:59,165 can be reached if the archer shoots all his arrows 1622 01:30:59,298 --> 01:31:02,802 in the 10-point center ring. 1623 01:31:02,934 --> 01:31:04,737 ONA HUISH: During the actual match with Frangilli, 1624 01:31:04,869 --> 01:31:06,371 people were saying, well, were you aware 1625 01:31:06,504 --> 01:31:07,572 that he was ranked number one? 1626 01:31:07,705 --> 01:31:09,374 {\an8}And he just shot an Olympic record 1627 01:31:09,507 --> 01:31:10,842 {\an8}this, an Olympic record that. 1628 01:31:10,975 --> 01:31:15,281 And then the tension started mounting even worse. 1629 01:31:15,413 --> 01:31:16,448 NARRATOR: At the end of nine arrows, 1630 01:31:16,581 --> 01:31:21,047 Huish leads Frangilli 85 to 84. 1631 01:31:21,180 --> 01:31:23,355 Each has three arrows left. 1632 01:31:23,488 --> 01:31:24,924 Frangilli shoots first. 1633 01:31:29,628 --> 01:31:30,829 MAN (ON LOUDSPEAKER): Eight points. 1634 01:31:30,963 --> 01:31:31,629 [cheering] 1635 01:31:31,762 --> 01:31:32,798 NARRATOR: An eight. 1636 01:31:41,240 --> 01:31:43,470 MAN (ON LOUDSPEAKER): Nine. 1637 01:31:43,603 --> 01:31:45,978 NARRATOR: Huish leads by two with two arrows left. 1638 01:31:49,048 --> 01:31:49,915 Frangilli. 1639 01:31:55,853 --> 01:31:56,789 MAN (ON LOUDSPEAKER): 10. 1640 01:32:08,500 --> 01:32:09,368 10. 1641 01:32:09,501 --> 01:32:11,236 NARRATOR: Huish matches him. 1642 01:32:11,369 --> 01:32:13,439 Huish still leads by two. 1643 01:32:13,572 --> 01:32:14,807 Each has one arrow left. 1644 01:32:26,284 --> 01:32:27,118 MAN (ON LOUDSPEAKER): 10. 1645 01:32:27,252 --> 01:32:29,722 [cheering] 1646 01:32:34,625 --> 01:32:36,462 NARRATOR: A nine or 10 on his last arrow 1647 01:32:36,595 --> 01:32:37,997 will give Huish the victory. 1648 01:32:43,964 --> 01:32:45,070 An eight. 1649 01:32:45,203 --> 01:32:46,972 They are now tied. 1650 01:32:47,105 --> 01:32:49,341 They will go into a sudden-death playoff. 1651 01:32:49,474 --> 01:32:51,042 Huish will shoot first. 1652 01:32:51,175 --> 01:32:52,777 JUSTIN HUISH: So I just got up there and pretended 1653 01:32:52,910 --> 01:32:54,446 like it was the first arrow of the tournament, 1654 01:32:54,579 --> 01:32:55,547 and everything's on it. 1655 01:32:55,680 --> 01:32:57,216 And it just got so quiet. 1656 01:32:57,349 --> 01:32:58,484 And I came to full draw. 1657 01:32:58,616 --> 01:32:59,952 I mean, you could just hear everything. 1658 01:33:00,084 --> 01:33:02,755 A pin could drop, and you could hear it a mile away. 1659 01:33:08,659 --> 01:33:09,494 MAN (ON LOUDSPEAKER): 10. 1660 01:33:09,628 --> 01:33:12,698 [cheering] 1661 01:33:15,133 --> 01:33:17,737 NARRATOR: Frangilli must shoot a 10 to keep the match going. 1662 01:33:24,742 --> 01:33:25,678 MAN (ON LOUDSPEAKER): 10. 1663 01:33:28,580 --> 01:33:31,316 NARRATOR: They're tied again. 1664 01:33:31,448 --> 01:33:34,119 Frangilli will shoot first in the second tiebreaker. 1665 01:33:44,996 --> 01:33:46,064 MAN (ON LOUDSPEAKER): Nine. 1666 01:33:46,198 --> 01:33:48,629 [cheering] 1667 01:33:50,367 --> 01:33:52,171 NARRATOR: Huish needs a 10 for the victory. 1668 01:34:06,484 --> 01:34:07,318 MAN (ON LOUDSPEAKER): 10. 1669 01:34:07,452 --> 01:34:09,521 [cheering] 1670 01:34:09,654 --> 01:34:10,522 JUSTIN HUISH: I was screaming. 1671 01:34:10,655 --> 01:34:12,791 I'm just like, I made it! 1672 01:34:12,924 --> 01:34:15,894 And my whole family was waving and screaming. 1673 01:34:16,027 --> 01:34:19,297 And everyone was just crazy. 1674 01:34:19,429 --> 01:34:22,568 NARRATOR: Now in the semifinal, Huish is sensational. 1675 01:34:22,701 --> 01:34:24,570 He crushes Paul Vermeiren of Belgium, 1676 01:34:24,703 --> 01:34:26,238 winning by nine points-- 1677 01:34:26,371 --> 01:34:31,176 112 to 103. 1678 01:34:31,308 --> 01:34:34,880 Huish makes it to the final, where he will meet 21-year-old 1679 01:34:35,013 --> 01:34:38,550 Magnus Petersson of Sweden, who had two magnificent victories 1680 01:34:38,682 --> 01:34:41,653 over two Korean archers in the quarterfinal and semifinal 1681 01:34:41,786 --> 01:34:43,154 rounds. 1682 01:34:43,287 --> 01:34:45,657 Both Korean archers were pre-Olympic favorites 1683 01:34:45,790 --> 01:34:49,227 for championship honors. 1684 01:34:49,360 --> 01:34:51,463 The stage is now set for the 12-arrow final 1685 01:34:51,595 --> 01:34:56,702 between seventh-seeded Petersson and ninth-seeded Huish. 1686 01:34:56,835 --> 01:34:58,203 Petersson's most notable accomplishment 1687 01:34:58,336 --> 01:35:01,573 took place one year earlier when he won the 1995 1688 01:35:01,706 --> 01:35:03,242 World Indoor Championship. 1689 01:35:05,944 --> 01:35:07,379 JUSTIN HUISH: Shooting against Magnus, 1690 01:35:07,511 --> 01:35:10,782 I knew that he could just come on fire anytime because he's 1691 01:35:10,915 --> 01:35:12,350 the past world indoor champion. 1692 01:35:12,483 --> 01:35:15,253 And I knew that he made it to the gold medal match. 1693 01:35:15,386 --> 01:35:17,856 And this could be his chance right now to come on fire. 1694 01:35:17,989 --> 01:35:19,191 MAN (ON LOUDSPEAKER): Eight points. 1695 01:35:22,326 --> 01:35:24,663 NARRATOR: But it is Huish who has caught fire. 1696 01:35:24,795 --> 01:35:27,366 After three rounds, nine arrows, he 1697 01:35:27,499 --> 01:35:30,902 leads Petersson by four points. 1698 01:35:31,035 --> 01:35:33,138 Incredibly, in gaining this lead, 1699 01:35:33,271 --> 01:35:37,376 he has shot three 10s and six nines. 1700 01:35:37,509 --> 01:35:38,811 Each has three arrows left. 1701 01:35:48,052 --> 01:35:49,120 MAN (ON LOUDSPEAKER): Nine. 1702 01:35:49,254 --> 01:35:52,091 [cheering] 1703 01:35:57,595 --> 01:35:59,865 MAN (ON LOUDSPEAKER): 10. 1704 01:35:59,998 --> 01:36:02,267 NARRATOR: Petersson's 10 cuts the deficit to three. 1705 01:36:05,736 --> 01:36:06,571 MAN (ON LOUDSPEAKER): 10. 1706 01:36:06,705 --> 01:36:09,108 [cheering] 1707 01:36:15,881 --> 01:36:17,716 Nine. 1708 01:36:17,849 --> 01:36:21,481 NARRATOR: Petersson can only answer with a nine. 1709 01:36:21,614 --> 01:36:23,989 Huish's lead is now back to four. 1710 01:36:24,122 --> 01:36:26,025 A seven or better on his last arrow 1711 01:36:26,157 --> 01:36:30,128 will close out the match no matter what Petersson does. 1712 01:36:30,261 --> 01:36:33,031 In the stands, Bernie Huish, Justin's father, 1713 01:36:33,163 --> 01:36:35,334 is videotaping the last act of the drama. 1714 01:36:48,813 --> 01:36:49,882 Come on, Justin. 1715 01:36:54,218 --> 01:36:56,054 MAN (ON LOUDSPEAKER): Huish clinches the gold. 1716 01:36:56,187 --> 01:37:00,058 NARRATOR: Justin Huish wins the gold medal. 1717 01:37:00,191 --> 01:37:02,728 Justin's father was ecstatic. 1718 01:37:02,861 --> 01:37:07,266 This is how he recorded the last arrow. 1719 01:37:07,398 --> 01:37:09,467 ONA HUISH: When it gets to that final arrow, when Justin 1720 01:37:09,600 --> 01:37:11,469 finally clinches the match and win the gold medal, 1721 01:37:11,601 --> 01:37:15,674 all you basically see is the camera, it goes up to the sky, 1722 01:37:15,807 --> 01:37:17,075 and then down to the ground. 1723 01:37:17,208 --> 01:37:19,010 And all you see is it flailing around. 1724 01:37:19,143 --> 01:37:20,279 And you just hear him screaming. 1725 01:37:20,412 --> 01:37:21,246 Yes! 1726 01:37:21,380 --> 01:37:22,247 Yes! 1727 01:37:22,381 --> 01:37:25,217 [cheering] 1728 01:37:33,490 --> 01:37:35,461 NARRATOR: Justin Huish stands on the top step 1729 01:37:35,594 --> 01:37:37,796 of the award podium as the national anthem 1730 01:37:37,929 --> 01:37:39,464 is played in his honor. 1731 01:37:42,199 --> 01:37:44,102 The following day, he will again make it 1732 01:37:44,234 --> 01:37:48,006 to the top step, this time joining two teammates, Rod 1733 01:37:48,138 --> 01:37:50,441 White and Butch Johnson, in winning 1734 01:37:50,574 --> 01:37:55,447 the team championship over the heavily-favored Koreans. 1735 01:37:55,580 --> 01:37:56,982 JUSTIN HUISH: I have the unique opportunity 1736 01:37:57,114 --> 01:37:58,550 to be able to compete individually 1737 01:37:58,683 --> 01:38:01,252 and team, which is-- more sports don't have that. 1738 01:38:01,385 --> 01:38:04,223 It's either a team sport or it's an individual sport. 1739 01:38:04,355 --> 01:38:06,558 But I was just glad to see that Rod and Butch got a chance 1740 01:38:06,691 --> 01:38:08,760 to experience victory, too. 1741 01:38:08,893 --> 01:38:11,564 It was nice to have my teammates up there on the podium then up 1742 01:38:11,696 --> 01:38:14,100 there, and look at the flagging, and the crowd cheering 1743 01:38:14,233 --> 01:38:15,467 for you and everything. 1744 01:38:15,600 --> 01:38:17,664 That was really neat. 1745 01:38:17,797 --> 01:38:18,970 BERNIE HUISH: He's the kid next door. 1746 01:38:19,103 --> 01:38:21,434 He's the kid you could know from anywhere. 1747 01:38:21,567 --> 01:38:22,608 We hoped he would do good. 1748 01:38:22,741 --> 01:38:23,875 He didn't just do good. 1749 01:38:24,008 --> 01:38:25,109 He did spectacular. 1750 01:38:25,242 --> 01:38:28,347 [MUSIC - "THE STAR SPANGLED BANNER"] 1751 01:38:29,309 --> 01:38:32,151 [cheering] 1752 01:38:39,990 --> 01:38:42,060 NARRATOR: These are the French Alps. 1753 01:38:42,193 --> 01:38:43,795 Nestled in these mountains is the village 1754 01:38:43,928 --> 01:38:49,300 of Saint-Martin-le-Vinoux, home to 37-year-old Jeannie Longo. 1755 01:38:49,433 --> 01:38:52,771 Longo, once a ski racer, lives a simple life, 1756 01:38:52,904 --> 01:38:55,007 tending her garden, raising chickens, 1757 01:38:55,139 --> 01:38:58,176 and skiing in the nearby mountains whenever possible. 1758 01:38:58,309 --> 01:39:00,312 But she did not receive international acclaim 1759 01:39:00,445 --> 01:39:01,480 for skiing. 1760 01:39:01,612 --> 01:39:03,915 Rather, she is considered by most the greatest 1761 01:39:04,048 --> 01:39:06,384 female cyclist in history. 1762 01:39:06,517 --> 01:39:09,321 At 5 feet 4 inches and just over 100 pounds, 1763 01:39:09,454 --> 01:39:11,757 Jeannie Longo's success is unparalleled. 1764 01:39:11,889 --> 01:39:15,226 Her 10 world championships and three women's Tour de France 1765 01:39:15,359 --> 01:39:18,730 successes are a testament to her incredible talent 1766 01:39:18,863 --> 01:39:20,332 and determination. 1767 01:39:20,465 --> 01:39:22,200 Yet with her great achievements, she 1768 01:39:22,333 --> 01:39:24,603 remains one of the most controversial athletes 1769 01:39:24,736 --> 01:39:27,072 to compete at the Atlanta games. 1770 01:39:27,204 --> 01:39:28,373 {\an8}SAMUEL ABT: Jeannie Longo is what 1771 01:39:28,506 --> 01:39:31,210 {\an8}the French call a [french],, which 1772 01:39:31,343 --> 01:39:33,846 {\an8}is literally a sacred monster. 1773 01:39:33,978 --> 01:39:38,249 And it means somebody who's larger than life, somebody who 1774 01:39:38,382 --> 01:39:39,679 you don't want to get in their way, 1775 01:39:39,812 --> 01:39:41,119 but somebody who's very talented. 1776 01:39:41,251 --> 01:39:42,854 You don't apply this just to some guy 1777 01:39:42,987 --> 01:39:44,322 who's got a bad temper. 1778 01:39:44,455 --> 01:39:48,293 This would be a phrase you'd use for a Picasso. 1779 01:39:48,425 --> 01:39:52,464 She seems not to care what effect she has on people. 1780 01:39:52,596 --> 01:39:55,734 I don't think she particularly cares about, as I say, 1781 01:39:55,867 --> 01:39:57,302 popularity. 1782 01:39:57,435 --> 01:39:59,572 What she cares about is winning. 1783 01:39:59,704 --> 01:40:01,173 INTERPRETER: Many people say that all I 1784 01:40:01,306 --> 01:40:03,242 care about is winning. 1785 01:40:03,375 --> 01:40:04,510 {\an8}Winning is great, yes. 1786 01:40:04,642 --> 01:40:07,246 {\an8}But I look at each race as setting a goal 1787 01:40:07,379 --> 01:40:09,715 {\an8}and trying to attain it. 1788 01:40:09,847 --> 01:40:12,316 There's a bit of jealousy behind this talk, I think. 1789 01:40:12,449 --> 01:40:15,353 Away from cycling, I'm not aggressive at all. 1790 01:40:15,485 --> 01:40:21,192 At home, I lead a very simple, healthy, and peaceful life. 1791 01:40:21,325 --> 01:40:23,461 NARRATOR: At the 1984 Los Angeles Olympics, 1792 01:40:23,594 --> 01:40:26,064 25-year-old Jeannie Longo is one of the favorites 1793 01:40:26,197 --> 01:40:30,269 to win the first road race ever held for women. 1794 01:40:30,402 --> 01:40:32,004 Another is Connie Carpenter-Phinney 1795 01:40:32,137 --> 01:40:33,604 of the United States. 1796 01:40:33,737 --> 01:40:37,576 It is Jeannie Longo who Connie Carpenter-Phinney fears most. 1797 01:40:37,708 --> 01:40:39,177 {\an8}CONNIE CARPENTER-PHINNEY: In cycling history, 1798 01:40:39,310 --> 01:40:42,214 {\an8}the greatest cyclists have always had names 1799 01:40:42,347 --> 01:40:44,450 {\an8}that kind of invoke terror. 1800 01:40:44,582 --> 01:40:46,418 Eddy Merckx was called the Cannibal. 1801 01:40:46,550 --> 01:40:49,220 Bernard Hinault, her fellow Frenchman who I would liken her 1802 01:40:49,353 --> 01:40:51,757 to, is called the Badger because he 1803 01:40:51,890 --> 01:40:54,994 was tenacious, because once he got a bite out of you, 1804 01:40:55,127 --> 01:40:56,194 he didn't let you go. 1805 01:40:56,327 --> 01:40:58,296 And Jeannie has the exact same traits. 1806 01:40:58,429 --> 01:41:00,064 But because she's a woman, they're not 1807 01:41:00,197 --> 01:41:02,067 highly regarded, those traits. 1808 01:41:02,200 --> 01:41:04,169 In fact, they're questioned. 1809 01:41:04,302 --> 01:41:06,237 NARRATOR: With the race halfway over, 1810 01:41:06,370 --> 01:41:11,376 six women, including Longo, break from the pack of 45. 1811 01:41:11,509 --> 01:41:13,445 CONNIE CARPENTER-PHINNEY: There were six of us that had broken 1812 01:41:13,578 --> 01:41:15,780 away from the main group in LA. 1813 01:41:15,913 --> 01:41:17,583 And Jeannie dropped behind me. 1814 01:41:17,716 --> 01:41:19,150 We were coming in toward the finish. 1815 01:41:19,283 --> 01:41:20,786 And I'm wondering, where is Jeannie? 1816 01:41:20,918 --> 01:41:23,121 And she just plainly disappeared out of sight. 1817 01:41:23,254 --> 01:41:24,423 And the sprint starts, and I'm still 1818 01:41:24,556 --> 01:41:26,024 wondering, where's Jeannie? 1819 01:41:26,157 --> 01:41:28,127 And I really literally started my sprint too late because I'm 1820 01:41:28,260 --> 01:41:29,762 wondering, where's Jeannie? 1821 01:41:29,894 --> 01:41:32,931 NARRATOR: With 100 meters to go, America's Rebecca Twigg, 1822 01:41:33,064 --> 01:41:34,532 on the right, makes her move. 1823 01:41:34,665 --> 01:41:37,869 Connie Carpenter-Phinney, on the left, moves with her. 1824 01:41:38,003 --> 01:41:39,839 [cheering] 1825 01:41:43,641 --> 01:41:46,078 By one inch, Connie Carpenter-Phinney 1826 01:41:46,211 --> 01:41:47,312 is Olympic champion. 1827 01:41:52,250 --> 01:41:53,986 Jeannie Longo finishes sixth. 1828 01:41:54,118 --> 01:41:57,288 She is forced to walk her bicycle across the finish line 1829 01:41:57,421 --> 01:42:00,059 after Italy's Maria Canins collides with her this 1830 01:42:00,192 --> 01:42:02,695 before the finish. 1831 01:42:02,827 --> 01:42:06,432 INTERPRETER: This was one of the worst moments in my life. 1832 01:42:06,564 --> 01:42:08,934 I was preparing for my final sprint, 1833 01:42:09,066 --> 01:42:12,938 and the Italian girl hit my bicycle and broke the chain. 1834 01:42:13,071 --> 01:42:14,340 Just terrible. 1835 01:42:14,473 --> 01:42:17,243 I had to finish on foot. 1836 01:42:17,375 --> 01:42:19,211 NARRATOR: At the 1988 Seoul Olympics, 1837 01:42:19,343 --> 01:42:21,847 Jeannie Longo, number 18, seeks to atone 1838 01:42:21,979 --> 01:42:25,451 for her disastrous finish at the Los Angeles Games. 1839 01:42:25,584 --> 01:42:27,286 Longo was a heavy favorite. 1840 01:42:27,418 --> 01:42:30,689 But one month before these games, she fractures her hip. 1841 01:42:30,821 --> 01:42:34,093 Though not fully recovered, and against the advice of many, 1842 01:42:34,226 --> 01:42:36,762 she decides to compete. 1843 01:42:36,894 --> 01:42:41,333 INTERPRETER: I broke my hip exactly 30 days before Seoul. 1844 01:42:41,466 --> 01:42:43,035 It was a challenge for me. 1845 01:42:43,167 --> 01:42:46,272 The clock was ticking, and I had only one month to recover 1846 01:42:46,405 --> 01:42:48,973 and train for the Olympics. 1847 01:42:49,106 --> 01:42:50,342 One day, I thought I could win. 1848 01:42:50,475 --> 01:42:54,413 Then the next day, I wasn't so sure. 1849 01:42:54,546 --> 01:42:55,714 NARRATOR: Nearing the finish line, 1850 01:42:55,846 --> 01:42:59,251 45 riders have a chance at the gold medal. 1851 01:42:59,383 --> 01:43:03,488 Monique Knol of Holland sprints out ahead. 1852 01:43:03,622 --> 01:43:06,458 She wins. 1853 01:43:06,591 --> 01:43:10,061 Jeannie Longo finishes 21st. 1854 01:43:10,194 --> 01:43:12,264 The next year, Jeannie Longo announces 1855 01:43:12,397 --> 01:43:15,600 her retirement from cycling. 1856 01:43:15,733 --> 01:43:17,068 It is temporary. 1857 01:43:17,201 --> 01:43:19,438 At the 1992 Barcelona Olympics, she 1858 01:43:19,571 --> 01:43:22,107 is riding again, her reason-- 1859 01:43:22,240 --> 01:43:23,976 to win an Olympic gold medal. 1860 01:43:26,811 --> 01:43:29,314 Approaching the finish, Longo pulls away. 1861 01:43:32,717 --> 01:43:34,520 She sees no one in front of her. 1862 01:43:34,653 --> 01:43:36,855 Jeannie Longo crosses the finish line. 1863 01:43:36,988 --> 01:43:40,225 She believes she has won her first Olympic gold medal. 1864 01:43:40,358 --> 01:43:42,495 It is a tragic miscalculation. 1865 01:43:42,627 --> 01:43:45,464 Unknown to Longo, Katherine Watt of Australia 1866 01:43:45,597 --> 01:43:48,401 crossed the finish line 20 seconds ahead of her. 1867 01:43:48,533 --> 01:43:52,503 Katherine Watt is the Olympic champion. 1868 01:43:52,636 --> 01:43:55,608 INTERPRETER: When I crossed the finish line, I was exhausted, 1869 01:43:55,740 --> 01:43:57,576 and my husband came to me and said, 1870 01:43:57,708 --> 01:44:01,113 didn't you know that Katherine Watt was in front of you? 1871 01:44:01,246 --> 01:44:02,248 And I said, what do you mean? 1872 01:44:02,381 --> 01:44:04,015 What are you talking about? 1873 01:44:04,148 --> 01:44:05,618 Then I realized, oh, god. 1874 01:44:05,750 --> 01:44:08,953 Somebody had crossed the line before me. 1875 01:44:09,086 --> 01:44:10,288 NARRATOR: At the awards ceremony, 1876 01:44:10,421 --> 01:44:15,661 Watt receives the gold medal, Longo the silver. 1877 01:44:15,794 --> 01:44:18,797 Once again, Jeannie Longo has failed in her quest 1878 01:44:18,930 --> 01:44:20,332 for Olympic immortality. 1879 01:44:23,702 --> 01:44:28,339 It is 11:00 AM Sunday, July 21, 1996. 1880 01:44:28,472 --> 01:44:31,343 58 women prepare for the road race in Atlanta. 1881 01:44:33,745 --> 01:44:36,548 One of the favorites, Jeannie Longo. 1882 01:44:36,681 --> 01:44:40,385 This will be her fourth Olympics. 1883 01:44:40,518 --> 01:44:42,153 Others favored in this race-- 1884 01:44:42,286 --> 01:44:44,824 number 23, Katherine Watt of Australia, 1885 01:44:44,956 --> 01:44:49,355 the defending Olympic champion; number 11, Imelda Chiappa, 1886 01:44:49,488 --> 01:44:53,932 and number 12, Alessandra Cappellotto, both of Italy; 1887 01:44:54,065 --> 01:44:58,337 and the Canadians, number 17, Linda Jackson, 1888 01:44:58,470 --> 01:44:59,872 and number 16, Clara Hughes. 1889 01:45:02,807 --> 01:45:07,206 At age 37, Jeannie Longo is the oldest rider in the race. 1890 01:45:07,339 --> 01:45:10,749 Most believe this will be her last Olympics. 1891 01:45:10,882 --> 01:45:12,150 INTERPRETER: Some people in the press 1892 01:45:12,283 --> 01:45:14,220 said I was too old to win. 1893 01:45:14,353 --> 01:45:15,888 But I felt confident. 1894 01:45:16,020 --> 01:45:18,690 For several weeks, I had trained in the Colorado mountains 1895 01:45:18,823 --> 01:45:21,087 while others trained in the heat. 1896 01:45:21,220 --> 01:45:22,695 I was in very good shape for Atlanta. 1897 01:45:26,992 --> 01:45:28,266 NARRATOR: The race begins. 1898 01:45:28,399 --> 01:45:30,836 [music playing] 1899 01:45:33,671 --> 01:45:37,042 The riders will make eight laps around the streets of Atlanta, 1900 01:45:37,175 --> 01:45:40,311 64 miles in all. 1901 01:45:40,444 --> 01:45:42,681 The race features two types of cyclists-- 1902 01:45:42,814 --> 01:45:44,684 those with endurance, at push the pace 1903 01:45:44,816 --> 01:45:48,352 from the front, and sprinters, who with a burst of speed 1904 01:45:48,485 --> 01:45:50,455 can move into the lead at the proper moment. 1905 01:45:52,824 --> 01:45:54,759 Early on, there is an accident. 1906 01:45:54,892 --> 01:45:57,128 Canada's Linda Jackson, one of the favorites, 1907 01:45:57,261 --> 01:45:59,965 falls and severely injures her arm. 1908 01:46:00,098 --> 01:46:01,333 She is out of the race. 1909 01:46:01,466 --> 01:46:04,537 [music playing] 1910 01:46:07,438 --> 01:46:11,043 Through two laps, the 50 riders stay together. 1911 01:46:11,176 --> 01:46:12,077 There are no breakaways. 1912 01:46:12,210 --> 01:46:14,514 [music playing] 1913 01:46:16,275 --> 01:46:18,016 There is concern amongst the riders about 1914 01:46:18,149 --> 01:46:19,652 the hot and humid conditions. 1915 01:46:22,053 --> 01:46:25,123 There are several attempts to break away from the pack. 1916 01:46:25,256 --> 01:46:28,160 None are successful. 1917 01:46:28,292 --> 01:46:32,464 But on lap three, Italy's Alessandra Cappellotto attacks. 1918 01:46:32,597 --> 01:46:35,267 She takes the lead. 1919 01:46:35,400 --> 01:46:36,635 It starts to rain. 1920 01:46:36,768 --> 01:46:38,837 The course becomes treacherous. 1921 01:46:38,970 --> 01:46:41,807 [music playing] 1922 01:46:43,741 --> 01:46:46,211 Alessandra Cappellotto is tiring. 1923 01:46:46,344 --> 01:46:47,880 The other riders cut into her lead. 1924 01:46:50,648 --> 01:46:52,851 Just past the halfway point in the race, 1925 01:46:52,984 --> 01:46:55,621 the main pack hunts down Cappellotto. 1926 01:46:59,090 --> 01:47:02,427 France's Jeannie Longo, Australia's Anna Wilson, and 1927 01:47:02,560 --> 01:47:05,197 Italy's Imelda Chiappa attack. 1928 01:47:05,330 --> 01:47:06,666 They move into the lead. 1929 01:47:09,501 --> 01:47:11,570 Canada's Clara Hughes, in fourth place, 1930 01:47:11,702 --> 01:47:15,340 tries to catch the front-riding threesome. 1931 01:47:15,473 --> 01:47:17,776 CLARA HUGHES: I looked up the road, and I saw an Australian, 1932 01:47:17,909 --> 01:47:19,872 and I saw Longo and an Italian. 1933 01:47:20,005 --> 01:47:21,279 I knew that was it. 1934 01:47:21,412 --> 01:47:25,178 {\an8}And I knew at that time I had a window of a little bit more 1935 01:47:25,310 --> 01:47:27,119 {\an8}or a little bit less than a kilometer 1936 01:47:27,252 --> 01:47:28,687 {\an8}to get up to that group. 1937 01:47:28,820 --> 01:47:30,556 And after that, it was gone. 1938 01:47:30,688 --> 01:47:35,527 NARRATOR: Anna Wilson of Australia falls off the lead. 1939 01:47:35,660 --> 01:47:37,496 The race is now down to three-- 1940 01:47:37,629 --> 01:47:42,361 Jeannie Longo, Imelda Chiappa, and Clara Hughes. 1941 01:47:42,494 --> 01:47:44,469 It is common practice for the breakaway riders 1942 01:47:44,602 --> 01:47:45,971 to share the lead. 1943 01:47:46,104 --> 01:47:49,068 By sharing, they conserve energy and hope to increase 1944 01:47:49,201 --> 01:47:50,843 their lead over the main pack. 1945 01:47:50,976 --> 01:47:53,212 [music playing] 1946 01:47:56,080 --> 01:47:58,917 Jeannie Longo is upset that she is doing most of the work 1947 01:47:59,051 --> 01:48:00,452 up front. 1948 01:48:00,585 --> 01:48:01,453 CLARA HUGHES: Yeah. 1949 01:48:01,586 --> 01:48:02,287 She's like, come on, girls. 1950 01:48:02,420 --> 01:48:03,088 You have to work. 1951 01:48:03,222 --> 01:48:04,257 Ole, ole. 1952 01:48:04,389 --> 01:48:05,857 And I said, Jeannie, I'm trying to. 1953 01:48:05,990 --> 01:48:08,560 I was giving as much as I could, but I wasn't gonna waste energy 1954 01:48:08,693 --> 01:48:11,464 fighting her to pull through. 1955 01:48:11,596 --> 01:48:13,599 NARRATOR: There are six miles to go. 1956 01:48:13,732 --> 01:48:15,800 Longo now makes a break. 1957 01:48:15,933 --> 01:48:18,303 Chiappa and Hughes try to respond. 1958 01:48:18,436 --> 01:48:21,273 [music playing] 1959 01:48:25,143 --> 01:48:27,613 Meanwhile, the rest of the pack slips more than 30 1960 01:48:27,746 --> 01:48:31,150 seconds behind the leaders. 1961 01:48:31,283 --> 01:48:33,551 Jeannie Longo's lead increases. 1962 01:48:33,684 --> 01:48:36,722 [music playing] 1963 01:48:39,056 --> 01:48:42,094 Chiappa and Hughes mount one last charge. 1964 01:48:42,227 --> 01:48:44,697 [music playing] 1965 01:48:52,002 --> 01:48:55,875 With less than 200 meters to go, Jeannie Longo is all alone. 1966 01:48:58,777 --> 01:49:01,613 This time, there is no one in front of her. 1967 01:49:01,746 --> 01:49:04,784 [music playing] 1968 01:49:12,657 --> 01:49:14,093 Jeannie Longo, first. 1969 01:49:16,994 --> 01:49:20,032 Imelda Chiappa, second, 25 seconds behind. 1970 01:49:25,131 --> 01:49:26,567 Clara Hughes, third. 1971 01:49:29,273 --> 01:49:32,711 At the age of 37, Jeannie Longo gains what 1972 01:49:32,844 --> 01:49:35,181 has eluded her for 12 years-- 1973 01:49:35,314 --> 01:49:37,883 an Olympic gold medal. 1974 01:49:38,016 --> 01:49:40,147 CLARA HUGHES: I saw Jeannie after the race, 1975 01:49:40,280 --> 01:49:41,386 and I said, congratulations. 1976 01:49:41,519 --> 01:49:43,688 And she said her usual, thank you. 1977 01:49:43,821 --> 01:49:46,725 And I have to say that I really respect the race 1978 01:49:46,858 --> 01:49:48,227 that she rode that day. 1979 01:49:48,360 --> 01:49:49,761 And I learned a lot from her. 1980 01:49:49,894 --> 01:49:52,798 I looked back, and I saw what it takes 1981 01:49:52,931 --> 01:49:54,199 to be the Olympic champion. 1982 01:49:58,002 --> 01:49:59,805 INTERPRETER: In spite of all my victories, 1983 01:49:59,937 --> 01:50:02,608 my career would have been considered incomplete if I had 1984 01:50:02,741 --> 01:50:05,243 not won the gold medal here. 1985 01:50:05,376 --> 01:50:08,814 After so many disappointments over the past three Olympics, 1986 01:50:08,947 --> 01:50:13,051 to finally be called an Olympic champion, what a lovely moment 1987 01:50:13,185 --> 01:50:14,853 this was. 1988 01:50:14,985 --> 01:50:16,254 CONNIE CARPENTER-PHINNEY: Jeannie Longo 1989 01:50:16,387 --> 01:50:19,692 is the greatest female cyclist in the modern era. 1990 01:50:19,824 --> 01:50:21,755 No matter who you throw at her, whatever 1991 01:50:21,887 --> 01:50:25,297 youth comes along the way, she's still better than they are. 1992 01:50:25,429 --> 01:50:27,432 And she's got all this personality and all this drive. 1993 01:50:27,564 --> 01:50:30,869 And somewhere in our society, we suppress that in women. 1994 01:50:31,001 --> 01:50:33,038 But that's what makes her so great. 1995 01:50:33,171 --> 01:50:36,008 [music playing] 1996 01:50:49,553 --> 01:50:52,653 NARRATOR: At 9 o'clock on the evening of July 27, more 1997 01:50:52,785 --> 01:50:55,527 than 80,000 spectators gather for one of the games 1998 01:50:55,660 --> 01:50:57,190 marquee events-- 1999 01:50:57,323 --> 01:50:58,998 the men's 100-meter final. 2000 01:51:01,866 --> 01:51:02,929 [starting gun] 2001 01:51:03,063 --> 01:51:05,270 [cheering] 2002 01:51:15,946 --> 01:51:20,418 Donovan Bailey, Canada, first, a time of 9.4 seconds, 2003 01:51:20,551 --> 01:51:22,488 a world record. 2004 01:51:22,620 --> 01:51:24,889 Frankie Fredericks, Namibia, second. 2005 01:51:25,022 --> 01:51:27,426 Ato Boldon, Trinidad and Tobago, third. 2006 01:51:31,595 --> 01:51:34,933 This would be Donovan Bailey's first of two gold medals. 2007 01:51:35,066 --> 01:51:37,269 Later, he would anchor Canada's victorious four 2008 01:51:37,402 --> 01:51:39,270 by 100-meter relay team. 2009 01:51:39,404 --> 01:51:41,807 [cheering] 2010 01:51:46,343 --> 01:51:51,116 55 miles north of Atlanta, on the waters of Lake Lanier, 2011 01:51:51,249 --> 01:51:54,019 the rowing competition was held earlier that day. 2012 01:51:59,423 --> 01:52:13,638 Seven finals would be contested, one of those the men's pair 2013 01:52:13,771 --> 01:52:14,473 final. 2014 01:52:19,709 --> 01:52:22,948 Among the favorites, Steven Redgrave and Matthew Pinsent, 2015 01:52:23,081 --> 01:52:24,882 the British crew who will be rowing together 2016 01:52:25,015 --> 01:52:26,085 in their second Olympics. 2017 01:52:29,754 --> 01:52:31,289 This is the River Thames, which runs 2018 01:52:31,421 --> 01:52:34,359 through the village of Henley-on-Thames, 30 miles west 2019 01:52:34,493 --> 01:52:35,795 of London. 2020 01:52:35,927 --> 01:52:38,063 It is the most famous stretch of water in rowing. 2021 01:52:40,664 --> 01:52:43,802 Rowing in England is steeped in more than two centuries 2022 01:52:43,935 --> 01:52:46,772 of gentlemanly tradition, considered an activity 2023 01:52:46,904 --> 01:52:48,906 of the well-to-do from elite universities 2024 01:52:49,039 --> 01:52:51,910 like Cambridge and Oxford. 2025 01:52:52,043 --> 01:52:55,246 Steven Redgrave, sitting in front, and Matthew Pinsent 2026 01:52:55,379 --> 01:52:56,915 train here as members of the Leander 2027 01:52:57,048 --> 01:53:01,219 Club, the most prestigious rowing club in Britain. 2028 01:53:01,352 --> 01:53:03,722 While Matthew Pinsent was educated at Oxford, 2029 01:53:03,855 --> 01:53:05,791 Steven Redgrave was not. 2030 01:53:05,924 --> 01:53:07,525 Redgrave, the son of a builder, quit 2031 01:53:07,658 --> 01:53:12,864 school to row full-time, working construction to pay the bills. 2032 01:53:12,997 --> 01:53:14,399 {\an8}CHRISTOPHER DODD: The image of the sport today 2033 01:53:14,531 --> 01:53:19,237 {\an8}is personified by Steven, who came from a state school, 2034 01:53:19,370 --> 01:53:23,775 {\an8}left school at 16 or 17, has no qualifications 2035 01:53:23,908 --> 01:53:26,111 {\an8}for any other profession, and has been 2036 01:53:26,244 --> 01:53:30,081 {\an8}a full-time rower ever since. 2037 01:53:30,214 --> 01:53:32,183 NARRATOR: At the 1984 Los Angeles Olympics, 2038 01:53:32,316 --> 01:53:35,253 Redgrave, on the extreme left, at age 22 2039 01:53:35,386 --> 01:53:37,188 is the youngest member of the British four. 2040 01:53:37,321 --> 01:53:38,957 ANNOUNCER: They've now got 20 meters to go. 2041 01:53:39,090 --> 01:53:42,060 And Britain are going to win the gold. 2042 01:53:42,192 --> 01:53:44,463 Britain first, the United States second. 2043 01:53:44,596 --> 01:53:45,731 They cross the line now. 2044 01:53:45,864 --> 01:53:48,568 And there is gold for Great Britain. 2045 01:53:51,736 --> 01:53:53,805 NARRATOR: Four years later, at the Seoul Olympics, 2046 01:53:53,938 --> 01:53:55,869 Redgrave wins his second gold medal, 2047 01:53:56,001 --> 01:53:59,778 rowing with Andy Holmes in the pair without coxswain. 2048 01:53:59,910 --> 01:54:01,547 But for Redgrave and Holmes, the joy 2049 01:54:01,679 --> 01:54:04,316 turns to despair the following day in the pair 2050 01:54:04,449 --> 01:54:06,284 with coxswain final. 2051 01:54:06,417 --> 01:54:10,422 No team has ever won these two events at one Olympics. 2052 01:54:10,554 --> 01:54:14,158 Redgrave and Holmes win a medal, but it is not the gold. 2053 01:54:14,291 --> 01:54:18,030 {\an8}They finish third behind Italy and East Germany. 2054 01:54:18,162 --> 01:54:19,365 {\an8}STEVEN REDGRAVE: We expected to win. 2055 01:54:19,498 --> 01:54:20,399 {\an8}We thought we could win. 2056 01:54:20,532 --> 01:54:22,868 {\an8}We thought we were good enough to win. 2057 01:54:23,000 --> 01:54:24,603 {\an8}The whole of our training was geared 2058 01:54:24,736 --> 01:54:26,472 {\an8}up to try and win two events. 2059 01:54:26,605 --> 01:54:27,940 And we didn't achieve that. 2060 01:54:28,072 --> 01:54:30,576 So if you don't achieve something that you've set out, 2061 01:54:30,709 --> 01:54:32,911 it's got to be failure. 2062 01:54:33,044 --> 01:54:36,081 There's only one winners medal. 2063 01:54:36,213 --> 01:54:39,784 NARRATOR: Following the 1988 Olympics, Andy Holmes retires. 2064 01:54:39,917 --> 01:54:42,421 But Steven Redgrave decides to go on. 2065 01:54:42,553 --> 01:54:45,957 To the surprise of many, 19-year-old Matthew Pinsent 2066 01:54:46,090 --> 01:54:48,794 is chosen to row with Redgrave. 2067 01:54:48,927 --> 01:54:53,031 {\an8}MATTHEW PINSENT: I was certainly on edge about rowing with him. 2068 01:54:53,163 --> 01:54:55,567 {\an8}I was certainly feeling that it was 2069 01:54:55,699 --> 01:54:58,770 {\an8}going to be a difficult unit to put together, I thought. 2070 01:54:58,903 --> 01:55:00,640 His aggression and his determination, 2071 01:55:00,772 --> 01:55:03,708 when they're turned against someone, can be tough. 2072 01:55:03,841 --> 01:55:05,410 But that doesn't happen very often. 2073 01:55:05,543 --> 01:55:07,812 {\an8}And the bottom line was this is one of the best 2074 01:55:07,945 --> 01:55:10,415 {\an8}guys in the world to row with. 2075 01:55:10,548 --> 01:55:14,520 NARRATOR: At the 1992 Barcelona Olympics, the partner is new, 2076 01:55:14,653 --> 01:55:17,222 but the result is the same. 2077 01:55:17,354 --> 01:55:19,992 {\an8}Pinsent and Redgrave win the gold medal. 2078 01:55:22,460 --> 01:55:24,730 For Redgrave, this is his third gold medal 2079 01:55:24,863 --> 01:55:29,000 in three successive Olympics, the first British athlete in 72 2080 01:55:29,133 --> 01:55:32,071 years to accomplish this feat. 2081 01:55:32,203 --> 01:55:35,206 Matthew Pinsent and Steven Redgrave make their decision-- 2082 01:55:35,339 --> 01:55:37,276 to defend their title in four years' time 2083 01:55:37,409 --> 01:55:40,779 at the 1996 Atlanta Olympics. 2084 01:55:40,912 --> 01:55:43,047 If successful, Redgrave would be only 2085 01:55:43,180 --> 01:55:45,250 the fifth athlete to win a gold medal 2086 01:55:45,383 --> 01:55:48,920 in four consecutive Olympics. 2087 01:55:49,053 --> 01:55:51,990 After Barcelona, they return home to England. 2088 01:55:52,123 --> 01:55:54,359 In the years and months leading to Atlanta, 2089 01:55:54,492 --> 01:55:58,564 Redgrave and Pinsent encounter almost nonstop media attention. 2090 01:55:58,696 --> 01:56:00,833 The pressure to win becomes unbearable. 2091 01:56:00,965 --> 01:56:02,935 STEVEN REDGRAVE: Every day of training that we came down 2092 01:56:03,067 --> 01:56:05,638 here, we had two or three journalists, daily, 2093 01:56:05,770 --> 01:56:09,475 coming down and doing interviews and TV crews coming down 2094 01:56:09,608 --> 01:56:10,509 and things like that. 2095 01:56:10,642 --> 01:56:12,711 And that pays its toll after awhile 2096 01:56:12,844 --> 01:56:16,248 because it's been a sport that hasn't had that media coverage. 2097 01:56:16,380 --> 01:56:21,287 And the expectation of everybody expecting you to do well, 2098 01:56:21,419 --> 01:56:22,987 the media expecting you to do well, 2099 01:56:23,120 --> 01:56:24,523 in some respects, your opposition 2100 01:56:24,656 --> 01:56:28,455 expecting you to win, as well, that's quite 2101 01:56:28,588 --> 01:56:29,294 tough in some respects. 2102 01:56:32,930 --> 01:56:36,168 NARRATOR: It is Friday, July 19, the opening day ceremonies 2103 01:56:36,301 --> 01:56:38,870 of the Atlanta Olympic Games. 2104 01:56:39,003 --> 01:56:42,508 Almost 200 nations pass in review. 2105 01:56:42,640 --> 01:56:45,643 This day brings another honor for 34-year-old Steven 2106 01:56:45,777 --> 01:56:47,112 Redgrave. 2107 01:56:47,244 --> 01:56:49,781 For the second time, he is selected by his teammates 2108 01:56:49,914 --> 01:56:51,216 to carry the British flag. 2109 01:56:53,651 --> 01:56:55,688 Six days later, the pairs semifinal. 2110 01:56:55,820 --> 01:56:59,391 The favorites-- New Zealand in lane one at the top, 2111 01:56:59,523 --> 01:57:03,562 the United States in line two, Italy in lane three, 2112 01:57:03,695 --> 01:57:06,899 Great Britain in the white boat in lane four. 2113 01:57:07,031 --> 01:57:10,335 Three teams in each semifinal will qualify for the final. 2114 01:57:12,737 --> 01:57:16,108 The race is 2,000 meters, a little less than a mile 2115 01:57:16,241 --> 01:57:17,710 and a quarter. 2116 01:57:17,842 --> 01:57:21,113 With 1,000 meters to go, the British, closest to the camera, 2117 01:57:21,246 --> 01:57:22,648 are in second. 2118 01:57:22,780 --> 01:57:25,850 They trail the Americans on the extreme left in lane two 2119 01:57:25,983 --> 01:57:27,219 by more than two seconds. 2120 01:57:30,015 --> 01:57:32,523 The Americans are taking a huge gamble. 2121 01:57:32,656 --> 01:57:35,627 Their concern about rowing against Redgrave and Pinsent 2122 01:57:35,760 --> 01:57:38,397 has forced them to go all out from the start, 2123 01:57:38,529 --> 01:57:41,366 hoping they will not self-destruct later. 2124 01:57:41,498 --> 01:57:44,402 STEVEN REDGRAVE: The Americans are mad, absolutely mad. 2125 01:57:44,534 --> 01:57:47,338 If you're in a race and you're a length and a half up 2126 01:57:47,471 --> 01:57:50,275 on the second crew that happens to be the reigning 2127 01:57:50,407 --> 01:57:53,745 Olympic champions, reigning world champions, reigning world 2128 01:57:53,878 --> 01:57:56,949 record holders, reigning Olympic record holders, 2129 01:57:57,081 --> 01:57:58,817 and you're a length and a half in front, 2130 01:57:58,949 --> 01:58:02,153 don't you think, well, are we doing something wrong here? 2131 01:58:02,286 --> 01:58:04,856 Are we this much faster than this crew? 2132 01:58:04,989 --> 01:58:06,759 Or have we paced it very badly? 2133 01:58:11,195 --> 01:58:13,165 NARRATOR: With 500 meters to go, Great Britain 2134 01:58:13,298 --> 01:58:16,268 overtakes the United States. 2135 01:58:16,401 --> 01:58:20,505 The Americans are struggling. 2136 01:58:20,638 --> 01:58:23,275 They now battle to hold on to a qualifying spot. 2137 01:58:26,211 --> 01:58:27,779 They approach the finish. 2138 01:58:27,913 --> 01:58:30,315 [cheering] 2139 01:58:32,483 --> 01:58:33,552 MAN (ON LOUDSPEAKER): At the line, 2140 01:58:33,685 --> 01:58:36,622 it's Great Britain first, New Zealand 2141 01:58:36,755 --> 01:58:38,790 second, and Italy third. 2142 01:58:38,923 --> 01:58:42,160 The United States finishes fourth and just out of the-- 2143 01:58:42,292 --> 01:58:43,261 NARRATOR: The United States fails 2144 01:58:43,394 --> 01:58:46,297 to qualify for the finals. 2145 01:58:46,430 --> 01:58:49,001 STEVEN REDGRAVE: They paced it very, very badly. 2146 01:58:49,133 --> 01:58:50,969 They were capable of being in that final. 2147 01:58:51,102 --> 01:58:52,671 They could have won a medal. 2148 01:58:52,804 --> 01:58:56,140 But they blew it away. 2149 01:58:56,273 --> 01:58:58,176 NARRATOR: After eight days, British athletes 2150 01:58:58,309 --> 01:59:01,513 have failed to win a gold medal in any sport. 2151 01:59:01,646 --> 01:59:03,949 It is becoming more evident that Redgrave 2152 01:59:04,082 --> 01:59:05,451 and Pinsent might be their country's 2153 01:59:05,584 --> 01:59:09,487 lone hope for a gold medal. 2154 01:59:09,619 --> 01:59:11,823 STEVEN REDGRAVE: The build-up of the last two weeks, 2155 01:59:11,956 --> 01:59:14,292 in some respects, was a very nerve-racking time. 2156 01:59:14,425 --> 01:59:16,361 And the closer it gets, the thing you think, 2157 01:59:16,494 --> 01:59:17,829 well, we've been telling everybody 2158 01:59:17,962 --> 01:59:19,231 we're going to win on this day. 2159 01:59:19,364 --> 01:59:22,295 We've got now to try and do it. 2160 01:59:22,427 --> 01:59:26,137 ANN REDGRAVE: Steve's a man who on the surface is very cool. 2161 01:59:26,270 --> 01:59:28,073 {\an8}But underneath, he's all bubbling away. 2162 01:59:28,206 --> 01:59:33,512 And probably in Atlanta, that's the worst I've ever seen him. 2163 01:59:33,645 --> 01:59:36,181 I mean, he actually was in tears three days 2164 01:59:36,314 --> 01:59:39,617 into the regatta with the pressure and saying he 2165 01:59:39,749 --> 01:59:42,254 had to pull himself together in order to be able to achieve 2166 01:59:42,387 --> 01:59:43,989 what he set out to do. 2167 01:59:44,122 --> 01:59:46,692 And that's the first time I've ever seen Steve in that state. 2168 01:59:50,327 --> 01:59:52,431 NARRATOR: It is Saturday morning, July 27, 2169 01:59:52,564 --> 01:59:55,466 the final of the men's pair. 2170 01:59:55,599 --> 01:59:58,404 Leading to the final, the team of Redgrave and Pinsent 2171 01:59:58,537 --> 02:00:00,772 has won 58 major races. 2172 02:00:00,905 --> 02:00:04,410 They have not lost in more than four years. 2173 02:00:04,543 --> 02:00:07,045 But on this morning, there are other thoughts 2174 02:00:07,178 --> 02:00:09,380 on the minds of the rowers. 2175 02:00:09,513 --> 02:00:10,782 STEVEN REDGRAVE: We had to get up very early. 2176 02:00:10,915 --> 02:00:13,552 We were getting up at 5 o'clock in the morning. 2177 02:00:13,685 --> 02:00:18,490 We woke up, turned the TV on, and it was announced 2178 02:00:18,623 --> 02:00:21,393 that this bomb had gone off during the night 2179 02:00:21,526 --> 02:00:23,128 and people had lost their lives. 2180 02:00:23,261 --> 02:00:24,763 They weren't quite sure of how many. 2181 02:00:24,896 --> 02:00:25,897 Hello, everyone. 2182 02:00:26,030 --> 02:00:28,433 {\an8}I'm Andrea Zinga at the CNN Center in Atlanta. 2183 02:00:28,566 --> 02:00:32,938 {\an8}We have had word now of an explosion at the Centennial 2184 02:00:33,071 --> 02:00:34,340 {\an8}Olympic Park, which is-- 2185 02:00:34,472 --> 02:00:35,974 {\an8}STEVEN REDGRAVE: And you start thinking, 2186 02:00:36,106 --> 02:00:40,012 {\an8}well, is it worth actually going out and doing this? 2187 02:00:40,144 --> 02:00:41,479 {\an8}And then you think, well, the games 2188 02:00:41,611 --> 02:00:44,216 {\an8}are gonna go on, that even if we don't go out there, 2189 02:00:44,349 --> 02:00:45,517 {\an8}somebody will. 2190 02:00:45,650 --> 02:00:48,353 Somebody will win the coxless pairs final. 2191 02:00:48,486 --> 02:00:51,322 So why shouldn't it be us? 2192 02:00:51,455 --> 02:00:53,825 NARRATOR: This final has added significance. 2193 02:00:53,958 --> 02:00:55,595 These will be the first medals awarded 2194 02:00:55,727 --> 02:00:59,931 since the bombing at Olympic Park nine hours earlier. 2195 02:01:00,064 --> 02:01:02,468 Amongst the thousands of spectators watching, 2196 02:01:02,601 --> 02:01:05,938 Steven Redgrave's family and coach. 2197 02:01:06,070 --> 02:01:08,574 STEVEN REDGRAVE: I felt very emotional at that point. 2198 02:01:08,707 --> 02:01:11,009 And as the noise started quieting down, 2199 02:01:11,142 --> 02:01:15,548 I heard my eldest daughter Natalie say, go on, Dad! 2200 02:01:15,680 --> 02:01:18,251 And that really did sort of choke me up at the time. 2201 02:01:18,383 --> 02:01:22,054 I thought, wow, yea, this is the day. 2202 02:01:22,186 --> 02:01:25,885 This is the time it's got to be done. 2203 02:01:26,018 --> 02:01:26,993 NARRATOR: There are six lanes. 2204 02:01:27,126 --> 02:01:29,127 Lane one is at the top. 2205 02:01:29,260 --> 02:01:33,532 The favorites-- France in lane two, Australia in lane three, 2206 02:01:33,665 --> 02:01:35,467 and Great Britain in lane four. 2207 02:01:43,741 --> 02:01:46,612 The British in the white boat are out fastest of all. 2208 02:01:50,849 --> 02:01:55,454 Early in the race, they lead by one second. 2209 02:01:55,587 --> 02:01:57,656 STEVEN REDGRAVE: We had a dream start. 2210 02:01:57,789 --> 02:02:01,894 And by 250 meters gone, we had clear water. 2211 02:02:02,026 --> 02:02:04,663 And the things that go through your mind immediately 2212 02:02:04,796 --> 02:02:06,998 is that what are we doing out here? 2213 02:02:07,131 --> 02:02:10,335 Why are we length and a half faster than anybody else? 2214 02:02:10,468 --> 02:02:12,638 Have we put in a lot of effort to do that? 2215 02:02:12,770 --> 02:02:17,309 And if we have, that's gonna pay a toll later in the race. 2216 02:02:17,442 --> 02:02:19,078 NARRATOR: As they approach 750 meters, 2217 02:02:19,210 --> 02:02:22,581 the British increase their lead to more than two seconds. 2218 02:02:22,714 --> 02:02:24,749 By capitalizing on a fast start, they 2219 02:02:24,882 --> 02:02:27,218 hope to demoralize the opposition by building 2220 02:02:27,351 --> 02:02:29,387 a large lead, then have enough strength 2221 02:02:29,520 --> 02:02:31,724 to hold off any challenge. 2222 02:02:31,856 --> 02:02:33,291 It is not forgotten that two days 2223 02:02:33,424 --> 02:02:36,028 earlier, the Americans, using these tactics, 2224 02:02:36,161 --> 02:02:36,862 failed to qualify. 2225 02:02:39,263 --> 02:02:42,634 As they near 1,000 meters, the halfway point in the race, 2226 02:02:42,767 --> 02:02:44,502 Great Britain, closest to the camera, 2227 02:02:44,635 --> 02:02:46,772 still maintains its lead. 2228 02:02:46,905 --> 02:02:49,408 France, in lane two, is second; Australia, 2229 02:02:49,540 --> 02:02:53,045 in lane three, third; Italy, in lane one, fourth. 2230 02:03:02,687 --> 02:03:06,325 Approaching 1,500 meters, the British lead narrows. 2231 02:03:06,458 --> 02:03:07,993 The Australians close the gap. 2232 02:03:10,761 --> 02:03:13,565 As tactician for the team, Redgrave continually 2233 02:03:13,698 --> 02:03:16,669 assesses what they should do. 2234 02:03:16,801 --> 02:03:19,705 MATTHEW PINSENT: Because he sits behind me, 2235 02:03:19,837 --> 02:03:24,210 he can speak at very low volume so that another crew 2236 02:03:24,343 --> 02:03:27,312 can't hear what's going on. 2237 02:03:27,444 --> 02:03:30,348 And that's the way we've always operated. 2238 02:03:30,481 --> 02:03:32,050 NARRATOR: With less than 400 meters to go, 2239 02:03:32,183 --> 02:03:35,554 Britain still leads, but Australia is coming on. 2240 02:03:35,687 --> 02:03:38,357 France remains in third. 2241 02:03:38,490 --> 02:03:39,592 MATTHEW PINSENT: And it was only really 2242 02:03:39,724 --> 02:03:42,594 when the race started closing up on us, 2243 02:03:42,727 --> 02:03:45,096 right in the last 200, 250 meters, 2244 02:03:45,229 --> 02:03:47,699 that we did anything about it. 2245 02:03:47,832 --> 02:03:49,702 And that was pretty tough. 2246 02:03:49,834 --> 02:03:55,040 With them coming back, I was pretty keen to finish it off. 2247 02:03:55,172 --> 02:03:57,376 STEVEN REDGRAVE: Matthew started getting a little bit excited 2248 02:03:57,508 --> 02:04:00,479 and started putting some big strokes in. 2249 02:04:00,611 --> 02:04:02,314 And my answer to that was, just wait. 2250 02:04:02,447 --> 02:04:03,148 Wait. 2251 02:04:03,281 --> 02:04:04,483 Wait for the call. 2252 02:04:04,616 --> 02:04:06,318 We always knew that we could row away from them 2253 02:04:06,451 --> 02:04:07,886 at any stage we wanted to. 2254 02:04:08,018 --> 02:04:11,123 And we just let them come back and come back and come back. 2255 02:04:11,256 --> 02:04:13,892 And then we made our move. 2256 02:04:14,025 --> 02:04:15,661 NARRATOR: Great Britain, closest to the camera, 2257 02:04:15,793 --> 02:04:17,730 still leads as they approach the finish. 2258 02:04:29,173 --> 02:04:32,712 Great Britain first, Australia second, France third. 2259 02:04:36,548 --> 02:04:39,118 Matthew Pinsent wins his second gold medal, 2260 02:04:39,251 --> 02:04:40,720 Steven Redgrave his fourth. 2261 02:04:43,955 --> 02:04:45,557 STEVEN REDGRAVE: Thank god it was over. 2262 02:04:45,690 --> 02:04:47,726 The stress and strain of the build-up to it, 2263 02:04:47,858 --> 02:04:51,363 that finally this race was over, and we had achieved 2264 02:04:51,496 --> 02:04:54,600 what we'd set out to achieve. 2265 02:04:54,733 --> 02:04:56,768 NARRATOR: Minutes later, Steven Redgrave announces 2266 02:04:56,901 --> 02:04:59,337 to the press his retirement. 2267 02:04:59,469 --> 02:05:02,774 STEVEN REDGRAVE: There were TV cameras waiting and radio. 2268 02:05:02,907 --> 02:05:05,377 And they heard some things that they didn't 2269 02:05:05,510 --> 02:05:07,513 want to hear in some respects. 2270 02:05:07,645 --> 02:05:10,882 But also, they got a quote that stuck with me. 2271 02:05:11,015 --> 02:05:12,852 And the quote goes something like 2272 02:05:12,984 --> 02:05:15,988 "if you ever see me anywhere near a boat, shoot me." 2273 02:05:22,661 --> 02:05:24,730 NARRATOR: Steven Redgrave receives the gold medal. 2274 02:05:32,069 --> 02:05:34,640 The British anthem is played for the first and only time 2275 02:05:34,772 --> 02:05:37,108 here in Atlanta, for Steven Redgrave 2276 02:05:37,241 --> 02:05:39,778 and Matthew Pinsent are the only British athletes 2277 02:05:39,911 --> 02:05:44,015 to be crowned Olympic champions at these games. 2278 02:05:44,148 --> 02:05:46,185 Most believe this will be Steven Redgrave's 2279 02:05:46,318 --> 02:05:48,119 last awards ceremony. 2280 02:05:48,252 --> 02:05:52,090 But three months later, he would decide to go on. 2281 02:05:52,223 --> 02:05:54,655 His goal-- to win a fifth gold medal 2282 02:05:54,787 --> 02:05:59,897 at the 2000 games in Sydney, Australia at the age of 38. 2283 02:06:00,030 --> 02:06:01,099 MATTHEW PINSENT: There is nothing 2284 02:06:01,232 --> 02:06:03,435 that Steve can do that will make him 2285 02:06:03,568 --> 02:06:05,303 feel like the Olympics does. 2286 02:06:05,436 --> 02:06:08,874 And while he has the chance to live the life of the Olympian, 2287 02:06:09,007 --> 02:06:11,309 you can't expect him not to. 2288 02:06:11,443 --> 02:06:13,846 [cheering] 2289 02:06:18,649 --> 02:06:20,886 [music playing] 2290 02:06:21,018 --> 02:06:23,722 NARRATOR: On the rainy morning of Saturday, July 27, 2291 02:06:23,855 --> 02:06:27,593 the flags fly at half mast at the Olympic Stadium, 2292 02:06:27,725 --> 02:06:29,694 and those who brave the foul weather 2293 02:06:29,827 --> 02:06:31,663 stand in silent prayer in tribute 2294 02:06:31,796 --> 02:06:33,632 to those who were killed and wounded 2295 02:06:33,764 --> 02:06:36,268 eight hours earlier when a bomb exploded 2296 02:06:36,401 --> 02:06:38,771 at nearby Olympic Park. 2297 02:06:38,903 --> 02:06:42,140 Olympic officials quickly made their decision, the same one 2298 02:06:42,273 --> 02:06:45,811 that was made 24 years earlier in Munich when 2299 02:06:45,943 --> 02:06:47,846 11 Israeli athletes and coaches were 2300 02:06:47,978 --> 02:06:51,383 killed by terrorists who had invaded the athletes' village. 2301 02:06:51,515 --> 02:06:55,654 The rallying cry by the then IOC president Avery Brundage 2302 02:06:55,787 --> 02:06:58,790 was the same as it would be this day. 2303 02:06:58,923 --> 02:07:00,659 The games must go. 2304 02:07:00,792 --> 02:07:04,157 NARRATOR: The games must go on. 2305 02:07:04,290 --> 02:07:06,031 And so the games went on. 2306 02:07:06,164 --> 02:07:08,900 The first event to be contested this day at the Olympic stadium 2307 02:07:09,033 --> 02:07:11,870 is the heptathlon, the most grueling competition 2308 02:07:12,003 --> 02:07:16,174 on the women's program, seven events contested over two days, 2309 02:07:16,307 --> 02:07:19,406 one that tests the strength, speed, and, perhaps 2310 02:07:19,539 --> 02:07:21,780 most of all, the courage of the athlete, 2311 02:07:21,913 --> 02:07:23,148 their ability to endure. 2312 02:07:26,283 --> 02:07:29,454 Two women are expected to battle it out for the gold medal. 2313 02:07:29,587 --> 02:07:32,892 One is Jackie Joyner-Kersee of the United States, who in three 2314 02:07:33,024 --> 02:07:35,528 previous Olympics, under the guidance of her husband 2315 02:07:35,660 --> 02:07:37,763 and coach, Bob Kersee, had all but 2316 02:07:37,896 --> 02:07:41,399 totally dominated the event. 2317 02:07:41,532 --> 02:07:45,069 Since winning the silver medal at the 1984 Los Angeles Games, 2318 02:07:45,202 --> 02:07:47,739 she was unbeatable for nearly 12 years, 2319 02:07:47,872 --> 02:07:50,242 winning the gold medal at both the 1988 2320 02:07:50,375 --> 02:07:52,878 and 1992 Olympic games. 2321 02:07:53,011 --> 02:07:56,648 Six times, she surpassed the magical 7,000-point total 2322 02:07:56,781 --> 02:07:58,784 during her victory history. 2323 02:07:58,917 --> 02:08:01,648 Her world record set at the 1988 Seoul games 2324 02:08:01,781 --> 02:08:06,858 stands today as the Atlanta games get underway. 2325 02:08:06,991 --> 02:08:09,894 But now, at the age of 34, she is in the twilight 2326 02:08:10,027 --> 02:08:12,531 of her career, one that in recent years 2327 02:08:12,664 --> 02:08:15,467 has been beset with injuries. 2328 02:08:15,599 --> 02:08:19,833 Age and injury notwithstanding, a new star, Ghada Shouaa, 2329 02:08:19,965 --> 02:08:23,708 has emerged to challenge her for world supremacy, a superb 2330 02:08:23,841 --> 02:08:25,343 athlete who comes from a country that 2331 02:08:25,476 --> 02:08:28,280 has never won an Olympic gold medal in any sport. 2332 02:08:32,545 --> 02:08:34,886 This is Damascus, Syria, the home 2333 02:08:35,019 --> 02:08:37,755 of 24-year-old Ghada Shouaa. 2334 02:08:37,888 --> 02:08:39,891 Her hero and inspiration-- 2335 02:08:40,024 --> 02:08:42,661 Jackie Joyner-Kersee. 2336 02:08:42,794 --> 02:08:44,830 The two have much in common. 2337 02:08:44,962 --> 02:08:47,199 They are both deeply religious and outstanding 2338 02:08:47,332 --> 02:08:49,101 basketball players. 2339 02:08:49,233 --> 02:08:52,370 Before turning to track, Shouaa was a member of Syria's 2340 02:08:52,503 --> 02:08:55,173 national basketball team. 2341 02:08:55,306 --> 02:08:58,042 At the 1992 Barcelona games, though injured, 2342 02:08:58,175 --> 02:09:00,845 she finished 24th behind Jackie Joyner-Kersee's 2343 02:09:00,978 --> 02:09:03,315 second gold medal victory. 2344 02:09:03,447 --> 02:09:06,051 Since then, she rapidly moved to the top, 2345 02:09:06,183 --> 02:09:09,922 winning the heptathlon at the 1995 world championships, 2346 02:09:10,054 --> 02:09:13,826 when injury prevented Jackie Joyner-Kersee from competing. 2347 02:09:13,958 --> 02:09:16,095 Her victory made her a national hero, 2348 02:09:16,227 --> 02:09:18,963 and she was given the honor of carrying the Syrian flag 2349 02:09:19,096 --> 02:09:22,100 in the opening day parade. 2350 02:09:22,232 --> 02:09:23,702 INTERPRETER: Before I even started 2351 02:09:23,835 --> 02:09:28,207 competing in the heptathlon, my idol was Jackie Joyner-Kersee. 2352 02:09:28,340 --> 02:09:30,542 When I began to improve my scores, 2353 02:09:30,674 --> 02:09:33,812 I considered it a great honor to compete against Jackie 2354 02:09:33,945 --> 02:09:36,349 in the same event and stadium. 2355 02:09:36,481 --> 02:09:38,583 I am proud of her as an athlete, and she 2356 02:09:38,715 --> 02:09:44,189 deserves all the recognition and admiration she has received. 2357 02:09:44,322 --> 02:09:47,458 NARRATOR: Now, here in Atlanta, they would meet. 2358 02:09:47,591 --> 02:09:50,128 Again, Jackie Joyner-Kersee's physical condition 2359 02:09:50,261 --> 02:09:52,196 is suspect ever since she finished 2360 02:09:52,329 --> 02:09:55,834 second in the heptathlon in the Olympic trials. 2361 02:09:55,967 --> 02:09:57,469 JACKIE JOYNER-KERSEE: I kept feeling something 2362 02:09:57,602 --> 02:09:58,870 was happening in the leg. 2363 02:09:59,003 --> 02:10:01,840 {\an8}Even at the trials, I knew it was something there. 2364 02:10:01,972 --> 02:10:04,343 {\an8}But they really couldn't find what it was. 2365 02:10:04,476 --> 02:10:05,878 And we were training. 2366 02:10:06,010 --> 02:10:07,846 And I was doing some hurdle drills. 2367 02:10:07,979 --> 02:10:10,416 And as I got ready to push into the hurdle, 2368 02:10:10,549 --> 02:10:12,451 the muscle just grabbed. 2369 02:10:12,584 --> 02:10:13,719 It snapped. 2370 02:10:13,851 --> 02:10:16,421 And it actually threw me to the ground. 2371 02:10:16,554 --> 02:10:19,825 NARRATOR: There are 29 women entered in the heptathlon. 2372 02:10:19,957 --> 02:10:23,194 The first event-- the 100-meter hurdles. 2373 02:10:23,327 --> 02:10:26,064 Jackie Joyner-Kersee is in the third heat. 2374 02:10:26,197 --> 02:10:29,601 She is a world-class hurdler, and along with the long jump, 2375 02:10:29,734 --> 02:10:31,203 this is her best event. 2376 02:10:31,335 --> 02:10:32,637 JACKIE JOYNER-KERSEE: Bobby was saying, 2377 02:10:32,770 --> 02:10:34,773 if you cannot go, let me know. 2378 02:10:34,906 --> 02:10:37,008 And all I wanted to do was to be able to get in those blocks 2379 02:10:37,141 --> 02:10:39,644 and run as fast as I could because I honestly felt 2380 02:10:39,777 --> 02:10:41,913 like the leg was gonna be OK. 2381 02:10:42,046 --> 02:10:43,381 BOB KERSEE: And I felt that this was going 2382 02:10:43,514 --> 02:10:45,784 to be one of the races that's going to determine 2383 02:10:45,917 --> 02:10:49,588 whether or not she is going to have the opportunity of winning 2384 02:10:49,721 --> 02:10:51,791 her third gold medal in the heptathlon in the Olympic 2385 02:10:51,924 --> 02:10:53,191 Games. 2386 02:10:53,324 --> 02:10:56,428 Because I know that Jackie was not 100% healthy. 2387 02:10:56,561 --> 02:10:59,899 So when the starter put them on their marks, 2388 02:11:00,031 --> 02:11:02,834 I just said a little prayer, asking the Lord to let 2389 02:11:02,967 --> 02:11:05,003 her give her best effort. 2390 02:11:05,136 --> 02:11:07,773 NARRATOR: Jackie Joyner-Kersee is in lane six. 2391 02:11:07,906 --> 02:11:09,508 She already knows that Ghada Shouaa 2392 02:11:09,640 --> 02:11:14,146 turned in a comparatively slow time in the second heat. 2393 02:11:14,278 --> 02:11:16,983 BOB KERSEE: So when the gun went off, she got out very well. 2394 02:11:17,116 --> 02:11:18,217 She accelerated nicely. 2395 02:11:22,453 --> 02:11:27,125 {\an8}But I knew around hurdle number nine and 10 that she aggravated 2396 02:11:27,258 --> 02:11:30,563 {\an8}her hamstring and how serious the leg was and whether or not 2397 02:11:30,695 --> 02:11:33,598 {\an8}she could continue competing in the other six events 2398 02:11:33,731 --> 02:11:35,433 {\an8}that was left. 2399 02:11:35,566 --> 02:11:38,170 NARRATOR: She finishes in the second fastest time of the 29 2400 02:11:38,302 --> 02:11:40,739 competitors, but more than a half second 2401 02:11:40,872 --> 02:11:43,775 slower than her personal best. 2402 02:11:43,908 --> 02:11:45,577 The next event, the high jump, is 2403 02:11:45,710 --> 02:11:47,979 scheduled to begin in one hour. 2404 02:11:48,112 --> 02:11:50,915 She decides to test her leg. 2405 02:11:51,048 --> 02:11:52,517 JACKIE JOYNER-KERSEE: And so I just one jump. 2406 02:11:52,650 --> 02:11:53,986 Then I went over to Bobby. 2407 02:11:54,118 --> 02:11:55,388 And I said, well, I was asking him about my approach. 2408 02:11:55,520 --> 02:11:59,724 And he was asking me how did my leg feel? 2409 02:11:59,857 --> 02:12:02,394 And I said, well, it's there. 2410 02:12:02,527 --> 02:12:04,062 BOB KERSEE: And so I sat there as the coach, 2411 02:12:04,194 --> 02:12:07,865 just thinking, OK, what adjustments do I need to make 2412 02:12:07,998 --> 02:12:09,768 to get her over this bar? 2413 02:12:09,901 --> 02:12:12,971 And then all of a sudden, Jackie's 2414 02:12:13,103 --> 02:12:17,509 husband showed up and said, hey, listen, 2415 02:12:17,642 --> 02:12:19,745 this is not fair to her. 2416 02:12:19,878 --> 02:12:25,651 I've sat here all these years watching you push this athlete, 2417 02:12:25,784 --> 02:12:28,754 watching this athlete push herself, trying to get 2418 02:12:28,886 --> 02:12:32,224 the best performance of your careers. 2419 02:12:32,356 --> 02:12:37,996 But you know in your heart that this lady out there is gonna 2420 02:12:38,129 --> 02:12:39,531 do everything that she can. 2421 02:12:39,663 --> 02:12:42,000 She's gonna pull every muscle in her body to try to win. 2422 02:12:42,133 --> 02:12:44,236 And for her to go out there and injure herself 2423 02:12:44,369 --> 02:12:47,872 more for a sake of one more meet is 2424 02:12:48,005 --> 02:12:50,508 just not fair to this champion. 2425 02:12:50,640 --> 02:12:52,878 JACKIE JOYNER-KERSEE: And that's what he said to me, 2426 02:12:53,011 --> 02:12:54,412 I'm not gonna allow you to do this, Jackie. 2427 02:12:54,545 --> 02:12:55,480 I think that-- 2428 02:13:00,084 --> 02:13:01,453 I'm just not gonna allow you to do that. 2429 02:13:01,586 --> 02:13:02,087 And I said, no. 2430 02:13:02,220 --> 02:13:03,188 I want to try. 2431 02:13:06,024 --> 02:13:09,294 I really wanted to try because I didn't really want to give up. 2432 02:13:09,427 --> 02:13:18,002 And it was really tough for me because I knew this would be-- 2433 02:13:18,135 --> 02:13:21,239 for me, this would be my last Olympics. 2434 02:13:21,372 --> 02:13:26,244 And I had come to realize that my shot of trying 2435 02:13:26,377 --> 02:13:32,684 to go after another gold medal or to medal at all 2436 02:13:32,817 --> 02:13:34,485 had been lost. 2437 02:13:34,618 --> 02:13:39,825 It was really great when Shouaa came came over and hugged me. 2438 02:13:39,958 --> 02:13:44,729 And I felt really bad for Bobby because I really think 2439 02:13:44,862 --> 02:13:48,599 that Bobby blamed himself. 2440 02:13:48,732 --> 02:13:55,374 And that wasn't the case because when we win, we win together. 2441 02:13:55,507 --> 02:13:58,376 And when we lose, we lose together. 2442 02:13:58,509 --> 02:14:01,146 NARRATOR: Jackie and Bob Kersee leave the arena. 2443 02:14:01,278 --> 02:14:03,348 If her condition improves, she will compete 2444 02:14:03,481 --> 02:14:07,519 in the long jump in five days. 2445 02:14:07,651 --> 02:14:12,958 After the 100-meter hurdles, Ghada Shouaa is in 17th place, 2446 02:14:13,091 --> 02:14:18,164 73 points behind Mona Steigauf of Germany. 2447 02:14:18,297 --> 02:14:20,132 The heptathlon goes on. 2448 02:14:20,265 --> 02:14:23,302 [music playing] 2449 02:14:45,489 --> 02:14:49,227 Winning an individual event in the heptathlon is misleading. 2450 02:14:49,360 --> 02:14:51,763 Like the men's decathlon, consistency 2451 02:14:51,896 --> 02:14:55,333 in each of the events is the aim of an athlete. 2452 02:14:55,466 --> 02:14:57,369 Many champions have been crowned without ever 2453 02:14:57,502 --> 02:15:00,672 winning an individual event. 2454 02:15:00,805 --> 02:15:05,177 INTERPRETER: I had no problems, no fear of being in 17th place. 2455 02:15:05,309 --> 02:15:08,179 My best events were still to come. 2456 02:15:08,312 --> 02:15:11,483 Last year, when I won the world championship, 2457 02:15:11,616 --> 02:15:13,718 I did not win a single event. 2458 02:15:13,851 --> 02:15:17,222 In fact, I was in 24th place after the hurdles 2459 02:15:17,355 --> 02:15:19,925 were completed. 2460 02:15:20,058 --> 02:15:22,861 NARRATOR: In the second event, she high jumps 6 feet 1 and 1/4 2461 02:15:22,993 --> 02:15:27,132 inches, which ties her with two others for the best jump. 2462 02:15:27,265 --> 02:15:29,968 This effort immediately moves her into contention. 2463 02:15:30,100 --> 02:15:33,238 She is in second place, trailing Urszula Wlodarczyk of Poland 2464 02:15:33,371 --> 02:15:34,973 by 35 points. 2465 02:15:35,105 --> 02:15:36,074 MAN (ON LOUDSPEAKER): The leader, 2466 02:15:36,207 --> 02:15:41,046 Urszula Wlodarczyk of Poland. 2467 02:15:41,179 --> 02:15:42,780 NARRATOR: In the third event, the shot put, 2468 02:15:42,913 --> 02:15:44,684 Shouaa is by far the best. 2469 02:15:49,453 --> 02:15:52,424 Throwing more than 4 feet farther than the others, 2470 02:15:52,557 --> 02:15:56,161 she goes into first place. 2471 02:15:56,294 --> 02:16:00,198 Wlodarczyk of Poland is behind by 72 points. 2472 02:16:00,331 --> 02:16:01,733 MAN (ON LOUDSPEAKER): Urszula Wlodarczyk's 2473 02:16:01,866 --> 02:16:03,101 distance in the shot put-- 2474 02:16:03,234 --> 02:16:05,103 14 meters 36. 2475 02:16:05,236 --> 02:16:06,672 [starting gun] 2476 02:16:06,804 --> 02:16:10,242 NARRATOR: The final event of the first day, the 200 meters. 2477 02:16:17,915 --> 02:16:22,021 Shouaa wins her heat in the second fastest time of all. 2478 02:16:22,153 --> 02:16:25,891 At the end of the first day, Shouaa leads by 112 points. 2479 02:16:30,361 --> 02:16:33,398 The first event of the second day, the long jump. 2480 02:16:38,335 --> 02:16:41,607 Natasha Sazanovich of Belarus, in third place, 2481 02:16:41,739 --> 02:16:45,377 gets off a tremendous leap of 21 feet 11 and 3/4 inches. 2482 02:16:52,216 --> 02:16:55,420 The best that Shouaa can do is almost a foot and a half less. 2483 02:16:58,483 --> 02:17:02,694 There is a swing of 142 points in favor of the Belarusian. 2484 02:17:02,827 --> 02:17:04,996 Sazanovich moves into first place, 2485 02:17:05,129 --> 02:17:06,431 six points ahead of Shouaa. 2486 02:17:08,866 --> 02:17:10,402 INTERPRETER: I could not explain what happened 2487 02:17:10,535 --> 02:17:12,204 to me in the long jump. 2488 02:17:12,337 --> 02:17:14,773 Every athlete must expect failure. 2489 02:17:14,906 --> 02:17:18,010 I can only say that it was my fate to do poorly 2490 02:17:18,142 --> 02:17:21,313 and that with God's help, I could make up for my mistake. 2491 02:17:23,714 --> 02:17:27,385 NARRATOR: The sixth and next to last event, the javelin. 2492 02:17:27,518 --> 02:17:32,958 Natasha Sazanovich's best throw is 150 feet 11 inches. 2493 02:17:33,091 --> 02:17:36,629 Shouaa immediately recovers from her setback in the long jump. 2494 02:17:42,400 --> 02:17:47,906 She throws almost 32 feet farther than Sazanovich. 2495 02:17:48,038 --> 02:17:51,410 After the javelin, Shouaa has turned the competition into 2496 02:17:51,543 --> 02:17:56,781 a rout, a swing of 188 points. 2497 02:17:56,914 --> 02:17:59,418 Trailing by six at the end of the long jump, 2498 02:17:59,551 --> 02:18:03,756 she now leads Sazanovich by 182. 2499 02:18:03,888 --> 02:18:06,325 Moving into third place after the javelin, 2500 02:18:06,458 --> 02:18:09,561 Denise Lewis of Great Britain. 2501 02:18:09,694 --> 02:18:12,865 INTERPRETER: The final event was the 800 meters. 2502 02:18:12,997 --> 02:18:17,235 My lead over Natasha Sazanovich was 182 points. 2503 02:18:17,368 --> 02:18:18,370 [starting gun] 2504 02:18:19,837 --> 02:18:22,507 This meant that Sazanovich would have to defeat me by 14 2505 02:18:22,640 --> 02:18:25,077 seconds, more than 100 meters. 2506 02:18:31,510 --> 02:18:33,885 NARRATOR: Shouaa crosses the finish line behind Urszula 2507 02:18:34,018 --> 02:18:35,421 Wlodarczyk of Poland. 2508 02:18:35,553 --> 02:18:39,024 Sazanovich finishes in sixth place. 2509 02:18:39,157 --> 02:18:40,292 The final scores-- 2510 02:18:40,424 --> 02:18:44,596 Ghada Shouaa, the winner with 6,780 points. 2511 02:18:44,729 --> 02:18:47,666 In second place, 217 points behind, 2512 02:18:47,799 --> 02:18:50,402 Natasha Sazanovich of Belarus. 2513 02:18:50,535 --> 02:18:53,205 In third place, Denise Lewis, Great Britain, 2514 02:18:53,338 --> 02:18:56,475 291 points behind Shouaa. 2515 02:18:56,608 --> 02:18:59,378 With this victory, history is made. 2516 02:18:59,511 --> 02:19:01,713 Ghada Shouaa wins the first gold medal 2517 02:19:01,846 --> 02:19:04,783 ever won by a Syrian athlete. 2518 02:19:04,915 --> 02:19:07,486 INTERPRETER: It was thrilling for me to take a victory lap 2519 02:19:07,619 --> 02:19:09,855 and hear the cheering of the crowd. 2520 02:19:09,987 --> 02:19:14,460 Although I had won, the feeling of victory was not complete. 2521 02:19:14,592 --> 02:19:16,661 I felt that something was missing. 2522 02:19:16,794 --> 02:19:19,464 The victory would not be complete until I climbed 2523 02:19:19,597 --> 02:19:21,366 to the top of the podium. 2524 02:19:21,499 --> 02:19:23,602 This took place the next day when 2525 02:19:23,735 --> 02:19:25,904 I was awarded the gold medal. 2526 02:19:26,037 --> 02:19:30,175 I heard the announcer say "Ghada Shouaa of Syria, 2527 02:19:30,308 --> 02:19:32,477 the winner of the gold medal." 2528 02:19:32,610 --> 02:19:35,648 It was then I felt that the entire Arab world 2529 02:19:35,780 --> 02:19:40,786 and the Syrian people were all being congratulated with me. 2530 02:19:40,920 --> 02:19:42,382 [cheering] 2531 02:19:43,488 --> 02:19:45,156 And the Syrian national anthem was 2532 02:19:45,289 --> 02:19:50,996 being played not just for me, but for everybody, all of us. 2533 02:19:51,129 --> 02:19:53,533 [music playing] 2534 02:20:04,676 --> 02:20:06,879 NARRATOR: At 7:15 in the early evening of Friday, 2535 02:20:07,011 --> 02:20:11,283 August 2, the finals for the men's pole vault and women's 2536 02:20:11,416 --> 02:20:14,987 shot put are already underway. 2537 02:20:15,119 --> 02:20:17,583 As the competitions continued, cheering 2538 02:20:17,716 --> 02:20:23,061 that began as a low rumble now reaches a resounding crescendo. 2539 02:20:23,194 --> 02:20:26,498 The finalists for the women's long jump move on to the field 2540 02:20:26,631 --> 02:20:28,867 where they will be introduced. 2541 02:20:28,999 --> 02:20:31,503 The cheers are for Jackie Joyner-Kersee, 2542 02:20:31,636 --> 02:20:33,305 who the day before took one attempt 2543 02:20:33,437 --> 02:20:37,643 that was good enough to qualify her as one of 12 finalists. 2544 02:20:37,775 --> 02:20:40,479 It was six days ago when the pain from her leg injury 2545 02:20:40,611 --> 02:20:43,148 forced her to retire from the heptathlon. 2546 02:20:43,280 --> 02:20:47,085 Now tonight, still injured, she will have to endure the pain 2547 02:20:47,218 --> 02:20:48,687 on each of her six jumps. 2548 02:20:48,819 --> 02:20:49,988 JACKIE JOYNER-KERSEE: Only thing I 2549 02:20:50,121 --> 02:20:52,358 cared about was giving a great performance 2550 02:20:52,490 --> 02:20:54,826 and performing to the best of my ability 2551 02:20:54,959 --> 02:20:57,162 and not really be concerned about how 2552 02:20:57,295 --> 02:20:59,832 much pain I was going to be in. 2553 02:20:59,964 --> 02:21:03,436 NARRATOR: In effect, tonight's final is two competitions. 2554 02:21:03,568 --> 02:21:05,938 At the end of three rounds, only the top eight 2555 02:21:06,070 --> 02:21:09,442 will remain in the battle for the medals. 2556 02:21:09,574 --> 02:21:12,044 Jackie's plan for the evening is basic. 2557 02:21:12,176 --> 02:21:14,746 She and her husband, Bob Kersee, hope that she will get off 2558 02:21:14,879 --> 02:21:16,615 a great jump early and perhaps not 2559 02:21:16,748 --> 02:21:19,184 have to take all six attempts. 2560 02:21:19,317 --> 02:21:20,719 But it is not to be. 2561 02:21:20,851 --> 02:21:22,754 The first round gives strong indication 2562 02:21:22,887 --> 02:21:25,123 that the evening would be one of struggle and pain 2563 02:21:25,256 --> 02:21:26,692 for Jackie Joyner-Kersee. 2564 02:21:32,864 --> 02:21:36,534 24-year-old Chioma Ajunwa of Nigeria gets off a superb 2565 02:21:36,667 --> 02:21:38,403 leap in the first round-- 2566 02:21:38,536 --> 02:21:41,773 23 feet 4 and 1/2 inches. 2567 02:21:41,906 --> 02:21:45,244 Just one month earlier, Ajunwa regained her eligibility after 2568 02:21:45,377 --> 02:21:47,747 a four-year drug suspension. 2569 02:21:54,785 --> 02:21:56,522 Jackie Joyner-Kersee's first effort 2570 02:21:56,654 --> 02:21:59,119 is almost 2 feet shorter than Ajunwa 2571 02:21:59,252 --> 02:22:02,127 and leaves her in seventh place. 2572 02:22:02,259 --> 02:22:04,630 In the second round, Fiona May of Italy, 2573 02:22:04,762 --> 02:22:07,666 who won the 1995 world championship, 2574 02:22:07,799 --> 02:22:11,003 moves into second place, 4 inches behind Ajunwa. 2575 02:22:20,077 --> 02:22:21,713 Joyner improves on her first effort 2576 02:22:21,846 --> 02:22:24,750 and moves from seventh to sixth in the standings. 2577 02:22:24,883 --> 02:22:27,152 The third round is coming up, the critical round 2578 02:22:27,284 --> 02:22:30,021 to determine which four athletes will be eliminated. 2579 02:22:30,154 --> 02:22:33,258 JACKIE JOYNER-KERSEE: Each jump, it was so painful. 2580 02:22:33,391 --> 02:22:34,760 The leg was-- 2581 02:22:34,893 --> 02:22:37,396 I couldn't believe that I didn't get a good jump off. 2582 02:22:37,529 --> 02:22:39,464 I remember looking up at the monitor, 2583 02:22:39,597 --> 02:22:40,499 and I'm like, oh, my god. 2584 02:22:40,632 --> 02:22:42,033 I might even make the finals. 2585 02:22:42,166 --> 02:22:44,837 And I'm like, OK, I got to try to execute another jump. 2586 02:22:48,940 --> 02:22:51,376 NARRATOR: In the third round, Jackie Joyner-Kersee 2587 02:22:51,509 --> 02:22:53,011 gets off her best leap of the day, 2588 02:22:53,144 --> 02:22:55,314 but does not move up in the standings. 2589 02:22:55,447 --> 02:22:57,182 She is still in sixth place. 2590 02:22:57,314 --> 02:22:59,551 But this effort ensures that she will be one of the eight 2591 02:22:59,684 --> 02:23:01,320 remaining in the competition. 2592 02:23:01,453 --> 02:23:02,955 Though she got off her best leap, 2593 02:23:03,087 --> 02:23:05,925 it is still more than 2 feet below her all-time personal 2594 02:23:06,058 --> 02:23:08,727 best. 2595 02:23:08,860 --> 02:23:10,695 The competition goes on. 2596 02:23:10,828 --> 02:23:13,899 [music playing] 2597 02:23:26,745 --> 02:23:29,181 Chioma Ajunwa is still in first place. 2598 02:23:33,585 --> 02:23:34,853 After fouling in the fourth round, 2599 02:23:34,986 --> 02:23:37,356 Jackie Joyner-Kersee, tired and in great pain, 2600 02:23:37,488 --> 02:23:40,859 gets off her worst jump of the day in her fifth attempt. 2601 02:23:40,992 --> 02:23:45,597 She remains in sixth place with one round to go. 2602 02:23:45,730 --> 02:23:47,198 JACKIE JOYNER-KERSEE: I wasn't going to quit. 2603 02:23:47,331 --> 02:23:49,935 I was not going to use this leg as an excuse. 2604 02:23:50,067 --> 02:23:51,770 I don't care how much pain I was in. 2605 02:23:51,903 --> 02:23:54,939 You walk away from here saying you gave your best. 2606 02:23:55,072 --> 02:23:56,742 BOB KERSEE: Jackie was struggling. 2607 02:23:56,875 --> 02:24:00,045 And when it came down to the sixth and final jump, 2608 02:24:00,177 --> 02:24:03,215 I watched the determination on Jackie's face. 2609 02:24:03,347 --> 02:24:07,018 I said, she is going to do everything that she can to get 2610 02:24:07,151 --> 02:24:08,754 on that podium one more time. 2611 02:24:08,887 --> 02:24:12,023 And I said whatever happens I would accept. 2612 02:24:12,156 --> 02:24:13,891 MAN (ON LOUDSPEAKER): Next up on the long jump runway, 2613 02:24:14,024 --> 02:24:16,061 Jackie Joyner-Kersee, USA. 2614 02:24:33,812 --> 02:24:36,648 NARRATOR: 22 feet 11 and 3/4 inches, 2615 02:24:36,781 --> 02:24:38,751 her best leap of the evening. 2616 02:24:38,883 --> 02:24:40,652 For the moment, Jackie Joyner-Kersee 2617 02:24:40,785 --> 02:24:43,055 has moved into third place. 2618 02:24:43,187 --> 02:24:47,058 The next two jumpers fail to replace her. 2619 02:24:47,191 --> 02:24:50,524 Only Niki Xanthou of Greece, currently in fourth place, 2620 02:24:50,656 --> 02:24:52,693 can challenge her for the bronze medal. 2621 02:24:58,531 --> 02:25:01,707 Xanthou's leap-- 22 feet 5 and 3/4 2622 02:25:01,840 --> 02:25:04,810 inches, almost 6 inches less than Jackie 2623 02:25:04,943 --> 02:25:07,813 Joyner-Kersee's final leap. 2624 02:25:07,946 --> 02:25:10,082 Jackie Joyner-Kersee wins the bronze medal. 2625 02:25:13,351 --> 02:25:16,922 Niki Xanthou of Greece is the first one to greet her. 2626 02:25:20,758 --> 02:25:23,195 Fiona May of Italy finished second. 2627 02:25:26,064 --> 02:25:28,600 Jackie Joyner-Kersee now greets the winner, 2628 02:25:28,733 --> 02:25:30,269 Chioma Ajunwa of Nigeria. 2629 02:25:34,639 --> 02:25:36,641 The award ceremony takes place. 2630 02:25:36,774 --> 02:25:38,978 [music playing] 2631 02:25:40,511 --> 02:25:45,384 Chioma Ajunwa of Nigeria stands on the top step of the podium. 2632 02:25:45,517 --> 02:25:48,754 Alongside her, Fiona May of Italy, the winner 2633 02:25:48,886 --> 02:25:55,927 of the silver, and Jackie Joyner-Kersee, 2634 02:25:56,060 --> 02:25:58,097 the winner of the bronze. 2635 02:26:01,032 --> 02:26:03,302 Jackie Joyner-Kersee ends her Olympic career 2636 02:26:03,434 --> 02:26:08,407 with three gold, one silver, and two bronze medals. 2637 02:26:08,540 --> 02:26:10,142 JACKIE JOYNER-KERSEE: The awards ceremony 2638 02:26:10,274 --> 02:26:14,446 was very special because I was able to get on the podium, 2639 02:26:14,579 --> 02:26:15,881 say my goodbye. 2640 02:26:16,014 --> 02:26:17,216 I savored that moment. 2641 02:26:17,349 --> 02:26:19,217 I was just happy. 2642 02:26:19,350 --> 02:26:21,920 To take the long jump down to the sixth attempt 2643 02:26:22,052 --> 02:26:23,889 and to come away with the bronze medal, 2644 02:26:24,021 --> 02:26:26,758 to me, was more gratifying than any gold medal 2645 02:26:26,891 --> 02:26:29,128 I have won because that tested my character, 2646 02:26:29,260 --> 02:26:33,966 my strength, what I believe athletics is all about. 2647 02:26:34,098 --> 02:26:36,602 NARRATOR: And so Jackie Joyner-Kersee says her final 2648 02:26:36,735 --> 02:26:39,604 farewell to the Olympic arena, leaving 2649 02:26:39,736 --> 02:26:45,143 a legacy for this generation and generations not yet born-- 2650 02:26:45,276 --> 02:26:50,382 one of courage, one of nobility, symbolizing 2651 02:26:50,515 --> 02:26:53,385 the best that is in us. 2652 02:26:53,518 --> 02:26:55,888 Perhaps the career of Jackie Joyner-Kersee 2653 02:26:56,020 --> 02:27:00,993 can best be described in the words of one columnist. 2654 02:27:01,125 --> 02:27:04,129 "I was in Seoul and Barcelona when Jackie Joyner-Kersee 2655 02:27:04,262 --> 02:27:06,432 won her three gold medals. 2656 02:27:06,564 --> 02:27:09,301 But in decades to come, I will remember 2657 02:27:09,433 --> 02:27:14,339 most that I was there in Atlanta when Jackie won the bronze." 2658 02:27:14,472 --> 02:27:17,309 [music playing] 2659 02:27:32,522 --> 02:27:35,994 It has been more than 2,000 years since a Greek warrior ran 2660 02:27:36,127 --> 02:27:37,296 through the plains of Marathon. 2661 02:27:41,499 --> 02:27:44,869 Since that time, the marathon has stood as the ultimate test 2662 02:27:45,002 --> 02:27:46,371 of one's courage. 2663 02:27:46,504 --> 02:27:49,308 [music playing] 2664 02:27:54,178 --> 02:27:57,049 In the 100-year history of the Olympic marathon, 2665 02:27:57,181 --> 02:27:59,283 a special few have withstood the challenges 2666 02:27:59,416 --> 02:28:03,688 of the course and the challenges from within 2667 02:28:03,821 --> 02:28:06,058 to cross the finish line first. 2668 02:28:09,861 --> 02:28:13,026 One was Ethiopia's Abebe Bikila. 2669 02:28:13,158 --> 02:28:16,496 At the 1960 Olympics, Bikila ran barefoot through the streets 2670 02:28:16,629 --> 02:28:18,538 of Rome to win the gold medal. 2671 02:28:21,305 --> 02:28:24,409 Four years later, at the 1964 Tokyo games, 2672 02:28:24,541 --> 02:28:28,180 he raced to victory once more and became the first to win 2673 02:28:28,313 --> 02:28:31,316 two marathon gold medals. 2674 02:28:31,449 --> 02:28:35,320 Since then, many Africans have followed his path. 2675 02:28:35,453 --> 02:28:38,123 In Atlanta, Fatuma Roba of Ethiopia 2676 02:28:38,255 --> 02:28:41,760 outran her opponents to win the Olympic gold medal. 2677 02:28:41,893 --> 02:28:44,896 She became the first African woman to stand victorious 2678 02:28:45,029 --> 02:28:46,793 as marathon champion. 2679 02:28:46,926 --> 02:28:48,833 But her victory was a prelude to the drama 2680 02:28:48,966 --> 02:28:50,603 yet to take place on the final day 2681 02:28:50,735 --> 02:28:57,275 in Atlanta, the closest marathon race in Olympic history. 2682 02:28:57,408 --> 02:29:01,013 It is 7:05 AM, Sunday, August 4, the start 2683 02:29:01,146 --> 02:29:04,082 of the men's marathon. 2684 02:29:04,215 --> 02:29:05,818 Traditionally, the men's marathon 2685 02:29:05,950 --> 02:29:08,253 is the last event on the Olympic program, 2686 02:29:08,386 --> 02:29:09,887 taking place just before the start 2687 02:29:10,020 --> 02:29:12,124 of the closing ceremonies. 2688 02:29:12,256 --> 02:29:14,826 But because of the intense heat and humidity of the Atlanta 2689 02:29:14,959 --> 02:29:16,861 summer, the start of the marathon 2690 02:29:16,994 --> 02:29:20,199 is moved to the early morning. 2691 02:29:20,331 --> 02:29:23,968 124 runners circle the track three and a half times 2692 02:29:24,101 --> 02:29:27,239 before leaving the stadium, the beginning of 2693 02:29:27,372 --> 02:29:30,542 their 26-mile 385 yard journey. 2694 02:29:30,675 --> 02:29:33,112 [music playing] 2695 02:29:35,412 --> 02:29:37,944 More than any other event, the marathon 2696 02:29:38,077 --> 02:29:42,488 is the most difficult to predict, with the terrain, 2697 02:29:42,620 --> 02:29:45,524 the weather, and one's own mental as well 2698 02:29:45,657 --> 02:29:48,194 as physical preparation determining who will 2699 02:29:48,327 --> 02:29:49,729 cross the finish line first. 2700 02:29:52,563 --> 02:29:55,867 Through the first few miles, the lead pack winds its way 2701 02:29:56,000 --> 02:29:57,469 through downtown Atlanta. 2702 02:29:57,602 --> 02:30:00,072 [music playing] 2703 02:30:03,408 --> 02:30:05,944 Miles five, six, and seven-- 2704 02:30:06,077 --> 02:30:08,780 more than 65 men, half the starting field, 2705 02:30:08,913 --> 02:30:10,750 are in contention for a medal. 2706 02:30:13,617 --> 02:30:17,822 Through miles eight, nine, and 10, a few try to surge ahead. 2707 02:30:17,955 --> 02:30:20,392 [music playing] 2708 02:30:24,328 --> 02:30:26,731 But they are quickly encircled by the lead group, 2709 02:30:26,864 --> 02:30:28,400 still more than 50 strong. 2710 02:30:30,768 --> 02:30:34,739 By 13 miles, the halfway point in the race, more than half 2711 02:30:34,872 --> 02:30:36,842 the lead back of 50 still believe 2712 02:30:36,975 --> 02:30:38,310 they can win the gold medal. 2713 02:30:42,013 --> 02:30:44,983 For the others, a different goal-- 2714 02:30:45,117 --> 02:30:46,151 to finish. 2715 02:30:49,982 --> 02:30:52,657 Now, more than 14 miles into the race, 2716 02:30:52,790 --> 02:30:54,726 several move for the lead. 2717 02:30:54,859 --> 02:30:55,860 Two of those-- 2718 02:30:55,993 --> 02:30:57,957 Brazilian Luiz dos Santos, in blue, 2719 02:30:58,090 --> 02:31:00,598 and Josia Thugwane of South Africa in green, 2720 02:31:00,731 --> 02:31:01,601 wearing glasses. 2721 02:31:05,136 --> 02:31:07,039 While dos Santos is one of the favorites, 2722 02:31:07,171 --> 02:31:09,575 Thugwane is given little chance of winning. 2723 02:31:09,708 --> 02:31:12,144 His journey to Atlanta is considered miraculous. 2724 02:31:12,277 --> 02:31:14,580 [music playing] 2725 02:31:17,281 --> 02:31:19,918 This is the town of Mzinoni, located 2726 02:31:20,051 --> 02:31:23,456 120 miles east of Johannesburg. 2727 02:31:23,588 --> 02:31:25,557 Mzinoni was one of many segregated areas 2728 02:31:25,690 --> 02:31:30,295 in South Africa mandated by racial apartheid. 2729 02:31:30,428 --> 02:31:33,965 Apartheid-- the Afrikaner word for separateness-- 2730 02:31:34,098 --> 02:31:35,601 was the policy of segregation set up 2731 02:31:35,733 --> 02:31:40,639 by the white-led government in 1950. 2732 02:31:40,772 --> 02:31:44,409 It is among these shacks of cement and corrugated tin 2733 02:31:44,541 --> 02:31:47,240 that Josia Thugwane lived with his wife and two daughters 2734 02:31:47,372 --> 02:31:50,783 in the years and months leading up to the Atlanta Olympics, 2735 02:31:50,915 --> 02:31:54,219 except when he was living at the coal mine 30 miles away. 2736 02:31:56,620 --> 02:32:01,226 Josia Thugwane earned less than $350 a month as a mine worker, 2737 02:32:01,359 --> 02:32:04,597 one of the few jobs open to black men in South Africa. 2738 02:32:04,729 --> 02:32:07,733 His salary helped support an extended family of 10. 2739 02:32:12,202 --> 02:32:13,706 And it is here that Josia Thugwane 2740 02:32:13,838 --> 02:32:16,375 trained in the years leading to the Atlanta Olympics. 2741 02:32:19,443 --> 02:32:21,012 {\an8}INTERPRETER: Living in these conditions 2742 02:32:21,145 --> 02:32:22,882 {\an8}and trying to support my wife and kids 2743 02:32:23,014 --> 02:32:28,353 {\an8}was hard because I earned very little money at the mine. 2744 02:32:28,486 --> 02:32:30,321 The only thing that kept me going 2745 02:32:30,454 --> 02:32:33,225 was being able to run, hoping that I could 2746 02:32:33,358 --> 02:32:37,323 win races and change my life. 2747 02:32:37,456 --> 02:32:39,732 NARRATOR: When South Africa was barred from Olympic competition 2748 02:32:39,864 --> 02:32:43,968 for its racial segregation after the 1960 games in Rome, 2749 02:32:44,101 --> 02:32:45,871 all of their athletes suffered. 2750 02:32:46,003 --> 02:32:48,339 BANELE SINDANI: It was bad for all South African athletes, 2751 02:32:48,472 --> 02:32:51,276 I think, not to be part of the international community. 2752 02:32:51,409 --> 02:32:54,547 {\an8}But it couldn't have been worse for the black athletes 2753 02:32:54,679 --> 02:32:58,751 {\an8}because apartheid itself was bad enough. 2754 02:32:58,883 --> 02:33:03,421 So I think if you lived under apartheid, 2755 02:33:03,554 --> 02:33:07,626 nothing could be worse off than apartheid for you. 2756 02:33:07,758 --> 02:33:10,896 NARRATOR: By 1990, political and social change 2757 02:33:11,029 --> 02:33:13,131 swept through South Africa. 2758 02:33:13,264 --> 02:33:15,800 Nelson Mandela, who had spent 27 years in prison 2759 02:33:15,933 --> 02:33:19,638 for his opposition to apartheid, was released. 2760 02:33:19,771 --> 02:33:22,006 Formal discussions with the white-led government 2761 02:33:22,139 --> 02:33:24,375 signaled the end of apartheid. 2762 02:33:24,508 --> 02:33:28,179 Four years later, Mandela was elected president. 2763 02:33:28,312 --> 02:33:31,417 And in 1992, South Africa was welcomed 2764 02:33:31,550 --> 02:33:34,519 once again into the world athletic community 2765 02:33:34,652 --> 02:33:35,788 at the Barcelona Olympics. 2766 02:33:38,423 --> 02:33:40,625 Now, at 15 miles here in Atlanta, 2767 02:33:40,758 --> 02:33:42,461 Josia Thugwane is joined at the front 2768 02:33:42,593 --> 02:33:47,165 by two other South Africans, Gert Thys, number 2123, 2769 02:33:47,298 --> 02:33:48,800 considered the South African with the best 2770 02:33:48,933 --> 02:33:53,338 chance of winning, and Lawrence Peu, number 2481. 2771 02:33:53,471 --> 02:33:55,707 Three South Africans, who just five years 2772 02:33:55,840 --> 02:33:58,776 earlier were unable to compete internationally, 2773 02:33:58,909 --> 02:34:00,411 are now in the lead. 2774 02:34:00,544 --> 02:34:02,547 {\an8}Well, it was a very proud moment for South Africa 2775 02:34:02,680 --> 02:34:06,285 {\an8}because until then, since South Africa was readmitted 2776 02:34:06,417 --> 02:34:08,253 {\an8}to international sport, we've always 2777 02:34:08,386 --> 02:34:10,222 {\an8}expected a lot of marathon runners, 2778 02:34:10,354 --> 02:34:12,325 {\an8}and they've never really produced anything. 2779 02:34:12,457 --> 02:34:13,792 So to see all three of them running 2780 02:34:13,924 --> 02:34:16,194 at the front of the field was really something great 2781 02:34:16,327 --> 02:34:17,796 for South Africans. 2782 02:34:17,929 --> 02:34:20,860 NARRATOR: Josia Thugwane was not among the fastest South African 2783 02:34:20,993 --> 02:34:23,101 marathoners leading to Atlanta. 2784 02:34:23,234 --> 02:34:24,870 So only a victory at the South African 2785 02:34:25,003 --> 02:34:29,002 championships in February would allow him to run here. 2786 02:34:29,134 --> 02:34:31,544 He won, but his joy was short-lived. 2787 02:34:31,676 --> 02:34:34,846 One month later, a carjacker's bullet pierced his chin, 2788 02:34:34,979 --> 02:34:38,551 leaving a 1-inch scar, the only visible reminder today 2789 02:34:38,683 --> 02:34:41,787 of a harrowing ordeal which nearly cost him his life 2790 02:34:41,919 --> 02:34:43,756 and causes nightmares to this day. 2791 02:34:46,290 --> 02:34:50,290 INTERPRETER: I picked up some hitchhikers, one who I knew. 2792 02:34:50,422 --> 02:34:53,097 One of them pulled a gun and told me they were taking 2793 02:34:53,230 --> 02:34:56,468 my car, to hand over my keys. 2794 02:34:56,600 --> 02:35:00,066 I tried to scare them by turning the steering wheel hard, 2795 02:35:00,199 --> 02:35:02,674 but that's when I heard the gunshot. 2796 02:35:02,807 --> 02:35:06,945 I felt no pain, but I saw blood everywhere. 2797 02:35:07,078 --> 02:35:09,882 {\an8}I then decided to jump. 2798 02:35:10,014 --> 02:35:12,584 {\an8}NARRATOR: Thugwane survived his leap from the pickup truck, 2799 02:35:12,716 --> 02:35:16,320 {\an8}but suffered a back injury as well as a shattered spirit. 2800 02:35:16,453 --> 02:35:18,724 With the Olympics less than five months away, 2801 02:35:18,856 --> 02:35:22,761 many questioned whether he would be able to compete. 2802 02:35:22,894 --> 02:35:25,197 INTERPRETER: I was hurt so badly. 2803 02:35:25,330 --> 02:35:27,799 I lost all hope. 2804 02:35:27,932 --> 02:35:30,369 I did not think I would be in the Olympics. 2805 02:35:30,501 --> 02:35:33,238 I did not even think I would recover. 2806 02:35:33,371 --> 02:35:36,142 Usually when you get hijacked, the carjackers 2807 02:35:36,275 --> 02:35:38,311 don't leave you alive. 2808 02:35:38,443 --> 02:35:42,447 I am thankful he was not a good shot. 2809 02:35:42,579 --> 02:35:45,717 NARRATOR: Past 16 miles, Lee Bong-Ju of South Korea, 2810 02:35:45,850 --> 02:35:49,720 number 1832 in the white shirt, joins the front-running South 2811 02:35:49,854 --> 02:35:51,122 Africans. 2812 02:35:51,255 --> 02:35:53,659 It has been said of the Korean marathoners when they are given 2813 02:35:53,791 --> 02:35:56,228 the honor of competing for their country, 2814 02:35:56,361 --> 02:35:58,464 they are expected to win. 2815 02:35:58,596 --> 02:36:00,399 Lee's presence at the front brings back 2816 02:36:00,532 --> 02:36:02,000 memories of other great Koreans who 2817 02:36:02,132 --> 02:36:04,803 have competed with distinction in the marathon. 2818 02:36:04,936 --> 02:36:08,173 At the 1936 Berlin Olympics, Sohn Kee-chung, 2819 02:36:08,305 --> 02:36:11,710 a Korean whose country was occupied by the Japanese, 2820 02:36:11,843 --> 02:36:15,614 won the gold medal for Japan. 2821 02:36:15,747 --> 02:36:18,150 {\an8}And 56 years later on the same date, 2822 02:36:18,282 --> 02:36:22,020 {\an8}Korea's Hwang Young-cho defeated Japan's Koichi Morishita 2823 02:36:22,153 --> 02:36:25,852 {\an8}at the 1992 Barcelona Olympics, collapsing 2824 02:36:25,985 --> 02:36:28,561 {\an8}just after the finish. 2825 02:36:28,693 --> 02:36:32,864 Here in Atlanta, the lead pack of 25 closes the gap. 2826 02:36:32,997 --> 02:36:35,400 Included are most of the pre-race favorites-- 2827 02:36:35,532 --> 02:36:38,103 Antonio Pinto of Portugal, third from the front 2828 02:36:38,236 --> 02:36:41,706 in green and red; and Spain's Martin Fiz, on the 2829 02:36:41,839 --> 02:36:43,403 left just behind Lee Bong-Ju. 2830 02:36:45,843 --> 02:36:47,713 One relative surprise is Erick Wainaina 2831 02:36:47,846 --> 02:36:52,951 of Kenya, number 1819 on the extreme right wearing red. 2832 02:36:53,083 --> 02:36:55,554 Wainaina, who trains in Japan, is running 2833 02:36:55,687 --> 02:36:57,189 in only his fifth marathon. 2834 02:36:57,322 --> 02:36:59,692 [music playing] 2835 02:37:03,861 --> 02:37:06,732 At 19 miles, Josia Thugwane moves ahead. 2836 02:37:10,535 --> 02:37:13,538 Lee Bong-Ju is the only one to respond. 2837 02:37:13,671 --> 02:37:16,041 [music playing] 2838 02:37:17,909 --> 02:37:23,415 Erick Wainaina, in third place, tries to answer his challenge. 2839 02:37:23,548 --> 02:37:25,217 But Josia Thugwane lengthens his lead. 2840 02:37:30,621 --> 02:37:33,593 Wainaina catches, then passes the Korean. 2841 02:37:36,628 --> 02:37:38,496 He then closes in on Thugwane. 2842 02:37:38,629 --> 02:37:41,033 [music playing] 2843 02:37:45,804 --> 02:37:49,007 With 5 miles to go, Wainaina overtakes Thugwane. 2844 02:37:49,140 --> 02:37:51,844 [music playing] 2845 02:37:54,411 --> 02:37:57,082 But Thugwane remains just a step behind the Kenyan. 2846 02:37:59,884 --> 02:38:03,022 INTERPRETER: I was not worried about the Kenyan that much. 2847 02:38:03,154 --> 02:38:06,858 I saw how hard he had to work to remain at the front. 2848 02:38:06,991 --> 02:38:09,661 Lee Bong-Ju was the one I feared. 2849 02:38:09,794 --> 02:38:12,698 I had lost to him in a marathon a few years ago 2850 02:38:12,830 --> 02:38:17,436 and saw how strong and determined he is. 2851 02:38:17,569 --> 02:38:19,171 NARRATOR: Lee Bong-Ju regains contact 2852 02:38:19,304 --> 02:38:20,973 with Thugwane and Wainaina. 2853 02:38:26,711 --> 02:38:28,881 The lead changes again. 2854 02:38:29,014 --> 02:38:31,851 [music playing] 2855 02:38:34,151 --> 02:38:43,528 Thugwane tries to break away, only to be caught. 2856 02:38:43,661 --> 02:38:46,699 [music playing] 2857 02:38:51,401 --> 02:38:53,906 They move through downtown Atlanta for the last time. 2858 02:38:59,010 --> 02:39:04,416 Three men-- one Korean, one South African, one Kenyan-- 2859 02:39:04,549 --> 02:39:08,687 all have less than 3 miles to run, 2860 02:39:08,819 --> 02:39:13,559 all that is left of their 26-mile journey, all that 2861 02:39:13,691 --> 02:39:15,460 remains before determining who will 2862 02:39:15,593 --> 02:39:17,662 be Olympic marathon champion. 2863 02:39:17,795 --> 02:39:20,265 [music playing] 2864 02:39:35,814 --> 02:39:38,583 At the water station just outside Olympic Stadium, 2865 02:39:38,716 --> 02:39:41,486 with less than 1 mile to run, Josia Thugwane 2866 02:39:41,619 --> 02:39:43,088 moves into the lead. 2867 02:39:43,221 --> 02:39:46,058 [music playing] 2868 02:39:59,904 --> 02:40:05,310 Erick Wainana passes Lee Bong-Ju only to be 2869 02:40:05,443 --> 02:40:07,045 overtaken by Lee in the tunnel. 2870 02:40:07,178 --> 02:40:09,610 [music playing] 2871 02:40:10,749 --> 02:40:13,413 Josia Thugwane enters Olympic Stadium. 2872 02:40:13,546 --> 02:40:15,988 There are less than 500 meters to go. 2873 02:40:18,889 --> 02:40:20,926 INTERPRETER: I was so happy when I heard 2874 02:40:21,059 --> 02:40:22,861 the cheering in the stadium. 2875 02:40:22,994 --> 02:40:27,666 But I knew they were very close behind me. 2876 02:40:27,798 --> 02:40:29,601 NARRATOR: Lee Bong-Ju and Erick Wainaina 2877 02:40:29,734 --> 02:40:32,370 are less than 10 seconds behind Thugwane. 2878 02:40:32,502 --> 02:40:36,108 It is the closest marathon finish in Olympic history. 2879 02:40:38,976 --> 02:40:42,014 INTERPRETER: I looked back to see what was happening. 2880 02:40:42,146 --> 02:40:44,883 When I saw the gap I had, I knew that Lee 2881 02:40:45,016 --> 02:40:47,485 Bong-Ju could never catch me. 2882 02:40:47,618 --> 02:40:51,090 [music playing] 2883 02:40:58,428 --> 02:41:01,867 NARRATOR: Josia Thugwane, South Africa, first. 2884 02:41:01,999 --> 02:41:06,872 Lee Bong-Ju, South Korea, second, three seconds behind. 2885 02:41:07,005 --> 02:41:10,409 {\an8}Erick Wainaina, Kenya, third, eight seconds behind Thugwane. 2886 02:41:15,346 --> 02:41:18,884 12 hours later, at 9:00 PM, during the closing ceremony 2887 02:41:19,017 --> 02:41:21,520 for the centennial games of Atlanta, 2888 02:41:21,653 --> 02:41:24,451 the marathon award presentation begins. 2889 02:41:24,584 --> 02:41:27,158 Josia Thugwane receives the gold medal 2890 02:41:27,291 --> 02:41:31,030 as thousands of spectators and millions of television viewers 2891 02:41:31,163 --> 02:41:32,097 look on. 2892 02:41:32,229 --> 02:41:34,266 It is a fitting tribute to the first black 2893 02:41:34,398 --> 02:41:38,203 South African to stand on the podium as Olympic champion, 2894 02:41:38,335 --> 02:41:41,573 a fitting tribute to a man and a nation who have overcome 2895 02:41:41,706 --> 02:41:45,877 so much in sports and in life. 2896 02:41:46,010 --> 02:41:47,879 INTERPRETER: I am happy for what I accomplished 2897 02:41:48,012 --> 02:41:50,782 here because I succeeded after losing 2898 02:41:50,915 --> 02:41:53,251 all hope just months before. 2899 02:41:53,384 --> 02:41:57,389 I won this gold medal for the people of South Africa. 2900 02:41:57,521 --> 02:42:02,160 I also won this gold medal for President Nelson Mandela. 2901 02:42:02,292 --> 02:42:08,166 His efforts to end apartheid have made us free, free to run, 2902 02:42:08,299 --> 02:42:12,538 free to be part of the international community. 2903 02:42:12,670 --> 02:42:14,639 Without him, I would not be standing 2904 02:42:14,772 --> 02:42:19,005 here today as Olympic champion. 2905 02:42:19,139 --> 02:42:21,981 [cheering] 2906 02:42:30,187 --> 02:42:33,191 NARRATOR: Three days later, Josia Thugwane returned home 2907 02:42:33,323 --> 02:42:39,197 to South Africa, to this land blessed with natural wealth, 2908 02:42:39,329 --> 02:42:43,735 the land where he worked, where he ran, 2909 02:42:43,868 --> 02:42:44,937 where he raised his children. 2910 02:42:50,842 --> 02:42:52,277 {\an8}It was left for one South African 2911 02:42:52,409 --> 02:42:57,415 {\an8}to write, "for a nation that has been through such turmoil, 2912 02:42:57,547 --> 02:43:02,487 {\an8}one gold medal does not make decades of apartheid melt away, 2913 02:43:02,620 --> 02:43:04,990 {\an8}does not put a clamp on racism. 2914 02:43:07,792 --> 02:43:09,260 But the victory of Josia Thugwane 2915 02:43:09,393 --> 02:43:13,932 does give all South Africans a common cause. 2916 02:43:14,065 --> 02:43:18,899 It does give South Africans of every color hope. 2917 02:43:19,031 --> 02:43:23,509 We can now have heroes who don't have to be black or white. 2918 02:43:23,642 --> 02:43:26,644 We can now have heroes who are just South African." 2919 02:43:26,777 --> 02:43:29,915 [music playing] 2920 02:43:40,391 --> 02:43:41,793 MAN (ON LOUDSPEAKER): Ladies and gentlemen, 2921 02:43:41,926 --> 02:43:44,597 introducing the athletes who will be competing-- 2922 02:43:44,729 --> 02:43:47,565 NARRATOR: In the late afternoon of Monday, July 22, 2923 02:43:47,698 --> 02:43:50,703 more than 5,000 spectators fill the weightlifting hall 2924 02:43:50,835 --> 02:43:54,072 at the Georgia World Congress Center to witness a classic 2925 02:43:54,204 --> 02:43:58,843 confrontation between two of the strongest men in the world, 2926 02:43:58,976 --> 02:44:02,047 the meeting between Naim S leymanoglu of Turkey 2927 02:44:02,180 --> 02:44:05,651 and Valerios Leonidis of Greece in the 64-kilogram 2928 02:44:05,784 --> 02:44:06,847 featherweight division. 2929 02:44:09,620 --> 02:44:14,793 The hall is evenly divided with partisan spectators, hundreds 2930 02:44:14,926 --> 02:44:20,032 of Turks on one side, equally as many Greeks on the other side. 2931 02:44:24,235 --> 02:44:25,837 In weightlifting, the competition is 2932 02:44:25,970 --> 02:44:28,440 divided into two disciplines-- 2933 02:44:28,573 --> 02:44:30,975 the snatch, in which the bar is lifted overhead 2934 02:44:31,108 --> 02:44:36,649 in one motion, and the clean and jerk, 2935 02:44:36,781 --> 02:44:39,552 where the bar is lifted to the chest, then overhead. 2936 02:44:42,519 --> 02:44:45,256 Each lifter has three attempts in each discipline, 2937 02:44:45,389 --> 02:44:48,527 increasing the weight with each successful lift. 2938 02:44:48,660 --> 02:44:51,491 The highest total score of both disciplines 2939 02:44:51,624 --> 02:44:54,800 is the winner of the gold medal. 2940 02:44:54,932 --> 02:44:57,069 If there is a tie, the winner is the man 2941 02:44:57,202 --> 02:44:58,370 with the lowest body weight. 2942 02:45:01,972 --> 02:45:03,342 The Turkish spectators anticipate 2943 02:45:03,474 --> 02:45:07,245 a history-making performance by Naim S leymanoglu. 2944 02:45:07,378 --> 02:45:12,016 Since 1983, he is undefeated in world and Olympic competition. 2945 02:45:12,149 --> 02:45:13,585 S leymanoglu is the winner of gold 2946 02:45:13,717 --> 02:45:18,557 medals at both the 1988 Seoul and 1992 Barcelona Olympics. 2947 02:45:18,689 --> 02:45:21,527 If he wins here, he will become the only lifter in history 2948 02:45:21,660 --> 02:45:25,531 to win three successive Olympic gold medals. 2949 02:45:25,664 --> 02:45:28,933 Blocking his path is Valerios Leonidis of Greece, 2950 02:45:29,066 --> 02:45:30,836 who finished fifth behind S leymanoglu 2951 02:45:30,969 --> 02:45:33,105 four years ago in Barcelona. 2952 02:45:33,237 --> 02:45:35,940 But at the 1995 world championships, 2953 02:45:36,073 --> 02:45:39,043 Leonidis tied S leymanoglu in total poundage, 2954 02:45:39,176 --> 02:45:42,915 only to lose because he weighed slightly more. 2955 02:45:43,047 --> 02:45:45,985 Now here in Atlanta, Leonidis has the advantage 2956 02:45:46,118 --> 02:45:47,419 if there is a tie. 2957 02:45:47,552 --> 02:45:50,289 He weighed in at 139 pounds, more than 2958 02:45:50,422 --> 02:45:54,058 a pound less than S leymanoglu. 2959 02:45:54,191 --> 02:45:56,261 There is additional drama this night-- 2960 02:45:56,394 --> 02:45:59,164 the political aspects of the contest. 2961 02:45:59,297 --> 02:46:02,333 There is a history of strife between Turkey and Greece 2962 02:46:02,466 --> 02:46:05,404 leading to the latest crisis six months earlier, 2963 02:46:05,537 --> 02:46:08,073 when Turkey laid claim to an uninhabited island 2964 02:46:08,205 --> 02:46:11,009 in the Aegean Sea, an island that Athens 2965 02:46:11,142 --> 02:46:13,012 claimed belonged to Greece. 2966 02:46:16,581 --> 02:46:18,317 {\an8}INTERPRETER: In my relationship with Naim, 2967 02:46:18,449 --> 02:46:21,086 {\an8}it is not a contest of countries. 2968 02:46:21,218 --> 02:46:25,090 It is a contest of pride and sportsmanship. 2969 02:46:25,223 --> 02:46:28,293 I believe the people of Greece honestly love Naim. 2970 02:46:28,426 --> 02:46:31,329 He's a man of phenomenal talent. 2971 02:46:31,462 --> 02:46:33,565 For me, just to be at the point in which I'm 2972 02:46:33,698 --> 02:46:36,768 able to compete against him with a chance to win 2973 02:46:36,901 --> 02:46:39,404 is an achievement. 2974 02:46:39,537 --> 02:46:44,276 This is what the competition is about, pride and sportsmanship. 2975 02:46:47,244 --> 02:46:49,948 {\an8}INTERPRETER: For many years in my career, especially 2976 02:46:50,080 --> 02:46:52,151 {\an8}the last eight years, I didn't have 2977 02:46:52,284 --> 02:46:54,386 {\an8}rivals or real competition. 2978 02:46:54,519 --> 02:46:56,616 {\an8}Not until Leonidis came along did 2979 02:46:56,749 --> 02:46:58,924 {\an8}I have any difficult contests. 2980 02:46:59,057 --> 02:47:03,662 Once we tied in a competition, but I was victorious because I 2981 02:47:03,795 --> 02:47:05,531 weighed less than him. 2982 02:47:05,664 --> 02:47:08,634 After the event, we would sit down and talk. 2983 02:47:08,767 --> 02:47:11,837 He is very down to earth and has the true qualities 2984 02:47:11,970 --> 02:47:14,405 of a magnificent sportsman. 2985 02:47:14,538 --> 02:47:18,342 NARRATOR: S leymanoglu's rise to legendary fame is a combination 2986 02:47:18,475 --> 02:47:21,880 of superhuman strength and political intrigue, 2987 02:47:22,013 --> 02:47:23,949 of cloak-and-dagger scenario that has 2988 02:47:24,082 --> 02:47:26,719 no equal in Olympic history. 2989 02:47:26,851 --> 02:47:29,455 He was born in a Bulgarian mountain village inhabited 2990 02:47:29,588 --> 02:47:32,224 mostly by ethnic Turks, and at the age 2991 02:47:32,356 --> 02:47:36,795 of 15 set his first world record competing for Bulgaria. 2992 02:47:36,928 --> 02:47:39,898 The following year, he received worldwide acclaim 2993 02:47:40,031 --> 02:47:42,701 when, weighing 123 and 1/2 pounds, 2994 02:47:42,834 --> 02:47:46,371 he lifted more than three times his body weight. 2995 02:47:46,503 --> 02:47:48,668 S leymanoglu was expected to win a gold medal 2996 02:47:48,801 --> 02:47:51,243 at the 1984 Los Angeles Games. 2997 02:47:51,375 --> 02:47:56,142 But the Soviet-led boycott prevented him from competing. 2998 02:47:56,275 --> 02:47:58,616 He continued training as a member of the national team, 2999 02:47:58,748 --> 02:48:03,188 but soon Bulgaria changed its policy toward ethnic Turks. 3000 02:48:03,321 --> 02:48:05,224 His people, oppressed and persecuted, 3001 02:48:05,356 --> 02:48:09,395 were forced to change their Turkish names to Bulgarian. 3002 02:48:09,528 --> 02:48:12,431 {\an8}In 1986, while competing in Australia, 3003 02:48:12,564 --> 02:48:14,166 {\an8}he escaped from the Bulgarian team 3004 02:48:14,298 --> 02:48:17,068 {\an8}and applied for Turkish citizenship. 3005 02:48:17,201 --> 02:48:19,170 This serious diplomatic problem was finally 3006 02:48:19,303 --> 02:48:22,474 resolved when Turkey paid Bulgaria $1 million 3007 02:48:22,607 --> 02:48:23,742 for his release. 3008 02:48:23,875 --> 02:48:27,913 Now he would compete as a Turkish citizen. 3009 02:48:28,045 --> 02:48:31,916 After winning his first gold medal at the 1988 Seoul Games, 3010 02:48:32,049 --> 02:48:34,720 S leymanoglu returned to Ankara. 3011 02:48:34,853 --> 02:48:38,256 A national holiday was declared, and thousands lined the parade 3012 02:48:38,389 --> 02:48:40,259 route in what was called the largest 3013 02:48:40,392 --> 02:48:43,829 celebration in Turkish history. 3014 02:48:43,962 --> 02:48:47,232 Four years later, in Barcelona, he again stood on the top step 3015 02:48:47,365 --> 02:48:49,167 of the award podium. 3016 02:48:49,300 --> 02:48:51,237 Now, here in Atlanta, he faces the greatest 3017 02:48:51,370 --> 02:48:53,233 challenge of his career. 3018 02:48:53,365 --> 02:48:56,375 For the first time, S leymanoglu is not separate and apart 3019 02:48:56,508 --> 02:48:58,010 from the other lifters. 3020 02:48:58,142 --> 02:49:00,680 Though he still holds the world record for total weight, 3021 02:49:00,812 --> 02:49:05,250 he has lost the individual world records he used to hold. 3022 02:49:05,383 --> 02:49:08,554 Wang Guohua of China holds the snatch world record, 3023 02:49:08,687 --> 02:49:10,522 and Valerios Leonidis is the world record 3024 02:49:10,655 --> 02:49:11,891 holder in the clean and jerk. 3025 02:49:15,660 --> 02:49:18,463 36 men are entered in the competition. 3026 02:49:22,666 --> 02:49:25,203 But the majority will have completed their three lifts 3027 02:49:25,335 --> 02:49:27,439 in the snatch before S leymanoglu, 3028 02:49:27,571 --> 02:49:32,010 Leonidis, and Wang step onto the platform for the first time. 3029 02:49:32,143 --> 02:49:34,514 [music playing] 3030 02:50:04,909 --> 02:50:08,046 Finally, Leonidis makes his first lift, when 3031 02:50:08,179 --> 02:50:10,615 the weight reaches 140 kilos-- 3032 02:50:10,748 --> 02:50:11,749 308 pounds. 3033 02:50:11,882 --> 02:50:14,353 [music playing] 3034 02:50:43,148 --> 02:50:45,017 [cheering] 3035 02:50:49,954 --> 02:50:54,092 Leonidis is greeted by his coach, Christos Iakovou. 3036 02:50:54,224 --> 02:50:56,895 Now, the psychological games begin. 3037 02:50:57,027 --> 02:50:59,965 S leymanoglu asks for 2 and 1/2 kilos more than Leonidis. 3038 02:51:02,533 --> 02:51:04,870 Then he and his coaches decide to raise the weight 3039 02:51:05,002 --> 02:51:09,507 to 145 kilos, the equivalent of 11 pounds more 3040 02:51:09,640 --> 02:51:10,943 than his Greek adversary. 3041 02:51:21,286 --> 02:51:23,689 [cheering] 3042 02:51:28,960 --> 02:51:34,533 After one lift, S leymanoglu leads Leonidis by 5 kilos. 3043 02:51:34,666 --> 02:51:37,336 His brother Muharrem, who trains him, 3044 02:51:37,469 --> 02:51:39,237 watches from the side of the stage. 3045 02:51:39,371 --> 02:51:41,774 [cheering] 3046 02:51:44,642 --> 02:51:48,347 Wang, the world record holder in the snatch, tries 145 kilos. 3047 02:51:52,151 --> 02:51:52,985 He fails. 3048 02:51:56,415 --> 02:52:00,693 Leonidis now attempts the same weight, 145 kilos. 3049 02:52:20,179 --> 02:52:23,015 [cheering] 3050 02:52:32,823 --> 02:52:36,995 He and S leymanoglu are now tied, but Naim has two attempts 3051 02:52:37,128 --> 02:52:38,964 remaining and Leonidis one. 3052 02:52:44,902 --> 02:52:47,472 Wang misses his second and third attempts 3053 02:52:47,605 --> 02:52:49,441 and is out of the competition. 3054 02:52:49,574 --> 02:52:51,943 Leonidis and S leymanoglu are the only 3055 02:52:52,076 --> 02:52:53,145 ones left in the snatch. 3056 02:52:57,542 --> 02:53:00,620 On his second attempt, S leymanoglu raises the stakes 3057 02:53:00,752 --> 02:53:05,524 another 2 and 1/2 kilos to 147 and 1/2, 5 and 1/2 pounds 3058 02:53:05,657 --> 02:53:07,092 more than his last attempt. 3059 02:53:30,415 --> 02:53:31,684 They remain tied. 3060 02:53:34,286 --> 02:53:36,416 Each has one lift remaining. 3061 02:53:40,158 --> 02:53:44,763 Leonidis's last attempt will be 147 and 1/2 kilos. 3062 02:53:44,896 --> 02:53:46,899 If he is successful, he will take the lead. 3063 02:54:15,860 --> 02:54:16,761 MAN (ON LOUDSPEAKER): No lift. 3064 02:54:16,894 --> 02:54:19,459 [inaudible] Leonidis, Greece. 3065 02:54:31,609 --> 02:54:36,014 Third attempt, [inaudible] Naim S leymanoglu. 3066 02:54:36,147 --> 02:54:40,285 If S leymanoglu succeeds, he will be in the lead. 3067 02:54:40,417 --> 02:54:43,188 Leonidis is in first place with his lighter body weight. 3068 02:54:43,320 --> 02:54:46,258 NARRATOR: Now, S leymanoglu's third and final attempt 3069 02:54:46,391 --> 02:54:48,260 at the 147 and 1/2 kilos. 3070 02:55:21,326 --> 02:55:24,797 [cheering] 3071 02:55:32,136 --> 02:55:35,173 With the snatch completed and the event half over, 3072 02:55:35,305 --> 02:55:38,677 S leymanoglu will take his 2 and 1/2 kilo lead into the clean 3073 02:55:38,810 --> 02:55:41,880 and jerk competition. 3074 02:55:42,012 --> 02:55:44,816 Leonidis is in a three-way tie for second place 3075 02:55:44,949 --> 02:55:47,286 with his teammate Georgios Tzelilis 3076 02:55:47,419 --> 02:55:49,722 and Xiao Jiangang of China. 3077 02:55:49,854 --> 02:55:51,857 But the weightlifting world knows 3078 02:55:51,989 --> 02:55:55,060 that the battle for the gold medal will be between two-- 3079 02:55:55,192 --> 02:55:59,932 Naim S leymanoglu of Turkey and Valerios Leonidis of Greece. 3080 02:56:02,366 --> 02:56:05,804 As S leymanoglu and Leonidis wait backstage for the start 3081 02:56:05,937 --> 02:56:08,239 of their confrontation in the clean and jerk, 3082 02:56:08,372 --> 02:56:12,511 another battle is taking place, one of strategy. 3083 02:56:12,644 --> 02:56:14,479 What will be their starting weight? 3084 02:56:14,612 --> 02:56:16,515 What will their opponent choose? 3085 02:56:16,648 --> 02:56:19,051 If they start too high, they risk an early miss. 3086 02:56:19,183 --> 02:56:22,922 Starting too low could result in a wasted attempt. 3087 02:56:23,054 --> 02:56:25,824 With only 2 and 1/2 kilos separating them and just three 3088 02:56:25,956 --> 02:56:29,327 attempts remaining, one mistake can cost either of them 3089 02:56:29,460 --> 02:56:31,997 the gold medal. 3090 02:56:32,130 --> 02:56:35,066 The final confrontation is just a few minutes away. 3091 02:56:35,199 --> 02:56:37,903 On stage, Xiao Jiangang of China lifts 3092 02:56:38,035 --> 02:56:42,207 177 and 1/2 kilos, good enough for the bronze medal. 3093 02:56:45,342 --> 02:56:48,780 Backstage, Leonidis's coach, Christos Iakovou 3094 02:56:48,913 --> 02:56:50,650 is nervous but confident. 3095 02:56:53,751 --> 02:56:54,919 {\an8}INTERPRETER: We knew how difficult 3096 02:56:55,052 --> 02:56:57,288 {\an8}it would be to defeat him. 3097 02:56:57,421 --> 02:57:00,559 {\an8}From time to time, I would tell him, you can do it. 3098 02:57:00,692 --> 02:57:02,093 You can beat Naim. 3099 02:57:02,226 --> 02:57:04,896 I am no different with him than any of my athletes. 3100 02:57:05,029 --> 02:57:07,165 That is my job, to encourage them. 3101 02:57:07,298 --> 02:57:10,068 And I really impressed on him his technique. 3102 02:57:10,200 --> 02:57:14,306 Always be careful of your technique, and beat Naim. 3103 02:57:20,945 --> 02:57:23,048 {\an8}NARRATOR: Finally, the decision is made. 3104 02:57:23,180 --> 02:57:26,517 {\an8}S leymanoglu will start the clean and jerk at 180 kilos, 3105 02:57:26,650 --> 02:57:32,725 {\an8}396 and 3/4 pounds, only 3 kilos below Leonidis's world record. 3106 02:57:50,542 --> 02:57:53,378 [cheering] 3107 02:58:15,199 --> 02:58:17,236 Leonidis declares the same weight. 3108 02:58:22,607 --> 02:59:02,613 [non-english speech] 3109 02:59:02,747 --> 02:59:05,818 [cheering] 3110 02:59:14,092 --> 02:59:16,996 NARRATOR: S leymanoglu still leads by 2 and 1/2 kilos. 3111 02:59:19,831 --> 02:59:22,601 Now the most critical part of the competition. 3112 02:59:22,734 --> 02:59:24,769 Each has two attempts left. 3113 02:59:24,902 --> 02:59:26,571 S leymanoglu decides he wants to break 3114 02:59:26,703 --> 02:59:30,309 open the competition and place the pressure on Leonidis. 3115 02:59:30,442 --> 02:59:34,446 He asks for 185 kilos, 2 kilos greater 3116 02:59:34,579 --> 02:59:36,448 than Leonidis's world record. 3117 03:00:22,928 --> 03:00:25,998 [cheering] 3118 03:00:28,966 --> 03:00:33,271 S leymanoglu fleshes the number-one sign. 3119 03:00:33,404 --> 03:00:36,107 With this one effort, he has created two world 3120 03:00:36,240 --> 03:00:39,372 records, one in the clean and jerk and one 3121 03:00:39,505 --> 03:00:41,312 for combined total weight. 3122 03:00:41,445 --> 03:00:44,349 He now leads Leonidis by 7 and 1/2 kilos. 3123 03:00:49,014 --> 03:00:52,991 INTERPRETER: I was not happy, but I did not show it. 3124 03:00:53,124 --> 03:00:57,195 We decided that we must try a superhuman effort. 3125 03:00:57,327 --> 03:01:01,399 I told him we must try 187 and 1/2 kilos, 3126 03:01:01,532 --> 03:01:05,004 2 and 1/2 kilos more than what Naim just accomplished 3127 03:01:05,137 --> 03:01:07,072 and also a world record. 3128 03:01:20,252 --> 03:01:33,165 [non-english speech] 3129 03:01:33,297 --> 03:01:34,966 MAN (ON LOUDSPEAKER): A new world and Olympic record 3130 03:01:35,099 --> 03:01:37,502 for Valerios Leonidis, Greece. 3131 03:01:37,635 --> 03:01:40,272 NARRATOR: They are now tied in total poundage. 3132 03:01:40,404 --> 03:01:43,175 But Leonidis leads because of his lower body weight. 3133 03:01:46,110 --> 03:01:47,246 INTERPRETER: I knew the competition does 3134 03:01:47,379 --> 03:01:50,049 not end until Naim finishes. 3135 03:01:50,181 --> 03:01:53,518 If it was anyone else, I would have been more secure, 3136 03:01:53,651 --> 03:01:55,220 but not with Naim. 3137 03:01:55,352 --> 03:01:58,157 I knew that in the past, he has always found a way to win. 3138 03:02:01,325 --> 03:02:03,195 NARRATOR: Three world records have been created 3139 03:02:03,328 --> 03:02:05,363 in little more than a minute. 3140 03:02:05,496 --> 03:02:08,500 Now, the final lift for S leymanoglu and Leonidis. 3141 03:02:11,135 --> 03:02:13,404 INTERPRETER: I must confess, after the last lift 3142 03:02:13,537 --> 03:02:18,410 of 185 kilos, I thought I had won the competition. 3143 03:02:18,542 --> 03:02:22,014 Then Leonidis lifted what I thought he could not do. 3144 03:02:22,147 --> 03:02:23,482 But he did it. 3145 03:02:23,615 --> 03:02:26,718 In weightlifting, you must do what it takes to win, 3146 03:02:26,851 --> 03:02:29,454 and he did it. 3147 03:02:29,586 --> 03:02:33,158 Now, on my last lift, I must do what is necessary to win. 3148 03:02:35,559 --> 03:02:39,131 NARRATOR: Naim will attempt 187 and 1/2 kilos, the weight 3149 03:02:39,264 --> 03:02:40,932 that Leonidis lifted. 3150 03:02:41,065 --> 03:02:43,535 If he succeeds, he will again go into the lead 3151 03:02:43,668 --> 03:02:44,737 by 2 and 1/2 kilos. 3152 03:02:55,414 --> 03:02:57,683 [cheering] 3153 03:03:00,652 --> 03:03:01,853 MAN (ON LOUDSPEAKER): Another world 3154 03:03:01,986 --> 03:03:04,056 record for Naim S leymanoglu. 3155 03:03:04,188 --> 03:03:08,628 S leymanoglu is in the lead with one lift remaining. 3156 03:03:11,596 --> 03:03:14,233 NARRATOR: Another world record in total weight, 3157 03:03:14,366 --> 03:03:17,035 the fourth world record. 3158 03:03:17,168 --> 03:03:20,205 His brother Muharrem already has claimed victory. 3159 03:03:20,338 --> 03:03:22,974 But Naim S leymanoglu is not certain. 3160 03:03:23,107 --> 03:03:25,009 Once before in this competition, he thought 3161 03:03:25,142 --> 03:03:26,245 he had clinched the title. 3162 03:03:28,613 --> 03:03:29,881 INTERPRETER: I originally thought 3163 03:03:30,014 --> 03:03:32,751 I might watch his final lift. 3164 03:03:32,884 --> 03:03:35,120 But my people told me not to. 3165 03:03:35,253 --> 03:03:39,190 So I went backstage to await the outcome. 3166 03:03:39,323 --> 03:03:42,428 Even though you don't watch, you know what's happening. 3167 03:03:42,560 --> 03:03:45,563 Earlier, whenever Leonidis was successful, 3168 03:03:45,695 --> 03:03:50,301 I could hear the screaming of the Greeks in the audience. 3169 03:03:50,434 --> 03:03:53,305 Whether I watched or not, I would know who won. 3170 03:03:56,607 --> 03:03:57,909 INTERPRETER: Deep inside me, I believed 3171 03:03:58,042 --> 03:04:00,178 I still had a chance to win. 3172 03:04:00,311 --> 03:04:03,348 I would have to lift 190 kilos, 7 3173 03:04:03,481 --> 03:04:05,217 kilos higher than my world record 3174 03:04:05,350 --> 03:04:08,320 before the competition began. 3175 03:04:08,453 --> 03:04:10,656 But I thought I had a chance. 3176 03:04:10,789 --> 03:04:13,391 That is why this was such a beautiful competition. 3177 03:04:13,524 --> 03:04:15,294 MAN (ON LOUDSPEAKER): Third attempt [inaudible] 3178 03:04:15,427 --> 03:04:16,461 for Valerios Leonidis. 3179 03:04:19,798 --> 03:04:23,163 NARRATOR: Leonidis takes the long walk to the platform. 3180 03:04:23,295 --> 03:04:25,871 If he makes it, he will again tie S leymanoglu for total 3181 03:04:26,004 --> 03:04:29,775 weight, but the gold medal will be his because he weighs less. 3182 03:04:32,476 --> 03:04:36,148 Backstage, S leymanoglu realizes that for the first time, 3183 03:04:36,280 --> 03:04:40,652 he will not be in control of the outcome. 3184 03:04:40,785 --> 03:04:46,024 [non-english speech] 3185 03:04:46,158 --> 03:04:49,629 [cheering] 3186 03:05:09,748 --> 03:05:10,616 [banging] 3187 03:05:11,583 --> 03:05:13,017 [cheering] 3188 03:05:13,150 --> 03:05:14,420 MAN (ON LOUDSPEAKER): No lift. 3189 03:05:14,552 --> 03:05:16,588 Naim S leymanoglu of Turkey is the winner 3190 03:05:16,721 --> 03:05:21,393 of the gold medal with a new world and Olympic record. 3191 03:05:21,525 --> 03:05:24,396 Valerios Leonidis of Greece will take the silver medal, 3192 03:05:24,529 --> 03:05:27,598 and Xiao Jiangang of China the bronze. 3193 03:05:27,732 --> 03:05:30,570 [cheering] 3194 03:05:35,106 --> 03:05:36,975 Ladies and gentlemen, this concludes 3195 03:05:37,108 --> 03:05:38,176 the weightlifting competition. 3196 03:05:38,309 --> 03:05:40,746 In just a few minutes, we will have 3197 03:05:40,878 --> 03:05:43,516 the victory ceremony for the medalists in this event. 3198 03:05:46,150 --> 03:05:48,786 NARRATOR: Naim S leymanoglu becomes the first weightlifter 3199 03:05:48,919 --> 03:05:50,723 to win three gold medals. 3200 03:05:54,524 --> 03:05:59,431 But for Valerios Leonidis, there is also glory. 3201 03:05:59,563 --> 03:06:02,567 For in a contest where world records were broken four times 3202 03:06:02,699 --> 03:06:08,340 in less than five minutes, in a contest that many consider 3203 03:06:08,473 --> 03:06:12,811 the greatest in Olympic history, there 3204 03:06:12,944 --> 03:06:18,516 is as much honor in defeat as there is in victory. 3205 03:06:18,648 --> 03:06:20,719 INTERPRETER: There will be many nights in the future 3206 03:06:20,852 --> 03:06:24,589 when I will dream of this competition. 3207 03:06:24,722 --> 03:06:28,460 I came to win the gold medal, not the silver. 3208 03:06:28,593 --> 03:06:29,995 But I'm a person who acknowledges 3209 03:06:30,127 --> 03:06:34,966 and admires superb performances, and that is what Naim did. 3210 03:06:35,099 --> 03:06:37,703 That is why he's so great. 3211 03:06:37,836 --> 03:06:42,007 You push yourself hard, and he pushes himself harder. 3212 03:06:42,140 --> 03:06:46,378 And that is why when we met before the awards, I said, 3213 03:06:46,511 --> 03:06:49,515 Naim, you are the best. 3214 03:06:49,648 --> 03:06:53,986 And he said, no, Valerios, we are both the best. 3215 03:06:59,724 --> 03:07:02,428 NARRATOR: This is Dr. Lennox Miller and Don Quarrie, 3216 03:07:02,560 --> 03:07:04,596 lifelong friends and two of Jamaica's 3217 03:07:04,729 --> 03:07:07,699 great Olympic legends, both among the finest 3218 03:07:07,832 --> 03:07:11,703 sprinters in the world when they were competing. 3219 03:07:11,836 --> 03:07:14,773 At the 1968 Mexico City Olympics, 3220 03:07:14,906 --> 03:07:17,543 Lennox Miller finished second behind Jim Hines 3221 03:07:17,675 --> 03:07:19,845 of the United States in what was then 3222 03:07:19,978 --> 03:07:23,615 the fastest 100-meter final. 3223 03:07:23,748 --> 03:07:26,685 Four years later, at the 1972 Munich games, 3224 03:07:26,817 --> 03:07:29,722 he won the bronze medal in the 100 meters. 3225 03:07:29,854 --> 03:07:32,958 Valeriy Borzov of the Soviet Union was the winner. 3226 03:07:33,090 --> 03:07:37,329 Lennox Miller was the first man to congratulate him. 3227 03:07:37,461 --> 03:07:40,732 Today, Miller, a naturalized American citizen, 3228 03:07:40,865 --> 03:07:43,936 is a dentist in Pasadena, California. 3229 03:07:44,068 --> 03:07:48,441 Don Quarrie reached the heights at the 1976 Montreal games 3230 03:07:48,573 --> 03:07:50,442 when he won the 200 meters two days 3231 03:07:50,575 --> 03:07:53,812 after winning the silver medal in the 100 meters. 3232 03:07:53,945 --> 03:07:59,284 Today, he is a respected track and field official and coach. 3233 03:07:59,416 --> 03:08:02,654 As the 1996 Atlanta Olympic Games approached, 3234 03:08:02,787 --> 03:08:05,657 and many years after they ran their last races, 3235 03:08:05,790 --> 03:08:08,494 Lennox Miller and Don Quarrie were again back 3236 03:08:08,627 --> 03:08:12,025 in the Olympic arena. 3237 03:08:12,157 --> 03:08:14,432 This is 24-year-old Inger Miller, 3238 03:08:14,565 --> 03:08:16,302 Lennox Miller's daughter. 3239 03:08:16,434 --> 03:08:18,503 At the United States Olympic trials, 3240 03:08:18,635 --> 03:08:21,973 she qualified in the 200 meters and was expected to be named 3241 03:08:22,106 --> 03:08:25,177 to the four by 100 relay team. 3242 03:08:25,309 --> 03:08:28,447 Many believe it is remarkable she made the team, for she's 3243 03:08:28,580 --> 03:08:30,682 been beset with injuries, one of which 3244 03:08:30,815 --> 03:08:33,853 required permanent screws implanted in her left foot. 3245 03:08:36,721 --> 03:08:38,624 A month before the Atlanta games, 3246 03:08:38,757 --> 03:08:40,525 she survived a frightening automobile 3247 03:08:40,658 --> 03:08:42,494 accident that left her unconscious, 3248 03:08:42,627 --> 03:08:46,632 but miraculously injury-free. 3249 03:08:46,765 --> 03:08:49,167 Perhaps the most unique part of Inger Miller's journey 3250 03:08:49,300 --> 03:08:52,104 to Atlanta are her coaches, the two men 3251 03:08:52,237 --> 03:08:54,740 who most influenced her career. 3252 03:08:54,873 --> 03:08:56,475 {\an8}INGER MILLER: The only ones are my father, 3253 03:08:56,607 --> 03:09:00,145 {\an8}Lennox Miller, and Donald Quarrie, who is my godfather. 3254 03:09:00,277 --> 03:09:03,081 {\an8}They're the ones that I thought, that's the way I want to be. 3255 03:09:03,214 --> 03:09:04,349 I mean, that's my support group. 3256 03:09:04,482 --> 03:09:05,684 They understand. 3257 03:09:05,817 --> 03:09:07,280 But they're really tough on me, too. 3258 03:09:07,412 --> 03:09:09,554 So they're not very sympathetic The thing is, 3259 03:09:09,687 --> 03:09:10,955 my dad's nervous, too, for me. 3260 03:09:11,088 --> 03:09:13,892 I mean, I think he's a lot more nervous for me 3261 03:09:14,025 --> 03:09:15,861 than he was for himself when he was running. 3262 03:09:15,994 --> 03:09:18,463 Sometimes, I don't want to see him being nervous because that 3263 03:09:18,596 --> 03:09:19,598 makes nervous. 3264 03:09:19,731 --> 03:09:21,667 But with Donald, Donald's relaxed. 3265 03:09:21,799 --> 03:09:24,970 And he and my father, they're kind of like opposites. 3266 03:09:25,103 --> 03:09:25,803 Donald talks a lot. 3267 03:09:25,936 --> 03:09:27,105 My dad doesn't. 3268 03:09:27,238 --> 03:09:31,270 And both of them have taught me a lot about hard work. 3269 03:09:31,403 --> 03:09:33,678 He's been there through the ups and downs, too. 3270 03:09:33,811 --> 03:09:35,147 Without him, it wouldn't work. 3271 03:09:35,279 --> 03:09:39,585 It would be like a missing piece of a jigsaw puzzle. 3272 03:09:39,718 --> 03:09:41,920 {\an8}NARRATOR: In the days preceding the 200 meters, 3273 03:09:42,052 --> 03:09:44,623 {\an8}Inger Miller's daily routine is the same. 3274 03:09:44,756 --> 03:09:48,493 {\an8}She would have breakfast in the Olympic Village, 3275 03:09:48,625 --> 03:09:52,398 {\an8}take the bus to the training track four miles away, 3276 03:09:52,530 --> 03:09:54,766 {\an8}then meet with her father and Don Quarrie, 3277 03:09:54,899 --> 03:09:57,035 {\an8}where the three would go through her daily regimen 3278 03:09:57,168 --> 03:09:58,103 {\an8}of practice and strategy. 3279 03:10:02,373 --> 03:10:05,344 Never spoken, Inger Miller's dream-- 3280 03:10:05,476 --> 03:10:08,180 to win a gold medal, the only medal 3281 03:10:08,313 --> 03:10:10,816 her father Lennox never won. 3282 03:10:10,948 --> 03:10:13,518 {\an8}LENNOX MILLER: I think she was very fortunate because she 3283 03:10:13,651 --> 03:10:16,622 {\an8}had people who had been there. 3284 03:10:16,754 --> 03:10:20,192 And the interchange between Donald and myself 3285 03:10:20,325 --> 03:10:21,593 was very good. 3286 03:10:21,726 --> 03:10:23,295 I mean, we never argued over anything. 3287 03:10:23,427 --> 03:10:25,531 We certainly didn't agree on everything. 3288 03:10:25,663 --> 03:10:29,034 But we were able to compromise and say, OK, let's 3289 03:10:29,167 --> 03:10:30,603 do this and see if it works. 3290 03:10:30,735 --> 03:10:35,373 If it doesn't, then we go to plan B. 3291 03:10:35,507 --> 03:10:36,942 All right. 3292 03:10:37,074 --> 03:10:38,978 Just cover the curve well, and then you see where you are. 3293 03:10:39,111 --> 03:10:40,812 Keep track. 3294 03:10:40,945 --> 03:10:44,449 So she had a team that was totally on her side, 3295 03:10:44,582 --> 03:10:46,485 wasn't doing it for the money, wasn't 3296 03:10:46,618 --> 03:10:50,456 doing it for the recognition. 3297 03:10:50,588 --> 03:10:53,525 But just we were there just to help her. 3298 03:10:53,658 --> 03:10:55,927 And I think she felt that. 3299 03:10:56,060 --> 03:10:57,730 {\an8}DON QUARRIE: It's unique, but we're 3300 03:10:57,862 --> 03:11:00,666 {\an8}happy that that's the situation because what we are 3301 03:11:00,799 --> 03:11:06,205 {\an8}able to pass on to Inger is that competitive drive, 3302 03:11:06,338 --> 03:11:09,375 {\an8}the inside part of track and field 3303 03:11:09,507 --> 03:11:13,845 {\an8}that is not seen by the average person-- 3304 03:11:13,978 --> 03:11:16,515 {\an8}the concentration, the determination, 3305 03:11:16,648 --> 03:11:19,584 {\an8}how do you prepare to deal with your competitors 3306 03:11:19,717 --> 03:11:21,086 {\an8}at different levels? 3307 03:11:21,218 --> 03:11:23,655 {\an8}Because when you are competing in the Olympics, 3308 03:11:23,788 --> 03:11:26,859 {\an8}it's like a big race each time. 3309 03:11:26,991 --> 03:11:30,829 You are not effective unless you make the finals. 3310 03:11:30,962 --> 03:11:33,598 {\an8}NARRATOR: The preliminary and quarterfinal rounds for the 200 3311 03:11:33,731 --> 03:11:35,934 {\an8}meters are scheduled for July 31, 3312 03:11:36,067 --> 03:11:40,306 {\an8}with the semifinal and final to take place the following day. 3313 03:11:40,438 --> 03:11:42,307 Inger Miller, third from the left, 3314 03:11:42,440 --> 03:11:46,178 methodically passes her first test, finishing in the top four 3315 03:11:46,311 --> 03:11:48,313 in each of her qualifying heats. 3316 03:11:48,445 --> 03:11:52,284 In both races, the winner is Marie-Jos P rec of France, 3317 03:11:52,416 --> 03:11:55,988 who is the near-unanimous favorite to win the gold medal. 3318 03:11:59,223 --> 03:12:02,528 {\an8}After each race, she would return to the practice track 3319 03:12:02,660 --> 03:12:09,467 {\an8}for massages, ice baths, and then, again, 3320 03:12:09,600 --> 03:12:10,870 {\an8}the endless wind sprints. 3321 03:12:13,804 --> 03:12:15,674 Then she would relax and watch the events 3322 03:12:15,807 --> 03:12:17,142 at the nearby Olympic Stadium. 3323 03:12:17,274 --> 03:12:19,911 Tonight, it's Deon Hemmings of Jamaica winning 3324 03:12:20,044 --> 03:12:22,280 the women's 400-meter hurdles. 3325 03:12:22,414 --> 03:12:25,250 [cheering] 3326 03:12:28,819 --> 03:12:30,255 MAN (ON TELEVISION): Miss Hemmings 3327 03:12:30,387 --> 03:12:35,560 of Jamaica the winner, the time 52.82, a new Olympic record. 3328 03:12:35,693 --> 03:12:36,729 [starting gun] 3329 03:12:38,062 --> 03:12:40,099 NARRATOR: The next day, the semifinals. 3330 03:12:48,372 --> 03:12:51,009 Inger Miller, in lane seven on the extreme left, 3331 03:12:51,142 --> 03:12:54,146 qualifies for the final by finishing fourth. 3332 03:12:54,278 --> 03:12:56,782 Again, the winner is Mary-Jos P rec of France. 3333 03:13:02,453 --> 03:13:05,358 Breaking her routine, she remains at the stadium 3334 03:13:05,490 --> 03:13:07,058 with the other finalists and makes 3335 03:13:07,191 --> 03:13:09,495 her final preparations on the warm-up track 3336 03:13:09,628 --> 03:13:11,897 inside the Olympic Stadium. 3337 03:13:12,029 --> 03:13:13,398 LENNOX MILLER: You could feel the tension 3338 03:13:13,531 --> 03:13:14,599 in the warm-up area. 3339 03:13:14,732 --> 03:13:16,001 And that's what we do back there. 3340 03:13:16,134 --> 03:13:19,637 The warm-up is the same, just as if it was a small 3341 03:13:19,770 --> 03:13:21,206 meet anywhere else. 3342 03:13:21,338 --> 03:13:24,409 You're gonna do all of the same thing, just that mentality, 3343 03:13:24,542 --> 03:13:26,911 you have to keep yourself together 3344 03:13:27,044 --> 03:13:29,081 so that you don't tie up. 3345 03:13:29,213 --> 03:13:33,418 That was my role over there, is to try to de-emphasize it 3346 03:13:33,551 --> 03:13:35,521 a little bit and to have her relax 3347 03:13:35,654 --> 03:13:37,789 and realize that Mom's still gonna love 3348 03:13:37,922 --> 03:13:39,358 her no matter what she does. 3349 03:13:39,491 --> 03:13:40,692 Dad's still gonna love her. 3350 03:13:40,825 --> 03:13:44,729 {\an8}MAN (ON LOUDSPEAKER): Final 200 meters, women. 3351 03:13:44,862 --> 03:13:46,565 NARRATOR: Eight women prepare for the start 3352 03:13:46,698 --> 03:13:48,667 of the 200-meter final. 3353 03:13:48,800 --> 03:13:50,235 The favorites in the race-- 3354 03:13:50,367 --> 03:13:54,873 Marie-Jos P rec of France and Merlene Ottey of Jamaica. 3355 03:13:55,006 --> 03:13:58,410 Both have won all three of their preliminary races. 3356 03:13:58,542 --> 03:14:03,181 Another finalist-- Inger Miller of the United States. 3357 03:14:03,314 --> 03:14:05,183 Sitting in the stands between her husband 3358 03:14:05,316 --> 03:14:09,855 and Don Quarrie, Avril Miller, Inger's mother. 3359 03:14:09,988 --> 03:14:13,124 Avril Miller rarely misses any of her daughter's races. 3360 03:14:13,257 --> 03:14:15,188 She has lived through the many years 3361 03:14:15,321 --> 03:14:17,496 of injury and frustration. 3362 03:14:17,628 --> 03:14:21,261 To Avril Miller, her daughter has gained a victory even 3363 03:14:21,394 --> 03:14:23,969 before the race has been run. 3364 03:14:24,102 --> 03:14:25,704 {\an8}AVRIL MILLER: I was just very proud of her-- very, 3365 03:14:25,837 --> 03:14:26,838 {\an8}very proud. 3366 03:14:26,971 --> 03:14:29,770 {\an8}I said, you know, she's done well. 3367 03:14:29,902 --> 03:14:32,777 And I said to my husband, God, can you believe that she 3368 03:14:32,910 --> 03:14:36,214 is actually in the finals? 3369 03:14:36,347 --> 03:14:38,549 INGER MILLER: I remember standing there thinking, 3370 03:14:38,683 --> 03:14:39,984 OK, relax. 3371 03:14:40,117 --> 03:14:41,720 This is what you came here for. 3372 03:14:41,853 --> 03:14:42,921 You're in the finals. 3373 03:14:43,054 --> 03:14:44,423 And this is the 200 meters. 3374 03:14:44,556 --> 03:14:45,490 And your hands are shaking. 3375 03:14:45,623 --> 03:14:48,260 And you're like, OK, let's do it. 3376 03:14:55,633 --> 03:14:58,031 MAN (ON LOUDSPEAKER): Set. 3377 03:14:58,164 --> 03:14:59,038 [starting gun] 3378 03:15:01,339 --> 03:15:04,043 NARRATOR: Inger Miller, again in lane seven, gets a good start. 3379 03:15:06,944 --> 03:15:08,013 Come on, Inger! 3380 03:15:08,146 --> 03:15:10,715 Come on! 3381 03:15:10,848 --> 03:15:12,150 NARRATOR: Inger Miller is second from the left. 3382 03:15:12,283 --> 03:15:13,752 Ottey, in the middle, is in the lead. 3383 03:15:13,885 --> 03:15:17,322 But P rec of France, in lane three, is coming on. 3384 03:15:20,825 --> 03:15:23,262 [cheering] 3385 03:15:25,195 --> 03:15:27,098 From the stands, Inger Miller's team 3386 03:15:27,231 --> 03:15:29,668 is not sure where she finished. 3387 03:15:29,801 --> 03:15:32,070 The only certainty is that Marie-Jos P rec 3388 03:15:32,203 --> 03:15:34,473 of France is the winner and Merlene 3389 03:15:34,606 --> 03:15:37,008 Ottey of Jamaica is second. 3390 03:15:37,141 --> 03:15:39,110 Third place is still in doubt as the Miller 3391 03:15:39,243 --> 03:15:42,014 team waits for the replay on the scoreboard. 3392 03:15:46,784 --> 03:15:47,619 MAN: Did she get it? 3393 03:15:47,752 --> 03:15:48,453 I don't know. 3394 03:15:48,586 --> 03:15:49,922 We don't know. 3395 03:15:50,054 --> 03:15:51,523 NARRATOR: Inger Miller, too, is uncertain 3396 03:15:51,655 --> 03:15:56,228 whether she won the bronze, as is Mary Onyali of Nigeria. 3397 03:15:56,360 --> 03:15:58,830 Just a few inches separates them at the finish line. 3398 03:15:58,963 --> 03:16:00,331 MAN (ON LOUDSPEAKER): We are awaiting 3399 03:16:00,464 --> 03:16:03,302 the official results of the final, women's 200 meters. 3400 03:16:09,139 --> 03:16:11,976 And now on the scoreboard, the official results 3401 03:16:12,109 --> 03:16:15,914 of the women's 200-meter final. 3402 03:16:16,046 --> 03:16:18,950 NARRATOR: Onyali now knows she finished third, 3403 03:16:19,083 --> 03:16:21,887 defeating Inger Miller by three hundredths of a second 3404 03:16:22,020 --> 03:16:23,221 for the bronze medal. 3405 03:16:23,354 --> 03:16:24,790 MAN (ON LOUDSPEAKER): --of Nigeria. 3406 03:16:24,922 --> 03:16:27,759 In fourth place, Inger Miller of the USA. 3407 03:16:27,892 --> 03:16:29,728 Oh, we lost. 3408 03:16:29,861 --> 03:16:30,863 I know. Any closer. 3409 03:16:30,996 --> 03:16:31,696 Look at that. 3410 03:16:31,829 --> 03:16:32,664 Look at that. 3411 03:16:32,797 --> 03:16:33,866 Look at that. 3412 03:16:37,135 --> 03:16:39,771 At the finish, here's Onyali leaning and falling over. 3413 03:16:39,904 --> 03:16:41,439 I'm thinking to myself, oh, my goodness me. 3414 03:16:41,572 --> 03:16:44,176 If she had a little more breast, she would make it. 3415 03:16:47,845 --> 03:16:48,914 And I started to say to my husband, 3416 03:16:49,047 --> 03:16:50,515 oh, anyway, she's fourth and fourth 3417 03:16:50,648 --> 03:16:54,153 is very good because, I mean, I wish she'd gotten the medal. 3418 03:16:54,285 --> 03:16:58,824 But I think for Inger and where she was coming from five-- 3419 03:16:58,956 --> 03:17:02,493 four, five years ago, she did very well. 3420 03:17:02,626 --> 03:17:06,831 NARRATOR: For Marie-Jos P rec of France, a familiar scene-- 3421 03:17:06,964 --> 03:17:09,301 her third Olympic victory lap. 3422 03:17:09,433 --> 03:17:12,799 Four years ago in Barcelona, she won the 400 meters. 3423 03:17:12,932 --> 03:17:15,608 And now here in Atlanta, she has won the 200 meters 3424 03:17:15,740 --> 03:17:18,910 to go with the 400-meter title she defended successfully 3425 03:17:19,043 --> 03:17:20,045 three days earlier. 3426 03:17:22,680 --> 03:17:26,986 Afterward, Inger Miller met with her parents, who said to her, 3427 03:17:27,119 --> 03:17:29,221 you were magnificent. 3428 03:17:29,353 --> 03:17:33,792 Just remember you were the fourth best in the world. 3429 03:17:33,925 --> 03:17:35,026 I know. I know. 3430 03:17:35,159 --> 03:17:36,561 OK now, just relax. Relax. 3431 03:17:36,694 --> 03:17:38,030 - It's about time. - I know. 3432 03:17:38,163 --> 03:17:39,159 You'll be all right. 3433 03:17:39,292 --> 03:17:40,532 [inaudible] 3434 03:17:40,665 --> 03:17:42,195 - You all right? - Yeah. 3435 03:17:42,328 --> 03:17:43,063 It's about time. 3436 03:17:43,196 --> 03:17:44,602 I know. 3437 03:17:44,735 --> 03:17:46,805 MAN (ON LOUDSPEAKER): Our first running event of the evening-- 3438 03:17:46,938 --> 03:17:51,009 NARRATOR: Two days later, the final of the four by 100 relay. 3439 03:17:51,141 --> 03:17:54,614 The United States has qualified in the fastest time. 3440 03:17:54,746 --> 03:17:57,015 Chryste Gaines will run the first leg for the United 3441 03:17:57,147 --> 03:18:01,019 States, Gail Devers, the 100-meter champion, the second, 3442 03:18:01,152 --> 03:18:03,855 Inger Miller the third leg around the turn, 3443 03:18:03,988 --> 03:18:07,092 and Gwen Torrence the anchor leg. 3444 03:18:07,224 --> 03:18:08,661 Their main opposition is expected 3445 03:18:08,793 --> 03:18:13,832 to come from the Bahamas in lane two and Jamaica in lane six. 3446 03:18:13,965 --> 03:18:16,067 The United States team is in lane five 3447 03:18:16,200 --> 03:18:17,602 wearing the white and blue shirts. 3448 03:18:17,735 --> 03:18:18,604 [starting gun] 3449 03:18:23,074 --> 03:18:25,911 Chryste Gaines passes off to Gail Devers. 3450 03:18:26,044 --> 03:18:30,448 The Americans are slightly behind the Bahamians. 3451 03:18:30,581 --> 03:18:31,449 Come on, Gail! 3452 03:18:31,583 --> 03:18:32,284 Go, Gail! 3453 03:18:36,320 --> 03:18:37,756 NARRATOR: They're almost tied as Devers 3454 03:18:37,889 --> 03:18:39,124 passes off to Inger Miller. 3455 03:18:39,257 --> 03:18:40,325 AVRIL MILLER: Come on, Inger! 3456 03:18:40,458 --> 03:18:41,326 Get it and go! 3457 03:18:41,460 --> 03:18:42,160 Go, Inger! 3458 03:18:42,294 --> 03:18:44,063 Go! 3459 03:18:44,195 --> 03:18:46,465 NARRATOR: Miller runs a superb race around the curve 3460 03:18:46,597 --> 03:18:48,167 and gives a slight lead to Gwen Torrence. 3461 03:18:48,300 --> 03:18:49,735 AVRIL MILLER: OK, come on, Gwen! 3462 03:18:49,868 --> 03:18:50,735 Come on! 3463 03:18:50,868 --> 03:18:51,737 Come on, Gwen! 3464 03:18:51,870 --> 03:18:52,572 Come on! 3465 03:18:56,575 --> 03:18:57,075 Yes! 3466 03:18:57,208 --> 03:19:00,045 LENNOX MILLER: Yeah! 3467 03:19:00,177 --> 03:19:03,983 United States first, Bahamas second, Jamaica third. 3468 03:19:06,979 --> 03:19:09,555 Lennox Miller remains fearful until the race 3469 03:19:09,688 --> 03:19:11,518 is declared official. 3470 03:19:11,651 --> 03:19:12,957 I'm looking for the flags. 3471 03:19:13,090 --> 03:19:14,727 I don't want to see any red flags. 3472 03:19:14,859 --> 03:19:16,829 MAN (ON LOUDSPEAKER): The official result in women's four 3473 03:19:16,962 --> 03:19:18,162 by 100-- 3474 03:19:18,295 --> 03:19:20,198 INGER MILLER: I remember hearing my mom's voice. 3475 03:19:20,331 --> 03:19:21,566 I heard her say, come on. 3476 03:19:21,699 --> 03:19:22,735 Move it, Inger. Move it. 3477 03:19:22,867 --> 03:19:24,164 And Mom always says move it, Inger. 3478 03:19:24,297 --> 03:19:24,870 Move it. 3479 03:19:25,003 --> 03:19:25,837 And it was in my mind. 3480 03:19:25,970 --> 03:19:27,005 Move it, move it. 3481 03:19:27,137 --> 03:19:28,807 And so the last 50, I was moving it. 3482 03:19:28,940 --> 03:19:29,775 AVRIL MILLER: Come on, Inger! 3483 03:19:29,908 --> 03:19:30,608 Come on! 3484 03:19:30,741 --> 03:19:32,344 Get in there! 3485 03:19:32,477 --> 03:19:33,145 Get in there! 3486 03:19:33,278 --> 03:19:34,712 Get in there, Inger! 3487 03:19:34,846 --> 03:19:37,683 [cheering] 3488 03:19:49,827 --> 03:19:50,530 Inger! 3489 03:19:54,165 --> 03:19:55,167 INGER MILLER: We had the best time. 3490 03:19:55,300 --> 03:19:56,501 It was a lot of fun. 3491 03:19:56,634 --> 03:19:58,403 I was more excited about it than anything else. 3492 03:19:58,536 --> 03:20:00,471 I mean, I was like, wow, I can't believe this. 3493 03:20:00,604 --> 03:20:03,875 And I still-- it took a while before we realized that, wow, 3494 03:20:04,008 --> 03:20:04,809 we won the gold medal. 3495 03:20:04,942 --> 03:20:06,378 And I was a part of that. 3496 03:20:06,510 --> 03:20:08,480 MAN (ON LOUDSPEAKER): Olympic champions and gold medalists 3497 03:20:08,612 --> 03:20:13,918 representing the USA, Chryste Gaines, Gail Devers, Inger 3498 03:20:14,051 --> 03:20:15,921 Miller, and Gwen Torrence. 3499 03:20:16,055 --> 03:20:19,091 [cheering] 3500 03:20:25,963 --> 03:20:27,366 They came through. 3501 03:20:27,498 --> 03:20:29,401 MAN (ON LOUDSPEAKER): Please rise for the national anthem 3502 03:20:29,534 --> 03:20:32,170 of the United States of America. 3503 03:20:32,303 --> 03:20:35,374 [MUSIC - "THE STAR SPANGLED BANNER"] 3504 03:20:49,587 --> 03:20:53,024 (SINGING) The rockets' red glare. 3505 03:20:53,157 --> 03:20:56,995 The bombs bursting in air-- 3506 03:20:57,128 --> 03:20:59,631 NARRATOR: For Lennox Miller, these moments 3507 03:20:59,764 --> 03:21:01,667 are doubly significant. 3508 03:21:01,799 --> 03:21:03,663 The year before the games, he was sworn 3509 03:21:03,796 --> 03:21:05,370 in as a United States citizen. 3510 03:21:09,474 --> 03:21:11,142 And now here at the Olympic Stadium, 3511 03:21:11,275 --> 03:21:16,081 he has seen his daughter complete the circle-- 3512 03:21:16,214 --> 03:21:19,985 winning the gold to go with the silver and bronze 3513 03:21:20,118 --> 03:21:22,120 he won those many years ago. 3514 03:21:22,253 --> 03:21:25,290 [MUSIC - "THE STAR SPANGLED BANNER"] 3515 03:21:29,194 --> 03:21:32,632 [cheering] 3516 03:21:43,641 --> 03:21:46,478 [music playing] 3517 03:21:47,412 --> 03:21:48,942 And so it was done. 3518 03:21:49,074 --> 03:21:51,750 The 17 days of the Atlanta Centennial Games 3519 03:21:51,883 --> 03:21:53,285 were drawing to a close. 3520 03:21:57,054 --> 03:21:58,857 Representing the 10,000 athletes, 3521 03:21:58,990 --> 03:22:01,793 flag bearers from 197 nations. 3522 03:22:01,926 --> 03:22:04,329 [music playing] 3523 03:22:07,226 --> 03:22:10,101 But with this ending, there is a new beginning. 3524 03:22:10,234 --> 03:22:12,204 By tradition, the Olympic flag is 3525 03:22:12,336 --> 03:22:14,973 passed to the mayor of Sydney, Australia, the host 3526 03:22:15,106 --> 03:22:19,344 city in the year 2000, beckoning the youth of the world to meet 3527 03:22:19,477 --> 03:22:21,779 again in four years' time. 3528 03:22:21,912 --> 03:22:25,350 [music playing] 3529 03:22:39,263 --> 03:22:41,967 And for Atlanta and its people, this heart 3530 03:22:42,099 --> 03:22:45,403 of America's Southland did honor to this celebration 3531 03:22:45,536 --> 03:22:48,606 that the ancient Greeks called the truce of gods. 3532 03:22:48,739 --> 03:22:51,844 [music playing] 3533 03:22:54,278 --> 03:22:56,581 And for millions throughout the world, 3534 03:22:56,714 --> 03:22:58,283 there are memories that will remain 3535 03:22:58,416 --> 03:22:59,885 throughout their lifetime. 3536 03:23:00,018 --> 03:23:03,388 [music playing] 3537 03:23:08,592 --> 03:23:11,524 There is much glory to those who made it to the award podium. 3538 03:23:11,657 --> 03:23:14,534 [music playing] 3539 03:23:20,471 --> 03:23:23,536 There is much glory to those who made the attempt. 3540 03:23:23,669 --> 03:23:26,546 [music playing] 3541 03:24:18,497 --> 03:24:20,599 But win or lose, they have experienced 3542 03:24:20,732 --> 03:24:25,537 the joy of the competition rather than 3543 03:24:25,670 --> 03:24:28,907 a lifetime not knowing either victory or defeat. 3544 03:24:29,040 --> 03:24:30,743 [music playing] 3545 03:24:37,148 --> 03:24:41,153 And because of them, all of us are the better for it. 3546 03:24:41,286 --> 03:24:42,988 [music playing] 3547 03:24:57,669 --> 03:25:01,673 And now, the moment many hoped would never come. 3548 03:25:01,806 --> 03:25:03,743 [music playing] 3549 03:25:11,711 --> 03:25:13,452 [cheering] 3550 03:25:23,294 --> 03:25:25,430 [music playing] 3551 03:26:35,567 --> 03:26:37,970 MAN: I call upon the youth of the world 3552 03:26:38,102 --> 03:26:43,743 to assemble four years from now at Sydney, Australia 3553 03:26:43,875 --> 03:26:50,410 to celebrate with us the games of the 27th Olympiad. 270057

Can't find what you're looking for?
Get subtitles in any language from opensubtitles.com, and translate them here.