Would you like to inspect the original subtitles? These are the user uploaded subtitles that are being translated:
1
00:00:02,000 --> 00:00:07,000
Downloaded from
YTS.MX
2
00:00:08,000 --> 00:00:13,000
Official YIFY movies site:
YTS.MX
3
00:00:20,992 --> 00:00:23,428
[music playing]
4
00:00:43,247 --> 00:00:46,519
NARRATOR: In the summer of
1936, an historic ceremony
5
00:00:46,651 --> 00:00:49,188
took place for the first
time at the Olympic games--
6
00:00:53,825 --> 00:00:57,061
a torch run beginning at the
ancient ruins of Olympia,
7
00:00:57,194 --> 00:01:07,272
Greece and ending at the
Berlin Olympic Stadium,
8
00:01:07,405 --> 00:01:13,945
a journey of 1,900 miles.
9
00:01:14,078 --> 00:01:17,516
It was a tradition that would be
revived at every Olympic Games
10
00:01:17,649 --> 00:01:18,483
since.
11
00:01:18,616 --> 00:01:21,420
[music playing]
12
00:01:40,871 --> 00:01:43,776
And so it was six decades
later, as the midday
13
00:01:43,908 --> 00:01:47,812
sun rose in the sky at Olympia,
the tradition continued.
14
00:01:47,945 --> 00:01:50,650
[music playing]
15
00:01:56,521 --> 00:02:01,527
The igniting of
the Olympic flame,
16
00:02:01,659 --> 00:02:04,429
the start of a journey that
would end at the Atlanta
17
00:02:04,561 --> 00:02:07,699
Olympic Stadium for the
celebration of the Centennial
18
00:02:07,832 --> 00:02:08,633
Olympic Games.
19
00:02:08,766 --> 00:02:11,604
[music playing]
20
00:02:18,843 --> 00:02:21,713
The torch was flow to
California, where, at the Los
21
00:02:21,846 --> 00:02:25,317
Angeles Colosseum, the
scene of the 1984 games,
22
00:02:25,449 --> 00:02:27,680
the torch would begin
a 12-week journey
23
00:02:27,813 --> 00:02:29,482
across the United States.
24
00:02:29,615 --> 00:02:31,857
[music playing]
25
00:02:34,792 --> 00:02:38,664
By day and by night,
by land and by sea,
26
00:02:38,796 --> 00:02:41,299
the torch will pass
through 42 of the 50
27
00:02:41,431 --> 00:02:45,270
United States, a relay of
more than 12,000 runners.
28
00:02:45,403 --> 00:02:47,840
[music playing]
29
00:02:51,342 --> 00:02:54,479
A journey that will cover
more than 15,000 miles
30
00:02:54,611 --> 00:02:57,516
before the flame reaches the
urn at the Olympic Stadium,
31
00:02:57,648 --> 00:03:00,052
where it will burn
throughout the games.
32
00:03:00,185 --> 00:03:02,454
[music playing]
33
00:03:03,854 --> 00:03:07,392
On Thursday, July 18, the
torch arrives in Atlanta.
34
00:03:09,927 --> 00:03:12,965
The next day, it will reach
its final resting place,
35
00:03:13,098 --> 00:03:14,232
the Olympic Stadium.
36
00:03:14,365 --> 00:03:16,836
[music playing]
37
00:03:45,597 --> 00:03:46,798
MAN (ON LOUDSPEAKER):
Ladies and gentlemen,
38
00:03:46,931 --> 00:03:49,368
welcome to the opening
ceremony at the games
39
00:03:49,501 --> 00:03:51,564
of the 26th Olympiad.
40
00:03:51,697 --> 00:03:53,939
[music playing]
41
00:03:59,477 --> 00:04:02,213
NARRATOR: At 8:30 in
the evening of July 19,
42
00:04:02,346 --> 00:04:05,316
as the torch continues
to move through Atlanta,
43
00:04:05,449 --> 00:04:07,785
the celebration inside
the stadium begins.
44
00:04:07,918 --> 00:04:10,322
[music playing]
45
00:04:13,591 --> 00:04:16,022
It is the centennial
celebration,
46
00:04:16,155 --> 00:04:18,530
the 100th anniversary
of the revival
47
00:04:18,663 --> 00:04:20,198
of the modern Olympic Games.
48
00:04:20,331 --> 00:04:22,768
[music playing]
49
00:05:01,740 --> 00:05:03,775
It is a ceremony that
depicts the grandeur
50
00:05:03,908 --> 00:05:08,113
of the Olympic spirit
intertwined with a tribute
51
00:05:08,246 --> 00:05:09,848
to America's South.
52
00:05:09,981 --> 00:05:12,818
[music playing]
53
00:05:30,634 --> 00:05:34,106
Banners representing cities
that held the games of the past
54
00:05:34,239 --> 00:05:36,307
crisscross the stadium.
55
00:05:36,440 --> 00:05:38,343
This is the fourth time
an American city would
56
00:05:38,476 --> 00:05:40,546
host the Summer Olympic Games--
57
00:05:40,679 --> 00:05:46,618
St. Louis in 1994, Los
Angeles in 1932 and 1984.
58
00:05:46,751 --> 00:05:49,989
Atlanta is the first city
in the American South
59
00:05:50,122 --> 00:05:51,223
to be so honored.
60
00:05:51,356 --> 00:05:53,826
[music playing]
61
00:06:18,650 --> 00:06:20,686
Now the parade of nations--
62
00:06:20,818 --> 00:06:24,390
more than 10,000 athletes
from almost 200 countries,
63
00:06:24,522 --> 00:06:26,958
the first time that
every nation invited
64
00:06:27,091 --> 00:06:30,328
has sent teams to compete.
65
00:06:30,461 --> 00:06:32,697
Traditionally, Greece
is the first nation
66
00:06:32,830 --> 00:06:36,802
to enter the stadium,
one of four countries
67
00:06:36,935 --> 00:06:40,039
to compete in every
Summer Olympic Games.
68
00:06:40,171 --> 00:06:43,976
The others-- Australia,
Great Britain, Switzerland.
69
00:06:44,109 --> 00:06:46,177
[music playing]
70
00:06:46,310 --> 00:06:49,748
Unfamiliar countries will
compete for the first time,
71
00:06:49,881 --> 00:06:52,918
joining the better-known
nations of the world.
72
00:06:53,051 --> 00:06:54,654
[music playing]
73
00:06:56,020 --> 00:06:58,990
MAN (ON LOUDSPEAKER):
People's Republic of China.
74
00:06:59,123 --> 00:07:01,260
WOMAN (ON LOUDSPEAKER): Denmark.
MAN (ON LOUDSPEAKER): Denmark.
75
00:07:01,393 --> 00:07:02,294
WOMAN (ON
LOUDSPEAKER): Djibouti.
76
00:07:02,427 --> 00:07:03,628
MAN (ON LOUDSPEAKER): Djibouti.
77
00:07:03,761 --> 00:07:04,663
WOMAN (ON LOUDSPEAKER):
[non-english speech]..
78
00:07:04,796 --> 00:07:05,997
MAN (ON LOUDSPEAKER): Ethiopia.
79
00:07:06,130 --> 00:07:07,199
WOMAN (ON LOUDSPEAKER):
[non-english speech]..
80
00:07:07,332 --> 00:07:08,367
MAN (ON LOUDSPEAKER): Fiji.
81
00:07:08,499 --> 00:07:10,235
NARRATOR: The
parade includes 197
82
00:07:10,368 --> 00:07:13,205
countries, 28 more
than competed four
83
00:07:13,338 --> 00:07:14,373
years earlier in Barcelona.
84
00:07:14,506 --> 00:07:15,707
MAN (ON LOUDSPEAKER):
Great Britain.
85
00:07:15,840 --> 00:07:16,741
WOMAN (ON LOUDSPEAKER):
[non-english speech]..
86
00:07:16,874 --> 00:07:18,076
MAN (ON LOUDSPEAKER): Georgia.
87
00:07:18,209 --> 00:07:19,544
WOMAN (ON LOUDSPEAKER):
[non-english speech]..
88
00:07:19,677 --> 00:07:21,880
MAN (ON LOUDSPEAKER): Germany.
89
00:07:22,013 --> 00:07:23,515
WOMAN (ON LOUDSPEAKER):
[non-english speech]..
90
00:07:23,648 --> 00:07:25,450
MAN (ON LOUDSPEAKER): Hungary.
91
00:07:25,583 --> 00:07:27,085
WOMAN (ON LOUDSPEAKER):
[non-english speech]..
92
00:07:27,218 --> 00:07:28,420
MAN (ON LOUDSPEAKER): Ireland.
93
00:07:28,553 --> 00:07:30,055
WOMAN (ON LOUDSPEAKER):
[non-english speech]..
94
00:07:30,188 --> 00:07:31,056
MAN (ON LOUDSPEAKER): Italy.
95
00:07:31,189 --> 00:07:33,626
[music playing]
96
00:07:34,892 --> 00:07:35,794
WOMAN (ON LOUDSPEAKER):
[non-english speech]..
97
00:07:35,927 --> 00:07:36,929
MAN (ON LOUDSPEAKER): Japan.
98
00:07:39,263 --> 00:07:40,766
WOMAN (ON LOUDSPEAKER):
[non-english speech]..
99
00:07:40,899 --> 00:07:42,100
MAN (ON LOUDSPEAKER): Korea.
100
00:07:42,233 --> 00:07:43,302
WOMAN (ON LOUDSPEAKER):
[non-english speech]..
101
00:07:43,435 --> 00:07:44,636
MAN (ON LOUDSPEAKER): Kenya.
102
00:07:44,769 --> 00:07:45,670
WOMAN (ON LOUDSPEAKER):
[non-english speech]..
103
00:07:45,803 --> 00:07:47,005
MAN (ON LOUDSPEAKER): Mongolia.
104
00:07:47,138 --> 00:07:48,407
WOMAN (ON LOUDSPEAKER):
[non-english speech]..
105
00:07:48,540 --> 00:07:48,874
MAN (ON LOUDSPEAKER):
[inaudible]..
106
00:07:51,809 --> 00:07:54,713
NARRATOR: For the first
time, all 15 republics
107
00:07:54,845 --> 00:07:56,748
of what was formerly
the Soviet Union
108
00:07:56,881 --> 00:07:58,851
will compete under
their own flag.
109
00:07:58,983 --> 00:08:00,819
MAN (ON LOUDSPEAKER):
[inaudible]
110
00:08:00,952 --> 00:08:02,454
WOMAN (ON LOUDSPEAKER):
[non-english speech]..
111
00:08:02,587 --> 00:08:03,788
MAN (ON LOUDSPEAKER): Turkey.
112
00:08:03,921 --> 00:08:04,957
WOMAN (ON LOUDSPEAKER):
[non-english speech]..
113
00:08:05,089 --> 00:08:06,491
MAN (ON LOUDSPEAKER):
The Ukraine.
114
00:08:06,624 --> 00:08:07,693
WOMAN (ON LOUDSPEAKER):
[non-english speech]..
115
00:08:07,826 --> 00:08:10,829
MAN (ON LOUDSPEAKER):
[inaudible]..
116
00:08:10,962 --> 00:08:12,831
WOMAN (ON LOUDSPEAKER):
[non-english speech]
117
00:08:12,963 --> 00:08:16,235
MAN (ON LOUDSPEAKER): The
United States of America.
118
00:08:16,367 --> 00:08:20,239
{\an8}NARRATOR: Finally, the host
nation, the flag-bearer,
119
00:08:20,371 --> 00:08:23,542
{\an8}Bruce Baumgartner, two-time
super heavyweight gold medal
120
00:08:23,675 --> 00:08:25,510
{\an8}winner in freestyle wrestling.
121
00:08:25,643 --> 00:08:28,648
[music playing]
122
00:08:37,221 --> 00:08:40,826
The United States has competed
in every Olympics except one--
123
00:08:40,959 --> 00:08:44,096
the boycott of the
1980 Moscow Games.
124
00:08:44,229 --> 00:08:47,099
[music playing]
125
00:08:58,538 --> 00:09:01,013
WOMAN (ON LOUDSPEAKER):
[non-english speech]
126
00:09:05,817 --> 00:09:07,152
MAN (ON LOUDSPEAKER):
Ladies and gentlemen,
127
00:09:07,284 --> 00:09:09,788
we are honored to present
the athletes at the games
128
00:09:09,921 --> 00:09:13,158
of the 26th Olympiad.
129
00:09:13,291 --> 00:09:15,060
Tonight, as we--
130
00:09:15,192 --> 00:09:17,429
NARRATOR: The president
and chief executive officer
131
00:09:17,562 --> 00:09:19,198
of the Atlanta
Olympic Organizing
132
00:09:19,331 --> 00:09:20,666
Committee, Billy Payne.
133
00:09:20,798 --> 00:09:23,735
--the centennial celebration
of the Olympic Games,
134
00:09:23,868 --> 00:09:26,205
as we bear witness
to the largest
135
00:09:26,338 --> 00:09:27,739
gatherings of nations ever.
136
00:09:27,872 --> 00:09:32,406
As we applaud the greatest
assembly of athletic talent
137
00:09:32,538 --> 00:09:35,981
the world has ever
known, let us rejoice.
138
00:09:36,114 --> 00:09:39,651
And let us resolve that
these Olympic games
139
00:09:39,784 --> 00:09:42,754
can reflect a hope
for a brighter
140
00:09:42,887 --> 00:09:45,090
future, a better world.
141
00:09:45,224 --> 00:09:47,960
[applause]
142
00:09:51,763 --> 00:09:53,098
On behalf--
143
00:09:53,230 --> 00:09:54,999
NARRATOR: The President of
the International Olympic
144
00:09:55,132 --> 00:09:58,503
Committee, Juan
Antonio Samaranch.
145
00:09:58,636 --> 00:10:01,373
And also, we
welcome all of you
146
00:10:01,505 --> 00:10:06,177
to the Games of the 26th
Olympiad, the Centennial Games.
147
00:10:06,311 --> 00:10:08,313
[applause]
148
00:10:09,781 --> 00:10:15,182
In the Olympic movement,
only weapon is sport.
149
00:10:15,315 --> 00:10:18,690
Because sport is friendship.
150
00:10:18,823 --> 00:10:21,459
Sport is health.
151
00:10:21,592 --> 00:10:24,629
Sport is education.
152
00:10:24,762 --> 00:10:27,032
Sport is life.
153
00:10:27,165 --> 00:10:32,270
Sport brings to world together,
as it is here today in Atlanta.
154
00:10:32,404 --> 00:10:34,774
[applause]
155
00:10:41,211 --> 00:10:45,618
I now have the
honor and privilege
156
00:10:45,750 --> 00:10:50,088
of inviting the President
of the United States
157
00:10:50,221 --> 00:10:55,527
to proclaim open the Games
or the 26th Olympiad,
158
00:10:55,660 --> 00:10:57,162
the Centennial Games.
159
00:10:57,296 --> 00:11:00,032
[applause]
160
00:11:02,800 --> 00:11:07,634
I declare open the
gates of Atlanta,
161
00:11:07,767 --> 00:11:14,079
celebrating the 26th
Olympiad of the modern era.
162
00:11:14,212 --> 00:11:17,049
[music playing]
163
00:11:29,927 --> 00:11:32,025
NARRATOR: The Olympic
flag enters the stadium.
164
00:11:32,158 --> 00:11:34,867
[music playing]
165
00:11:38,402 --> 00:11:42,140
The flag is borne by eight
American Olympians of the past.
166
00:11:42,273 --> 00:11:45,144
[music playing]
167
00:12:54,178 --> 00:12:57,582
Now the final act of
the drama is at hand.
168
00:12:57,715 --> 00:13:01,386
Symbolic doves are released to
spread their message of peace
169
00:13:01,519 --> 00:13:03,956
to the world.
170
00:13:04,088 --> 00:13:07,258
Al Oerter, four-time
discus gold medal winner,
171
00:13:07,391 --> 00:13:09,261
carries the torch
into the stadium.
172
00:13:09,394 --> 00:13:10,657
[music playing]
173
00:13:10,790 --> 00:13:13,231
WOMAN (ON LOUDSPEAKER):
[non-english speech]
174
00:13:13,364 --> 00:13:15,929
{\an8}[music playing]
175
00:13:16,061 --> 00:13:17,969
MAN (ON LOUDSPEAKER): Ladies
and gentlemen, the Olympic flame
176
00:13:18,102 --> 00:13:20,538
is now approaching the stage.
177
00:13:20,671 --> 00:13:23,108
[music playing]
178
00:13:31,315 --> 00:13:32,784
NARRATOR: Boxing
medalist and future
179
00:13:32,917 --> 00:13:35,354
world heavyweight champion
Evander Holyfield.
180
00:13:40,258 --> 00:13:43,795
Honoring the Olympic birthplace,
Paraskevi Patoulidou of Greece,
181
00:13:43,928 --> 00:13:47,466
1992 hurdles champion,
joins Evander Holyfield
182
00:13:47,599 --> 00:13:49,901
as they hand off to
Janet Evans, the winner
183
00:13:50,034 --> 00:13:52,304
of four swimming gold medals.
184
00:13:52,437 --> 00:13:54,273
[music playing]
185
00:14:14,558 --> 00:14:19,597
Finally, Muhammad Ali, 1960
Olympic light heavyweight
186
00:14:19,730 --> 00:14:22,195
boxing gold medal winner.
187
00:14:22,328 --> 00:14:24,604
[music playing]
188
00:14:49,060 --> 00:14:53,565
{\an8}The opening of the 1996
Centennial Olympic games
189
00:14:53,698 --> 00:14:54,632
{\an8}of Atlanta.
190
00:14:54,766 --> 00:14:57,202
[cheering]
191
00:15:09,647 --> 00:15:11,349
MAN (ON LOUDSPEAKER): Ladies
and gentlemen, welcome--
192
00:15:11,482 --> 00:15:13,285
NARRATOR: Monday evening,
the 29th of July,
193
00:15:13,417 --> 00:15:15,921
is perhaps the most memorable
night of the track and field
194
00:15:16,054 --> 00:15:17,456
competition in Atlanta.
195
00:15:20,357 --> 00:15:24,263
The name Johnson highlights
two of the finals.
196
00:15:24,396 --> 00:15:25,897
Allen Johnson of
the United States
197
00:15:26,030 --> 00:15:27,928
wins the 110 meter hurdles.
198
00:15:32,569 --> 00:15:35,107
Then his countryman Michael
Johnson comes roaring
199
00:15:35,240 --> 00:15:37,042
home to win the 400 meters.
200
00:15:40,845 --> 00:15:42,447
The women's 800
meters is expected
201
00:15:42,580 --> 00:15:44,916
to be a duel between
Ana Quirot of Cuba
202
00:15:45,049 --> 00:15:48,253
and Maria Mutola of Mozambique.
203
00:15:48,385 --> 00:15:51,952
But in a thrilling upset,
Svetlana Masterkova of Russia
204
00:15:52,084 --> 00:15:54,960
holds off the two favorites
to win the gold medal.
205
00:15:55,093 --> 00:15:57,462
[music playing]
206
00:16:00,664 --> 00:16:04,237
In the men's 10,000 meters,
Ethiopia's Gebrselassie's
207
00:16:04,369 --> 00:16:06,237
victory gives
credibility to those
208
00:16:06,370 --> 00:16:08,808
who believe him to be one of the
greatest long-distance runners
209
00:16:08,941 --> 00:16:09,642
in history.
210
00:16:13,377 --> 00:16:15,280
But the event that would
captivate the thousands
211
00:16:15,412 --> 00:16:18,117
in the stands and millions
throughout the world
212
00:16:18,249 --> 00:16:22,888
is the men's long jump, a story
more believable as fiction
213
00:16:23,021 --> 00:16:25,023
than fact--
214
00:16:25,155 --> 00:16:27,020
the attempt of
America's Carl Lewis
215
00:16:27,152 --> 00:16:31,263
to win his fourth straight
gold medal in this event.
216
00:16:31,395 --> 00:16:35,366
To many, the appearance of
35-year-old Lewis is a miracle.
217
00:16:35,499 --> 00:16:37,636
After failing to make the
American team in the 100
218
00:16:37,768 --> 00:16:41,240
and 200 meters, Lewis barely
qualified as the third member
219
00:16:41,372 --> 00:16:43,342
of the United States
long jump team
220
00:16:43,475 --> 00:16:45,377
behind Mike Powell
and Joe Greene.
221
00:16:48,178 --> 00:16:49,815
Then yesterday, in
the preliminary round
222
00:16:49,947 --> 00:16:53,218
for tonight's final, Lewis was
on the verge of elimination
223
00:16:53,350 --> 00:16:56,922
after failing to jump the
qualifying distance of 26 feet
224
00:16:57,054 --> 00:16:59,558
5 inches on his
first two attempts.
225
00:16:59,690 --> 00:17:03,396
Lewis, in 15th place,
had one more try.
226
00:17:03,528 --> 00:17:04,858
CARL LEWIS: At first
I said, oh, my god.
227
00:17:04,990 --> 00:17:06,631
What am I gonna do?
What place am I in?
228
00:17:06,764 --> 00:17:08,033
All this stuff.
229
00:17:08,166 --> 00:17:09,701
{\an8}And then I had to kind
of calm myself down
230
00:17:09,834 --> 00:17:11,136
{\an8}and say, wait a minute.
231
00:17:11,268 --> 00:17:13,471
{\an8}Let's just look at the
task as simple as possible.
232
00:17:13,604 --> 00:17:17,376
And that is no matter what place
you're in, if you jump 26' 5",
233
00:17:17,509 --> 00:17:18,677
you qualify.
234
00:17:18,810 --> 00:17:21,480
And then the last thing I
thought about was if this is
235
00:17:21,613 --> 00:17:24,248
your last jump in
competition, make it
236
00:17:24,381 --> 00:17:25,750
at least one that
you gave the effort
237
00:17:25,883 --> 00:17:26,752
and had a good time with.
238
00:17:34,954 --> 00:17:37,729
NARRATOR: 27 feet
2 and 1/2 inches,
239
00:17:37,862 --> 00:17:39,865
his longest jump in two years.
240
00:17:39,998 --> 00:17:42,600
Lewis not only qualifies,
but with this single effort,
241
00:17:42,732 --> 00:17:48,340
moves from 15th place to the
top qualifier for the finals.
242
00:17:48,473 --> 00:17:51,643
At 7:00 PM the
following day, 13 men
243
00:17:51,776 --> 00:17:54,946
have qualified for
the long jump final.
244
00:17:55,079 --> 00:17:58,845
By the rules, eight men with the
longest distances after three
245
00:17:58,978 --> 00:18:01,087
rounds will remain
in the competition
246
00:18:01,220 --> 00:18:03,388
for the final three rounds.
247
00:18:03,521 --> 00:18:05,824
Thus, five men
will be eliminated
248
00:18:05,957 --> 00:18:06,759
after the third round.
249
00:18:10,328 --> 00:18:12,431
Lewis comes to these games
with one of the greatest
250
00:18:12,564 --> 00:18:14,165
records in Olympic history--
251
00:18:14,298 --> 00:18:17,002
the winner of eight gold
and one silver medal
252
00:18:17,135 --> 00:18:20,839
in Los Angeles,
Seoul, and Barcelona.
253
00:18:20,972 --> 00:18:22,774
At the 1984 Los
Angeles games, he
254
00:18:22,907 --> 00:18:26,544
duplicated Jesse Owens's feat
of winning four gold medals--
255
00:18:26,678 --> 00:18:28,313
[cheering]
256
00:18:28,446 --> 00:18:43,161
--the 100 meters, long jump,
200 meters, and as anchor
257
00:18:43,294 --> 00:18:47,065
on the victorious 4
by 100 relay team.
258
00:18:47,198 --> 00:18:49,001
This performance was
particularly memorable
259
00:18:49,133 --> 00:18:53,133
for Lewis, for Jesse
Owens was his idol.
260
00:18:53,265 --> 00:18:55,707
CARL LEWIS: Jesse and I
met when I was 10 years old
261
00:18:55,840 --> 00:18:58,342
and I was at a track
meet in Philadelphia.
262
00:18:58,475 --> 00:19:00,946
And I won a competition,
a long jump competition.
263
00:19:01,079 --> 00:19:04,015
And Jesse Owens didn't know me
from any other kid out there.
264
00:19:04,148 --> 00:19:05,817
But I was a small
kid at the time.
265
00:19:05,950 --> 00:19:07,319
He used me as an example.
266
00:19:07,452 --> 00:19:09,021
So he said, see, kids?
267
00:19:09,153 --> 00:19:10,422
The smallest kid
won the competition,
268
00:19:10,555 --> 00:19:12,123
so anyone can achieve it.
269
00:19:12,256 --> 00:19:14,126
And this little line
that Jesse Owens made
270
00:19:14,259 --> 00:19:16,862
was a great message to the kids.
271
00:19:16,995 --> 00:19:22,601
But Jesse Owens picked me out of
a pack and said I was somebody.
272
00:19:22,734 --> 00:19:24,269
NARRATOR: If Jesse
Owens was his idol,
273
00:19:24,401 --> 00:19:26,739
Carl's father, Bill,
was his inspiration.
274
00:19:26,871 --> 00:19:31,176
Bill Lewis died in 1987, but
saw Carl win four gold medals
275
00:19:31,309 --> 00:19:34,245
at the 1984 Los Angeles games.
276
00:19:34,378 --> 00:19:37,349
The two would remain
together forever.
277
00:19:37,482 --> 00:19:39,217
CARL LEWIS: I wanted
to see some things
278
00:19:39,350 --> 00:19:41,854
of him alive and
vibrant and energetic.
279
00:19:41,986 --> 00:19:43,755
And I went back and looked
at some track meets.
280
00:19:43,888 --> 00:19:47,759
And one of the ones I remember
seeing him was in Los Angeles.
281
00:19:47,892 --> 00:19:49,261
Well, he was standing
there in the stands.
282
00:19:49,394 --> 00:19:50,962
And he was tall and strong.
283
00:19:51,095 --> 00:19:52,196
And our mother was there.
284
00:19:52,329 --> 00:19:53,666
And they were just
clapping and proud.
285
00:19:53,798 --> 00:19:55,299
All these things made me
feel like he was right there.
286
00:19:55,432 --> 00:19:56,868
I could always communicate
because there was
287
00:19:57,001 --> 00:20:00,004
something there connecting us.
288
00:20:00,137 --> 00:20:01,607
NARRATOR: Now here
in Atlanta, he
289
00:20:01,740 --> 00:20:03,809
will try for his
fourth successive gold
290
00:20:03,942 --> 00:20:05,644
medal in the long jump.
291
00:20:05,777 --> 00:20:08,680
If he wins, he will join
American discus thrower Al
292
00:20:08,813 --> 00:20:11,277
Oerter as the only other
track and field athlete
293
00:20:11,410 --> 00:20:15,554
to win four successive gold
medals in the same event.
294
00:20:15,687 --> 00:20:17,890
Lewis's task is formidable.
295
00:20:18,022 --> 00:20:20,658
Four of the other finalists
are capable of winning
296
00:20:20,791 --> 00:20:21,960
the gold medal.
297
00:20:22,093 --> 00:20:25,063
Two are his teammates, world
record holder Mike Powell
298
00:20:25,196 --> 00:20:28,232
on the right, and Joe Greene,
who won the bronze medal four
299
00:20:28,365 --> 00:20:30,435
years ago in Barcelona
and who finished ahead
300
00:20:30,568 --> 00:20:31,971
of Lewis at the Olympic trials.
301
00:20:36,674 --> 00:20:38,710
The other two are
Cuba's Iv n Pedroso,
302
00:20:38,843 --> 00:20:42,247
the 1995 world champion,
who recently returned
303
00:20:42,380 --> 00:20:45,884
to competition
after leg surgery,
304
00:20:46,017 --> 00:20:49,554
and James Beckford of
Jamaica, the 1995 world
305
00:20:49,687 --> 00:20:52,852
championship silver medalist.
306
00:20:52,985 --> 00:20:54,860
The competition gets underway.
307
00:20:54,993 --> 00:20:57,496
Lots are drawn to determine
the starting order.
308
00:21:01,533 --> 00:21:02,735
Lewis will jump second.
309
00:21:06,738 --> 00:21:08,674
On his first attempt, he fouls.
310
00:21:11,943 --> 00:21:14,779
After the first round,
the leader is a surprise--
311
00:21:14,912 --> 00:21:17,549
the little-known Emmanuel
Bangu of France.
312
00:21:17,682 --> 00:21:20,452
He is not expected to
stand on the award podium.
313
00:21:24,316 --> 00:21:27,425
For Lewis, his foul is
a bitter disappointment.
314
00:21:27,558 --> 00:21:30,095
In two of his three
previous Olympic victories,
315
00:21:30,227 --> 00:21:33,665
his first jump was his best of
the competition, which would
316
00:21:33,798 --> 00:21:36,835
hold up through the six rounds.
317
00:21:36,968 --> 00:21:38,898
CARL LEWIS: Walking around
just kind of telling myself,
318
00:21:39,031 --> 00:21:40,739
forget about the outside crowd.
319
00:21:40,872 --> 00:21:42,841
Get your head back into what
you're doing on the runway
320
00:21:42,974 --> 00:21:45,410
because the entire time
of the competition,
321
00:21:45,543 --> 00:21:47,245
I don't think we
went by 30 seconds
322
00:21:47,378 --> 00:21:49,982
without hearing someone
say, way to go, Carl!
323
00:21:50,115 --> 00:21:50,882
You can do it, king!
324
00:21:51,015 --> 00:21:51,850
Or let's do it again.
325
00:21:51,983 --> 00:21:52,784
I mean, it was nonstop.
326
00:21:52,917 --> 00:21:55,587
So I had to kind
of blank that out.
327
00:21:55,719 --> 00:21:57,655
NARRATOR: In the second round,
Mike Powell of the United
328
00:21:57,788 --> 00:22:01,092
States moves into second behind
the Emmanuel Bangu of France.
329
00:22:01,226 --> 00:22:03,596
[cheering]
330
00:22:09,701 --> 00:22:11,904
Lewis gets off a fair leap
for his second attempt
331
00:22:12,036 --> 00:22:14,806
and moves into third place,
still two inches short
332
00:22:14,939 --> 00:22:16,942
of the leading
Frenchman and an inch
333
00:22:17,075 --> 00:22:20,545
and a quarter behind Powell.
334
00:22:20,678 --> 00:22:23,181
For Lewis, there
is much concern.
335
00:22:23,313 --> 00:22:24,816
He is used to having
the lead early,
336
00:22:24,949 --> 00:22:27,386
thus placing the pressure
on his opponents.
337
00:22:27,519 --> 00:22:29,188
Being in first place
after three rounds
338
00:22:29,321 --> 00:22:30,989
has psychological benefits.
339
00:22:31,121 --> 00:22:35,326
The leader will jump last
in the final three rounds.
340
00:22:35,459 --> 00:22:36,962
CARL LEWIS: I was on the
edge of panic inside,
341
00:22:37,094 --> 00:22:39,632
and not panicking in
whether I can jump or not.
342
00:22:39,764 --> 00:22:42,434
But before that
third jump, I wanted
343
00:22:42,567 --> 00:22:43,802
to make sure I had a big one.
344
00:22:43,935 --> 00:22:45,771
So I figured if I
was the last jumper,
345
00:22:45,904 --> 00:22:49,001
it would put so much pressure
on everyone in the competition,
346
00:22:49,134 --> 00:22:50,375
every jump, that
it would give me
347
00:22:50,508 --> 00:22:52,011
a much better chance to win it.
348
00:22:52,143 --> 00:22:55,313
But when I need that last little
oomph in anything in life,
349
00:22:55,446 --> 00:22:56,248
I talk to my father.
350
00:22:56,381 --> 00:22:57,182
I said, Dad, OK.
351
00:22:57,315 --> 00:22:58,784
Lead me in this way.
352
00:22:58,917 --> 00:23:00,285
MAN (ON LOUDSPEAKER): Next up
in the long jump, [inaudible]
353
00:23:00,418 --> 00:23:01,853
Carl Lewis, USA.
354
00:23:01,987 --> 00:23:04,790
[cheering]
355
00:23:20,872 --> 00:23:23,608
NARRATOR: 27 feet
10 and 3/4 inches--
356
00:23:23,741 --> 00:23:25,577
his longest jump at
sea level since he
357
00:23:25,709 --> 00:23:28,914
won his third gold medal in
Barcelona four years earlier.
358
00:23:39,857 --> 00:23:41,793
Lewis's teammate
Joe Greene becomes
359
00:23:41,926 --> 00:23:44,496
the second man to
go over 27 feet
360
00:23:44,629 --> 00:23:46,698
and moves into second place.
361
00:23:46,831 --> 00:23:49,635
Bangu falls to third
and Powell to fourth.
362
00:23:58,342 --> 00:24:02,547
Pedroso, not in top physical
condition, jumps poorly.
363
00:24:02,680 --> 00:24:05,684
He is eliminated from
the final three rounds.
364
00:24:05,817 --> 00:24:07,613
The standings at
the end of three--
365
00:24:07,746 --> 00:24:11,690
Carl Lewis in first place; Joe
Greene second; Bangu , France,
366
00:24:11,822 --> 00:24:15,360
third; Powell, United States,
fourth; and James Beckford,
367
00:24:15,493 --> 00:24:16,829
Jamaica, fifth.
368
00:24:16,961 --> 00:24:18,797
Lewis is now in the
commanding position
369
00:24:18,930 --> 00:24:20,866
he is most comfortable with.
370
00:24:20,999 --> 00:24:24,102
First place automatically makes
him the last contestant to jump
371
00:24:24,235 --> 00:24:26,171
in the final three rounds.
372
00:24:26,303 --> 00:24:29,574
His plan to place undue pressure
on the seven other finalists
373
00:24:29,707 --> 00:24:31,377
works to perfection.
374
00:24:31,510 --> 00:24:34,380
His main opponents--
Joe Greene, Mike Powell,
375
00:24:34,512 --> 00:24:37,083
and James Beckford--
all foul in both
376
00:24:37,216 --> 00:24:40,185
the fourth and fifth rounds.
377
00:24:40,317 --> 00:24:43,155
Powell aggravates his groin
muscle on his fifth attempt.
378
00:24:47,091 --> 00:24:50,195
With one round left,
Lewis still leads.
379
00:24:50,328 --> 00:24:51,563
He will be the last man to jump.
380
00:24:51,696 --> 00:24:53,099
MAN (ON LOUDSPEAKER):
Our next long-jumper,
381
00:24:53,232 --> 00:24:54,933
James Beckford, Jamaica.
382
00:24:55,066 --> 00:24:57,435
NARRATOR: Of the contenders,
James Beckford of Jamaica
383
00:24:57,568 --> 00:24:59,038
in fifth place goes first.
384
00:25:01,806 --> 00:25:05,444
27 feet 2 and 1/2 inches,
the second longest
385
00:25:05,576 --> 00:25:07,846
jump of the
competition, but still
386
00:25:07,979 --> 00:25:11,917
8 and 1/4 inches behind Lewis.
387
00:25:12,049 --> 00:25:16,621
He moves into second place,
pushing Greene down to third.
388
00:25:16,754 --> 00:25:18,256
MAN (ON LOUDSPEAKER):
Next up on the long jump
389
00:25:18,389 --> 00:25:20,826
runway, Mike Powell, USA.
390
00:25:20,960 --> 00:25:24,196
[cheering]
391
00:25:26,698 --> 00:25:27,767
[scream]
392
00:25:31,669 --> 00:25:33,605
NARRATOR: He fouls for
the third straight time
393
00:25:33,738 --> 00:25:35,774
and is out of medal contention.
394
00:25:35,906 --> 00:25:37,642
CARL LEWIS: Well,
when Mike was injured,
395
00:25:37,775 --> 00:25:39,244
I knew that he was
having problems.
396
00:25:39,377 --> 00:25:41,813
So at that time, I thought it
was appropriate to stay away.
397
00:25:41,946 --> 00:25:43,114
Mike is a great champion.
398
00:25:43,247 --> 00:25:45,484
I mean, nothing can
take that away from him.
399
00:25:45,617 --> 00:25:47,386
I mean, I had a
tremendous opportunity
400
00:25:47,519 --> 00:25:48,921
to win the gold medal.
401
00:25:49,053 --> 00:25:51,422
But he's a world record holder,
and he's a great champion.
402
00:25:51,556 --> 00:25:53,993
[cheering]
403
00:25:59,064 --> 00:25:59,932
[scream]
404
00:26:04,836 --> 00:26:07,872
NARRATOR: There are two men
left who can beat Lewis.
405
00:26:08,005 --> 00:26:09,974
First, Emmanuel
Bangu of France,
406
00:26:10,107 --> 00:26:12,110
the leader after the
first two rounds,
407
00:26:12,243 --> 00:26:14,379
and now in fourth
place behind Lewis,
408
00:26:14,512 --> 00:26:16,248
Beckford, and Joe Greene.
409
00:26:16,380 --> 00:26:19,018
He has been jumping poorly
after his first-round effort.
410
00:26:28,493 --> 00:26:30,662
22 feet 6 and 1/2 inches.
411
00:26:30,795 --> 00:26:32,264
Bangu finishes in fourth.
412
00:26:36,701 --> 00:26:38,870
Now Joe Greene of
the United States,
413
00:26:39,003 --> 00:26:40,706
the only man left
in the competition
414
00:26:40,839 --> 00:26:42,407
who can defeat Lewis.
415
00:26:42,539 --> 00:26:45,677
If Greene jumps one inch
better than his personal best,
416
00:26:45,810 --> 00:26:48,346
he will go into the lead.
417
00:26:48,479 --> 00:26:51,717
MAN (ON LOUDSPEAKER): Next up in
the long jump, Joe Greene, USA.
418
00:27:02,893 --> 00:27:03,929
NARRATOR: He fouls.
419
00:27:10,167 --> 00:27:13,071
Carl Lewis wins his fourth
straight gold medal.
420
00:27:13,204 --> 00:27:14,739
CARL LEWIS: The first
thing I did was completely
421
00:27:14,872 --> 00:27:16,942
forget that I had a jump left.
422
00:27:17,074 --> 00:27:19,711
And that moment, I jumped up
and I went and I hugged Joe.
423
00:27:19,844 --> 00:27:20,845
I went to the crowd.
424
00:27:20,978 --> 00:27:21,946
I just wanted to
feel a part of all
425
00:27:22,079 --> 00:27:23,514
these people that were there.
426
00:27:23,648 --> 00:27:26,647
[cheering]
427
00:27:28,953 --> 00:27:34,092
MAN (ON LOUDSPEAKER): Victory
ceremony, long jump, men.
428
00:27:34,225 --> 00:27:37,663
Olympic champion and gold
medalist, representing--
429
00:27:37,796 --> 00:27:40,064
NARRATOR: The award
ceremony takes place.
430
00:27:40,197 --> 00:27:43,536
Carl Lewis wins his
ninth gold medal.
431
00:27:43,668 --> 00:27:46,304
But he has only eight
in his possession.
432
00:27:46,437 --> 00:27:50,275
When his beloved father died in
1987, at the funeral service,
433
00:27:50,408 --> 00:27:52,444
he placed one of his
Los Angeles gold medals
434
00:27:52,576 --> 00:27:58,483
in his father's hands, joining
them together for all time.
435
00:27:58,616 --> 00:28:01,620
CARL LEWIS: And I remember my
mother even making a comment,
436
00:28:01,753 --> 00:28:03,689
like, are you sure
you want to do this?
437
00:28:03,822 --> 00:28:06,825
And I just blurted out,
no thought process,
438
00:28:06,957 --> 00:28:09,027
I'm sure because I'm gonna
get another one next time.
439
00:28:09,160 --> 00:28:11,831
[MUSIC - "THE STAR SPANGLED
BANNER"]
440
00:28:22,072 --> 00:28:23,475
NARRATOR: As the
national anthem is played
441
00:28:23,608 --> 00:28:25,878
for Carl Lewis
for the last time,
442
00:28:26,010 --> 00:28:28,413
there is one final
tribute to his father.
443
00:28:31,983 --> 00:28:33,718
CARL LEWIS: That was
really a kiss to him.
444
00:28:33,851 --> 00:28:35,587
And I really left
there feeling like I
445
00:28:35,720 --> 00:28:37,622
had fulfilled my final goal.
446
00:28:37,756 --> 00:28:40,760
[cheering]
447
00:28:51,235 --> 00:28:53,137
NARRATOR: On the evening
of Sunday, July 28,
448
00:28:53,270 --> 00:28:55,240
at the Georgia
Dome, three events
449
00:28:55,372 --> 00:29:00,211
are scheduled for the men's
individual apparatus finals--
450
00:29:00,344 --> 00:29:11,323
the rings, floor exercise,
and pommel horse.
451
00:29:14,624 --> 00:29:17,863
Before the evening is over,
there would be many surprises.
452
00:29:21,900 --> 00:29:25,537
On the rings, Jury Chechi
of Italy is magnificent.
453
00:29:25,670 --> 00:29:27,238
Four years earlier
in Barcelona, he
454
00:29:27,371 --> 00:29:29,741
was the pre-Olympic
favorite, but injuries
455
00:29:29,874 --> 00:29:31,943
prevented him from competing.
456
00:29:32,076 --> 00:29:35,180
Since Barcelona, Chechi
won four successive world
457
00:29:35,313 --> 00:29:39,151
championships in this event,
and this night in Atlanta,
458
00:29:39,284 --> 00:29:42,087
he is superb.
459
00:29:42,221 --> 00:29:45,057
[cheering]
460
00:29:45,189 --> 00:29:47,693
There is a special
honor for Jury Chechi.
461
00:29:47,825 --> 00:29:50,429
He becomes the first
Italian in 32 years
462
00:29:50,562 --> 00:29:52,197
to win a gymnastic gold medal.
463
00:29:52,329 --> 00:29:54,333
MAN (ON LOUDSPEAKER): Ladies
and gentlemen, Jury Chechi.
464
00:29:57,201 --> 00:30:00,205
NARRATOR: There is a major
surprise in the floor exercise.
465
00:30:00,338 --> 00:30:03,542
The eight-man final
includes three superstars--
466
00:30:03,675 --> 00:30:05,744
Li Xiaoshuang of
China, who earlier
467
00:30:05,877 --> 00:30:12,784
won the individual all-around
title, Alexei Nemov of Russia,
468
00:30:12,917 --> 00:30:17,055
the silver medalist
in the all-around,
469
00:30:17,188 --> 00:30:20,192
and the legendary Vitaly
Scherbo of Belarus,
470
00:30:20,324 --> 00:30:24,096
who won six gold medals four
years earlier in Barcelona,
471
00:30:24,228 --> 00:30:27,332
but who could garner only four
bronze medals in six events
472
00:30:27,465 --> 00:30:28,167
here in Atlanta.
473
00:30:31,135 --> 00:30:34,606
Incredibly, the winner is
Ioannis Melissanidis of Greece,
474
00:30:34,739 --> 00:30:36,841
who on this night
is spectacular,
475
00:30:36,974 --> 00:30:39,011
giving Greece its
first gymnastic gold
476
00:30:39,144 --> 00:30:41,413
medal in 100 years.
477
00:30:41,546 --> 00:30:43,415
Greece's only other
gymnastic victory
478
00:30:43,548 --> 00:30:46,852
took place in 1896, when
the modern Olympic games
479
00:30:46,985 --> 00:30:50,589
were revived in Athens.
480
00:30:50,721 --> 00:30:53,125
But perhaps the most dramatic
moments of the evening
481
00:30:53,257 --> 00:30:55,961
will take place after the
eight finalists are introduced
482
00:30:56,093 --> 00:30:59,598
for the pommel horse, arguably
the most demanding event
483
00:30:59,731 --> 00:31:01,267
on the men's program.
484
00:31:01,399 --> 00:31:04,069
One of the finalists,
Donghua Li,
485
00:31:04,202 --> 00:31:07,138
born in China and for most
of his competitive life
486
00:31:07,271 --> 00:31:09,074
a member of the
Chinese national team.
487
00:31:11,771 --> 00:31:13,912
Here in Atlanta,
however, Donghua Li will
488
00:31:14,045 --> 00:31:15,646
be competing for Switzerland.
489
00:31:15,779 --> 00:31:19,518
A naturalized Swiss citizen for
the past two years, 29-year-old
490
00:31:19,651 --> 00:31:22,955
Donghua Li is the oldest
gymnast at the games,
491
00:31:23,087 --> 00:31:26,358
yet this is his first Olympic
competition, the climax
492
00:31:26,490 --> 00:31:29,562
to a 12-year odyssey overcoming
career-threatening injuries
493
00:31:29,694 --> 00:31:33,599
and eligibility rules, a
tribute to his great courage
494
00:31:33,732 --> 00:31:36,134
and ability to endure.
495
00:31:36,267 --> 00:31:39,238
In 1984, his spleen
and kidney were removed
496
00:31:39,370 --> 00:31:43,041
after a terrible accident in
the vault. Two years later,
497
00:31:43,174 --> 00:31:46,377
he tore both his Achilles
tendons while tumbling.
498
00:31:46,510 --> 00:31:49,448
Then several months before
the 1988 Seoul Olympics,
499
00:31:49,581 --> 00:31:51,783
still injured, he
had a chance meeting
500
00:31:51,916 --> 00:31:53,351
that changed his life forever.
501
00:31:53,484 --> 00:31:55,916
[music playing]
502
00:32:02,160 --> 00:32:05,665
This is Donghua Li and
his Swiss wife, Esperanza.
503
00:32:05,797 --> 00:32:10,435
In the summer of 1988, Esperanza
was a tourist in Beijing.
504
00:32:10,567 --> 00:32:16,007
Looking for a park to visit,
she soon realized she was lost.
505
00:32:16,140 --> 00:32:17,676
INTERPRETER: I still
remember the day.
506
00:32:17,809 --> 00:32:23,315
It was the 19th of June, 1988,
a drizzling Sunday afternoon.
507
00:32:23,447 --> 00:32:25,484
{\an8}I was riding on my
bike through Tiananmen
508
00:32:25,617 --> 00:32:27,285
{\an8}Square when I saw her.
509
00:32:27,417 --> 00:32:31,918
I guess it was fate
that we would meet.
510
00:32:32,051 --> 00:32:34,393
ESPERANZA LI: He walked
up to me and said, hello.
511
00:32:34,526 --> 00:32:37,496
And then he asked
me where I was from.
512
00:32:37,629 --> 00:32:39,398
I said I'm Swiss.
513
00:32:39,530 --> 00:32:42,901
{\an8}It turned out that he wanted
to practice his English.
514
00:32:43,034 --> 00:32:45,504
At that time, he
took English lessons.
515
00:32:45,637 --> 00:32:50,842
And so I gave him a
lesson on the street.
516
00:32:50,975 --> 00:32:53,346
I stayed 10 more
days in Beijing.
517
00:32:53,478 --> 00:32:56,981
And we saw each other
five or six times.
518
00:32:57,114 --> 00:32:59,384
And I was really sad to leave.
519
00:32:59,517 --> 00:33:01,554
[music playing]
520
00:33:02,982 --> 00:33:04,323
NARRATOR: Esperanza
returned to Switzerland,
521
00:33:04,456 --> 00:33:08,159
and Donghua continued to train.
522
00:33:08,292 --> 00:33:11,163
In December 1988,
they were married.
523
00:33:11,295 --> 00:33:15,400
A few months later, they
moved to Lucerne, Switzerland.
524
00:33:15,532 --> 00:33:19,539
ESPERANZA LI: He told his
coach he met this Swiss girl.
525
00:33:19,671 --> 00:33:24,610
They told him, you can
marry her and stay with her.
526
00:33:24,743 --> 00:33:27,412
But then you have to
leave the national team.
527
00:33:27,545 --> 00:33:30,649
Or you can stay with
us and forget her.
528
00:33:30,782 --> 00:33:33,885
And he said, I want
to get married to her.
529
00:33:34,018 --> 00:33:35,587
And he had to leave the team.
530
00:33:35,720 --> 00:33:40,391
He had to leave Beijing
from one day to the other.
531
00:33:40,524 --> 00:33:42,861
NARRATOR: In Lucerne,
he continued to train,
532
00:33:42,994 --> 00:33:44,396
even though Swiss
law required him
533
00:33:44,528 --> 00:33:48,066
to reside there for five years
before becoming a citizen.
534
00:33:48,199 --> 00:33:52,303
He would miss the 1992
Barcelona Olympic games.
535
00:33:52,436 --> 00:33:57,510
INTERPRETER: The five years from
1989 to 1994 were hard for me.
536
00:33:57,642 --> 00:34:00,446
I had no income, but
I trained every day.
537
00:34:00,578 --> 00:34:02,681
My wife was working
to support us.
538
00:34:02,814 --> 00:34:06,351
1992 was particularly
difficult. It was the year
539
00:34:06,484 --> 00:34:08,554
of the Barcelona Olympics.
540
00:34:08,686 --> 00:34:11,156
I could easily qualify
for the Olympics,
541
00:34:11,288 --> 00:34:13,392
but I had no country
to represent.
542
00:34:13,524 --> 00:34:15,160
I still had two
more years before I
543
00:34:15,293 --> 00:34:18,597
could become a Swiss citizen.
544
00:34:18,729 --> 00:34:21,366
ESPERANZA LI: There were often
moments when he came home
545
00:34:21,499 --> 00:34:25,204
after training and said,
I think it's no use that I
546
00:34:25,337 --> 00:34:27,339
keep on training that hard.
547
00:34:27,472 --> 00:34:29,074
I will never make
it to the team.
548
00:34:29,207 --> 00:34:33,045
And I said to him, look,
you already trained three
549
00:34:33,178 --> 00:34:34,245
years here in Switzerland.
550
00:34:34,378 --> 00:34:35,880
There are only two
more years to go,
551
00:34:36,013 --> 00:34:38,884
and you can become
Swiss citizen.
552
00:34:39,017 --> 00:34:41,420
But let's keep on going.
553
00:34:41,553 --> 00:34:45,658
You train so hard
and so many years.
554
00:34:45,790 --> 00:34:49,561
NARRATOR: It is July 28,
10:30 PM, the Georgia Dome.
555
00:34:49,694 --> 00:34:53,465
Donghua Li will be the
fifth of eight finalists.
556
00:34:53,598 --> 00:34:56,702
The two men he fears
most will precede him.
557
00:34:56,834 --> 00:35:00,339
One is Marius Urzica
of Romania, the 1994
558
00:35:00,472 --> 00:35:03,208
world champion in this event.
559
00:35:03,341 --> 00:35:05,577
The other, Alexei
Nemov of Russia,
560
00:35:05,710 --> 00:35:07,646
full of confidence after
winning the silver medal
561
00:35:07,779 --> 00:35:10,415
in the all-around championship
four days earlier.
562
00:35:14,284 --> 00:35:16,689
One of the major surprises
is the nonappearance
563
00:35:16,821 --> 00:35:19,725
of the magnificent Vitaly
Scherbo of Belarus.
564
00:35:19,857 --> 00:35:24,696
He finished 59th out
of 102 competitors.
565
00:35:24,829 --> 00:35:29,801
Fan Bin of China is
the first competitor.
566
00:35:29,934 --> 00:35:31,904
Fan Bin is a major surprise.
567
00:35:32,036 --> 00:35:35,207
He finished first in the
qualifying round in this event.
568
00:35:43,948 --> 00:35:45,550
He falters on his dismount.
569
00:35:45,684 --> 00:35:47,920
[applause]
570
00:35:49,386 --> 00:35:50,256
MAN (ON LOUDSPEAKER):
Ladies and gentlemen,
571
00:35:50,389 --> 00:35:52,591
Fan Bin on the pommel horse.
572
00:35:52,724 --> 00:35:55,427
NARRATOR: He is followed by
Patrice Casimir of France.
573
00:36:00,031 --> 00:36:04,002
Casimir tied for fifth place
after the qualifying round.
574
00:36:04,136 --> 00:36:06,204
[cheering]
575
00:36:06,337 --> 00:36:07,806
MAN (ON LOUDSPEAKER):
That's Patrice Casimir.
576
00:36:07,939 --> 00:36:09,708
NARRATOR: Casimir performs well.
577
00:36:09,840 --> 00:36:12,410
He could win a medal, but
his routine doesn't appear
578
00:36:12,543 --> 00:36:13,746
good enough for the gold.
579
00:36:18,449 --> 00:36:19,985
MAN (ON LOUDSPEAKER):
Now, ladies and gentlemen,
580
00:36:20,118 --> 00:36:21,387
please welcome our
next competitor--
581
00:36:21,519 --> 00:36:23,088
NARRATOR: Now Alexei
Nemov of Russia.
582
00:36:23,220 --> 00:36:24,657
MAN (ON LOUDSPEAKER):
It's Alexei Nemov.
583
00:36:28,526 --> 00:36:30,796
INTERPRETER: Nemov
is very strong.
584
00:36:30,928 --> 00:36:34,667
He is a world-class performer
in all the disciplines.
585
00:36:34,799 --> 00:36:37,903
He won the silver medal in
the individual all-around
586
00:36:38,036 --> 00:36:41,874
and led the Russians to a gold
medal in the team competition.
587
00:36:56,288 --> 00:36:59,157
[cheering]
588
00:36:59,290 --> 00:37:02,394
NARRATOR: The judges
give Nemov off a 9.787,
589
00:37:02,527 --> 00:37:05,597
putting him in first place.
590
00:37:05,730 --> 00:37:08,233
INTERPRETER: Nemov gave
an excellent performance.
591
00:37:08,366 --> 00:37:12,104
Nemov and Urzica of Romania
were the competitors
592
00:37:12,237 --> 00:37:15,040
I feared the most.
593
00:37:15,173 --> 00:37:16,541
NARRATOR: Now the
fourth competitor,
594
00:37:16,674 --> 00:37:18,477
Marius Urzica of Romania.
595
00:37:35,459 --> 00:37:40,566
Urzica is superb and is
given a 9.825 by the judges.
596
00:37:40,699 --> 00:37:45,437
Urzica moves into first
place, followed by Nemov.
597
00:37:45,569 --> 00:37:51,577
Now the fifth competitor,
Donghua Li of Switzerland.
598
00:37:51,709 --> 00:37:54,011
INTERPRETER: I knew that
Esperanza was in the stands
599
00:37:54,144 --> 00:37:57,783
watching the competition.
600
00:37:57,915 --> 00:38:01,953
This is so terribly important
to me that she is there.
601
00:38:02,086 --> 00:38:03,488
I know where she is sitting.
602
00:38:03,620 --> 00:38:06,286
And every so often, we
make contact with our eyes.
603
00:38:13,931 --> 00:38:17,697
Knowing that my pregnant
wife is there, yes, that
604
00:38:17,830 --> 00:38:19,004
is very important.
605
00:38:47,499 --> 00:38:49,167
[cheering]
606
00:38:49,299 --> 00:38:55,374
When I dismounted, I knew I had
performed a perfect routine.
607
00:38:55,507 --> 00:38:58,477
If I outscored
Urzica of Romania,
608
00:38:58,610 --> 00:39:02,314
I knew the gold medal was mine.
609
00:39:02,447 --> 00:39:04,216
NARRATOR: Donghua
Li outscores Urzica
610
00:39:04,349 --> 00:39:06,151
by five hundredths of a point.
611
00:39:06,284 --> 00:39:08,653
He moves into first place.
612
00:39:08,786 --> 00:39:10,222
ESPERANZA LI: When
I saw the score,
613
00:39:10,354 --> 00:39:14,426
I couldn't imagine another
gymnast to get a higher score.
614
00:39:14,559 --> 00:39:17,423
But for me, I wasn't relaxed.
615
00:39:17,556 --> 00:39:21,066
We always say you have to
wait until the last gymnast
616
00:39:21,199 --> 00:39:24,770
has finished his exercise.
617
00:39:24,903 --> 00:39:26,738
NARRATOR: The sixth
and seventh finalists,
618
00:39:26,871 --> 00:39:33,312
Huang Huadong of China and
Yoshiaki Hatakeda of Japan,
619
00:39:33,445 --> 00:39:35,580
cannot match the
scores of the leaders.
620
00:39:35,713 --> 00:39:38,517
They tie for fifth place.
621
00:39:38,650 --> 00:39:41,120
Donghua Li is now a
certain medal winner.
622
00:39:41,252 --> 00:39:44,322
He must wait for the performance
of Eric Poujade of France
623
00:39:44,455 --> 00:39:46,191
as to whether it will be
the gold or the silver.
624
00:39:46,324 --> 00:39:48,661
MAN (ON LOUDSPEAKER): --ladies
and gentlemen, is Eric Poujade.
625
00:40:09,413 --> 00:40:10,816
{\an8}NARRATOR: Poujade is
making no mistakes.
626
00:40:13,585 --> 00:40:17,022
He slips.
627
00:40:17,156 --> 00:40:18,390
[applause]
628
00:40:18,523 --> 00:40:21,426
Donghua Li wins the gold medal.
629
00:40:21,559 --> 00:40:22,962
MAN (ON LOUDSPEAKER):
Ladies and gentlemen,
630
00:40:23,094 --> 00:40:25,731
that concludes competition,
as the scores are verified.
631
00:40:25,863 --> 00:40:28,099
We will now prepare
for the victory
632
00:40:28,232 --> 00:40:29,635
ceremony for the pommel horse.
633
00:40:32,437 --> 00:40:34,172
ESPERANZA LI: I
was just so happy.
634
00:40:34,305 --> 00:40:38,944
All the emotions you keep
back, they burst out.
635
00:40:39,076 --> 00:40:44,483
And beside our wedding, it
was the most beautiful moment.
636
00:40:44,616 --> 00:40:45,951
MAN (ON LOUDSPEAKER):
Now, ladies and gentlemen,
637
00:40:46,084 --> 00:40:50,655
your pommel horse Olympic
champion and gold medalist,
638
00:40:50,788 --> 00:40:52,190
representing Switzerland--
639
00:40:52,322 --> 00:40:55,354
NARRATOR: The victory
platform ceremony takes place.
640
00:40:55,487 --> 00:40:58,363
Donghua Li stands on the
top step of the podium.
641
00:40:58,497 --> 00:41:00,933
[cheering]
642
00:41:10,675 --> 00:41:12,744
Flanked by Marius
Urzica, Romania,
643
00:41:12,877 --> 00:41:15,780
the silver medalist, and
Alexei Nemov of Russia,
644
00:41:15,913 --> 00:41:17,282
the winner of the bronze.
645
00:41:17,415 --> 00:41:18,516
MAN (ON LOUDSPEAKER): Please
rise for the nation anthem
646
00:41:18,649 --> 00:41:21,253
of Switzerland.
647
00:41:21,386 --> 00:41:23,756
[music playing]
648
00:41:25,623 --> 00:41:27,827
INTERPRETER: Standing
on the victory platform
649
00:41:27,959 --> 00:41:32,264
as the Swiss flag is raised
in my honor, I thought,
650
00:41:32,397 --> 00:41:33,633
what country am I from?
651
00:41:36,201 --> 00:41:39,471
To me, I have two homes.
652
00:41:39,604 --> 00:41:41,340
China is my home.
653
00:41:41,473 --> 00:41:42,908
Switzerland is my home.
654
00:41:45,509 --> 00:41:49,014
How fortunate it is that I can
call both countries my home.
655
00:41:53,752 --> 00:41:56,955
And then I thought of
my wife, Esperanza.
656
00:41:57,088 --> 00:41:59,024
I could not have done
anything without her.
657
00:42:05,495 --> 00:42:09,101
As I stood on the top step of
the podium, she was with me.
658
00:42:11,703 --> 00:42:16,174
For half of my Olympic
gold medal belongs to her.
659
00:42:16,307 --> 00:42:19,411
I could not have achieved
this without her.
660
00:42:19,544 --> 00:42:22,615
[music playing]
661
00:42:28,553 --> 00:42:31,222
[cheering]
662
00:42:31,355 --> 00:42:33,392
MAN (ON LOUDSPEAKER): Ladies
and gentlemen, your men's
663
00:42:33,525 --> 00:42:35,794
pommel horse Olympic champions.
664
00:42:35,927 --> 00:42:41,399
WOMAN (ON LOUDSPEAKER):
[non-english speech]
665
00:42:41,532 --> 00:42:44,604
[music playing]
666
00:42:49,340 --> 00:42:51,777
NARRATOR: So the story
leaves off as it began--
667
00:42:54,479 --> 00:42:56,782
two people from
different societies
668
00:42:56,915 --> 00:43:01,019
whose lives were changed
by a chance meeting,
669
00:43:01,152 --> 00:43:03,488
and because of it,
will forever share
670
00:43:03,621 --> 00:43:06,658
that ultimate moment in sport--
671
00:43:06,791 --> 00:43:08,828
that of an Olympic champion.
672
00:43:16,067 --> 00:43:17,802
This is the story
of two swimmers
673
00:43:17,935 --> 00:43:21,640
from different societies.
674
00:43:21,773 --> 00:43:25,410
One is 24-year-old
Alexander Popov of Russia.
675
00:43:25,542 --> 00:43:29,448
Four years earlier in Barcelona,
he won two individual gold
676
00:43:29,581 --> 00:43:31,851
and two relay silver medals.
677
00:43:31,983 --> 00:43:36,354
He will compete in the same
four events in Atlanta.
678
00:43:36,487 --> 00:43:40,592
The other is 21-year-old Gary
Hall, Jr. of the United States,
679
00:43:40,725 --> 00:43:42,761
who will be competing
in the same four events
680
00:43:42,894 --> 00:43:44,663
at his first Olympics.
681
00:43:44,796 --> 00:43:46,264
He has publicly
proclaimed that he
682
00:43:46,397 --> 00:43:50,135
will take Popov's title of the
fastest swimmer in the world.
683
00:43:54,305 --> 00:43:58,376
It is 8:00 PM the evening of
Monday, July 22, the Georgia
684
00:43:58,509 --> 00:44:00,079
Tech Aquatic Center.
685
00:44:00,211 --> 00:44:02,848
{\an8}The stadium is filled to
capacity awaiting the final
686
00:44:02,981 --> 00:44:04,950
{\an8}of the 100-meter freestyle.
687
00:44:05,082 --> 00:44:08,654
The duel between Alexander
Popov off Russia, the defending
688
00:44:08,786 --> 00:44:11,757
Olympic champion and
world record holder,
689
00:44:11,889 --> 00:44:14,226
and Gary Hall, Jr.,
who many believe
690
00:44:14,358 --> 00:44:17,829
to be the only swimmer in the
world who can defeat Popov.
691
00:44:17,962 --> 00:44:20,999
Hall has never defeated
Popov, but his prediction
692
00:44:21,132 --> 00:44:24,268
of victory in both the
100 meters and 50 meters
693
00:44:24,401 --> 00:44:27,873
is not well received by
the Russian champion.
694
00:44:28,005 --> 00:44:31,376
ALEXANDER POPOV: I remember
Gary from '94 when we first met.
695
00:44:31,509 --> 00:44:36,314
{\an8}And he was saying, I'm going to
win two gold medals in Atlanta.
696
00:44:36,446 --> 00:44:39,717
And he was saying, I'm going
to beat him, and I'm the best.
697
00:44:39,850 --> 00:44:41,319
I'm gonna win.
698
00:44:41,452 --> 00:44:43,555
I was like, yeah, you've got to
be responsible for your words
699
00:44:43,688 --> 00:44:44,923
then.
700
00:44:45,056 --> 00:44:47,893
It was sort of Cold War.
701
00:44:48,026 --> 00:44:49,828
NARRATOR: Gary Hall,
Jr. has been described
702
00:44:49,960 --> 00:44:52,997
as a free spirit,
animated and exuberant,
703
00:44:53,130 --> 00:44:55,166
a personality that
is in contrast
704
00:44:55,299 --> 00:44:58,871
with the conservative
Alexander Popov.
705
00:44:59,003 --> 00:45:00,773
GARY HALL, JR.: Going
into the Olympics,
706
00:45:00,905 --> 00:45:02,908
there was a bit of
animosity between us.
707
00:45:03,041 --> 00:45:04,976
He came across the first
time that I met him
708
00:45:05,109 --> 00:45:08,914
as a very arrogant individual.
709
00:45:09,047 --> 00:45:12,451
And first impressions
tend to last.
710
00:45:12,583 --> 00:45:16,788
But I'd say that it's very
much a love-hate kind of thing.
711
00:45:16,921 --> 00:45:20,292
Alex Popov is a
necessary evil for me.
712
00:45:20,424 --> 00:45:23,395
NARRATOR: Leading to Atlanta,
Gary Hall, Jr.'s success
713
00:45:23,527 --> 00:45:26,464
often has been associated with
the exploits of his father,
714
00:45:26,597 --> 00:45:31,402
Gary Hall, Sr. Two decades
ago, he set 10 world records
715
00:45:31,535 --> 00:45:34,640
and was the winner of two
silver and one bronze medal
716
00:45:34,773 --> 00:45:36,942
in the individual medley
and butterfly events
717
00:45:37,074 --> 00:45:41,112
at three Olympic games
starting in 1968.
718
00:45:41,245 --> 00:45:44,349
It was at the 1976
Montreal Games
719
00:45:44,481 --> 00:45:47,419
that Gary Hall, Sr. introduced
two-year-old Gary Hall,
720
00:45:47,552 --> 00:45:50,088
Jr. to his first Olympics.
721
00:45:50,221 --> 00:45:51,789
GARY HALL, SR.: I only
gave him one bit of advice
722
00:45:51,922 --> 00:45:52,924
before Atlanta.
723
00:45:53,057 --> 00:45:54,225
{\an8}And I gave it to
him the same thing
724
00:45:54,358 --> 00:45:56,795
{\an8}every time he's gone
to a major competition.
725
00:45:56,928 --> 00:46:00,398
And that is I just said,
Gary, go and have fun.
726
00:46:00,531 --> 00:46:02,362
GARY HALL, JR.: Once you
walk out on the pool deck,
727
00:46:02,495 --> 00:46:04,269
you're in your own little world.
728
00:46:04,402 --> 00:46:07,706
You have to do whatever
it is that gets you
729
00:46:07,839 --> 00:46:11,076
psyched up the most for a race.
730
00:46:11,209 --> 00:46:13,979
You do it, whether it's shadow
boxing or jumping up and down
731
00:46:14,111 --> 00:46:17,849
or throwing your arms
around real fast.
732
00:46:17,982 --> 00:46:21,452
To hell with what
anybody else thinks.
733
00:46:21,585 --> 00:46:23,588
NARRATOR: The eight
finalists for the 100 meters
734
00:46:23,721 --> 00:46:24,823
await the start.
735
00:46:24,956 --> 00:46:27,526
Alexander Popov, as
the top qualifier,
736
00:46:27,659 --> 00:46:29,394
will swim in lane four.
737
00:46:29,526 --> 00:46:33,865
Below him, in lane five, wearing
the USA cap, Gary Hall, Jr.,
738
00:46:33,998 --> 00:46:35,434
the second fastest qualifier.
739
00:46:39,203 --> 00:46:42,675
Gary Hall, Jr. has a good start.
740
00:46:42,807 --> 00:46:45,043
ALEXANDER POPOV: I was a little
bit slow off the blocks just
741
00:46:45,176 --> 00:46:47,980
to be sure that I'm
not disqualified.
742
00:46:48,112 --> 00:46:50,915
I knew that Gary Hall was gonna
go really fast the first 50.
743
00:46:51,048 --> 00:46:53,452
So I sort of sat on his pace.
744
00:46:56,987 --> 00:46:58,423
NARRATOR: As they
reach the halfway mark,
745
00:46:58,556 --> 00:47:02,794
Hall leads Popov by nine
hundredths of a second.
746
00:47:02,927 --> 00:47:04,963
GARY HALL, JR.: What I
was thinking coming home
747
00:47:05,096 --> 00:47:06,999
is this is gonna hurt.
748
00:47:07,131 --> 00:47:10,702
I mean, this is a painful,
painful experience.
749
00:47:10,835 --> 00:47:13,338
But the pain is temporary.
750
00:47:13,471 --> 00:47:17,709
Glory is a lifetime.
751
00:47:17,842 --> 00:47:19,879
NARRATOR: Popov is
gaining on Hall.
752
00:47:29,588 --> 00:47:31,057
Alexander Popov, first.
753
00:47:31,190 --> 00:47:32,992
Gary Hall, Jr., second.
754
00:47:33,124 --> 00:47:37,229
Popov defeats Hall by seven
hundredths of a second.
755
00:47:37,361 --> 00:47:38,863
ALEXANDER POPOV: We send,
oh, congratulations.
756
00:47:38,996 --> 00:47:40,899
It's been a good race
or something like that.
757
00:47:41,032 --> 00:47:43,435
But he looked happy
for the silver medal.
758
00:47:43,568 --> 00:47:45,972
And he was pretty happy
about it, actually.
759
00:47:46,105 --> 00:47:48,741
And I do respect him.
760
00:47:48,873 --> 00:47:51,276
{\an8}GARY HALL, JR.: I mean, that
was the best time of my life.
761
00:47:51,409 --> 00:47:53,945
Plus I still had
a couple relays.
762
00:47:54,078 --> 00:47:56,482
I had the 50 to look forward to.
763
00:47:56,614 --> 00:48:00,085
And I knew it was
gonna be a great meet.
764
00:48:00,217 --> 00:48:02,354
NARRATOR: By winning his second
straight Olympic 100-meter
765
00:48:02,486 --> 00:48:05,685
freestyle, Alexander
Popov accomplished a feat
766
00:48:05,818 --> 00:48:08,693
last done in 1928
by one of America's
767
00:48:08,826 --> 00:48:11,195
greatest swimming legends.
768
00:48:11,328 --> 00:48:13,098
ALEXANDER POPOV: I came
into the central office
769
00:48:13,231 --> 00:48:14,700
of the Russian team
in Atlanta, and there
770
00:48:14,833 --> 00:48:16,101
was a telegram for me.
771
00:48:16,234 --> 00:48:20,038
And when I opened it, I
read, we congratulate you.
772
00:48:20,171 --> 00:48:21,639
{\an8}You are the first
man since our father
773
00:48:21,772 --> 00:48:26,344
{\an8}won back-to-back Olympic games,
and good luck for the future.
774
00:48:26,477 --> 00:48:28,646
The daughters of Johnny
Weismuller, actually.
775
00:48:28,779 --> 00:48:29,910
I was like, wow.
776
00:48:33,550 --> 00:48:36,087
NARRATOR: The following
evening, the final of the four
777
00:48:36,220 --> 00:48:39,019
by 100-meter freestyle relay.
778
00:48:39,151 --> 00:48:41,760
This time, there will not be
a head-to-head confrontation
779
00:48:41,893 --> 00:48:44,329
between Popov and Hall.
780
00:48:44,461 --> 00:48:47,761
In a strategic move, the
Russians decide to swim Popov
781
00:48:47,893 --> 00:48:49,669
second, hoping that
he can give his team
782
00:48:49,801 --> 00:48:52,933
a big enough lead to offset
Gary Hall's final leg.
783
00:48:55,572 --> 00:48:58,711
Popov starts the second leg and
gives the Russians the lead.
784
00:49:08,553 --> 00:49:10,723
When Popow touches
the wall, the Russians
785
00:49:10,855 --> 00:49:13,392
are ahead of Germany and the
United States by more than a
786
00:49:13,525 --> 00:49:14,226
second.
787
00:49:17,128 --> 00:49:18,897
Bradley Schumacher
of the United States
788
00:49:19,030 --> 00:49:20,533
cuts down the lead
in the third leg.
789
00:49:24,002 --> 00:49:25,970
As Hall gets ready
for the final leg,
790
00:49:26,103 --> 00:49:27,672
the Americans are
still in third,
791
00:49:27,805 --> 00:49:29,941
behind Russia and Germany.
792
00:49:30,074 --> 00:49:32,143
In the history of
the Olympic games,
793
00:49:32,276 --> 00:49:33,878
the United States
men have never lost
794
00:49:34,011 --> 00:49:37,249
a four by 100 freestyle relay.
795
00:49:37,381 --> 00:49:41,453
GARY HALL, JR.: As third leg
was approaching the wall, guys,
796
00:49:41,586 --> 00:49:42,854
we're in third.
797
00:49:42,987 --> 00:49:45,090
This is supposed to be the one
that we've never lost before.
798
00:49:51,162 --> 00:49:52,430
NARRATOR: Russia,
the United States,
799
00:49:52,563 --> 00:49:55,100
and Germany hit the water
almost at the same time.
800
00:49:58,770 --> 00:50:02,374
Hall quickly goes into the lead.
801
00:50:02,506 --> 00:50:06,645
With each stroke, he goes
farther and farther ahead.
802
00:50:06,778 --> 00:50:09,609
{\an8}At the halfway point,
he is a full-body length
803
00:50:09,742 --> 00:50:11,116
{\an8}in front of Russia and Germany.
804
00:50:20,424 --> 00:50:24,829
{\an8}Gary Hall, Jr. just swam
the fastest 100-meter leg
805
00:50:24,962 --> 00:50:27,727
{\an8}in a freestyle relay ever.
806
00:50:27,860 --> 00:50:29,268
{\an8}RICHARD QUICK:
Gary's performance
807
00:50:29,400 --> 00:50:33,238
{\an8}in the 400 relay in the Olympic
Games was just startling.
808
00:50:33,370 --> 00:50:36,742
I've never seen anybody
swim as fast as he
809
00:50:36,875 --> 00:50:38,977
did for the first 20 meters.
810
00:50:39,110 --> 00:50:42,247
It was unbelievable
how fast he swam right
811
00:50:42,380 --> 00:50:43,416
at the beginning of that leg.
812
00:50:43,548 --> 00:50:46,952
And it was a
phenomenal performance.
813
00:50:47,085 --> 00:50:50,423
GARY HALL, SR.: I remember after
we won hugging Mary, my wife.
814
00:50:50,555 --> 00:50:54,292
And we all cried
together in joy for Gary.
815
00:50:54,425 --> 00:50:56,661
And also, I think they
did for me because they
816
00:50:56,794 --> 00:50:59,064
knew that was a little
piece of the gold medal
817
00:50:59,197 --> 00:51:00,866
that I never won.
818
00:51:00,998 --> 00:51:05,171
And I was happy for Gary because
finally he could look at me,
819
00:51:05,304 --> 00:51:06,372
and he used to say, see?
820
00:51:06,505 --> 00:51:08,474
I am better than my old man.
821
00:51:08,606 --> 00:51:12,110
And that was a great
feeling for me.
822
00:51:12,243 --> 00:51:13,945
NARRATOR: Two days
later, the final
823
00:51:14,078 --> 00:51:15,881
of the 50-meter freestyle.
824
00:51:16,014 --> 00:51:19,751
Once again, Alexander Popov
is the fastest qualifier,
825
00:51:19,884 --> 00:51:22,320
14 hundredths of a second
faster than Gary Hall,
826
00:51:22,452 --> 00:51:26,425
Jr. Their lane positions are
the same as in the 100 meters--
827
00:51:26,558 --> 00:51:30,161
Popov in lane four,
Hall in lane five.
828
00:51:30,294 --> 00:51:32,564
Since Hall is a faster
starter than Popov,
829
00:51:32,697 --> 00:51:35,134
he is given a good chance
to upset the Russian,
830
00:51:35,266 --> 00:51:39,237
for the race is only one
length of the 50-meter pool.
831
00:51:39,370 --> 00:51:40,906
GARY HALL, JR.: The 50,
there's no strategy.
832
00:51:41,038 --> 00:51:45,810
It's just an all-out from the
very time you hear the gun
833
00:51:45,943 --> 00:51:46,812
until you touch the wall.
834
00:51:46,945 --> 00:51:50,081
And it's just over so fast.
835
00:51:50,214 --> 00:51:51,583
And when you have
a race where eight
836
00:51:51,716 --> 00:51:57,957
competitors are within 6/10
of a second of each other,
837
00:51:58,090 --> 00:51:59,759
what a race.
838
00:51:59,891 --> 00:52:03,462
NARRATOR: Popov is in lane
four, Gary Hall, Jr., lane 5.
839
00:52:03,595 --> 00:52:05,030
WOMAN (ON LOUDSPEAKER):
Take your mark.
840
00:52:05,163 --> 00:52:06,231
[beep]
841
00:52:07,166 --> 00:52:10,202
[cheering]
842
00:52:29,420 --> 00:52:33,358
NARRATOR: Popov defeats Hall
by 13 hundreths of a second,
843
00:52:33,491 --> 00:52:35,161
even though Hall
swam the fastest
844
00:52:35,294 --> 00:52:36,662
50 meters of his career.
845
00:52:40,064 --> 00:52:42,234
Friday, July 26,
the final evening
846
00:52:42,367 --> 00:52:44,135
of the swimming competition.
847
00:52:44,268 --> 00:52:46,872
The last event-- the
400-meter medley relay
848
00:52:47,004 --> 00:52:49,708
and another head-to-head
confrontation between Alexander
849
00:52:49,841 --> 00:52:52,911
Popov and Gary Hall,
Jr. They will both swim
850
00:52:53,044 --> 00:52:55,313
the anchor leg, the freestyle.
851
00:52:55,446 --> 00:52:57,216
Although the United
States men have never
852
00:52:57,348 --> 00:53:00,286
lost an Olympic medley
relay, the Russian foursome
853
00:53:00,419 --> 00:53:02,320
is capable of beating them.
854
00:53:02,452 --> 00:53:04,456
Swimming the third
leg for the Russians,
855
00:53:04,588 --> 00:53:08,494
Denis Pankratov, who already
won two gold medals in the 100-
856
00:53:08,627 --> 00:53:11,230
and 200-meter butterfly
and is the world
857
00:53:11,363 --> 00:53:13,465
record holder in both events.
858
00:53:13,598 --> 00:53:15,668
The Russian strategy is basic--
859
00:53:15,800 --> 00:53:18,537
stay close to the Americans
on the first two legs,
860
00:53:18,670 --> 00:53:20,873
the backstroke and
breaststroke, then
861
00:53:21,005 --> 00:53:24,343
hope that Pankratov and Popov
can bring home the victory
862
00:53:24,476 --> 00:53:26,879
on the final two legs.
863
00:53:27,011 --> 00:53:28,908
ALEXANDER POPOV: The
Russian Olympic Committee
864
00:53:29,041 --> 00:53:30,482
was expecting us
to win because we
865
00:53:30,614 --> 00:53:35,454
have Denis Pankratov on the
team, really good butterflier.
866
00:53:35,586 --> 00:53:38,056
And all the coaches
were excited.
867
00:53:38,188 --> 00:53:40,259
Do you think we
have a chance to win
868
00:53:40,392 --> 00:53:41,688
the four by one medley relay?
869
00:53:41,821 --> 00:53:43,328
They go, yeah, we have!
870
00:53:43,461 --> 00:53:44,662
We definitely will.
871
00:53:44,795 --> 00:53:47,065
I'm like, hmm.
872
00:53:47,198 --> 00:53:48,300
Who's gonna win?
873
00:53:48,433 --> 00:53:50,803
I'm coming for second place.
874
00:53:50,935 --> 00:53:53,004
NARRATOR: Popov's
predictions are correct.
875
00:53:53,137 --> 00:53:56,074
{\an8}After the first two legs,
the United States is almost
876
00:53:56,207 --> 00:53:58,110
{\an8}three seconds ahead of Russia.
877
00:53:58,242 --> 00:54:01,779
On the third leg, Pankratov
cuts down the American lead,
878
00:54:01,912 --> 00:54:02,615
but not enough.
879
00:54:06,250 --> 00:54:08,286
When Gary Hall,
Jr. hits the water,
880
00:54:08,419 --> 00:54:10,389
Popov is more than
two seconds behind.
881
00:54:18,630 --> 00:54:21,233
Hall makes the term
for the last 50 meters.
882
00:54:21,365 --> 00:54:23,302
He has increased
his lead over Popov.
883
00:54:30,942 --> 00:54:32,644
The only question is
whether the United
884
00:54:32,777 --> 00:54:34,847
States will set a world record.
885
00:54:34,979 --> 00:54:38,850
{\an8}In eight previous medley relays,
the United States created
886
00:54:38,983 --> 00:54:42,687
{\an8}or tied the world record.
887
00:54:42,821 --> 00:54:44,284
[cheering]
888
00:54:45,124 --> 00:54:46,758
Another world record.
889
00:54:46,891 --> 00:54:50,696
Although he lost twice to Popov
in the individual events, Gary
890
00:54:50,828 --> 00:54:53,264
Hall, Jr. swam faster
than his adversary
891
00:54:53,397 --> 00:54:56,501
in both of the American
relay victories.
892
00:54:56,633 --> 00:55:02,742
{\an8}Popov and Hall each win two
gold and two silver medals.
893
00:55:02,874 --> 00:55:05,944
But with his victories, Popov
earns for the second time
894
00:55:06,077 --> 00:55:09,047
the title as the fastest
swimmer in the world.
895
00:55:09,179 --> 00:55:15,053
In two Olympics, he has won four
gold and four silver medals.
896
00:55:15,186 --> 00:55:16,622
Both Popov and
Hall have declared
897
00:55:16,754 --> 00:55:18,990
they will compete
again in the year 2000
898
00:55:19,123 --> 00:55:21,060
at the Sydney Olympic games.
899
00:55:21,192 --> 00:55:24,363
No male swimmer has ever won
three successive gold medals
900
00:55:24,496 --> 00:55:26,531
in the same individual event.
901
00:55:26,664 --> 00:55:30,102
Popov will make that attempt
in the 50 and 100 meters.
902
00:55:30,235 --> 00:55:31,671
Hall will try to stop him.
903
00:55:35,273 --> 00:55:38,944
Perhaps Alexander Popov's words
put their next Olympic meeting
904
00:55:39,077 --> 00:55:40,812
in the proper context.
905
00:55:40,945 --> 00:55:44,950
Said Popov, when you win
your first Olympic medal,
906
00:55:45,083 --> 00:55:46,685
you become famous.
907
00:55:46,818 --> 00:55:50,122
When you win your second Olympic
gold medal in the same event,
908
00:55:50,255 --> 00:55:51,890
you are considered great.
909
00:55:52,023 --> 00:55:57,229
If you win your third Olympic
gold medal in the same event,
910
00:55:57,362 --> 00:55:58,497
you are a part of history.
911
00:56:03,801 --> 00:56:07,706
At the 1984 Los Angeles Olympic
Games, Valerie Brisco-Hooks.
912
00:56:07,838 --> 00:56:09,975
Of the United States
made Olympic history
913
00:56:10,108 --> 00:56:12,878
when she became the first
athlete male or female
914
00:56:13,011 --> 00:56:15,981
to win both the 400-
and 200-meter events.
915
00:56:19,283 --> 00:56:22,187
12 years later, here at the
Atlanta Centennial Games,
916
00:56:22,319 --> 00:56:26,592
this feat was duplicated by
Marie-Jos P rec of France.
917
00:56:26,725 --> 00:56:29,027
But in the 100-year
history of the games,
918
00:56:29,160 --> 00:56:31,964
no male runner had ever
accomplished this feat.
919
00:56:36,067 --> 00:56:39,304
On the morning of July
29, Michael Johnson,
920
00:56:39,437 --> 00:56:41,339
a Baylor University
graduate, is going
921
00:56:41,472 --> 00:56:43,275
through his daily routine.
922
00:56:43,408 --> 00:56:45,643
But this day is a special one.
923
00:56:45,776 --> 00:56:49,682
Later this evening, he will be
a finalist in the 400 meters,
924
00:56:49,814 --> 00:56:52,551
the first part of the attempt
to become the first man
925
00:56:52,684 --> 00:56:54,786
in Olympic history
to win gold medals
926
00:56:54,919 --> 00:56:57,689
in both the 400 and 200 meters.
927
00:56:57,822 --> 00:56:59,858
Though gifted with
natural speed,
928
00:56:59,990 --> 00:57:01,994
Michael Johnson attributes
much of his success
929
00:57:02,126 --> 00:57:05,797
to his upbringing and the
teachings of his parents.
930
00:57:05,930 --> 00:57:07,326
{\an8}MICHAEL JOHNSON:
My mom and my dad
931
00:57:07,459 --> 00:57:09,134
{\an8}both just took responsibility
for their kids,
932
00:57:09,266 --> 00:57:13,405
{\an8}taking an interest in me as
a kid and my other brothers
933
00:57:13,538 --> 00:57:15,007
{\an8}and sisters and
what were we doing
934
00:57:15,139 --> 00:57:17,008
{\an8}and what we were interested
in, and just basically
935
00:57:17,141 --> 00:57:21,012
{\an8}taking their responsibility and
shaping us and molding us to be
936
00:57:21,145 --> 00:57:23,615
{\an8}good, productive
individuals as we got older
937
00:57:23,748 --> 00:57:26,184
{\an8}and preparing us for adult life.
938
00:57:26,316 --> 00:57:28,787
NARRATOR: Michael Johnson is
the youngest of five children
939
00:57:28,920 --> 00:57:31,590
born to Ruby and Paul Johnson.
940
00:57:31,723 --> 00:57:34,826
Ruby, a schoolteacher,
and Paul, a truck driver,
941
00:57:34,959 --> 00:57:37,829
had a simple message for
all of their children--
942
00:57:37,962 --> 00:57:40,466
have a plan for each
stage of your life
943
00:57:40,598 --> 00:57:43,402
and be prepared for
any eventuality.
944
00:57:43,535 --> 00:57:46,671
{\an8}My husband and I both
wanted to make sure
945
00:57:46,804 --> 00:57:48,440
{\an8}that they were
prepared, I think,
946
00:57:48,573 --> 00:57:51,142
{\an8}for what was going to come up.
947
00:57:51,275 --> 00:57:54,413
And questioning them about
what they were going to do,
948
00:57:54,545 --> 00:57:56,382
what they were
going to be, I think
949
00:57:56,515 --> 00:57:59,050
gave them an idea to
where they could think.
950
00:57:59,183 --> 00:58:00,852
PAUL JOHNSON, SR.: He
was brought up that way.
951
00:58:00,985 --> 00:58:05,591
{\an8}For instance, twice a month on a
Sunday, we would have meetings.
952
00:58:05,724 --> 00:58:06,992
{\an8}Those were regular meetings.
953
00:58:07,125 --> 00:58:10,095
And those meetings were
to talk with the children
954
00:58:10,228 --> 00:58:12,831
about the problems,
have them plan things
955
00:58:12,964 --> 00:58:14,700
and try to see
how it worked out.
956
00:58:14,833 --> 00:58:18,837
So he was brought up to
plan and follow his plan.
957
00:58:18,969 --> 00:58:20,138
NARRATOR: Perhaps the
greatest influence
958
00:58:20,271 --> 00:58:22,508
in Michael Jackson's
life is the relationship
959
00:58:22,641 --> 00:58:24,677
with his older brother Paul.
960
00:58:24,809 --> 00:58:26,845
MICHAEL JOHNSON: We've been
best friends since we were kids.
961
00:58:26,977 --> 00:58:29,548
Even though he's not an
athlete, he still understands.
962
00:58:29,681 --> 00:58:32,116
He's been with me enough
to know the kind of things
963
00:58:32,249 --> 00:58:36,087
that I go through, the
pressures of celebrity
964
00:58:36,220 --> 00:58:39,057
and being an athlete and
just all of those things.
965
00:58:39,190 --> 00:58:43,362
And so he's someone that I
can talk to and won't judge.
966
00:58:43,495 --> 00:58:44,830
And he'll give me
his honest opinion
967
00:58:44,962 --> 00:58:48,901
and won't say what he
thinks that I want to hear.
968
00:58:49,033 --> 00:58:50,664
PAUL JOHNSON, JR.:
He is my best friend.
969
00:58:50,796 --> 00:58:55,007
{\an8}It's amazing when I think back
upon the child that he was,
970
00:58:55,139 --> 00:58:58,577
{\an8}who he grew up to actually be,
and who he turned out to be.
971
00:58:58,709 --> 00:59:00,880
{\an8}And it's an interesting
relationship
972
00:59:01,012 --> 00:59:03,516
{\an8}because I confide in him
just as much as he does me.
973
00:59:03,648 --> 00:59:05,016
He's my best friend
and confidant.
974
00:59:05,149 --> 00:59:09,788
And it's mutual
between the two of us.
975
00:59:09,921 --> 00:59:12,591
NARRATOR: Now, on the
evening of July 29, eight
976
00:59:12,724 --> 00:59:16,796
men get ready for
the 400-meter final.
977
00:59:16,928 --> 00:59:19,898
Michael Johnson of the
United States, in lane four,
978
00:59:20,031 --> 00:59:23,602
has won 54 straight
finals, a streak that began
979
00:59:23,735 --> 00:59:26,371
seven years earlier in 1989.
980
00:59:26,503 --> 00:59:29,975
His appearance here in the 400
meters has been a long wait.
981
00:59:30,108 --> 00:59:33,111
Four years earlier, at
the 1992 Barcelona games,
982
00:59:33,244 --> 00:59:36,548
he was the heavy favorite
to win the 200 meters.
983
00:59:36,681 --> 00:59:39,985
Incredibly, he finished
sixth in his semifinal
984
00:59:40,117 --> 00:59:42,554
and did not qualify
for the final.
985
00:59:42,687 --> 00:59:44,589
He did win a gold medal
as a member of the four
986
00:59:44,722 --> 00:59:46,224
by 400 relay team.
987
00:59:46,357 --> 00:59:49,523
But for Johnson, it
was small compensation.
988
00:59:49,655 --> 00:59:51,063
MICHAEL JOHNSON: Two
weeks before the Olympics,
989
00:59:51,195 --> 00:59:54,366
I was in Spain and ran in a
meet and got food poisoning.
990
00:59:54,498 --> 00:59:57,970
And my training suffered from
it and lost a lot of weight.
991
00:59:58,102 --> 01:00:00,905
{\an8}And so when I got to
Barcelona, I just wasn't 100%
992
01:00:01,038 --> 01:00:03,341
{\an8}and wasn't able to
perform at the level
993
01:00:03,474 --> 01:00:04,809
{\an8}that I'm normally used to.
994
01:00:04,942 --> 01:00:05,978
It was the biggest
disappointment
995
01:00:06,110 --> 01:00:07,412
of my career,
probably the biggest
996
01:00:07,545 --> 01:00:09,782
disappointment of my life.
997
01:00:09,914 --> 01:00:11,217
It wasn't something
that I wanted to go
998
01:00:11,350 --> 01:00:12,718
through again on the relay.
999
01:00:12,851 --> 01:00:15,554
But they needed me on the
relay, and I felt like I had
1000
01:00:15,687 --> 01:00:17,355
a responsibility to do that.
1001
01:00:17,488 --> 01:00:18,323
So I went out there.
1002
01:00:18,456 --> 01:00:19,658
We tied the world record.
1003
01:00:19,791 --> 01:00:21,626
So if I'd have been able
to run a little faster,
1004
01:00:21,759 --> 01:00:23,261
we would have broken
the world record.
1005
01:00:23,394 --> 01:00:26,765
So that didn't make me
feel any better, either.
1006
01:00:26,898 --> 01:00:29,534
NARRATOR: Now here in
Atlanta, Michael Johnson
1007
01:00:29,667 --> 01:00:30,703
is in lane four.
1008
01:00:33,938 --> 01:00:37,308
Roger Black of Great Britain
is to his left in lane three.
1009
01:00:37,441 --> 01:00:40,813
He is the only one to win
his three qualifying heats.
1010
01:00:44,315 --> 01:00:46,485
The lanes are staggered,
so it is usually
1011
01:00:46,618 --> 01:00:48,219
difficult to see
who is in the lead
1012
01:00:48,352 --> 01:00:52,056
until the turn into
the final straightaway.
1013
01:00:52,189 --> 01:00:54,926
At the halfway point, it
is obvious that Michael
1014
01:00:55,059 --> 01:00:57,062
Johnson is fastest of all.
1015
01:00:57,196 --> 01:00:59,660
[cheering]
1016
01:01:07,938 --> 01:01:10,409
Down the stretch, Johnson
is pulling away from Roger
1017
01:01:10,542 --> 01:01:12,010
Black of Great Britain.
1018
01:01:12,144 --> 01:01:14,379
[cheering]
1019
01:01:17,315 --> 01:01:19,751
Michael Johnson,
United States, first.
1020
01:01:19,884 --> 01:01:21,753
Roger Black, Great
Britain, second.
1021
01:01:21,886 --> 01:01:24,156
Davis Kamoga, Uganda, third.
1022
01:01:24,288 --> 01:01:28,493
Johnson's margin of victory
is almost a full second,
1023
01:01:28,626 --> 01:01:30,929
the largest of any
400-meter final
1024
01:01:31,062 --> 01:01:36,535
since the 1896 games in Athens.
1025
01:01:36,667 --> 01:01:39,738
Now that the race is over,
the first ones Michael Johnson
1026
01:01:39,871 --> 01:01:42,908
will greet are his parents.
1027
01:01:43,040 --> 01:01:46,311
After the final, he gave a
shoe to his mother, and then
1028
01:01:46,444 --> 01:01:47,580
a shoe to me.
1029
01:01:47,712 --> 01:01:50,415
That was pretty neat
for him to do that.
1030
01:01:50,547 --> 01:01:53,885
NARRATOR: Before the race, Roger
Black predicted the outcome.
1031
01:01:54,018 --> 01:01:56,955
Said black, Michael has
been undefeated in the 400
1032
01:01:57,088 --> 01:01:59,091
meters for seven years.
1033
01:01:59,223 --> 01:02:00,959
The final is really
to see who will win
1034
01:02:01,092 --> 01:02:04,095
the silver and bronze medals.
1035
01:02:04,228 --> 01:02:05,492
ROGER BLACK: It's
a great feeling
1036
01:02:05,625 --> 01:02:06,765
to get a silver
medal at the Olympics
1037
01:02:06,898 --> 01:02:08,400
behind Michael Johnson.
1038
01:02:08,533 --> 01:02:09,835
{\an8}He's a great athlete.
1039
01:02:09,967 --> 01:02:11,636
{\an8}And whoever comes
second to him has got
1040
01:02:11,769 --> 01:02:14,205
{\an8}to be pretty good themselves.
1041
01:02:14,338 --> 01:02:16,007
It's a wonderful
feeling, the Olympics,
1042
01:02:16,140 --> 01:02:17,709
to get an Olympic medal.
I haven't received it yet.
1043
01:02:17,842 --> 01:02:19,144
I'm gonna go out and
receive it in a minute.
1044
01:02:19,276 --> 01:02:24,116
And I'm trying to just
tell myself to really savor
1045
01:02:24,248 --> 01:02:28,553
the moment 'cause too many
people don't savor that moment,
1046
01:02:28,687 --> 01:02:29,822
you know?
1047
01:02:29,954 --> 01:02:31,824
And I'm gonna savor
every second of it.
1048
01:02:31,956 --> 01:02:36,561
NARRATOR: Later,
the awards ceremony.
1049
01:02:36,693 --> 01:02:39,197
For Michael Johnson, who four
years earlier in Barcelona
1050
01:02:39,330 --> 01:02:40,799
won a relay gold
medal, but failed
1051
01:02:40,932 --> 01:02:44,369
to qualify for the
200-meter final,
1052
01:02:44,502 --> 01:02:46,972
these moments are special.
1053
01:02:47,104 --> 01:02:50,009
MICHAEL JOHNSON: That was my
first individual Olympic gold
1054
01:02:50,142 --> 01:02:51,009
medal.
1055
01:02:51,142 --> 01:02:52,010
I felt like it was
something that had
1056
01:02:52,143 --> 01:02:53,611
been missing from my career.
1057
01:02:53,744 --> 01:02:57,315
And there had always been this
fear I would finish my career,
1058
01:02:57,448 --> 01:02:59,184
and everybody would say, oh,
he was one of the greatest
1059
01:02:59,316 --> 01:03:02,287
sprinters ever, one of the
best athletes, best 400-meter
1060
01:03:02,420 --> 01:03:05,057
runner, best 200-meter
runner ever in the sport,
1061
01:03:05,189 --> 01:03:07,059
but never won an
Olympic gold medal.
1062
01:03:07,191 --> 01:03:09,494
And I was always afraid
of that happening.
1063
01:03:09,626 --> 01:03:11,663
MAN (ON LOUDSPEAKER): Please
rise for the national anthem
1064
01:03:11,796 --> 01:03:13,999
of the United States of America.
1065
01:03:14,132 --> 01:03:16,167
NARRATOR: Michael Johnson
stands on the top step
1066
01:03:16,300 --> 01:03:20,573
of the victory podium flanked
by Roger Black and Davis Kamoga.
1067
01:03:22,706 --> 01:03:24,577
MICHAEL JOHNSON: They're playing
"The Star-Spangled Banner"
1068
01:03:24,709 --> 01:03:28,542
for you as an athlete, and
they're raising the flag.
1069
01:03:28,674 --> 01:03:30,148
And there's no other
feeling like it.
1070
01:03:30,281 --> 01:03:32,918
{\an8}[MUSIC - "THE STAR SPANGLED
BANNER"]
1071
01:03:38,156 --> 01:03:41,226
The hopes of the entire country
were resting on your shoulders,
1072
01:03:41,358 --> 01:03:43,295
and you came through
for everyone.
1073
01:03:47,332 --> 01:03:48,467
There's no other
feeling like it.
1074
01:03:48,600 --> 01:03:49,768
It's just almost indescribable.
1075
01:03:49,901 --> 01:03:52,371
[MUSIC - "THE STAR SPANGLED
BANNER"]
1076
01:04:12,891 --> 01:04:15,360
[cheering]
1077
01:04:22,299 --> 01:04:24,636
NARRATOR: Three days later,
more than 80,000 spectators
1078
01:04:24,769 --> 01:04:27,473
fill the stadium to witness
Michael Johnson's attempt
1079
01:04:27,605 --> 01:04:30,075
at winning the 200
meters and completing
1080
01:04:30,207 --> 01:04:34,412
the never-accomplished 200-400
double by a male runner.
1081
01:04:34,545 --> 01:04:37,816
As the eight runners await the
start of the 200-meter final,
1082
01:04:37,948 --> 01:04:40,752
Johnson's words were
on everyone's mind.
1083
01:04:40,885 --> 01:04:43,955
Said Johnson, "the 200 meters.
1084
01:04:44,088 --> 01:04:45,991
This is what I'm here for."
1085
01:04:46,123 --> 01:04:47,959
Johnson's main
opposition-- Frankie
1086
01:04:48,092 --> 01:04:50,429
Fredericks of Namibia,
the man many believe
1087
01:04:50,561 --> 01:04:54,166
is the only one who can
beat Johnson at 200 meters.
1088
01:04:54,298 --> 01:04:57,670
Fredericks always the
bridesmaid, never the bride.
1089
01:04:57,802 --> 01:05:00,806
At the 1992 Olympics,
Fredericks was second in both
1090
01:05:00,939 --> 01:05:02,908
the 100 and 200 meters.
1091
01:05:03,040 --> 01:05:05,277
Five days ago, Fredericks
again won the silver
1092
01:05:05,409 --> 01:05:07,980
in the hundreds meters,
finishing second to Donovan
1093
01:05:08,113 --> 01:05:10,215
Bailey of Canada.
1094
01:05:10,347 --> 01:05:12,917
Perhaps his greatest effort
came in Oslo two weeks
1095
01:05:13,050 --> 01:05:15,186
before the Atlanta games.
1096
01:05:15,319 --> 01:05:18,156
Then, Fredericks beat
Johnson in the 200 meters,
1097
01:05:18,288 --> 01:05:20,325
giving the American
his first defeat
1098
01:05:20,458 --> 01:05:24,329
after 21 consecutive
victories in this event.
1099
01:05:24,462 --> 01:05:26,965
Now here in Atlanta,
Fredericks and Johnson
1100
01:05:27,097 --> 01:05:29,000
are the only two
men to have won all
1101
01:05:29,133 --> 01:05:31,303
of their previous
qualifying heats.
1102
01:05:31,435 --> 01:05:33,339
Though Johnson and Fredericks
are expected to battle
1103
01:05:33,471 --> 01:05:35,206
for the gold medal,
there are two
1104
01:05:35,339 --> 01:05:37,076
other runners who are
capable of crossing
1105
01:05:37,209 --> 01:05:39,478
the finish line first--
1106
01:05:39,611 --> 01:05:42,347
defending Barcelona
Olympic champion Mike Marsh
1107
01:05:42,479 --> 01:05:46,251
of the United States and Ato
Boldon of Trinidad and Tobago,
1108
01:05:46,384 --> 01:05:50,684
who earlier finished
third in the 100 meters.
1109
01:05:50,816 --> 01:05:53,324
Now there is an
interminable delay.
1110
01:05:53,457 --> 01:05:55,695
The runners were called
to the track early.
1111
01:05:55,827 --> 01:05:58,925
It would be several minutes
before the race would start.
1112
01:05:59,058 --> 01:06:00,498
MICHAEL JOHNSON: The sign
of a true professional
1113
01:06:00,630 --> 01:06:04,369
is someone who's prepared for
all of the unexpected things
1114
01:06:04,502 --> 01:06:05,571
that may happen.
1115
01:06:05,704 --> 01:06:07,506
Every athlete's been
through false starts before.
1116
01:06:07,639 --> 01:06:10,475
Ever athlete's been
through delays before.
1117
01:06:10,608 --> 01:06:13,412
And you have to go out
there and expect that.
1118
01:06:13,545 --> 01:06:15,080
NARRATOR: At the
Olympic trials in June,
1119
01:06:15,212 --> 01:06:17,149
he broke the world
record set by Italy's
1120
01:06:17,282 --> 01:06:20,052
Pietro Mennea 16 years earlier.
1121
01:06:20,184 --> 01:06:22,520
Johnson has the
best lane position.
1122
01:06:22,653 --> 01:06:25,256
He is in lane three.
1123
01:06:25,389 --> 01:06:27,454
To his write, in lane
five, is Fredericks,
1124
01:06:27,587 --> 01:06:29,928
with Boldon in lane six.
1125
01:06:30,061 --> 01:06:33,465
Defending champion Mike marsh
is in lane one on the inside.
1126
01:06:36,834 --> 01:06:37,702
[starting gun]
1127
01:06:37,835 --> 01:06:39,704
The start is clean.
1128
01:06:39,838 --> 01:06:42,074
[cheering]
1129
01:06:42,207 --> 01:06:44,676
At 50 meters, it is close.
1130
01:06:44,809 --> 01:06:46,677
Michael Johnson is coming on.
1131
01:06:46,811 --> 01:06:49,281
[cheering]
1132
01:06:57,789 --> 01:06:59,024
Michael Johnson, first.
1133
01:06:59,157 --> 01:07:00,625
{\an8}Frankie Fredericks, second.
1134
01:07:00,758 --> 01:07:02,627
Ato Boldon, third.
1135
01:07:02,761 --> 01:07:05,230
[cheering]
1136
01:07:06,563 --> 01:07:09,000
Michael Johnson has broken
his own world record
1137
01:07:09,133 --> 01:07:11,804
by more than 1/3 of a second.
1138
01:07:11,936 --> 01:07:15,374
Michael Johnson becomes the
first man in Olympic history
1139
01:07:15,506 --> 01:07:19,577
to win both the
400 and 200 meters.
1140
01:07:19,709 --> 01:07:22,748
MICHAEL JOHNSON: There were
a lot of emotions right then.
1141
01:07:22,880 --> 01:07:26,117
First and foremost was that
I had completed the double.
1142
01:07:26,250 --> 01:07:29,187
And I had finally won
a 200-meter gold medal.
1143
01:07:29,320 --> 01:07:30,789
And I felt like
all along I could
1144
01:07:30,922 --> 01:07:32,824
break the world record again.
1145
01:07:32,957 --> 01:07:35,360
But to have broken
it by that much,
1146
01:07:35,493 --> 01:07:37,563
it was a surprise even to me.
1147
01:07:37,695 --> 01:07:43,135
It was just a tremendous
feeling of joy at that point.
1148
01:07:43,267 --> 01:07:45,170
NARRATOR: As the thousands
in the stands and millions
1149
01:07:45,303 --> 01:07:47,605
throughout the world
cheer his great effort,
1150
01:07:47,737 --> 01:07:50,643
they are unaware that he has
sustained an injury, one that
1151
01:07:50,775 --> 01:07:53,412
would prevent him from winning
a third gold medal as part
1152
01:07:53,545 --> 01:07:57,482
of the four by 400 relay team.
1153
01:07:57,614 --> 01:08:00,686
So magnificent is Johnson's
record-breaking performance
1154
01:08:00,818 --> 01:08:03,856
it is not noticed that twice
he was in potential trouble.
1155
01:08:03,989 --> 01:08:04,790
[starting gun]
1156
01:08:06,491 --> 01:08:07,959
MICHAEL JOHNSON: The
third step was just
1157
01:08:08,092 --> 01:08:11,163
kind of a step that was kind of
misplaced and kind of stumbled.
1158
01:08:11,296 --> 01:08:12,397
You have to just overcome it.
1159
01:08:12,530 --> 01:08:13,532
You can't worry about it.
1160
01:08:13,665 --> 01:08:16,067
You can't think
about it too long.
1161
01:08:16,201 --> 01:08:18,571
[cheering]
1162
01:08:23,675 --> 01:08:26,511
NARRATOR: As he takes
the lead, Michael Johnson
1163
01:08:26,644 --> 01:08:28,013
has one concern.
1164
01:08:28,146 --> 01:08:31,316
MICHAEL JOHNSON: There was some
tightness in my hamstring about
1165
01:08:31,449 --> 01:08:33,085
10 meters from the finish.
1166
01:08:33,217 --> 01:08:35,086
I just kept running
as hard as I could.
1167
01:08:35,219 --> 01:08:37,622
And it was sore and kind
of tight after the race.
1168
01:08:37,756 --> 01:08:40,192
[cheering]
1169
01:08:41,126 --> 01:08:43,563
[music playing]
1170
01:08:45,864 --> 01:08:49,896
NARRATOR: So Michael Johnson
takes another victory lap,
1171
01:08:50,029 --> 01:08:51,937
completing one of
the most memorable
1172
01:08:52,069 --> 01:08:56,374
athletic feats in the
history of the Olympic Games.
1173
01:08:56,507 --> 01:08:59,445
Perhaps the legacy of
Michael Johnson cannot
1174
01:08:59,578 --> 01:09:02,047
be found on the track alone.
1175
01:09:02,180 --> 01:09:04,650
Rather, putting in
proper perspective
1176
01:09:04,782 --> 01:09:10,288
how fleeting fame can be and
how from the earliest days,
1177
01:09:10,420 --> 01:09:13,758
one must prepare not
just for the games,
1178
01:09:13,891 --> 01:09:17,530
but for the game of life.
1179
01:09:17,662 --> 01:09:19,665
PAUL JOHNSON, SR.: Academics
were always important.
1180
01:09:19,798 --> 01:09:21,800
Athletics will take
away from your education
1181
01:09:21,933 --> 01:09:23,536
in many, many instances.
1182
01:09:23,668 --> 01:09:25,237
So that's why we
stressed education.
1183
01:09:25,370 --> 01:09:29,174
But even being an
athletic person,
1184
01:09:29,307 --> 01:09:31,344
you need some education
to go along with it.
1185
01:09:31,476 --> 01:09:35,847
{\an8}Otherwise, you get
yourself into a bind.
1186
01:09:35,980 --> 01:09:39,651
RUBY JOHNSON: Getting that
degree was number one.
1187
01:09:39,784 --> 01:09:42,721
We are very proud of
the gold medals, yes.
1188
01:09:42,854 --> 01:09:45,424
But that degree was the
number one thing for us.
1189
01:09:45,557 --> 01:09:47,492
And that always will be.
1190
01:09:47,625 --> 01:09:51,090
Because the gold medal,
that is very important.
1191
01:09:51,223 --> 01:09:54,032
But that education can
take him, to me, much
1192
01:09:54,165 --> 01:09:57,469
further than those gold medals.
1193
01:09:57,601 --> 01:09:59,538
MICHAEL JOHNSON: They've
really focused on raising kids.
1194
01:09:59,671 --> 01:10:01,572
Most people kind of
think it's automatic.
1195
01:10:01,705 --> 01:10:04,643
They wanted to be good at it,
and they wanted good results.
1196
01:10:04,776 --> 01:10:05,977
And they made a
lot of sacrifices
1197
01:10:06,110 --> 01:10:08,380
in order to make that happen.
1198
01:10:11,549 --> 01:10:13,118
To me, he's a
wonderful young man.
1199
01:10:13,251 --> 01:10:15,921
And he's my fifth
child and my baby.
1200
01:10:16,054 --> 01:10:18,891
[music playing]
1201
01:10:31,970 --> 01:10:33,773
NARRATOR: The day after
opening ceremonies,
1202
01:10:33,905 --> 01:10:36,676
the swimming competition
begins at the Olympic pool.
1203
01:10:39,410 --> 01:10:41,981
Over the next week, several
memorable performances
1204
01:10:42,113 --> 01:10:48,153
were turned in by women,
multiple gold-medal winners
1205
01:10:48,286 --> 01:10:49,622
who gained Olympic glory.
1206
01:10:52,689 --> 01:10:55,627
Penny Heyns of South Africa
was a double gold-medal winner
1207
01:10:55,760 --> 01:11:00,360
in the 100- and
200-meter breaststroke.
1208
01:11:00,492 --> 01:11:02,734
Then there were the tremendous
victories of Beth Botsford
1209
01:11:02,867 --> 01:11:05,671
of the United States,
who won two gold
1210
01:11:05,804 --> 01:11:08,073
in the 100-meter
backstroke and another
1211
01:11:08,206 --> 01:11:10,076
as part of the
victorious United States
1212
01:11:10,209 --> 01:11:11,911
400-meter medley relay team.
1213
01:11:14,779 --> 01:11:18,116
And 17-year-old diver
Fu Mingxia of China,
1214
01:11:18,249 --> 01:11:19,985
the first woman
in 36 years to win
1215
01:11:20,117 --> 01:11:23,355
both diving events, the
springboard and the platform.
1216
01:11:23,488 --> 01:11:25,825
[music playing]
1217
01:11:27,692 --> 01:11:29,628
The most celebrated
swimmer of the games,
1218
01:11:29,761 --> 01:11:31,863
Amy Van Dyken of
the United States,
1219
01:11:31,996 --> 01:11:35,995
the winner of four gold medals
in the 50-meter freestyle and
1220
01:11:36,128 --> 01:11:40,039
100-meter butterfly,
and two more
1221
01:11:40,171 --> 01:11:43,075
as part of the two victorious
United States relay team.
1222
01:11:45,643 --> 01:11:48,347
But of all the great moments
by women that took place
1223
01:11:48,479 --> 01:11:50,082
in the Olympic
swimming pool, there
1224
01:11:50,214 --> 01:11:54,252
is one name, unrecognized
by most before the games,
1225
01:11:54,385 --> 01:11:56,389
who would be the main
topic of conversation
1226
01:11:56,521 --> 01:11:58,223
during the seven
days of competition.
1227
01:11:58,356 --> 01:12:00,760
[music playing]
1228
01:12:03,994 --> 01:12:07,432
These are the hills that
surround Rathcoole, a village
1229
01:12:07,565 --> 01:12:10,001
with a population
of 5,000 located
1230
01:12:10,134 --> 01:12:14,706
a short distance southwest of
Dublin, Ireland's capital city.
1231
01:12:14,839 --> 01:12:16,976
[music playing]
1232
01:12:19,176 --> 01:12:22,681
Rathcoole is the birthplace of
26-year-old swimmer Michelle
1233
01:12:22,814 --> 01:12:23,849
Smith.
1234
01:12:23,982 --> 01:12:26,317
Competing in four
events in Atlanta,
1235
01:12:26,450 --> 01:12:29,287
she is trained by her
husband, Erik de Bruin,
1236
01:12:29,420 --> 01:12:32,058
a former world class
discus thrower and now
1237
01:12:32,191 --> 01:12:33,892
a track and field coach.
1238
01:12:34,025 --> 01:12:37,429
Atlanta will be the third
Olympics for Michelle Smith.
1239
01:12:37,561 --> 01:12:40,165
Her previous performances
were not noteworthy.
1240
01:12:40,297 --> 01:12:44,063
In seven events, four in
Seoul and three in Barcelona,
1241
01:12:44,196 --> 01:12:46,905
she never placed
higher than 17th.
1242
01:12:47,038 --> 01:12:49,475
There was, however, one
bright note for Michelle
1243
01:12:49,608 --> 01:12:51,876
during the Barcelona games.
1244
01:12:52,009 --> 01:12:54,380
MICHELLE SMITH: I met my
husband in the cafeteria
1245
01:12:54,513 --> 01:12:55,648
in the Olympic Village.
1246
01:12:55,780 --> 01:12:57,849
One of the Irish girls
was a race walker.
1247
01:12:57,982 --> 01:13:00,018
{\an8}And she asked me if I
wanted to go to lunch
1248
01:13:00,151 --> 01:13:01,086
{\an8}with her and her boyfriend.
1249
01:13:01,219 --> 01:13:02,454
{\an8}And I said I did.
1250
01:13:02,587 --> 01:13:05,290
And her boyfriend had
brought along Erik.
1251
01:13:05,423 --> 01:13:06,425
We got chatting.
1252
01:13:06,558 --> 01:13:08,460
And I asked him
out that evening,
1253
01:13:08,593 --> 01:13:11,096
and the rest is history.
1254
01:13:11,228 --> 01:13:14,633
NARRATOR: Leading to Atlanta,
Ron Delany's 1,500-meter
1255
01:13:14,765 --> 01:13:17,502
victory at the 1956
Melbourne games
1256
01:13:17,635 --> 01:13:19,538
was the most famous
of Ireland's five
1257
01:13:19,671 --> 01:13:21,873
Olympic gold medals ever won.
1258
01:13:22,006 --> 01:13:24,075
To date, no Irish
swimmer has won
1259
01:13:24,208 --> 01:13:26,245
an Olympic medal in swimming.
1260
01:13:26,378 --> 01:13:27,646
TOM O'RIORDAN:
The Irish swimmers
1261
01:13:27,779 --> 01:13:29,615
were the butt of a number
of jokes on occasions.
1262
01:13:29,747 --> 01:13:32,518
But there was one famous story
told which went something
1263
01:13:32,650 --> 01:13:34,052
like, you know,
the good news today
1264
01:13:34,185 --> 01:13:37,723
is that none of the swimmers
drowned in the pool.
1265
01:13:37,856 --> 01:13:39,724
NARRATOR: Michelle Smith,
like all Irish swimmers,
1266
01:13:39,857 --> 01:13:42,695
was hampered by the lack
of training facilities.
1267
01:13:42,827 --> 01:13:45,397
There was not a single
50-meter Olympic-sized swimming
1268
01:13:45,530 --> 01:13:48,267
pool in all of Ireland.
1269
01:13:48,399 --> 01:13:50,503
Two years after the
Barcelona games,
1270
01:13:50,635 --> 01:13:52,771
Michelle Smith began
training in Holland,
1271
01:13:52,904 --> 01:13:54,807
guided by her future husband.
1272
01:13:54,939 --> 01:13:57,142
It was in Holland that Erik
De Bruin introduced her
1273
01:13:57,275 --> 01:14:00,079
to the training regimen he
was familiar with as a track
1274
01:14:00,212 --> 01:14:02,147
and field athlete and coach.
1275
01:14:02,279 --> 01:14:04,950
{\an8}ERIK DE BRUIN: When I first
met Michelle and she told me
1276
01:14:05,082 --> 01:14:08,187
{\an8}about her training, I was a bit
surprised that she didn't do
1277
01:14:08,320 --> 01:14:10,555
{\an8}that much in the weight room.
1278
01:14:10,688 --> 01:14:13,058
So we went a bit
more serious when
1279
01:14:13,191 --> 01:14:14,392
it comes to weight training.
1280
01:14:14,525 --> 01:14:17,596
And she got a lot
stronger and a lot faster,
1281
01:14:17,729 --> 01:14:20,398
and sprint times improved a lot.
1282
01:14:20,531 --> 01:14:23,368
MICHELLE SMITH: Well, Eric often
tells me that I wasted so many
1283
01:14:23,501 --> 01:14:25,137
years doing the wrong training.
1284
01:14:25,269 --> 01:14:27,740
And he says if I was doing the
same training that I'm doing
1285
01:14:27,872 --> 01:14:32,144
now eight or 10 years ago,
that I would be an even better
1286
01:14:32,277 --> 01:14:35,748
swimmer now than I actually am.
1287
01:14:35,880 --> 01:14:37,849
NARRATOR: It is Saturday
evening, July 20,
1288
01:14:37,982 --> 01:14:40,819
the final of the 400-meter
individual medley,
1289
01:14:40,952 --> 01:14:42,554
an event that
challenges the swimmer
1290
01:14:42,687 --> 01:14:46,092
in four disciplines--
butterfly, backstroke,
1291
01:14:46,225 --> 01:14:48,928
breaststroke, and freestyle.
1292
01:14:49,060 --> 01:14:52,197
{\an8}The favorite in the race,
21-year-old Krisztina Egerszegi
1293
01:14:52,330 --> 01:14:55,967
{\an8}of Hungary, the defending
Olympic champion and already
1294
01:14:56,100 --> 01:14:58,704
{\an8}a legend with four gold
and one silver medal
1295
01:14:58,837 --> 01:15:00,205
{\an8}from two previous Olympics.
1296
01:15:04,770 --> 01:15:09,548
The third fastest qualifier
is Michelle Smith of Ireland.
1297
01:15:09,681 --> 01:15:12,083
Although in Seoul,
Smith finished 25th,
1298
01:15:12,216 --> 01:15:13,953
and four years later
in Barcelona, she
1299
01:15:14,085 --> 01:15:18,256
was 26th in this event, a
year before the Atlanta games,
1300
01:15:18,388 --> 01:15:21,522
she was ranked second fastest
in the world in two events.
1301
01:15:23,862 --> 01:15:26,031
Nevertheless, Krisztina
Egerszegi of Hungary
1302
01:15:26,163 --> 01:15:28,534
is the heavy favorite
to win and become
1303
01:15:28,666 --> 01:15:30,702
the only woman to
win back-to-back gold
1304
01:15:30,835 --> 01:15:32,370
medals in this event.
1305
01:15:32,504 --> 01:15:34,907
[cheering]
1306
01:15:40,110 --> 01:15:42,781
MICHELLE SMITH: After the 1995
European championships, when
1307
01:15:42,913 --> 01:15:44,850
I came second to
Krisztina Egerszegi
1308
01:15:44,983 --> 01:15:47,019
in the 400-meters
individual medley,
1309
01:15:47,151 --> 01:15:49,621
I remember a swimmer coming
up to me and saying, you know,
1310
01:15:49,754 --> 01:15:51,451
that girl is just unbeatable.
1311
01:15:51,584 --> 01:15:53,725
And my reaction was, no,
she's not unbeatable.
1312
01:15:53,858 --> 01:15:57,028
Because I really believed
that she was just human,
1313
01:15:57,161 --> 01:15:59,131
and she had two arms and
two legs, just like me.
1314
01:15:59,263 --> 01:16:02,567
And if I trained hard, that I
had a chance of beating her.
1315
01:16:02,700 --> 01:16:03,702
Maybe I wouldn't.
1316
01:16:03,835 --> 01:16:06,071
{\an8}But I felt that
she was beatable.
1317
01:16:06,203 --> 01:16:08,407
{\an8}NARRATOR: With 100
meters left in the race,
1318
01:16:08,540 --> 01:16:09,975
{\an8}Allison Wagner of
the United States
1319
01:16:10,107 --> 01:16:15,481
{\an8}leads, followed by Egerszegi,
and then Michelle Smith.
1320
01:16:15,613 --> 01:16:16,948
{\an8}Here in the
freestyle, Michelle is
1321
01:16:17,081 --> 01:16:19,385
{\an8}swimming fastest of the three.
1322
01:16:19,518 --> 01:16:22,821
She overtakes Egerszegi.
1323
01:16:22,954 --> 01:16:26,726
As she reaches the 350-meter
mark, with 50 meters left,
1324
01:16:26,858 --> 01:16:29,862
she is more than a second
ahead of Wagner and Egerszegi
1325
01:16:29,994 --> 01:16:32,430
and increasing the
lead with each stroke.
1326
01:16:32,564 --> 01:16:34,734
[cheering]
1327
01:16:36,233 --> 01:16:39,371
{\an8}As she moves toward the finish,
Michelle Smith is all alone.
1328
01:16:42,335 --> 01:16:44,075
{\an8}Michelle Smith, Ireland, first.
1329
01:16:44,208 --> 01:16:46,745
Allison Wagner,
United States, second.
1330
01:16:46,877 --> 01:16:48,947
Krisztina Egerszegi,
Hungary, third.
1331
01:16:49,081 --> 01:16:51,150
{\an8}[cheering]
1332
01:16:52,583 --> 01:16:54,553
MICHELLE SMITH: I realized
immediately that I had won.
1333
01:16:54,686 --> 01:16:56,755
And first there was
a feeling of delight.
1334
01:16:56,887 --> 01:17:00,058
And then immediately
after that, I more or less
1335
01:17:00,191 --> 01:17:03,929
went into shock because I had
realized that in less than five
1336
01:17:04,061 --> 01:17:05,730
minutes, I'd achieved
what I had dreamed
1337
01:17:05,863 --> 01:17:07,198
of for the last 17 years.
1338
01:17:07,331 --> 01:17:08,733
MAN (ON LOUDSPEAKER):
Representing Ireland,
1339
01:17:08,866 --> 01:17:11,737
Michelle Smith.
1340
01:17:11,869 --> 01:17:14,172
NARRATOR: The awards
ceremony soon takes place.
1341
01:17:14,304 --> 01:17:17,242
Michelle Smith has
made Olympic history,
1342
01:17:17,375 --> 01:17:21,947
the first Irish swimmer to stand
on the top step of the podium.
1343
01:17:22,079 --> 01:17:24,115
MICHELLE SMITH: I would have
been happy standing up there
1344
01:17:24,248 --> 01:17:27,285
seeing the flag go up for
any color of the medal.
1345
01:17:27,418 --> 01:17:32,124
But seeing it go up for
gold was really special.
1346
01:17:32,256 --> 01:17:34,659
It was also very special, then,
to hear my national anthem.
1347
01:17:34,792 --> 01:17:36,862
So I had a great
feeling of pride.
1348
01:17:36,995 --> 01:17:40,866
And at that stage, I was
thinking about my parents
1349
01:17:40,998 --> 01:17:45,136
standing in the stands, but
also for the people at home
1350
01:17:45,269 --> 01:17:47,305
because I knew that this
was going to be something
1351
01:17:47,438 --> 01:17:49,141
special for them, as well.
1352
01:17:49,274 --> 01:17:52,044
[music playing]
1353
01:18:03,722 --> 01:18:05,724
NARRATOR: Two days
later, on July 22,
1354
01:18:05,857 --> 01:18:08,360
the heats and final of
the 400-meter freestyle
1355
01:18:08,493 --> 01:18:09,661
are scheduled.
1356
01:18:09,794 --> 01:18:12,765
Michelle Smith is one
of the competitors.
1357
01:18:12,897 --> 01:18:14,767
Several nations
protested her entry,
1358
01:18:14,899 --> 01:18:17,368
claiming her qualifying
time, the fastest
1359
01:18:17,501 --> 01:18:21,172
in the world for two years and
18 seconds faster than her best
1360
01:18:21,305 --> 01:18:23,808
previous time, had
taken place a day
1361
01:18:23,941 --> 01:18:26,077
after the entries were closed.
1362
01:18:26,210 --> 01:18:28,613
The international
swimming federation, FINA,
1363
01:18:28,746 --> 01:18:30,782
agrees with the
protesters, but is
1364
01:18:30,915 --> 01:18:33,919
overruled by the International
Olympic Committee.
1365
01:18:34,052 --> 01:18:36,922
Michelle Smith was
permitted to swim.
1366
01:18:37,054 --> 01:18:38,490
MICHELLE SMITH: The
organizing committee
1367
01:18:38,622 --> 01:18:42,260
told the Irish Olympic Council
that entries could be made
1368
01:18:42,393 --> 01:18:46,164
or changed up until
the 17th of July.
1369
01:18:46,296 --> 01:18:48,834
So they thought
that they had plenty
1370
01:18:48,967 --> 01:18:50,402
of time to put in my entry.
1371
01:18:50,534 --> 01:18:53,338
And it turned out when they
arrived in the Olympic Village
1372
01:18:53,470 --> 01:18:55,807
that they were told that
that information was wrong.
1373
01:18:55,940 --> 01:18:59,645
But luckily, the
person in question
1374
01:18:59,778 --> 01:19:01,646
from the organizing
committee came forward
1375
01:19:01,779 --> 01:19:03,582
and said he had made a mistake.
1376
01:19:03,715 --> 01:19:08,053
They had issued a booklet
with erroneous information.
1377
01:19:08,186 --> 01:19:10,856
And the organizing committee
had to accept that,
1378
01:19:10,989 --> 01:19:14,059
and they accepted my entry.
1379
01:19:14,191 --> 01:19:15,961
NARRATOR: Five heats
of the 400 freestyle
1380
01:19:16,093 --> 01:19:18,630
are scheduled on the
morning of July 22.
1381
01:19:18,762 --> 01:19:22,001
The eight fastest will make
it to the final that evening.
1382
01:19:22,133 --> 01:19:25,036
The times in the first two
heats are exceptionally slow.
1383
01:19:25,169 --> 01:19:27,005
It is now apparent
that the finalists
1384
01:19:27,138 --> 01:19:31,310
would emerge from heats
three, four, and five.
1385
01:19:31,442 --> 01:19:34,313
In the third heat, Janet
Evans of the United States,
1386
01:19:34,445 --> 01:19:37,677
who set the world record
eight years earlier in Seoul
1387
01:19:37,810 --> 01:19:40,652
and four years ago won
the silver in Barcelona,
1388
01:19:40,785 --> 01:19:42,587
trails throughout the race.
1389
01:19:42,720 --> 01:19:45,858
Her parents, Barbara and Paul
Evans, watch from the stands.
1390
01:19:48,492 --> 01:19:52,264
Janet Evans finishes second
to Claudia Poll of Costa Rica,
1391
01:19:52,397 --> 01:19:54,133
but her time is
10 seconds slower
1392
01:19:54,266 --> 01:19:56,334
than her world record time.
1393
01:19:56,466 --> 01:19:59,571
Barbara Evans is fearful that
it might not be fast enough
1394
01:19:59,704 --> 01:20:01,574
to make it to the final.
1395
01:20:01,706 --> 01:20:04,776
I don't know if
she's gonna make it.
1396
01:20:04,909 --> 01:20:07,045
NARRATOR: Her fears
become a reality.
1397
01:20:07,177 --> 01:20:10,449
In the last two heats, seven
women swim the distance faster
1398
01:20:10,582 --> 01:20:11,950
than Janet Evans.
1399
01:20:12,083 --> 01:20:14,385
One of them is Michelle Smith.
1400
01:20:14,518 --> 01:20:17,289
Incredibly, Janet Evans
doesn't make the final.
1401
01:20:21,259 --> 01:20:24,195
That night, Michelle
Smith is again superb.
1402
01:20:24,328 --> 01:20:26,198
With 50 meters to
go, Michelle Smith
1403
01:20:26,330 --> 01:20:30,068
leads Dagmar Hase of Germany,
the defending champion,
1404
01:20:30,201 --> 01:20:32,004
and Kirsten Kielgass of Holland.
1405
01:20:36,107 --> 01:20:38,977
{\an8}As they approach the finish,
Smith leads, but Dagmar Hase
1406
01:20:39,110 --> 01:20:42,281
{\an8}is cutting down the distance.
1407
01:20:42,413 --> 01:20:46,452
Hase is swimming fastest
of all, but it is too late.
1408
01:20:46,585 --> 01:20:49,421
Michelle Smith wins
her second gold medal.
1409
01:20:54,358 --> 01:20:56,595
With this magnificent
victory, even
1410
01:20:56,728 --> 01:20:58,859
greater controversy follows.
1411
01:20:58,991 --> 01:21:01,132
In a sport where improvement
is measured in fractions
1412
01:21:01,265 --> 01:21:04,764
of a second, Michelle Smith
has improved dramatically,
1413
01:21:04,897 --> 01:21:07,934
more than 18 seconds in
the 400-meter freestyle
1414
01:21:08,067 --> 01:21:11,043
over the past year, linking
her performance with that
1415
01:21:11,175 --> 01:21:13,912
of her husband and coach,
whose athletic career was
1416
01:21:14,045 --> 01:21:16,349
cut short three years earlier.
1417
01:21:16,481 --> 01:21:18,551
Then, Erik de Bruin
tested positive
1418
01:21:18,683 --> 01:21:22,187
for the presence of a
performance-enhancing drug.
1419
01:21:22,320 --> 01:21:24,990
Equally controversial--
the decision to permit her
1420
01:21:25,122 --> 01:21:27,826
to compete in the
400-meter freestyle, which,
1421
01:21:27,959 --> 01:21:29,395
in retrospect, was
one of the reasons
1422
01:21:29,528 --> 01:21:33,331
Janet Evans did not
make it to the final.
1423
01:21:33,464 --> 01:21:35,433
MICHELLE SMITH: It was
only after the heats
1424
01:21:35,565 --> 01:21:38,732
of 400-meters freestyle that
things actually became worse.
1425
01:21:38,864 --> 01:21:41,707
But I think that that
was because Janet
1426
01:21:41,840 --> 01:21:43,175
didn't make the final.
1427
01:21:43,307 --> 01:21:46,144
And she was obviously
very disappointed.
1428
01:21:46,277 --> 01:21:48,480
And I was disappointed myself
that she didn't make the final
1429
01:21:48,613 --> 01:21:51,115
because then we would have
had the Olympic champion
1430
01:21:51,248 --> 01:21:52,718
from '88 and the
Olympic champion
1431
01:21:52,850 --> 01:21:54,853
from '92 in the
same Olympic final.
1432
01:21:54,985 --> 01:21:57,455
And so for me, that
meant that competing
1433
01:21:57,588 --> 01:22:01,660
against people at that level, I
still came out on top that day.
1434
01:22:01,793 --> 01:22:05,230
And so I could call myself
the best in the world.
1435
01:22:05,362 --> 01:22:07,199
{\an8}RICHARD QUICK: Janet knew the
assignment as far as getting
1436
01:22:07,332 --> 01:22:09,101
{\an8}into the finals were concerned.
1437
01:22:09,234 --> 01:22:10,369
{\an8}She came up ninth.
1438
01:22:10,502 --> 01:22:12,238
I don't hold that
against the entry
1439
01:22:12,371 --> 01:22:13,906
procedure or anything else.
1440
01:22:14,038 --> 01:22:16,641
She just misjudged
getting into the finals.
1441
01:22:16,774 --> 01:22:18,510
So I don't think
Janet even holds
1442
01:22:18,643 --> 01:22:21,613
any kind of negative
feeling that Michelle Smith
1443
01:22:21,746 --> 01:22:23,081
kept her out of the finals.
1444
01:22:23,213 --> 01:22:26,250
I think if you were to ask
Janet, that she would say,
1445
01:22:26,383 --> 01:22:28,086
I didn't come up with a
good enough performance
1446
01:22:28,218 --> 01:22:30,089
to be in the finals,
and that's it.
1447
01:22:35,626 --> 01:22:37,463
NARRATOR: Two days
later, Michelle Smith
1448
01:22:37,595 --> 01:22:39,198
is one of the eight
finalists in the
1449
01:22:39,331 --> 01:22:41,833
200-meter individual medley.
1450
01:22:41,966 --> 01:22:44,169
She is the seventh
fastest qualifier.
1451
01:22:47,205 --> 01:22:50,342
Also in the race is Lin
Li of China, the defending
1452
01:22:50,474 --> 01:22:53,611
Olympic champion from Barcelona,
where she set the world
1453
01:22:53,744 --> 01:22:55,513
record that still stands.
1454
01:22:55,646 --> 01:22:58,050
[music playing]
1455
01:23:05,223 --> 01:23:06,659
Each of the four strokes--
1456
01:23:06,791 --> 01:23:10,729
the butterfly, backstroke,
breaststroke, and freestyle--
1457
01:23:10,862 --> 01:23:13,097
will be swum for 50 meters.
1458
01:23:13,230 --> 01:23:16,167
Michelle Smith will swim
in lane one at the top.
1459
01:23:16,300 --> 01:23:18,970
Her strategy is to stay
close with the leaders.
1460
01:23:19,103 --> 01:23:21,406
Then, as she did in
the 400-meter medley,
1461
01:23:21,539 --> 01:23:25,177
go all out in the
final freestyle leg.
1462
01:23:25,309 --> 01:23:28,046
{\an8}As they turn for home for
the final 50-meter freestyle,
1463
01:23:28,179 --> 01:23:30,249
{\an8}Lin of China is in the lead.
1464
01:23:33,151 --> 01:23:34,720
Michelle Smith, at
the top, is coming
1465
01:23:34,852 --> 01:23:38,523
on, along with Marianne Limpert
of Canada in the middle.
1466
01:23:38,657 --> 01:23:42,061
[cheering]
1467
01:23:43,527 --> 01:23:46,198
With 25 meters left, Michelle
Smith takes a slight lead.
1468
01:23:46,331 --> 01:23:48,367
Lin of China starts to fade.
1469
01:23:53,838 --> 01:23:55,073
Michelle Smith, Ireland, first.
1470
01:23:55,206 --> 01:23:57,043
Marianne Limpert,
Canada, second.
1471
01:23:57,176 --> 01:23:59,411
Lin Li, China, third.
1472
01:23:59,543 --> 01:24:02,214
Michelle Smith's time is
more than two seconds slower
1473
01:24:02,347 --> 01:24:04,716
than Lin Li's world record.
1474
01:24:04,849 --> 01:24:06,652
The day after winning
her third gold medal,
1475
01:24:06,784 --> 01:24:11,389
Michelle Smith is preparing
for the 200-meter butterfly.
1476
01:24:11,521 --> 01:24:14,026
MICHELLE SMITH: I was resting
before my final event.
1477
01:24:14,158 --> 01:24:15,626
And my husband
came into the room,
1478
01:24:15,759 --> 01:24:17,930
and he said, Michelle, there's
somebody who wants to meet you.
1479
01:24:18,063 --> 01:24:19,230
And I said, who?
1480
01:24:19,363 --> 01:24:21,100
And he said, well, his
first name is Bill.
1481
01:24:21,233 --> 01:24:22,368
And I started smiling.
1482
01:24:22,500 --> 01:24:24,036
And I said, it's not
Bill Clinton, is it?
1483
01:24:24,169 --> 01:24:25,369
And he said, yes.
1484
01:24:25,502 --> 01:24:27,706
And so we went down to
the pool, and I met him.
1485
01:24:27,839 --> 01:24:28,674
And he was very nice.
1486
01:24:28,807 --> 01:24:30,275
He was very gracious.
1487
01:24:30,408 --> 01:24:33,346
And he said that he admired me
for what I had done in the pool
1488
01:24:33,478 --> 01:24:35,080
during the week,
and he also admired
1489
01:24:35,212 --> 01:24:36,643
the way I could
handle the pressure
1490
01:24:36,776 --> 01:24:40,286
that the media had dealt me.
1491
01:24:40,418 --> 01:24:42,321
NARRATOR: On the
evening of July 26,
1492
01:24:42,454 --> 01:24:44,150
Michelle Smith is
the second fastest
1493
01:24:44,283 --> 01:24:48,259
qualifier for the 200-meter
butterfly, her last event.
1494
01:24:48,392 --> 01:24:50,862
She predicts this would
be her finest race,
1495
01:24:50,995 --> 01:24:52,565
but it is not to be.
1496
01:24:52,697 --> 01:24:56,001
With 50 meters to go,
Susan O'Neill of Australia,
1497
01:24:56,134 --> 01:24:58,304
the fastest qualifier,
is in the lead
1498
01:24:58,437 --> 01:24:59,738
and still swimming strongly.
1499
01:24:59,871 --> 01:25:02,741
Michelle Smith and
Australia's Petria Thomas
1500
01:25:02,873 --> 01:25:05,911
are in second and third
place, on either side of her.
1501
01:25:06,045 --> 01:25:08,848
[cheering]
1502
01:25:12,684 --> 01:25:16,688
Susan O'Neill first,
Petria Thomas second,
1503
01:25:16,821 --> 01:25:18,156
Michelle Smith third.
1504
01:25:18,289 --> 01:25:21,426
Michell Smith finishes
her one week of glory
1505
01:25:21,559 --> 01:25:24,595
with three gold and
one bronze medal.
1506
01:25:24,729 --> 01:25:27,600
[cheering]
1507
01:25:30,701 --> 01:25:32,771
[music playing]
1508
01:25:32,904 --> 01:25:37,776
Later, she returns home
to a hero's welcome.
1509
01:25:37,909 --> 01:25:39,511
MICHELLE SMITH: The
return home was great.
1510
01:25:39,644 --> 01:25:41,580
It was raining so hard,
but there were still
1511
01:25:41,713 --> 01:25:44,082
hundreds of people who
came out to Dublin Airport
1512
01:25:44,214 --> 01:25:46,685
and were standing
for hours in the rain
1513
01:25:46,817 --> 01:25:49,054
to see the plane coming
back and landing.
1514
01:25:49,187 --> 01:25:53,292
And we went in an open-top bus
through the streets of Dublin
1515
01:25:53,425 --> 01:25:54,426
down to the city center.
1516
01:25:54,559 --> 01:25:56,027
And people came
out of their work
1517
01:25:56,160 --> 01:25:59,331
and came out of their shops and
their offices along the street.
1518
01:26:02,633 --> 01:26:05,236
That evening, I
went to my hometown.
1519
01:26:05,369 --> 01:26:07,640
And I think that was
the best welcome of all.
1520
01:26:07,772 --> 01:26:11,210
There were just thousands of
people who crowded the streets
1521
01:26:11,343 --> 01:26:12,778
of my hometown that evening.
1522
01:26:12,910 --> 01:26:15,881
And that was very emotional
coming back and realizing how
1523
01:26:16,014 --> 01:26:17,549
proud the people were there.
1524
01:26:17,682 --> 01:26:19,885
[music playing]
1525
01:26:22,353 --> 01:26:26,091
So Michelle Smith returns
to her birthplace,
1526
01:26:26,223 --> 01:26:29,428
to the rolling
hills of Rathcoole,
1527
01:26:29,561 --> 01:26:32,130
where in the early
hours of July 21,
1528
01:26:32,263 --> 01:26:37,836
its 5,000 inhabitants
cheered, cried,
1529
01:26:37,969 --> 01:26:41,005
and raised their glasses
high in endless toasts
1530
01:26:41,138 --> 01:26:42,874
for one of its daughters.
1531
01:26:43,007 --> 01:26:47,612
For Michelle Smith made
Irish Olympic history,
1532
01:26:47,745 --> 01:26:51,283
the winner of three gold
and one bronze medal.
1533
01:26:51,416 --> 01:26:53,786
[music playing]
1534
01:26:57,589 --> 01:27:00,559
On July 28 at the Stone
Mountain Archery Center,
1535
01:27:00,691 --> 01:27:03,562
64 men, the finest
archers in the world,
1536
01:27:03,694 --> 01:27:07,199
stood 70 meters
from their targets.
1537
01:27:07,331 --> 01:27:09,068
They would shoot 72
arrows to determine
1538
01:27:09,200 --> 01:27:12,638
rankings for the head-to-head
matches that would follow.
1539
01:27:12,770 --> 01:27:14,473
The highest scorer
would face the lowest
1540
01:27:14,606 --> 01:27:16,441
score in the opening round.
1541
01:27:16,574 --> 01:27:19,210
The second-highest scorer would
meet the second-lowest scorer,
1542
01:27:19,344 --> 01:27:20,679
and so on.
1543
01:27:20,812 --> 01:27:22,280
With each round,
the field would be
1544
01:27:22,413 --> 01:27:25,718
cut in half, for a single
loss meant elimination.
1545
01:27:25,850 --> 01:27:27,687
To win the gold
medal, the champion
1546
01:27:27,819 --> 01:27:30,489
would have to survive six
straight head-to-head matches.
1547
01:27:32,857 --> 01:27:34,927
In the women's
individual competition,
1548
01:27:35,059 --> 01:27:39,831
Kim Kyung-Wook of Korea defeated
He Ying of China 113 to 107.
1549
01:27:39,965 --> 01:27:42,301
[cheering]
1550
01:27:43,601 --> 01:27:45,671
It was the fourth successive
Olympic gold medal
1551
01:27:45,804 --> 01:27:48,240
won by a Korean, who
have dominated women's
1552
01:27:48,373 --> 01:27:51,443
archery for more than a decade.
1553
01:27:51,576 --> 01:27:52,978
MAN (ON LOUDSPEAKER):
Ladies and gentlemen--
1554
01:27:53,110 --> 01:27:54,780
NARRATOR: But when the archers
got underway for the men's
1555
01:27:54,912 --> 01:27:57,883
competition, it soon
became apparent that there
1556
01:27:58,016 --> 01:28:00,085
was a changing of the guard.
1557
01:28:00,217 --> 01:28:02,488
New, young, strong,
and nerveless
1558
01:28:02,621 --> 01:28:05,022
archers from around
the world are replacing
1559
01:28:05,155 --> 01:28:06,458
the champions of the past.
1560
01:28:09,327 --> 01:28:11,163
By the beginning of
the quarterfinal round,
1561
01:28:11,295 --> 01:28:14,599
with eight archers left, the
new innovative one-loss-and-out
1562
01:28:14,731 --> 01:28:17,669
format has already sent many
of the pre-Olympic favorites
1563
01:28:17,802 --> 01:28:20,505
to the sidelines,
including the world's two
1564
01:28:20,638 --> 01:28:24,109
top-ranking archers, two
past world champions,
1565
01:28:24,242 --> 01:28:25,611
and two Olympic champions.
1566
01:28:28,507 --> 01:28:30,949
One of the new breed to win
his first three matches--
1567
01:28:31,082 --> 01:28:34,820
21-year-old Justin Huish, the
last hope for the United States
1568
01:28:34,952 --> 01:28:38,857
after his two teammates were
eliminated in earlier rounds.
1569
01:28:38,990 --> 01:28:42,094
Huish is not only competing
before a home crowd,
1570
01:28:42,226 --> 01:28:43,729
but his personality
has endeared him
1571
01:28:43,861 --> 01:28:47,432
to the spectators, a
combination of immense talent
1572
01:28:47,565 --> 01:28:50,436
and boyish enthusiasm that
sets him apart from the rest
1573
01:28:50,569 --> 01:28:51,737
of the world's top partners.
1574
01:28:54,238 --> 01:28:57,643
{\an8}Huish became interested in
archery at the age of 14,
1575
01:28:57,775 --> 01:28:59,878
{\an8}when his parents,
Bernie and Ona Huish,
1576
01:29:00,011 --> 01:29:03,882
{\an8}bought an archery store in
Simi Valley, California.
1577
01:29:04,015 --> 01:29:06,318
He had a natural
talent as a youngster,
1578
01:29:06,451 --> 01:29:08,854
but practicing
became a hardship.
1579
01:29:08,987 --> 01:29:12,891
There were no facilities less
than 45 minutes from his home,
1580
01:29:13,024 --> 01:29:16,596
so Justin Huish devised
his own practice arena.
1581
01:29:16,728 --> 01:29:19,464
JUSTIN HUISH: Well,
basically, one day I woke up.
1582
01:29:19,597 --> 01:29:20,899
{\an8}And I was like, I
don't want to go
1583
01:29:21,032 --> 01:29:23,969
{\an8}45 minutes to the local
archery range and shoot.
1584
01:29:24,102 --> 01:29:27,072
So I just started practicing 50
meters from across the street,
1585
01:29:27,205 --> 01:29:29,875
from my neighbor's lawn, up the
driveway, through the garage,
1586
01:29:30,008 --> 01:29:33,678
out the back door, across the
backyard, onto the target mat.
1587
01:29:33,811 --> 01:29:35,280
BERNIE HUISH: As
a matter of fact,
1588
01:29:35,413 --> 01:29:36,848
we would have gone even farther
back into the neighbor's yard
1589
01:29:36,981 --> 01:29:38,249
if they would open
up their doors
1590
01:29:38,382 --> 01:29:39,979
and let us go into
their kitchen area
1591
01:29:40,112 --> 01:29:41,953
there to shoot longer distances.
1592
01:29:42,086 --> 01:29:43,689
{\an8}And I think, again, it
might go back to quote,
1593
01:29:43,821 --> 01:29:46,725
{\an8}unquote "the lazy side of
Justin," if you want to call it
1594
01:29:46,857 --> 01:29:50,495
{\an8}that, where rather than drive
35 minutes to Woodley Park,
1595
01:29:50,628 --> 01:29:52,764
{\an8}another range where he could
get that 50-yard distance,
1596
01:29:52,897 --> 01:29:54,466
{\an8}he'd just simply do
it here at the house.
1597
01:29:57,034 --> 01:29:59,966
NARRATOR: In his quarterfinal,
Huish would meet 20-year-old
1598
01:30:00,099 --> 01:30:01,907
Michele Frangilli of Italy.
1599
01:30:02,039 --> 01:30:04,009
Frangilli let it be
known at the outset
1600
01:30:04,141 --> 01:30:06,578
that he would be a
contender for the gold medal
1601
01:30:06,711 --> 01:30:09,047
when he finished first
in the ranking round,
1602
01:30:09,180 --> 01:30:11,583
setting an Olympic record.
1603
01:30:11,716 --> 01:30:13,419
JUSTIN HUISH:
Frangilli, the only time
1604
01:30:13,552 --> 01:30:16,355
I ever saw him before
the Olympics was
1605
01:30:16,488 --> 01:30:18,123
at this tournament in Germany.
1606
01:30:18,256 --> 01:30:21,293
And he went there and finished
number one on the ranking round
1607
01:30:21,426 --> 01:30:22,894
and won the tournament.
1608
01:30:23,027 --> 01:30:25,130
The number one guy going into
the elimination rounds usually
1609
01:30:25,263 --> 01:30:26,532
never wins.
1610
01:30:26,665 --> 01:30:28,027
And he just went through
the first time I ever saw
1611
01:30:28,160 --> 01:30:29,634
him and just spanked everyone.
1612
01:30:29,767 --> 01:30:31,036
And I was like, wow.
1613
01:30:31,169 --> 01:30:33,166
And then we go into the
Olympics, and he came out,
1614
01:30:33,298 --> 01:30:35,908
and he won the
qualification round.
1615
01:30:36,040 --> 01:30:38,944
NARRATOR: The format is the
same for the final three rounds.
1616
01:30:39,076 --> 01:30:41,647
Each archer will ultimately
shoot three arrows
1617
01:30:41,780 --> 01:30:43,482
at a distance of 70 meters.
1618
01:30:45,884 --> 01:30:48,787
The arrows are then
pulled from the target.
1619
01:30:48,920 --> 01:30:53,091
This procedure takes place four
times for a total of 12 arrows.
1620
01:30:53,224 --> 01:30:56,596
Theoretically, a perfect
score of 120 points
1621
01:30:56,728 --> 01:30:59,165
can be reached if the
archer shoots all his arrows
1622
01:30:59,298 --> 01:31:02,802
in the 10-point center ring.
1623
01:31:02,934 --> 01:31:04,737
ONA HUISH: During the
actual match with Frangilli,
1624
01:31:04,869 --> 01:31:06,371
people were saying,
well, were you aware
1625
01:31:06,504 --> 01:31:07,572
that he was ranked number one?
1626
01:31:07,705 --> 01:31:09,374
{\an8}And he just shot
an Olympic record
1627
01:31:09,507 --> 01:31:10,842
{\an8}this, an Olympic record that.
1628
01:31:10,975 --> 01:31:15,281
And then the tension
started mounting even worse.
1629
01:31:15,413 --> 01:31:16,448
NARRATOR: At the
end of nine arrows,
1630
01:31:16,581 --> 01:31:21,047
Huish leads Frangilli 85 to 84.
1631
01:31:21,180 --> 01:31:23,355
Each has three arrows left.
1632
01:31:23,488 --> 01:31:24,924
Frangilli shoots first.
1633
01:31:29,628 --> 01:31:30,829
MAN (ON LOUDSPEAKER):
Eight points.
1634
01:31:30,963 --> 01:31:31,629
[cheering]
1635
01:31:31,762 --> 01:31:32,798
NARRATOR: An eight.
1636
01:31:41,240 --> 01:31:43,470
MAN (ON LOUDSPEAKER): Nine.
1637
01:31:43,603 --> 01:31:45,978
NARRATOR: Huish leads by
two with two arrows left.
1638
01:31:49,048 --> 01:31:49,915
Frangilli.
1639
01:31:55,853 --> 01:31:56,789
MAN (ON LOUDSPEAKER): 10.
1640
01:32:08,500 --> 01:32:09,368
10.
1641
01:32:09,501 --> 01:32:11,236
NARRATOR: Huish matches him.
1642
01:32:11,369 --> 01:32:13,439
Huish still leads by two.
1643
01:32:13,572 --> 01:32:14,807
Each has one arrow left.
1644
01:32:26,284 --> 01:32:27,118
MAN (ON LOUDSPEAKER): 10.
1645
01:32:27,252 --> 01:32:29,722
[cheering]
1646
01:32:34,625 --> 01:32:36,462
NARRATOR: A nine or
10 on his last arrow
1647
01:32:36,595 --> 01:32:37,997
will give Huish the victory.
1648
01:32:43,964 --> 01:32:45,070
An eight.
1649
01:32:45,203 --> 01:32:46,972
They are now tied.
1650
01:32:47,105 --> 01:32:49,341
They will go into a
sudden-death playoff.
1651
01:32:49,474 --> 01:32:51,042
Huish will shoot first.
1652
01:32:51,175 --> 01:32:52,777
JUSTIN HUISH: So I just
got up there and pretended
1653
01:32:52,910 --> 01:32:54,446
like it was the first
arrow of the tournament,
1654
01:32:54,579 --> 01:32:55,547
and everything's on it.
1655
01:32:55,680 --> 01:32:57,216
And it just got so quiet.
1656
01:32:57,349 --> 01:32:58,484
And I came to full draw.
1657
01:32:58,616 --> 01:32:59,952
I mean, you could
just hear everything.
1658
01:33:00,084 --> 01:33:02,755
A pin could drop, and you
could hear it a mile away.
1659
01:33:08,659 --> 01:33:09,494
MAN (ON LOUDSPEAKER): 10.
1660
01:33:09,628 --> 01:33:12,698
[cheering]
1661
01:33:15,133 --> 01:33:17,737
NARRATOR: Frangilli must shoot
a 10 to keep the match going.
1662
01:33:24,742 --> 01:33:25,678
MAN (ON LOUDSPEAKER): 10.
1663
01:33:28,580 --> 01:33:31,316
NARRATOR: They're tied again.
1664
01:33:31,448 --> 01:33:34,119
Frangilli will shoot first
in the second tiebreaker.
1665
01:33:44,996 --> 01:33:46,064
MAN (ON LOUDSPEAKER): Nine.
1666
01:33:46,198 --> 01:33:48,629
[cheering]
1667
01:33:50,367 --> 01:33:52,171
NARRATOR: Huish needs
a 10 for the victory.
1668
01:34:06,484 --> 01:34:07,318
MAN (ON LOUDSPEAKER): 10.
1669
01:34:07,452 --> 01:34:09,521
[cheering]
1670
01:34:09,654 --> 01:34:10,522
JUSTIN HUISH: I was screaming.
1671
01:34:10,655 --> 01:34:12,791
I'm just like, I made it!
1672
01:34:12,924 --> 01:34:15,894
And my whole family was
waving and screaming.
1673
01:34:16,027 --> 01:34:19,297
And everyone was just crazy.
1674
01:34:19,429 --> 01:34:22,568
NARRATOR: Now in the semifinal,
Huish is sensational.
1675
01:34:22,701 --> 01:34:24,570
He crushes Paul
Vermeiren of Belgium,
1676
01:34:24,703 --> 01:34:26,238
winning by nine points--
1677
01:34:26,371 --> 01:34:31,176
112 to 103.
1678
01:34:31,308 --> 01:34:34,880
Huish makes it to the final,
where he will meet 21-year-old
1679
01:34:35,013 --> 01:34:38,550
Magnus Petersson of Sweden, who
had two magnificent victories
1680
01:34:38,682 --> 01:34:41,653
over two Korean archers in
the quarterfinal and semifinal
1681
01:34:41,786 --> 01:34:43,154
rounds.
1682
01:34:43,287 --> 01:34:45,657
Both Korean archers were
pre-Olympic favorites
1683
01:34:45,790 --> 01:34:49,227
for championship honors.
1684
01:34:49,360 --> 01:34:51,463
The stage is now set
for the 12-arrow final
1685
01:34:51,595 --> 01:34:56,702
between seventh-seeded Petersson
and ninth-seeded Huish.
1686
01:34:56,835 --> 01:34:58,203
Petersson's most
notable accomplishment
1687
01:34:58,336 --> 01:35:01,573
took place one year earlier
when he won the 1995
1688
01:35:01,706 --> 01:35:03,242
World Indoor Championship.
1689
01:35:05,944 --> 01:35:07,379
JUSTIN HUISH: Shooting
against Magnus,
1690
01:35:07,511 --> 01:35:10,782
I knew that he could just come
on fire anytime because he's
1691
01:35:10,915 --> 01:35:12,350
the past world indoor champion.
1692
01:35:12,483 --> 01:35:15,253
And I knew that he made it
to the gold medal match.
1693
01:35:15,386 --> 01:35:17,856
And this could be his chance
right now to come on fire.
1694
01:35:17,989 --> 01:35:19,191
MAN (ON LOUDSPEAKER):
Eight points.
1695
01:35:22,326 --> 01:35:24,663
NARRATOR: But it is Huish
who has caught fire.
1696
01:35:24,795 --> 01:35:27,366
After three rounds,
nine arrows, he
1697
01:35:27,499 --> 01:35:30,902
leads Petersson by four points.
1698
01:35:31,035 --> 01:35:33,138
Incredibly, in
gaining this lead,
1699
01:35:33,271 --> 01:35:37,376
he has shot three
10s and six nines.
1700
01:35:37,509 --> 01:35:38,811
Each has three arrows left.
1701
01:35:48,052 --> 01:35:49,120
MAN (ON LOUDSPEAKER): Nine.
1702
01:35:49,254 --> 01:35:52,091
[cheering]
1703
01:35:57,595 --> 01:35:59,865
MAN (ON LOUDSPEAKER): 10.
1704
01:35:59,998 --> 01:36:02,267
NARRATOR: Petersson's 10
cuts the deficit to three.
1705
01:36:05,736 --> 01:36:06,571
MAN (ON LOUDSPEAKER): 10.
1706
01:36:06,705 --> 01:36:09,108
[cheering]
1707
01:36:15,881 --> 01:36:17,716
Nine.
1708
01:36:17,849 --> 01:36:21,481
NARRATOR: Petersson can
only answer with a nine.
1709
01:36:21,614 --> 01:36:23,989
Huish's lead is
now back to four.
1710
01:36:24,122 --> 01:36:26,025
A seven or better
on his last arrow
1711
01:36:26,157 --> 01:36:30,128
will close out the match no
matter what Petersson does.
1712
01:36:30,261 --> 01:36:33,031
In the stands, Bernie
Huish, Justin's father,
1713
01:36:33,163 --> 01:36:35,334
is videotaping the
last act of the drama.
1714
01:36:48,813 --> 01:36:49,882
Come on, Justin.
1715
01:36:54,218 --> 01:36:56,054
MAN (ON LOUDSPEAKER):
Huish clinches the gold.
1716
01:36:56,187 --> 01:37:00,058
NARRATOR: Justin Huish
wins the gold medal.
1717
01:37:00,191 --> 01:37:02,728
Justin's father was ecstatic.
1718
01:37:02,861 --> 01:37:07,266
This is how he recorded
the last arrow.
1719
01:37:07,398 --> 01:37:09,467
ONA HUISH: When it gets to
that final arrow, when Justin
1720
01:37:09,600 --> 01:37:11,469
finally clinches the match
and win the gold medal,
1721
01:37:11,601 --> 01:37:15,674
all you basically see is the
camera, it goes up to the sky,
1722
01:37:15,807 --> 01:37:17,075
and then down to the ground.
1723
01:37:17,208 --> 01:37:19,010
And all you see is
it flailing around.
1724
01:37:19,143 --> 01:37:20,279
And you just hear him screaming.
1725
01:37:20,412 --> 01:37:21,246
Yes!
1726
01:37:21,380 --> 01:37:22,247
Yes!
1727
01:37:22,381 --> 01:37:25,217
[cheering]
1728
01:37:33,490 --> 01:37:35,461
NARRATOR: Justin Huish
stands on the top step
1729
01:37:35,594 --> 01:37:37,796
of the award podium
as the national anthem
1730
01:37:37,929 --> 01:37:39,464
is played in his honor.
1731
01:37:42,199 --> 01:37:44,102
The following day,
he will again make it
1732
01:37:44,234 --> 01:37:48,006
to the top step, this time
joining two teammates, Rod
1733
01:37:48,138 --> 01:37:50,441
White and Butch
Johnson, in winning
1734
01:37:50,574 --> 01:37:55,447
the team championship over
the heavily-favored Koreans.
1735
01:37:55,580 --> 01:37:56,982
JUSTIN HUISH: I have
the unique opportunity
1736
01:37:57,114 --> 01:37:58,550
to be able to
compete individually
1737
01:37:58,683 --> 01:38:01,252
and team, which is-- more
sports don't have that.
1738
01:38:01,385 --> 01:38:04,223
It's either a team sport or
it's an individual sport.
1739
01:38:04,355 --> 01:38:06,558
But I was just glad to see
that Rod and Butch got a chance
1740
01:38:06,691 --> 01:38:08,760
to experience victory, too.
1741
01:38:08,893 --> 01:38:11,564
It was nice to have my teammates
up there on the podium then up
1742
01:38:11,696 --> 01:38:14,100
there, and look at the
flagging, and the crowd cheering
1743
01:38:14,233 --> 01:38:15,467
for you and everything.
1744
01:38:15,600 --> 01:38:17,664
That was really neat.
1745
01:38:17,797 --> 01:38:18,970
BERNIE HUISH: He's
the kid next door.
1746
01:38:19,103 --> 01:38:21,434
He's the kid you could
know from anywhere.
1747
01:38:21,567 --> 01:38:22,608
We hoped he would do good.
1748
01:38:22,741 --> 01:38:23,875
He didn't just do good.
1749
01:38:24,008 --> 01:38:25,109
He did spectacular.
1750
01:38:25,242 --> 01:38:28,347
[MUSIC - "THE STAR SPANGLED
BANNER"]
1751
01:38:29,309 --> 01:38:32,151
[cheering]
1752
01:38:39,990 --> 01:38:42,060
NARRATOR: These are
the French Alps.
1753
01:38:42,193 --> 01:38:43,795
Nestled in these
mountains is the village
1754
01:38:43,928 --> 01:38:49,300
of Saint-Martin-le-Vinoux, home
to 37-year-old Jeannie Longo.
1755
01:38:49,433 --> 01:38:52,771
Longo, once a ski racer,
lives a simple life,
1756
01:38:52,904 --> 01:38:55,007
tending her garden,
raising chickens,
1757
01:38:55,139 --> 01:38:58,176
and skiing in the nearby
mountains whenever possible.
1758
01:38:58,309 --> 01:39:00,312
But she did not receive
international acclaim
1759
01:39:00,445 --> 01:39:01,480
for skiing.
1760
01:39:01,612 --> 01:39:03,915
Rather, she is considered
by most the greatest
1761
01:39:04,048 --> 01:39:06,384
female cyclist in history.
1762
01:39:06,517 --> 01:39:09,321
At 5 feet 4 inches and
just over 100 pounds,
1763
01:39:09,454 --> 01:39:11,757
Jeannie Longo's success
is unparalleled.
1764
01:39:11,889 --> 01:39:15,226
Her 10 world championships and
three women's Tour de France
1765
01:39:15,359 --> 01:39:18,730
successes are a testament
to her incredible talent
1766
01:39:18,863 --> 01:39:20,332
and determination.
1767
01:39:20,465 --> 01:39:22,200
Yet with her great
achievements, she
1768
01:39:22,333 --> 01:39:24,603
remains one of the most
controversial athletes
1769
01:39:24,736 --> 01:39:27,072
to compete at the Atlanta games.
1770
01:39:27,204 --> 01:39:28,373
{\an8}SAMUEL ABT: Jeannie
Longo is what
1771
01:39:28,506 --> 01:39:31,210
{\an8}the French call
a [french],, which
1772
01:39:31,343 --> 01:39:33,846
{\an8}is literally a sacred monster.
1773
01:39:33,978 --> 01:39:38,249
And it means somebody who's
larger than life, somebody who
1774
01:39:38,382 --> 01:39:39,679
you don't want to
get in their way,
1775
01:39:39,812 --> 01:39:41,119
but somebody who's
very talented.
1776
01:39:41,251 --> 01:39:42,854
You don't apply this
just to some guy
1777
01:39:42,987 --> 01:39:44,322
who's got a bad temper.
1778
01:39:44,455 --> 01:39:48,293
This would be a phrase
you'd use for a Picasso.
1779
01:39:48,425 --> 01:39:52,464
She seems not to care what
effect she has on people.
1780
01:39:52,596 --> 01:39:55,734
I don't think she particularly
cares about, as I say,
1781
01:39:55,867 --> 01:39:57,302
popularity.
1782
01:39:57,435 --> 01:39:59,572
What she cares about is winning.
1783
01:39:59,704 --> 01:40:01,173
INTERPRETER: Many
people say that all I
1784
01:40:01,306 --> 01:40:03,242
care about is winning.
1785
01:40:03,375 --> 01:40:04,510
{\an8}Winning is great, yes.
1786
01:40:04,642 --> 01:40:07,246
{\an8}But I look at each
race as setting a goal
1787
01:40:07,379 --> 01:40:09,715
{\an8}and trying to attain it.
1788
01:40:09,847 --> 01:40:12,316
There's a bit of jealousy
behind this talk, I think.
1789
01:40:12,449 --> 01:40:15,353
Away from cycling, I'm
not aggressive at all.
1790
01:40:15,485 --> 01:40:21,192
At home, I lead a very simple,
healthy, and peaceful life.
1791
01:40:21,325 --> 01:40:23,461
NARRATOR: At the 1984
Los Angeles Olympics,
1792
01:40:23,594 --> 01:40:26,064
25-year-old Jeannie Longo
is one of the favorites
1793
01:40:26,197 --> 01:40:30,269
to win the first road
race ever held for women.
1794
01:40:30,402 --> 01:40:32,004
Another is Connie
Carpenter-Phinney
1795
01:40:32,137 --> 01:40:33,604
of the United States.
1796
01:40:33,737 --> 01:40:37,576
It is Jeannie Longo who Connie
Carpenter-Phinney fears most.
1797
01:40:37,708 --> 01:40:39,177
{\an8}CONNIE CARPENTER-PHINNEY:
In cycling history,
1798
01:40:39,310 --> 01:40:42,214
{\an8}the greatest cyclists
have always had names
1799
01:40:42,347 --> 01:40:44,450
{\an8}that kind of invoke terror.
1800
01:40:44,582 --> 01:40:46,418
Eddy Merckx was
called the Cannibal.
1801
01:40:46,550 --> 01:40:49,220
Bernard Hinault, her fellow
Frenchman who I would liken her
1802
01:40:49,353 --> 01:40:51,757
to, is called the
Badger because he
1803
01:40:51,890 --> 01:40:54,994
was tenacious, because once
he got a bite out of you,
1804
01:40:55,127 --> 01:40:56,194
he didn't let you go.
1805
01:40:56,327 --> 01:40:58,296
And Jeannie has the
exact same traits.
1806
01:40:58,429 --> 01:41:00,064
But because she's a
woman, they're not
1807
01:41:00,197 --> 01:41:02,067
highly regarded, those traits.
1808
01:41:02,200 --> 01:41:04,169
In fact, they're questioned.
1809
01:41:04,302 --> 01:41:06,237
NARRATOR: With the
race halfway over,
1810
01:41:06,370 --> 01:41:11,376
six women, including Longo,
break from the pack of 45.
1811
01:41:11,509 --> 01:41:13,445
CONNIE CARPENTER-PHINNEY: There
were six of us that had broken
1812
01:41:13,578 --> 01:41:15,780
away from the main group in LA.
1813
01:41:15,913 --> 01:41:17,583
And Jeannie dropped behind me.
1814
01:41:17,716 --> 01:41:19,150
We were coming in
toward the finish.
1815
01:41:19,283 --> 01:41:20,786
And I'm wondering,
where is Jeannie?
1816
01:41:20,918 --> 01:41:23,121
And she just plainly
disappeared out of sight.
1817
01:41:23,254 --> 01:41:24,423
And the sprint
starts, and I'm still
1818
01:41:24,556 --> 01:41:26,024
wondering, where's Jeannie?
1819
01:41:26,157 --> 01:41:28,127
And I really literally started
my sprint too late because I'm
1820
01:41:28,260 --> 01:41:29,762
wondering, where's Jeannie?
1821
01:41:29,894 --> 01:41:32,931
NARRATOR: With 100 meters to
go, America's Rebecca Twigg,
1822
01:41:33,064 --> 01:41:34,532
on the right, makes her move.
1823
01:41:34,665 --> 01:41:37,869
Connie Carpenter-Phinney,
on the left, moves with her.
1824
01:41:38,003 --> 01:41:39,839
[cheering]
1825
01:41:43,641 --> 01:41:46,078
By one inch, Connie
Carpenter-Phinney
1826
01:41:46,211 --> 01:41:47,312
is Olympic champion.
1827
01:41:52,250 --> 01:41:53,986
Jeannie Longo finishes sixth.
1828
01:41:54,118 --> 01:41:57,288
She is forced to walk her
bicycle across the finish line
1829
01:41:57,421 --> 01:42:00,059
after Italy's Maria Canins
collides with her this
1830
01:42:00,192 --> 01:42:02,695
before the finish.
1831
01:42:02,827 --> 01:42:06,432
INTERPRETER: This was one of
the worst moments in my life.
1832
01:42:06,564 --> 01:42:08,934
I was preparing for
my final sprint,
1833
01:42:09,066 --> 01:42:12,938
and the Italian girl hit my
bicycle and broke the chain.
1834
01:42:13,071 --> 01:42:14,340
Just terrible.
1835
01:42:14,473 --> 01:42:17,243
I had to finish on foot.
1836
01:42:17,375 --> 01:42:19,211
NARRATOR: At the
1988 Seoul Olympics,
1837
01:42:19,343 --> 01:42:21,847
Jeannie Longo, number
18, seeks to atone
1838
01:42:21,979 --> 01:42:25,451
for her disastrous finish
at the Los Angeles Games.
1839
01:42:25,584 --> 01:42:27,286
Longo was a heavy favorite.
1840
01:42:27,418 --> 01:42:30,689
But one month before these
games, she fractures her hip.
1841
01:42:30,821 --> 01:42:34,093
Though not fully recovered,
and against the advice of many,
1842
01:42:34,226 --> 01:42:36,762
she decides to compete.
1843
01:42:36,894 --> 01:42:41,333
INTERPRETER: I broke my hip
exactly 30 days before Seoul.
1844
01:42:41,466 --> 01:42:43,035
It was a challenge for me.
1845
01:42:43,167 --> 01:42:46,272
The clock was ticking, and I
had only one month to recover
1846
01:42:46,405 --> 01:42:48,973
and train for the Olympics.
1847
01:42:49,106 --> 01:42:50,342
One day, I thought I could win.
1848
01:42:50,475 --> 01:42:54,413
Then the next day,
I wasn't so sure.
1849
01:42:54,546 --> 01:42:55,714
NARRATOR: Nearing
the finish line,
1850
01:42:55,846 --> 01:42:59,251
45 riders have a chance
at the gold medal.
1851
01:42:59,383 --> 01:43:03,488
Monique Knol of Holland
sprints out ahead.
1852
01:43:03,622 --> 01:43:06,458
She wins.
1853
01:43:06,591 --> 01:43:10,061
Jeannie Longo finishes 21st.
1854
01:43:10,194 --> 01:43:12,264
The next year, Jeannie
Longo announces
1855
01:43:12,397 --> 01:43:15,600
her retirement from cycling.
1856
01:43:15,733 --> 01:43:17,068
It is temporary.
1857
01:43:17,201 --> 01:43:19,438
At the 1992 Barcelona
Olympics, she
1858
01:43:19,571 --> 01:43:22,107
is riding again, her reason--
1859
01:43:22,240 --> 01:43:23,976
to win an Olympic gold medal.
1860
01:43:26,811 --> 01:43:29,314
Approaching the finish,
Longo pulls away.
1861
01:43:32,717 --> 01:43:34,520
She sees no one in front of her.
1862
01:43:34,653 --> 01:43:36,855
Jeannie Longo crosses
the finish line.
1863
01:43:36,988 --> 01:43:40,225
She believes she has won her
first Olympic gold medal.
1864
01:43:40,358 --> 01:43:42,495
It is a tragic miscalculation.
1865
01:43:42,627 --> 01:43:45,464
Unknown to Longo,
Katherine Watt of Australia
1866
01:43:45,597 --> 01:43:48,401
crossed the finish line
20 seconds ahead of her.
1867
01:43:48,533 --> 01:43:52,503
Katherine Watt is
the Olympic champion.
1868
01:43:52,636 --> 01:43:55,608
INTERPRETER: When I crossed the
finish line, I was exhausted,
1869
01:43:55,740 --> 01:43:57,576
and my husband came
to me and said,
1870
01:43:57,708 --> 01:44:01,113
didn't you know that Katherine
Watt was in front of you?
1871
01:44:01,246 --> 01:44:02,248
And I said, what do you mean?
1872
01:44:02,381 --> 01:44:04,015
What are you talking about?
1873
01:44:04,148 --> 01:44:05,618
Then I realized, oh, god.
1874
01:44:05,750 --> 01:44:08,953
Somebody had crossed
the line before me.
1875
01:44:09,086 --> 01:44:10,288
NARRATOR: At the
awards ceremony,
1876
01:44:10,421 --> 01:44:15,661
Watt receives the gold
medal, Longo the silver.
1877
01:44:15,794 --> 01:44:18,797
Once again, Jeannie Longo
has failed in her quest
1878
01:44:18,930 --> 01:44:20,332
for Olympic immortality.
1879
01:44:23,702 --> 01:44:28,339
It is 11:00 AM
Sunday, July 21, 1996.
1880
01:44:28,472 --> 01:44:31,343
58 women prepare for the
road race in Atlanta.
1881
01:44:33,745 --> 01:44:36,548
One of the favorites,
Jeannie Longo.
1882
01:44:36,681 --> 01:44:40,385
This will be her
fourth Olympics.
1883
01:44:40,518 --> 01:44:42,153
Others favored in this race--
1884
01:44:42,286 --> 01:44:44,824
number 23, Katherine
Watt of Australia,
1885
01:44:44,956 --> 01:44:49,355
the defending Olympic champion;
number 11, Imelda Chiappa,
1886
01:44:49,488 --> 01:44:53,932
and number 12, Alessandra
Cappellotto, both of Italy;
1887
01:44:54,065 --> 01:44:58,337
and the Canadians,
number 17, Linda Jackson,
1888
01:44:58,470 --> 01:44:59,872
and number 16, Clara Hughes.
1889
01:45:02,807 --> 01:45:07,206
At age 37, Jeannie Longo is
the oldest rider in the race.
1890
01:45:07,339 --> 01:45:10,749
Most believe this will
be her last Olympics.
1891
01:45:10,882 --> 01:45:12,150
INTERPRETER: Some
people in the press
1892
01:45:12,283 --> 01:45:14,220
said I was too old to win.
1893
01:45:14,353 --> 01:45:15,888
But I felt confident.
1894
01:45:16,020 --> 01:45:18,690
For several weeks, I had trained
in the Colorado mountains
1895
01:45:18,823 --> 01:45:21,087
while others
trained in the heat.
1896
01:45:21,220 --> 01:45:22,695
I was in very good
shape for Atlanta.
1897
01:45:26,992 --> 01:45:28,266
NARRATOR: The race begins.
1898
01:45:28,399 --> 01:45:30,836
[music playing]
1899
01:45:33,671 --> 01:45:37,042
The riders will make eight laps
around the streets of Atlanta,
1900
01:45:37,175 --> 01:45:40,311
64 miles in all.
1901
01:45:40,444 --> 01:45:42,681
The race features two
types of cyclists--
1902
01:45:42,814 --> 01:45:44,684
those with endurance,
at push the pace
1903
01:45:44,816 --> 01:45:48,352
from the front, and sprinters,
who with a burst of speed
1904
01:45:48,485 --> 01:45:50,455
can move into the lead
at the proper moment.
1905
01:45:52,824 --> 01:45:54,759
Early on, there is an accident.
1906
01:45:54,892 --> 01:45:57,128
Canada's Linda Jackson,
one of the favorites,
1907
01:45:57,261 --> 01:45:59,965
falls and severely
injures her arm.
1908
01:46:00,098 --> 01:46:01,333
She is out of the race.
1909
01:46:01,466 --> 01:46:04,537
[music playing]
1910
01:46:07,438 --> 01:46:11,043
Through two laps, the
50 riders stay together.
1911
01:46:11,176 --> 01:46:12,077
There are no breakaways.
1912
01:46:12,210 --> 01:46:14,514
[music playing]
1913
01:46:16,275 --> 01:46:18,016
There is concern
amongst the riders about
1914
01:46:18,149 --> 01:46:19,652
the hot and humid conditions.
1915
01:46:22,053 --> 01:46:25,123
There are several attempts
to break away from the pack.
1916
01:46:25,256 --> 01:46:28,160
None are successful.
1917
01:46:28,292 --> 01:46:32,464
But on lap three, Italy's
Alessandra Cappellotto attacks.
1918
01:46:32,597 --> 01:46:35,267
She takes the lead.
1919
01:46:35,400 --> 01:46:36,635
It starts to rain.
1920
01:46:36,768 --> 01:46:38,837
The course becomes treacherous.
1921
01:46:38,970 --> 01:46:41,807
[music playing]
1922
01:46:43,741 --> 01:46:46,211
Alessandra
Cappellotto is tiring.
1923
01:46:46,344 --> 01:46:47,880
The other riders
cut into her lead.
1924
01:46:50,648 --> 01:46:52,851
Just past the halfway
point in the race,
1925
01:46:52,984 --> 01:46:55,621
the main pack hunts
down Cappellotto.
1926
01:46:59,090 --> 01:47:02,427
France's Jeannie Longo,
Australia's Anna Wilson, and
1927
01:47:02,560 --> 01:47:05,197
Italy's Imelda Chiappa attack.
1928
01:47:05,330 --> 01:47:06,666
They move into the lead.
1929
01:47:09,501 --> 01:47:11,570
Canada's Clara Hughes,
in fourth place,
1930
01:47:11,702 --> 01:47:15,340
tries to catch the
front-riding threesome.
1931
01:47:15,473 --> 01:47:17,776
CLARA HUGHES: I looked up the
road, and I saw an Australian,
1932
01:47:17,909 --> 01:47:19,872
and I saw Longo and an Italian.
1933
01:47:20,005 --> 01:47:21,279
I knew that was it.
1934
01:47:21,412 --> 01:47:25,178
{\an8}And I knew at that time I had
a window of a little bit more
1935
01:47:25,310 --> 01:47:27,119
{\an8}or a little bit less
than a kilometer
1936
01:47:27,252 --> 01:47:28,687
{\an8}to get up to that group.
1937
01:47:28,820 --> 01:47:30,556
And after that, it was gone.
1938
01:47:30,688 --> 01:47:35,527
NARRATOR: Anna Wilson of
Australia falls off the lead.
1939
01:47:35,660 --> 01:47:37,496
The race is now down to three--
1940
01:47:37,629 --> 01:47:42,361
Jeannie Longo, Imelda
Chiappa, and Clara Hughes.
1941
01:47:42,494 --> 01:47:44,469
It is common practice
for the breakaway riders
1942
01:47:44,602 --> 01:47:45,971
to share the lead.
1943
01:47:46,104 --> 01:47:49,068
By sharing, they conserve
energy and hope to increase
1944
01:47:49,201 --> 01:47:50,843
their lead over the main pack.
1945
01:47:50,976 --> 01:47:53,212
[music playing]
1946
01:47:56,080 --> 01:47:58,917
Jeannie Longo is upset that
she is doing most of the work
1947
01:47:59,051 --> 01:48:00,452
up front.
1948
01:48:00,585 --> 01:48:01,453
CLARA HUGHES: Yeah.
1949
01:48:01,586 --> 01:48:02,287
She's like, come on, girls.
1950
01:48:02,420 --> 01:48:03,088
You have to work.
1951
01:48:03,222 --> 01:48:04,257
Ole, ole.
1952
01:48:04,389 --> 01:48:05,857
And I said, Jeannie,
I'm trying to.
1953
01:48:05,990 --> 01:48:08,560
I was giving as much as I could,
but I wasn't gonna waste energy
1954
01:48:08,693 --> 01:48:11,464
fighting her to pull through.
1955
01:48:11,596 --> 01:48:13,599
NARRATOR: There are
six miles to go.
1956
01:48:13,732 --> 01:48:15,800
Longo now makes a break.
1957
01:48:15,933 --> 01:48:18,303
Chiappa and Hughes
try to respond.
1958
01:48:18,436 --> 01:48:21,273
[music playing]
1959
01:48:25,143 --> 01:48:27,613
Meanwhile, the rest of the
pack slips more than 30
1960
01:48:27,746 --> 01:48:31,150
seconds behind the leaders.
1961
01:48:31,283 --> 01:48:33,551
Jeannie Longo's lead increases.
1962
01:48:33,684 --> 01:48:36,722
[music playing]
1963
01:48:39,056 --> 01:48:42,094
Chiappa and Hughes
mount one last charge.
1964
01:48:42,227 --> 01:48:44,697
[music playing]
1965
01:48:52,002 --> 01:48:55,875
With less than 200 meters to
go, Jeannie Longo is all alone.
1966
01:48:58,777 --> 01:49:01,613
This time, there is no
one in front of her.
1967
01:49:01,746 --> 01:49:04,784
[music playing]
1968
01:49:12,657 --> 01:49:14,093
Jeannie Longo, first.
1969
01:49:16,994 --> 01:49:20,032
Imelda Chiappa, second,
25 seconds behind.
1970
01:49:25,131 --> 01:49:26,567
Clara Hughes, third.
1971
01:49:29,273 --> 01:49:32,711
At the age of 37,
Jeannie Longo gains what
1972
01:49:32,844 --> 01:49:35,181
has eluded her for 12 years--
1973
01:49:35,314 --> 01:49:37,883
an Olympic gold medal.
1974
01:49:38,016 --> 01:49:40,147
CLARA HUGHES: I saw
Jeannie after the race,
1975
01:49:40,280 --> 01:49:41,386
and I said, congratulations.
1976
01:49:41,519 --> 01:49:43,688
And she said her
usual, thank you.
1977
01:49:43,821 --> 01:49:46,725
And I have to say that I
really respect the race
1978
01:49:46,858 --> 01:49:48,227
that she rode that day.
1979
01:49:48,360 --> 01:49:49,761
And I learned a lot from her.
1980
01:49:49,894 --> 01:49:52,798
I looked back, and
I saw what it takes
1981
01:49:52,931 --> 01:49:54,199
to be the Olympic champion.
1982
01:49:58,002 --> 01:49:59,805
INTERPRETER: In spite
of all my victories,
1983
01:49:59,937 --> 01:50:02,608
my career would have been
considered incomplete if I had
1984
01:50:02,741 --> 01:50:05,243
not won the gold medal here.
1985
01:50:05,376 --> 01:50:08,814
After so many disappointments
over the past three Olympics,
1986
01:50:08,947 --> 01:50:13,051
to finally be called an Olympic
champion, what a lovely moment
1987
01:50:13,185 --> 01:50:14,853
this was.
1988
01:50:14,985 --> 01:50:16,254
CONNIE CARPENTER-PHINNEY:
Jeannie Longo
1989
01:50:16,387 --> 01:50:19,692
is the greatest female
cyclist in the modern era.
1990
01:50:19,824 --> 01:50:21,755
No matter who you
throw at her, whatever
1991
01:50:21,887 --> 01:50:25,297
youth comes along the way, she's
still better than they are.
1992
01:50:25,429 --> 01:50:27,432
And she's got all this
personality and all this drive.
1993
01:50:27,564 --> 01:50:30,869
And somewhere in our society,
we suppress that in women.
1994
01:50:31,001 --> 01:50:33,038
But that's what
makes her so great.
1995
01:50:33,171 --> 01:50:36,008
[music playing]
1996
01:50:49,553 --> 01:50:52,653
NARRATOR: At 9 o'clock on
the evening of July 27, more
1997
01:50:52,785 --> 01:50:55,527
than 80,000 spectators
gather for one of the games
1998
01:50:55,660 --> 01:50:57,190
marquee events--
1999
01:50:57,323 --> 01:50:58,998
the men's 100-meter final.
2000
01:51:01,866 --> 01:51:02,929
[starting gun]
2001
01:51:03,063 --> 01:51:05,270
[cheering]
2002
01:51:15,946 --> 01:51:20,418
Donovan Bailey, Canada,
first, a time of 9.4 seconds,
2003
01:51:20,551 --> 01:51:22,488
a world record.
2004
01:51:22,620 --> 01:51:24,889
Frankie Fredericks,
Namibia, second.
2005
01:51:25,022 --> 01:51:27,426
Ato Boldon, Trinidad
and Tobago, third.
2006
01:51:31,595 --> 01:51:34,933
This would be Donovan Bailey's
first of two gold medals.
2007
01:51:35,066 --> 01:51:37,269
Later, he would anchor
Canada's victorious four
2008
01:51:37,402 --> 01:51:39,270
by 100-meter relay team.
2009
01:51:39,404 --> 01:51:41,807
[cheering]
2010
01:51:46,343 --> 01:51:51,116
55 miles north of Atlanta,
on the waters of Lake Lanier,
2011
01:51:51,249 --> 01:51:54,019
the rowing competition
was held earlier that day.
2012
01:51:59,423 --> 01:52:13,638
Seven finals would be contested,
one of those the men's pair
2013
01:52:13,771 --> 01:52:14,473
final.
2014
01:52:19,709 --> 01:52:22,948
Among the favorites, Steven
Redgrave and Matthew Pinsent,
2015
01:52:23,081 --> 01:52:24,882
the British crew who
will be rowing together
2016
01:52:25,015 --> 01:52:26,085
in their second Olympics.
2017
01:52:29,754 --> 01:52:31,289
This is the River
Thames, which runs
2018
01:52:31,421 --> 01:52:34,359
through the village of
Henley-on-Thames, 30 miles west
2019
01:52:34,493 --> 01:52:35,795
of London.
2020
01:52:35,927 --> 01:52:38,063
It is the most famous
stretch of water in rowing.
2021
01:52:40,664 --> 01:52:43,802
Rowing in England is steeped
in more than two centuries
2022
01:52:43,935 --> 01:52:46,772
of gentlemanly tradition,
considered an activity
2023
01:52:46,904 --> 01:52:48,906
of the well-to-do from
elite universities
2024
01:52:49,039 --> 01:52:51,910
like Cambridge and Oxford.
2025
01:52:52,043 --> 01:52:55,246
Steven Redgrave, sitting in
front, and Matthew Pinsent
2026
01:52:55,379 --> 01:52:56,915
train here as members
of the Leander
2027
01:52:57,048 --> 01:53:01,219
Club, the most prestigious
rowing club in Britain.
2028
01:53:01,352 --> 01:53:03,722
While Matthew Pinsent
was educated at Oxford,
2029
01:53:03,855 --> 01:53:05,791
Steven Redgrave was not.
2030
01:53:05,924 --> 01:53:07,525
Redgrave, the son
of a builder, quit
2031
01:53:07,658 --> 01:53:12,864
school to row full-time, working
construction to pay the bills.
2032
01:53:12,997 --> 01:53:14,399
{\an8}CHRISTOPHER DODD: The
image of the sport today
2033
01:53:14,531 --> 01:53:19,237
{\an8}is personified by Steven,
who came from a state school,
2034
01:53:19,370 --> 01:53:23,775
{\an8}left school at 16 or 17,
has no qualifications
2035
01:53:23,908 --> 01:53:26,111
{\an8}for any other
profession, and has been
2036
01:53:26,244 --> 01:53:30,081
{\an8}a full-time rower ever since.
2037
01:53:30,214 --> 01:53:32,183
NARRATOR: At the 1984
Los Angeles Olympics,
2038
01:53:32,316 --> 01:53:35,253
Redgrave, on the
extreme left, at age 22
2039
01:53:35,386 --> 01:53:37,188
is the youngest member
of the British four.
2040
01:53:37,321 --> 01:53:38,957
ANNOUNCER: They've now
got 20 meters to go.
2041
01:53:39,090 --> 01:53:42,060
And Britain are going
to win the gold.
2042
01:53:42,192 --> 01:53:44,463
Britain first, the
United States second.
2043
01:53:44,596 --> 01:53:45,731
They cross the line now.
2044
01:53:45,864 --> 01:53:48,568
And there is gold
for Great Britain.
2045
01:53:51,736 --> 01:53:53,805
NARRATOR: Four years later,
at the Seoul Olympics,
2046
01:53:53,938 --> 01:53:55,869
Redgrave wins his
second gold medal,
2047
01:53:56,001 --> 01:53:59,778
rowing with Andy Holmes in
the pair without coxswain.
2048
01:53:59,910 --> 01:54:01,547
But for Redgrave
and Holmes, the joy
2049
01:54:01,679 --> 01:54:04,316
turns to despair the
following day in the pair
2050
01:54:04,449 --> 01:54:06,284
with coxswain final.
2051
01:54:06,417 --> 01:54:10,422
No team has ever won these
two events at one Olympics.
2052
01:54:10,554 --> 01:54:14,158
Redgrave and Holmes win a
medal, but it is not the gold.
2053
01:54:14,291 --> 01:54:18,030
{\an8}They finish third behind
Italy and East Germany.
2054
01:54:18,162 --> 01:54:19,365
{\an8}STEVEN REDGRAVE:
We expected to win.
2055
01:54:19,498 --> 01:54:20,399
{\an8}We thought we could win.
2056
01:54:20,532 --> 01:54:22,868
{\an8}We thought we were
good enough to win.
2057
01:54:23,000 --> 01:54:24,603
{\an8}The whole of our
training was geared
2058
01:54:24,736 --> 01:54:26,472
{\an8}up to try and win two events.
2059
01:54:26,605 --> 01:54:27,940
And we didn't achieve that.
2060
01:54:28,072 --> 01:54:30,576
So if you don't achieve
something that you've set out,
2061
01:54:30,709 --> 01:54:32,911
it's got to be failure.
2062
01:54:33,044 --> 01:54:36,081
There's only one winners medal.
2063
01:54:36,213 --> 01:54:39,784
NARRATOR: Following the 1988
Olympics, Andy Holmes retires.
2064
01:54:39,917 --> 01:54:42,421
But Steven Redgrave
decides to go on.
2065
01:54:42,553 --> 01:54:45,957
To the surprise of many,
19-year-old Matthew Pinsent
2066
01:54:46,090 --> 01:54:48,794
is chosen to row with Redgrave.
2067
01:54:48,927 --> 01:54:53,031
{\an8}MATTHEW PINSENT: I was certainly
on edge about rowing with him.
2068
01:54:53,163 --> 01:54:55,567
{\an8}I was certainly
feeling that it was
2069
01:54:55,699 --> 01:54:58,770
{\an8}going to be a difficult unit
to put together, I thought.
2070
01:54:58,903 --> 01:55:00,640
His aggression and
his determination,
2071
01:55:00,772 --> 01:55:03,708
when they're turned against
someone, can be tough.
2072
01:55:03,841 --> 01:55:05,410
But that doesn't
happen very often.
2073
01:55:05,543 --> 01:55:07,812
{\an8}And the bottom line was
this is one of the best
2074
01:55:07,945 --> 01:55:10,415
{\an8}guys in the world to row with.
2075
01:55:10,548 --> 01:55:14,520
NARRATOR: At the 1992 Barcelona
Olympics, the partner is new,
2076
01:55:14,653 --> 01:55:17,222
but the result is the same.
2077
01:55:17,354 --> 01:55:19,992
{\an8}Pinsent and Redgrave
win the gold medal.
2078
01:55:22,460 --> 01:55:24,730
For Redgrave, this is
his third gold medal
2079
01:55:24,863 --> 01:55:29,000
in three successive Olympics,
the first British athlete in 72
2080
01:55:29,133 --> 01:55:32,071
years to accomplish this feat.
2081
01:55:32,203 --> 01:55:35,206
Matthew Pinsent and Steven
Redgrave make their decision--
2082
01:55:35,339 --> 01:55:37,276
to defend their title
in four years' time
2083
01:55:37,409 --> 01:55:40,779
at the 1996 Atlanta Olympics.
2084
01:55:40,912 --> 01:55:43,047
If successful,
Redgrave would be only
2085
01:55:43,180 --> 01:55:45,250
the fifth athlete
to win a gold medal
2086
01:55:45,383 --> 01:55:48,920
in four consecutive Olympics.
2087
01:55:49,053 --> 01:55:51,990
After Barcelona, they
return home to England.
2088
01:55:52,123 --> 01:55:54,359
In the years and months
leading to Atlanta,
2089
01:55:54,492 --> 01:55:58,564
Redgrave and Pinsent encounter
almost nonstop media attention.
2090
01:55:58,696 --> 01:56:00,833
The pressure to win
becomes unbearable.
2091
01:56:00,965 --> 01:56:02,935
STEVEN REDGRAVE: Every day
of training that we came down
2092
01:56:03,067 --> 01:56:05,638
here, we had two or
three journalists, daily,
2093
01:56:05,770 --> 01:56:09,475
coming down and doing interviews
and TV crews coming down
2094
01:56:09,608 --> 01:56:10,509
and things like that.
2095
01:56:10,642 --> 01:56:12,711
And that pays its
toll after awhile
2096
01:56:12,844 --> 01:56:16,248
because it's been a sport that
hasn't had that media coverage.
2097
01:56:16,380 --> 01:56:21,287
And the expectation of everybody
expecting you to do well,
2098
01:56:21,419 --> 01:56:22,987
the media expecting
you to do well,
2099
01:56:23,120 --> 01:56:24,523
in some respects,
your opposition
2100
01:56:24,656 --> 01:56:28,455
expecting you to win,
as well, that's quite
2101
01:56:28,588 --> 01:56:29,294
tough in some respects.
2102
01:56:32,930 --> 01:56:36,168
NARRATOR: It is Friday, July
19, the opening day ceremonies
2103
01:56:36,301 --> 01:56:38,870
of the Atlanta Olympic Games.
2104
01:56:39,003 --> 01:56:42,508
Almost 200 nations
pass in review.
2105
01:56:42,640 --> 01:56:45,643
This day brings another
honor for 34-year-old Steven
2106
01:56:45,777 --> 01:56:47,112
Redgrave.
2107
01:56:47,244 --> 01:56:49,781
For the second time, he is
selected by his teammates
2108
01:56:49,914 --> 01:56:51,216
to carry the British flag.
2109
01:56:53,651 --> 01:56:55,688
Six days later, the
pairs semifinal.
2110
01:56:55,820 --> 01:56:59,391
The favorites-- New Zealand
in lane one at the top,
2111
01:56:59,523 --> 01:57:03,562
the United States in line
two, Italy in lane three,
2112
01:57:03,695 --> 01:57:06,899
Great Britain in the
white boat in lane four.
2113
01:57:07,031 --> 01:57:10,335
Three teams in each semifinal
will qualify for the final.
2114
01:57:12,737 --> 01:57:16,108
The race is 2,000 meters,
a little less than a mile
2115
01:57:16,241 --> 01:57:17,710
and a quarter.
2116
01:57:17,842 --> 01:57:21,113
With 1,000 meters to go, the
British, closest to the camera,
2117
01:57:21,246 --> 01:57:22,648
are in second.
2118
01:57:22,780 --> 01:57:25,850
They trail the Americans on
the extreme left in lane two
2119
01:57:25,983 --> 01:57:27,219
by more than two seconds.
2120
01:57:30,015 --> 01:57:32,523
The Americans are
taking a huge gamble.
2121
01:57:32,656 --> 01:57:35,627
Their concern about rowing
against Redgrave and Pinsent
2122
01:57:35,760 --> 01:57:38,397
has forced them to go
all out from the start,
2123
01:57:38,529 --> 01:57:41,366
hoping they will not
self-destruct later.
2124
01:57:41,498 --> 01:57:44,402
STEVEN REDGRAVE: The Americans
are mad, absolutely mad.
2125
01:57:44,534 --> 01:57:47,338
If you're in a race and
you're a length and a half up
2126
01:57:47,471 --> 01:57:50,275
on the second crew that
happens to be the reigning
2127
01:57:50,407 --> 01:57:53,745
Olympic champions, reigning
world champions, reigning world
2128
01:57:53,878 --> 01:57:56,949
record holders, reigning
Olympic record holders,
2129
01:57:57,081 --> 01:57:58,817
and you're a length
and a half in front,
2130
01:57:58,949 --> 01:58:02,153
don't you think, well, are we
doing something wrong here?
2131
01:58:02,286 --> 01:58:04,856
Are we this much
faster than this crew?
2132
01:58:04,989 --> 01:58:06,759
Or have we paced it very badly?
2133
01:58:11,195 --> 01:58:13,165
NARRATOR: With 500 meters
to go, Great Britain
2134
01:58:13,298 --> 01:58:16,268
overtakes the United States.
2135
01:58:16,401 --> 01:58:20,505
The Americans are struggling.
2136
01:58:20,638 --> 01:58:23,275
They now battle to hold
on to a qualifying spot.
2137
01:58:26,211 --> 01:58:27,779
They approach the finish.
2138
01:58:27,913 --> 01:58:30,315
[cheering]
2139
01:58:32,483 --> 01:58:33,552
MAN (ON LOUDSPEAKER):
At the line,
2140
01:58:33,685 --> 01:58:36,622
it's Great Britain
first, New Zealand
2141
01:58:36,755 --> 01:58:38,790
second, and Italy third.
2142
01:58:38,923 --> 01:58:42,160
The United States finishes
fourth and just out of the--
2143
01:58:42,292 --> 01:58:43,261
NARRATOR: The
United States fails
2144
01:58:43,394 --> 01:58:46,297
to qualify for the finals.
2145
01:58:46,430 --> 01:58:49,001
STEVEN REDGRAVE: They
paced it very, very badly.
2146
01:58:49,133 --> 01:58:50,969
They were capable of
being in that final.
2147
01:58:51,102 --> 01:58:52,671
They could have won a medal.
2148
01:58:52,804 --> 01:58:56,140
But they blew it away.
2149
01:58:56,273 --> 01:58:58,176
NARRATOR: After eight
days, British athletes
2150
01:58:58,309 --> 01:59:01,513
have failed to win a
gold medal in any sport.
2151
01:59:01,646 --> 01:59:03,949
It is becoming more
evident that Redgrave
2152
01:59:04,082 --> 01:59:05,451
and Pinsent might
be their country's
2153
01:59:05,584 --> 01:59:09,487
lone hope for a gold medal.
2154
01:59:09,619 --> 01:59:11,823
STEVEN REDGRAVE: The build-up
of the last two weeks,
2155
01:59:11,956 --> 01:59:14,292
in some respects, was a
very nerve-racking time.
2156
01:59:14,425 --> 01:59:16,361
And the closer it gets,
the thing you think,
2157
01:59:16,494 --> 01:59:17,829
well, we've been
telling everybody
2158
01:59:17,962 --> 01:59:19,231
we're going to win on this day.
2159
01:59:19,364 --> 01:59:22,295
We've got now to try and do it.
2160
01:59:22,427 --> 01:59:26,137
ANN REDGRAVE: Steve's a man who
on the surface is very cool.
2161
01:59:26,270 --> 01:59:28,073
{\an8}But underneath, he's
all bubbling away.
2162
01:59:28,206 --> 01:59:33,512
And probably in Atlanta, that's
the worst I've ever seen him.
2163
01:59:33,645 --> 01:59:36,181
I mean, he actually
was in tears three days
2164
01:59:36,314 --> 01:59:39,617
into the regatta with the
pressure and saying he
2165
01:59:39,749 --> 01:59:42,254
had to pull himself together
in order to be able to achieve
2166
01:59:42,387 --> 01:59:43,989
what he set out to do.
2167
01:59:44,122 --> 01:59:46,692
And that's the first time I've
ever seen Steve in that state.
2168
01:59:50,327 --> 01:59:52,431
NARRATOR: It is Saturday
morning, July 27,
2169
01:59:52,564 --> 01:59:55,466
the final of the men's pair.
2170
01:59:55,599 --> 01:59:58,404
Leading to the final, the
team of Redgrave and Pinsent
2171
01:59:58,537 --> 02:00:00,772
has won 58 major races.
2172
02:00:00,905 --> 02:00:04,410
They have not lost in
more than four years.
2173
02:00:04,543 --> 02:00:07,045
But on this morning,
there are other thoughts
2174
02:00:07,178 --> 02:00:09,380
on the minds of the rowers.
2175
02:00:09,513 --> 02:00:10,782
STEVEN REDGRAVE: We had
to get up very early.
2176
02:00:10,915 --> 02:00:13,552
We were getting up at 5
o'clock in the morning.
2177
02:00:13,685 --> 02:00:18,490
We woke up, turned the TV
on, and it was announced
2178
02:00:18,623 --> 02:00:21,393
that this bomb had gone
off during the night
2179
02:00:21,526 --> 02:00:23,128
and people had lost their lives.
2180
02:00:23,261 --> 02:00:24,763
They weren't quite
sure of how many.
2181
02:00:24,896 --> 02:00:25,897
Hello, everyone.
2182
02:00:26,030 --> 02:00:28,433
{\an8}I'm Andrea Zinga at the
CNN Center in Atlanta.
2183
02:00:28,566 --> 02:00:32,938
{\an8}We have had word now of an
explosion at the Centennial
2184
02:00:33,071 --> 02:00:34,340
{\an8}Olympic Park, which is--
2185
02:00:34,472 --> 02:00:35,974
{\an8}STEVEN REDGRAVE: And
you start thinking,
2186
02:00:36,106 --> 02:00:40,012
{\an8}well, is it worth actually
going out and doing this?
2187
02:00:40,144 --> 02:00:41,479
{\an8}And then you think,
well, the games
2188
02:00:41,611 --> 02:00:44,216
{\an8}are gonna go on, that even
if we don't go out there,
2189
02:00:44,349 --> 02:00:45,517
{\an8}somebody will.
2190
02:00:45,650 --> 02:00:48,353
Somebody will win the
coxless pairs final.
2191
02:00:48,486 --> 02:00:51,322
So why shouldn't it be us?
2192
02:00:51,455 --> 02:00:53,825
NARRATOR: This final
has added significance.
2193
02:00:53,958 --> 02:00:55,595
These will be the
first medals awarded
2194
02:00:55,727 --> 02:00:59,931
since the bombing at Olympic
Park nine hours earlier.
2195
02:01:00,064 --> 02:01:02,468
Amongst the thousands
of spectators watching,
2196
02:01:02,601 --> 02:01:05,938
Steven Redgrave's
family and coach.
2197
02:01:06,070 --> 02:01:08,574
STEVEN REDGRAVE: I felt very
emotional at that point.
2198
02:01:08,707 --> 02:01:11,009
And as the noise
started quieting down,
2199
02:01:11,142 --> 02:01:15,548
I heard my eldest daughter
Natalie say, go on, Dad!
2200
02:01:15,680 --> 02:01:18,251
And that really did sort
of choke me up at the time.
2201
02:01:18,383 --> 02:01:22,054
I thought, wow, yea,
this is the day.
2202
02:01:22,186 --> 02:01:25,885
This is the time
it's got to be done.
2203
02:01:26,018 --> 02:01:26,993
NARRATOR: There are six lanes.
2204
02:01:27,126 --> 02:01:29,127
Lane one is at the top.
2205
02:01:29,260 --> 02:01:33,532
The favorites-- France in lane
two, Australia in lane three,
2206
02:01:33,665 --> 02:01:35,467
and Great Britain in lane four.
2207
02:01:43,741 --> 02:01:46,612
The British in the white
boat are out fastest of all.
2208
02:01:50,849 --> 02:01:55,454
Early in the race, they
lead by one second.
2209
02:01:55,587 --> 02:01:57,656
STEVEN REDGRAVE: We
had a dream start.
2210
02:01:57,789 --> 02:02:01,894
And by 250 meters gone,
we had clear water.
2211
02:02:02,026 --> 02:02:04,663
And the things that go
through your mind immediately
2212
02:02:04,796 --> 02:02:06,998
is that what are
we doing out here?
2213
02:02:07,131 --> 02:02:10,335
Why are we length and a half
faster than anybody else?
2214
02:02:10,468 --> 02:02:12,638
Have we put in a lot
of effort to do that?
2215
02:02:12,770 --> 02:02:17,309
And if we have, that's gonna
pay a toll later in the race.
2216
02:02:17,442 --> 02:02:19,078
NARRATOR: As they
approach 750 meters,
2217
02:02:19,210 --> 02:02:22,581
the British increase their
lead to more than two seconds.
2218
02:02:22,714 --> 02:02:24,749
By capitalizing on
a fast start, they
2219
02:02:24,882 --> 02:02:27,218
hope to demoralize the
opposition by building
2220
02:02:27,351 --> 02:02:29,387
a large lead, then
have enough strength
2221
02:02:29,520 --> 02:02:31,724
to hold off any challenge.
2222
02:02:31,856 --> 02:02:33,291
It is not forgotten
that two days
2223
02:02:33,424 --> 02:02:36,028
earlier, the Americans,
using these tactics,
2224
02:02:36,161 --> 02:02:36,862
failed to qualify.
2225
02:02:39,263 --> 02:02:42,634
As they near 1,000 meters,
the halfway point in the race,
2226
02:02:42,767 --> 02:02:44,502
Great Britain,
closest to the camera,
2227
02:02:44,635 --> 02:02:46,772
still maintains its lead.
2228
02:02:46,905 --> 02:02:49,408
France, in lane two,
is second; Australia,
2229
02:02:49,540 --> 02:02:53,045
in lane three, third;
Italy, in lane one, fourth.
2230
02:03:02,687 --> 02:03:06,325
Approaching 1,500 meters,
the British lead narrows.
2231
02:03:06,458 --> 02:03:07,993
The Australians close the gap.
2232
02:03:10,761 --> 02:03:13,565
As tactician for the
team, Redgrave continually
2233
02:03:13,698 --> 02:03:16,669
assesses what they should do.
2234
02:03:16,801 --> 02:03:19,705
MATTHEW PINSENT: Because
he sits behind me,
2235
02:03:19,837 --> 02:03:24,210
he can speak at very low
volume so that another crew
2236
02:03:24,343 --> 02:03:27,312
can't hear what's going on.
2237
02:03:27,444 --> 02:03:30,348
And that's the way
we've always operated.
2238
02:03:30,481 --> 02:03:32,050
NARRATOR: With less
than 400 meters to go,
2239
02:03:32,183 --> 02:03:35,554
Britain still leads, but
Australia is coming on.
2240
02:03:35,687 --> 02:03:38,357
France remains in third.
2241
02:03:38,490 --> 02:03:39,592
MATTHEW PINSENT: And
it was only really
2242
02:03:39,724 --> 02:03:42,594
when the race started
closing up on us,
2243
02:03:42,727 --> 02:03:45,096
right in the last
200, 250 meters,
2244
02:03:45,229 --> 02:03:47,699
that we did anything about it.
2245
02:03:47,832 --> 02:03:49,702
And that was pretty tough.
2246
02:03:49,834 --> 02:03:55,040
With them coming back, I was
pretty keen to finish it off.
2247
02:03:55,172 --> 02:03:57,376
STEVEN REDGRAVE: Matthew started
getting a little bit excited
2248
02:03:57,508 --> 02:04:00,479
and started putting
some big strokes in.
2249
02:04:00,611 --> 02:04:02,314
And my answer to
that was, just wait.
2250
02:04:02,447 --> 02:04:03,148
Wait.
2251
02:04:03,281 --> 02:04:04,483
Wait for the call.
2252
02:04:04,616 --> 02:04:06,318
We always knew that we
could row away from them
2253
02:04:06,451 --> 02:04:07,886
at any stage we wanted to.
2254
02:04:08,018 --> 02:04:11,123
And we just let them come back
and come back and come back.
2255
02:04:11,256 --> 02:04:13,892
And then we made our move.
2256
02:04:14,025 --> 02:04:15,661
NARRATOR: Great Britain,
closest to the camera,
2257
02:04:15,793 --> 02:04:17,730
still leads as they
approach the finish.
2258
02:04:29,173 --> 02:04:32,712
Great Britain first, Australia
second, France third.
2259
02:04:36,548 --> 02:04:39,118
Matthew Pinsent wins
his second gold medal,
2260
02:04:39,251 --> 02:04:40,720
Steven Redgrave his fourth.
2261
02:04:43,955 --> 02:04:45,557
STEVEN REDGRAVE:
Thank god it was over.
2262
02:04:45,690 --> 02:04:47,726
The stress and strain
of the build-up to it,
2263
02:04:47,858 --> 02:04:51,363
that finally this race was
over, and we had achieved
2264
02:04:51,496 --> 02:04:54,600
what we'd set out to achieve.
2265
02:04:54,733 --> 02:04:56,768
NARRATOR: Minutes later,
Steven Redgrave announces
2266
02:04:56,901 --> 02:04:59,337
to the press his retirement.
2267
02:04:59,469 --> 02:05:02,774
STEVEN REDGRAVE: There were
TV cameras waiting and radio.
2268
02:05:02,907 --> 02:05:05,377
And they heard some
things that they didn't
2269
02:05:05,510 --> 02:05:07,513
want to hear in some respects.
2270
02:05:07,645 --> 02:05:10,882
But also, they got a
quote that stuck with me.
2271
02:05:11,015 --> 02:05:12,852
And the quote goes
something like
2272
02:05:12,984 --> 02:05:15,988
"if you ever see me anywhere
near a boat, shoot me."
2273
02:05:22,661 --> 02:05:24,730
NARRATOR: Steven Redgrave
receives the gold medal.
2274
02:05:32,069 --> 02:05:34,640
The British anthem is played
for the first and only time
2275
02:05:34,772 --> 02:05:37,108
here in Atlanta,
for Steven Redgrave
2276
02:05:37,241 --> 02:05:39,778
and Matthew Pinsent are
the only British athletes
2277
02:05:39,911 --> 02:05:44,015
to be crowned Olympic
champions at these games.
2278
02:05:44,148 --> 02:05:46,185
Most believe this will
be Steven Redgrave's
2279
02:05:46,318 --> 02:05:48,119
last awards ceremony.
2280
02:05:48,252 --> 02:05:52,090
But three months later,
he would decide to go on.
2281
02:05:52,223 --> 02:05:54,655
His goal-- to win
a fifth gold medal
2282
02:05:54,787 --> 02:05:59,897
at the 2000 games in Sydney,
Australia at the age of 38.
2283
02:06:00,030 --> 02:06:01,099
MATTHEW PINSENT:
There is nothing
2284
02:06:01,232 --> 02:06:03,435
that Steve can do
that will make him
2285
02:06:03,568 --> 02:06:05,303
feel like the Olympics does.
2286
02:06:05,436 --> 02:06:08,874
And while he has the chance to
live the life of the Olympian,
2287
02:06:09,007 --> 02:06:11,309
you can't expect him not to.
2288
02:06:11,443 --> 02:06:13,846
[cheering]
2289
02:06:18,649 --> 02:06:20,886
[music playing]
2290
02:06:21,018 --> 02:06:23,722
NARRATOR: On the rainy
morning of Saturday, July 27,
2291
02:06:23,855 --> 02:06:27,593
the flags fly at half mast
at the Olympic Stadium,
2292
02:06:27,725 --> 02:06:29,694
and those who brave
the foul weather
2293
02:06:29,827 --> 02:06:31,663
stand in silent
prayer in tribute
2294
02:06:31,796 --> 02:06:33,632
to those who were
killed and wounded
2295
02:06:33,764 --> 02:06:36,268
eight hours earlier
when a bomb exploded
2296
02:06:36,401 --> 02:06:38,771
at nearby Olympic Park.
2297
02:06:38,903 --> 02:06:42,140
Olympic officials quickly made
their decision, the same one
2298
02:06:42,273 --> 02:06:45,811
that was made 24 years
earlier in Munich when
2299
02:06:45,943 --> 02:06:47,846
11 Israeli athletes
and coaches were
2300
02:06:47,978 --> 02:06:51,383
killed by terrorists who had
invaded the athletes' village.
2301
02:06:51,515 --> 02:06:55,654
The rallying cry by the then
IOC president Avery Brundage
2302
02:06:55,787 --> 02:06:58,790
was the same as it
would be this day.
2303
02:06:58,923 --> 02:07:00,659
The games must go.
2304
02:07:00,792 --> 02:07:04,157
NARRATOR: The games must go on.
2305
02:07:04,290 --> 02:07:06,031
And so the games went on.
2306
02:07:06,164 --> 02:07:08,900
The first event to be contested
this day at the Olympic stadium
2307
02:07:09,033 --> 02:07:11,870
is the heptathlon, the
most grueling competition
2308
02:07:12,003 --> 02:07:16,174
on the women's program, seven
events contested over two days,
2309
02:07:16,307 --> 02:07:19,406
one that tests the strength,
speed, and, perhaps
2310
02:07:19,539 --> 02:07:21,780
most of all, the
courage of the athlete,
2311
02:07:21,913 --> 02:07:23,148
their ability to endure.
2312
02:07:26,283 --> 02:07:29,454
Two women are expected to battle
it out for the gold medal.
2313
02:07:29,587 --> 02:07:32,892
One is Jackie Joyner-Kersee of
the United States, who in three
2314
02:07:33,024 --> 02:07:35,528
previous Olympics, under
the guidance of her husband
2315
02:07:35,660 --> 02:07:37,763
and coach, Bob
Kersee, had all but
2316
02:07:37,896 --> 02:07:41,399
totally dominated the event.
2317
02:07:41,532 --> 02:07:45,069
Since winning the silver medal
at the 1984 Los Angeles Games,
2318
02:07:45,202 --> 02:07:47,739
she was unbeatable
for nearly 12 years,
2319
02:07:47,872 --> 02:07:50,242
winning the gold
medal at both the 1988
2320
02:07:50,375 --> 02:07:52,878
and 1992 Olympic games.
2321
02:07:53,011 --> 02:07:56,648
Six times, she surpassed the
magical 7,000-point total
2322
02:07:56,781 --> 02:07:58,784
during her victory history.
2323
02:07:58,917 --> 02:08:01,648
Her world record set
at the 1988 Seoul games
2324
02:08:01,781 --> 02:08:06,858
stands today as the
Atlanta games get underway.
2325
02:08:06,991 --> 02:08:09,894
But now, at the age of
34, she is in the twilight
2326
02:08:10,027 --> 02:08:12,531
of her career, one
that in recent years
2327
02:08:12,664 --> 02:08:15,467
has been beset with injuries.
2328
02:08:15,599 --> 02:08:19,833
Age and injury notwithstanding,
a new star, Ghada Shouaa,
2329
02:08:19,965 --> 02:08:23,708
has emerged to challenge her
for world supremacy, a superb
2330
02:08:23,841 --> 02:08:25,343
athlete who comes
from a country that
2331
02:08:25,476 --> 02:08:28,280
has never won an Olympic
gold medal in any sport.
2332
02:08:32,545 --> 02:08:34,886
This is Damascus,
Syria, the home
2333
02:08:35,019 --> 02:08:37,755
of 24-year-old Ghada Shouaa.
2334
02:08:37,888 --> 02:08:39,891
Her hero and inspiration--
2335
02:08:40,024 --> 02:08:42,661
Jackie Joyner-Kersee.
2336
02:08:42,794 --> 02:08:44,830
The two have much in common.
2337
02:08:44,962 --> 02:08:47,199
They are both deeply
religious and outstanding
2338
02:08:47,332 --> 02:08:49,101
basketball players.
2339
02:08:49,233 --> 02:08:52,370
Before turning to track,
Shouaa was a member of Syria's
2340
02:08:52,503 --> 02:08:55,173
national basketball team.
2341
02:08:55,306 --> 02:08:58,042
At the 1992 Barcelona
games, though injured,
2342
02:08:58,175 --> 02:09:00,845
she finished 24th behind
Jackie Joyner-Kersee's
2343
02:09:00,978 --> 02:09:03,315
second gold medal victory.
2344
02:09:03,447 --> 02:09:06,051
Since then, she rapidly
moved to the top,
2345
02:09:06,183 --> 02:09:09,922
winning the heptathlon at
the 1995 world championships,
2346
02:09:10,054 --> 02:09:13,826
when injury prevented Jackie
Joyner-Kersee from competing.
2347
02:09:13,958 --> 02:09:16,095
Her victory made
her a national hero,
2348
02:09:16,227 --> 02:09:18,963
and she was given the honor
of carrying the Syrian flag
2349
02:09:19,096 --> 02:09:22,100
in the opening day parade.
2350
02:09:22,232 --> 02:09:23,702
INTERPRETER: Before
I even started
2351
02:09:23,835 --> 02:09:28,207
competing in the heptathlon, my
idol was Jackie Joyner-Kersee.
2352
02:09:28,340 --> 02:09:30,542
When I began to
improve my scores,
2353
02:09:30,674 --> 02:09:33,812
I considered it a great honor
to compete against Jackie
2354
02:09:33,945 --> 02:09:36,349
in the same event and stadium.
2355
02:09:36,481 --> 02:09:38,583
I am proud of her as
an athlete, and she
2356
02:09:38,715 --> 02:09:44,189
deserves all the recognition
and admiration she has received.
2357
02:09:44,322 --> 02:09:47,458
NARRATOR: Now, here in
Atlanta, they would meet.
2358
02:09:47,591 --> 02:09:50,128
Again, Jackie Joyner-Kersee's
physical condition
2359
02:09:50,261 --> 02:09:52,196
is suspect ever
since she finished
2360
02:09:52,329 --> 02:09:55,834
second in the heptathlon
in the Olympic trials.
2361
02:09:55,967 --> 02:09:57,469
JACKIE JOYNER-KERSEE: I
kept feeling something
2362
02:09:57,602 --> 02:09:58,870
was happening in the leg.
2363
02:09:59,003 --> 02:10:01,840
{\an8}Even at the trials, I knew
it was something there.
2364
02:10:01,972 --> 02:10:04,343
{\an8}But they really couldn't
find what it was.
2365
02:10:04,476 --> 02:10:05,878
And we were training.
2366
02:10:06,010 --> 02:10:07,846
And I was doing
some hurdle drills.
2367
02:10:07,979 --> 02:10:10,416
And as I got ready to
push into the hurdle,
2368
02:10:10,549 --> 02:10:12,451
the muscle just grabbed.
2369
02:10:12,584 --> 02:10:13,719
It snapped.
2370
02:10:13,851 --> 02:10:16,421
And it actually threw
me to the ground.
2371
02:10:16,554 --> 02:10:19,825
NARRATOR: There are 29 women
entered in the heptathlon.
2372
02:10:19,957 --> 02:10:23,194
The first event-- the
100-meter hurdles.
2373
02:10:23,327 --> 02:10:26,064
Jackie Joyner-Kersee
is in the third heat.
2374
02:10:26,197 --> 02:10:29,601
She is a world-class hurdler,
and along with the long jump,
2375
02:10:29,734 --> 02:10:31,203
this is her best event.
2376
02:10:31,335 --> 02:10:32,637
JACKIE JOYNER-KERSEE:
Bobby was saying,
2377
02:10:32,770 --> 02:10:34,773
if you cannot go, let me know.
2378
02:10:34,906 --> 02:10:37,008
And all I wanted to do was to
be able to get in those blocks
2379
02:10:37,141 --> 02:10:39,644
and run as fast as I could
because I honestly felt
2380
02:10:39,777 --> 02:10:41,913
like the leg was gonna be OK.
2381
02:10:42,046 --> 02:10:43,381
BOB KERSEE: And I felt
that this was going
2382
02:10:43,514 --> 02:10:45,784
to be one of the races
that's going to determine
2383
02:10:45,917 --> 02:10:49,588
whether or not she is going to
have the opportunity of winning
2384
02:10:49,721 --> 02:10:51,791
her third gold medal in the
heptathlon in the Olympic
2385
02:10:51,924 --> 02:10:53,191
Games.
2386
02:10:53,324 --> 02:10:56,428
Because I know that Jackie
was not 100% healthy.
2387
02:10:56,561 --> 02:10:59,899
So when the starter put
them on their marks,
2388
02:11:00,031 --> 02:11:02,834
I just said a little prayer,
asking the Lord to let
2389
02:11:02,967 --> 02:11:05,003
her give her best effort.
2390
02:11:05,136 --> 02:11:07,773
NARRATOR: Jackie
Joyner-Kersee is in lane six.
2391
02:11:07,906 --> 02:11:09,508
She already knows
that Ghada Shouaa
2392
02:11:09,640 --> 02:11:14,146
turned in a comparatively
slow time in the second heat.
2393
02:11:14,278 --> 02:11:16,983
BOB KERSEE: So when the gun
went off, she got out very well.
2394
02:11:17,116 --> 02:11:18,217
She accelerated nicely.
2395
02:11:22,453 --> 02:11:27,125
{\an8}But I knew around hurdle number
nine and 10 that she aggravated
2396
02:11:27,258 --> 02:11:30,563
{\an8}her hamstring and how serious
the leg was and whether or not
2397
02:11:30,695 --> 02:11:33,598
{\an8}she could continue competing
in the other six events
2398
02:11:33,731 --> 02:11:35,433
{\an8}that was left.
2399
02:11:35,566 --> 02:11:38,170
NARRATOR: She finishes in the
second fastest time of the 29
2400
02:11:38,302 --> 02:11:40,739
competitors, but more
than a half second
2401
02:11:40,872 --> 02:11:43,775
slower than her personal best.
2402
02:11:43,908 --> 02:11:45,577
The next event,
the high jump, is
2403
02:11:45,710 --> 02:11:47,979
scheduled to begin in one hour.
2404
02:11:48,112 --> 02:11:50,915
She decides to test her leg.
2405
02:11:51,048 --> 02:11:52,517
JACKIE JOYNER-KERSEE:
And so I just one jump.
2406
02:11:52,650 --> 02:11:53,986
Then I went over to Bobby.
2407
02:11:54,118 --> 02:11:55,388
And I said, well, I was
asking him about my approach.
2408
02:11:55,520 --> 02:11:59,724
And he was asking me
how did my leg feel?
2409
02:11:59,857 --> 02:12:02,394
And I said, well, it's there.
2410
02:12:02,527 --> 02:12:04,062
BOB KERSEE: And so I
sat there as the coach,
2411
02:12:04,194 --> 02:12:07,865
just thinking, OK, what
adjustments do I need to make
2412
02:12:07,998 --> 02:12:09,768
to get her over this bar?
2413
02:12:09,901 --> 02:12:12,971
And then all of a
sudden, Jackie's
2414
02:12:13,103 --> 02:12:17,509
husband showed up and
said, hey, listen,
2415
02:12:17,642 --> 02:12:19,745
this is not fair to her.
2416
02:12:19,878 --> 02:12:25,651
I've sat here all these years
watching you push this athlete,
2417
02:12:25,784 --> 02:12:28,754
watching this athlete push
herself, trying to get
2418
02:12:28,886 --> 02:12:32,224
the best performance
of your careers.
2419
02:12:32,356 --> 02:12:37,996
But you know in your heart that
this lady out there is gonna
2420
02:12:38,129 --> 02:12:39,531
do everything that she can.
2421
02:12:39,663 --> 02:12:42,000
She's gonna pull every muscle
in her body to try to win.
2422
02:12:42,133 --> 02:12:44,236
And for her to go out
there and injure herself
2423
02:12:44,369 --> 02:12:47,872
more for a sake of
one more meet is
2424
02:12:48,005 --> 02:12:50,508
just not fair to this champion.
2425
02:12:50,640 --> 02:12:52,878
JACKIE JOYNER-KERSEE: And
that's what he said to me,
2426
02:12:53,011 --> 02:12:54,412
I'm not gonna allow
you to do this, Jackie.
2427
02:12:54,545 --> 02:12:55,480
I think that--
2428
02:13:00,084 --> 02:13:01,453
I'm just not gonna
allow you to do that.
2429
02:13:01,586 --> 02:13:02,087
And I said, no.
2430
02:13:02,220 --> 02:13:03,188
I want to try.
2431
02:13:06,024 --> 02:13:09,294
I really wanted to try because
I didn't really want to give up.
2432
02:13:09,427 --> 02:13:18,002
And it was really tough for me
because I knew this would be--
2433
02:13:18,135 --> 02:13:21,239
for me, this would
be my last Olympics.
2434
02:13:21,372 --> 02:13:26,244
And I had come to realize
that my shot of trying
2435
02:13:26,377 --> 02:13:32,684
to go after another gold
medal or to medal at all
2436
02:13:32,817 --> 02:13:34,485
had been lost.
2437
02:13:34,618 --> 02:13:39,825
It was really great when Shouaa
came came over and hugged me.
2438
02:13:39,958 --> 02:13:44,729
And I felt really bad for
Bobby because I really think
2439
02:13:44,862 --> 02:13:48,599
that Bobby blamed himself.
2440
02:13:48,732 --> 02:13:55,374
And that wasn't the case because
when we win, we win together.
2441
02:13:55,507 --> 02:13:58,376
And when we lose,
we lose together.
2442
02:13:58,509 --> 02:14:01,146
NARRATOR: Jackie and Bob
Kersee leave the arena.
2443
02:14:01,278 --> 02:14:03,348
If her condition
improves, she will compete
2444
02:14:03,481 --> 02:14:07,519
in the long jump in five days.
2445
02:14:07,651 --> 02:14:12,958
After the 100-meter hurdles,
Ghada Shouaa is in 17th place,
2446
02:14:13,091 --> 02:14:18,164
73 points behind Mona
Steigauf of Germany.
2447
02:14:18,297 --> 02:14:20,132
The heptathlon goes on.
2448
02:14:20,265 --> 02:14:23,302
[music playing]
2449
02:14:45,489 --> 02:14:49,227
Winning an individual event in
the heptathlon is misleading.
2450
02:14:49,360 --> 02:14:51,763
Like the men's
decathlon, consistency
2451
02:14:51,896 --> 02:14:55,333
in each of the events is
the aim of an athlete.
2452
02:14:55,466 --> 02:14:57,369
Many champions have been
crowned without ever
2453
02:14:57,502 --> 02:15:00,672
winning an individual event.
2454
02:15:00,805 --> 02:15:05,177
INTERPRETER: I had no problems,
no fear of being in 17th place.
2455
02:15:05,309 --> 02:15:08,179
My best events
were still to come.
2456
02:15:08,312 --> 02:15:11,483
Last year, when I won
the world championship,
2457
02:15:11,616 --> 02:15:13,718
I did not win a single event.
2458
02:15:13,851 --> 02:15:17,222
In fact, I was in 24th
place after the hurdles
2459
02:15:17,355 --> 02:15:19,925
were completed.
2460
02:15:20,058 --> 02:15:22,861
NARRATOR: In the second event,
she high jumps 6 feet 1 and 1/4
2461
02:15:22,993 --> 02:15:27,132
inches, which ties her with
two others for the best jump.
2462
02:15:27,265 --> 02:15:29,968
This effort immediately
moves her into contention.
2463
02:15:30,100 --> 02:15:33,238
She is in second place, trailing
Urszula Wlodarczyk of Poland
2464
02:15:33,371 --> 02:15:34,973
by 35 points.
2465
02:15:35,105 --> 02:15:36,074
MAN (ON LOUDSPEAKER):
The leader,
2466
02:15:36,207 --> 02:15:41,046
Urszula Wlodarczyk of Poland.
2467
02:15:41,179 --> 02:15:42,780
NARRATOR: In the third
event, the shot put,
2468
02:15:42,913 --> 02:15:44,684
Shouaa is by far the best.
2469
02:15:49,453 --> 02:15:52,424
Throwing more than 4 feet
farther than the others,
2470
02:15:52,557 --> 02:15:56,161
she goes into first place.
2471
02:15:56,294 --> 02:16:00,198
Wlodarczyk of Poland
is behind by 72 points.
2472
02:16:00,331 --> 02:16:01,733
MAN (ON LOUDSPEAKER):
Urszula Wlodarczyk's
2473
02:16:01,866 --> 02:16:03,101
distance in the shot put--
2474
02:16:03,234 --> 02:16:05,103
14 meters 36.
2475
02:16:05,236 --> 02:16:06,672
[starting gun]
2476
02:16:06,804 --> 02:16:10,242
NARRATOR: The final event of
the first day, the 200 meters.
2477
02:16:17,915 --> 02:16:22,021
Shouaa wins her heat in the
second fastest time of all.
2478
02:16:22,153 --> 02:16:25,891
At the end of the first day,
Shouaa leads by 112 points.
2479
02:16:30,361 --> 02:16:33,398
The first event of the
second day, the long jump.
2480
02:16:38,335 --> 02:16:41,607
Natasha Sazanovich of
Belarus, in third place,
2481
02:16:41,739 --> 02:16:45,377
gets off a tremendous leap
of 21 feet 11 and 3/4 inches.
2482
02:16:52,216 --> 02:16:55,420
The best that Shouaa can do is
almost a foot and a half less.
2483
02:16:58,483 --> 02:17:02,694
There is a swing of 142 points
in favor of the Belarusian.
2484
02:17:02,827 --> 02:17:04,996
Sazanovich moves
into first place,
2485
02:17:05,129 --> 02:17:06,431
six points ahead of Shouaa.
2486
02:17:08,866 --> 02:17:10,402
INTERPRETER: I could not
explain what happened
2487
02:17:10,535 --> 02:17:12,204
to me in the long jump.
2488
02:17:12,337 --> 02:17:14,773
Every athlete must
expect failure.
2489
02:17:14,906 --> 02:17:18,010
I can only say that it
was my fate to do poorly
2490
02:17:18,142 --> 02:17:21,313
and that with God's help, I
could make up for my mistake.
2491
02:17:23,714 --> 02:17:27,385
NARRATOR: The sixth and next
to last event, the javelin.
2492
02:17:27,518 --> 02:17:32,958
Natasha Sazanovich's best
throw is 150 feet 11 inches.
2493
02:17:33,091 --> 02:17:36,629
Shouaa immediately recovers from
her setback in the long jump.
2494
02:17:42,400 --> 02:17:47,906
She throws almost 32 feet
farther than Sazanovich.
2495
02:17:48,038 --> 02:17:51,410
After the javelin, Shouaa has
turned the competition into
2496
02:17:51,543 --> 02:17:56,781
a rout, a swing of 188 points.
2497
02:17:56,914 --> 02:17:59,418
Trailing by six at the
end of the long jump,
2498
02:17:59,551 --> 02:18:03,756
she now leads Sazanovich by 182.
2499
02:18:03,888 --> 02:18:06,325
Moving into third place
after the javelin,
2500
02:18:06,458 --> 02:18:09,561
Denise Lewis of Great Britain.
2501
02:18:09,694 --> 02:18:12,865
INTERPRETER: The final
event was the 800 meters.
2502
02:18:12,997 --> 02:18:17,235
My lead over Natasha
Sazanovich was 182 points.
2503
02:18:17,368 --> 02:18:18,370
[starting gun]
2504
02:18:19,837 --> 02:18:22,507
This meant that Sazanovich
would have to defeat me by 14
2505
02:18:22,640 --> 02:18:25,077
seconds, more than 100 meters.
2506
02:18:31,510 --> 02:18:33,885
NARRATOR: Shouaa crosses the
finish line behind Urszula
2507
02:18:34,018 --> 02:18:35,421
Wlodarczyk of Poland.
2508
02:18:35,553 --> 02:18:39,024
Sazanovich finishes
in sixth place.
2509
02:18:39,157 --> 02:18:40,292
The final scores--
2510
02:18:40,424 --> 02:18:44,596
Ghada Shouaa, the winner
with 6,780 points.
2511
02:18:44,729 --> 02:18:47,666
In second place,
217 points behind,
2512
02:18:47,799 --> 02:18:50,402
Natasha Sazanovich of Belarus.
2513
02:18:50,535 --> 02:18:53,205
In third place, Denise
Lewis, Great Britain,
2514
02:18:53,338 --> 02:18:56,475
291 points behind Shouaa.
2515
02:18:56,608 --> 02:18:59,378
With this victory,
history is made.
2516
02:18:59,511 --> 02:19:01,713
Ghada Shouaa wins
the first gold medal
2517
02:19:01,846 --> 02:19:04,783
ever won by a Syrian athlete.
2518
02:19:04,915 --> 02:19:07,486
INTERPRETER: It was thrilling
for me to take a victory lap
2519
02:19:07,619 --> 02:19:09,855
and hear the cheering
of the crowd.
2520
02:19:09,987 --> 02:19:14,460
Although I had won, the feeling
of victory was not complete.
2521
02:19:14,592 --> 02:19:16,661
I felt that something
was missing.
2522
02:19:16,794 --> 02:19:19,464
The victory would not be
complete until I climbed
2523
02:19:19,597 --> 02:19:21,366
to the top of the podium.
2524
02:19:21,499 --> 02:19:23,602
This took place
the next day when
2525
02:19:23,735 --> 02:19:25,904
I was awarded the gold medal.
2526
02:19:26,037 --> 02:19:30,175
I heard the announcer say
"Ghada Shouaa of Syria,
2527
02:19:30,308 --> 02:19:32,477
the winner of the gold medal."
2528
02:19:32,610 --> 02:19:35,648
It was then I felt that
the entire Arab world
2529
02:19:35,780 --> 02:19:40,786
and the Syrian people were all
being congratulated with me.
2530
02:19:40,920 --> 02:19:42,382
[cheering]
2531
02:19:43,488 --> 02:19:45,156
And the Syrian
national anthem was
2532
02:19:45,289 --> 02:19:50,996
being played not just for me,
but for everybody, all of us.
2533
02:19:51,129 --> 02:19:53,533
[music playing]
2534
02:20:04,676 --> 02:20:06,879
NARRATOR: At 7:15 in the
early evening of Friday,
2535
02:20:07,011 --> 02:20:11,283
August 2, the finals for the
men's pole vault and women's
2536
02:20:11,416 --> 02:20:14,987
shot put are already underway.
2537
02:20:15,119 --> 02:20:17,583
As the competitions
continued, cheering
2538
02:20:17,716 --> 02:20:23,061
that began as a low rumble now
reaches a resounding crescendo.
2539
02:20:23,194 --> 02:20:26,498
The finalists for the women's
long jump move on to the field
2540
02:20:26,631 --> 02:20:28,867
where they will be introduced.
2541
02:20:28,999 --> 02:20:31,503
The cheers are for
Jackie Joyner-Kersee,
2542
02:20:31,636 --> 02:20:33,305
who the day before
took one attempt
2543
02:20:33,437 --> 02:20:37,643
that was good enough to qualify
her as one of 12 finalists.
2544
02:20:37,775 --> 02:20:40,479
It was six days ago when
the pain from her leg injury
2545
02:20:40,611 --> 02:20:43,148
forced her to retire
from the heptathlon.
2546
02:20:43,280 --> 02:20:47,085
Now tonight, still injured, she
will have to endure the pain
2547
02:20:47,218 --> 02:20:48,687
on each of her six jumps.
2548
02:20:48,819 --> 02:20:49,988
JACKIE JOYNER-KERSEE:
Only thing I
2549
02:20:50,121 --> 02:20:52,358
cared about was giving
a great performance
2550
02:20:52,490 --> 02:20:54,826
and performing to the
best of my ability
2551
02:20:54,959 --> 02:20:57,162
and not really be
concerned about how
2552
02:20:57,295 --> 02:20:59,832
much pain I was going to be in.
2553
02:20:59,964 --> 02:21:03,436
NARRATOR: In effect, tonight's
final is two competitions.
2554
02:21:03,568 --> 02:21:05,938
At the end of three
rounds, only the top eight
2555
02:21:06,070 --> 02:21:09,442
will remain in the
battle for the medals.
2556
02:21:09,574 --> 02:21:12,044
Jackie's plan for
the evening is basic.
2557
02:21:12,176 --> 02:21:14,746
She and her husband, Bob Kersee,
hope that she will get off
2558
02:21:14,879 --> 02:21:16,615
a great jump early
and perhaps not
2559
02:21:16,748 --> 02:21:19,184
have to take all six attempts.
2560
02:21:19,317 --> 02:21:20,719
But it is not to be.
2561
02:21:20,851 --> 02:21:22,754
The first round gives
strong indication
2562
02:21:22,887 --> 02:21:25,123
that the evening would be
one of struggle and pain
2563
02:21:25,256 --> 02:21:26,692
for Jackie Joyner-Kersee.
2564
02:21:32,864 --> 02:21:36,534
24-year-old Chioma Ajunwa
of Nigeria gets off a superb
2565
02:21:36,667 --> 02:21:38,403
leap in the first round--
2566
02:21:38,536 --> 02:21:41,773
23 feet 4 and 1/2 inches.
2567
02:21:41,906 --> 02:21:45,244
Just one month earlier, Ajunwa
regained her eligibility after
2568
02:21:45,377 --> 02:21:47,747
a four-year drug suspension.
2569
02:21:54,785 --> 02:21:56,522
Jackie Joyner-Kersee's
first effort
2570
02:21:56,654 --> 02:21:59,119
is almost 2 feet
shorter than Ajunwa
2571
02:21:59,252 --> 02:22:02,127
and leaves her in seventh place.
2572
02:22:02,259 --> 02:22:04,630
In the second round,
Fiona May of Italy,
2573
02:22:04,762 --> 02:22:07,666
who won the 1995
world championship,
2574
02:22:07,799 --> 02:22:11,003
moves into second place,
4 inches behind Ajunwa.
2575
02:22:20,077 --> 02:22:21,713
Joyner improves on
her first effort
2576
02:22:21,846 --> 02:22:24,750
and moves from seventh to
sixth in the standings.
2577
02:22:24,883 --> 02:22:27,152
The third round is coming
up, the critical round
2578
02:22:27,284 --> 02:22:30,021
to determine which four
athletes will be eliminated.
2579
02:22:30,154 --> 02:22:33,258
JACKIE JOYNER-KERSEE: Each
jump, it was so painful.
2580
02:22:33,391 --> 02:22:34,760
The leg was--
2581
02:22:34,893 --> 02:22:37,396
I couldn't believe that I
didn't get a good jump off.
2582
02:22:37,529 --> 02:22:39,464
I remember looking
up at the monitor,
2583
02:22:39,597 --> 02:22:40,499
and I'm like, oh, my god.
2584
02:22:40,632 --> 02:22:42,033
I might even make the finals.
2585
02:22:42,166 --> 02:22:44,837
And I'm like, OK, I got to
try to execute another jump.
2586
02:22:48,940 --> 02:22:51,376
NARRATOR: In the third
round, Jackie Joyner-Kersee
2587
02:22:51,509 --> 02:22:53,011
gets off her best
leap of the day,
2588
02:22:53,144 --> 02:22:55,314
but does not move
up in the standings.
2589
02:22:55,447 --> 02:22:57,182
She is still in sixth place.
2590
02:22:57,314 --> 02:22:59,551
But this effort ensures that
she will be one of the eight
2591
02:22:59,684 --> 02:23:01,320
remaining in the competition.
2592
02:23:01,453 --> 02:23:02,955
Though she got
off her best leap,
2593
02:23:03,087 --> 02:23:05,925
it is still more than 2 feet
below her all-time personal
2594
02:23:06,058 --> 02:23:08,727
best.
2595
02:23:08,860 --> 02:23:10,695
The competition goes on.
2596
02:23:10,828 --> 02:23:13,899
[music playing]
2597
02:23:26,745 --> 02:23:29,181
Chioma Ajunwa is
still in first place.
2598
02:23:33,585 --> 02:23:34,853
After fouling in
the fourth round,
2599
02:23:34,986 --> 02:23:37,356
Jackie Joyner-Kersee,
tired and in great pain,
2600
02:23:37,488 --> 02:23:40,859
gets off her worst jump of
the day in her fifth attempt.
2601
02:23:40,992 --> 02:23:45,597
She remains in sixth place
with one round to go.
2602
02:23:45,730 --> 02:23:47,198
JACKIE JOYNER-KERSEE:
I wasn't going to quit.
2603
02:23:47,331 --> 02:23:49,935
I was not going to use
this leg as an excuse.
2604
02:23:50,067 --> 02:23:51,770
I don't care how
much pain I was in.
2605
02:23:51,903 --> 02:23:54,939
You walk away from here
saying you gave your best.
2606
02:23:55,072 --> 02:23:56,742
BOB KERSEE: Jackie
was struggling.
2607
02:23:56,875 --> 02:24:00,045
And when it came down to
the sixth and final jump,
2608
02:24:00,177 --> 02:24:03,215
I watched the determination
on Jackie's face.
2609
02:24:03,347 --> 02:24:07,018
I said, she is going to do
everything that she can to get
2610
02:24:07,151 --> 02:24:08,754
on that podium one more time.
2611
02:24:08,887 --> 02:24:12,023
And I said whatever
happens I would accept.
2612
02:24:12,156 --> 02:24:13,891
MAN (ON LOUDSPEAKER): Next
up on the long jump runway,
2613
02:24:14,024 --> 02:24:16,061
Jackie Joyner-Kersee, USA.
2614
02:24:33,812 --> 02:24:36,648
NARRATOR: 22 feet
11 and 3/4 inches,
2615
02:24:36,781 --> 02:24:38,751
her best leap of the evening.
2616
02:24:38,883 --> 02:24:40,652
For the moment,
Jackie Joyner-Kersee
2617
02:24:40,785 --> 02:24:43,055
has moved into third place.
2618
02:24:43,187 --> 02:24:47,058
The next two jumpers
fail to replace her.
2619
02:24:47,191 --> 02:24:50,524
Only Niki Xanthou of Greece,
currently in fourth place,
2620
02:24:50,656 --> 02:24:52,693
can challenge her
for the bronze medal.
2621
02:24:58,531 --> 02:25:01,707
Xanthou's leap--
22 feet 5 and 3/4
2622
02:25:01,840 --> 02:25:04,810
inches, almost 6
inches less than Jackie
2623
02:25:04,943 --> 02:25:07,813
Joyner-Kersee's final leap.
2624
02:25:07,946 --> 02:25:10,082
Jackie Joyner-Kersee
wins the bronze medal.
2625
02:25:13,351 --> 02:25:16,922
Niki Xanthou of Greece is
the first one to greet her.
2626
02:25:20,758 --> 02:25:23,195
Fiona May of Italy
finished second.
2627
02:25:26,064 --> 02:25:28,600
Jackie Joyner-Kersee
now greets the winner,
2628
02:25:28,733 --> 02:25:30,269
Chioma Ajunwa of Nigeria.
2629
02:25:34,639 --> 02:25:36,641
The award ceremony takes place.
2630
02:25:36,774 --> 02:25:38,978
[music playing]
2631
02:25:40,511 --> 02:25:45,384
Chioma Ajunwa of Nigeria stands
on the top step of the podium.
2632
02:25:45,517 --> 02:25:48,754
Alongside her, Fiona
May of Italy, the winner
2633
02:25:48,886 --> 02:25:55,927
of the silver, and
Jackie Joyner-Kersee,
2634
02:25:56,060 --> 02:25:58,097
the winner of the bronze.
2635
02:26:01,032 --> 02:26:03,302
Jackie Joyner-Kersee
ends her Olympic career
2636
02:26:03,434 --> 02:26:08,407
with three gold, one silver,
and two bronze medals.
2637
02:26:08,540 --> 02:26:10,142
JACKIE JOYNER-KERSEE:
The awards ceremony
2638
02:26:10,274 --> 02:26:14,446
was very special because I
was able to get on the podium,
2639
02:26:14,579 --> 02:26:15,881
say my goodbye.
2640
02:26:16,014 --> 02:26:17,216
I savored that moment.
2641
02:26:17,349 --> 02:26:19,217
I was just happy.
2642
02:26:19,350 --> 02:26:21,920
To take the long jump
down to the sixth attempt
2643
02:26:22,052 --> 02:26:23,889
and to come away with
the bronze medal,
2644
02:26:24,021 --> 02:26:26,758
to me, was more gratifying
than any gold medal
2645
02:26:26,891 --> 02:26:29,128
I have won because that
tested my character,
2646
02:26:29,260 --> 02:26:33,966
my strength, what I believe
athletics is all about.
2647
02:26:34,098 --> 02:26:36,602
NARRATOR: And so Jackie
Joyner-Kersee says her final
2648
02:26:36,735 --> 02:26:39,604
farewell to the
Olympic arena, leaving
2649
02:26:39,736 --> 02:26:45,143
a legacy for this generation
and generations not yet born--
2650
02:26:45,276 --> 02:26:50,382
one of courage, one of
nobility, symbolizing
2651
02:26:50,515 --> 02:26:53,385
the best that is in us.
2652
02:26:53,518 --> 02:26:55,888
Perhaps the career of
Jackie Joyner-Kersee
2653
02:26:56,020 --> 02:27:00,993
can best be described in
the words of one columnist.
2654
02:27:01,125 --> 02:27:04,129
"I was in Seoul and Barcelona
when Jackie Joyner-Kersee
2655
02:27:04,262 --> 02:27:06,432
won her three gold medals.
2656
02:27:06,564 --> 02:27:09,301
But in decades to
come, I will remember
2657
02:27:09,433 --> 02:27:14,339
most that I was there in Atlanta
when Jackie won the bronze."
2658
02:27:14,472 --> 02:27:17,309
[music playing]
2659
02:27:32,522 --> 02:27:35,994
It has been more than 2,000
years since a Greek warrior ran
2660
02:27:36,127 --> 02:27:37,296
through the plains of Marathon.
2661
02:27:41,499 --> 02:27:44,869
Since that time, the marathon
has stood as the ultimate test
2662
02:27:45,002 --> 02:27:46,371
of one's courage.
2663
02:27:46,504 --> 02:27:49,308
[music playing]
2664
02:27:54,178 --> 02:27:57,049
In the 100-year history
of the Olympic marathon,
2665
02:27:57,181 --> 02:27:59,283
a special few have
withstood the challenges
2666
02:27:59,416 --> 02:28:03,688
of the course and the
challenges from within
2667
02:28:03,821 --> 02:28:06,058
to cross the finish line first.
2668
02:28:09,861 --> 02:28:13,026
One was Ethiopia's Abebe Bikila.
2669
02:28:13,158 --> 02:28:16,496
At the 1960 Olympics, Bikila
ran barefoot through the streets
2670
02:28:16,629 --> 02:28:18,538
of Rome to win the gold medal.
2671
02:28:21,305 --> 02:28:24,409
Four years later, at
the 1964 Tokyo games,
2672
02:28:24,541 --> 02:28:28,180
he raced to victory once more
and became the first to win
2673
02:28:28,313 --> 02:28:31,316
two marathon gold medals.
2674
02:28:31,449 --> 02:28:35,320
Since then, many Africans
have followed his path.
2675
02:28:35,453 --> 02:28:38,123
In Atlanta, Fatuma
Roba of Ethiopia
2676
02:28:38,255 --> 02:28:41,760
outran her opponents to
win the Olympic gold medal.
2677
02:28:41,893 --> 02:28:44,896
She became the first African
woman to stand victorious
2678
02:28:45,029 --> 02:28:46,793
as marathon champion.
2679
02:28:46,926 --> 02:28:48,833
But her victory was a
prelude to the drama
2680
02:28:48,966 --> 02:28:50,603
yet to take place
on the final day
2681
02:28:50,735 --> 02:28:57,275
in Atlanta, the closest marathon
race in Olympic history.
2682
02:28:57,408 --> 02:29:01,013
It is 7:05 AM, Sunday,
August 4, the start
2683
02:29:01,146 --> 02:29:04,082
of the men's marathon.
2684
02:29:04,215 --> 02:29:05,818
Traditionally,
the men's marathon
2685
02:29:05,950 --> 02:29:08,253
is the last event on
the Olympic program,
2686
02:29:08,386 --> 02:29:09,887
taking place just
before the start
2687
02:29:10,020 --> 02:29:12,124
of the closing ceremonies.
2688
02:29:12,256 --> 02:29:14,826
But because of the intense heat
and humidity of the Atlanta
2689
02:29:14,959 --> 02:29:16,861
summer, the start
of the marathon
2690
02:29:16,994 --> 02:29:20,199
is moved to the early morning.
2691
02:29:20,331 --> 02:29:23,968
124 runners circle the
track three and a half times
2692
02:29:24,101 --> 02:29:27,239
before leaving the
stadium, the beginning of
2693
02:29:27,372 --> 02:29:30,542
their 26-mile 385 yard journey.
2694
02:29:30,675 --> 02:29:33,112
[music playing]
2695
02:29:35,412 --> 02:29:37,944
More than any other
event, the marathon
2696
02:29:38,077 --> 02:29:42,488
is the most difficult to
predict, with the terrain,
2697
02:29:42,620 --> 02:29:45,524
the weather, and one's
own mental as well
2698
02:29:45,657 --> 02:29:48,194
as physical preparation
determining who will
2699
02:29:48,327 --> 02:29:49,729
cross the finish line first.
2700
02:29:52,563 --> 02:29:55,867
Through the first few miles,
the lead pack winds its way
2701
02:29:56,000 --> 02:29:57,469
through downtown Atlanta.
2702
02:29:57,602 --> 02:30:00,072
[music playing]
2703
02:30:03,408 --> 02:30:05,944
Miles five, six, and seven--
2704
02:30:06,077 --> 02:30:08,780
more than 65 men, half
the starting field,
2705
02:30:08,913 --> 02:30:10,750
are in contention for a medal.
2706
02:30:13,617 --> 02:30:17,822
Through miles eight, nine, and
10, a few try to surge ahead.
2707
02:30:17,955 --> 02:30:20,392
[music playing]
2708
02:30:24,328 --> 02:30:26,731
But they are quickly
encircled by the lead group,
2709
02:30:26,864 --> 02:30:28,400
still more than 50 strong.
2710
02:30:30,768 --> 02:30:34,739
By 13 miles, the halfway point
in the race, more than half
2711
02:30:34,872 --> 02:30:36,842
the lead back of
50 still believe
2712
02:30:36,975 --> 02:30:38,310
they can win the gold medal.
2713
02:30:42,013 --> 02:30:44,983
For the others, a
different goal--
2714
02:30:45,117 --> 02:30:46,151
to finish.
2715
02:30:49,982 --> 02:30:52,657
Now, more than 14
miles into the race,
2716
02:30:52,790 --> 02:30:54,726
several move for the lead.
2717
02:30:54,859 --> 02:30:55,860
Two of those--
2718
02:30:55,993 --> 02:30:57,957
Brazilian Luiz dos
Santos, in blue,
2719
02:30:58,090 --> 02:31:00,598
and Josia Thugwane of
South Africa in green,
2720
02:31:00,731 --> 02:31:01,601
wearing glasses.
2721
02:31:05,136 --> 02:31:07,039
While dos Santos is
one of the favorites,
2722
02:31:07,171 --> 02:31:09,575
Thugwane is given little
chance of winning.
2723
02:31:09,708 --> 02:31:12,144
His journey to Atlanta
is considered miraculous.
2724
02:31:12,277 --> 02:31:14,580
[music playing]
2725
02:31:17,281 --> 02:31:19,918
This is the town
of Mzinoni, located
2726
02:31:20,051 --> 02:31:23,456
120 miles east of Johannesburg.
2727
02:31:23,588 --> 02:31:25,557
Mzinoni was one of
many segregated areas
2728
02:31:25,690 --> 02:31:30,295
in South Africa mandated
by racial apartheid.
2729
02:31:30,428 --> 02:31:33,965
Apartheid-- the Afrikaner
word for separateness--
2730
02:31:34,098 --> 02:31:35,601
was the policy of
segregation set up
2731
02:31:35,733 --> 02:31:40,639
by the white-led
government in 1950.
2732
02:31:40,772 --> 02:31:44,409
It is among these shacks of
cement and corrugated tin
2733
02:31:44,541 --> 02:31:47,240
that Josia Thugwane lived with
his wife and two daughters
2734
02:31:47,372 --> 02:31:50,783
in the years and months leading
up to the Atlanta Olympics,
2735
02:31:50,915 --> 02:31:54,219
except when he was living at
the coal mine 30 miles away.
2736
02:31:56,620 --> 02:32:01,226
Josia Thugwane earned less than
$350 a month as a mine worker,
2737
02:32:01,359 --> 02:32:04,597
one of the few jobs open to
black men in South Africa.
2738
02:32:04,729 --> 02:32:07,733
His salary helped support
an extended family of 10.
2739
02:32:12,202 --> 02:32:13,706
And it is here
that Josia Thugwane
2740
02:32:13,838 --> 02:32:16,375
trained in the years leading
to the Atlanta Olympics.
2741
02:32:19,443 --> 02:32:21,012
{\an8}INTERPRETER: Living
in these conditions
2742
02:32:21,145 --> 02:32:22,882
{\an8}and trying to support
my wife and kids
2743
02:32:23,014 --> 02:32:28,353
{\an8}was hard because I earned
very little money at the mine.
2744
02:32:28,486 --> 02:32:30,321
The only thing
that kept me going
2745
02:32:30,454 --> 02:32:33,225
was being able to run,
hoping that I could
2746
02:32:33,358 --> 02:32:37,323
win races and change my life.
2747
02:32:37,456 --> 02:32:39,732
NARRATOR: When South Africa was
barred from Olympic competition
2748
02:32:39,864 --> 02:32:43,968
for its racial segregation
after the 1960 games in Rome,
2749
02:32:44,101 --> 02:32:45,871
all of their athletes suffered.
2750
02:32:46,003 --> 02:32:48,339
BANELE SINDANI: It was bad for
all South African athletes,
2751
02:32:48,472 --> 02:32:51,276
I think, not to be part of
the international community.
2752
02:32:51,409 --> 02:32:54,547
{\an8}But it couldn't have been
worse for the black athletes
2753
02:32:54,679 --> 02:32:58,751
{\an8}because apartheid
itself was bad enough.
2754
02:32:58,883 --> 02:33:03,421
So I think if you
lived under apartheid,
2755
02:33:03,554 --> 02:33:07,626
nothing could be worse off
than apartheid for you.
2756
02:33:07,758 --> 02:33:10,896
NARRATOR: By 1990,
political and social change
2757
02:33:11,029 --> 02:33:13,131
swept through South Africa.
2758
02:33:13,264 --> 02:33:15,800
Nelson Mandela, who had
spent 27 years in prison
2759
02:33:15,933 --> 02:33:19,638
for his opposition to
apartheid, was released.
2760
02:33:19,771 --> 02:33:22,006
Formal discussions with
the white-led government
2761
02:33:22,139 --> 02:33:24,375
signaled the end of apartheid.
2762
02:33:24,508 --> 02:33:28,179
Four years later, Mandela
was elected president.
2763
02:33:28,312 --> 02:33:31,417
And in 1992, South
Africa was welcomed
2764
02:33:31,550 --> 02:33:34,519
once again into the
world athletic community
2765
02:33:34,652 --> 02:33:35,788
at the Barcelona Olympics.
2766
02:33:38,423 --> 02:33:40,625
Now, at 15 miles
here in Atlanta,
2767
02:33:40,758 --> 02:33:42,461
Josia Thugwane is
joined at the front
2768
02:33:42,593 --> 02:33:47,165
by two other South Africans,
Gert Thys, number 2123,
2769
02:33:47,298 --> 02:33:48,800
considered the South
African with the best
2770
02:33:48,933 --> 02:33:53,338
chance of winning, and
Lawrence Peu, number 2481.
2771
02:33:53,471 --> 02:33:55,707
Three South Africans,
who just five years
2772
02:33:55,840 --> 02:33:58,776
earlier were unable to
compete internationally,
2773
02:33:58,909 --> 02:34:00,411
are now in the lead.
2774
02:34:00,544 --> 02:34:02,547
{\an8}Well, it was a very proud
moment for South Africa
2775
02:34:02,680 --> 02:34:06,285
{\an8}because until then, since
South Africa was readmitted
2776
02:34:06,417 --> 02:34:08,253
{\an8}to international
sport, we've always
2777
02:34:08,386 --> 02:34:10,222
{\an8}expected a lot of
marathon runners,
2778
02:34:10,354 --> 02:34:12,325
{\an8}and they've never really
produced anything.
2779
02:34:12,457 --> 02:34:13,792
So to see all three
of them running
2780
02:34:13,924 --> 02:34:16,194
at the front of the field
was really something great
2781
02:34:16,327 --> 02:34:17,796
for South Africans.
2782
02:34:17,929 --> 02:34:20,860
NARRATOR: Josia Thugwane was not
among the fastest South African
2783
02:34:20,993 --> 02:34:23,101
marathoners leading to Atlanta.
2784
02:34:23,234 --> 02:34:24,870
So only a victory
at the South African
2785
02:34:25,003 --> 02:34:29,002
championships in February
would allow him to run here.
2786
02:34:29,134 --> 02:34:31,544
He won, but his joy
was short-lived.
2787
02:34:31,676 --> 02:34:34,846
One month later, a carjacker's
bullet pierced his chin,
2788
02:34:34,979 --> 02:34:38,551
leaving a 1-inch scar, the
only visible reminder today
2789
02:34:38,683 --> 02:34:41,787
of a harrowing ordeal which
nearly cost him his life
2790
02:34:41,919 --> 02:34:43,756
and causes nightmares
to this day.
2791
02:34:46,290 --> 02:34:50,290
INTERPRETER: I picked up some
hitchhikers, one who I knew.
2792
02:34:50,422 --> 02:34:53,097
One of them pulled a gun
and told me they were taking
2793
02:34:53,230 --> 02:34:56,468
my car, to hand over my keys.
2794
02:34:56,600 --> 02:35:00,066
I tried to scare them by
turning the steering wheel hard,
2795
02:35:00,199 --> 02:35:02,674
but that's when I
heard the gunshot.
2796
02:35:02,807 --> 02:35:06,945
I felt no pain, but I
saw blood everywhere.
2797
02:35:07,078 --> 02:35:09,882
{\an8}I then decided to jump.
2798
02:35:10,014 --> 02:35:12,584
{\an8}NARRATOR: Thugwane survived
his leap from the pickup truck,
2799
02:35:12,716 --> 02:35:16,320
{\an8}but suffered a back injury as
well as a shattered spirit.
2800
02:35:16,453 --> 02:35:18,724
With the Olympics less
than five months away,
2801
02:35:18,856 --> 02:35:22,761
many questioned whether he
would be able to compete.
2802
02:35:22,894 --> 02:35:25,197
INTERPRETER: I
was hurt so badly.
2803
02:35:25,330 --> 02:35:27,799
I lost all hope.
2804
02:35:27,932 --> 02:35:30,369
I did not think I would
be in the Olympics.
2805
02:35:30,501 --> 02:35:33,238
I did not even think
I would recover.
2806
02:35:33,371 --> 02:35:36,142
Usually when you get
hijacked, the carjackers
2807
02:35:36,275 --> 02:35:38,311
don't leave you alive.
2808
02:35:38,443 --> 02:35:42,447
I am thankful he
was not a good shot.
2809
02:35:42,579 --> 02:35:45,717
NARRATOR: Past 16 miles,
Lee Bong-Ju of South Korea,
2810
02:35:45,850 --> 02:35:49,720
number 1832 in the white shirt,
joins the front-running South
2811
02:35:49,854 --> 02:35:51,122
Africans.
2812
02:35:51,255 --> 02:35:53,659
It has been said of the Korean
marathoners when they are given
2813
02:35:53,791 --> 02:35:56,228
the honor of competing
for their country,
2814
02:35:56,361 --> 02:35:58,464
they are expected to win.
2815
02:35:58,596 --> 02:36:00,399
Lee's presence at
the front brings back
2816
02:36:00,532 --> 02:36:02,000
memories of other
great Koreans who
2817
02:36:02,132 --> 02:36:04,803
have competed with
distinction in the marathon.
2818
02:36:04,936 --> 02:36:08,173
At the 1936 Berlin
Olympics, Sohn Kee-chung,
2819
02:36:08,305 --> 02:36:11,710
a Korean whose country was
occupied by the Japanese,
2820
02:36:11,843 --> 02:36:15,614
won the gold medal for Japan.
2821
02:36:15,747 --> 02:36:18,150
{\an8}And 56 years later
on the same date,
2822
02:36:18,282 --> 02:36:22,020
{\an8}Korea's Hwang Young-cho defeated
Japan's Koichi Morishita
2823
02:36:22,153 --> 02:36:25,852
{\an8}at the 1992 Barcelona
Olympics, collapsing
2824
02:36:25,985 --> 02:36:28,561
{\an8}just after the finish.
2825
02:36:28,693 --> 02:36:32,864
Here in Atlanta, the lead
pack of 25 closes the gap.
2826
02:36:32,997 --> 02:36:35,400
Included are most of
the pre-race favorites--
2827
02:36:35,532 --> 02:36:38,103
Antonio Pinto of Portugal,
third from the front
2828
02:36:38,236 --> 02:36:41,706
in green and red; and
Spain's Martin Fiz, on the
2829
02:36:41,839 --> 02:36:43,403
left just behind Lee Bong-Ju.
2830
02:36:45,843 --> 02:36:47,713
One relative surprise
is Erick Wainaina
2831
02:36:47,846 --> 02:36:52,951
of Kenya, number 1819 on the
extreme right wearing red.
2832
02:36:53,083 --> 02:36:55,554
Wainaina, who trains
in Japan, is running
2833
02:36:55,687 --> 02:36:57,189
in only his fifth marathon.
2834
02:36:57,322 --> 02:36:59,692
[music playing]
2835
02:37:03,861 --> 02:37:06,732
At 19 miles, Josia
Thugwane moves ahead.
2836
02:37:10,535 --> 02:37:13,538
Lee Bong-Ju is the
only one to respond.
2837
02:37:13,671 --> 02:37:16,041
[music playing]
2838
02:37:17,909 --> 02:37:23,415
Erick Wainaina, in third place,
tries to answer his challenge.
2839
02:37:23,548 --> 02:37:25,217
But Josia Thugwane
lengthens his lead.
2840
02:37:30,621 --> 02:37:33,593
Wainaina catches, then
passes the Korean.
2841
02:37:36,628 --> 02:37:38,496
He then closes in on Thugwane.
2842
02:37:38,629 --> 02:37:41,033
[music playing]
2843
02:37:45,804 --> 02:37:49,007
With 5 miles to go,
Wainaina overtakes Thugwane.
2844
02:37:49,140 --> 02:37:51,844
[music playing]
2845
02:37:54,411 --> 02:37:57,082
But Thugwane remains just
a step behind the Kenyan.
2846
02:37:59,884 --> 02:38:03,022
INTERPRETER: I was not worried
about the Kenyan that much.
2847
02:38:03,154 --> 02:38:06,858
I saw how hard he had to
work to remain at the front.
2848
02:38:06,991 --> 02:38:09,661
Lee Bong-Ju was
the one I feared.
2849
02:38:09,794 --> 02:38:12,698
I had lost to him in a
marathon a few years ago
2850
02:38:12,830 --> 02:38:17,436
and saw how strong
and determined he is.
2851
02:38:17,569 --> 02:38:19,171
NARRATOR: Lee Bong-Ju
regains contact
2852
02:38:19,304 --> 02:38:20,973
with Thugwane and Wainaina.
2853
02:38:26,711 --> 02:38:28,881
The lead changes again.
2854
02:38:29,014 --> 02:38:31,851
[music playing]
2855
02:38:34,151 --> 02:38:43,528
Thugwane tries to break
away, only to be caught.
2856
02:38:43,661 --> 02:38:46,699
[music playing]
2857
02:38:51,401 --> 02:38:53,906
They move through downtown
Atlanta for the last time.
2858
02:38:59,010 --> 02:39:04,416
Three men-- one Korean, one
South African, one Kenyan--
2859
02:39:04,549 --> 02:39:08,687
all have less than
3 miles to run,
2860
02:39:08,819 --> 02:39:13,559
all that is left of their
26-mile journey, all that
2861
02:39:13,691 --> 02:39:15,460
remains before
determining who will
2862
02:39:15,593 --> 02:39:17,662
be Olympic marathon champion.
2863
02:39:17,795 --> 02:39:20,265
[music playing]
2864
02:39:35,814 --> 02:39:38,583
At the water station just
outside Olympic Stadium,
2865
02:39:38,716 --> 02:39:41,486
with less than 1 mile
to run, Josia Thugwane
2866
02:39:41,619 --> 02:39:43,088
moves into the lead.
2867
02:39:43,221 --> 02:39:46,058
[music playing]
2868
02:39:59,904 --> 02:40:05,310
Erick Wainana passes
Lee Bong-Ju only to be
2869
02:40:05,443 --> 02:40:07,045
overtaken by Lee in the tunnel.
2870
02:40:07,178 --> 02:40:09,610
[music playing]
2871
02:40:10,749 --> 02:40:13,413
Josia Thugwane enters
Olympic Stadium.
2872
02:40:13,546 --> 02:40:15,988
There are less than
500 meters to go.
2873
02:40:18,889 --> 02:40:20,926
INTERPRETER: I was
so happy when I heard
2874
02:40:21,059 --> 02:40:22,861
the cheering in the stadium.
2875
02:40:22,994 --> 02:40:27,666
But I knew they were
very close behind me.
2876
02:40:27,798 --> 02:40:29,601
NARRATOR: Lee Bong-Ju
and Erick Wainaina
2877
02:40:29,734 --> 02:40:32,370
are less than 10
seconds behind Thugwane.
2878
02:40:32,502 --> 02:40:36,108
It is the closest marathon
finish in Olympic history.
2879
02:40:38,976 --> 02:40:42,014
INTERPRETER: I looked back
to see what was happening.
2880
02:40:42,146 --> 02:40:44,883
When I saw the gap I
had, I knew that Lee
2881
02:40:45,016 --> 02:40:47,485
Bong-Ju could never catch me.
2882
02:40:47,618 --> 02:40:51,090
[music playing]
2883
02:40:58,428 --> 02:41:01,867
NARRATOR: Josia Thugwane,
South Africa, first.
2884
02:41:01,999 --> 02:41:06,872
Lee Bong-Ju, South Korea,
second, three seconds behind.
2885
02:41:07,005 --> 02:41:10,409
{\an8}Erick Wainaina, Kenya, third,
eight seconds behind Thugwane.
2886
02:41:15,346 --> 02:41:18,884
12 hours later, at 9:00 PM,
during the closing ceremony
2887
02:41:19,017 --> 02:41:21,520
for the centennial
games of Atlanta,
2888
02:41:21,653 --> 02:41:24,451
the marathon award
presentation begins.
2889
02:41:24,584 --> 02:41:27,158
Josia Thugwane
receives the gold medal
2890
02:41:27,291 --> 02:41:31,030
as thousands of spectators and
millions of television viewers
2891
02:41:31,163 --> 02:41:32,097
look on.
2892
02:41:32,229 --> 02:41:34,266
It is a fitting tribute
to the first black
2893
02:41:34,398 --> 02:41:38,203
South African to stand on the
podium as Olympic champion,
2894
02:41:38,335 --> 02:41:41,573
a fitting tribute to a man
and a nation who have overcome
2895
02:41:41,706 --> 02:41:45,877
so much in sports and in life.
2896
02:41:46,010 --> 02:41:47,879
INTERPRETER: I am happy
for what I accomplished
2897
02:41:48,012 --> 02:41:50,782
here because I
succeeded after losing
2898
02:41:50,915 --> 02:41:53,251
all hope just months before.
2899
02:41:53,384 --> 02:41:57,389
I won this gold medal for
the people of South Africa.
2900
02:41:57,521 --> 02:42:02,160
I also won this gold medal
for President Nelson Mandela.
2901
02:42:02,292 --> 02:42:08,166
His efforts to end apartheid
have made us free, free to run,
2902
02:42:08,299 --> 02:42:12,538
free to be part of the
international community.
2903
02:42:12,670 --> 02:42:14,639
Without him, I would
not be standing
2904
02:42:14,772 --> 02:42:19,005
here today as Olympic champion.
2905
02:42:19,139 --> 02:42:21,981
[cheering]
2906
02:42:30,187 --> 02:42:33,191
NARRATOR: Three days later,
Josia Thugwane returned home
2907
02:42:33,323 --> 02:42:39,197
to South Africa, to this land
blessed with natural wealth,
2908
02:42:39,329 --> 02:42:43,735
the land where he
worked, where he ran,
2909
02:42:43,868 --> 02:42:44,937
where he raised his children.
2910
02:42:50,842 --> 02:42:52,277
{\an8}It was left for
one South African
2911
02:42:52,409 --> 02:42:57,415
{\an8}to write, "for a nation that
has been through such turmoil,
2912
02:42:57,547 --> 02:43:02,487
{\an8}one gold medal does not make
decades of apartheid melt away,
2913
02:43:02,620 --> 02:43:04,990
{\an8}does not put a clamp on racism.
2914
02:43:07,792 --> 02:43:09,260
But the victory
of Josia Thugwane
2915
02:43:09,393 --> 02:43:13,932
does give all South
Africans a common cause.
2916
02:43:14,065 --> 02:43:18,899
It does give South Africans
of every color hope.
2917
02:43:19,031 --> 02:43:23,509
We can now have heroes who
don't have to be black or white.
2918
02:43:23,642 --> 02:43:26,644
We can now have heroes who
are just South African."
2919
02:43:26,777 --> 02:43:29,915
[music playing]
2920
02:43:40,391 --> 02:43:41,793
MAN (ON LOUDSPEAKER):
Ladies and gentlemen,
2921
02:43:41,926 --> 02:43:44,597
introducing the athletes
who will be competing--
2922
02:43:44,729 --> 02:43:47,565
NARRATOR: In the late
afternoon of Monday, July 22,
2923
02:43:47,698 --> 02:43:50,703
more than 5,000 spectators
fill the weightlifting hall
2924
02:43:50,835 --> 02:43:54,072
at the Georgia World Congress
Center to witness a classic
2925
02:43:54,204 --> 02:43:58,843
confrontation between two of
the strongest men in the world,
2926
02:43:58,976 --> 02:44:02,047
the meeting between Naim
S leymanoglu of Turkey
2927
02:44:02,180 --> 02:44:05,651
and Valerios Leonidis of
Greece in the 64-kilogram
2928
02:44:05,784 --> 02:44:06,847
featherweight division.
2929
02:44:09,620 --> 02:44:14,793
The hall is evenly divided with
partisan spectators, hundreds
2930
02:44:14,926 --> 02:44:20,032
of Turks on one side, equally as
many Greeks on the other side.
2931
02:44:24,235 --> 02:44:25,837
In weightlifting,
the competition is
2932
02:44:25,970 --> 02:44:28,440
divided into two disciplines--
2933
02:44:28,573 --> 02:44:30,975
the snatch, in which the
bar is lifted overhead
2934
02:44:31,108 --> 02:44:36,649
in one motion, and
the clean and jerk,
2935
02:44:36,781 --> 02:44:39,552
where the bar is lifted to
the chest, then overhead.
2936
02:44:42,519 --> 02:44:45,256
Each lifter has three
attempts in each discipline,
2937
02:44:45,389 --> 02:44:48,527
increasing the weight
with each successful lift.
2938
02:44:48,660 --> 02:44:51,491
The highest total score
of both disciplines
2939
02:44:51,624 --> 02:44:54,800
is the winner of the gold medal.
2940
02:44:54,932 --> 02:44:57,069
If there is a tie,
the winner is the man
2941
02:44:57,202 --> 02:44:58,370
with the lowest body weight.
2942
02:45:01,972 --> 02:45:03,342
The Turkish
spectators anticipate
2943
02:45:03,474 --> 02:45:07,245
a history-making performance
by Naim S leymanoglu.
2944
02:45:07,378 --> 02:45:12,016
Since 1983, he is undefeated in
world and Olympic competition.
2945
02:45:12,149 --> 02:45:13,585
S leymanoglu is
the winner of gold
2946
02:45:13,717 --> 02:45:18,557
medals at both the 1988 Seoul
and 1992 Barcelona Olympics.
2947
02:45:18,689 --> 02:45:21,527
If he wins here, he will become
the only lifter in history
2948
02:45:21,660 --> 02:45:25,531
to win three successive
Olympic gold medals.
2949
02:45:25,664 --> 02:45:28,933
Blocking his path is
Valerios Leonidis of Greece,
2950
02:45:29,066 --> 02:45:30,836
who finished fifth
behind S leymanoglu
2951
02:45:30,969 --> 02:45:33,105
four years ago in Barcelona.
2952
02:45:33,237 --> 02:45:35,940
But at the 1995
world championships,
2953
02:45:36,073 --> 02:45:39,043
Leonidis tied S leymanoglu
in total poundage,
2954
02:45:39,176 --> 02:45:42,915
only to lose because he
weighed slightly more.
2955
02:45:43,047 --> 02:45:45,985
Now here in Atlanta,
Leonidis has the advantage
2956
02:45:46,118 --> 02:45:47,419
if there is a tie.
2957
02:45:47,552 --> 02:45:50,289
He weighed in at 139
pounds, more than
2958
02:45:50,422 --> 02:45:54,058
a pound less than S leymanoglu.
2959
02:45:54,191 --> 02:45:56,261
There is additional
drama this night--
2960
02:45:56,394 --> 02:45:59,164
the political aspects
of the contest.
2961
02:45:59,297 --> 02:46:02,333
There is a history of strife
between Turkey and Greece
2962
02:46:02,466 --> 02:46:05,404
leading to the latest
crisis six months earlier,
2963
02:46:05,537 --> 02:46:08,073
when Turkey laid claim
to an uninhabited island
2964
02:46:08,205 --> 02:46:11,009
in the Aegean Sea,
an island that Athens
2965
02:46:11,142 --> 02:46:13,012
claimed belonged to Greece.
2966
02:46:16,581 --> 02:46:18,317
{\an8}INTERPRETER: In my
relationship with Naim,
2967
02:46:18,449 --> 02:46:21,086
{\an8}it is not a contest
of countries.
2968
02:46:21,218 --> 02:46:25,090
It is a contest of
pride and sportsmanship.
2969
02:46:25,223 --> 02:46:28,293
I believe the people of
Greece honestly love Naim.
2970
02:46:28,426 --> 02:46:31,329
He's a man of phenomenal talent.
2971
02:46:31,462 --> 02:46:33,565
For me, just to be at
the point in which I'm
2972
02:46:33,698 --> 02:46:36,768
able to compete against
him with a chance to win
2973
02:46:36,901 --> 02:46:39,404
is an achievement.
2974
02:46:39,537 --> 02:46:44,276
This is what the competition is
about, pride and sportsmanship.
2975
02:46:47,244 --> 02:46:49,948
{\an8}INTERPRETER: For many years
in my career, especially
2976
02:46:50,080 --> 02:46:52,151
{\an8}the last eight
years, I didn't have
2977
02:46:52,284 --> 02:46:54,386
{\an8}rivals or real competition.
2978
02:46:54,519 --> 02:46:56,616
{\an8}Not until Leonidis
came along did
2979
02:46:56,749 --> 02:46:58,924
{\an8}I have any difficult contests.
2980
02:46:59,057 --> 02:47:03,662
Once we tied in a competition,
but I was victorious because I
2981
02:47:03,795 --> 02:47:05,531
weighed less than him.
2982
02:47:05,664 --> 02:47:08,634
After the event, we
would sit down and talk.
2983
02:47:08,767 --> 02:47:11,837
He is very down to earth
and has the true qualities
2984
02:47:11,970 --> 02:47:14,405
of a magnificent sportsman.
2985
02:47:14,538 --> 02:47:18,342
NARRATOR: S leymanoglu's rise to
legendary fame is a combination
2986
02:47:18,475 --> 02:47:21,880
of superhuman strength
and political intrigue,
2987
02:47:22,013 --> 02:47:23,949
of cloak-and-dagger
scenario that has
2988
02:47:24,082 --> 02:47:26,719
no equal in Olympic history.
2989
02:47:26,851 --> 02:47:29,455
He was born in a Bulgarian
mountain village inhabited
2990
02:47:29,588 --> 02:47:32,224
mostly by ethnic
Turks, and at the age
2991
02:47:32,356 --> 02:47:36,795
of 15 set his first world
record competing for Bulgaria.
2992
02:47:36,928 --> 02:47:39,898
The following year, he
received worldwide acclaim
2993
02:47:40,031 --> 02:47:42,701
when, weighing 123
and 1/2 pounds,
2994
02:47:42,834 --> 02:47:46,371
he lifted more than three
times his body weight.
2995
02:47:46,503 --> 02:47:48,668
S leymanoglu was expected
to win a gold medal
2996
02:47:48,801 --> 02:47:51,243
at the 1984 Los Angeles Games.
2997
02:47:51,375 --> 02:47:56,142
But the Soviet-led boycott
prevented him from competing.
2998
02:47:56,275 --> 02:47:58,616
He continued training as a
member of the national team,
2999
02:47:58,748 --> 02:48:03,188
but soon Bulgaria changed its
policy toward ethnic Turks.
3000
02:48:03,321 --> 02:48:05,224
His people, oppressed
and persecuted,
3001
02:48:05,356 --> 02:48:09,395
were forced to change their
Turkish names to Bulgarian.
3002
02:48:09,528 --> 02:48:12,431
{\an8}In 1986, while
competing in Australia,
3003
02:48:12,564 --> 02:48:14,166
{\an8}he escaped from
the Bulgarian team
3004
02:48:14,298 --> 02:48:17,068
{\an8}and applied for
Turkish citizenship.
3005
02:48:17,201 --> 02:48:19,170
This serious diplomatic
problem was finally
3006
02:48:19,303 --> 02:48:22,474
resolved when Turkey
paid Bulgaria $1 million
3007
02:48:22,607 --> 02:48:23,742
for his release.
3008
02:48:23,875 --> 02:48:27,913
Now he would compete
as a Turkish citizen.
3009
02:48:28,045 --> 02:48:31,916
After winning his first gold
medal at the 1988 Seoul Games,
3010
02:48:32,049 --> 02:48:34,720
S leymanoglu returned to Ankara.
3011
02:48:34,853 --> 02:48:38,256
A national holiday was declared,
and thousands lined the parade
3012
02:48:38,389 --> 02:48:40,259
route in what was
called the largest
3013
02:48:40,392 --> 02:48:43,829
celebration in Turkish history.
3014
02:48:43,962 --> 02:48:47,232
Four years later, in Barcelona,
he again stood on the top step
3015
02:48:47,365 --> 02:48:49,167
of the award podium.
3016
02:48:49,300 --> 02:48:51,237
Now, here in Atlanta,
he faces the greatest
3017
02:48:51,370 --> 02:48:53,233
challenge of his career.
3018
02:48:53,365 --> 02:48:56,375
For the first time, S leymanoglu
is not separate and apart
3019
02:48:56,508 --> 02:48:58,010
from the other lifters.
3020
02:48:58,142 --> 02:49:00,680
Though he still holds the
world record for total weight,
3021
02:49:00,812 --> 02:49:05,250
he has lost the individual
world records he used to hold.
3022
02:49:05,383 --> 02:49:08,554
Wang Guohua of China holds
the snatch world record,
3023
02:49:08,687 --> 02:49:10,522
and Valerios Leonidis
is the world record
3024
02:49:10,655 --> 02:49:11,891
holder in the clean and jerk.
3025
02:49:15,660 --> 02:49:18,463
36 men are entered
in the competition.
3026
02:49:22,666 --> 02:49:25,203
But the majority will have
completed their three lifts
3027
02:49:25,335 --> 02:49:27,439
in the snatch
before S leymanoglu,
3028
02:49:27,571 --> 02:49:32,010
Leonidis, and Wang step onto
the platform for the first time.
3029
02:49:32,143 --> 02:49:34,514
[music playing]
3030
02:50:04,909 --> 02:50:08,046
Finally, Leonidis makes
his first lift, when
3031
02:50:08,179 --> 02:50:10,615
the weight reaches 140 kilos--
3032
02:50:10,748 --> 02:50:11,749
308 pounds.
3033
02:50:11,882 --> 02:50:14,353
[music playing]
3034
02:50:43,148 --> 02:50:45,017
[cheering]
3035
02:50:49,954 --> 02:50:54,092
Leonidis is greeted by his
coach, Christos Iakovou.
3036
02:50:54,224 --> 02:50:56,895
Now, the psychological
games begin.
3037
02:50:57,027 --> 02:50:59,965
S leymanoglu asks for 2 and
1/2 kilos more than Leonidis.
3038
02:51:02,533 --> 02:51:04,870
Then he and his coaches
decide to raise the weight
3039
02:51:05,002 --> 02:51:09,507
to 145 kilos, the
equivalent of 11 pounds more
3040
02:51:09,640 --> 02:51:10,943
than his Greek adversary.
3041
02:51:21,286 --> 02:51:23,689
[cheering]
3042
02:51:28,960 --> 02:51:34,533
After one lift, S leymanoglu
leads Leonidis by 5 kilos.
3043
02:51:34,666 --> 02:51:37,336
His brother Muharrem,
who trains him,
3044
02:51:37,469 --> 02:51:39,237
watches from the
side of the stage.
3045
02:51:39,371 --> 02:51:41,774
[cheering]
3046
02:51:44,642 --> 02:51:48,347
Wang, the world record holder
in the snatch, tries 145 kilos.
3047
02:51:52,151 --> 02:51:52,985
He fails.
3048
02:51:56,415 --> 02:52:00,693
Leonidis now attempts the
same weight, 145 kilos.
3049
02:52:20,179 --> 02:52:23,015
[cheering]
3050
02:52:32,823 --> 02:52:36,995
He and S leymanoglu are now
tied, but Naim has two attempts
3051
02:52:37,128 --> 02:52:38,964
remaining and Leonidis one.
3052
02:52:44,902 --> 02:52:47,472
Wang misses his second
and third attempts
3053
02:52:47,605 --> 02:52:49,441
and is out of the competition.
3054
02:52:49,574 --> 02:52:51,943
Leonidis and
S leymanoglu are the only
3055
02:52:52,076 --> 02:52:53,145
ones left in the snatch.
3056
02:52:57,542 --> 02:53:00,620
On his second attempt,
S leymanoglu raises the stakes
3057
02:53:00,752 --> 02:53:05,524
another 2 and 1/2 kilos to
147 and 1/2, 5 and 1/2 pounds
3058
02:53:05,657 --> 02:53:07,092
more than his last attempt.
3059
02:53:30,415 --> 02:53:31,684
They remain tied.
3060
02:53:34,286 --> 02:53:36,416
Each has one lift remaining.
3061
02:53:40,158 --> 02:53:44,763
Leonidis's last attempt
will be 147 and 1/2 kilos.
3062
02:53:44,896 --> 02:53:46,899
If he is successful,
he will take the lead.
3063
02:54:15,860 --> 02:54:16,761
MAN (ON LOUDSPEAKER): No lift.
3064
02:54:16,894 --> 02:54:19,459
[inaudible] Leonidis, Greece.
3065
02:54:31,609 --> 02:54:36,014
Third attempt, [inaudible]
Naim S leymanoglu.
3066
02:54:36,147 --> 02:54:40,285
If S leymanoglu succeeds,
he will be in the lead.
3067
02:54:40,417 --> 02:54:43,188
Leonidis is in first place
with his lighter body weight.
3068
02:54:43,320 --> 02:54:46,258
NARRATOR: Now, S leymanoglu's
third and final attempt
3069
02:54:46,391 --> 02:54:48,260
at the 147 and 1/2 kilos.
3070
02:55:21,326 --> 02:55:24,797
[cheering]
3071
02:55:32,136 --> 02:55:35,173
With the snatch completed
and the event half over,
3072
02:55:35,305 --> 02:55:38,677
S leymanoglu will take his 2
and 1/2 kilo lead into the clean
3073
02:55:38,810 --> 02:55:41,880
and jerk competition.
3074
02:55:42,012 --> 02:55:44,816
Leonidis is in a three-way
tie for second place
3075
02:55:44,949 --> 02:55:47,286
with his teammate
Georgios Tzelilis
3076
02:55:47,419 --> 02:55:49,722
and Xiao Jiangang of China.
3077
02:55:49,854 --> 02:55:51,857
But the weightlifting
world knows
3078
02:55:51,989 --> 02:55:55,060
that the battle for the gold
medal will be between two--
3079
02:55:55,192 --> 02:55:59,932
Naim S leymanoglu of Turkey and
Valerios Leonidis of Greece.
3080
02:56:02,366 --> 02:56:05,804
As S leymanoglu and Leonidis
wait backstage for the start
3081
02:56:05,937 --> 02:56:08,239
of their confrontation
in the clean and jerk,
3082
02:56:08,372 --> 02:56:12,511
another battle is taking
place, one of strategy.
3083
02:56:12,644 --> 02:56:14,479
What will be their
starting weight?
3084
02:56:14,612 --> 02:56:16,515
What will their opponent choose?
3085
02:56:16,648 --> 02:56:19,051
If they start too high,
they risk an early miss.
3086
02:56:19,183 --> 02:56:22,922
Starting too low could
result in a wasted attempt.
3087
02:56:23,054 --> 02:56:25,824
With only 2 and 1/2 kilos
separating them and just three
3088
02:56:25,956 --> 02:56:29,327
attempts remaining, one
mistake can cost either of them
3089
02:56:29,460 --> 02:56:31,997
the gold medal.
3090
02:56:32,130 --> 02:56:35,066
The final confrontation is
just a few minutes away.
3091
02:56:35,199 --> 02:56:37,903
On stage, Xiao
Jiangang of China lifts
3092
02:56:38,035 --> 02:56:42,207
177 and 1/2 kilos, good
enough for the bronze medal.
3093
02:56:45,342 --> 02:56:48,780
Backstage, Leonidis's
coach, Christos Iakovou
3094
02:56:48,913 --> 02:56:50,650
is nervous but confident.
3095
02:56:53,751 --> 02:56:54,919
{\an8}INTERPRETER: We
knew how difficult
3096
02:56:55,052 --> 02:56:57,288
{\an8}it would be to defeat him.
3097
02:56:57,421 --> 02:57:00,559
{\an8}From time to time, I would
tell him, you can do it.
3098
02:57:00,692 --> 02:57:02,093
You can beat Naim.
3099
02:57:02,226 --> 02:57:04,896
I am no different with him
than any of my athletes.
3100
02:57:05,029 --> 02:57:07,165
That is my job,
to encourage them.
3101
02:57:07,298 --> 02:57:10,068
And I really impressed
on him his technique.
3102
02:57:10,200 --> 02:57:14,306
Always be careful of your
technique, and beat Naim.
3103
02:57:20,945 --> 02:57:23,048
{\an8}NARRATOR: Finally,
the decision is made.
3104
02:57:23,180 --> 02:57:26,517
{\an8}S leymanoglu will start the
clean and jerk at 180 kilos,
3105
02:57:26,650 --> 02:57:32,725
{\an8}396 and 3/4 pounds, only 3 kilos
below Leonidis's world record.
3106
02:57:50,542 --> 02:57:53,378
[cheering]
3107
02:58:15,199 --> 02:58:17,236
Leonidis declares
the same weight.
3108
02:58:22,607 --> 02:59:02,613
[non-english speech]
3109
02:59:02,747 --> 02:59:05,818
[cheering]
3110
02:59:14,092 --> 02:59:16,996
NARRATOR: S leymanoglu still
leads by 2 and 1/2 kilos.
3111
02:59:19,831 --> 02:59:22,601
Now the most critical
part of the competition.
3112
02:59:22,734 --> 02:59:24,769
Each has two attempts left.
3113
02:59:24,902 --> 02:59:26,571
S leymanoglu decides
he wants to break
3114
02:59:26,703 --> 02:59:30,309
open the competition and place
the pressure on Leonidis.
3115
02:59:30,442 --> 02:59:34,446
He asks for 185
kilos, 2 kilos greater
3116
02:59:34,579 --> 02:59:36,448
than Leonidis's world record.
3117
03:00:22,928 --> 03:00:25,998
[cheering]
3118
03:00:28,966 --> 03:00:33,271
S leymanoglu fleshes
the number-one sign.
3119
03:00:33,404 --> 03:00:36,107
With this one effort,
he has created two world
3120
03:00:36,240 --> 03:00:39,372
records, one in the
clean and jerk and one
3121
03:00:39,505 --> 03:00:41,312
for combined total weight.
3122
03:00:41,445 --> 03:00:44,349
He now leads Leonidis
by 7 and 1/2 kilos.
3123
03:00:49,014 --> 03:00:52,991
INTERPRETER: I was not
happy, but I did not show it.
3124
03:00:53,124 --> 03:00:57,195
We decided that we must
try a superhuman effort.
3125
03:00:57,327 --> 03:01:01,399
I told him we must
try 187 and 1/2 kilos,
3126
03:01:01,532 --> 03:01:05,004
2 and 1/2 kilos more than
what Naim just accomplished
3127
03:01:05,137 --> 03:01:07,072
and also a world record.
3128
03:01:20,252 --> 03:01:33,165
[non-english speech]
3129
03:01:33,297 --> 03:01:34,966
MAN (ON LOUDSPEAKER): A new
world and Olympic record
3130
03:01:35,099 --> 03:01:37,502
for Valerios Leonidis, Greece.
3131
03:01:37,635 --> 03:01:40,272
NARRATOR: They are now
tied in total poundage.
3132
03:01:40,404 --> 03:01:43,175
But Leonidis leads because
of his lower body weight.
3133
03:01:46,110 --> 03:01:47,246
INTERPRETER: I knew
the competition does
3134
03:01:47,379 --> 03:01:50,049
not end until Naim finishes.
3135
03:01:50,181 --> 03:01:53,518
If it was anyone else, I
would have been more secure,
3136
03:01:53,651 --> 03:01:55,220
but not with Naim.
3137
03:01:55,352 --> 03:01:58,157
I knew that in the past, he
has always found a way to win.
3138
03:02:01,325 --> 03:02:03,195
NARRATOR: Three world
records have been created
3139
03:02:03,328 --> 03:02:05,363
in little more than a minute.
3140
03:02:05,496 --> 03:02:08,500
Now, the final lift for
S leymanoglu and Leonidis.
3141
03:02:11,135 --> 03:02:13,404
INTERPRETER: I must
confess, after the last lift
3142
03:02:13,537 --> 03:02:18,410
of 185 kilos, I thought I
had won the competition.
3143
03:02:18,542 --> 03:02:22,014
Then Leonidis lifted what
I thought he could not do.
3144
03:02:22,147 --> 03:02:23,482
But he did it.
3145
03:02:23,615 --> 03:02:26,718
In weightlifting, you must
do what it takes to win,
3146
03:02:26,851 --> 03:02:29,454
and he did it.
3147
03:02:29,586 --> 03:02:33,158
Now, on my last lift, I must
do what is necessary to win.
3148
03:02:35,559 --> 03:02:39,131
NARRATOR: Naim will attempt
187 and 1/2 kilos, the weight
3149
03:02:39,264 --> 03:02:40,932
that Leonidis lifted.
3150
03:02:41,065 --> 03:02:43,535
If he succeeds, he will
again go into the lead
3151
03:02:43,668 --> 03:02:44,737
by 2 and 1/2 kilos.
3152
03:02:55,414 --> 03:02:57,683
[cheering]
3153
03:03:00,652 --> 03:03:01,853
MAN (ON LOUDSPEAKER):
Another world
3154
03:03:01,986 --> 03:03:04,056
record for Naim S leymanoglu.
3155
03:03:04,188 --> 03:03:08,628
S leymanoglu is in the lead
with one lift remaining.
3156
03:03:11,596 --> 03:03:14,233
NARRATOR: Another world
record in total weight,
3157
03:03:14,366 --> 03:03:17,035
the fourth world record.
3158
03:03:17,168 --> 03:03:20,205
His brother Muharrem
already has claimed victory.
3159
03:03:20,338 --> 03:03:22,974
But Naim S leymanoglu
is not certain.
3160
03:03:23,107 --> 03:03:25,009
Once before in this
competition, he thought
3161
03:03:25,142 --> 03:03:26,245
he had clinched the title.
3162
03:03:28,613 --> 03:03:29,881
INTERPRETER: I
originally thought
3163
03:03:30,014 --> 03:03:32,751
I might watch his final lift.
3164
03:03:32,884 --> 03:03:35,120
But my people told me not to.
3165
03:03:35,253 --> 03:03:39,190
So I went backstage
to await the outcome.
3166
03:03:39,323 --> 03:03:42,428
Even though you don't watch,
you know what's happening.
3167
03:03:42,560 --> 03:03:45,563
Earlier, whenever
Leonidis was successful,
3168
03:03:45,695 --> 03:03:50,301
I could hear the screaming of
the Greeks in the audience.
3169
03:03:50,434 --> 03:03:53,305
Whether I watched or not,
I would know who won.
3170
03:03:56,607 --> 03:03:57,909
INTERPRETER: Deep
inside me, I believed
3171
03:03:58,042 --> 03:04:00,178
I still had a chance to win.
3172
03:04:00,311 --> 03:04:03,348
I would have to
lift 190 kilos, 7
3173
03:04:03,481 --> 03:04:05,217
kilos higher than
my world record
3174
03:04:05,350 --> 03:04:08,320
before the competition began.
3175
03:04:08,453 --> 03:04:10,656
But I thought I had a chance.
3176
03:04:10,789 --> 03:04:13,391
That is why this was such
a beautiful competition.
3177
03:04:13,524 --> 03:04:15,294
MAN (ON LOUDSPEAKER):
Third attempt [inaudible]
3178
03:04:15,427 --> 03:04:16,461
for Valerios Leonidis.
3179
03:04:19,798 --> 03:04:23,163
NARRATOR: Leonidis takes the
long walk to the platform.
3180
03:04:23,295 --> 03:04:25,871
If he makes it, he will again
tie S leymanoglu for total
3181
03:04:26,004 --> 03:04:29,775
weight, but the gold medal will
be his because he weighs less.
3182
03:04:32,476 --> 03:04:36,148
Backstage, S leymanoglu realizes
that for the first time,
3183
03:04:36,280 --> 03:04:40,652
he will not be in
control of the outcome.
3184
03:04:40,785 --> 03:04:46,024
[non-english speech]
3185
03:04:46,158 --> 03:04:49,629
[cheering]
3186
03:05:09,748 --> 03:05:10,616
[banging]
3187
03:05:11,583 --> 03:05:13,017
[cheering]
3188
03:05:13,150 --> 03:05:14,420
MAN (ON LOUDSPEAKER): No lift.
3189
03:05:14,552 --> 03:05:16,588
Naim S leymanoglu of
Turkey is the winner
3190
03:05:16,721 --> 03:05:21,393
of the gold medal with a new
world and Olympic record.
3191
03:05:21,525 --> 03:05:24,396
Valerios Leonidis of Greece
will take the silver medal,
3192
03:05:24,529 --> 03:05:27,598
and Xiao Jiangang
of China the bronze.
3193
03:05:27,732 --> 03:05:30,570
[cheering]
3194
03:05:35,106 --> 03:05:36,975
Ladies and gentlemen,
this concludes
3195
03:05:37,108 --> 03:05:38,176
the weightlifting competition.
3196
03:05:38,309 --> 03:05:40,746
In just a few
minutes, we will have
3197
03:05:40,878 --> 03:05:43,516
the victory ceremony for
the medalists in this event.
3198
03:05:46,150 --> 03:05:48,786
NARRATOR: Naim S leymanoglu
becomes the first weightlifter
3199
03:05:48,919 --> 03:05:50,723
to win three gold medals.
3200
03:05:54,524 --> 03:05:59,431
But for Valerios Leonidis,
there is also glory.
3201
03:05:59,563 --> 03:06:02,567
For in a contest where world
records were broken four times
3202
03:06:02,699 --> 03:06:08,340
in less than five minutes, in
a contest that many consider
3203
03:06:08,473 --> 03:06:12,811
the greatest in
Olympic history, there
3204
03:06:12,944 --> 03:06:18,516
is as much honor in defeat
as there is in victory.
3205
03:06:18,648 --> 03:06:20,719
INTERPRETER: There will be
many nights in the future
3206
03:06:20,852 --> 03:06:24,589
when I will dream
of this competition.
3207
03:06:24,722 --> 03:06:28,460
I came to win the gold
medal, not the silver.
3208
03:06:28,593 --> 03:06:29,995
But I'm a person
who acknowledges
3209
03:06:30,127 --> 03:06:34,966
and admires superb performances,
and that is what Naim did.
3210
03:06:35,099 --> 03:06:37,703
That is why he's so great.
3211
03:06:37,836 --> 03:06:42,007
You push yourself hard, and
he pushes himself harder.
3212
03:06:42,140 --> 03:06:46,378
And that is why when we met
before the awards, I said,
3213
03:06:46,511 --> 03:06:49,515
Naim, you are the best.
3214
03:06:49,648 --> 03:06:53,986
And he said, no, Valerios,
we are both the best.
3215
03:06:59,724 --> 03:07:02,428
NARRATOR: This is Dr. Lennox
Miller and Don Quarrie,
3216
03:07:02,560 --> 03:07:04,596
lifelong friends
and two of Jamaica's
3217
03:07:04,729 --> 03:07:07,699
great Olympic legends,
both among the finest
3218
03:07:07,832 --> 03:07:11,703
sprinters in the world
when they were competing.
3219
03:07:11,836 --> 03:07:14,773
At the 1968 Mexico
City Olympics,
3220
03:07:14,906 --> 03:07:17,543
Lennox Miller finished
second behind Jim Hines
3221
03:07:17,675 --> 03:07:19,845
of the United States
in what was then
3222
03:07:19,978 --> 03:07:23,615
the fastest 100-meter final.
3223
03:07:23,748 --> 03:07:26,685
Four years later, at
the 1972 Munich games,
3224
03:07:26,817 --> 03:07:29,722
he won the bronze medal
in the 100 meters.
3225
03:07:29,854 --> 03:07:32,958
Valeriy Borzov of the
Soviet Union was the winner.
3226
03:07:33,090 --> 03:07:37,329
Lennox Miller was the first
man to congratulate him.
3227
03:07:37,461 --> 03:07:40,732
Today, Miller, a naturalized
American citizen,
3228
03:07:40,865 --> 03:07:43,936
is a dentist in
Pasadena, California.
3229
03:07:44,068 --> 03:07:48,441
Don Quarrie reached the heights
at the 1976 Montreal games
3230
03:07:48,573 --> 03:07:50,442
when he won the
200 meters two days
3231
03:07:50,575 --> 03:07:53,812
after winning the silver
medal in the 100 meters.
3232
03:07:53,945 --> 03:07:59,284
Today, he is a respected track
and field official and coach.
3233
03:07:59,416 --> 03:08:02,654
As the 1996 Atlanta
Olympic Games approached,
3234
03:08:02,787 --> 03:08:05,657
and many years after they
ran their last races,
3235
03:08:05,790 --> 03:08:08,494
Lennox Miller and Don
Quarrie were again back
3236
03:08:08,627 --> 03:08:12,025
in the Olympic arena.
3237
03:08:12,157 --> 03:08:14,432
This is 24-year-old
Inger Miller,
3238
03:08:14,565 --> 03:08:16,302
Lennox Miller's daughter.
3239
03:08:16,434 --> 03:08:18,503
At the United States
Olympic trials,
3240
03:08:18,635 --> 03:08:21,973
she qualified in the 200 meters
and was expected to be named
3241
03:08:22,106 --> 03:08:25,177
to the four by 100 relay team.
3242
03:08:25,309 --> 03:08:28,447
Many believe it is remarkable
she made the team, for she's
3243
03:08:28,580 --> 03:08:30,682
been beset with
injuries, one of which
3244
03:08:30,815 --> 03:08:33,853
required permanent screws
implanted in her left foot.
3245
03:08:36,721 --> 03:08:38,624
A month before
the Atlanta games,
3246
03:08:38,757 --> 03:08:40,525
she survived a
frightening automobile
3247
03:08:40,658 --> 03:08:42,494
accident that left
her unconscious,
3248
03:08:42,627 --> 03:08:46,632
but miraculously injury-free.
3249
03:08:46,765 --> 03:08:49,167
Perhaps the most unique part
of Inger Miller's journey
3250
03:08:49,300 --> 03:08:52,104
to Atlanta are her
coaches, the two men
3251
03:08:52,237 --> 03:08:54,740
who most influenced her career.
3252
03:08:54,873 --> 03:08:56,475
{\an8}INGER MILLER: The only
ones are my father,
3253
03:08:56,607 --> 03:09:00,145
{\an8}Lennox Miller, and Donald
Quarrie, who is my godfather.
3254
03:09:00,277 --> 03:09:03,081
{\an8}They're the ones that I thought,
that's the way I want to be.
3255
03:09:03,214 --> 03:09:04,349
I mean, that's my support group.
3256
03:09:04,482 --> 03:09:05,684
They understand.
3257
03:09:05,817 --> 03:09:07,280
But they're really
tough on me, too.
3258
03:09:07,412 --> 03:09:09,554
So they're not very
sympathetic The thing is,
3259
03:09:09,687 --> 03:09:10,955
my dad's nervous, too, for me.
3260
03:09:11,088 --> 03:09:13,892
I mean, I think he's a
lot more nervous for me
3261
03:09:14,025 --> 03:09:15,861
than he was for himself
when he was running.
3262
03:09:15,994 --> 03:09:18,463
Sometimes, I don't want to see
him being nervous because that
3263
03:09:18,596 --> 03:09:19,598
makes nervous.
3264
03:09:19,731 --> 03:09:21,667
But with Donald,
Donald's relaxed.
3265
03:09:21,799 --> 03:09:24,970
And he and my father, they're
kind of like opposites.
3266
03:09:25,103 --> 03:09:25,803
Donald talks a lot.
3267
03:09:25,936 --> 03:09:27,105
My dad doesn't.
3268
03:09:27,238 --> 03:09:31,270
And both of them have taught
me a lot about hard work.
3269
03:09:31,403 --> 03:09:33,678
He's been there through
the ups and downs, too.
3270
03:09:33,811 --> 03:09:35,147
Without him, it wouldn't work.
3271
03:09:35,279 --> 03:09:39,585
It would be like a missing
piece of a jigsaw puzzle.
3272
03:09:39,718 --> 03:09:41,920
{\an8}NARRATOR: In the days
preceding the 200 meters,
3273
03:09:42,052 --> 03:09:44,623
{\an8}Inger Miller's daily
routine is the same.
3274
03:09:44,756 --> 03:09:48,493
{\an8}She would have breakfast
in the Olympic Village,
3275
03:09:48,625 --> 03:09:52,398
{\an8}take the bus to the training
track four miles away,
3276
03:09:52,530 --> 03:09:54,766
{\an8}then meet with her
father and Don Quarrie,
3277
03:09:54,899 --> 03:09:57,035
{\an8}where the three would go
through her daily regimen
3278
03:09:57,168 --> 03:09:58,103
{\an8}of practice and strategy.
3279
03:10:02,373 --> 03:10:05,344
Never spoken, Inger
Miller's dream--
3280
03:10:05,476 --> 03:10:08,180
to win a gold medal,
the only medal
3281
03:10:08,313 --> 03:10:10,816
her father Lennox never won.
3282
03:10:10,948 --> 03:10:13,518
{\an8}LENNOX MILLER: I think she
was very fortunate because she
3283
03:10:13,651 --> 03:10:16,622
{\an8}had people who had been there.
3284
03:10:16,754 --> 03:10:20,192
And the interchange
between Donald and myself
3285
03:10:20,325 --> 03:10:21,593
was very good.
3286
03:10:21,726 --> 03:10:23,295
I mean, we never
argued over anything.
3287
03:10:23,427 --> 03:10:25,531
We certainly didn't
agree on everything.
3288
03:10:25,663 --> 03:10:29,034
But we were able to
compromise and say, OK, let's
3289
03:10:29,167 --> 03:10:30,603
do this and see if it works.
3290
03:10:30,735 --> 03:10:35,373
If it doesn't, then
we go to plan B.
3291
03:10:35,507 --> 03:10:36,942
All right.
3292
03:10:37,074 --> 03:10:38,978
Just cover the curve well, and
then you see where you are.
3293
03:10:39,111 --> 03:10:40,812
Keep track.
3294
03:10:40,945 --> 03:10:44,449
So she had a team that
was totally on her side,
3295
03:10:44,582 --> 03:10:46,485
wasn't doing it for
the money, wasn't
3296
03:10:46,618 --> 03:10:50,456
doing it for the recognition.
3297
03:10:50,588 --> 03:10:53,525
But just we were there
just to help her.
3298
03:10:53,658 --> 03:10:55,927
And I think she felt that.
3299
03:10:56,060 --> 03:10:57,730
{\an8}DON QUARRIE: It's
unique, but we're
3300
03:10:57,862 --> 03:11:00,666
{\an8}happy that that's the
situation because what we are
3301
03:11:00,799 --> 03:11:06,205
{\an8}able to pass on to Inger
is that competitive drive,
3302
03:11:06,338 --> 03:11:09,375
{\an8}the inside part
of track and field
3303
03:11:09,507 --> 03:11:13,845
{\an8}that is not seen by
the average person--
3304
03:11:13,978 --> 03:11:16,515
{\an8}the concentration,
the determination,
3305
03:11:16,648 --> 03:11:19,584
{\an8}how do you prepare to
deal with your competitors
3306
03:11:19,717 --> 03:11:21,086
{\an8}at different levels?
3307
03:11:21,218 --> 03:11:23,655
{\an8}Because when you are
competing in the Olympics,
3308
03:11:23,788 --> 03:11:26,859
{\an8}it's like a big race each time.
3309
03:11:26,991 --> 03:11:30,829
You are not effective
unless you make the finals.
3310
03:11:30,962 --> 03:11:33,598
{\an8}NARRATOR: The preliminary and
quarterfinal rounds for the 200
3311
03:11:33,731 --> 03:11:35,934
{\an8}meters are scheduled
for July 31,
3312
03:11:36,067 --> 03:11:40,306
{\an8}with the semifinal and final to
take place the following day.
3313
03:11:40,438 --> 03:11:42,307
Inger Miller, third
from the left,
3314
03:11:42,440 --> 03:11:46,178
methodically passes her first
test, finishing in the top four
3315
03:11:46,311 --> 03:11:48,313
in each of her qualifying heats.
3316
03:11:48,445 --> 03:11:52,284
In both races, the winner is
Marie-Jos P rec of France,
3317
03:11:52,416 --> 03:11:55,988
who is the near-unanimous
favorite to win the gold medal.
3318
03:11:59,223 --> 03:12:02,528
{\an8}After each race, she would
return to the practice track
3319
03:12:02,660 --> 03:12:09,467
{\an8}for massages, ice
baths, and then, again,
3320
03:12:09,600 --> 03:12:10,870
{\an8}the endless wind sprints.
3321
03:12:13,804 --> 03:12:15,674
Then she would relax
and watch the events
3322
03:12:15,807 --> 03:12:17,142
at the nearby Olympic Stadium.
3323
03:12:17,274 --> 03:12:19,911
Tonight, it's Deon
Hemmings of Jamaica winning
3324
03:12:20,044 --> 03:12:22,280
the women's 400-meter hurdles.
3325
03:12:22,414 --> 03:12:25,250
[cheering]
3326
03:12:28,819 --> 03:12:30,255
MAN (ON TELEVISION):
Miss Hemmings
3327
03:12:30,387 --> 03:12:35,560
of Jamaica the winner, the time
52.82, a new Olympic record.
3328
03:12:35,693 --> 03:12:36,729
[starting gun]
3329
03:12:38,062 --> 03:12:40,099
NARRATOR: The next
day, the semifinals.
3330
03:12:48,372 --> 03:12:51,009
Inger Miller, in lane
seven on the extreme left,
3331
03:12:51,142 --> 03:12:54,146
qualifies for the final
by finishing fourth.
3332
03:12:54,278 --> 03:12:56,782
Again, the winner is
Mary-Jos P rec of France.
3333
03:13:02,453 --> 03:13:05,358
Breaking her routine, she
remains at the stadium
3334
03:13:05,490 --> 03:13:07,058
with the other
finalists and makes
3335
03:13:07,191 --> 03:13:09,495
her final preparations
on the warm-up track
3336
03:13:09,628 --> 03:13:11,897
inside the Olympic Stadium.
3337
03:13:12,029 --> 03:13:13,398
LENNOX MILLER: You
could feel the tension
3338
03:13:13,531 --> 03:13:14,599
in the warm-up area.
3339
03:13:14,732 --> 03:13:16,001
And that's what
we do back there.
3340
03:13:16,134 --> 03:13:19,637
The warm-up is the same,
just as if it was a small
3341
03:13:19,770 --> 03:13:21,206
meet anywhere else.
3342
03:13:21,338 --> 03:13:24,409
You're gonna do all of the same
thing, just that mentality,
3343
03:13:24,542 --> 03:13:26,911
you have to keep
yourself together
3344
03:13:27,044 --> 03:13:29,081
so that you don't tie up.
3345
03:13:29,213 --> 03:13:33,418
That was my role over there,
is to try to de-emphasize it
3346
03:13:33,551 --> 03:13:35,521
a little bit and
to have her relax
3347
03:13:35,654 --> 03:13:37,789
and realize that
Mom's still gonna love
3348
03:13:37,922 --> 03:13:39,358
her no matter what she does.
3349
03:13:39,491 --> 03:13:40,692
Dad's still gonna love her.
3350
03:13:40,825 --> 03:13:44,729
{\an8}MAN (ON LOUDSPEAKER):
Final 200 meters, women.
3351
03:13:44,862 --> 03:13:46,565
NARRATOR: Eight women
prepare for the start
3352
03:13:46,698 --> 03:13:48,667
of the 200-meter final.
3353
03:13:48,800 --> 03:13:50,235
The favorites in the race--
3354
03:13:50,367 --> 03:13:54,873
Marie-Jos P rec of France
and Merlene Ottey of Jamaica.
3355
03:13:55,006 --> 03:13:58,410
Both have won all three of
their preliminary races.
3356
03:13:58,542 --> 03:14:03,181
Another finalist-- Inger
Miller of the United States.
3357
03:14:03,314 --> 03:14:05,183
Sitting in the stands
between her husband
3358
03:14:05,316 --> 03:14:09,855
and Don Quarrie, Avril
Miller, Inger's mother.
3359
03:14:09,988 --> 03:14:13,124
Avril Miller rarely misses
any of her daughter's races.
3360
03:14:13,257 --> 03:14:15,188
She has lived through
the many years
3361
03:14:15,321 --> 03:14:17,496
of injury and frustration.
3362
03:14:17,628 --> 03:14:21,261
To Avril Miller, her daughter
has gained a victory even
3363
03:14:21,394 --> 03:14:23,969
before the race has been run.
3364
03:14:24,102 --> 03:14:25,704
{\an8}AVRIL MILLER: I was just
very proud of her-- very,
3365
03:14:25,837 --> 03:14:26,838
{\an8}very proud.
3366
03:14:26,971 --> 03:14:29,770
{\an8}I said, you know,
she's done well.
3367
03:14:29,902 --> 03:14:32,777
And I said to my husband,
God, can you believe that she
3368
03:14:32,910 --> 03:14:36,214
is actually in the finals?
3369
03:14:36,347 --> 03:14:38,549
INGER MILLER: I remember
standing there thinking,
3370
03:14:38,683 --> 03:14:39,984
OK, relax.
3371
03:14:40,117 --> 03:14:41,720
This is what you came here for.
3372
03:14:41,853 --> 03:14:42,921
You're in the finals.
3373
03:14:43,054 --> 03:14:44,423
And this is the 200 meters.
3374
03:14:44,556 --> 03:14:45,490
And your hands are shaking.
3375
03:14:45,623 --> 03:14:48,260
And you're like,
OK, let's do it.
3376
03:14:55,633 --> 03:14:58,031
MAN (ON LOUDSPEAKER): Set.
3377
03:14:58,164 --> 03:14:59,038
[starting gun]
3378
03:15:01,339 --> 03:15:04,043
NARRATOR: Inger Miller, again in
lane seven, gets a good start.
3379
03:15:06,944 --> 03:15:08,013
Come on, Inger!
3380
03:15:08,146 --> 03:15:10,715
Come on!
3381
03:15:10,848 --> 03:15:12,150
NARRATOR: Inger Miller
is second from the left.
3382
03:15:12,283 --> 03:15:13,752
Ottey, in the middle,
is in the lead.
3383
03:15:13,885 --> 03:15:17,322
But P rec of France, in
lane three, is coming on.
3384
03:15:20,825 --> 03:15:23,262
[cheering]
3385
03:15:25,195 --> 03:15:27,098
From the stands,
Inger Miller's team
3386
03:15:27,231 --> 03:15:29,668
is not sure where she finished.
3387
03:15:29,801 --> 03:15:32,070
The only certainty is
that Marie-Jos P rec
3388
03:15:32,203 --> 03:15:34,473
of France is the
winner and Merlene
3389
03:15:34,606 --> 03:15:37,008
Ottey of Jamaica is second.
3390
03:15:37,141 --> 03:15:39,110
Third place is still
in doubt as the Miller
3391
03:15:39,243 --> 03:15:42,014
team waits for the
replay on the scoreboard.
3392
03:15:46,784 --> 03:15:47,619
MAN: Did she get it?
3393
03:15:47,752 --> 03:15:48,453
I don't know.
3394
03:15:48,586 --> 03:15:49,922
We don't know.
3395
03:15:50,054 --> 03:15:51,523
NARRATOR: Inger Miller,
too, is uncertain
3396
03:15:51,655 --> 03:15:56,228
whether she won the bronze,
as is Mary Onyali of Nigeria.
3397
03:15:56,360 --> 03:15:58,830
Just a few inches separates
them at the finish line.
3398
03:15:58,963 --> 03:16:00,331
MAN (ON LOUDSPEAKER):
We are awaiting
3399
03:16:00,464 --> 03:16:03,302
the official results of the
final, women's 200 meters.
3400
03:16:09,139 --> 03:16:11,976
And now on the scoreboard,
the official results
3401
03:16:12,109 --> 03:16:15,914
of the women's 200-meter final.
3402
03:16:16,046 --> 03:16:18,950
NARRATOR: Onyali now
knows she finished third,
3403
03:16:19,083 --> 03:16:21,887
defeating Inger Miller by
three hundredths of a second
3404
03:16:22,020 --> 03:16:23,221
for the bronze medal.
3405
03:16:23,354 --> 03:16:24,790
MAN (ON LOUDSPEAKER):
--of Nigeria.
3406
03:16:24,922 --> 03:16:27,759
In fourth place, Inger
Miller of the USA.
3407
03:16:27,892 --> 03:16:29,728
Oh, we lost.
3408
03:16:29,861 --> 03:16:30,863
I know.
Any closer.
3409
03:16:30,996 --> 03:16:31,696
Look at that.
3410
03:16:31,829 --> 03:16:32,664
Look at that.
3411
03:16:32,797 --> 03:16:33,866
Look at that.
3412
03:16:37,135 --> 03:16:39,771
At the finish, here's Onyali
leaning and falling over.
3413
03:16:39,904 --> 03:16:41,439
I'm thinking to myself,
oh, my goodness me.
3414
03:16:41,572 --> 03:16:44,176
If she had a little more
breast, she would make it.
3415
03:16:47,845 --> 03:16:48,914
And I started to
say to my husband,
3416
03:16:49,047 --> 03:16:50,515
oh, anyway, she's
fourth and fourth
3417
03:16:50,648 --> 03:16:54,153
is very good because, I mean,
I wish she'd gotten the medal.
3418
03:16:54,285 --> 03:16:58,824
But I think for Inger and where
she was coming from five--
3419
03:16:58,956 --> 03:17:02,493
four, five years ago,
she did very well.
3420
03:17:02,626 --> 03:17:06,831
NARRATOR: For Marie-Jos P rec
of France, a familiar scene--
3421
03:17:06,964 --> 03:17:09,301
her third Olympic victory lap.
3422
03:17:09,433 --> 03:17:12,799
Four years ago in Barcelona,
she won the 400 meters.
3423
03:17:12,932 --> 03:17:15,608
And now here in Atlanta,
she has won the 200 meters
3424
03:17:15,740 --> 03:17:18,910
to go with the 400-meter title
she defended successfully
3425
03:17:19,043 --> 03:17:20,045
three days earlier.
3426
03:17:22,680 --> 03:17:26,986
Afterward, Inger Miller met with
her parents, who said to her,
3427
03:17:27,119 --> 03:17:29,221
you were magnificent.
3428
03:17:29,353 --> 03:17:33,792
Just remember you were the
fourth best in the world.
3429
03:17:33,925 --> 03:17:35,026
I know.
I know.
3430
03:17:35,159 --> 03:17:36,561
OK now, just relax.
Relax.
3431
03:17:36,694 --> 03:17:38,030
- It's about time.
- I know.
3432
03:17:38,163 --> 03:17:39,159
You'll be all right.
3433
03:17:39,292 --> 03:17:40,532
[inaudible]
3434
03:17:40,665 --> 03:17:42,195
- You all right?
- Yeah.
3435
03:17:42,328 --> 03:17:43,063
It's about time.
3436
03:17:43,196 --> 03:17:44,602
I know.
3437
03:17:44,735 --> 03:17:46,805
MAN (ON LOUDSPEAKER): Our first
running event of the evening--
3438
03:17:46,938 --> 03:17:51,009
NARRATOR: Two days later, the
final of the four by 100 relay.
3439
03:17:51,141 --> 03:17:54,614
The United States has
qualified in the fastest time.
3440
03:17:54,746 --> 03:17:57,015
Chryste Gaines will run the
first leg for the United
3441
03:17:57,147 --> 03:18:01,019
States, Gail Devers, the
100-meter champion, the second,
3442
03:18:01,152 --> 03:18:03,855
Inger Miller the third
leg around the turn,
3443
03:18:03,988 --> 03:18:07,092
and Gwen Torrence
the anchor leg.
3444
03:18:07,224 --> 03:18:08,661
Their main opposition
is expected
3445
03:18:08,793 --> 03:18:13,832
to come from the Bahamas in lane
two and Jamaica in lane six.
3446
03:18:13,965 --> 03:18:16,067
The United States
team is in lane five
3447
03:18:16,200 --> 03:18:17,602
wearing the white
and blue shirts.
3448
03:18:17,735 --> 03:18:18,604
[starting gun]
3449
03:18:23,074 --> 03:18:25,911
Chryste Gaines passes
off to Gail Devers.
3450
03:18:26,044 --> 03:18:30,448
The Americans are slightly
behind the Bahamians.
3451
03:18:30,581 --> 03:18:31,449
Come on, Gail!
3452
03:18:31,583 --> 03:18:32,284
Go, Gail!
3453
03:18:36,320 --> 03:18:37,756
NARRATOR: They're
almost tied as Devers
3454
03:18:37,889 --> 03:18:39,124
passes off to Inger Miller.
3455
03:18:39,257 --> 03:18:40,325
AVRIL MILLER: Come on, Inger!
3456
03:18:40,458 --> 03:18:41,326
Get it and go!
3457
03:18:41,460 --> 03:18:42,160
Go, Inger!
3458
03:18:42,294 --> 03:18:44,063
Go!
3459
03:18:44,195 --> 03:18:46,465
NARRATOR: Miller runs a
superb race around the curve
3460
03:18:46,597 --> 03:18:48,167
and gives a slight
lead to Gwen Torrence.
3461
03:18:48,300 --> 03:18:49,735
AVRIL MILLER: OK, come on, Gwen!
3462
03:18:49,868 --> 03:18:50,735
Come on!
3463
03:18:50,868 --> 03:18:51,737
Come on, Gwen!
3464
03:18:51,870 --> 03:18:52,572
Come on!
3465
03:18:56,575 --> 03:18:57,075
Yes!
3466
03:18:57,208 --> 03:19:00,045
LENNOX MILLER: Yeah!
3467
03:19:00,177 --> 03:19:03,983
United States first, Bahamas
second, Jamaica third.
3468
03:19:06,979 --> 03:19:09,555
Lennox Miller remains
fearful until the race
3469
03:19:09,688 --> 03:19:11,518
is declared official.
3470
03:19:11,651 --> 03:19:12,957
I'm looking for the flags.
3471
03:19:13,090 --> 03:19:14,727
I don't want to
see any red flags.
3472
03:19:14,859 --> 03:19:16,829
MAN (ON LOUDSPEAKER): The
official result in women's four
3473
03:19:16,962 --> 03:19:18,162
by 100--
3474
03:19:18,295 --> 03:19:20,198
INGER MILLER: I remember
hearing my mom's voice.
3475
03:19:20,331 --> 03:19:21,566
I heard her say, come on.
3476
03:19:21,699 --> 03:19:22,735
Move it, Inger.
Move it.
3477
03:19:22,867 --> 03:19:24,164
And Mom always says
move it, Inger.
3478
03:19:24,297 --> 03:19:24,870
Move it.
3479
03:19:25,003 --> 03:19:25,837
And it was in my mind.
3480
03:19:25,970 --> 03:19:27,005
Move it, move it.
3481
03:19:27,137 --> 03:19:28,807
And so the last 50,
I was moving it.
3482
03:19:28,940 --> 03:19:29,775
AVRIL MILLER: Come on, Inger!
3483
03:19:29,908 --> 03:19:30,608
Come on!
3484
03:19:30,741 --> 03:19:32,344
Get in there!
3485
03:19:32,477 --> 03:19:33,145
Get in there!
3486
03:19:33,278 --> 03:19:34,712
Get in there, Inger!
3487
03:19:34,846 --> 03:19:37,683
[cheering]
3488
03:19:49,827 --> 03:19:50,530
Inger!
3489
03:19:54,165 --> 03:19:55,167
INGER MILLER: We
had the best time.
3490
03:19:55,300 --> 03:19:56,501
It was a lot of fun.
3491
03:19:56,634 --> 03:19:58,403
I was more excited about
it than anything else.
3492
03:19:58,536 --> 03:20:00,471
I mean, I was like, wow,
I can't believe this.
3493
03:20:00,604 --> 03:20:03,875
And I still-- it took a while
before we realized that, wow,
3494
03:20:04,008 --> 03:20:04,809
we won the gold medal.
3495
03:20:04,942 --> 03:20:06,378
And I was a part of that.
3496
03:20:06,510 --> 03:20:08,480
MAN (ON LOUDSPEAKER): Olympic
champions and gold medalists
3497
03:20:08,612 --> 03:20:13,918
representing the USA, Chryste
Gaines, Gail Devers, Inger
3498
03:20:14,051 --> 03:20:15,921
Miller, and Gwen Torrence.
3499
03:20:16,055 --> 03:20:19,091
[cheering]
3500
03:20:25,963 --> 03:20:27,366
They came through.
3501
03:20:27,498 --> 03:20:29,401
MAN (ON LOUDSPEAKER): Please
rise for the national anthem
3502
03:20:29,534 --> 03:20:32,170
of the United States of America.
3503
03:20:32,303 --> 03:20:35,374
[MUSIC - "THE STAR SPANGLED
BANNER"]
3504
03:20:49,587 --> 03:20:53,024
(SINGING) The
rockets' red glare.
3505
03:20:53,157 --> 03:20:56,995
The bombs bursting in air--
3506
03:20:57,128 --> 03:20:59,631
NARRATOR: For Lennox
Miller, these moments
3507
03:20:59,764 --> 03:21:01,667
are doubly significant.
3508
03:21:01,799 --> 03:21:03,663
The year before the
games, he was sworn
3509
03:21:03,796 --> 03:21:05,370
in as a United States citizen.
3510
03:21:09,474 --> 03:21:11,142
And now here at the
Olympic Stadium,
3511
03:21:11,275 --> 03:21:16,081
he has seen his daughter
complete the circle--
3512
03:21:16,214 --> 03:21:19,985
winning the gold to go
with the silver and bronze
3513
03:21:20,118 --> 03:21:22,120
he won those many years ago.
3514
03:21:22,253 --> 03:21:25,290
[MUSIC - "THE STAR SPANGLED
BANNER"]
3515
03:21:29,194 --> 03:21:32,632
[cheering]
3516
03:21:43,641 --> 03:21:46,478
[music playing]
3517
03:21:47,412 --> 03:21:48,942
And so it was done.
3518
03:21:49,074 --> 03:21:51,750
The 17 days of the
Atlanta Centennial Games
3519
03:21:51,883 --> 03:21:53,285
were drawing to a close.
3520
03:21:57,054 --> 03:21:58,857
Representing the
10,000 athletes,
3521
03:21:58,990 --> 03:22:01,793
flag bearers from 197 nations.
3522
03:22:01,926 --> 03:22:04,329
[music playing]
3523
03:22:07,226 --> 03:22:10,101
But with this ending,
there is a new beginning.
3524
03:22:10,234 --> 03:22:12,204
By tradition, the
Olympic flag is
3525
03:22:12,336 --> 03:22:14,973
passed to the mayor of
Sydney, Australia, the host
3526
03:22:15,106 --> 03:22:19,344
city in the year 2000, beckoning
the youth of the world to meet
3527
03:22:19,477 --> 03:22:21,779
again in four years' time.
3528
03:22:21,912 --> 03:22:25,350
[music playing]
3529
03:22:39,263 --> 03:22:41,967
And for Atlanta and
its people, this heart
3530
03:22:42,099 --> 03:22:45,403
of America's Southland did
honor to this celebration
3531
03:22:45,536 --> 03:22:48,606
that the ancient Greeks
called the truce of gods.
3532
03:22:48,739 --> 03:22:51,844
[music playing]
3533
03:22:54,278 --> 03:22:56,581
And for millions
throughout the world,
3534
03:22:56,714 --> 03:22:58,283
there are memories
that will remain
3535
03:22:58,416 --> 03:22:59,885
throughout their lifetime.
3536
03:23:00,018 --> 03:23:03,388
[music playing]
3537
03:23:08,592 --> 03:23:11,524
There is much glory to those
who made it to the award podium.
3538
03:23:11,657 --> 03:23:14,534
[music playing]
3539
03:23:20,471 --> 03:23:23,536
There is much glory to
those who made the attempt.
3540
03:23:23,669 --> 03:23:26,546
[music playing]
3541
03:24:18,497 --> 03:24:20,599
But win or lose,
they have experienced
3542
03:24:20,732 --> 03:24:25,537
the joy of the
competition rather than
3543
03:24:25,670 --> 03:24:28,907
a lifetime not knowing
either victory or defeat.
3544
03:24:29,040 --> 03:24:30,743
[music playing]
3545
03:24:37,148 --> 03:24:41,153
And because of them, all of
us are the better for it.
3546
03:24:41,286 --> 03:24:42,988
[music playing]
3547
03:24:57,669 --> 03:25:01,673
And now, the moment many
hoped would never come.
3548
03:25:01,806 --> 03:25:03,743
[music playing]
3549
03:25:11,711 --> 03:25:13,452
[cheering]
3550
03:25:23,294 --> 03:25:25,430
[music playing]
3551
03:26:35,567 --> 03:26:37,970
MAN: I call upon the
youth of the world
3552
03:26:38,102 --> 03:26:43,743
to assemble four years from
now at Sydney, Australia
3553
03:26:43,875 --> 03:26:50,410
to celebrate with us the
games of the 27th Olympiad.
270057
Can't find what you're looking for?
Get subtitles in any language from opensubtitles.com, and translate them here.