All language subtitles for A.Very.Merry.Toy.Store.2017.1080p.WEBRip.x264.AAC-[YTS.MX]

af Afrikaans
ak Akan
sq Albanian
am Amharic
ar Arabic
hy Armenian
az Azerbaijani
eu Basque
be Belarusian
bem Bemba
bn Bengali
bh Bihari
bs Bosnian
br Breton
bg Bulgarian
km Cambodian
ca Catalan
ceb Cebuano
chr Cherokee
ny Chichewa
zh-CN Chinese (Simplified)
zh-TW Chinese (Traditional)
co Corsican
hr Croatian
cs Czech
da Danish
en English
eo Esperanto
et Estonian
ee Ewe
fo Faroese
tl Filipino
fi Finnish
fr French
fy Frisian
gaa Ga
gl Galician
ka Georgian
de German
el Greek
gn Guarani
gu Gujarati
ht Haitian Creole
ha Hausa
haw Hawaiian
iw Hebrew
hi Hindi
hmn Hmong
hu Hungarian
is Icelandic
ig Igbo
id Indonesian
ia Interlingua
ga Irish
it Italian
ja Japanese
jw Javanese
kn Kannada
kk Kazakh
rw Kinyarwanda
rn Kirundi
kg Kongo
ko Korean
kri Krio (Sierra Leone)
ku Kurdish
ckb Kurdish (Soranî)
ky Kyrgyz
lo Laothian
la Latin
lv Latvian
ln Lingala
lt Lithuanian
loz Lozi
lg Luganda
ach Luo
lb Luxembourgish
mk Macedonian
mg Malagasy
ms Malay
ml Malayalam
mt Maltese
mi Maori
mr Marathi
mfe Mauritian Creole
mo Moldavian
mn Mongolian
my Myanmar (Burmese)
sr-ME Montenegrin
ne Nepali
pcm Nigerian Pidgin
nso Northern Sotho
no Norwegian
nn Norwegian (Nynorsk)
oc Occitan
or Oriya
om Oromo
ps Pashto
fa Persian
pl Polish
pt-BR Portuguese (Brazil)
pt Portuguese (Portugal)
pa Punjabi
qu Quechua
ro Romanian
rm Romansh
nyn Runyakitara
ru Russian
sm Samoan
gd Scots Gaelic
sr Serbian
sh Serbo-Croatian
st Sesotho
tn Setswana
crs Seychellois Creole
sn Shona
sd Sindhi
si Sinhalese
sk Slovak
sl Slovenian
so Somali
es Spanish
es-419 Spanish (Latin American)
su Sundanese
sw Swahili
sv Swedish
tg Tajik
ta Tamil
tt Tatar
te Telugu
th Thai
ti Tigrinya
to Tonga
lua Tshiluba
tum Tumbuka
tr Turkish
tk Turkmen
tw Twi
ug Uighur
uk Ukrainian
ur Urdu
uz Uzbek
vi Vietnamese
cy Welsh
wo Wolof
xh Xhosa
yi Yiddish
yo Yoruba
zu Zulu
Would you like to inspect the original subtitles? These are the user uploaded subtitles that are being translated: 1 00:00:02,000 --> 00:00:07,000 Downloaded from YTS.MX 2 00:00:08,000 --> 00:00:13,000 Official YIFY movies site: YTS.MX 3 00:00:08,216 --> 00:00:11,094 ♪ Candles and carols ♪ 4 00:00:11,219 --> 00:00:14,639 ♪ And Christmas with you ♪ 5 00:00:14,764 --> 00:00:17,434 ♪ I'll bring the chocolate ♪ 6 00:00:17,559 --> 00:00:21,813 ♪ Won't you bring some too? ♪ 7 00:00:21,980 --> 00:00:25,775 ♪ We'll have sleigh rides and yuletides ♪ 8 00:00:25,900 --> 00:00:28,695 ♪ And Christmases white ♪ 9 00:00:28,862 --> 00:00:30,447 ♪ With candles ♪ 10 00:00:30,572 --> 00:00:34,034 ♪ And carols tonight ♪ 11 00:00:35,910 --> 00:00:39,247 ♪ When it's snowing and blowing ♪ 12 00:00:39,414 --> 00:00:43,084 ♪ And freezing outside ♪ 13 00:00:43,251 --> 00:00:46,254 ♪ Bundle up, my darling ♪ 14 00:00:46,421 --> 00:00:50,133 ♪ Let's go for a ride ♪ 15 00:00:50,258 --> 00:00:53,803 ♪ There'll be shopping and stopping ♪ 16 00:00:53,970 --> 00:00:56,890 ♪ Till nighttime, and then ♪ 17 00:00:57,057 --> 00:00:58,767 ♪ It's candles ♪ 18 00:00:58,892 --> 00:01:02,145 ♪ And carols again ♪ 19 00:01:04,397 --> 00:01:07,567 ♪ Oh, the fire ♪ 20 00:01:07,734 --> 00:01:11,196 ♪ Burns brighter each year ♪ 21 00:01:11,321 --> 00:01:17,077 ♪ Let the love light shine ♪ 22 00:01:18,578 --> 00:01:21,539 ♪ Hang some mistletoe ♪ 23 00:01:21,664 --> 00:01:25,085 ♪ And move closer, dear ♪ 24 00:01:25,210 --> 00:01:29,047 ♪ Christmas kisses so delicious ♪ 25 00:01:29,172 --> 00:01:32,258 ♪ Think I'll have another ♪ 26 00:01:32,383 --> 00:01:35,845 ♪ With my reindeer and good cheer ♪ 27 00:01:35,970 --> 00:01:38,807 ♪ And Christmases white ♪ 28 00:01:38,932 --> 00:01:44,270 ♪ Candles and carols tonight ♪ 29 00:01:44,395 --> 00:01:45,855 [inaudible] 30 00:01:47,732 --> 00:01:49,192 - Hi. Hi. 31 00:02:02,705 --> 00:02:05,917 - Hey, guys. It's cold, come on in... 32 00:02:06,042 --> 00:02:07,627 Thank you for coming. Hi. 33 00:02:24,727 --> 00:02:26,062 Hmm. 34 00:02:41,911 --> 00:02:44,581 - How many at DiNova's? - Two. Including Mr. Finch. 35 00:02:44,706 --> 00:02:46,291 - Al Finch? - Mm-hmm. 36 00:02:46,457 --> 00:02:48,042 - Huh, he was at the poker game the other night. 37 00:02:48,168 --> 00:02:49,627 - Oh, yeah? How much did he take you for? 38 00:02:49,752 --> 00:02:51,337 - What makes you think I lost? 39 00:02:51,462 --> 00:02:53,840 - Uh, because you played, Randy. 40 00:02:53,965 --> 00:02:55,341 Come on, how much? Eighty bucks? 41 00:02:55,466 --> 00:02:56,759 - Ha! Shows all you know. 42 00:02:56,885 --> 00:02:58,261 Eighty-five, yeah. 43 00:02:58,386 --> 00:03:00,221 So next time, don't be so smug. 44 00:03:00,346 --> 00:03:02,223 [phone rings] 45 00:03:02,348 --> 00:03:04,058 - Forrester Toys, where you can pre-order 46 00:03:04,184 --> 00:03:06,060 the all new Princess Alicia doll and snow castle. 47 00:03:06,186 --> 00:03:08,646 This is Connie speaking. How may I help you? 48 00:03:08,771 --> 00:03:10,565 No, ma'am. 49 00:03:10,690 --> 00:03:12,775 We won't have the Alicia dolls until the 12th. 50 00:03:12,901 --> 00:03:15,528 Yes, I'm pretty sure DiNova's will tell you the same thing. 51 00:03:17,113 --> 00:03:18,531 No, I don't have their number. 52 00:03:19,908 --> 00:03:20,992 Yes, I believe it's spelled 53 00:03:21,159 --> 00:03:25,038 D-I-N-O-V-A. 54 00:03:26,539 --> 00:03:28,416 V, as in "Victory." 55 00:03:28,583 --> 00:03:30,710 Okay. Bye-bye. Good luck. 56 00:03:32,921 --> 00:03:34,380 Paula, let me get you that chess set. 57 00:03:44,140 --> 00:03:46,184 [phone rings] 58 00:03:49,437 --> 00:03:51,272 - DiNova Toys, where you can pre-order 59 00:03:51,397 --> 00:03:52,941 the all new Princess Alicia doll and snow castle. 60 00:03:53,066 --> 00:03:55,526 This is Will speaking. How may I help you? 61 00:03:55,652 --> 00:03:58,321 No, ma'am. Not until the 12th. 62 00:03:59,572 --> 00:04:01,032 Uh-huh. Thank you. 63 00:04:16,256 --> 00:04:18,299 - It's a quad copter. Great for the indoors, 64 00:04:18,424 --> 00:04:20,677 but I would definitely keep my Ming vases out of the way. 65 00:04:20,843 --> 00:04:22,220 They're right there on the shelf. 66 00:04:23,680 --> 00:04:25,098 - Connie, you've got to help me. 67 00:04:25,223 --> 00:04:26,808 I need a toy for my boss's daughter. 68 00:04:26,933 --> 00:04:28,393 - What age? - 7 1/2. 69 00:04:28,518 --> 00:04:30,979 - My Little Pony Magical Princess. 70 00:04:31,145 --> 00:04:32,939 Twilight Sparkle. Aisle 2. 71 00:04:33,064 --> 00:04:35,275 - You sure she'll like it? - You might just make partner. 72 00:04:38,987 --> 00:04:40,697 Oh, hi. What's your name? 73 00:04:40,822 --> 00:04:42,782 - Eleanor. - Hi, Eleanor. 74 00:04:42,949 --> 00:04:45,994 You look like a seasoned pilot. You want to take the controls? 75 00:04:46,119 --> 00:04:47,412 There you go. 76 00:04:51,416 --> 00:04:52,834 Ah, you're doing great. 77 00:04:53,001 --> 00:04:54,627 Just don't lose the luggage. 78 00:05:00,967 --> 00:05:02,593 - Hi. - Hey. 79 00:05:02,719 --> 00:05:04,512 - My son's looking for a skateboard for Christmas, 80 00:05:04,637 --> 00:05:07,473 and I heard about this one brand, called the Hurricane. 81 00:05:07,598 --> 00:05:09,225 - We carry the Thrasher. You know it? 82 00:05:09,350 --> 00:05:10,685 Oh, it's a great board. 83 00:05:10,810 --> 00:05:12,353 - Um... 84 00:05:12,478 --> 00:05:15,606 would Forrester's have the Hurricane? 85 00:05:15,732 --> 00:05:18,109 - They might. Let's find out. 86 00:05:18,234 --> 00:05:20,320 Just make you get a top-of-the-line helmet 87 00:05:20,445 --> 00:05:22,780 to go with it, then your boy should be fine. 88 00:05:22,947 --> 00:05:25,491 - Why would I need a top-of-the-line helmet? 89 00:05:25,616 --> 00:05:27,910 - Min, where do we keep that number for Forrester's? 90 00:05:28,036 --> 00:05:30,830 - Why would I need a top-of-the-line helmet? 91 00:05:30,955 --> 00:05:32,957 - Well, I'm sure you heard about the recall. 92 00:05:33,082 --> 00:05:34,542 I got it, Min. We're good. 93 00:05:34,667 --> 00:05:35,835 - What recall? 94 00:05:35,960 --> 00:05:37,587 - Hmm? - What recall? 95 00:05:37,712 --> 00:05:40,131 - Oh, sometimes the wheels fly off at high speed. 96 00:05:40,256 --> 00:05:42,550 No big deal. Hello, Forrester's...? 97 00:05:42,675 --> 00:05:44,635 - Uh, hold it. 98 00:05:44,761 --> 00:05:46,346 Tell me more about the Thrasher. 99 00:05:50,350 --> 00:05:52,101 - Pie Face. 100 00:05:52,226 --> 00:05:54,020 Is this a game I could play with my family? 101 00:05:54,145 --> 00:05:56,356 - I've never met your family, ma'am. 102 00:05:56,522 --> 00:05:57,940 - Randy, I'll take this. 103 00:05:58,107 --> 00:05:59,734 Actually, Pie Face is a great family game, 104 00:05:59,859 --> 00:06:01,235 and the more people that play it, the better. 105 00:06:01,361 --> 00:06:02,612 - But are the rules complicated? 106 00:06:02,779 --> 00:06:04,530 - No, ma'am not at all. Very simple. 107 00:06:04,655 --> 00:06:06,407 Just don't forget to pick up whipped cream on your way home. 108 00:06:06,532 --> 00:06:08,701 -[laughs] 109 00:06:08,826 --> 00:06:10,703 - She was asking good questions, huh? 110 00:06:10,828 --> 00:06:12,789 - Greg, if you're thinking about 111 00:06:12,914 --> 00:06:14,665 getting that for your grandson, 112 00:06:14,791 --> 00:06:16,084 you already got him the same truck for his birthday. 113 00:06:16,209 --> 00:06:17,960 - I did? - Same color and everything. 114 00:06:18,086 --> 00:06:19,712 - Any other ideas? 115 00:06:19,837 --> 00:06:21,172 - Three words: LED hand spinner. 116 00:06:21,339 --> 00:06:23,549 Aisle 5. 117 00:06:23,674 --> 00:06:25,218 - He will not be bored. - Thanks. 118 00:06:25,343 --> 00:06:26,719 - [chuckles] 119 00:06:32,392 --> 00:06:34,143 Hey, sweetie. How was school? 120 00:06:34,310 --> 00:06:36,521 - Okay. - Not very convincing, kiddo. 121 00:06:36,646 --> 00:06:39,107 Can you hand me that penguin, please? 122 00:06:39,232 --> 00:06:41,984 - What's up? - Marshall Booter. 123 00:06:42,110 --> 00:06:45,238 He says he's sure his bobsled's going to win this year. 124 00:06:45,363 --> 00:06:47,073 - And what do you say? - That he's right. 125 00:06:47,198 --> 00:06:49,325 It wins every year. 126 00:06:49,450 --> 00:06:51,327 - Do I have to remind you 127 00:06:51,452 --> 00:06:53,162 that the Cubs won the World Series last year? 128 00:06:53,287 --> 00:06:55,039 So anything can happen. 129 00:06:55,206 --> 00:06:56,833 Shark. 130 00:06:56,958 --> 00:06:58,918 - Greetings and salutations. - Hi, Nana. 131 00:06:59,043 --> 00:07:00,920 - Hi, honey. - Hey, Mom. 132 00:07:01,045 --> 00:07:02,213 How was the crowd over at DiNova's? 133 00:07:04,048 --> 00:07:06,384 - No comment. - Mom! 134 00:07:06,509 --> 00:07:09,178 - Connie, I refuse to feed 135 00:07:09,345 --> 00:07:11,639 this ridiculous obsession of yours. 136 00:07:11,764 --> 00:07:14,142 - You're not feeding it. 137 00:07:14,267 --> 00:07:16,144 You're just snacking between meals. 138 00:07:16,269 --> 00:07:18,729 Come on, talk to me. 139 00:07:19,939 --> 00:07:21,315 - Maybe half this size. 140 00:07:21,441 --> 00:07:22,650 - Yes! 141 00:07:22,775 --> 00:07:24,152 Can I get an amen? 142 00:07:24,318 --> 00:07:26,279 - That is not very neighborly. 143 00:07:26,404 --> 00:07:28,322 Don't encourage her. 144 00:07:28,448 --> 00:07:30,324 - Hey, listen, I have been swamped with the store. 145 00:07:30,450 --> 00:07:32,034 I don't think I'll be able to cook dinner tonight. 146 00:07:32,201 --> 00:07:33,578 - I can't either. Takeout from Joe's? 147 00:07:33,703 --> 00:07:35,329 - Perfect. 148 00:07:35,455 --> 00:07:37,498 - Roast beef and mash? 149 00:07:37,623 --> 00:07:39,250 - With extra gravy. And pecan pie. 150 00:07:39,417 --> 00:07:41,711 - Forget the pie, kiddo. We've got ice cream. 151 00:07:41,878 --> 00:07:43,379 And remember, we are on a budget. 152 00:07:43,504 --> 00:07:45,047 - Okay, I'm on it. 153 00:07:46,966 --> 00:07:48,634 - You want to throw your stuff in the back and help me? 154 00:07:53,598 --> 00:07:54,974 - Four letters. 155 00:07:55,141 --> 00:07:56,767 A watery conveyance. 156 00:07:56,934 --> 00:07:58,811 Ends with a K. 157 00:07:58,936 --> 00:08:00,480 - Bark. - [chuckles] 158 00:08:00,646 --> 00:08:03,149 That's what my dog said. 159 00:08:03,274 --> 00:08:05,443 - It's also a boat. 160 00:08:05,610 --> 00:08:09,655 Hath not their bark been very slow in sail. 161 00:08:09,822 --> 00:08:11,449 - Game of Thrones? 162 00:08:11,574 --> 00:08:12,950 - [laughs] 163 00:08:13,117 --> 00:08:14,368 A Comedy of Errors. 164 00:08:14,494 --> 00:08:15,703 Mr. Shakespeare. 165 00:08:15,828 --> 00:08:17,497 - Hey, it fits. 166 00:08:17,622 --> 00:08:18,956 - Yeah. 167 00:08:19,081 --> 00:08:20,458 - You go to Harvard or something? 168 00:08:20,583 --> 00:08:23,002 - Morristown High. 169 00:08:23,169 --> 00:08:25,296 You don't need Harvard, Ed. You just need a library card. 170 00:08:27,632 --> 00:08:29,175 - I am late. 171 00:08:29,300 --> 00:08:31,177 I will see you later, Joe. 172 00:08:34,013 --> 00:08:35,515 - Okay, pal. 173 00:08:37,391 --> 00:08:39,560 - Oh, hey, Pam. - Hi, Ed. 174 00:08:39,685 --> 00:08:41,729 - Have a good night. - Have a nice evening. 175 00:08:41,854 --> 00:08:44,565 - Good evening, Pam. - Hello, Joe. 176 00:08:44,732 --> 00:08:46,359 - My, what do we have here? 177 00:08:46,484 --> 00:08:50,488 Three turkey specials, one roast beef and gravy. 178 00:08:50,613 --> 00:08:52,532 Sounds good to me. 179 00:08:52,657 --> 00:08:55,660 Francine, we're going to need four slices of pecan pie. 180 00:08:55,785 --> 00:08:57,828 - Coming right up. 181 00:08:57,954 --> 00:09:00,748 - Oh, Joe, we didn't order the pie. 182 00:09:00,873 --> 00:09:03,000 - Compliments of the chef, me. 183 00:09:03,125 --> 00:09:05,044 - Oh, you don't have to do that. 184 00:09:05,211 --> 00:09:07,463 - I changed the recipe. I want to hear what you think. 185 00:09:07,588 --> 00:09:09,715 Unless, of course, you hate it. 186 00:09:09,840 --> 00:09:11,551 Then don't tell me. 187 00:09:11,676 --> 00:09:13,678 - That's not likely. Thank you very much. 188 00:09:16,097 --> 00:09:17,848 - Let me ask you a question. 189 00:09:17,932 --> 00:09:18,975 Are you still giving those piano lessons 190 00:09:19,058 --> 00:09:20,059 out of your house? 191 00:09:20,142 --> 00:09:21,394 - Every day. Why? 192 00:09:23,396 --> 00:09:24,772 - You got room for another student? 193 00:09:24,897 --> 00:09:27,567 - Grandchild? 194 00:09:28,859 --> 00:09:30,027 - Not quite. 195 00:09:30,152 --> 00:09:31,862 This one is 68 years old, 196 00:09:31,988 --> 00:09:33,906 but he's very eager to learn. 197 00:09:34,031 --> 00:09:36,075 What do you think? Am I too late? 198 00:09:37,618 --> 00:09:38,953 - Well, it's never too late. 199 00:09:39,120 --> 00:09:40,913 But why the sudden interest? 200 00:09:43,249 --> 00:09:45,459 - Uh, it's my niece. 201 00:09:45,585 --> 00:09:47,128 - Your niece. 202 00:09:47,253 --> 00:09:49,088 - Yeah, my niece Tilly, actually. 203 00:09:49,255 --> 00:09:52,049 She's getting married in six weeks down in Baltimore. 204 00:09:52,174 --> 00:09:56,137 I'd like to be able to play the Wedding March at her ceremony. 205 00:09:56,262 --> 00:09:58,055 - Six weeks? 206 00:09:58,180 --> 00:10:00,891 Doesn't leave us much time, does it? 207 00:10:01,058 --> 00:10:03,936 - Is it impossible? 208 00:10:06,063 --> 00:10:08,232 - Not if you work hard. 209 00:10:08,357 --> 00:10:09,817 - So that means it's impossible. 210 00:10:09,942 --> 00:10:11,402 - [laughs] - I was afraid of that. 211 00:10:11,527 --> 00:10:13,904 Kidding. When do we start? 212 00:10:15,489 --> 00:10:17,408 - Call me. Thanks, Francine. 213 00:10:17,533 --> 00:10:18,993 - Say hi to Randy for me. 214 00:10:19,160 --> 00:10:21,037 - All right, darling. - Bye. 215 00:10:21,203 --> 00:10:23,456 - Good night, you two. - Bye-bye. 216 00:10:23,623 --> 00:10:25,458 - I will call you. - Okay. 217 00:10:29,378 --> 00:10:31,922 - Hello, house. - Mm, smells good. 218 00:10:32,048 --> 00:10:34,342 - Well, let's hope it tastes good too, 219 00:10:34,467 --> 00:10:36,385 because this will be our last takeout for a while. 220 00:10:36,510 --> 00:10:38,638 - Listen, sis, if money's a problem, 221 00:10:38,804 --> 00:10:43,100 I just got invited to a poker game at Lou Gallano's place. 222 00:10:43,225 --> 00:10:44,810 - No, Randy. No more poker, please. I beg you. 223 00:10:44,977 --> 00:10:47,730 - How come? - Um, because... 224 00:10:47,855 --> 00:10:49,940 I forgot the most delicate way to say this. You stink at it. 225 00:10:50,066 --> 00:10:52,318 - Connie, if I am so bad at poker, 226 00:10:52,443 --> 00:10:54,528 how come everybody in town wants to play it with me? 227 00:10:54,654 --> 00:10:55,821 - Here we go. 228 00:10:58,074 --> 00:11:00,409 - Pecan pie? Mom! 229 00:11:00,534 --> 00:11:02,536 - He didn't charge us for it. 230 00:11:02,662 --> 00:11:04,163 - Small mercies. 231 00:11:05,706 --> 00:11:07,541 - Still worried about your loan payment? 232 00:11:07,667 --> 00:11:10,378 - Oh, no more than Dorothy was worried about the Wicked Witch. 233 00:11:10,503 --> 00:11:12,505 - Connie, level with me. 234 00:11:12,630 --> 00:11:14,340 - Well, if business stays brisk 235 00:11:14,465 --> 00:11:16,467 and the bank extends my loan deadline, 236 00:11:16,634 --> 00:11:18,094 then we'll be okay. 237 00:11:18,219 --> 00:11:19,887 But it wouldn't hurt if DiNova's would 238 00:11:20,012 --> 00:11:21,263 pull up stakes and move to Alaska this month. 239 00:11:21,389 --> 00:11:22,723 But I'm not counting on that. 240 00:11:22,848 --> 00:11:24,475 Teej, dinner. 241 00:11:24,600 --> 00:11:27,269 Turn of the TV and go wash your hands. 242 00:11:27,395 --> 00:11:29,939 - Hey, kids, what store has all your favorite toys 243 00:11:30,064 --> 00:11:31,315 for Christmas this year? 244 00:11:31,482 --> 00:11:33,150 - Roy's! 245 00:11:33,275 --> 00:11:35,277 - I can't hear you. - Roy's! 246 00:11:35,403 --> 00:11:36,779 - Still can't hear you. - Honey, what...? 247 00:11:36,904 --> 00:11:39,407 - Roy's! - Why are you whispering? 248 00:11:39,532 --> 00:11:42,201 - You have your earmuffs on. 249 00:11:42,326 --> 00:11:43,536 - Oh. I knew that. 250 00:11:43,703 --> 00:11:45,079 - [all laugh] 251 00:11:45,204 --> 00:11:46,622 male announcer: Roy's Toys. 252 00:11:46,747 --> 00:11:48,958 Largest selection in New England. 253 00:11:49,125 --> 00:11:51,127 And pre-order the new Princess Alicia doll 254 00:11:51,252 --> 00:11:55,005 from the hit movie Moonglow, on sale December 12th. 255 00:11:55,131 --> 00:11:57,299 - Nervous, Mom? 256 00:11:57,425 --> 00:11:59,760 - The nearest Roy's is in Hartford. 257 00:11:59,885 --> 00:12:01,137 You know that, honey. 258 00:12:01,262 --> 00:12:02,513 Go wash your hands. 259 00:12:07,017 --> 00:12:10,229 - How many times am I going to have to buy this house, Ben? 260 00:12:10,354 --> 00:12:12,606 - So, what made you sell it in the first place? 261 00:12:12,732 --> 00:12:14,275 - Equal distribution of assets. 262 00:12:14,400 --> 00:12:16,235 I didn't have a choice. 263 00:12:16,360 --> 00:12:18,571 But now I want it back. 264 00:12:18,738 --> 00:12:20,865 I need it back. 265 00:12:20,990 --> 00:12:22,241 I miss it. 266 00:12:23,826 --> 00:12:25,786 - What about Laura? Do you miss her too? 267 00:12:25,911 --> 00:12:28,247 Ha! What am I saying? Of course you miss her too. 268 00:12:28,372 --> 00:12:30,291 She's as beautiful as she was brilliant. 269 00:12:30,458 --> 00:12:31,459 She's as funny as she was-- 270 00:12:31,584 --> 00:12:32,960 - Yeah, I get it, Ben. 271 00:12:33,127 --> 00:12:34,462 But this was my family home. 272 00:12:34,587 --> 00:12:35,921 I grew up here. 273 00:12:36,088 --> 00:12:37,423 - That's right. 274 00:12:37,548 --> 00:12:39,383 Well, even for a part-time mayor, 275 00:12:39,508 --> 00:12:41,135 that was very impolitic of me to say. 276 00:12:41,260 --> 00:12:43,053 I'm sorry, Will. 277 00:12:44,805 --> 00:12:46,932 - So, how much to move in? 278 00:12:47,057 --> 00:12:49,101 - Well, I would wave my commission fee, of course, 279 00:12:49,268 --> 00:12:51,645 but the bank's going to want at least $80,000 upfront. 280 00:12:51,771 --> 00:12:53,731 - $80,000? - Yeah. 281 00:12:55,941 --> 00:12:57,902 - All right, well... 282 00:12:58,027 --> 00:12:59,820 that just means I'm gonna have to have an awesome December. 283 00:12:59,945 --> 00:13:01,238 That's all. 284 00:13:05,326 --> 00:13:07,453 - Oh, my daughter loves this song. 285 00:13:07,620 --> 00:13:09,121 It's from a movie. 286 00:13:09,246 --> 00:13:11,081 - Moonglow. - Moonglow. Yes. 287 00:13:11,248 --> 00:13:13,209 - Do you carry the doll? - Oh, not until next week. 288 00:13:13,334 --> 00:13:14,960 But if you pre-order the doll, 289 00:13:15,085 --> 00:13:16,545 we will guarantee it by next Tuesday. 290 00:13:16,670 --> 00:13:18,339 - Great. - Ho, ho, ho. 291 00:13:18,464 --> 00:13:20,299 What would you like for Christmas this year? 292 00:13:20,424 --> 00:13:22,426 [gasps] A what? 293 00:13:23,844 --> 00:13:25,429 A mermaid? All right. 294 00:13:25,554 --> 00:13:27,348 Well, I'll see if I can talk to your mom 295 00:13:27,515 --> 00:13:29,225 about a little fishy then. 296 00:13:29,391 --> 00:13:30,518 Just ring your bell on Christmas Eve, 297 00:13:30,643 --> 00:13:32,311 and I'll come visit you. 298 00:13:32,436 --> 00:13:34,480 All right, come over here and see Santa. 299 00:13:34,605 --> 00:13:35,981 Now, what is your name? 300 00:13:36,106 --> 00:13:37,566 - Angelica. 301 00:13:37,733 --> 00:13:39,860 - Angelica, what a beautiful name. 302 00:13:39,985 --> 00:13:42,780 What would you like for Christmas this year, huh? 303 00:13:45,449 --> 00:13:47,076 A kitten? 304 00:13:47,243 --> 00:13:48,619 I think we can probably do a kitten, 305 00:13:48,744 --> 00:13:50,579 if I put in a good word with your mom. 306 00:13:50,704 --> 00:13:52,873 We'll see, all right? So here's a bell. 307 00:13:52,998 --> 00:13:55,584 And ring it on Christmas Eve, and I'll see what I can do. 308 00:13:55,709 --> 00:13:58,504 Okay. All right, buddy, hop aboard. 309 00:13:58,671 --> 00:14:02,007 Oh! Now, what would you like for Christmas this year? 310 00:14:03,175 --> 00:14:04,468 A recorder? 311 00:14:04,593 --> 00:14:06,887 Oh, you're a music man, huh? 312 00:14:07,054 --> 00:14:09,807 Well, here's a little bell. 313 00:14:09,974 --> 00:14:12,184 And on Christmas Eve, I want you to ring that. 314 00:14:12,309 --> 00:14:14,019 And I'm going to try to bring a recorder your way. 315 00:14:14,144 --> 00:14:16,730 Now you be real good. All right. 316 00:14:16,856 --> 00:14:19,066 Oh. Hey, Francine. 317 00:14:19,191 --> 00:14:20,526 What are you doing here? 318 00:14:20,651 --> 00:14:22,069 - Randy, you asked me that last week 319 00:14:22,194 --> 00:14:23,654 when you bumped into me at the movies, 320 00:14:23,821 --> 00:14:25,281 and the week before that at the bowling alley. 321 00:14:25,406 --> 00:14:28,742 - Oh, well, I guess I'm just a curious guy. 322 00:14:28,868 --> 00:14:31,829 Well, here. Merry Christmas. 323 00:14:33,330 --> 00:14:34,456 - Oh. - All right. 324 00:14:37,126 --> 00:14:38,878 All right there. 325 00:14:39,044 --> 00:14:40,838 Hey, what's your name? 326 00:14:40,963 --> 00:14:42,256 - Okay, well, we will see you on the 12th. 327 00:14:42,381 --> 00:14:44,174 Can I help you find anything else? 328 00:14:44,300 --> 00:14:45,759 - Thanks. I think I'm just going to keep browsing. 329 00:14:45,885 --> 00:14:47,386 - Okay. 330 00:14:47,511 --> 00:14:49,597 - Hey, how's DiNova's up the street? 331 00:14:49,763 --> 00:14:51,932 - I cannot say enough about it. 332 00:14:52,057 --> 00:14:53,642 - [laughs] - Thanks. 333 00:14:55,311 --> 00:14:57,146 - Because it drives me crazy. 334 00:14:58,731 --> 00:14:59,940 - And the... 335 00:15:00,065 --> 00:15:04,820 ♪ itsy-bitsy spider ♪ 336 00:15:07,114 --> 00:15:11,243 ♪ Climbed up the spout again ♪ 337 00:15:11,368 --> 00:15:12,620 - Hey. 338 00:15:12,745 --> 00:15:14,038 - Okay, that was better, Joe. 339 00:15:14,163 --> 00:15:15,873 But remember, G-flat is here. 340 00:15:15,998 --> 00:15:18,208 - Yeah, sorry, I got a little distracted there. 341 00:15:18,334 --> 00:15:20,252 I was worried about the spider. 342 00:15:20,377 --> 00:15:22,588 - Yes, he certainly was in a bit of a pickle, wasn't he? 343 00:15:22,755 --> 00:15:26,008 - Yeah, but then sun comes out, dries everything all... 344 00:15:26,133 --> 00:15:27,551 Everything's normal again. 345 00:15:27,676 --> 00:15:30,262 Yeah, it's pretty convenient if you ask me. 346 00:15:30,387 --> 00:15:32,723 - Lazy, you mean. - Yeah. 347 00:15:32,848 --> 00:15:34,183 Like they'd rather just want to wrap everything up 348 00:15:34,308 --> 00:15:35,851 and get out of there, you know? 349 00:15:35,976 --> 00:15:37,645 - Well, maybe he had to go to the bathroom. 350 00:15:37,770 --> 00:15:40,397 - Maybe. I'm sure all that talk about the rainfall 351 00:15:40,522 --> 00:15:42,149 probably didn't help, huh? 352 00:15:42,274 --> 00:15:44,068 - [both laugh] 353 00:15:44,193 --> 00:15:45,819 - Don't make me laugh when I'm drinking, Joe. 354 00:15:45,945 --> 00:15:47,738 Pianos are expensive. 355 00:15:48,822 --> 00:15:50,616 - I promise. - By the way, 356 00:15:50,741 --> 00:15:53,285 what kind of piano are you practicing on at home? 357 00:15:53,410 --> 00:15:55,955 - I bought this... this little Brite. 358 00:15:56,080 --> 00:15:57,957 You know, it's cheap. On Craigslist. 359 00:15:58,082 --> 00:15:59,249 I don't know what it was called. 360 00:15:59,416 --> 00:16:00,542 It was 60 bucks. 361 00:16:00,626 --> 00:16:03,087 - Just remember, you need to practice two hours a day 362 00:16:03,253 --> 00:16:04,588 if you want to be ready for your niece Tilly's wedding. 363 00:16:04,755 --> 00:16:06,215 - Yeah. - Okay? 364 00:16:06,382 --> 00:16:07,633 - Sure. - All right, from the top. 365 00:16:07,800 --> 00:16:10,511 - From the top. From the top. 366 00:16:10,678 --> 00:16:14,932 - ♪ The itsy-bitsy spider ♪ 367 00:16:15,057 --> 00:16:19,436 ♪ Went up the garden spout ♪ 368 00:16:22,815 --> 00:16:24,942 - You got to buy this too? - Why do I have to buy that? 369 00:16:25,067 --> 00:16:26,443 - Because it's open and I'm drinking it. 370 00:16:26,568 --> 00:16:28,195 - Speaking of theft, Randy, 371 00:16:28,320 --> 00:16:30,739 I noticed some missing inventory again. 372 00:16:30,864 --> 00:16:32,658 I think I have a shoplifter on my hands. 373 00:16:32,783 --> 00:16:34,535 - Okay, here's what you do. 374 00:16:34,660 --> 00:16:35,661 Four guys, undercover. 375 00:16:35,786 --> 00:16:37,204 - Four? - Yeah. 376 00:16:37,371 --> 00:16:39,123 Like one for each corner of the store. 377 00:16:39,248 --> 00:16:41,291 - Preferably ex-Navy SEALs. - Navy SEALs, got it. 378 00:16:41,417 --> 00:16:43,460 - Shoplifter comes in for the five-finger discount, and boom. 379 00:16:43,585 --> 00:16:45,379 You take them out like the A-Team. 380 00:16:45,462 --> 00:16:46,797 - Okay, you're proposing I spend 381 00:16:46,880 --> 00:16:48,132 tens of thousands of dollars 382 00:16:48,215 --> 00:16:50,050 to catch a Play-Doh thief. 383 00:16:50,175 --> 00:16:52,845 - Okay, two guys, ex-FBI. Now the thing here is-- 384 00:16:53,012 --> 00:16:55,014 - Randy, how about we just get some security cameras, okay? 385 00:16:55,180 --> 00:16:56,724 They're 30 bucks, over there. 386 00:16:56,890 --> 00:16:58,350 - We can do that. - Yeah. 387 00:17:01,228 --> 00:17:04,565 - Oh, dude, business is booming, Jake! 388 00:17:04,690 --> 00:17:06,150 [laughs] 389 00:17:06,275 --> 00:17:07,776 I had to hire three more people 390 00:17:07,901 --> 00:17:09,111 just to keep up with traffic this week. 391 00:17:09,236 --> 00:17:11,113 I can't-- Oh, hey, Forrester. 392 00:17:11,238 --> 00:17:12,656 How's it going? 393 00:17:12,781 --> 00:17:14,158 Hey, Jake, listen, man, I got to go. 394 00:17:14,283 --> 00:17:15,743 But let's have dinner soon, okay? 395 00:17:15,868 --> 00:17:17,327 On me this time. 396 00:17:17,453 --> 00:17:19,413 Merry Christmas. 397 00:17:19,538 --> 00:17:21,457 My buddy Jake. 398 00:17:21,582 --> 00:17:25,627 - So sounds like things are going good for you, huh? 399 00:17:25,753 --> 00:17:29,757 - What? Oh, man, don't tell me you just overheard that. 400 00:17:29,923 --> 00:17:31,675 Okay, now I'm embarrassed. 401 00:17:31,800 --> 00:17:32,843 - [laughs] 402 00:17:32,926 --> 00:17:34,053 Well, you should be, 403 00:17:34,136 --> 00:17:37,181 because there is no cell service in here. 404 00:17:37,347 --> 00:17:38,849 - I'm sorry? 405 00:17:38,974 --> 00:17:41,810 - Yeah, this whole block is a dead zone. 406 00:17:43,353 --> 00:17:44,855 - Oh, really? 407 00:17:44,980 --> 00:17:46,815 Well, then who was I just talking to? 408 00:17:46,940 --> 00:17:50,027 - Uh, the only person who finds you faintly amusing. 409 00:17:50,194 --> 00:17:51,487 Yourself. 410 00:17:51,612 --> 00:17:53,864 - I know plenty of people 411 00:17:53,989 --> 00:17:55,574 who find me amusing. 412 00:17:55,699 --> 00:17:56,950 - Oh, yeah? How is skid row these days? 413 00:17:57,117 --> 00:17:59,661 - Okay, that was kind of clever. 414 00:17:59,787 --> 00:18:02,331 - And, of course, we are pleased as punch 415 00:18:02,456 --> 00:18:04,500 to be bringing our high quality superior selection 416 00:18:04,625 --> 00:18:06,210 to this part of the state. 417 00:18:06,335 --> 00:18:08,337 - Your grand opening is on Saturday. 418 00:18:08,462 --> 00:18:11,173 How did you manage to keep it quiet for so long? 419 00:18:11,340 --> 00:18:13,175 - It wasn't easy, believe me. 420 00:18:13,300 --> 00:18:15,427 - Back to you, David. 421 00:18:16,678 --> 00:18:17,930 - How could this have happened, Ben? 422 00:18:18,013 --> 00:18:19,473 - A heads-up would have been nice, Ben. 423 00:18:19,556 --> 00:18:22,351 - I was blindsided too. - How'd he build a huge store 424 00:18:22,518 --> 00:18:24,728 in town without anyone knowing about it? 425 00:18:24,853 --> 00:18:26,438 - He didn't. He was crafty. 426 00:18:26,563 --> 00:18:27,606 He went through a second party. 427 00:18:27,689 --> 00:18:29,900 He bought the old Tower Records just off the highway. 428 00:18:30,025 --> 00:18:32,277 It's been standing empty for nine years. 429 00:18:32,444 --> 00:18:34,780 - Well, serves us all right for not buying more records. 430 00:18:34,905 --> 00:18:37,074 - Ben, what are you going to do about this? 431 00:18:37,199 --> 00:18:39,701 - Well, naturally, Will, I'm going to wave 432 00:18:39,827 --> 00:18:41,912 my enchanted mayor's wand seven times 433 00:18:42,037 --> 00:18:43,997 and turn Barnes's new store into 434 00:18:44,164 --> 00:18:45,999 a big pile of goose feathers. 435 00:18:46,125 --> 00:18:47,960 - How would that be? - Sounds good, Mayor. 436 00:18:48,127 --> 00:18:49,711 But I'd keep that wand under lock and key, because if-- 437 00:18:49,837 --> 00:18:50,963 - Joking. 438 00:18:51,130 --> 00:18:53,048 - Unsuccessfully. 439 00:18:53,173 --> 00:18:55,676 But maybe there is a magic wand we can use. 440 00:18:55,801 --> 00:18:57,553 Come with me. 441 00:18:57,719 --> 00:18:59,096 - You want to tell me where you're going? 442 00:18:59,221 --> 00:19:01,890 - Less than anything else in the world. 443 00:19:02,015 --> 00:19:04,309 - She does not mince words. 444 00:19:11,900 --> 00:19:14,528 - County library? Whoa. 445 00:19:14,653 --> 00:19:16,363 Don't get in here much. What are we looking for? 446 00:19:16,488 --> 00:19:18,323 - Municipal document. 447 00:19:18,448 --> 00:19:19,741 I know I saw it down here once, 448 00:19:19,867 --> 00:19:21,243 but they have moved everything around 449 00:19:21,410 --> 00:19:22,786 since I worked here back in college. 450 00:19:22,911 --> 00:19:24,079 - Oh, I remember when you took that job. 451 00:19:24,204 --> 00:19:25,789 - Oh, yeah? - Yeah. 452 00:19:25,956 --> 00:19:27,457 Dad was scared stiff you'd wind up a librarian 453 00:19:27,583 --> 00:19:29,418 instead of going into business with him. 454 00:19:32,421 --> 00:19:35,591 Sis, you know I'm not bitter, right? 455 00:19:35,757 --> 00:19:37,467 About Dad leaving the store to you 456 00:19:37,593 --> 00:19:39,136 instead of the both of us? 457 00:19:39,261 --> 00:19:42,097 - Well, I hope not, Randy. 458 00:19:42,222 --> 00:19:44,183 I mean, I was there when you told him you'd rather spend 459 00:19:44,349 --> 00:19:46,810 50 years in the Sahara than one hour in the toy business. 460 00:19:46,977 --> 00:19:49,146 - Boy, sure took that literally, didn't he? 461 00:19:49,313 --> 00:19:50,898 - [laughs] 462 00:19:51,023 --> 00:19:53,817 - But, well, I guess it makes sense. 463 00:19:53,984 --> 00:19:56,945 I mean, you love the store as much as he did, 464 00:19:57,112 --> 00:19:59,198 and I love crewing on fishing boats 465 00:19:59,323 --> 00:20:02,284 and giving you a hand in the off-season, but... 466 00:20:02,409 --> 00:20:03,827 - But? 467 00:20:03,952 --> 00:20:05,037 - [sighs] 468 00:20:05,204 --> 00:20:06,872 Well, it's just 469 00:20:06,997 --> 00:20:08,749 I wanted Dad to be proud of me, that's all. 470 00:20:08,916 --> 00:20:11,335 - Oh, Randy, he adored you. 471 00:20:11,501 --> 00:20:14,463 - Well, yeah, but it's not the same as being proud. 472 00:20:17,549 --> 00:20:18,967 - Ah-ha. - What? 473 00:20:24,473 --> 00:20:25,515 - Come on down to Roy's Toys. 474 00:20:25,641 --> 00:20:28,560 Roy's got everything you need for Christmas this year. 475 00:20:28,685 --> 00:20:30,938 - How about a driver's license? 476 00:20:31,063 --> 00:20:33,315 - Almost everything. - [all laugh] 477 00:20:33,440 --> 00:20:35,817 - And...cut. 478 00:20:35,984 --> 00:20:37,611 That was great. Let's go tighter. 479 00:20:37,736 --> 00:20:39,029 Five minutes, everybody. 480 00:20:39,571 --> 00:20:42,074 - Listen, Max, the kid in the black shirt over there is walleyed. 481 00:20:42,241 --> 00:20:43,325 It's creeping me out. 482 00:20:43,450 --> 00:20:44,493 - Walleyed? - Yeah. 483 00:20:44,576 --> 00:20:45,702 I'm afraid you're going to have to replace him. 484 00:20:45,786 --> 00:20:47,663 - Get a normal kid in there. - Okay, Roy. 485 00:20:47,746 --> 00:20:49,998 - And do it quietly, under some sort of pretext. 486 00:20:50,123 --> 00:20:51,583 - I'll think of something. 487 00:20:51,708 --> 00:20:53,585 - Good. Miss Halifax, what's the good word? 488 00:20:53,710 --> 00:20:55,379 - Problems. - That's a bad word. 489 00:20:55,504 --> 00:20:56,713 - You need to see this, Roy. 490 00:20:56,797 --> 00:20:58,090 It's from the New Britain location. 491 00:20:58,173 --> 00:20:59,633 - Are they ready for the grand opening? 492 00:20:59,716 --> 00:21:01,260 - There may not be any grand opening, Roy. 493 00:21:01,385 --> 00:21:02,552 Look. 494 00:21:02,678 --> 00:21:03,887 - What am I looking at? 495 00:21:03,971 --> 00:21:06,807 - County ordnance someone dug up from 1946. 496 00:21:06,932 --> 00:21:08,684 Forbids the operation of any retail establishment 497 00:21:08,809 --> 00:21:09,935 over a certain size. 498 00:21:10,018 --> 00:21:11,603 - Well, what about Tower Records? 499 00:21:11,728 --> 00:21:12,938 - It was never enforced before. 500 00:21:13,105 --> 00:21:14,106 - Well, why pick on me? 501 00:21:14,189 --> 00:21:15,774 Why does Tower get all the breaks? 502 00:21:15,941 --> 00:21:17,567 - Roy, they're bankrupt. 503 00:21:17,734 --> 00:21:19,444 You're worth $2 billion. Who got the break? 504 00:21:19,611 --> 00:21:20,904 - They did. 505 00:21:20,988 --> 00:21:23,282 - Okay, Roy, you're getting hysterical. 506 00:21:24,032 --> 00:21:25,951 - You're right. I'm in a tizzy. 507 00:21:26,076 --> 00:21:27,494 These things throw me into a tizzy. 508 00:21:27,619 --> 00:21:29,955 I need a field estimate of my chances. 509 00:21:30,122 --> 00:21:31,957 - Of not being shut down if you ignore this thing? 510 00:21:32,124 --> 00:21:33,292 25 to 1. 511 00:21:33,417 --> 00:21:34,960 - Get my lawyer on the phone. 512 00:21:35,085 --> 00:21:36,461 - Which one? - All of them. 513 00:21:39,798 --> 00:21:41,300 - Okay, your little brother's going to love this. 514 00:21:41,425 --> 00:21:43,176 - Merry Christmas, Brady. - Thank you. 515 00:21:43,302 --> 00:21:45,595 - Paper just came. - Oh, good. 516 00:21:45,721 --> 00:21:48,307 Let me check out the new coupon. 517 00:21:50,726 --> 00:21:52,477 - Oh, no. - What's wrong? 518 00:21:52,602 --> 00:21:53,895 Did they forget the little dotted line 519 00:21:54,062 --> 00:21:55,480 that shows you where to cut? 520 00:21:56,606 --> 00:21:57,816 Oh, no. 521 00:22:00,485 --> 00:22:01,987 - I know. 522 00:22:02,154 --> 00:22:03,905 I know. 523 00:22:04,072 --> 00:22:05,741 - What happened to the ordnance? 524 00:22:05,866 --> 00:22:08,410 - Connie, it's like I told Will DiNova just now. 525 00:22:08,535 --> 00:22:10,537 Barnes's attorney filed a motion for a waiver. 526 00:22:10,662 --> 00:22:13,290 - Filed a motion with who? - The Board of Selectmen. 527 00:22:13,415 --> 00:22:15,459 We're voting on it this month. 528 00:22:15,625 --> 00:22:17,169 But it has to be a simple majority. 529 00:22:17,336 --> 00:22:19,004 That's the good news. 530 00:22:19,171 --> 00:22:21,006 And the board is only me and two other people. 531 00:22:21,131 --> 00:22:24,509 Shirley Laverson who, granted, might vote in Barnes's favor. 532 00:22:24,634 --> 00:22:26,178 And my brother-in-law Pete, 533 00:22:26,303 --> 00:22:29,639 who I just gave my kidney to last year, 534 00:22:29,765 --> 00:22:31,099 who I guarantee you will not. 535 00:22:31,266 --> 00:22:32,768 And I'm certainly not going to. 536 00:22:32,893 --> 00:22:34,978 - What was-- What's the bad news? 537 00:22:36,396 --> 00:22:38,106 - I beg your pardon? 538 00:22:38,231 --> 00:22:40,442 - Well, you said there was-- That was the good news, 539 00:22:40,609 --> 00:22:41,902 like there was also some bad news. 540 00:22:42,069 --> 00:22:43,320 What's the bad news? 541 00:22:47,282 --> 00:22:48,867 The vote is on Christmas Eve. 542 00:22:50,077 --> 00:22:51,870 Until then... 543 00:22:53,705 --> 00:22:55,040 [mumbles] 544 00:22:55,165 --> 00:22:57,667 - What? Until then, what? 545 00:22:57,751 --> 00:23:00,337 - Barnes gets to remain open. - No! 546 00:23:00,462 --> 00:23:02,714 No, that is two weeks away. 547 00:23:02,839 --> 00:23:04,800 That could seriously damage my business. 548 00:23:04,925 --> 00:23:07,844 - I know. Will DiNova has a lot to lose too. 549 00:23:07,969 --> 00:23:10,597 - Stop trying to cheer me up. 550 00:23:10,722 --> 00:23:12,849 [phone rings] 551 00:23:14,643 --> 00:23:16,144 Forrester Toys, where you can pre-order 552 00:23:16,311 --> 00:23:18,313 the all new Princess Ali-- 553 00:23:18,438 --> 00:23:20,065 DiNova? 554 00:23:23,360 --> 00:23:26,113 - Well, good morning, Connie. Do you need a menu? 555 00:23:26,238 --> 00:23:28,740 - Oh, no, thanks, Joe. I'm not staying. 556 00:23:28,865 --> 00:23:31,576 - Well, how about a referee then? 557 00:23:34,663 --> 00:23:36,706 - Toll House cookies. Help yourself. 558 00:23:37,457 --> 00:23:39,084 What is a toll house anyway, huh? 559 00:23:40,752 --> 00:23:43,672 - Is that why you asked me to come down here to ask me that? 560 00:23:43,797 --> 00:23:45,715 - No. You going to sit? 561 00:23:50,137 --> 00:23:51,763 Got a proposal for you. 562 00:23:51,930 --> 00:23:53,640 - You're not my type. 563 00:23:53,765 --> 00:23:55,684 - Forrester, my deal will go a whole lot better 564 00:23:55,851 --> 00:23:57,144 if I don't have to fight with you. 565 00:23:57,269 --> 00:23:58,770 - Mine won't. 566 00:23:58,937 --> 00:24:00,522 - All right, look, 567 00:24:00,689 --> 00:24:03,191 I know we have a little history together. 568 00:24:03,316 --> 00:24:04,734 Your dad resented my uncle 569 00:24:04,901 --> 00:24:06,987 for buying his own store up the street, 570 00:24:07,112 --> 00:24:08,655 and you resented me for taking it over. I get it. 571 00:24:08,780 --> 00:24:10,115 - Is this going to be a long story? 572 00:24:10,240 --> 00:24:12,075 - No, I'll cut right to the end. 573 00:24:12,200 --> 00:24:14,035 - We're drowning. - I'm not. 574 00:24:14,161 --> 00:24:15,829 - Give me a break. 575 00:24:15,954 --> 00:24:17,789 We're in the same leaky boat, and you know it. 576 00:24:17,914 --> 00:24:19,875 - Oh, a second ago we were drowning. 577 00:24:20,000 --> 00:24:21,626 - So I mixed my metaphors a little. Sue me. 578 00:24:21,751 --> 00:24:23,587 The point is, there's trouble in River City, 579 00:24:23,712 --> 00:24:25,255 and his name is Roy Barnes. 580 00:24:25,338 --> 00:24:27,716 - I am well aware of Roy Barnes. 581 00:24:27,883 --> 00:24:29,968 What is it you want exactly? 582 00:24:31,845 --> 00:24:33,680 - An alliance. You and me. 583 00:24:34,181 --> 00:24:35,182 - I'm sorry? 584 00:24:35,265 --> 00:24:36,600 - Strictly of convenience, 585 00:24:36,725 --> 00:24:38,768 and only for two weeks. 586 00:24:39,561 --> 00:24:41,480 - You mean like working together? 587 00:24:42,939 --> 00:24:44,483 - Why not? I feel like Bugs and Daffy 588 00:24:44,566 --> 00:24:45,609 teaming up to fight Elmer Fudd. 589 00:24:45,734 --> 00:24:47,110 It happened all the time. 590 00:24:47,277 --> 00:24:49,696 - Bugs never teamed up with Daffy. 591 00:24:49,821 --> 00:24:52,073 - What? You're cra-- You want a list? 592 00:24:52,199 --> 00:24:53,909 "Rabbit Fire," 1951. 593 00:24:54,034 --> 00:24:55,619 "Rabbit Seasoning," 1952. 594 00:24:55,785 --> 00:24:56,828 - "Rabbit--" - You know what, DiNova? 595 00:24:56,995 --> 00:24:58,663 I don't care. 596 00:24:58,830 --> 00:25:01,958 - All I'm saying is we pool our resources. 597 00:25:02,083 --> 00:25:03,835 All we got to do is keep ourselves alive 598 00:25:04,002 --> 00:25:05,545 until the board votes to reject Barnes's waiver 599 00:25:05,712 --> 00:25:06,963 on Christmas Eve. 600 00:25:07,088 --> 00:25:08,924 Then we're home free. 601 00:25:09,007 --> 00:25:11,134 - And if they don't reject it? 602 00:25:11,259 --> 00:25:12,886 - Well, then we're sunk anyway. 603 00:25:13,011 --> 00:25:16,139 But Ben assured me they will reject it. 604 00:25:16,306 --> 00:25:18,600 I'm sure he told you the same thing. 605 00:25:20,560 --> 00:25:21,937 So, what do you say? 606 00:25:22,062 --> 00:25:24,022 Temporary partners? 607 00:25:29,861 --> 00:25:31,530 - I'm going to have to think about it. 608 00:25:31,696 --> 00:25:33,240 - What? 609 00:25:33,406 --> 00:25:35,325 - Have a nice day. 610 00:25:35,450 --> 00:25:36,993 - Are you going to let me know 611 00:25:37,160 --> 00:25:38,537 before his big grand opening on Saturday? 612 00:25:38,703 --> 00:25:40,872 Forrester! 613 00:25:43,166 --> 00:25:45,544 Man, she loves these dramatic exits. 614 00:25:45,627 --> 00:25:47,879 - I know I do. 615 00:25:49,172 --> 00:25:50,632 [phone rings] 616 00:25:55,845 --> 00:25:57,722 - Hello? 617 00:25:57,847 --> 00:25:59,266 Oh, hi, honey. You coming home? 618 00:25:59,432 --> 00:26:00,725 - Yeah, in a bit. 619 00:26:01,393 --> 00:26:03,019 Mom... 620 00:26:03,144 --> 00:26:04,729 the sign on the store, 621 00:26:04,813 --> 00:26:07,023 Dad copied the design from the café he took you 622 00:26:07,148 --> 00:26:08,525 on your first date, didn't he? 623 00:26:08,650 --> 00:26:11,319 - Mm-hmm. Brewed Awakenings. 624 00:26:11,444 --> 00:26:13,321 Up in Grandville. 625 00:26:13,446 --> 00:26:17,325 We sat sipping coffee for more than three hours. 626 00:26:17,450 --> 00:26:19,244 Your dad was so nervous 627 00:26:19,411 --> 00:26:21,413 that half the sugar ended up in his lap. 628 00:26:23,081 --> 00:26:24,583 - He was crazy about you, Mom. 629 00:26:24,749 --> 00:26:26,585 - Yes. 630 00:26:26,751 --> 00:26:29,838 He loved me, and you, and Randy, and TJ, 631 00:26:29,963 --> 00:26:31,631 and that store. 632 00:26:31,798 --> 00:26:33,842 That was his world. 633 00:26:33,967 --> 00:26:35,677 - Pretty great world. 634 00:26:37,220 --> 00:26:39,639 - You want to tell me what's going on? 635 00:26:39,806 --> 00:26:40,849 - Oh, nothing, Mom. 636 00:26:40,974 --> 00:26:42,350 It's just... 637 00:26:44,311 --> 00:26:45,604 I have this friend. 638 00:26:46,896 --> 00:26:49,316 She lost her dad four years ago, 639 00:26:49,441 --> 00:26:51,276 and her husband a year later. 640 00:26:51,443 --> 00:26:53,987 And now she's close to losing her business. 641 00:26:54,154 --> 00:26:56,281 So she gets to wondering, 642 00:26:56,448 --> 00:26:59,284 what does luck have in store for me next year? 643 00:27:00,744 --> 00:27:03,288 - Well, Connie, you tell your friend 644 00:27:03,455 --> 00:27:05,498 that luck can change. 645 00:27:05,624 --> 00:27:07,125 Especially if you make your own. 646 00:27:08,668 --> 00:27:10,462 - Did you get that from a fortune cookie? 647 00:27:10,587 --> 00:27:12,589 - Doesn't mean it's not true. 648 00:27:14,841 --> 00:27:16,009 - I love you, Mom. 649 00:27:16,176 --> 00:27:17,844 I'll be home soon. 650 00:27:18,011 --> 00:27:19,638 - I love you too, sweetheart. 651 00:27:29,898 --> 00:27:31,483 [phone rings] 652 00:27:32,776 --> 00:27:33,818 - Hello? 653 00:27:33,902 --> 00:27:35,236 - DiNova? 654 00:27:35,362 --> 00:27:36,780 I'm in. 655 00:27:36,863 --> 00:27:38,365 2- Yes! Oh, by the way, 656 00:27:38,490 --> 00:27:39,574 I'm Bugs in this scenario, okay? 657 00:27:39,658 --> 00:27:40,659 You're Daffy. 658 00:27:40,742 --> 00:27:42,118 [laughs] I'm just kidding. 659 00:27:42,285 --> 00:27:44,329 You can be Bugs if you want to. 660 00:27:44,829 --> 00:27:45,997 Hello? 661 00:27:47,791 --> 00:27:50,335 You've already hung up, haven't you? 662 00:27:50,502 --> 00:27:53,254 All right, then. I...yeah, I'm going to hang up too. 663 00:27:57,175 --> 00:27:59,678 You might be wondering what it is I'm doing here, 664 00:27:59,803 --> 00:28:01,471 and what it is you're doing here, 665 00:28:01,638 --> 00:28:05,058 employees of Forrester Toys and DiNova Toys. 666 00:28:05,225 --> 00:28:07,894 Well, as of today, 667 00:28:08,061 --> 00:28:11,106 we few, we happy few, 668 00:28:11,231 --> 00:28:12,774 we band of brothers... 669 00:28:12,899 --> 00:28:14,984 - And sisters. - And sisters... 670 00:28:15,110 --> 00:28:16,861 are co-workers. 671 00:28:16,986 --> 00:28:19,572 Each of our stores is remaining open, 672 00:28:19,739 --> 00:28:23,159 but we're going to be pooling our profits, our inventory, 673 00:28:23,284 --> 00:28:25,578 and our marketing plan. 674 00:28:25,745 --> 00:28:28,081 - Which means we're going to ask all of you to put aside 675 00:28:28,206 --> 00:28:30,792 that burning feeling of disgust and resentment 676 00:28:30,959 --> 00:28:32,293 that's been haunting your thoughts 677 00:28:32,419 --> 00:28:33,962 and fueling your nightmares 678 00:28:34,129 --> 00:28:35,714 for the last several years, 679 00:28:35,880 --> 00:28:38,133 and see if you can work together as a team. 680 00:28:38,299 --> 00:28:39,718 Do you think you can do that? 681 00:28:39,843 --> 00:28:42,137 - Yeah. No problem. Easy. - Sure. 682 00:28:42,262 --> 00:28:43,805 - You can? 683 00:28:43,972 --> 00:28:44,973 - We already get along great. 684 00:28:45,056 --> 00:28:46,891 - You do? 685 00:28:47,016 --> 00:28:48,852 - Connie, I think you might be projecting here. 686 00:28:49,018 --> 00:28:51,062 I mean, all of us really like each other. 687 00:28:51,187 --> 00:28:52,981 - We actually hang out after work. 688 00:28:53,064 --> 00:28:55,483 - Maureen and I have been going out for almost a year now. 689 00:28:55,608 --> 00:28:59,070 - And Kenny and I are thinking of eloping next month. 690 00:29:00,655 --> 00:29:03,074 - Oh. - Congratulations. 691 00:29:04,492 --> 00:29:05,827 - Well, that was awkward. 692 00:29:05,994 --> 00:29:07,245 - If you laugh, I'll kill you. 693 00:29:09,122 --> 00:29:11,207 [piano being played] 694 00:29:12,584 --> 00:29:14,294 - Okay. 695 00:29:14,419 --> 00:29:16,087 That was, um... 696 00:29:18,298 --> 00:29:20,175 that sounded... 697 00:29:20,300 --> 00:29:22,969 you have been practicing two hours a day, right? 698 00:29:23,094 --> 00:29:25,096 - Yes, I've been practicing two hours a day. 699 00:29:25,221 --> 00:29:27,432 Sometimes three hours a day. 700 00:29:27,599 --> 00:29:29,225 - Oh. Hmm. 701 00:29:29,350 --> 00:29:31,519 - Let me ask you a question. 702 00:29:31,644 --> 00:29:33,646 I've been looking at this photograph for weeks now. 703 00:29:33,813 --> 00:29:36,941 One of those guys up there, he was your husband, wasn't he? 704 00:29:37,066 --> 00:29:39,235 - Yeah. That's Alex on the right there. 705 00:29:39,360 --> 00:29:41,112 - Ah. A fine-looking man. 706 00:29:41,279 --> 00:29:42,447 - Hmm. 707 00:29:42,614 --> 00:29:44,866 - Grand opening. Nice. 708 00:29:44,991 --> 00:29:46,701 Who's the other fellas? 709 00:29:46,826 --> 00:29:48,411 - Oh, that's Roger DiNova. 710 00:29:48,536 --> 00:29:50,121 - They were partners? 711 00:29:50,288 --> 00:29:52,290 - Yeah, didn't you know? 712 00:29:52,415 --> 00:29:53,958 - I only hit town a couple of years ago. 713 00:29:54,125 --> 00:29:56,002 What happened? 714 00:29:56,169 --> 00:30:00,006 - Well, Alex and Roger were best friends in college. 715 00:30:00,131 --> 00:30:01,674 And about five years after they graduated, 716 00:30:01,841 --> 00:30:03,343 they decided to open a toy store. 717 00:30:03,468 --> 00:30:04,761 - It was all Dad's idea. 718 00:30:04,886 --> 00:30:06,679 - Connie, do you mind? 719 00:30:06,846 --> 00:30:08,556 I'm giving a piano lesson. 720 00:30:08,681 --> 00:30:10,433 - Actually, you're giving a history lesson, 721 00:30:10,600 --> 00:30:12,977 and I'd like for it to be accurate. 722 00:30:13,144 --> 00:30:17,398 - Anyway, since Alex was the primary investor, 723 00:30:17,524 --> 00:30:21,069 he felt that it should be his name on the front window. 724 00:30:21,361 --> 00:30:23,822 - Dad sunk every last nickel he had into that place. 725 00:30:26,950 --> 00:30:29,118 - Roger was okay with that at first, 726 00:30:29,202 --> 00:30:30,703 but as time went by and he was working 727 00:30:30,870 --> 00:30:32,664 every bit as hard as Alex was-- 728 00:30:32,831 --> 00:30:34,624 - Ha! 729 00:30:35,792 --> 00:30:39,587 - He decided that his name should be there too. 730 00:30:39,712 --> 00:30:41,214 - And Alex refused. 731 00:30:42,215 --> 00:30:43,883 - They fell out over it. 732 00:30:44,050 --> 00:30:47,512 And then Roger took out a loan and opened his own toy store 733 00:30:47,637 --> 00:30:51,015 one block down the road, mainly out of spite. 734 00:30:51,182 --> 00:30:52,433 - Mainly? 735 00:30:52,517 --> 00:30:55,812 - Connie, do you want to finish telling the story? 736 00:30:55,979 --> 00:30:57,188 - Oh, I wouldn't dream of it, Mom. 737 00:30:57,313 --> 00:30:58,773 I love science fiction. 738 00:31:00,650 --> 00:31:02,819 - And they never made up, huh? 739 00:31:02,944 --> 00:31:05,613 - Funny you should ask, Joe. 740 00:31:05,738 --> 00:31:08,575 Hi, Pam. TJ let me in. 741 00:31:08,700 --> 00:31:10,869 Uh, sorry. 742 00:31:10,994 --> 00:31:13,121 Probably should have called first. 743 00:31:14,747 --> 00:31:16,082 For what it's worth, Pam, 744 00:31:16,207 --> 00:31:17,584 my uncle wanted to visit Alex 745 00:31:17,709 --> 00:31:19,043 every day he was in the hospital. 746 00:31:19,210 --> 00:31:20,712 But he refused. 747 00:31:20,879 --> 00:31:22,046 - I know. 748 00:31:22,213 --> 00:31:24,215 I'm sorry, Will. 749 00:31:24,382 --> 00:31:27,010 - Okay, let me just say this for the record. 750 00:31:27,135 --> 00:31:29,387 I hate this story. 751 00:31:29,554 --> 00:31:31,848 - Yeah, me too. 752 00:31:31,973 --> 00:31:33,391 - So, what brings you by, DiNova? 753 00:31:33,558 --> 00:31:35,393 - Joe, actually. 754 00:31:35,518 --> 00:31:37,979 Francine said you might be here. 755 00:31:38,104 --> 00:31:41,232 Pancake recipe for tomorrow. The best you ever tasted. 756 00:31:41,399 --> 00:31:42,400 - It's yours? 757 00:31:42,567 --> 00:31:44,569 - The ex-wife's. 758 00:31:44,736 --> 00:31:46,487 I'm sure she's whipping up a batch every morning these days 759 00:31:46,613 --> 00:31:48,823 - for Carl. - Carl? 760 00:31:48,907 --> 00:31:50,074 - The ex-friend. 761 00:31:51,075 --> 00:31:53,578 - I hate all these stories. 762 00:31:53,745 --> 00:31:55,455 - TJ, did you remember to close the garage? 763 00:31:55,580 --> 00:31:56,998 - No. 764 00:31:58,499 --> 00:32:00,126 - I saw a bobsled in there. 765 00:32:00,251 --> 00:32:01,461 That yours, TJ? 766 00:32:01,628 --> 00:32:03,755 - Yeah. - Nice. 767 00:32:03,922 --> 00:32:05,340 Getting ready for the big race next weekend? 768 00:32:05,465 --> 00:32:07,300 - Oh, you mean the one I'm going to lose? 769 00:32:07,467 --> 00:32:08,676 - He's been reading 770 00:32:08,801 --> 00:32:10,845 The Power of Positive Thinking. 771 00:32:11,012 --> 00:32:13,765 - You know, I was supposed to lose to Mark and Frankie's sled 772 00:32:13,890 --> 00:32:16,768 back in 1987, but I didn't. 773 00:32:16,893 --> 00:32:19,228 I actually took first prize. 774 00:32:19,395 --> 00:32:21,314 Maybe later I could show you how. 775 00:32:21,439 --> 00:32:23,066 - Cool. 776 00:32:40,291 --> 00:32:42,377 - Grand opening. This isn't even a good opening. 777 00:32:42,502 --> 00:32:44,629 In two hours I've sold exactly one Mr. Potato Head 778 00:32:44,754 --> 00:32:46,714 and one game of Monopoly. 779 00:32:46,839 --> 00:32:48,841 - Actually, the Mr. Potato Head just got returned, Roy. 780 00:32:49,008 --> 00:32:50,259 But they took store credit. 781 00:32:50,969 --> 00:32:52,804 - Where is everybody? 782 00:32:57,558 --> 00:32:59,769 - You're not going to believe it. 783 00:32:59,936 --> 00:33:01,104 - Oh. 784 00:33:06,943 --> 00:33:09,195 - The princess will be here Tuesday, Mel. 785 00:33:09,362 --> 00:33:10,905 Hey, I am so sorry. 786 00:33:11,030 --> 00:33:12,490 We are out of the Chase & Go ball popper, 787 00:33:12,657 --> 00:33:14,033 but I bet DiNova's up the street will have one. 788 00:33:14,200 --> 00:33:15,910 If I were you I'd hurry. 789 00:33:16,077 --> 00:33:17,745 Reverend, how's it going? 790 00:33:17,829 --> 00:33:20,540 - Connie, if I served these at church, we'd fill every pew. 791 00:33:20,707 --> 00:33:21,833 That heavenly, huh? 792 00:33:22,000 --> 00:33:23,710 [laughs] 793 00:33:23,835 --> 00:33:26,295 Ben, looks like you could use some more coffee. 794 00:33:26,421 --> 00:33:28,047 - Oh, thank you, Connie. 795 00:33:28,172 --> 00:33:29,924 Hey, you know why they call coffee "mud"? 796 00:33:30,049 --> 00:33:32,468 - Uh, because it was ground a few minutes ago? 797 00:33:32,593 --> 00:33:33,928 Old joke, Ben. 798 00:33:36,055 --> 00:33:37,432 - I'm not that old. 799 00:33:47,775 --> 00:33:50,611 - Hey, Eleanor, you having fun? 800 00:33:50,737 --> 00:33:53,281 - Sorry. I know I'm always playing with this toy. 801 00:33:53,448 --> 00:33:54,949 - Oh, what do I look like, the FAA? 802 00:33:55,074 --> 00:33:57,076 Knock yourself out. 803 00:33:57,201 --> 00:33:59,454 - I really wish we could afford to buy it. 804 00:33:59,579 --> 00:34:02,957 My dad says there's no money for extras right now. 805 00:34:03,124 --> 00:34:05,168 - Yeah, a lot of that going around. 806 00:34:12,592 --> 00:34:14,886 - Not bad. Not bad. 807 00:34:15,011 --> 00:34:16,596 - Yeah, I counted 85 just now. 808 00:34:16,721 --> 00:34:18,931 - Yeah, it was almost 70 over at my place. 809 00:34:19,098 --> 00:34:20,391 Well, you were right. 810 00:34:20,516 --> 00:34:21,601 Americans will do just about anything 811 00:34:21,768 --> 00:34:23,227 for free pancakes. 812 00:34:23,352 --> 00:34:24,395 - I think this guy's ready to propose. 813 00:34:24,520 --> 00:34:25,605 - Oh. 814 00:34:25,730 --> 00:34:27,065 [laughs] 815 00:34:32,820 --> 00:34:34,655 - What is he doing here? 816 00:34:36,282 --> 00:34:39,118 - So, this is where all my customers got to. 817 00:34:39,243 --> 00:34:41,162 I wondered. Connie Forrester, right? 818 00:34:41,287 --> 00:34:43,456 - That's me. 819 00:34:43,581 --> 00:34:45,625 - Roy Barnes. My associate, Miss Halifax. 820 00:34:45,792 --> 00:34:47,919 Nice to meet you finally. 821 00:34:48,044 --> 00:34:49,921 And nice little shop you've got here. 822 00:34:50,046 --> 00:34:52,381 - Be it ever so humble. 823 00:34:52,507 --> 00:34:55,093 - We were just in DiNova Toys. 824 00:34:55,218 --> 00:34:57,178 Wall to wall. Tell him congratulations. 825 00:34:57,303 --> 00:34:59,263 Pancake breakfast. 826 00:34:59,388 --> 00:35:02,433 Hat's off, guys. Very inspired. 827 00:35:02,558 --> 00:35:04,769 - Mr. Barnes-- - Roy, please. 828 00:35:04,936 --> 00:35:06,813 - Roy. 829 00:35:06,938 --> 00:35:08,731 I have to say, you're being surprisingly gracious 830 00:35:08,856 --> 00:35:10,858 considering, well... 831 00:35:10,983 --> 00:35:13,444 - I'm the competition? Why the heck not? 832 00:35:13,611 --> 00:35:16,030 I mean, you two seem to get along okay, right? 833 00:35:16,197 --> 00:35:19,033 - Peas in a pod. - See what I mean? 834 00:35:19,158 --> 00:35:21,452 I just figured that's how things are done around here. 835 00:35:21,577 --> 00:35:23,246 It's kind of refreshing, right, Miss Halifax? 836 00:35:23,371 --> 00:35:24,831 - Like a mug of hot cocoa. 837 00:35:24,956 --> 00:35:26,457 - Or a stack of buttermilk pancakes. 838 00:35:26,582 --> 00:35:29,210 Speaking of which, do you mind if we...? 839 00:35:29,335 --> 00:35:31,254 - Yeah, follow me. 840 00:35:37,635 --> 00:35:39,303 - The Eliminator? 841 00:35:39,428 --> 00:35:41,597 So tell me, what's the Eliminator, exactly? 842 00:35:41,722 --> 00:35:43,391 - Sled. - Bobsled, Mr. H. 843 00:35:43,516 --> 00:35:44,976 Best one in the county. 844 00:35:45,101 --> 00:35:46,477 Tell him how fast it goes, Boots. 845 00:35:46,602 --> 00:35:48,354 - 42. - 42 miles an hour, Mr. H. 846 00:35:48,479 --> 00:35:51,732 - Oh, that's not going fast. That's flying low. 847 00:35:51,858 --> 00:35:53,609 - Right. Hey, Boots, where should we go to celebrate 848 00:35:53,734 --> 00:35:54,861 after you win next weekend? 849 00:35:54,986 --> 00:35:56,445 - [laughs] 850 00:35:56,529 --> 00:35:58,156 You guys are feeling pretty confident, aren't you? 851 00:35:58,239 --> 00:35:59,323 - Well, who's going to beat him? 852 00:35:59,407 --> 00:36:00,741 - Anything's possible. 853 00:36:00,908 --> 00:36:02,201 Cubs won the World Series last year. 854 00:36:02,326 --> 00:36:03,661 - [laughs] 855 00:36:03,744 --> 00:36:05,663 - Cubs weren't facing the Eliminator. 856 00:36:10,710 --> 00:36:12,211 - Hey, pal, listen, 857 00:36:12,295 --> 00:36:14,005 I really want to see you win next weekend, huh? 858 00:36:14,172 --> 00:36:15,298 - Me too. 859 00:36:15,381 --> 00:36:17,049 - How would you like a one-man crew chief? 860 00:36:17,216 --> 00:36:18,634 - You're hired. 861 00:36:40,948 --> 00:36:43,284 [drill whirring] 862 00:36:46,495 --> 00:36:47,914 - Hey. 863 00:36:48,039 --> 00:36:49,457 - You hear the latest about Roy Barnes? 864 00:36:49,582 --> 00:36:51,417 - No. Do we want to? 865 00:36:51,542 --> 00:36:53,794 - Well, apparently now he's a patron of the sport. 866 00:36:53,920 --> 00:36:55,379 - What? 867 00:36:56,797 --> 00:36:58,883 "Toy mogul Roy Barnes has thrown his hat 868 00:36:59,008 --> 00:37:00,551 "into the winter sports arena 869 00:37:00,676 --> 00:37:03,638 "by sponsoring Marshall Booter's bobsled, the Eliminator, 870 00:37:03,721 --> 00:37:06,682 which will be competing in the winter carnival race Saturday." 871 00:37:06,849 --> 00:37:08,309 Sponsoring? 872 00:37:08,392 --> 00:37:09,477 - Yeah, like it's NASCAR or something. 873 00:37:09,560 --> 00:37:10,895 Can you believe this? 874 00:37:11,020 --> 00:37:13,356 - No. - Why is he doing it? 875 00:37:13,481 --> 00:37:15,441 - "Well, just my way of giving back to the community," 876 00:37:15,566 --> 00:37:18,152 "Barnes explained, as he stood in front of his recently opened 877 00:37:18,277 --> 00:37:19,946 New Britain store." 878 00:37:20,071 --> 00:37:21,405 - What a pack of lies. He's doing it to get to me. 879 00:37:21,572 --> 00:37:23,241 - To get to us. 880 00:37:24,450 --> 00:37:25,576 No problem. 881 00:37:26,118 --> 00:37:28,788 It'll just be that much sweeter to watch them lose next week. 882 00:37:28,913 --> 00:37:31,082 Hand me that screw right there, please. 883 00:37:34,001 --> 00:37:35,711 - I'm installing it now, sis. 884 00:37:35,878 --> 00:37:37,755 You'd never even know it's a camera. 885 00:37:37,880 --> 00:37:39,131 Heck, you even fooled me. 886 00:37:39,257 --> 00:37:40,466 [laughs] 887 00:37:41,342 --> 00:37:42,760 - Hard to believe. 888 00:37:42,927 --> 00:37:46,597 - Right? This dude's shoplifting days are numbered. 889 00:37:47,306 --> 00:37:48,766 - Oh, that's great. 890 00:37:48,849 --> 00:37:50,268 Thanks, bro. 891 00:37:51,143 --> 00:37:52,645 Oh. 892 00:37:52,770 --> 00:37:54,522 Hold on, I got to take this, okay? 893 00:37:54,689 --> 00:37:56,399 All right. Talk soon. Bye, Randy. 894 00:37:57,733 --> 00:37:59,360 Hello? 895 00:38:01,946 --> 00:38:03,281 [sighs] 896 00:38:03,406 --> 00:38:04,949 This is huge. Thanks, Tess. 897 00:38:05,116 --> 00:38:07,368 I owe you one. 898 00:38:07,493 --> 00:38:10,288 Tess Howard, I helped her ace third period algebra, 899 00:38:10,413 --> 00:38:11,914 and now she gives me intel on Roy Barnes. 900 00:38:12,081 --> 00:38:13,457 - What's up? 901 00:38:13,582 --> 00:38:16,377 - Well, Tess works at the warehouse where they're shipping the Alicias from. 902 00:38:16,502 --> 00:38:18,296 - And? - And... 903 00:38:18,421 --> 00:38:21,507 she said there is limited production on the dolls this year. 904 00:38:21,632 --> 00:38:23,801 Anyone who placed their order after October 15th 905 00:38:23,926 --> 00:38:26,095 won't be getting their dolls in time for Christmas. 906 00:38:26,220 --> 00:38:28,848 - Like Roy Barnes's new store? 907 00:38:28,973 --> 00:38:30,975 - Like Roy Barnes's new store. 908 00:38:31,100 --> 00:38:33,352 - Does that mean Roy is out of luck? 909 00:38:33,477 --> 00:38:36,230 - Up a creek without a princess. 910 00:38:36,355 --> 00:38:38,482 [all laugh] 911 00:38:45,823 --> 00:38:47,241 - Hey, Roy! 912 00:38:47,366 --> 00:38:50,161 Neil Armstrong, Roy! 913 00:38:50,328 --> 00:38:52,455 Neil Armstrong! 914 00:38:52,580 --> 00:38:54,373 - What? Neil Armstrong? 915 00:38:54,498 --> 00:38:56,584 Buddy, you're the one in outer space. 916 00:39:01,505 --> 00:39:03,341 - Randy, I noticed some more missing inventory. 917 00:39:03,466 --> 00:39:05,968 I think our shoplifter has struck again. 918 00:39:06,093 --> 00:39:07,720 - Don't worry, sis. 919 00:39:07,845 --> 00:39:13,434 The gnome is in the home and on the job 24/7. 920 00:39:15,603 --> 00:39:18,189 Let's take a bite out of crime. 921 00:39:21,650 --> 00:39:24,070 Okay, never mind about last night. 922 00:39:24,153 --> 00:39:26,030 Just go to when you first opened up this morning. 923 00:39:27,865 --> 00:39:29,241 - Gas station, Randy. 924 00:39:30,242 --> 00:39:31,827 Gas station. 925 00:39:31,994 --> 00:39:34,038 - No! I had the gnome facing the wrong way. 926 00:39:34,163 --> 00:39:35,414 At the window. 927 00:39:35,623 --> 00:39:36,749 [sighs] 928 00:39:36,874 --> 00:39:38,209 - You know what? It's my fault, Randy. 929 00:39:38,334 --> 00:39:41,253 When I said to monitor the store, I really should have specified this store. 930 00:39:41,379 --> 00:39:43,839 - Hey, hey, don't beat yourself up, sis. 931 00:39:43,964 --> 00:39:46,092 I'm partly to blame here too. 932 00:39:46,217 --> 00:39:47,885 [phone rings] 933 00:39:48,886 --> 00:39:50,554 - Hey, Tess. What's up? 934 00:39:51,931 --> 00:39:54,141 What bad news? 935 00:40:00,106 --> 00:40:02,191 Will, we've got a problem. 936 00:40:02,316 --> 00:40:04,735 - How big? - Think Armageddon. 937 00:40:04,902 --> 00:40:07,405 - Uh, Sam will finish ringing you up, ma'am. 938 00:40:07,571 --> 00:40:09,573 Sam, please. 939 00:40:09,698 --> 00:40:11,867 - What's up? - Money changed hands. 940 00:40:11,951 --> 00:40:14,120 The dolls that were supposed to be coming to us tonight, 941 00:40:14,245 --> 00:40:15,287 they're being delivered to Roy's. 942 00:40:15,454 --> 00:40:17,081 - But isn't that, 943 00:40:17,248 --> 00:40:19,291 oh, what's the word that means opposite of legal? 944 00:40:19,375 --> 00:40:21,085 - Well, if Barnes forged the papers, 945 00:40:21,210 --> 00:40:22,253 it's just his word against ours. 946 00:40:22,420 --> 00:40:24,338 - We could sue. 947 00:40:24,463 --> 00:40:26,298 - And we would definitely win. But I just talked to a lawyer. 948 00:40:26,382 --> 00:40:27,425 He said it could take up to three years. 949 00:40:27,508 --> 00:40:30,010 - Those are our dolls, Forrester. We paid for them. 950 00:40:30,136 --> 00:40:31,637 - I know. The question is, 951 00:40:31,762 --> 00:40:33,264 how are we going to get them back? 952 00:40:33,431 --> 00:40:34,765 - [sighs] 953 00:40:37,184 --> 00:40:38,853 - How are your acting skills? 954 00:40:41,313 --> 00:40:42,940 - Let's find out. 955 00:40:45,317 --> 00:40:47,862 - Is this Big Al Larkin? 956 00:40:48,028 --> 00:40:50,197 This is Sue Dodie calling from corporate. 957 00:40:50,322 --> 00:40:52,908 Yeah, listen, I just heard from New Britain. 958 00:40:53,033 --> 00:40:56,078 Uh, what's going on out there? I mean, you lost or something? 959 00:40:56,245 --> 00:40:57,329 - What are you talking about, lost? 960 00:40:57,496 --> 00:40:59,039 I'm on Route 7 now. 961 00:40:59,165 --> 00:41:01,167 - Oh, no, you did not just say that, Al. 962 00:41:01,292 --> 00:41:04,003 Uh, please hold. Ned, Ned, he says he's on Route 7. 963 00:41:04,128 --> 00:41:05,713 I think he's going to the wrong address. 964 00:41:05,880 --> 00:41:07,590 - What? I want that man fired! 965 00:41:07,756 --> 00:41:10,050 - Oh, whoa, whoa, Ned. Okay, look, look, 966 00:41:10,176 --> 00:41:11,802 cool your jets, okay? 967 00:41:11,927 --> 00:41:13,429 I know that Roy is your brother-in-law, 968 00:41:13,596 --> 00:41:15,806 but let's give the man a chance, okay? 969 00:41:15,931 --> 00:41:17,975 Al, Al, listen, are you with me? 970 00:41:18,142 --> 00:41:20,144 Listen, you're going to the wrong address, okay? 971 00:41:20,311 --> 00:41:23,522 You want to go to 870 Juniper Road, you got that? 972 00:41:23,689 --> 00:41:25,399 - 870 Juniper. Got it. 973 00:41:25,524 --> 00:41:27,276 Am I in trouble? 974 00:41:27,443 --> 00:41:28,736 - Not if you get there in the next 10 minutes. 975 00:41:28,861 --> 00:41:30,404 Good luck, Al. 976 00:41:30,529 --> 00:41:32,031 - Nice. Yes. 977 00:41:32,156 --> 00:41:33,616 Oh, 10 minutes. Come on. - Okay. 978 00:41:33,782 --> 00:41:35,284 - We got to go. - Where are my keys? 979 00:41:44,376 --> 00:41:46,253 [grunts] 980 00:41:50,049 --> 00:41:54,053 - Tell Sue Dodie that was 9 minutes and 58 seconds. 981 00:41:54,178 --> 00:41:55,346 - What happened? 982 00:41:55,513 --> 00:41:57,014 - I was running late. 983 00:41:57,139 --> 00:41:59,350 I had to cross the river at Marineaux Road. 984 00:41:59,475 --> 00:42:01,727 - They got a bridge there now? 985 00:42:01,852 --> 00:42:03,145 - No. 986 00:42:03,270 --> 00:42:05,231 They really could use one, though. 987 00:42:05,356 --> 00:42:07,942 This looks like a high school. 988 00:42:08,067 --> 00:42:09,318 - Yeah, you know, Roy decided 989 00:42:09,443 --> 00:42:11,070 Tower wasn't big enough for him, 990 00:42:11,195 --> 00:42:12,905 went out and bought himself a high school. 991 00:42:13,030 --> 00:42:15,074 - Pretty nifty, huh? - I guess so. 992 00:42:15,199 --> 00:42:16,742 It doesn't look like a store, though. 993 00:42:16,867 --> 00:42:18,494 - Thank you, Al. 994 00:42:18,661 --> 00:42:20,538 That's exactly the look we were looking for. 995 00:42:20,704 --> 00:42:22,665 - Yeah. Latest thing in kids' marketing, Al. 996 00:42:22,790 --> 00:42:24,166 You make them think they're in school, and then bam! 997 00:42:24,333 --> 00:42:25,709 Toys. 998 00:42:25,834 --> 00:42:27,878 - Yeah, yeah, our new slogan is, 999 00:42:28,003 --> 00:42:29,964 "It's always recess at Roy's Toys." 1000 00:42:30,089 --> 00:42:31,382 - Ah. Not bad. 1001 00:42:31,549 --> 00:42:32,800 - Yeah. 1002 00:42:32,967 --> 00:42:34,176 - Hey, want me to pull around back? 1003 00:42:34,260 --> 00:42:36,345 - We're already unloading, Al. Thank you, though. 1004 00:42:42,726 --> 00:42:44,186 - Gotcha. 1005 00:42:46,855 --> 00:42:48,190 - Do you think Barnes will report us? 1006 00:42:48,274 --> 00:42:49,358 - For taking back our own stuff? 1007 00:42:49,441 --> 00:42:50,442 Not likely. 1008 00:42:58,659 --> 00:43:01,120 - That's it. - We did it. Ah! 1009 00:43:01,245 --> 00:43:03,581 - Nice, partner. Nice. 1010 00:43:03,747 --> 00:43:05,082 Got it. 1011 00:43:08,877 --> 00:43:12,548 - ♪ Moonglow ♪ 1012 00:43:12,673 --> 00:43:16,427 ♪ Moonglow ♪ 1013 00:43:16,552 --> 00:43:21,098 ♪ The moon will always shine ♪ 1014 00:43:21,265 --> 00:43:24,643 ♪ Shining all around ♪ 1015 00:43:24,768 --> 00:43:26,562 [laughs] 1016 00:43:26,645 --> 00:43:29,481 I may be a terrible singer, but I still love this song. 1017 00:43:30,065 --> 00:43:32,234 - Yeah, me too. 1018 00:43:32,359 --> 00:43:33,485 Oh, this is me right here. 1019 00:43:33,652 --> 00:43:35,070 Up and to the left. 1020 00:43:36,989 --> 00:43:38,741 Thanks for the lift. 1021 00:43:40,659 --> 00:43:41,952 You know, the last thing I expected 1022 00:43:42,119 --> 00:43:43,329 was to have fun tonight. 1023 00:43:43,454 --> 00:43:44,455 - Me too. 1024 00:43:44,580 --> 00:43:46,457 - But you did? 1025 00:43:46,624 --> 00:43:48,709 - Overall, I'd say it was better than a head cold 1026 00:43:48,834 --> 00:43:50,753 or filing a tax return. 1027 00:43:50,878 --> 00:43:53,589 - You know, when you gush like that, it just embarrasses me. 1028 00:43:53,714 --> 00:43:55,883 - Good night, DiNova. 1029 00:43:56,050 --> 00:43:57,676 - By the way, would it kill us 1030 00:43:57,843 --> 00:44:00,012 if we started using first names? 1031 00:44:00,179 --> 00:44:02,014 - Why take chances? 1032 00:44:02,139 --> 00:44:05,434 - Come on. Just try saying, "Good night, Will." 1033 00:44:07,186 --> 00:44:09,146 - Good night, Will. 1034 00:44:09,271 --> 00:44:11,148 - There you go. Was that so bad? 1035 00:44:11,231 --> 00:44:12,441 - Sort of. 1036 00:44:12,524 --> 00:44:13,776 [laughs] 1037 00:44:13,942 --> 00:44:15,694 - Good night, Connie. - Good night. 1038 00:44:15,861 --> 00:44:18,739 - And listen, now that we have the dolls and Roy doesn't, 1039 00:44:18,906 --> 00:44:20,449 tomorrow's going to be a mob scene. 1040 00:44:20,574 --> 00:44:22,326 Get some sleep. 1041 00:44:25,746 --> 00:44:27,122 [car door closes] 1042 00:44:36,340 --> 00:44:38,050 - Some mob scene. Where is everybody? 1043 00:44:38,175 --> 00:44:39,968 - I don't know. Is there something great showing on TV, 1044 00:44:40,135 --> 00:44:41,887 like The Godfather, or John Wick 2? 1045 00:44:42,054 --> 00:44:43,389 I doubt it, Randy. 1046 00:44:43,555 --> 00:44:45,307 - No, John Wick 2. 1047 00:44:45,432 --> 00:44:47,351 - I heard you. 1048 00:44:47,476 --> 00:44:49,311 Maybe they're all at DiNova's. 1049 00:44:54,149 --> 00:44:55,442 Hello? 1050 00:44:55,567 --> 00:44:57,111 - We're back here. 1051 00:45:04,952 --> 00:45:06,787 Our customers. 1052 00:45:06,912 --> 00:45:08,872 - Shoppers at the Roy's Toys in New Britain 1053 00:45:09,039 --> 00:45:10,582 got the Christmas surprise of their life today 1054 00:45:10,749 --> 00:45:12,626 when Stephanie Desmore, 1055 00:45:12,751 --> 00:45:14,420 the pop sensation whose theme from Moonglow 1056 00:45:14,545 --> 00:45:16,630 is now the number one hit in the country, 1057 00:45:16,755 --> 00:45:19,508 took to the stage as part of an all-day holiday concert 1058 00:45:19,633 --> 00:45:22,886 sponsored by toy magnate Roy Barnes. 1059 00:45:23,053 --> 00:45:25,222 Word spread fast, thanks to social media. 1060 00:45:25,347 --> 00:45:27,099 And now the star-studded event 1061 00:45:27,224 --> 00:45:28,642 has attracted an audience of thousands. 1062 00:45:28,809 --> 00:45:31,603 - Barnes had her flown in today? 1063 00:45:31,729 --> 00:45:35,691 - Yup. We got the dolls, but he got the diva. 1064 00:45:37,526 --> 00:45:41,488 - ♪ The moon will always shine ♪ 1065 00:45:41,613 --> 00:45:43,198 - I hate this song. 1066 00:45:43,323 --> 00:45:45,033 - ♪ Shine on... ♪ 1067 00:45:50,205 --> 00:45:51,957 - Mike. 1068 00:45:52,082 --> 00:45:55,711 Hey. Listen, business took a major hit on Tuesday. 1069 00:45:55,878 --> 00:45:57,212 It picked back up again yesterday, 1070 00:45:57,337 --> 00:45:59,840 but that balloon payment I have coming up, 1071 00:46:00,007 --> 00:46:01,592 I'm going to be a little short. 1072 00:46:02,301 --> 00:46:03,635 - How short? 1073 00:46:03,761 --> 00:46:04,970 - Uh... 1074 00:46:05,095 --> 00:46:06,305 Chihuahua? 1075 00:46:06,638 --> 00:46:07,723 - That's pretty short. 1076 00:46:07,806 --> 00:46:10,309 - I know, I know. I have to ask for an extension. 1077 00:46:10,434 --> 00:46:12,728 I can give you $30,000 now, but the other $40,000 1078 00:46:12,853 --> 00:46:14,938 maybe in three months. 1079 00:46:15,063 --> 00:46:16,899 - Fine. - Before you shoot me down, 1080 00:46:17,065 --> 00:46:19,026 I just want to say that-- Wait, what? 1081 00:46:19,151 --> 00:46:21,445 - I'll have to run it by Mr. Harris, of course, 1082 00:46:21,570 --> 00:46:23,781 but I'm confident he'll be agreeable. 1083 00:46:23,906 --> 00:46:26,450 - Really? You're not joking? 1084 00:46:26,575 --> 00:46:28,076 - Connie, have you ever met a banker 1085 00:46:28,243 --> 00:46:29,578 that had you rolling in the aisles? 1086 00:46:30,829 --> 00:46:32,080 - Good point. 1087 00:46:32,206 --> 00:46:33,791 Thanks, Mike. Merry Christmas. 1088 00:46:33,916 --> 00:46:35,292 - Merry Christmas. - [laughs] 1089 00:46:37,002 --> 00:46:40,130 - Plus a little cooking oil for added viscosity. 1090 00:46:41,423 --> 00:46:43,217 And then you just stir. 1091 00:46:43,342 --> 00:46:45,427 And voilà. 1092 00:46:45,552 --> 00:46:46,887 - Then it just sits here overnight? 1093 00:46:47,012 --> 00:46:48,722 - That's it, buddy. 1094 00:46:48,847 --> 00:46:50,516 You just got to leave these garage doors open, 1095 00:46:50,641 --> 00:46:53,519 and by the morning these runners will be pure ice. 1096 00:46:53,685 --> 00:46:55,145 Grease lightning. 1097 00:46:56,355 --> 00:46:57,856 - Not bad. - Hmm. 1098 00:46:57,981 --> 00:47:00,984 - Will this really work? 1099 00:47:01,151 --> 00:47:03,028 - Well, it worked against Mark and Frankie. 1100 00:47:03,195 --> 00:47:06,365 - Mom, I think Will might be almost as smart as you. 1101 00:47:06,490 --> 00:47:08,450 - Not quite. 1102 00:47:08,575 --> 00:47:10,410 But I have my moments. 1103 00:47:11,912 --> 00:47:13,831 - Dinner's ready, everybody. 1104 00:47:13,956 --> 00:47:15,332 Will, why don't you join us. 1105 00:47:20,379 --> 00:47:21,630 - Come on. 1106 00:47:24,758 --> 00:47:27,594 - And that's when this crazy-looking dude comes cruising into Connie's store. 1107 00:47:27,678 --> 00:47:30,055 - The jigsaw puzzle guy? - Yeah. You want to tell it? 1108 00:47:30,180 --> 00:47:31,640 - No, no, no, go ahead. - All right. 1109 00:47:31,765 --> 00:47:33,100 So this guy comes into Connie's store 1110 00:47:33,267 --> 00:47:34,309 to return a jigsaw puzzle, right? 1111 00:47:34,434 --> 00:47:35,727 Connie's like, 1112 00:47:35,894 --> 00:47:36,937 "What's wrong with it?" 1113 00:47:37,062 --> 00:47:38,522 And the guy goes, 1114 00:47:38,647 --> 00:47:40,232 "The box says from 2 to 4 years, 1115 00:47:40,357 --> 00:47:42,651 and I just don't have that kind of time." 1116 00:47:42,818 --> 00:47:44,152 [all laugh] 1117 00:47:44,319 --> 00:47:45,487 Yeah. 1118 00:47:46,947 --> 00:47:49,825 - I don't know where he works, but I'm guessing it's not NASA. 1119 00:47:49,992 --> 00:47:51,326 Let's hope not. 1120 00:47:59,167 --> 00:48:00,961 - No, you cannot see that movie. 1121 00:48:01,086 --> 00:48:03,922 You're not allowed. Not for another 10 years. 1122 00:48:04,047 --> 00:48:06,174 - Mm. - Mom, do you think Roy Barnes 1123 00:48:06,258 --> 00:48:07,551 will be at the race tomorrow? 1124 00:48:07,634 --> 00:48:09,011 - Oh, I'm sure of it, kiddo. 1125 00:48:09,094 --> 00:48:11,555 - Doesn't he live down in Stanford? 1126 00:48:11,638 --> 00:48:14,099 - Yeah, but he'll be there. - Oh, I burned him but good 1127 00:48:14,224 --> 00:48:16,268 the other night when I drove past the gas station. 1128 00:48:16,435 --> 00:48:18,228 You guys should have been there. 1129 00:48:18,353 --> 00:48:19,521 It was the night that I installed 1130 00:48:19,605 --> 00:48:21,064 the Gnome in the Home. 1131 00:48:21,189 --> 00:48:22,608 - Remember? - Oh, yeah, I remember. 1132 00:48:22,733 --> 00:48:25,527 - Yeah. So he's over by the station pumps, 1133 00:48:25,652 --> 00:48:27,446 just yakking with some dude. 1134 00:48:27,571 --> 00:48:30,908 And I cruise up and start going, "Hey, Neil Armstrong. 1135 00:48:31,074 --> 00:48:33,160 Neil Armstrong." 1136 00:48:33,285 --> 00:48:35,329 I rocked him to the core. 1137 00:48:36,830 --> 00:48:38,290 - Neil Armstrong? Like-- 1138 00:48:38,415 --> 00:48:40,083 Like the first man to walk on the moon? 1139 00:48:40,208 --> 00:48:41,668 - Yeah. Yeah, like, "one small step for man, 1140 00:48:41,835 --> 00:48:43,712 one giant leap for mankind." 1141 00:48:45,213 --> 00:48:46,924 I was calling him a space cadet. 1142 00:48:47,090 --> 00:48:48,759 I was telling him to moonwalk back where he came from. 1143 00:48:48,884 --> 00:48:50,427 Neil Armstrong. Come on. 1144 00:48:50,594 --> 00:48:52,054 Don't tell me you never heard of that before. 1145 00:48:52,220 --> 00:48:53,639 - I never heard that before. - Ah, well, 1146 00:48:53,764 --> 00:48:55,682 I guess it's just not hip enough for you then. 1147 00:48:55,849 --> 00:48:57,309 Kids all know what it means, right? 1148 00:48:57,434 --> 00:48:59,853 - I never heard it before either, no. 1149 00:49:01,730 --> 00:49:04,691 - Well, I mean, the young kids. 1150 00:49:04,816 --> 00:49:06,860 - Yeah, sure. Yeah. - Yeah. 1151 00:49:08,403 --> 00:49:11,573 - Your orders were to kill James Bond. 1152 00:49:11,698 --> 00:49:13,492 They got away! 1153 00:49:13,659 --> 00:49:15,661 You know the penalty for failure? 1154 00:49:15,786 --> 00:49:17,329 Wait! 1155 00:49:17,496 --> 00:49:20,040 Nice of you to drop in. 1156 00:49:20,165 --> 00:49:22,125 No! 1157 00:49:25,379 --> 00:49:26,797 - You know he's single, right? 1158 00:49:26,964 --> 00:49:28,215 - Don't nudge me, Mom. 1159 00:49:40,268 --> 00:49:42,604 - Thanks for dinner. - Oh, thank you. 1160 00:49:42,729 --> 00:49:46,066 It was nice to get my mind off Roy Barnes for a few hours. 1161 00:49:46,191 --> 00:49:48,360 Do you think he even enjoys what makes him rich? 1162 00:49:48,485 --> 00:49:50,821 You know, toys, children, all of that? 1163 00:49:50,988 --> 00:49:53,115 - Not the way you do. 1164 00:49:53,240 --> 00:49:55,575 You really love it, don't you? 1165 00:49:55,742 --> 00:49:57,369 Why do you love it so much? 1166 00:49:57,494 --> 00:50:00,247 - Well, what do you remember about growing up? 1167 00:50:00,414 --> 00:50:01,915 I mean, before the age of 10. 1168 00:50:02,040 --> 00:50:03,959 - Not much. 1169 00:50:04,084 --> 00:50:05,669 - Most people don't. 1170 00:50:05,836 --> 00:50:08,922 But I bet there's a special toy you remember. 1171 00:50:12,426 --> 00:50:15,095 - Hot Wheels Spiral Speedway. 1172 00:50:15,262 --> 00:50:17,097 Got it for my 8th birthday. 1173 00:50:17,222 --> 00:50:18,557 - See what I mean? 1174 00:50:18,724 --> 00:50:20,684 Ah, Spiral Speedway. 1175 00:50:20,809 --> 00:50:22,894 Mattel introduced that in 1983, 1176 00:50:23,061 --> 00:50:24,271 discontinued in '91. 1177 00:50:24,396 --> 00:50:25,605 Awesome track. 1178 00:50:25,731 --> 00:50:27,566 - Whoa. 1179 00:50:27,691 --> 00:50:31,028 - Well, when I help a child find the perfect toy, 1180 00:50:31,153 --> 00:50:32,362 it doesn't just make them happy. 1181 00:50:32,487 --> 00:50:35,699 It creates a memory... sometimes. 1182 00:50:35,824 --> 00:50:37,868 And when I do that, well, 1183 00:50:37,993 --> 00:50:41,038 it's not solving world peace, 1184 00:50:41,163 --> 00:50:43,248 but it's not nothing either, right? 1185 00:50:43,373 --> 00:50:45,542 - Far from it. 1186 00:50:49,296 --> 00:50:51,548 Hey, uh, do you mind if I ask you 1187 00:50:51,673 --> 00:50:53,383 a somewhat personal question? 1188 00:50:53,508 --> 00:50:56,928 - I guess I'd have to hear it first. 1189 00:50:57,054 --> 00:51:01,058 - Have you been out with anybody since... 1190 00:51:01,183 --> 00:51:04,394 - Since I lost my husband? 1191 00:51:06,063 --> 00:51:09,274 The answer is yes. 1192 00:51:09,399 --> 00:51:13,070 - Yes? 1193 00:51:13,236 --> 00:51:16,156 - Yes, I do mind the somewhat personal question. 1194 00:51:16,281 --> 00:51:17,866 Sorry. 1195 00:51:20,452 --> 00:51:22,162 - For what? 1196 00:51:25,082 --> 00:51:27,084 All right, well, I guess I'll see you tomorrow. 1197 00:51:28,376 --> 00:51:30,128 Top of the hill. 1198 00:51:30,295 --> 00:51:31,755 - Top of the hill. 1199 00:51:41,431 --> 00:51:43,225 [engine starts] 1200 00:52:01,451 --> 00:52:03,370 - [exhales] 1201 00:52:08,500 --> 00:52:10,210 - All right, here we go. - Okay. 1202 00:52:10,335 --> 00:52:12,170 - This is it right here. - Careful, TJ. Slippery. 1203 00:52:12,337 --> 00:52:14,089 - He's all right. - All right. 1204 00:52:14,256 --> 00:52:16,133 - Okay, buddy, let's go get ready. 1205 00:52:16,258 --> 00:52:17,884 Get away from your mom. 1206 00:52:18,051 --> 00:52:19,803 - Forrester, how's it going? 1207 00:52:19,928 --> 00:52:21,638 - Roy. 1208 00:52:21,763 --> 00:52:23,974 - I heard you had a little confusion 1209 00:52:24,141 --> 00:52:25,642 with the delivery of your dolls the other day. 1210 00:52:25,809 --> 00:52:27,352 I'm very sorry. 1211 00:52:27,477 --> 00:52:28,979 - These things happen. 1212 00:52:29,104 --> 00:52:30,897 Here looking after your investment? 1213 00:52:31,022 --> 00:52:33,191 Oh, that? Come on, that's just local advertising. 1214 00:52:33,316 --> 00:52:35,026 I don't have a horse in this race. 1215 00:52:35,152 --> 00:52:37,863 I just came out to support my new neighbors. 1216 00:52:38,029 --> 00:52:39,698 - Like the one you hope beats the pants off my little boy. 1217 00:52:39,865 --> 00:52:41,825 - Not true. I'm only sorry 1218 00:52:41,992 --> 00:52:44,161 that there can't be more than one winner today. 1219 00:52:44,286 --> 00:52:47,164 But there never is, isn't it? 1220 00:52:49,166 --> 00:52:51,001 - You're a real piece of work, you know that? 1221 00:52:52,752 --> 00:52:55,005 - Okay, bobsledders, 1222 00:52:55,130 --> 00:52:57,174 take your places on the starting line. 1223 00:52:59,259 --> 00:53:01,261 - Mom, where's Uncle Randy? 1224 00:53:01,428 --> 00:53:03,180 - He's down by the finish line. 1225 00:53:03,346 --> 00:53:05,974 You want Boots to give him a message for you? 1226 00:53:11,438 --> 00:53:12,522 - You're going to do great, bud. 1227 00:53:19,362 --> 00:53:20,697 - Oh... 1228 00:53:21,948 --> 00:53:23,742 Okay, do you see him? 1229 00:53:23,909 --> 00:53:25,493 - [gasps] - Oh! 1230 00:53:25,619 --> 00:53:27,078 - TJ! - Whoo-hoo! 1231 00:53:27,245 --> 00:53:29,039 - Come on, buddy! 1232 00:53:29,206 --> 00:53:33,752 - The first thing I want to do is go over the rules. 1233 00:53:33,877 --> 00:53:37,339 When I say go, you slide down this hill. 1234 00:53:38,256 --> 00:53:39,674 Any questions? 1235 00:53:40,675 --> 00:53:42,093 Good. 1236 00:53:42,219 --> 00:53:44,012 Because that would concern me. 1237 00:53:44,137 --> 00:53:45,764 - Ready? - All right, listen, 1238 00:53:45,931 --> 00:53:47,641 it's just like the practice runs. 1239 00:53:47,807 --> 00:53:49,935 -Tilt the wheel, don't jerk it. - Got it. 1240 00:53:50,060 --> 00:53:51,519 - And remember, you own this hill. 1241 00:53:51,686 --> 00:53:52,812 These other kids, what are they doing here? 1242 00:53:52,979 --> 00:53:54,481 - Visiting. - Exactly. 1243 00:53:54,606 --> 00:53:56,066 Let's do it. 1244 00:53:56,191 --> 00:53:57,776 - Hey, listen, I want you to win, 1245 00:53:57,859 --> 00:53:59,945 but I'm also your mom, so be careful, okay? 1246 00:54:00,111 --> 00:54:01,154 All right, go get them. 1247 00:54:01,279 --> 00:54:02,948 - You're all strapped in? 1248 00:54:03,073 --> 00:54:05,200 Because we have no insurance. 1249 00:54:05,325 --> 00:54:07,619 On your marks... 1250 00:54:07,744 --> 00:54:09,246 get set... 1251 00:54:10,497 --> 00:54:11,915 go! 1252 00:54:46,616 --> 00:54:48,118 - Come on, sweetheart. Come on. - All right. 1253 00:55:04,968 --> 00:55:06,261 - Oh, my God! 1254 00:55:06,386 --> 00:55:08,179 - What? What's happening? 1255 00:55:08,305 --> 00:55:09,681 - Barnes has better binoculars than I do. 1256 00:55:09,806 --> 00:55:11,474 - Ugh! 1257 00:55:36,249 --> 00:55:38,001 - Come on, come on! Faster! 1258 00:55:44,466 --> 00:55:45,675 - Aah! 1259 00:55:47,385 --> 00:55:50,680 - No! 1260 00:55:54,517 --> 00:55:56,978 - Go, go, go, go, go, go! 1261 00:55:57,145 --> 00:55:59,606 [all cheer] 1262 00:55:59,773 --> 00:56:01,441 - Yes! - Yes! All right. 1263 00:56:06,237 --> 00:56:07,906 Whoo-hoo! 1264 00:56:08,031 --> 00:56:09,532 [grunts] 1265 00:56:16,539 --> 00:56:18,041 [both laughing] 1266 00:56:18,166 --> 00:56:19,542 - Sorry, I got caught up in the moment. 1267 00:56:19,709 --> 00:56:21,169 - Bravo. 1268 00:56:21,336 --> 00:56:23,713 No kidding, that was magnificent. 1269 00:56:23,838 --> 00:56:25,715 - Miss Halifax. - A thing of beauty. 1270 00:56:25,840 --> 00:56:28,968 - And a joy forever. Congratulations. 1271 00:56:29,094 --> 00:56:31,721 - You should really be on Broadway, you know that, Roy? 1272 00:56:31,846 --> 00:56:33,723 - What are you talking about? 1273 00:56:33,890 --> 00:56:36,351 I told you, I have no horse in this race. 1274 00:56:38,061 --> 00:56:39,562 - That you did. 1275 00:56:39,729 --> 00:56:41,064 See you around. 1276 00:56:49,072 --> 00:56:51,574 [music playing] 1277 00:57:17,600 --> 00:57:19,436 [no audio] 1278 00:57:37,328 --> 00:57:38,955 [no audio] 1279 00:57:48,089 --> 00:57:49,924 - You know the penalty for failure. 1280 00:57:50,091 --> 00:57:51,468 Wait! 1281 00:57:51,593 --> 00:57:53,887 Nice of you to drop in. 1282 00:57:54,012 --> 00:57:56,473 No! 1283 00:58:04,981 --> 00:58:07,066 [inaudible] 1284 00:58:11,613 --> 00:58:14,032 - Hey. Want to dance, sailor? 1285 00:58:14,157 --> 00:58:15,950 - Yeah, sure. 1286 00:58:40,558 --> 00:58:42,310 - Hello, teach. - Hey. 1287 00:58:42,435 --> 00:58:44,562 - Tell me, how long will it be 1288 00:58:44,687 --> 00:58:46,814 until I start sounding like Elton John? 1289 00:58:48,441 --> 00:58:50,443 - On piano, or kazoo? 1290 00:58:50,568 --> 00:58:52,195 - [laughs] 1291 00:58:52,362 --> 00:58:54,072 Not bad. 1292 00:58:54,197 --> 00:58:56,533 - Want some punch? - Oh, yeah. Sure. 1293 00:58:59,202 --> 00:59:01,371 [no audio] 1294 00:59:48,835 --> 00:59:51,004 - I always imagine punch tasting better 1295 00:59:51,129 --> 00:59:52,338 than it actually does. 1296 00:59:52,463 --> 00:59:54,257 Why is that? 1297 00:59:54,382 --> 00:59:58,303 - Songs unsung are sweeter by far. 1298 00:59:58,428 --> 00:59:59,637 - [chuckles] 1299 00:59:59,804 --> 01:00:01,180 - Speaking of which, 1300 01:00:01,347 --> 01:00:02,849 this is a very pretty song. 1301 01:00:02,974 --> 01:00:06,185 It should be danced to. 1302 01:00:06,352 --> 01:00:08,855 - Well, why not? - There you go. 1303 01:00:10,982 --> 01:00:12,108 - The answer is no. 1304 01:00:12,275 --> 01:00:14,193 - Hmm? 1305 01:00:14,319 --> 01:00:17,780 - No, I haven't been out with anyone since Sam passed away. 1306 01:00:17,905 --> 01:00:19,365 You know, at first you're just afraid 1307 01:00:19,532 --> 01:00:21,367 of what your kid might think, 1308 01:00:21,492 --> 01:00:25,538 but then when he starts asking why you're not seeing anyone, 1309 01:00:25,663 --> 01:00:29,500 you know it's a little more complicated than that. 1310 01:00:29,626 --> 01:00:31,961 - I don't think it's complicated. 1311 01:00:32,086 --> 01:00:34,380 - No? 1312 01:00:34,505 --> 01:00:36,716 - You've been through the ringer the last few years. 1313 01:00:36,841 --> 01:00:38,509 Twice, in fact. 1314 01:00:38,635 --> 01:00:41,638 Who wouldn't be scared to get close again? 1315 01:00:44,766 --> 01:00:46,476 - TJ likes you. 1316 01:00:46,601 --> 01:00:48,978 - Of course he does. I'm adorable. 1317 01:00:49,145 --> 01:00:50,688 - Sometimes. 1318 01:00:50,813 --> 01:00:52,065 [gasps] 1319 01:00:52,231 --> 01:00:54,275 Oh, did I really just say that? 1320 01:00:54,400 --> 01:00:56,277 - Yeah, surprised me too. 1321 01:00:59,572 --> 01:01:00,990 - Feel like going for a walk? 1322 01:01:02,659 --> 01:01:03,910 - Sure. 1323 01:01:06,037 --> 01:01:08,247 - Randy, wait. 1324 01:01:08,373 --> 01:01:09,874 Are you going home? 1325 01:01:09,999 --> 01:01:12,126 - Oh, hey, Francine. Yeah, my Blu-ray copy 1326 01:01:12,251 --> 01:01:14,420 of The War for the Planet of the Apes came in today, so... 1327 01:01:14,587 --> 01:01:16,798 - I love Planet of the Apes. 1328 01:01:16,923 --> 01:01:18,424 - Wait, you do? 1329 01:01:18,591 --> 01:01:20,218 - Yes, I love it so much. 1330 01:01:20,343 --> 01:01:21,552 - Wow, so cool. 1331 01:01:21,719 --> 01:01:23,554 - I know, right? - Yeah. 1332 01:01:23,721 --> 01:01:26,349 Definitely going to have to lend it to you sometime then. 1333 01:01:26,516 --> 01:01:28,101 Remind me, okay? 1334 01:01:30,186 --> 01:01:31,854 - Okay. 1335 01:01:35,400 --> 01:01:37,694 [slow music playing] 1336 01:01:38,986 --> 01:01:40,405 - Well, you're quite the dancer. 1337 01:01:40,530 --> 01:01:42,281 I...I took a couple of lessons 1338 01:01:42,448 --> 01:01:44,033 while I was stationed in Madrid. 1339 01:01:44,200 --> 01:01:45,952 It seemed safer than studying bullfighting. 1340 01:01:46,077 --> 01:01:47,286 - [laughs] 1341 01:01:47,453 --> 01:01:48,705 So you were in the service? 1342 01:01:48,830 --> 01:01:50,790 - Marine Corps, 23 years. 1343 01:01:50,957 --> 01:01:52,542 - Wow. That's very impressive. 1344 01:01:52,709 --> 01:01:54,001 - [laughs] 1345 01:01:54,127 --> 01:01:55,712 Well, I don't know about that. 1346 01:01:55,837 --> 01:01:58,131 A lot of guys were in the Marine Corps. 1347 01:01:58,256 --> 01:01:59,799 Better than me. 1348 01:01:59,924 --> 01:02:01,384 Let's try it again. 1349 01:02:02,969 --> 01:02:04,053 - Whoo! - Whoo! 1350 01:02:04,220 --> 01:02:05,471 [laughs] 1351 01:02:05,596 --> 01:02:07,390 [mellow music plays] 1352 01:02:12,103 --> 01:02:14,355 - Listen, I know I can be a little sarcastic sometimes... 1353 01:02:14,522 --> 01:02:17,525 - Oh, stop the presses! Hold the headline. 1354 01:02:17,650 --> 01:02:19,569 - Speaking of sarcasm. 1355 01:02:19,694 --> 01:02:22,321 But, no, this is from the heart. 1356 01:02:22,447 --> 01:02:24,365 I can't thank you enough, Will. 1357 01:02:24,490 --> 01:02:26,909 - Well, TJ did most of the work. 1358 01:02:27,034 --> 01:02:29,746 - No, I don't mean just about the race today. 1359 01:02:29,912 --> 01:02:32,081 I mean about everything. 1360 01:02:32,206 --> 01:02:34,208 You know, the whole partnership. 1361 01:02:34,375 --> 01:02:36,169 It was a good idea. You were right. 1362 01:02:36,294 --> 01:02:38,963 And if business keeps going the way it's been... 1363 01:02:39,130 --> 01:02:40,882 - Why wouldn't it? 1364 01:02:41,007 --> 01:02:45,136 - And the board rejects Barnes's waiver on the 24th... 1365 01:02:45,261 --> 01:02:47,388 - How could they not? 1366 01:02:47,513 --> 01:02:51,267 - Well, then everything will go back to the way it was before. 1367 01:02:51,434 --> 01:02:53,060 - Not a minute too soon. 1368 01:02:54,729 --> 01:02:57,148 - So...dissolving our new partnership, 1369 01:02:57,273 --> 01:02:59,567 that's good news, right? 1370 01:03:01,319 --> 01:03:02,779 - The best ever. 1371 01:03:04,238 --> 01:03:05,907 - I hate it too. 1372 01:03:06,032 --> 01:03:08,868 [tender music plays] 1373 01:03:08,993 --> 01:03:11,996 ♪ 1374 01:04:05,007 --> 01:04:06,300 - Thank you. 1375 01:04:06,425 --> 01:04:07,677 - You're welcome. See you later. 1376 01:04:07,802 --> 01:04:10,513 Hi. Did you find everything you need? 1377 01:04:10,638 --> 01:04:13,307 I'll just curl this for you real quick. 1378 01:04:13,432 --> 01:04:15,393 Make it nice and... 1379 01:04:15,518 --> 01:04:17,436 There we go. 1380 01:04:35,538 --> 01:04:36,831 - [sighs] 1381 01:04:36,956 --> 01:04:38,457 I don't know about this. 1382 01:04:38,624 --> 01:04:40,042 I never liked the chandelier, really. 1383 01:04:40,167 --> 01:04:41,460 - Does Liberace live here? 1384 01:04:41,627 --> 01:04:43,337 - I was also thinking about 1385 01:04:43,504 --> 01:04:44,922 putting in a porch light right here. 1386 01:04:45,047 --> 01:04:46,841 - Oh, nice. 1387 01:04:46,966 --> 01:04:49,343 That's very Pepperidge Farm. 1388 01:04:49,468 --> 01:04:51,470 You think Connie will like it? 1389 01:04:51,596 --> 01:04:53,097 - What do you mean? 1390 01:04:53,222 --> 01:04:54,432 - Come on, Will. 1391 01:04:54,557 --> 01:04:56,100 Am I blind? 1392 01:04:56,225 --> 01:04:57,935 You think handsome and sexy equals blind? 1393 01:04:58,102 --> 01:05:00,271 Everybody in town knows what's going on between you two. 1394 01:05:00,438 --> 01:05:02,899 She's a great girl. 1395 01:05:03,065 --> 01:05:04,859 You're a very lucky guy. 1396 01:05:06,068 --> 01:05:07,695 - That I am. 1397 01:05:11,407 --> 01:05:14,285 - There is one piece of bad luck, I'm afraid. 1398 01:05:14,452 --> 01:05:16,162 This couple down in Philly, 1399 01:05:16,287 --> 01:05:18,497 they're interested in making an offer on the place. 1400 01:05:18,623 --> 01:05:21,667 I can stall them for a while, but not indefinitely. 1401 01:05:21,792 --> 01:05:24,462 So do you think you're close to raising the 80 grand? 1402 01:05:24,587 --> 01:05:26,964 - Well, I got 37 so far. 1403 01:05:27,131 --> 01:05:29,008 Forty if I cash in my bonds. 1404 01:05:29,133 --> 01:05:30,635 - That's not enough. 1405 01:05:30,801 --> 01:05:31,844 - How much time do I have? 1406 01:05:31,969 --> 01:05:34,430 - Two, three weeks, maybe. 1407 01:05:34,597 --> 01:05:36,557 - Oh, that's not enough. 1408 01:05:38,267 --> 01:05:39,352 [sighs] 1409 01:05:39,477 --> 01:05:40,978 - Will... 1410 01:05:41,103 --> 01:05:44,315 I know you were happy here with Laura. 1411 01:05:44,440 --> 01:05:46,108 - For a while. 1412 01:05:46,233 --> 01:05:49,028 - And I know you think buying back this house 1413 01:05:49,195 --> 01:05:51,364 will somehow make you whole again. 1414 01:05:51,489 --> 01:05:53,783 But maybe there's an argument for not buying it back 1415 01:05:53,908 --> 01:05:56,202 and moving on with your life. 1416 01:05:58,037 --> 01:05:59,622 - Get a hold of yourself, Ben. 1417 01:06:03,334 --> 01:06:07,546 - The forecast: cloudy, windy and cold this morning... 1418 01:06:07,672 --> 01:06:10,925 - By the way, what was your favorite toy growing up? 1419 01:06:11,050 --> 01:06:13,052 - Dizzy Doll. 1420 01:06:13,219 --> 01:06:14,387 - Dizzy Doll. What is that? 1421 01:06:14,512 --> 01:06:15,680 Like a baby doll? 1422 01:06:15,846 --> 01:06:17,640 - Mm-hmm. Yeah. 1423 01:06:17,807 --> 01:06:20,101 His eyes would sort of light up when he speaks. 1424 01:06:21,894 --> 01:06:24,313 - I know a girl just like that. 1425 01:06:24,438 --> 01:06:26,524 - Come on down to Roy's Toys, 1426 01:06:26,691 --> 01:06:28,859 where everything at my New Britain store is 80% off. 1427 01:06:29,026 --> 01:06:30,361 Nope, there's nothing wrong with your television, 1428 01:06:30,486 --> 01:06:32,029 and you don't need a hearing aid. 1429 01:06:32,154 --> 01:06:33,239 But if toys are what you're after, 1430 01:06:33,406 --> 01:06:34,907 at Roy's they're 80% off. 1431 01:06:35,074 --> 01:06:37,118 No, no, no. Go on back home, Santa. 1432 01:06:37,243 --> 01:06:40,037 Roy's got it covered this year with this 80% off sale. 1433 01:06:40,162 --> 01:06:41,706 80%. 1434 01:06:41,872 --> 01:06:43,708 That's spelled 8-O-M-G. 1435 01:06:43,833 --> 01:06:45,584 It's 80% off, only at Roy's. See you soon. 1436 01:06:45,710 --> 01:06:47,670 80% off. 1437 01:06:48,879 --> 01:06:50,172 - New Britain only. 1438 01:06:50,297 --> 01:06:52,425 He's doing this to sink us. 1439 01:06:52,550 --> 01:06:54,427 - Man, we're dead. 1440 01:06:54,552 --> 01:06:57,013 - Over my dead body. 1441 01:07:04,979 --> 01:07:07,648 [dramatic music] 1442 01:07:07,773 --> 01:07:14,530 ♪ 1443 01:07:29,920 --> 01:07:32,506 [indistinct chatter] 1444 01:07:41,599 --> 01:07:43,768 [inaudible] 1445 01:07:43,893 --> 01:07:47,521 - Oh, my gosh. Whose puppy is this? 1446 01:07:48,939 --> 01:07:50,399 - What's going on? 1447 01:07:50,524 --> 01:07:51,984 - What's your name, little fella? 1448 01:07:53,611 --> 01:07:55,154 - Oh, is it a doggy? 1449 01:07:55,279 --> 01:07:57,239 Is he okay? 1450 01:08:04,080 --> 01:08:05,539 Miss Forrester... 1451 01:08:24,100 --> 01:08:25,935 [pants] 1452 01:08:30,689 --> 01:08:32,650 - I love these figures, Rick. 1453 01:08:32,775 --> 01:08:35,945 You guys are going to love your bonuses this year. 1454 01:08:38,489 --> 01:08:39,990 Speaking of lovely figures. 1455 01:08:40,116 --> 01:08:41,575 - Sorry, Roy. 1456 01:08:41,700 --> 01:08:44,078 She stormed right past me. 1457 01:08:44,203 --> 01:08:45,538 - Oh, that's no problem. 1458 01:08:45,704 --> 01:08:46,872 Guys, you want to give us a minute? 1459 01:08:50,334 --> 01:08:52,670 So, Miss Forrester, how are you? 1460 01:08:52,837 --> 01:08:54,505 Let me guess. Seething. 1461 01:08:54,630 --> 01:08:56,799 - No, I passed seething back on Route 15, Roy. 1462 01:08:56,924 --> 01:08:58,759 You're looking at full-on rage. 1463 01:08:58,884 --> 01:09:00,427 I want you out of New Britain. 1464 01:09:02,763 --> 01:09:04,849 - I don't blame you. 1465 01:09:05,015 --> 01:09:06,976 - This is just another drop in the corporate bucket for you. 1466 01:09:07,143 --> 01:09:10,521 You know, you don't have to be here, but we do. 1467 01:09:10,646 --> 01:09:12,731 - Look, it's nothing personal. 1468 01:09:12,815 --> 01:09:14,733 My team did a field study last year, 1469 01:09:14,859 --> 01:09:16,610 and realized that a store in your part of the state 1470 01:09:16,735 --> 01:09:18,404 would optimize market share. 1471 01:09:18,529 --> 01:09:20,990 So we opened one. 1472 01:09:21,991 --> 01:09:23,367 - To optimize market share? 1473 01:09:23,909 --> 01:09:25,035 - Exactly. 1474 01:09:25,119 --> 01:09:27,955 - For what does it profit a man to gain the world 1475 01:09:28,080 --> 01:09:29,582 but forfeit his soul? 1476 01:09:32,376 --> 01:09:34,503 - He gains the world. 1477 01:09:36,338 --> 01:09:37,798 - You really are hopeless, you know that? 1478 01:09:38,382 --> 01:09:41,135 - Everybody should be so hopeless. 1479 01:09:41,260 --> 01:09:45,014 But, hey, I need a manager for my New Britain store. 1480 01:09:45,097 --> 01:09:47,433 Somebody local, somebody smart. You know, 1481 01:09:47,516 --> 01:09:50,561 knows all the parents' names, sold toys to all the kids. 1482 01:09:50,644 --> 01:09:52,354 What do you think? I'll give you a great salary. 1483 01:09:52,479 --> 01:09:55,649 I'd even buy your store. How about it? 1484 01:09:56,775 --> 01:09:59,778 - I think you know what you can do with your offer, Roy. 1485 01:10:03,199 --> 01:10:04,950 Neil Armstrong! 1486 01:10:06,702 --> 01:10:08,454 - What is with the Neil Armstrong thing? 1487 01:10:11,582 --> 01:10:12,833 Field estimate. 1488 01:10:13,000 --> 01:10:14,501 Forrester's chances of staying in business 1489 01:10:14,627 --> 01:10:17,046 if I take no further action from here? 1490 01:10:18,380 --> 01:10:19,590 - Three to one. 1491 01:10:25,804 --> 01:10:26,889 - Here you go. [phone rings] 1492 01:10:27,014 --> 01:10:28,724 Here you go, boys. Merry Christmas. 1493 01:10:28,849 --> 01:10:30,476 - Merry Christmas. - Merry Christmas. 1494 01:10:30,601 --> 01:10:31,936 - Sis, telephone. 1495 01:10:32,061 --> 01:10:33,646 - Hello? 1496 01:10:33,771 --> 01:10:35,606 Yeah. Mike. 1497 01:10:35,731 --> 01:10:37,775 - Connie, I just had a call from Mr. Harris. 1498 01:10:37,858 --> 01:10:40,361 I'm afraid he's rescinding your extension. 1499 01:10:40,486 --> 01:10:42,655 - What do you mean he's rescinding it? 1500 01:10:42,780 --> 01:10:44,448 - You need to have the rest of your loan 1501 01:10:44,615 --> 01:10:46,450 repaid by the 24th. 1502 01:10:46,617 --> 01:10:48,786 - Mike, today's the 22nd. 1503 01:10:48,911 --> 01:10:50,913 - It's out of my hands, Connie. 1504 01:10:51,038 --> 01:10:53,332 - Did Roy Barnes put him up to this? 1505 01:10:53,457 --> 01:10:55,125 Mike? 1506 01:10:55,251 --> 01:10:57,253 It's nothing official, you understand. 1507 01:10:57,378 --> 01:10:59,672 - Then tell me unofficially. 1508 01:11:02,216 --> 01:11:04,969 Barnes is a VIP customer at the bank. 1509 01:11:05,094 --> 01:11:06,679 He threatened to take his money elsewhere 1510 01:11:06,804 --> 01:11:09,098 if we didn't play ball. 1511 01:11:09,223 --> 01:11:11,892 I'm very sorry, Connie. 1512 01:11:34,999 --> 01:11:36,458 - Hey, sorry I'm late. 1513 01:11:38,752 --> 01:11:40,212 I didn't know Joe had a liquor license. 1514 01:11:40,337 --> 01:11:41,630 - He got it two weeks ago. 1515 01:11:41,755 --> 01:11:43,340 Just in time. 1516 01:11:43,424 --> 01:11:45,718 - I'll have a beer, please, Francine. 1517 01:11:45,884 --> 01:11:48,053 - You got it. - Thanks. 1518 01:11:49,805 --> 01:11:51,015 [sighs] 1519 01:11:51,181 --> 01:11:52,433 I'm really sorry. 1520 01:11:54,560 --> 01:11:56,145 - Got room for another clerk? 1521 01:11:56,270 --> 01:11:57,813 Experienced, hardworking, 1522 01:11:57,938 --> 01:12:00,482 and she'll even go on dates with you. 1523 01:12:00,607 --> 01:12:02,151 - Oh, I'd hire you in a flat second, 1524 01:12:02,276 --> 01:12:05,779 but it turns out my doors are closing too. 1525 01:12:05,946 --> 01:12:07,197 - Hmm? 1526 01:12:07,323 --> 01:12:08,574 - Um... 1527 01:12:10,326 --> 01:12:12,494 Connie, I don't know how to tell you this, but... 1528 01:12:14,621 --> 01:12:16,290 I just took a job with Roy Barnes. 1529 01:12:16,457 --> 01:12:19,835 It's the same one he offered you. 1530 01:12:21,754 --> 01:12:24,631 Even if the board votes to get him out on the 24th, 1531 01:12:24,757 --> 01:12:26,133 he still wants to hire me. 1532 01:12:27,593 --> 01:12:29,470 He promised to buy my shop. 1533 01:12:31,263 --> 01:12:32,514 - No. 1534 01:12:32,639 --> 01:12:33,724 - I want that house, Connie. 1535 01:12:33,891 --> 01:12:36,185 I need that house. 1536 01:12:39,813 --> 01:12:42,775 - No, you can't do this. - I'm so sorry-- 1537 01:12:42,900 --> 01:12:44,735 - No, you can't be doing this. - Connie, please listen. 1538 01:12:44,860 --> 01:12:46,028 You have to tell me you understand. 1539 01:12:46,111 --> 01:12:47,738 You have to, Connie, 1540 01:12:47,863 --> 01:12:50,407 otherwise the guilt's just going to eat me alive. 1541 01:12:50,532 --> 01:12:53,369 - Well, you know, they have cures for everything now. 1542 01:13:16,850 --> 01:13:19,603 [dramatic music] 1543 01:13:19,728 --> 01:13:22,731 ♪ 1544 01:13:34,868 --> 01:13:38,330 - Eleanor. You got here just in time. 1545 01:13:38,414 --> 01:13:39,665 - What do you mean? 1546 01:13:39,748 --> 01:13:40,999 - Well, we're having a special today. 1547 01:13:41,083 --> 01:13:42,709 Everything in the store is marked down 1548 01:13:42,793 --> 01:13:45,629 for customers named after famous first ladies. 1549 01:13:45,754 --> 01:13:47,297 - Marked down? 1550 01:13:48,006 --> 01:13:49,925 - 100%. 1551 01:13:52,261 --> 01:13:53,429 - My gosh. 1552 01:13:55,556 --> 01:13:57,015 - Better hurry, because there was a Mary Todd 1553 01:13:57,182 --> 01:13:58,350 in here looking at that yesterday. 1554 01:13:58,475 --> 01:14:01,019 - Thank you. 1555 01:14:01,145 --> 01:14:02,896 - Merry Christmas. 1556 01:14:14,825 --> 01:14:18,120 And Roy Barnes would put an end to that sense of community. 1557 01:14:18,245 --> 01:14:20,956 I mean, not overnight, of course. 1558 01:14:21,081 --> 01:14:22,541 But it only starts with toys. 1559 01:14:22,875 --> 01:14:24,126 And before you know it, Donna, 1560 01:14:24,209 --> 01:14:26,920 your dress shop that you've owned for 17 years 1561 01:14:27,045 --> 01:14:31,008 would be wiped out by a 30,000-square-foot box store. 1562 01:14:31,133 --> 01:14:33,510 And Jim, your hardware store would go head-to-head 1563 01:14:33,677 --> 01:14:35,262 with a Home World. 1564 01:14:35,429 --> 01:14:37,347 I mean, sure, it's got a bigger selection, 1565 01:14:37,514 --> 01:14:38,807 but lower quality. 1566 01:14:38,974 --> 01:14:41,310 And terrible service. 1567 01:14:41,477 --> 01:14:45,063 And that kind of attitude seeps into the groundwater. 1568 01:14:45,189 --> 01:14:49,443 Abby, by the time little Wendy graduates high school, 1569 01:14:49,610 --> 01:14:51,612 this will hardly be a town anymore. 1570 01:14:51,737 --> 01:14:54,656 You know, it'll just be another giant retail wasteland 1571 01:14:54,781 --> 01:14:57,201 with a few houses in between. 1572 01:14:57,576 --> 01:14:59,828 I mean, sure, the maps and signs will still say New Britain, 1573 01:14:59,912 --> 01:15:02,331 but it'll be a lie. 1574 01:15:03,582 --> 01:15:05,375 And we'll be the ones telling it. 1575 01:15:06,460 --> 01:15:07,920 Thank you. 1576 01:15:08,504 --> 01:15:09,963 - Thank you, Connie. 1577 01:15:10,255 --> 01:15:12,508 Now the board will take its vote. 1578 01:15:12,674 --> 01:15:16,637 Yay to approve Mr. Barnes' motion to remain in town. 1579 01:15:16,720 --> 01:15:19,848 And nay to reject it. 1580 01:15:29,107 --> 01:15:30,859 Thank you, Shirley. 1581 01:15:32,277 --> 01:15:33,695 It's only three votes, 1582 01:15:33,820 --> 01:15:36,365 so it won't take too long to tabulate. 1583 01:15:40,077 --> 01:15:42,371 The first vote is... 1584 01:15:42,496 --> 01:15:44,039 nay. 1585 01:15:46,833 --> 01:15:49,878 And the second vote is... 1586 01:15:50,003 --> 01:15:51,213 yay. 1587 01:15:52,631 --> 01:15:55,467 And the third and final vote is... 1588 01:15:58,387 --> 01:15:59,555 yay. 1589 01:16:01,682 --> 01:16:03,642 Roy's gets to remain in town. 1590 01:16:03,809 --> 01:16:05,561 Congratulations, Mr. Barnes. 1591 01:16:08,689 --> 01:16:11,525 You ingrate. I gave you a kidney. 1592 01:16:11,650 --> 01:16:13,569 - I support the free market, Ben. 1593 01:16:13,694 --> 01:16:15,529 I had to vote my conscience. 1594 01:16:20,284 --> 01:16:23,161 - Sis, the guy over there... 1595 01:16:24,413 --> 01:16:26,415 - Pete Griffin. What about him? 1596 01:16:26,540 --> 01:16:27,958 - He's the one that I saw with Barnes 1597 01:16:28,083 --> 01:16:29,418 at the gas station the other night. 1598 01:16:29,543 --> 01:16:31,628 Neil Armstrong, remember? 1599 01:16:31,795 --> 01:16:33,130 - Are you sure? 1600 01:16:33,297 --> 01:16:35,674 - Yeah, I'm positive. 1601 01:16:35,799 --> 01:16:39,052 - Well, why would Barnes drive all the way from Stanford 1602 01:16:39,219 --> 01:16:41,263 at that time of night to meet with a councilman? 1603 01:16:47,102 --> 01:16:49,896 Ben, that vote was tampered with. 1604 01:16:50,939 --> 01:16:53,400 - Tampered with? By who? 1605 01:16:53,567 --> 01:16:55,277 - By you. You were spotted a few nights back 1606 01:16:55,402 --> 01:16:57,029 at the gas station with Pete Griffin. 1607 01:16:58,822 --> 01:17:01,158 - Filling my tank. 1608 01:17:01,241 --> 01:17:03,243 - That's when the money changed hands. 1609 01:17:03,785 --> 01:17:05,621 - That's a serious charge you're making, Connie. 1610 01:17:05,746 --> 01:17:07,873 - Randy will testify to it. 1611 01:17:07,998 --> 01:17:10,125 - Oh, I'm sure he will. 1612 01:17:10,250 --> 01:17:11,752 Doesn't mean it happened. 1613 01:17:11,918 --> 01:17:14,421 Besides, I just met that man today. 1614 01:17:16,256 --> 01:17:17,257 - Pete? 1615 01:17:17,341 --> 01:17:19,718 - He's telling you the truth, Ben. 1616 01:17:19,843 --> 01:17:21,345 - He said, she said. 1617 01:17:21,470 --> 01:17:22,971 What's the point in even talking about it? 1618 01:17:25,682 --> 01:17:27,392 - I feel sorry for you. 1619 01:17:30,562 --> 01:17:31,647 - So do I. 1620 01:17:33,607 --> 01:17:36,026 You know why I feel sorry for you, Roy? 1621 01:17:36,193 --> 01:17:38,570 Because you're nothing but a no-good, two-face liar. 1622 01:17:39,571 --> 01:17:40,906 - What did you call me? 1623 01:17:41,031 --> 01:17:42,616 - You heard me. 1624 01:17:43,200 --> 01:17:45,786 - I guess you don't want to be working for me then, huh? 1625 01:17:45,911 --> 01:17:48,330 - Yeah. You got that right, Roy. 1626 01:17:48,872 --> 01:17:50,957 Guess I'll stick with humans from now on. 1627 01:17:53,001 --> 01:17:54,169 Excuse me. 1628 01:17:59,883 --> 01:18:02,678 [somber music] 1629 01:18:02,803 --> 01:18:05,806 ♪ 1630 01:18:20,362 --> 01:18:22,030 - Remember this guy? 1631 01:18:22,197 --> 01:18:23,740 - Dizzy. 1632 01:18:23,865 --> 01:18:27,285 - Yeah, his eyes glow when he speaks. 1633 01:18:27,411 --> 01:18:29,287 - I know a boy like that. 1634 01:18:32,165 --> 01:18:34,710 I wanted to come over and say thank you. 1635 01:18:34,835 --> 01:18:36,545 You didn't have to do that. 1636 01:18:37,587 --> 01:18:39,673 - It was a lousy job anyway. 1637 01:18:39,798 --> 01:18:41,633 Should have seen the break room. 1638 01:18:42,384 --> 01:18:43,677 - Was it worth it? 1639 01:18:44,886 --> 01:18:46,346 - Almost. 1640 01:18:51,309 --> 01:18:54,855 Okay, now it was worth it. 1641 01:18:58,483 --> 01:19:00,026 - Why is it so dark in here? 1642 01:19:00,152 --> 01:19:02,821 - Yeah, they shut my power off today. 1643 01:19:02,988 --> 01:19:04,614 I was going to pay the bill, but... 1644 01:19:04,781 --> 01:19:06,450 - Why didn't you? 1645 01:19:06,616 --> 01:19:08,118 - Can't afford it. 1646 01:19:08,243 --> 01:19:09,953 - But you have $40,000. 1647 01:19:10,120 --> 01:19:12,456 - Had. Not anymore. 1648 01:19:12,581 --> 01:19:14,791 I spent it right before I went to City Hall. 1649 01:19:14,958 --> 01:19:17,544 - Spent it on what? 1650 01:19:17,669 --> 01:19:19,045 Your house, of course. 1651 01:19:19,171 --> 01:19:21,006 - Not on the house. 1652 01:19:21,173 --> 01:19:22,841 On your store, actually. 1653 01:19:25,302 --> 01:19:26,803 It's all yours again, Connie. 1654 01:19:26,970 --> 01:19:28,263 Free and clear. 1655 01:19:28,430 --> 01:19:30,056 You deserve it. 1656 01:19:31,475 --> 01:19:33,560 A lot more than I deserve you. 1657 01:19:35,937 --> 01:19:39,691 - But Barnes will just put me out of business in a year. 1658 01:19:39,816 --> 01:19:42,027 - Then we'll just have to fight him somehow. 1659 01:19:44,946 --> 01:19:47,073 - Where have you been all this time? 1660 01:19:47,199 --> 01:19:49,117 - Just up the street. 1661 01:20:10,347 --> 01:20:11,807 - Hey. - Hi, Joe. 1662 01:20:11,932 --> 01:20:13,433 - Is this a bad time? - No, no, no. 1663 01:20:13,558 --> 01:20:14,643 Come on in, come on in. 1664 01:20:16,269 --> 01:20:17,270 Well, how about some coffee? 1665 01:20:17,395 --> 01:20:18,772 - Oh, no, thanks. 1666 01:20:18,939 --> 01:20:20,649 - I was just getting ready for church. 1667 01:20:20,816 --> 01:20:22,651 I guess I probably shouldn't wear a tie with this shirt, 1668 01:20:22,818 --> 01:20:23,944 should I? 1669 01:20:24,069 --> 01:20:25,821 - No, you don't need it. 1670 01:20:25,987 --> 01:20:29,616 Listen, I just came by to return this check. 1671 01:20:29,699 --> 01:20:31,409 It's too much money. 1672 01:20:31,576 --> 01:20:34,120 - Well, uh... Christmas bonus. 1673 01:20:34,287 --> 01:20:36,373 - Well, that's very generous of you, 1674 01:20:36,498 --> 01:20:38,625 but I don't think I deserve it. 1675 01:20:38,750 --> 01:20:40,293 You're not making much progress. 1676 01:20:40,418 --> 01:20:43,255 You're not making any progress. 1677 01:20:43,380 --> 01:20:45,674 Have you been practicing two hours a day like I asked? 1678 01:20:45,799 --> 01:20:48,093 Because your niece Tilly's wedding is right around the corner. 1679 01:20:48,176 --> 01:20:49,886 - [sighs] 1680 01:20:50,053 --> 01:20:53,682 - Joe, where's your piano? 1681 01:20:56,351 --> 01:20:58,019 - [chuckles] 1682 01:21:00,814 --> 01:21:03,358 - You don't have a piano, do you? 1683 01:21:03,483 --> 01:21:05,485 - I don't have a niece Tilly either. 1684 01:21:06,361 --> 01:21:09,531 - But I've been giving you lessons every day for three weeks. 1685 01:21:12,325 --> 01:21:14,703 - And they were worth every penny. 1686 01:21:22,919 --> 01:21:24,921 - Oh. Hey, Francine. 1687 01:21:25,088 --> 01:21:26,840 Connie's not here. 1688 01:21:27,007 --> 01:21:30,260 - Uh, no, I'm not here for her. 1689 01:21:30,427 --> 01:21:33,054 Randy, do you have a minute? 1690 01:21:33,179 --> 01:21:36,224 There's something I need you to see. 1691 01:21:36,391 --> 01:21:37,559 - Yeah. 1692 01:21:53,950 --> 01:21:55,660 - [sighs] 1693 01:21:58,455 --> 01:21:59,998 - You caught the shoplifter? 1694 01:22:01,875 --> 01:22:03,501 - Um, no, Randy. 1695 01:22:03,627 --> 01:22:06,254 I am the shoplifter. 1696 01:22:07,714 --> 01:22:08,840 But I'm returning everything. 1697 01:22:08,965 --> 01:22:10,425 Unopened. 1698 01:22:10,550 --> 01:22:13,386 And I'll turn myself in, if you like. 1699 01:22:13,511 --> 01:22:15,555 - But why did you...? 1700 01:22:18,475 --> 01:22:20,852 - I wanted you to notice me. 1701 01:22:20,977 --> 01:22:22,771 - What for? 1702 01:22:40,622 --> 01:22:42,666 - I'll set fire to the sign tomorrow. 1703 01:22:42,791 --> 01:22:46,378 - Oh, careful there, kid. Arson's a serious crime. 1704 01:22:46,503 --> 01:22:47,587 - [chuckles] - Don't forget, 1705 01:22:47,712 --> 01:22:49,089 the gnome sees all. 1706 01:22:51,341 --> 01:22:53,385 - The Gnome in the Home. 1707 01:23:01,267 --> 01:23:02,811 It was facing the wrong way. 1708 01:23:46,771 --> 01:23:48,606 - Your faces, your cars, your license plates. 1709 01:23:48,732 --> 01:23:50,233 You're toast. 1710 01:23:50,358 --> 01:23:52,652 - Yeah. Just met this guy today, huh, Roy? 1711 01:23:52,819 --> 01:23:55,613 - I gave you my kidney, for crying out loud. 1712 01:23:55,739 --> 01:23:57,991 What did he ever give you? 1713 01:23:58,116 --> 01:23:59,617 - Eight grand. 1714 01:23:59,743 --> 01:24:01,077 - Eight gra--! 1715 01:24:01,244 --> 01:24:03,288 That's it. I want my kidney back. 1716 01:24:03,455 --> 01:24:05,498 I want it now. Hand it over! 1717 01:24:05,623 --> 01:24:07,292 Wait, you know what? 1718 01:24:07,459 --> 01:24:08,918 I'm just going to take it from you! 1719 01:24:09,044 --> 01:24:11,337 Get over here! 1720 01:24:12,213 --> 01:24:13,256 - Field estimate. 1721 01:24:13,339 --> 01:24:15,383 What are my chances of winning if that goes to trial? 1722 01:24:18,470 --> 01:24:21,056 I hate that number. 1723 01:24:22,724 --> 01:24:24,225 - [laughs] 1724 01:24:28,104 --> 01:24:29,481 - Hey! 1725 01:24:30,732 --> 01:24:32,400 - Good work. 1726 01:24:43,286 --> 01:24:47,165 - Thank you, Pam and Joe Haggarty, for that lovely accompaniment. 1727 01:24:47,290 --> 01:24:50,668 Many of you were present at their wedding this past spring. 1728 01:24:50,835 --> 01:24:53,004 Although tonight, we are all gathered here 1729 01:24:53,129 --> 01:24:57,175 to celebrate the union between Connie and Will. 1730 01:25:15,276 --> 01:25:17,445 [applause] 114710

Can't find what you're looking for?
Get subtitles in any language from opensubtitles.com, and translate them here.