Would you like to inspect the original subtitles? These are the user uploaded subtitles that are being translated:
1
00:00:00,480 --> 00:00:01,480
Is she hot?
2
00:00:01,680 --> 00:00:04,440
Mike, I'm not about to date this woman.
I'm about to have a broken bottle back
3
00:00:04,440 --> 00:00:07,160
alley brawl with her in a court of law.
You tell the district attorney that Ed
4
00:00:07,160 --> 00:00:09,480
Stevens called again and tell her I find
her behavior to be totally
5
00:00:09,480 --> 00:00:10,480
unacceptable. Goodbye.
6
00:00:10,740 --> 00:00:11,740
She's kind of hot.
7
00:00:11,780 --> 00:00:14,060
Yeah. You and I are now officially one
-on -one in the courtroom.
8
00:00:14,800 --> 00:00:16,700
What? You won the case. I won the
appeal.
9
00:00:16,960 --> 00:00:18,680
Would you like to have a drink with me
Friday night?
10
00:00:19,820 --> 00:00:23,100
You know about the big date. I don't
know about the big date. Ed didn't tell
11
00:00:23,100 --> 00:00:23,939
about the big date?
12
00:00:23,940 --> 00:00:27,880
You're so presumptuous. You can't
possibly tell me about a stupid date.
13
00:00:27,880 --> 00:00:30,880
the one who decided we should just be
friends. You violated our friendship.
14
00:00:30,880 --> 00:00:32,119
violated our friendship. How?
15
00:00:32,320 --> 00:00:33,320
I don't know.
16
00:00:42,980 --> 00:00:47,400
Hi. I dropped off my music box yesterday
to be repaired. My name's Carol Bessie.
17
00:00:47,500 --> 00:00:48,940
Right. I've got it right here.
18
00:00:49,709 --> 00:00:51,150
Very beautiful box.
19
00:00:51,470 --> 00:00:54,730
Thank you. My grandmother gave it to me
when I was little. Very rare box.
20
00:00:54,970 --> 00:00:57,010
Are you aware of how valuable this is?
21
00:00:57,890 --> 00:00:59,130
No. No, not really.
22
00:00:59,930 --> 00:01:02,210
How valuable? Not that I would ever sell
it.
23
00:01:03,050 --> 00:01:05,450
Well, you see these markings here?
24
00:01:05,870 --> 00:01:09,670
Uh -huh. These are royal markings dating
this back to around 1608.
25
00:01:10,030 --> 00:01:11,030
Wow.
26
00:01:11,350 --> 00:01:17,410
So... Well, honestly, if you sold this,
say you could get three million dollars.
27
00:01:17,670 --> 00:01:19,070
What? Just kidding.
28
00:01:19,850 --> 00:01:21,070
Never get tired of that joke.
29
00:01:21,290 --> 00:01:24,030
But, really, it is worth about $1 ,800.
30
00:01:24,970 --> 00:01:26,610
For $1 ,800? Wow.
31
00:01:27,150 --> 00:01:31,590
Great. I've got to tell you, the $3
million figure kind of takes some of the
32
00:01:31,590 --> 00:01:32,590
impact out of that.
33
00:01:34,310 --> 00:01:35,310
Well.
34
00:01:35,870 --> 00:01:39,370
So, Eddie, where's your little district
attorney friend, Bonnie, home today?
35
00:01:39,570 --> 00:01:41,070
Please, you guys, we just had the one
drink together.
36
00:01:41,490 --> 00:01:43,190
Yeah? She looked pretty hot.
37
00:01:43,430 --> 00:01:44,389
Just the one drink.
38
00:01:44,390 --> 00:01:47,930
Yeah, Ed, when are we going to get the
formal introductions? I mean, we're all
39
00:01:47,930 --> 00:01:48,930
adults here.
40
00:01:51,680 --> 00:01:52,840
Anyone in the mood for a blinch?
41
00:01:53,120 --> 00:01:54,120
Hello, lunching friends.
42
00:01:54,580 --> 00:01:55,580
Mike. Hi.
43
00:01:57,040 --> 00:02:01,280
Mike, what the hell are you wearing? Oh,
my God, I know what this is about.
44
00:02:01,840 --> 00:02:02,940
That's right, you do, honey.
45
00:02:03,200 --> 00:02:04,179
What is it about?
46
00:02:04,180 --> 00:02:05,700
Well, we have a little tradition in the
Burton household.
47
00:02:05,900 --> 00:02:08,740
If you go five years without using
something, you have to throw it out.
48
00:02:09,020 --> 00:02:11,039
And this Friday's a five -year
checkpoint.
49
00:02:11,880 --> 00:02:12,880
What's up with your pants?
50
00:02:13,360 --> 00:02:16,580
Oh, Carol, these are my fat pants. See?
Yeah. I used to be a 38.
51
00:02:16,860 --> 00:02:19,840
Now, by wearing these today, I just
bought myself another five years.
52
00:02:20,100 --> 00:02:20,989
But, honey.
53
00:02:20,990 --> 00:02:22,730
Why would you even want to keep those?
54
00:02:23,090 --> 00:02:24,330
My metabolism changes.
55
00:02:26,010 --> 00:02:29,530
Ladies and gentlemen, will the owner of
a silver cougar please approach the
56
00:02:29,530 --> 00:02:31,490
hostess stand? Your car alarm is on.
57
00:02:32,430 --> 00:02:33,950
Also, we're out of gnocchi.
58
00:02:34,230 --> 00:02:36,270
I have a silver cougar. I ordered
gnocchi.
59
00:02:39,570 --> 00:02:42,930
I smell a guy shut your back door and
drive away. I was on a cigarette break
60
00:02:42,930 --> 00:02:43,569
the time.
61
00:02:43,570 --> 00:02:44,610
Crap, I'm in a patch.
62
00:02:44,890 --> 00:02:45,890
Fine.
63
00:02:46,710 --> 00:02:48,270
Okay, all my packages are here.
64
00:02:49,250 --> 00:02:50,250
Wait a second.
65
00:02:50,560 --> 00:02:53,740
My music box is gone. Are you sure? Yes,
I'm sure. It's the only thing that's
66
00:02:53,740 --> 00:02:56,120
missing. I've had that music box since I
was eight years old.
67
00:02:56,560 --> 00:02:58,260
Let's call the police and see what we
can get about it.
68
00:03:03,560 --> 00:03:04,560
Dukakis?
69
00:03:05,240 --> 00:03:06,420
Yeah, he was the real deal.
70
00:03:28,120 --> 00:03:30,700
Watching the.
71
00:03:52,710 --> 00:03:56,350
The guy drove away in a red beetle. Did
he get a license plate? No, sir. Is it
72
00:03:56,350 --> 00:03:57,490
an old beetle or one of them new
beetles?
73
00:04:00,850 --> 00:04:01,850
Who the hell are you?
74
00:04:02,290 --> 00:04:03,490
Ed Stevens, friend of the victim.
75
00:04:03,770 --> 00:04:04,770
Where have I seen you before?
76
00:04:05,410 --> 00:04:07,890
Are you one of the guys I arrested for
running hooch up from the border?
77
00:04:08,250 --> 00:04:09,490
Nope. What border?
78
00:04:09,870 --> 00:04:12,070
What's hooch? No, you're the bowling
lawyer.
79
00:04:12,710 --> 00:04:14,850
Listen, why don't you leave the
questions to me?
80
00:04:15,050 --> 00:04:15,969
You got it.
81
00:04:15,970 --> 00:04:18,589
But you know that old beetle, new beetle
thing, you should use that. I mean,
82
00:04:18,589 --> 00:04:19,829
let's not stand on ceremony, right?
83
00:04:20,070 --> 00:04:21,390
It was a new beetle. Thanks.
84
00:04:23,440 --> 00:04:26,560
Ma 'am, are you sure nothing else was
stolen except the music box? No, we're
85
00:04:26,560 --> 00:04:27,560
sure it was just the music box.
86
00:04:28,140 --> 00:04:29,580
Is your name ma 'am?
87
00:04:29,860 --> 00:04:30,920
Nobody's name is ma 'am.
88
00:04:31,140 --> 00:04:33,380
Maybe Eisenhower? Okay, okay, sir.
89
00:04:33,820 --> 00:04:36,600
Yes, I'm sure it was just the music box.
90
00:04:37,440 --> 00:04:39,840
Well, let me poke around and see what I
can find.
91
00:04:40,120 --> 00:04:41,120
Did you get a look at the guy?
92
00:04:43,860 --> 00:04:47,120
Here's a question that the chief might
choose to ask you down the road in the
93
00:04:47,120 --> 00:04:48,120
future.
94
00:04:50,480 --> 00:04:51,480
You have very nice eyes.
95
00:04:54,890 --> 00:04:58,850
I mean, after all, isn't Tom Green just
Lenny Bruce with a video camera? Yeah.
96
00:04:59,450 --> 00:05:01,970
I never thought of it that way. True.
It's true.
97
00:05:04,510 --> 00:05:05,630
Jessica! Hey.
98
00:05:06,210 --> 00:05:07,650
Hey, Tim. What's up, Steve?
99
00:05:08,410 --> 00:05:09,730
Hey, Warren. How you doing?
100
00:05:10,490 --> 00:05:11,490
Everything's copacetic.
101
00:05:11,890 --> 00:05:14,270
Just, you know, working it out with my
crew.
102
00:05:14,950 --> 00:05:17,910
My peeps. You know, my posse. Just
keeping it real.
103
00:05:18,570 --> 00:05:21,910
So, you guys shopping, or...? Yeah.
Sherlock.
104
00:05:22,450 --> 00:05:23,450
We were.
105
00:05:23,980 --> 00:05:26,720
Just bought lovely Jessica here a new
bowling ball bag.
106
00:05:26,980 --> 00:05:28,700
We're all going to sign up for a bowling
league.
107
00:05:28,960 --> 00:05:29,960
Oh, really?
108
00:05:30,140 --> 00:05:33,120
Bowling? Yeah, we're not really bowling.
109
00:05:33,800 --> 00:05:35,360
We're just bowling.
110
00:05:36,540 --> 00:05:37,540
Ironically.
111
00:05:38,480 --> 00:05:40,360
Right. That sounds cool.
112
00:05:40,800 --> 00:05:43,060
Jeswick, did you get the license plate?
113
00:05:44,380 --> 00:05:49,380
Oh, you're kidding me, right? Just
answer. Did you get the license plate?
114
00:05:50,180 --> 00:05:52,300
You're not really going to do that joke,
are you?
115
00:05:52,540 --> 00:05:54,440
Of the guy that ran over your face?
116
00:05:55,520 --> 00:05:56,520
That's good, man.
117
00:05:58,300 --> 00:06:00,180
All right.
118
00:06:03,240 --> 00:06:04,240
Hi,
119
00:06:10,480 --> 00:06:11,459
Ed.
120
00:06:11,460 --> 00:06:12,460
Hi, Bonnie.
121
00:06:13,780 --> 00:06:14,780
I brought you a gift.
122
00:06:17,160 --> 00:06:18,760
Beef jerky. That's right.
123
00:06:19,450 --> 00:06:20,550
Is there an occasion?
124
00:06:20,850 --> 00:06:23,350
Yeah, we got to our first date without
telling each other. I thought a reward
125
00:06:23,350 --> 00:06:24,350
was in order.
126
00:06:24,530 --> 00:06:25,530
Thank you.
127
00:06:25,650 --> 00:06:26,650
You're welcome.
128
00:06:26,990 --> 00:06:30,770
Hey, listen, a friend of mine had a
music box stolen from their car
129
00:06:30,890 --> 00:06:33,990
and the police don't seem to be doing
much about it. I wonder if you could
130
00:06:33,990 --> 00:06:34,849
him a push?
131
00:06:34,850 --> 00:06:35,850
Who's your friend?
132
00:06:37,150 --> 00:06:38,109
My friend.
133
00:06:38,110 --> 00:06:40,150
My friend's an old high school friend,
Carol Bessie.
134
00:06:40,910 --> 00:06:44,670
Carol Bessie? I feel like I've heard
that name before.
135
00:06:45,310 --> 00:06:47,490
Yeah, I may have mentioned her to you.
She, you know...
136
00:06:48,020 --> 00:06:49,120
Average height, good teeth.
137
00:06:49,780 --> 00:06:52,840
Didn't I see her when I was coming out
of your office that one day?
138
00:06:53,580 --> 00:06:54,580
Short, blonde hair.
139
00:06:55,460 --> 00:06:57,460
I think you did run into her, yeah.
She's cute.
140
00:06:57,860 --> 00:07:02,440
Yeah. So, will you see what you can do?
141
00:07:02,820 --> 00:07:06,380
You seem to be taking the case of the
missing music box very seriously there,
142
00:07:06,420 --> 00:07:09,360
Ed. You should really think about
turning into that beef jerky there,
143
00:07:09,780 --> 00:07:10,780
I'm a vegetarian.
144
00:07:11,220 --> 00:07:12,220
Really?
145
00:07:12,400 --> 00:07:13,259
Mm -hmm.
146
00:07:13,260 --> 00:07:14,260
Oh.
147
00:07:20,490 --> 00:07:24,110
Okay, size 8 and size 11.
148
00:07:24,810 --> 00:07:25,810
Happy game.
149
00:07:29,610 --> 00:07:31,330
We want to sign up a team for league
bowling.
150
00:07:31,770 --> 00:07:33,830
Oh, gee, the league is actually booked
solid.
151
00:07:34,070 --> 00:07:37,350
In fact, it would take someone like
Benjamin Franklin to find a spot in this
152
00:07:37,350 --> 00:07:38,350
league right now, you know what I'm
saying?
153
00:07:38,670 --> 00:07:39,670
Benjamin Franklin.
154
00:07:40,310 --> 00:07:43,430
Benjamin Franklin? Yeah, the guy on the
$100 bill.
155
00:07:44,270 --> 00:07:47,790
Why would Benjamin Franklin be able to
get into the league? He's not even
156
00:07:49,210 --> 00:07:52,970
Okay, let me go in a different direction
with this. Oh, hey, where did I put the
157
00:07:52,970 --> 00:07:54,050
league sign -up sheet?
158
00:07:54,410 --> 00:07:57,590
Maybe Benjamin Franklin could encourage
me to remember?
159
00:07:57,950 --> 00:08:00,690
Dude, why do you keep talking about
Benjamin Franklin?
160
00:08:01,770 --> 00:08:05,030
Why must we let Philistines rob our
world of its elegance? Okay, here.
161
00:08:05,490 --> 00:08:06,490
Sign up there.
162
00:08:06,710 --> 00:08:07,649
Four to a team.
163
00:08:07,650 --> 00:08:09,050
You guys got a name? The whatever.
164
00:08:09,370 --> 00:08:11,290
Very nice. Very detached.
165
00:08:12,130 --> 00:08:13,130
Whoa, what?
166
00:08:14,050 --> 00:08:17,250
Well, if I didn't just buy beachfront
property in Coincidence City.
167
00:08:18,200 --> 00:08:19,420
I'm here to join the league, too.
168
00:08:20,220 --> 00:08:21,380
What's up, Tim? Steve?
169
00:08:23,080 --> 00:08:26,140
Hey, you guys need an extra? Because I'm
rolling like a buck eighty.
170
00:08:26,780 --> 00:08:27,780
Maybe one ninety.
171
00:08:28,240 --> 00:08:30,540
Lanes are oiled, right? We already got
four, Cheswick.
172
00:08:31,100 --> 00:08:32,539
Well, that's cool.
173
00:08:37,020 --> 00:08:39,559
Hey, Stubby, can you put me on their
team?
174
00:08:39,960 --> 00:08:41,039
Tell them there are no other spots.
175
00:08:41,980 --> 00:08:44,300
I can't do that, Warren. That would
violate my ethics.
176
00:08:44,580 --> 00:08:46,740
Ethics? You were just trying to squeeze
that kid for a hundred bucks.
177
00:08:48,439 --> 00:08:49,439
I'll tell you what.
178
00:08:50,040 --> 00:08:51,060
You can be on my team.
179
00:08:51,400 --> 00:08:53,880
That way you get to be in the league and
you can make your moves on little
180
00:08:53,880 --> 00:08:54,880
Fraulein over there.
181
00:08:56,740 --> 00:09:00,600
Hey, look, it's up to you, man, but that
is the only way in, okay? There are no
182
00:09:00,600 --> 00:09:02,320
other teams, there are no other
vacancies.
183
00:09:04,240 --> 00:09:05,240
Yeah, okay.
184
00:09:05,280 --> 00:09:06,280
All right, thanks, man.
185
00:09:06,600 --> 00:09:07,600
Right here? Mm -hmm.
186
00:09:08,780 --> 00:09:09,780
What's the team called?
187
00:09:10,100 --> 00:09:11,460
Badass Cowboys, Lane 2.
188
00:09:11,720 --> 00:09:12,720
Look for the Stetsons.
189
00:09:15,700 --> 00:09:16,700
Okay.
190
00:09:18,730 --> 00:09:20,890
You know, Mike, I don't know what I'm
doing with this girl Bonnie Hane. You
191
00:09:20,890 --> 00:09:22,910
know, one minute we're arguing, the next
we're kissing. You know, she's nice,
192
00:09:22,970 --> 00:09:24,630
she's a hard ass. She likes me, then she
insults me.
193
00:09:24,910 --> 00:09:27,730
I can't figure any of that out. And to
top it off, I didn't even tell Carol the
194
00:09:27,730 --> 00:09:30,850
whole truth about our date. I just said
we were having drinks, and now it seems
195
00:09:30,850 --> 00:09:32,350
a little late to say anything else about
it.
196
00:09:32,790 --> 00:09:34,690
Well, Ed, I ask you only one thing.
197
00:09:35,090 --> 00:09:36,090
What's that?
198
00:09:36,130 --> 00:09:40,110
If and when you do engage in intimate
relations with Bonnie Hane, please
199
00:09:40,110 --> 00:09:41,190
remember all the details.
200
00:09:41,710 --> 00:09:43,270
For my sake. Come on, Mike.
201
00:09:43,530 --> 00:09:45,890
You tell me you haven't thought about
having sex with Bonnie Hane.
202
00:09:47,210 --> 00:09:48,210
Hey.
203
00:09:48,430 --> 00:09:49,430
Carol. Hey, Carol.
204
00:09:49,790 --> 00:09:53,310
Chief Spencer has called me three times
today. He's suddenly being very helpful.
205
00:09:53,790 --> 00:09:55,890
Yeah, it's because Ed told Bonnie Hayne
to push him around.
206
00:09:57,330 --> 00:09:58,330
Really?
207
00:09:58,890 --> 00:10:00,490
Well, thanks. It's working.
208
00:10:01,470 --> 00:10:02,550
Thank Bonnie for me.
209
00:10:02,930 --> 00:10:04,590
Okay. What did Chief Spencer say?
210
00:10:05,130 --> 00:10:07,630
Well, he wants me to come down to the
station right now. You want to come with
211
00:10:07,630 --> 00:10:09,910
me? Oh, yeah, sure. You got it. How
about you, Mike? You in?
212
00:10:10,130 --> 00:10:13,310
Nope. Nancy will be home any minute. I
can't wait to tell her that my itty
213
00:10:13,310 --> 00:10:15,410
-bitty booklet will be around for
another five years.
214
00:10:15,870 --> 00:10:16,870
Understood.
215
00:10:29,719 --> 00:10:30,719
Hi.
216
00:10:30,860 --> 00:10:31,860
I'm Warren Cheswick.
217
00:10:32,720 --> 00:10:34,900
Phil said that I could bowl with you
guys.
218
00:10:35,240 --> 00:10:36,179
Look at this.
219
00:10:36,180 --> 00:10:37,760
Phil put a Chinese kid on the team.
220
00:10:38,180 --> 00:10:39,940
Oh, me? No, I'm not. Okay, Warren.
221
00:10:40,780 --> 00:10:45,260
Harry Lachmather, a mechanic over at
Lachmather Auto Repair. And this is
222
00:10:45,260 --> 00:10:47,080
Matatopoulos. She's in textiles.
223
00:10:48,160 --> 00:10:49,420
Offer to make a run to the snack bar.
224
00:10:52,500 --> 00:10:56,040
Can I get you something from the snack
bar?
225
00:10:56,360 --> 00:10:57,520
See if they got Bundt cake.
226
00:11:00,300 --> 00:11:01,300
Surprise me.
227
00:11:01,400 --> 00:11:04,860
How can I? I don't... Come on, earn your
bones. Earn your bones.
228
00:11:09,900 --> 00:11:14,040
I take the prize.
229
00:11:21,550 --> 00:11:23,050
I really don't think that's necessary.
Of course it's necessary.
230
00:11:23,350 --> 00:11:25,870
I mean, Bonnie went out of her way to
talk to the police chief for me.
231
00:11:26,210 --> 00:11:29,610
Maybe I should get her a lovely picture
frame. You know, that's what I'm going
232
00:11:29,610 --> 00:11:33,430
to do. Or get certificates to a local
eatery. Kelly, feeling okay?
233
00:11:33,830 --> 00:11:34,950
Yeah. Great.
234
00:11:37,730 --> 00:11:40,430
There he is, the man with the special
connections.
235
00:11:40,810 --> 00:11:41,810
Pulling strings.
236
00:11:41,870 --> 00:11:43,910
Making City Hall dance the Macarena.
237
00:11:44,370 --> 00:11:47,070
Look, the music box just happened to be
very important to my friend Carol here.
238
00:11:47,090 --> 00:11:48,430
I'm very sorry if I stepped on any toes.
239
00:11:48,910 --> 00:11:52,970
Oh, not at all. I love nothing more than
being pushed around by a 30 -year -old
240
00:11:52,970 --> 00:11:55,070
district attorney. Gets the heart
pumping.
241
00:11:55,430 --> 00:11:56,530
You remember your waiter?
242
00:11:57,430 --> 00:11:58,430
Hey. Hey.
243
00:11:58,890 --> 00:12:02,650
Have you found my music box yet? No, but
what we did do was narrow down some
244
00:12:02,650 --> 00:12:03,670
possible suspects.
245
00:12:04,130 --> 00:12:08,170
Now, Jeff here said he saw the
perpetrator drive away in a red Beetle.
246
00:12:08,170 --> 00:12:10,170
were only six of those registered in
Stuckyville.
247
00:12:10,690 --> 00:12:14,150
We pulled the driver's licenses of the
owners from the computer.
248
00:12:15,410 --> 00:12:19,230
Any of these individuals look familiar
to either of you? This is a guy.
249
00:12:19,510 --> 00:12:20,510
That's a woman.
250
00:12:21,130 --> 00:12:22,130
Really?
251
00:12:22,390 --> 00:12:25,930
Oh, yeah. I know what it is. She's in my
Ashtanga yoga class.
252
00:12:26,290 --> 00:12:27,289
No, this guy.
253
00:12:27,290 --> 00:12:30,910
This guy looks familiar to me, but I
can't figure out from where.
254
00:12:31,190 --> 00:12:32,930
Oh, yeah, yeah, yeah. I think this might
be him.
255
00:12:34,070 --> 00:12:35,070
Matt Roberts.
256
00:12:35,290 --> 00:12:37,270
Great. Bring him in. Not so fast.
257
00:12:38,290 --> 00:12:40,550
I'll have to go talk to your girlfriend,
the DA.
258
00:12:44,800 --> 00:12:47,660
That's a good one to think that she...
259
00:12:47,660 --> 00:12:53,360
You
260
00:12:53,360 --> 00:13:00,160
know, whenever I'm cooking,
261
00:13:00,260 --> 00:13:03,640
no matter how simple the meal, I always
try to think like the Iron Chef. Oh, I
262
00:13:03,640 --> 00:13:07,440
love that show. You know the Iron Chef
lost last week? I know, I saw it. God,
263
00:13:07,500 --> 00:13:09,000
the guy got a little cocky with his
plan.
264
00:13:10,260 --> 00:13:11,860
This Bonnie Hayne is very attractive.
265
00:13:12,790 --> 00:13:16,770
Whoa, whoa, have we changed subjects
here? I think you just gave me
266
00:13:16,770 --> 00:13:18,710
whiplash. She's smart, too.
267
00:13:19,270 --> 00:13:20,530
I am so excited.
268
00:13:20,850 --> 00:13:25,890
Why? Well, because you have given me
reason to say something that I have
269
00:13:25,890 --> 00:13:26,890
wanted to say.
270
00:13:27,490 --> 00:13:28,730
Are you ready? What?
271
00:13:29,430 --> 00:13:30,490
Don't go there, girlfriend.
272
00:13:33,730 --> 00:13:35,150
Thought that would have been more fun.
273
00:13:35,640 --> 00:13:38,200
I'm just saying that I think Bonnie
could be really good for Ed. You know,
274
00:13:38,220 --> 00:13:41,860
they're both lawyers. They can get
involved in some really elaborate legal
275
00:13:41,860 --> 00:13:45,180
conversations. You know, like, what do
you think of Milo Contendere? Really? Me
276
00:13:45,180 --> 00:13:47,280
too. You know, back and forth like that.
277
00:13:48,000 --> 00:13:49,120
Cut the crap, Carol.
278
00:13:50,620 --> 00:13:54,540
I'm simply making the observation
that... Okay, number one, I love you
279
00:13:54,540 --> 00:13:57,920
sister, and I will always love you like
a sister. Number two, you're being
280
00:13:57,920 --> 00:14:01,340
insane. But Ed threw himself at you. You
didn't want him, and now that you may
281
00:14:01,340 --> 00:14:03,040
not be able to have him, now you want
him.
282
00:14:03,320 --> 00:14:04,560
I never said I wanted him.
283
00:14:04,910 --> 00:14:05,910
Ed and I are just friends.
284
00:14:06,250 --> 00:14:10,190
Number three, it is absolutely
impossible for a single man and a single
285
00:14:10,190 --> 00:14:13,610
be just friends. This point was made
very clear to us by talented writer
286
00:14:13,610 --> 00:14:14,850
-director Nora Ephron.
287
00:14:19,050 --> 00:14:20,050
Hey, Bonnie.
288
00:14:20,970 --> 00:14:23,990
Sorry I'm late. I had to duck behind a
jackknife tractor trailer. Why is it
289
00:14:23,990 --> 00:14:26,710
always a tractor trailer or a jackknife?
No problem. I'm a girl who'll wait
290
00:14:26,710 --> 00:14:28,070
forever when egg rolls are at stake.
291
00:14:28,410 --> 00:14:30,110
Ah. So did they arrest the guy yet?
292
00:14:30,390 --> 00:14:32,890
Ed, I hate to break it to you, but we
don't have enough to arrest the guy.
293
00:14:33,110 --> 00:14:33,919
Not enough?
294
00:14:33,920 --> 00:14:35,700
Guy drives a Beetle. Waiter identified
the guy.
295
00:14:35,920 --> 00:14:39,480
No, no, no. The waiter kind of sort of
identified him. He also identified a
296
00:14:39,480 --> 00:14:40,480
woman in his yoga class.
297
00:14:41,220 --> 00:14:42,680
Well, please talk to the guy.
298
00:14:42,880 --> 00:14:44,060
Well, we ran a check on him.
299
00:14:44,660 --> 00:14:48,100
Matt Roberts is a 52 -year -old crossing
guard with absolutely no criminal
300
00:14:48,100 --> 00:14:50,720
record. He hasn't even gotten a speeding
ticket in the last three years.
301
00:14:51,480 --> 00:14:52,480
So?
302
00:14:52,760 --> 00:14:56,680
So, Chief Spencer doesn't want to go and
talk to him. Between me and you, I
303
00:14:56,680 --> 00:14:58,380
think he's a little peeved that I leaned
on him.
304
00:14:58,680 --> 00:15:00,920
Either way, I have to agree with him.
We've got no case here.
305
00:15:01,420 --> 00:15:03,740
When I first met you, you were
prosecuting a guy for putting coins in
306
00:15:03,740 --> 00:15:05,120
people's parking meters. Now you're
going soft?
307
00:15:05,360 --> 00:15:08,280
No, no, no, no. There's a difference. I
had evidence to present against the
308
00:15:08,280 --> 00:15:10,380
parking meter guy. Here we're just
grasping at straws.
309
00:15:10,700 --> 00:15:12,580
Maybe the difference is you just don't
want to help Carol Vesey.
310
00:15:13,240 --> 00:15:14,500
Oh, my God.
311
00:15:15,700 --> 00:15:16,700
Don't flatter yourself.
312
00:15:17,020 --> 00:15:18,020
Don't flatter yourself.
313
00:15:18,520 --> 00:15:21,060
What does that mean? It means it's
ridiculous that the police at least
314
00:15:21,060 --> 00:15:22,060
talk to the guy.
315
00:15:22,140 --> 00:15:25,000
It's ridiculous that you would think our
personal relationship would in any way
316
00:15:25,000 --> 00:15:26,380
influence the way I would do my job.
317
00:15:27,140 --> 00:15:27,959
Okay, fine.
318
00:15:27,960 --> 00:15:28,960
Don't bring the guy in.
319
00:15:32,060 --> 00:15:33,060
Ed? Yeah?
320
00:15:33,780 --> 00:15:35,780
Why do you care so much about this music
box?
321
00:15:36,520 --> 00:15:38,460
You're spending a lot of time and energy
on it.
322
00:15:38,860 --> 00:15:40,020
Just trying to help out a friend, that's
all.
323
00:15:41,500 --> 00:15:42,920
A friend whom you feel guilty about?
324
00:15:43,280 --> 00:15:45,220
You're a prosecutor, all right? Not a
psychiatrist.
325
00:15:48,180 --> 00:15:51,460
I'm sorry. That's cheap. Look, why don't
we just forget all about that and just
326
00:15:51,460 --> 00:15:53,660
stuff our faces with so much MSG we
start to see birds, okay?
327
00:16:02,250 --> 00:16:04,810
This is not going to work. It is going
to work. You just need to get a part of
328
00:16:04,810 --> 00:16:06,470
the mic. Remember to zoom all the way
into his face.
329
00:16:07,650 --> 00:16:09,510
Hey, 10 bucks.
330
00:16:09,970 --> 00:16:13,250
I'm like, there's no time. Dad, there's
always time. 10 bucks. You touch that
331
00:16:13,250 --> 00:16:14,250
guy's bald spot.
332
00:16:28,010 --> 00:16:29,330
You didn't even get back.
333
00:16:39,000 --> 00:16:40,280
Music box. Music box.
334
00:16:46,060 --> 00:16:47,060
Music box.
335
00:16:47,280 --> 00:16:49,060
Fancy music box. Very fancy music box.
336
00:16:52,280 --> 00:16:53,920
Did you get it? Yeah, I...
337
00:16:53,920 --> 00:17:00,380
Where
338
00:17:00,380 --> 00:17:04,859
the hell's the fried calamari? I
specifically asked for calamari. Well,
339
00:17:04,859 --> 00:17:07,579
don't have any. And it's not calamari,
okay? It's calamari.
340
00:17:08,950 --> 00:17:12,349
Calamari. Get a load of this. The
Chinese kids teach me how to speak
341
00:17:12,550 --> 00:17:15,490
Yeah, that's another thing. Watch your
mouth, son. You're talking to a lady.
342
00:17:16,329 --> 00:17:17,329
I'm in hell.
343
00:17:24,050 --> 00:17:25,630
Young Warren, may I give you a piece of
advice?
344
00:17:26,530 --> 00:17:30,590
What? If you love something, set it
free. If it comes back to you, it's
345
00:17:30,590 --> 00:17:32,330
keep. If it doesn't, it never was.
346
00:17:33,170 --> 00:17:34,170
You're a damn poet.
347
00:17:34,950 --> 00:17:35,950
Thank you, Harold.
348
00:17:37,830 --> 00:17:40,590
Would you look at how this thing cooks a
chicken? I mean, I could even think of
349
00:17:40,590 --> 00:17:41,650
throwing something like this out.
350
00:17:41,910 --> 00:17:43,350
What's Falcone on your shirt there?
351
00:17:43,550 --> 00:17:46,470
You know, remember Falcone? It's one of
the best mafia shows ever on television.
352
00:17:46,850 --> 00:17:47,850
What about Sopranos?
353
00:17:48,130 --> 00:17:51,250
Some people like Pepsi, some people like
Coke. That's a good point. Yeah.
354
00:17:54,150 --> 00:17:56,690
Hey, thank you for coming, Ms. District
Attorney.
355
00:17:56,890 --> 00:17:58,470
Come on in. This is Mike. Hi.
356
00:17:58,710 --> 00:18:00,730
Hello. Please, have a seat. All right.
357
00:18:01,170 --> 00:18:03,330
Let's see this grand piece of evidence.
358
00:18:04,750 --> 00:18:05,750
Behold.
359
00:18:06,440 --> 00:18:08,600
All right, there's your precious Matt
Roberts. Now, here I come.
360
00:18:09,220 --> 00:18:11,260
We turn back around.
361
00:18:12,080 --> 00:18:14,100
I say, music box. Watch what happens.
362
00:18:14,840 --> 00:18:16,520
Music box. Enter music box.
363
00:18:16,720 --> 00:18:20,220
There! Right there, he flinched. See
that? Right there. Flinched. Tell her,
364
00:18:20,280 --> 00:18:23,200
Mike. Yeah, yeah, flinched. Flinched.
That's a flinch of a guilty man.
365
00:18:24,000 --> 00:18:25,000
Oh, my God.
366
00:18:25,260 --> 00:18:26,320
What? You're nuts.
367
00:18:27,200 --> 00:18:30,020
Even if he did flinch, you don't have a
case.
368
00:18:30,240 --> 00:18:33,000
Come on, Bonnie. At least have the
police talk to the guy.
369
00:18:33,300 --> 00:18:34,300
Please.
370
00:18:35,340 --> 00:18:37,580
All right, you win. I'll have the police
question Matt Roberts.
371
00:18:37,900 --> 00:18:40,240
See that, Mike? District attorney's on
our side.
372
00:18:40,580 --> 00:18:41,680
And I'll question Carol.
373
00:18:41,940 --> 00:18:42,940
What?
374
00:18:43,060 --> 00:18:45,100
Carol Vesey. I'll have to talk to her,
of course.
375
00:18:45,960 --> 00:18:46,960
What about?
376
00:18:47,120 --> 00:18:48,120
About the case.
377
00:18:48,380 --> 00:18:50,160
No, you can just talk to me. I know
everything.
378
00:18:50,940 --> 00:18:53,100
No, I have a lot of questions for Carol
Vesey.
379
00:18:53,640 --> 00:18:54,640
Bye, Ed.
380
00:18:54,840 --> 00:18:55,840
Bye, Bonnie.
381
00:18:56,060 --> 00:18:57,060
Bye. Bye.
382
00:19:02,080 --> 00:19:03,260
I'm a happily married man.
383
00:19:04,510 --> 00:19:05,510
I know, Mike.
384
00:19:06,390 --> 00:19:07,530
I'm not talking to you, Ed.
385
00:19:08,230 --> 00:19:09,230
You're talking to me.
386
00:19:14,490 --> 00:19:16,790
Mr. Stephens and Miss Bentley are here
to see you.
387
00:19:17,150 --> 00:19:18,150
Send them in, please.
388
00:19:21,770 --> 00:19:22,770
Good morning.
389
00:19:22,890 --> 00:19:26,570
Bonnie, um, this is... Carol Vesey. Yes,
of course. It's good to see you again.
390
00:19:27,250 --> 00:19:30,850
Likewise. Likewise. Thank you so much
for helping me out. No, no, it's my
391
00:19:30,850 --> 00:19:32,750
pleasure. It's no trouble at all.
Please, sit.
392
00:19:33,250 --> 00:19:34,250
Right.
393
00:19:38,920 --> 00:19:40,760
Thanks. Oh, Bonnie, so we have good
news.
394
00:19:41,300 --> 00:19:42,300
What's that?
395
00:19:44,880 --> 00:19:47,720
Oh, I realized why Matt Roberts looks so
familiar.
396
00:19:47,960 --> 00:19:50,920
I saw him in the store the day I went to
pick up the music box.
397
00:19:51,180 --> 00:19:52,019
Are you sure?
398
00:19:52,020 --> 00:19:55,500
Positive. He must have overheard the
clerk telling me how valuable the box
399
00:19:55,800 --> 00:19:59,640
Hmm. That doesn't prove anything, of
course, but it might give us enough to
400
00:19:59,640 --> 00:20:00,619
bring him in.
401
00:20:00,620 --> 00:20:01,519
That's great.
402
00:20:01,520 --> 00:20:04,360
The only problem is the judge might
think it sounds just a little bit too
403
00:20:04,360 --> 00:20:06,280
convenient that you remembered all of a
sudden.
404
00:20:06,500 --> 00:20:07,620
How are you going to explain that?
405
00:20:10,320 --> 00:20:15,520
Well, I'll just tell him the truth, that
I see a lot of people in life, you
406
00:20:15,520 --> 00:20:20,800
know, sometimes dozens a day, and it can
be hard to keep track of who's who, you
407
00:20:20,800 --> 00:20:23,200
know, because people, they're
everywhere.
408
00:20:25,760 --> 00:20:27,720
Maybe you guys can work on that.
Absolutely.
409
00:20:27,960 --> 00:20:29,960
Right. So you'll push for an arrest?
410
00:20:30,220 --> 00:20:31,159
Yes, I will.
411
00:20:31,160 --> 00:20:32,160
Thanks, Bonnie.
412
00:20:33,420 --> 00:20:34,460
Oh, thank you.
413
00:20:35,020 --> 00:20:36,020
Thank you.
414
00:20:47,100 --> 00:20:52,540
Mr. Roberts, would you please tell the
court where you were at 5 .30 p .m. on
415
00:20:52,540 --> 00:20:53,540
February 3rd?
416
00:20:53,880 --> 00:20:55,300
I was at Hurley's.
417
00:20:55,740 --> 00:21:00,020
Sipping Rob Roy's, watching an old
Dennis the Menace rerun. Do you recall
418
00:21:00,020 --> 00:21:01,040
plot of the episode?
419
00:21:01,320 --> 00:21:02,239
I sure do.
420
00:21:02,240 --> 00:21:05,580
Dennis the Menace had spilled something
on Mr. Wilson's couch.
421
00:21:05,980 --> 00:21:07,720
Root beer, my memory serves.
422
00:21:08,000 --> 00:21:09,560
That's just what you told the police.
423
00:21:09,780 --> 00:21:12,900
And a phone call to the local TV station
confirmed that.
424
00:21:13,520 --> 00:21:18,940
And finally, can anyone vouch for your
presence at Hurley's that evening?
425
00:21:19,240 --> 00:21:23,360
The bartender, Jim Russell, he'll back
me up. Well, according to the police
426
00:21:23,360 --> 00:21:24,840
report, he already has.
427
00:21:25,640 --> 00:21:26,640
Thank you, Mr. Roberts.
428
00:21:29,760 --> 00:21:32,600
Mr. Roberts, how often do you visit
Hurley's?
429
00:21:33,080 --> 00:21:34,160
I've been there a couple times.
430
00:21:34,380 --> 00:21:37,300
But you do know the bartender, Jim
Russell, on a personal basis, don't you?
431
00:21:37,940 --> 00:21:38,940
We're acquainted.
432
00:21:39,560 --> 00:21:43,460
I have here a membership roster of the
Stuckyville Goose Hunting Club. It
433
00:21:43,460 --> 00:21:45,360
here that both you and Mr. Russell are
members.
434
00:21:45,740 --> 00:21:47,660
So what? There's got to be a hundred
guys in the club.
435
00:21:48,040 --> 00:21:49,640
Do you consider Mr. Russell a friend?
436
00:21:49,920 --> 00:21:50,920
Yeah, I guess.
437
00:21:51,100 --> 00:21:52,340
Look, this is a small town.
438
00:21:52,540 --> 00:21:55,480
The fact that I bump into the guy here
and there doesn't mean a damn thing.
439
00:21:55,800 --> 00:21:57,980
If you're going to call me a liar, you
better have some proof.
440
00:21:59,580 --> 00:22:00,680
Nothing further at this time.
441
00:22:03,080 --> 00:22:05,720
I guess there's not too much Bonnie
could do about it. The guy's alibi is
442
00:22:05,720 --> 00:22:08,120
solid. Ed, please don't feel like you
have to defend her.
443
00:22:08,520 --> 00:22:11,200
Bonnie is bright, well -groomed, a
credit to the legal profession.
444
00:22:11,780 --> 00:22:15,000
Molly, you should see this woman at
work. It's dumber and inspiring is what
445
00:22:15,000 --> 00:22:18,680
is. You know, I think I'm going to
remain a disinterested third party.
446
00:22:18,880 --> 00:22:20,380
You guys, we went on one date, okay? One
date.
447
00:22:21,250 --> 00:22:22,250
Evening, ladies.
448
00:22:22,470 --> 00:22:23,470
Come on.
449
00:22:23,650 --> 00:22:24,730
Eric. Ed.
450
00:22:25,030 --> 00:22:26,130
Oh, right, sorry.
451
00:22:26,750 --> 00:22:29,430
Hey, I need three kielbasa platters,
too.
452
00:22:29,770 --> 00:22:30,770
Sweet.
453
00:22:31,270 --> 00:22:32,270
You got it.
454
00:22:34,990 --> 00:22:35,990
Hey, Warren.
455
00:22:37,270 --> 00:22:38,330
You want to take our order?
456
00:22:38,790 --> 00:22:39,790
Oh, really?
457
00:22:50,730 --> 00:22:52,070
What would you like this evening,
madame?
458
00:22:52,410 --> 00:22:53,410
Hey, Warren.
459
00:22:53,930 --> 00:22:56,390
I'll have two hot dogs with mustard and
relish.
460
00:22:56,950 --> 00:23:00,590
Yo, girl boy, need a double dachshund
with yellow neckties and green
461
00:23:03,090 --> 00:23:04,090
Diner slang.
462
00:23:04,290 --> 00:23:05,570
Oh, cool.
463
00:23:05,870 --> 00:23:08,530
Hey, Lucky Charm, where's my kielbasa?
It's coming.
464
00:23:08,770 --> 00:23:11,210
And this time, don't forget the damn
Funyuns. Okay, okay.
465
00:23:13,430 --> 00:23:15,530
Why'd she call you, Lucky Charm? She
didn't.
466
00:23:15,770 --> 00:23:17,250
She was just ordering cereal.
467
00:23:20,220 --> 00:23:21,220
Poor thing.
468
00:23:21,820 --> 00:23:23,940
Seriously, Ed, do you think I'm ever
going to get my music box back?
469
00:23:24,200 --> 00:23:25,640
I don't know. It doesn't look likely
right now.
470
00:23:26,020 --> 00:23:29,120
Look, I don't care who took it or what
happens to the guy. I just want it back.
471
00:23:29,960 --> 00:23:32,960
I know. You know, I just have a gut
feeling this Matt Robertson's lying.
472
00:23:33,720 --> 00:23:36,600
Well, how far do gut feelings go in
court these days?
473
00:23:36,980 --> 00:23:38,760
You know, I might just have to pay a
little visit to Hurley's.
474
00:23:57,640 --> 00:23:58,640
Excuse me, Barkeep?
475
00:24:00,040 --> 00:24:01,980
I'm sorry, do you mind being called
that?
476
00:24:02,540 --> 00:24:04,280
Barkeep? People still say that, right?
477
00:24:06,040 --> 00:24:07,040
You want a drink?
478
00:24:07,180 --> 00:24:08,180
Yeah, yes, please.
479
00:24:13,360 --> 00:24:14,660
What do you want?
480
00:24:15,520 --> 00:24:17,140
Ah, martini.
481
00:24:17,400 --> 00:24:18,420
A martini, please.
482
00:24:31,280 --> 00:24:32,280
There you go.
483
00:24:33,320 --> 00:24:34,580
Feel free to hold the vermouth.
484
00:24:35,900 --> 00:24:36,900
Look, buddy.
485
00:24:37,420 --> 00:24:38,560
We don't got no vermouth.
486
00:24:38,940 --> 00:24:42,120
We don't got no peppermint schnapps, and
we don't got no green melon -flavored
487
00:24:42,120 --> 00:24:45,440
crap. What we got is whiskey, tequila,
and gin.
488
00:24:46,120 --> 00:24:48,220
So drink up, or get lost.
489
00:24:48,540 --> 00:24:49,540
Fair enough?
490
00:24:49,760 --> 00:24:50,760
Okay.
491
00:24:59,920 --> 00:25:03,020
You see what I did? Instead of using an
extra strike, I chose a smiley face.
492
00:25:03,440 --> 00:25:09,600
Listen, you guys, would you mind, like,
not calling me Lucky Charm in front of
493
00:25:09,600 --> 00:25:10,600
that girl over there?
494
00:25:12,000 --> 00:25:14,400
Which girl? My contacts are all dried
up.
495
00:25:14,700 --> 00:25:15,700
I'll see you.
496
00:25:16,120 --> 00:25:18,080
Damn, she's found in Cheryl Tiggs.
497
00:25:18,320 --> 00:25:19,920
Oh, now, Harry, darling, let's not get
crazy.
498
00:25:20,340 --> 00:25:22,560
Looks like Lucky's got himself a little
girlfriend.
499
00:25:23,480 --> 00:25:25,060
And all the time I thought she was gay.
500
00:25:25,840 --> 00:25:26,840
Why?
501
00:25:27,000 --> 00:25:28,060
I just assumed.
502
00:25:38,760 --> 00:25:39,760
Says hi.
503
00:25:40,240 --> 00:25:41,580
Who? Matt Roberts.
504
00:25:42,140 --> 00:25:43,140
He's a good buddy of mine.
505
00:25:43,380 --> 00:25:45,800
We used to hunt moose together.
506
00:25:46,300 --> 00:25:47,560
Matt don't hunt moose.
507
00:25:48,120 --> 00:25:49,120
He hunts goose.
508
00:25:51,940 --> 00:25:58,480
Yeah, yeah, that's what I meant when I
said moose. What I meant was just a big
509
00:25:58,480 --> 00:26:01,200
goose. You know how some big men have
the nickname moose?
510
00:26:01,440 --> 00:26:04,800
It works just the same way for a really
large goose.
511
00:26:07,190 --> 00:26:14,030
anyway matt says to say hi and uh thanks
for what you did i
512
00:26:14,030 --> 00:26:17,770
don't know what the hell you're talking
about that's good yeah that's good keep
513
00:26:17,770 --> 00:26:21,810
it on the qt and hush hush on the down
low but listen anyway matt says he knows
514
00:26:21,810 --> 00:26:27,650
what you did and that uh one one good
turn deserves another one hand washes
515
00:26:27,650 --> 00:26:33,710
other one you know what i'm saying
stitch in time save nine my friend get
516
00:26:33,710 --> 00:26:34,710
here okay
517
00:26:38,270 --> 00:26:39,270
Now, Mr.
518
00:26:39,390 --> 00:26:40,390
Gutman, is it?
519
00:26:41,170 --> 00:26:46,510
Guzman. I'm half Mexican. Mr. Guzman,
you claim to have seen my client fleeing
520
00:26:46,510 --> 00:26:47,910
Miss Vesey's car. That's right.
521
00:26:48,170 --> 00:26:50,530
From 150 feet away.
522
00:26:50,730 --> 00:26:54,170
I see what you're doing here. This is
just like that scene in My Cousin Vinny.
523
00:26:54,990 --> 00:26:58,810
Mr. Guzman, are you 100 % sure of what
you saw?
524
00:26:59,090 --> 00:27:00,090
I'm pretty sure.
525
00:27:00,190 --> 00:27:01,190
Pretty sure.
526
00:27:02,040 --> 00:27:06,800
Well, now you see, the bartender at
Hurley's was very sure that Matt Roberts
527
00:27:06,800 --> 00:27:07,800
sitting there having a drink.
528
00:27:08,820 --> 00:27:09,820
Nothing further.
529
00:27:10,620 --> 00:27:11,620
We're gonna lose.
530
00:27:11,660 --> 00:27:12,760
I don't like to lose.
531
00:27:13,220 --> 00:27:14,380
I gotta go check something out.
532
00:27:15,100 --> 00:27:16,100
I'll see you guys later.
533
00:27:16,860 --> 00:27:21,840
You like him, don't you?
534
00:27:23,320 --> 00:27:24,920
Oh, no, actually, we're just friends.
535
00:27:25,600 --> 00:27:27,000
Really? Yeah.
536
00:27:27,720 --> 00:27:28,720
Buddies.
537
00:27:39,610 --> 00:27:42,890
Congratulations, Ed. You just inherited
my world -famous collection of hilarious
538
00:27:42,890 --> 00:27:43,890
drinking birds.
539
00:27:44,590 --> 00:27:47,190
I don't think I want your world -famous
collection of hilarious drinking birds.
540
00:27:47,410 --> 00:27:50,550
Really? You sure about that? Maybe you
ought to sit back, watch him drink a
541
00:27:50,550 --> 00:27:54,210
little bit, and then make up your mind.
Right. Mike, just give me a second.
542
00:27:54,650 --> 00:27:55,650
Ha!
543
00:27:58,990 --> 00:27:59,990
I knew it.
544
00:28:00,230 --> 00:28:01,250
So take the birds?
545
00:28:01,550 --> 00:28:03,270
You just use the birds. You get to keep
the birds.
546
00:28:04,730 --> 00:28:05,910
I care for the birds.
547
00:28:11,340 --> 00:28:12,360
Mr. Roberts, can I speak to you?
548
00:28:12,680 --> 00:28:13,680
I'm busy.
549
00:28:14,420 --> 00:28:15,420
Your rush hour, huh?
550
00:28:16,040 --> 00:28:18,420
You please leave me alone. Look, I know
your alibi is no good.
551
00:28:18,940 --> 00:28:21,420
You're on record as saying you were
drinking Rob Roy's at Hurley's? That's
552
00:28:21,420 --> 00:28:23,380
right. Rob Roy contains scotch and
vermouth.
553
00:28:23,760 --> 00:28:24,840
Hurley's doesn't have any vermouth.
554
00:28:25,260 --> 00:28:26,139
That's funny, huh?
555
00:28:26,140 --> 00:28:28,780
I go to Hurley's, order a martini, but
Hurley's doesn't make martinis because
556
00:28:28,780 --> 00:28:32,660
Hurley's doesn't have any vermouth. And
a Rob Roy contains scotch and vermouth.
557
00:28:32,740 --> 00:28:37,520
So, my friend, I don't think you were at
Hurley's sipping Rob Roy's.
558
00:28:41,190 --> 00:28:42,610
Matlock would be proud, don't you think?
559
00:28:43,910 --> 00:28:47,290
I must have misremembered. Right. Look,
Mr. Roberts, I don't really care whether
560
00:28:47,290 --> 00:28:49,570
you're found guilty or not. I really
don't. What I care about is recovering
561
00:28:49,570 --> 00:28:52,710
friend's music box. So I give you my
word that if that music box were to
562
00:28:52,710 --> 00:28:57,250
end up on my desk at Stucky Bowl, I'd
talk to the DA into taking it easy on
563
00:28:59,210 --> 00:29:00,790
I didn't steal no music box.
564
00:29:01,030 --> 00:29:05,110
Fine, if that's the way you want to do
this. But this DA, he's a real killer.
565
00:29:13,360 --> 00:29:14,360
Ah, bowling.
566
00:29:15,000 --> 00:29:16,380
Bowling, bowling, bowling.
567
00:29:16,860 --> 00:29:19,500
How few appreciated sensual qualities.
568
00:29:19,740 --> 00:29:23,660
The whisper of the leather soles against
the freshly polished wood.
569
00:29:24,140 --> 00:29:28,220
Explosive clatter of the pins. The
gleaming luster of the balls.
570
00:29:28,460 --> 00:29:30,500
Cheswick, shut up.
571
00:29:30,800 --> 00:29:32,140
And that would be touche.
572
00:29:32,600 --> 00:29:34,020
Hey, kid.
573
00:29:35,100 --> 00:29:37,580
Yeah? That's your Lexus Park, that's it?
574
00:29:37,860 --> 00:29:38,860
Uh -huh.
575
00:29:39,500 --> 00:29:40,920
That's a happening ride, son.
576
00:29:41,380 --> 00:29:45,110
Thanks. You got heated seats in that
bitch? Sure do.
577
00:29:47,050 --> 00:29:48,050
Mr.
578
00:30:05,090 --> 00:30:07,330
Roberts, what brings you here?
579
00:30:20,669 --> 00:30:22,110
Mr. Stevens, I'm not a thief.
580
00:30:23,410 --> 00:30:24,730
I've never done this before.
581
00:30:26,510 --> 00:30:28,670
You've got to understand, things have
been rough for me lately.
582
00:30:29,490 --> 00:30:30,870
My mother busted her hip.
583
00:30:31,450 --> 00:30:33,830
I got $10 ,000 in credit card debt.
584
00:30:34,610 --> 00:30:36,430
They just repoed my minivan.
585
00:30:38,810 --> 00:30:40,290
I ain't trying to make excuses.
586
00:30:40,990 --> 00:30:44,110
I just... I don't know what got into me.
587
00:30:44,770 --> 00:30:49,710
I heard how valuable the thing was, and
then I... I know I can't even sleep at
588
00:30:49,710 --> 00:30:50,710
night.
589
00:30:52,200 --> 00:30:53,220
Will you please help me?
590
00:30:55,460 --> 00:30:57,360
I told you I'd talk to the DA, and I
will.
591
00:31:00,500 --> 00:31:01,500
Thank you.
592
00:31:01,760 --> 00:31:03,020
You did the right thing here today.
593
00:31:18,180 --> 00:31:19,740
Why don't you go first, Lucky Charm?
594
00:31:20,640 --> 00:31:21,640
Let's see what you got.
595
00:31:25,580 --> 00:31:26,580
Lucky charm.
596
00:31:27,180 --> 00:31:28,380
Lucky. Lucky!
597
00:31:28,800 --> 00:31:29,980
Let's go, Lucky!
598
00:31:30,700 --> 00:31:31,700
Lucky!
599
00:31:33,380 --> 00:31:34,740
What? I meant that sincerely.
600
00:31:35,260 --> 00:31:36,860
Hey, come on, Lucky charm. Let's see
what you got, huh?
601
00:31:37,080 --> 00:31:38,180
Come on, throw it down the lane.
602
00:31:38,480 --> 00:31:39,760
Come on, you badass cowboy.
603
00:31:40,020 --> 00:31:41,180
Come on, get up on that horse.
604
00:31:41,400 --> 00:31:43,180
Throw it! Come on, Jeswick!
605
00:31:43,440 --> 00:31:47,780
Come on, you got it. You got it.
Straight down and... Oh, oh, oh, oh.
606
00:31:50,380 --> 00:31:51,380
Unlucky. A one.
607
00:31:51,700 --> 00:31:52,700
Now, that's cute.
608
00:31:52,720 --> 00:31:53,720
It's just cute, isn't it?
609
00:31:55,500 --> 00:31:56,580
I think I'm going to
610
00:31:56,580 --> 00:32:03,480
step outside for a
611
00:32:03,480 --> 00:32:05,680
smoke. You can smoke right here, stupid.
612
00:32:06,040 --> 00:32:07,040
Yes, I can.
613
00:32:07,120 --> 00:32:10,620
But for this particular smoke, I choose
to step outside.
614
00:32:36,110 --> 00:32:39,170
Is that, that's my, that's my music box.
Oh, my music box.
615
00:32:39,530 --> 00:32:41,510
It's amazing. How did you get it?
616
00:32:42,330 --> 00:32:44,390
Let's just say it's kind of a long
story.
617
00:32:44,610 --> 00:32:48,250
Well, come in and warm up and tell it.
I'll make some coffee.
618
00:32:48,750 --> 00:32:54,710
Um, I'd love to. I, uh, I gotta, I have
a thing.
619
00:32:56,450 --> 00:32:57,450
Okay.
620
00:32:58,170 --> 00:33:01,430
Okay. Well, we'll talk later then.
621
00:33:01,690 --> 00:33:02,690
Definitely, yes.
622
00:33:03,710 --> 00:33:04,710
Thank you for this.
623
00:33:05,540 --> 00:33:06,540
Thanks a lot.
624
00:33:08,520 --> 00:33:09,520
Night.
625
00:33:20,460 --> 00:33:24,140
Well, kids, how do you feel that the
badass cowboys put the hurt on you?
626
00:33:24,560 --> 00:33:25,840
Lady, you really think we care?
627
00:33:26,060 --> 00:33:28,280
You know, something you and I have a lot
in common. What?
628
00:33:28,580 --> 00:33:31,800
I used to be just like you. Didn't give
a damn about nothing.
629
00:33:32,600 --> 00:33:36,480
Spent my days at the dog track eating
fried chicken straight out the bucket. I
630
00:33:36,480 --> 00:33:38,200
weighed 328 pounds.
631
00:33:38,780 --> 00:33:40,500
And then Phil took me under his wing.
632
00:33:40,960 --> 00:33:42,680
Helped me get my self -esteem back.
633
00:33:42,940 --> 00:33:45,980
I could do the same thing for you,
Stephen, if you'd just give me half a
634
00:33:46,740 --> 00:33:48,320
You people are creeping me out.
635
00:33:50,700 --> 00:33:51,700
Bye, guys.
636
00:33:52,020 --> 00:33:53,020
Night, Warren.
637
00:33:53,060 --> 00:33:54,060
Yeah, night, Joseph.
638
00:33:56,680 --> 00:33:59,960
Lucky? I got something for you.
639
00:34:02,020 --> 00:34:03,020
Anaka.
640
00:34:03,940 --> 00:34:05,060
Thanks, Harry.
641
00:34:05,420 --> 00:34:08,540
You may need that when you drive the
lady home tonight.
642
00:34:09,940 --> 00:34:16,920
What the
643
00:34:16,920 --> 00:34:17,920
hell is this?
644
00:34:18,880 --> 00:34:22,600
Great, great. This is just what I
needed.
645
00:34:36,150 --> 00:34:39,690
Hey, Jess, can I give you a lift or
whatever?
646
00:34:41,929 --> 00:34:42,929
Am I going to be okay?
647
00:34:43,110 --> 00:34:44,350
Yeah, yeah, go ahead.
648
00:34:56,790 --> 00:34:57,790
Nicely done, Harold.
649
00:34:58,070 --> 00:34:59,070
Get your hands up.
650
00:35:02,030 --> 00:35:08,260
So, you see, Miss Hayne, Dating a fella
who owns a bowling alley has its
651
00:35:08,260 --> 00:35:09,260
advantages.
652
00:35:12,120 --> 00:35:16,800
I bet you let all the girls put their
head underneath the nacho cheese
653
00:35:16,800 --> 00:35:18,320
dispenser. You enjoyed that, huh?
654
00:35:18,560 --> 00:35:19,560
How could you not?
655
00:35:19,600 --> 00:35:21,300
I've got another big surprise for you.
656
00:35:21,720 --> 00:35:22,499
What's that?
657
00:35:22,500 --> 00:35:23,620
I got Matt Roberts to confess.
658
00:35:24,860 --> 00:35:26,040
You did? How?
659
00:35:26,340 --> 00:35:29,740
I figured out he couldn't be drinking
raw boys at Hurley's because Hurley's
660
00:35:29,740 --> 00:35:30,718
doesn't serve them.
661
00:35:30,720 --> 00:35:31,860
I told him he broke down.
662
00:35:32,260 --> 00:35:34,230
Wow. How are George full of you?
663
00:35:34,450 --> 00:35:37,190
Thank you, thank you. You know, the
thing is, Juan, he's kind of torn up
664
00:35:37,190 --> 00:35:41,230
this. He did give me the music box back
and gave me a very sincere apology. I
665
00:35:41,230 --> 00:35:42,230
could tell he was really sorry.
666
00:35:42,350 --> 00:35:43,350
As he should be.
667
00:35:43,430 --> 00:35:46,970
Yeah, definitely as he should,
definitely. But I do feel bad for the
668
00:35:47,210 --> 00:35:51,430
I don't think he'll ever do anything
like this again, so... Nice.
669
00:35:52,150 --> 00:35:53,570
If you can, try and take it easy on him.
670
00:35:54,370 --> 00:35:55,490
Take it easy on him?
671
00:35:55,710 --> 00:35:56,569
Yeah.
672
00:35:56,570 --> 00:35:59,050
Can't let a guy like that play on your
sympathies. He belongs in jail.
673
00:35:59,750 --> 00:36:02,490
Well, that's debatable, but see, the
thing is, I...
674
00:36:03,560 --> 00:36:06,320
I sort of told him I'd help him out, you
know, in exchange for the music box.
675
00:36:06,580 --> 00:36:07,580
Help him out how?
676
00:36:08,920 --> 00:36:09,920
Talking to you.
677
00:36:12,120 --> 00:36:13,120
What, are you delirious?
678
00:36:13,520 --> 00:36:16,140
You thought you could leverage our
personal relationship? I mean, what were
679
00:36:16,140 --> 00:36:18,840
thinking? Bonnie, I just think the guy
deserves a second chance. Can't you just
680
00:36:18,840 --> 00:36:22,280
give him probation? No. Just give him a
little... No, Ed, forget it. The guy
681
00:36:22,280 --> 00:36:24,940
needs to learn a lesson. He belongs in
jail. And what you did here tonight is
682
00:36:24,940 --> 00:36:27,660
the textbook definition of writing a
check that your ass can't cash.
683
00:36:27,980 --> 00:36:29,060
Come on, Bonnie. Good night, Ed.
684
00:36:46,330 --> 00:36:47,370
Thanks for the ride, Warren.
685
00:36:47,990 --> 00:36:49,770
Can I ask you a question before you go?
686
00:36:50,030 --> 00:36:51,030
Sure.
687
00:36:52,230 --> 00:36:55,450
There's a chance that one of these days
you get tired of guys like Tim Cooper
688
00:36:55,450 --> 00:37:00,590
and maybe consider, you know, like,
dating a loser.
689
00:37:02,770 --> 00:37:07,330
Warren, you're not a loser. Thanks, but
I've decided to stop fighting it and
690
00:37:07,330 --> 00:37:08,970
just, like, go with it.
691
00:37:09,490 --> 00:37:11,470
You know, ride the wave.
692
00:37:12,210 --> 00:37:13,330
It's like a new strategy.
693
00:37:14,210 --> 00:37:15,230
It's its own strategy.
694
00:37:18,040 --> 00:37:19,440
goodnight
695
00:37:50,280 --> 00:37:52,980
Mr. Roberts, I hereby find you guilty of
theft.
696
00:37:55,560 --> 00:37:56,560
Your Honor.
697
00:37:57,160 --> 00:37:58,160
Yes, Miss Hay?
698
00:37:58,260 --> 00:38:01,900
In light of the fact that Mr. Roberts
showed contrition by confessing his
699
00:38:01,900 --> 00:38:06,020
and returning the music box, I'd like to
request that you be lenient with your
700
00:38:06,020 --> 00:38:10,000
sentence. The people would be more than
satisfied with six months probation.
701
00:38:10,700 --> 00:38:11,700
Very well, then.
702
00:38:12,040 --> 00:38:13,600
Six months probation it is.
703
00:38:14,360 --> 00:38:17,580
Mr. Roberts, keep your paws off other
people's knickknacks.
704
00:38:19,310 --> 00:38:20,169
I will.
705
00:38:20,170 --> 00:38:21,170
Thank you, Your Honor.
706
00:38:22,670 --> 00:38:23,670
Court adjourned.
707
00:38:27,130 --> 00:38:29,090
Well, that's that.
708
00:38:30,430 --> 00:38:31,430
I'm confused.
709
00:38:32,190 --> 00:38:34,730
Ed told me that you would be going for
the maximum penalty.
710
00:38:35,490 --> 00:38:36,570
I changed my mind.
711
00:38:36,950 --> 00:38:38,130
That's what we women do, right?
712
00:38:51,220 --> 00:38:52,220
Hi. Hi.
713
00:38:53,140 --> 00:38:55,600
I just thought you should know that I
asked the judge for probation.
714
00:38:56,900 --> 00:38:57,900
Really?
715
00:38:58,180 --> 00:39:00,800
It's a miracle. I finally talked you
into something. What are you talking
716
00:39:00,940 --> 00:39:03,240
I was planning on asking for probation
from the very beginning.
717
00:39:04,000 --> 00:39:05,580
Then why didn't you just say so?
718
00:39:06,040 --> 00:39:08,780
Because I didn't appreciate you thinking
you can wield influence over my
719
00:39:08,780 --> 00:39:09,780
decision. What?
720
00:39:10,360 --> 00:39:11,360
That's insane.
721
00:39:11,440 --> 00:39:12,440
We're fighting for no reason?
722
00:39:12,680 --> 00:39:15,020
My professional integrity is reason
enough. Your professional integrity's
723
00:39:15,020 --> 00:39:17,600
nothing to do with it. Hey, the hell it
doesn't. You had no right to tell that
724
00:39:17,600 --> 00:39:19,780
guy that I was... Bonnie, just stop.
Just stop. Please, you know, I've given
725
00:39:19,780 --> 00:39:23,240
lot of thought to this. This... Whatever
it is that's going on between us the
726
00:39:23,240 --> 00:39:25,240
last couple of days, and you know what?
If you help me come to a decision, then
727
00:39:25,240 --> 00:39:28,160
I'm tired, okay? I'm tired of your
little games. I'm tired of you saying
728
00:39:28,160 --> 00:39:30,800
thing and then turning around and doing
that. What are you doing? What are
729
00:39:30,800 --> 00:39:34,860
you... No, no.
730
00:39:35,160 --> 00:39:38,660
This is exactly what I'm talking about.
Okay, this is not normal human behavior.
731
00:39:38,700 --> 00:39:41,740
Bonnie, I think you and I would both be
better served...
732
00:39:42,670 --> 00:39:47,530
We should limit our relationship to...
We
733
00:39:47,530 --> 00:39:53,010
should go inside.
734
00:39:54,050 --> 00:39:55,230
Yeah, yeah, inside's good.
735
00:39:58,170 --> 00:39:59,530
Now I'm locking my keys in the house.
736
00:39:59,870 --> 00:40:01,230
Uh -oh. But you know what? It's fine.
737
00:40:01,450 --> 00:40:04,390
Because Mike has a spare set of keys.
I'm just going to run over there and get
738
00:40:04,390 --> 00:40:05,610
them, okay? So wait here.
739
00:40:05,910 --> 00:40:06,910
Maybe I should go.
740
00:40:07,330 --> 00:40:08,330
It's getting late.
741
00:40:08,550 --> 00:40:10,950
You know what? I could just use my
secret method for getting into the
742
00:40:10,990 --> 00:40:13,730
What am I thinking? I'll just use the
secret method, which happens all the
743
00:40:13,750 --> 00:40:16,090
I lock my keys in the house, and I use
this method. You have the key hidden?
744
00:40:16,410 --> 00:40:17,410
Yeah. Oh, yeah.
745
00:40:58,660 --> 00:41:00,360
Don't move. I'll be right back.
746
00:41:05,920 --> 00:41:10,440
Ed, it's 11 .40. We got 20 minutes to
save Bobby Hall hockey from the
747
00:41:10,660 --> 00:41:11,680
Mike, now's not a good time.
748
00:41:12,080 --> 00:41:16,360
Ed, you're not thinking clearly. Bobby
Hall hockey, man. Don't you want...
749
00:41:16,700 --> 00:41:17,740
Wait a second.
750
00:41:18,020 --> 00:41:19,240
Is your hair messed up?
751
00:41:19,440 --> 00:41:20,440
Goodbye, Mike.
752
00:41:20,720 --> 00:41:23,300
Tonight, young Ed Stevens becomes a man.
753
00:41:23,560 --> 00:41:24,560
Yeah!
59853
Can't find what you're looking for?
Get subtitles in any language from opensubtitles.com, and translate them here.